Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,180
There's nothing left to do here. We're
going to need to have some help here.
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,740
We're going to call the cops, the FBI,
the CIA.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,900
On Simon and Sonny.
4
00:00:07,140 --> 00:00:08,880
Get rid of it before it gets rid of you.
5
00:00:09,120 --> 00:00:12,860
Ever try and reconstruct an entire
murder scene from a yellow?
6
00:00:13,220 --> 00:00:17,060
Tell me there's no objectionable portion
of the human anatomy in that box.
7
00:00:17,320 --> 00:00:19,020
Believe me, I never thought it would get
this heavy.
8
00:00:19,420 --> 00:00:20,420
Everybody be cool.
9
00:00:20,820 --> 00:00:23,340
We think they're working for the Eastern
Bloc. I don't care if you're talking
10
00:00:23,340 --> 00:00:26,520
about the whole Red Army. They have my
brother.
11
00:00:26,740 --> 00:00:29,800
If things get really tough, I may have
to take you out.
12
00:01:54,460 --> 00:01:55,580
Good morning.
13
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
Good morning.
14
00:02:24,520 --> 00:02:25,520
Excuse me, officer.
15
00:02:25,560 --> 00:02:29,180
I'm unfamiliar with this airport. Before
I get lost, let me see if I got my
16
00:02:29,180 --> 00:02:30,180
direction straight.
17
00:02:30,440 --> 00:02:32,920
That concourse I just came down, that's
Concourse B?
18
00:02:33,540 --> 00:02:34,540
Yes, it is.
19
00:02:35,320 --> 00:02:36,900
Thank you.
20
00:02:55,500 --> 00:02:58,020
You realize I had two guys following me
all the way to the airport?
21
00:02:59,640 --> 00:03:03,080
It's okay. I lost them. I just wish you
told me, that's all.
22
00:03:04,180 --> 00:03:05,760
Don't worry. Our little friend's fine.
23
00:03:06,540 --> 00:03:08,620
But I don't think it's a good idea to
take him along to Vegas.
24
00:03:09,320 --> 00:03:12,520
I'm going to park him here with friends
and catch a later flight out tonight.
25
00:03:13,340 --> 00:03:14,299
All right.
26
00:03:14,300 --> 00:03:21,160
You go check all the flights to Vegas.
27
00:03:21,620 --> 00:03:23,300
Kelly and I will go shake hell until he
spills.
28
00:03:23,820 --> 00:03:25,420
Package got to wind up sooner or later
in Vegas.
29
00:03:25,980 --> 00:03:28,060
You better make sure it winds up in the
right hands, pal.
30
00:03:28,300 --> 00:03:30,020
Anybody gets in the way, there's a
statistic.
31
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Now go.
32
00:03:31,320 --> 00:03:33,800
Relax. These guys are pros. They're
private investigators.
33
00:03:35,580 --> 00:03:36,580
I'll go to Vegas.
34
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Scope out the deal.
35
00:03:38,240 --> 00:03:40,880
And if it's okay, they'll deliver the
package to me up there.
36
00:03:42,600 --> 00:03:44,380
Pallor, I've known them for years.
37
00:03:45,800 --> 00:03:46,800
They're like brothers.
38
00:03:49,100 --> 00:03:51,240
One of them will wrestle any man in the
house for five bucks.
39
00:03:52,200 --> 00:03:53,720
The other hill, give them the five.
40
00:03:53,980 --> 00:03:54,980
Yeah.
41
00:03:55,240 --> 00:03:57,660
We lose contact, you call them.
42
00:03:59,480 --> 00:04:01,320
Rick and A .J. Simon.
43
00:04:43,630 --> 00:04:47,670
I could hear you halfway down the block.
Do you know what time it is? A .J.,
44
00:04:47,670 --> 00:04:51,210
where have you been? You will not
believe the deal I got on these tools
45
00:04:51,250 --> 00:04:53,990
man. You know Cheryl, the beautician,
lives out near the airport?
46
00:04:54,330 --> 00:04:57,010
She's got a cousin, Ronnie. He's a
carpenter. Well, anyhow, business has
47
00:04:57,010 --> 00:05:00,390
kind of slow, so he turns to burglary
part -time, right? He gets popped. He
48
00:05:00,390 --> 00:05:04,090
needs money for a lawyer. Got the whole
set for 200 bucks.
49
00:05:04,430 --> 00:05:05,950
We? Pale faith?
50
00:05:06,210 --> 00:05:08,990
Oh, yeah, yeah. Well, I was a little
short, so I, uh...
51
00:05:09,240 --> 00:05:11,980
I took a hundred out of petty cash from
the office, but I figured, you know what
52
00:05:11,980 --> 00:05:14,880
the hell, somebody offers you Manhattan,
you cough up to 24 bucks, right?
53
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
All right.
54
00:05:19,500 --> 00:05:26,360
Now, I'm not upset about the money.
Good. Because you are going to pay that
55
00:05:26,360 --> 00:05:27,600
back. Ah, our tools.
56
00:05:27,880 --> 00:05:32,700
And I'm not upset about the tools
because conceivably they might come in
57
00:05:32,700 --> 00:05:33,760
someday. There you go.
58
00:05:34,240 --> 00:05:36,060
What I am upset about...
59
00:05:38,960 --> 00:05:42,980
Is you turning my living room into a...
Hey, I put down a drop cloth.
60
00:05:44,360 --> 00:05:48,380
Did you happen to notice that they were
designer sheets?
61
00:05:52,520 --> 00:05:55,000
No, I noticed they were in the laundry.
62
00:05:59,440 --> 00:06:00,440
Rick,
63
00:06:02,220 --> 00:06:06,640
do you lie awake?
64
00:06:06,890 --> 00:06:10,750
Get night dreaming these things up or
just sort of come to envision?
65
00:06:11,250 --> 00:06:13,990
Okay, okay, okay. I'll have this place
looking like a motel again in ten
66
00:06:13,990 --> 00:06:14,990
minutes.
67
00:06:15,090 --> 00:06:16,810
Now, what are you building anyway?
68
00:06:20,710 --> 00:06:23,430
Nothing. I was just kind of practicing.
69
00:06:24,970 --> 00:06:29,930
Practicing? Yeah, you know, get the feel
of the tools and... Practicing?
70
00:06:33,130 --> 00:06:34,130
Somebody at the door.
71
00:06:35,090 --> 00:06:36,090
Yes, I know.
72
00:06:37,420 --> 00:06:40,480
Probably the happy villagers come to
burn the castle down.
73
00:06:41,440 --> 00:06:45,840
It's amazing what a skill saw in the
middle of the night will do to transform
74
00:06:45,840 --> 00:06:48,880
otherwise tranquil community into a
bunch of froth and lunatics.
75
00:06:50,440 --> 00:06:53,260
Speaking of which, it's a first for you,
Jerry.
76
00:06:54,120 --> 00:06:58,060
As a coroner, you have probably never
arrived on the scene of the crime before
77
00:06:58,060 --> 00:06:59,060
the murder.
78
00:06:59,240 --> 00:07:01,980
How you doing, Jerry? How about a
shooter? You know, kind of wash out the
79
00:07:01,980 --> 00:07:02,980
graveyard shit.
80
00:07:03,520 --> 00:07:05,200
Thanks, but actually I didn't come here
to play.
81
00:07:06,540 --> 00:07:08,060
Came here to congratulate you guys.
82
00:07:09,920 --> 00:07:10,920
For what?
83
00:07:11,320 --> 00:07:14,320
You just won a free trip to Las Vegas.
84
00:07:15,100 --> 00:07:18,880
Travel arrangement and promotional
considerations courtesy of the good
85
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
Dr. J.
86
00:07:20,480 --> 00:07:22,520
I think you already had a couple of
futures.
87
00:07:26,400 --> 00:07:31,660
All you have to do is sit on this thing
for a couple of days, no questions
88
00:07:31,660 --> 00:07:35,080
asked, and it's Viva Las Vegas for you
and the brother of your choice.
89
00:07:37,720 --> 00:07:38,720
What's in it?
90
00:07:39,060 --> 00:07:41,900
That's a question. You smell
formaldehyde on his breath.
91
00:07:42,160 --> 00:07:42,859
Mm -hmm.
92
00:07:42,860 --> 00:07:48,620
Look, it's not drugs or anything
illegal. It's just a little business
93
00:07:48,620 --> 00:07:49,620
I'm involved in.
94
00:07:50,920 --> 00:07:54,520
Jerry, if you're in some kind of
trouble... Trouble?
95
00:07:54,940 --> 00:07:58,300
If everything goes well, I'm going to be
in a new tax bracket.
96
00:07:59,940 --> 00:08:00,940
Hell.
97
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
Maybe I'll retire.
98
00:08:05,640 --> 00:08:06,640
Tahiti.
99
00:08:07,080 --> 00:08:08,480
Sure beats tagging the big toe.
100
00:08:08,760 --> 00:08:10,220
I thought you liked it at the morgue.
101
00:08:12,040 --> 00:08:13,960
The bloom is off the lily.
102
00:08:14,560 --> 00:08:15,560
Ah.
103
00:08:16,440 --> 00:08:21,600
Ever try and reconstruct an entire
murder scene from a near lobe?
104
00:08:23,680 --> 00:08:25,140
Not lately.
105
00:08:25,600 --> 00:08:28,380
Now, come on. Are you guys with me on
this one or not?
106
00:08:31,340 --> 00:08:32,559
I'd like to sleep on it.
107
00:10:06,560 --> 00:10:08,500
Good morning, Sahara, Las Vegas.
108
00:10:09,120 --> 00:10:11,260
Yes, is Jerry Reiner in yet, please?
109
00:10:12,620 --> 00:10:13,620
No, he's not.
110
00:10:14,280 --> 00:10:15,860
Could I leave a message for him?
111
00:10:17,220 --> 00:10:20,320
Would you tell him that Mother Hen
called?
112
00:10:20,820 --> 00:10:23,320
We had a couple of foxes in the coop
last night.
113
00:10:24,220 --> 00:10:26,620
He's got a couple of mad wet hens.
114
00:10:27,000 --> 00:10:28,400
I'd like to talk to him right away.
115
00:10:29,040 --> 00:10:30,900
Have you got all that, or do you want to
read it back to me?
116
00:10:31,320 --> 00:10:32,740
Hey, mister, I'm no idiot.
117
00:10:32,980 --> 00:10:35,900
Two guys broke into your place and
didn't get what they came for.
118
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
Right?
119
00:10:37,460 --> 00:10:39,800
Thank you. You're welcome.
120
00:10:40,920 --> 00:10:42,760
He's probably having a good time at the
table.
121
00:10:43,580 --> 00:10:45,980
We're playing tag with strangers in the
night.
122
00:10:48,200 --> 00:10:50,160
You might want to pick up on this. This
is Fred Haller.
123
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
Hello?
124
00:11:01,040 --> 00:11:03,000
Hello. Is Fred Haller there?
125
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
Yeah, who is it?
126
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
May I speak to him?
127
00:11:06,060 --> 00:11:08,720
Well, he's sort of on his way out.
128
00:11:09,480 --> 00:11:11,180
Give me your name and number and I'll
get back to you.
129
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
No,
130
00:11:14,680 --> 00:11:18,640
I'm going to be on the road all day.
I'll just... Try and get in touch with
131
00:11:18,640 --> 00:11:22,220
later. You sure there's no message? I
mean, if it's important, you can tell me
132
00:11:22,220 --> 00:11:23,380
what you want to talk to him about.
133
00:11:24,040 --> 00:11:25,080
That's all right, officer.
134
00:11:26,280 --> 00:11:27,280
He's okay.
135
00:11:27,500 --> 00:11:28,500
I'm afraid not.
136
00:11:28,740 --> 00:11:30,500
This is Lieutenant Feeling with
Homicide.
137
00:11:31,000 --> 00:11:32,300
There's been a slight problem here.
138
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
Fred Haller is dead.
139
00:11:34,040 --> 00:11:35,480
You better tell me who this is.
140
00:11:36,800 --> 00:11:38,260
Hello? Hello?
141
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
I'm sorry, hello?
142
00:11:40,200 --> 00:11:45,120
Hello? I can't hear you. I can't hear
you. I can't hear you. We've got a bad
143
00:11:45,120 --> 00:11:46,120
connection.
144
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
A video game?
145
00:12:13,140 --> 00:12:14,500
It is a video game.
146
00:12:19,580 --> 00:12:23,640
No, I wish we could serve this whole
mess to the police. Let them digest it.
147
00:12:23,840 --> 00:12:25,160
Man, that eats Jerry alive.
148
00:12:26,040 --> 00:12:29,140
I tell you, when we find him, he better
have some answers here or he's going to
149
00:12:29,140 --> 00:12:30,140
wind up working on himself.
150
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
Stupid game.
151
00:12:35,760 --> 00:12:36,760
Don't feel bad.
152
00:12:37,140 --> 00:12:40,860
Nobody over the age of 12 can win at
that thing. When I was 12, I had
153
00:12:40,860 --> 00:12:41,860
different.
154
00:12:43,040 --> 00:12:44,400
Remember my frog collection?
155
00:12:45,700 --> 00:12:48,320
Anyway, I beat this thing nine times out
of ten.
156
00:12:49,180 --> 00:12:52,060
It's been programmed by Doris
Fenstermacher. It's a pushover.
157
00:12:52,260 --> 00:12:53,500
Maybe it's playing possum.
158
00:12:54,240 --> 00:12:56,840
It's lulling you into a false sense of
complacency.
159
00:12:57,160 --> 00:12:58,860
It's lulling me into boredom.
160
00:13:01,400 --> 00:13:03,260
Played coin returns that were more fun.
161
00:13:04,840 --> 00:13:06,960
Why would anybody kill over a thing like
this?
162
00:13:07,420 --> 00:13:10,800
Look at this. This four -speed doesn't
even work. You push super kill, what do
163
00:13:10,800 --> 00:13:11,880
you get? Alphabet soup.
164
00:13:13,200 --> 00:13:18,180
Well, I think you better forget that
little game, because we are now entering
165
00:13:18,180 --> 00:13:20,000
the big casino.
166
00:13:21,160 --> 00:13:22,160
Oh, yeah.
167
00:13:25,460 --> 00:13:29,100
You know, as long as we're here, there's
no reason we can't kick back a little
168
00:13:29,100 --> 00:13:30,100
bit.
169
00:13:30,200 --> 00:13:32,160
Play a little craps, take in a couple of
shows.
170
00:13:33,610 --> 00:13:34,930
There's one I wouldn't mind seeing.
171
00:13:35,930 --> 00:13:36,930
Wayne Newton?
172
00:13:36,970 --> 00:13:38,070
You don't like Wayne Newton.
173
00:13:38,310 --> 00:13:39,950
What? The wainer? Are you kidding me?
174
00:13:40,270 --> 00:13:42,270
Donka Shane? One of my all -time
favorites.
175
00:13:42,690 --> 00:13:47,170
Oh, especially when sung to the
accompaniment of a 60 half -naked chorus
176
00:13:47,410 --> 00:13:48,410
Whole naked chorus girl.
177
00:13:57,330 --> 00:13:58,330
Thank you.
178
00:14:00,490 --> 00:14:01,490
Here we go.
179
00:14:05,900 --> 00:14:09,000
Hey, buddy. You like Liberace's piano,
all right? Yes, sir.
180
00:14:10,480 --> 00:14:12,500
Liberace's piano. Is that another
favorite?
181
00:14:12,920 --> 00:14:15,320
If you can play Moonlight Sonata. Thank
you.
182
00:14:22,200 --> 00:14:25,180
Hi. Hello. Tell us what room Jerry
Reiner's in, please.
183
00:14:25,420 --> 00:14:28,940
Oh, I'm sorry, but we don't give out
that kind of information on our
184
00:14:28,940 --> 00:14:31,440
guests. You'll have to use the house
phone.
185
00:14:32,479 --> 00:14:35,280
Well, see, we are trying that, and he's
not answering.
186
00:14:35,760 --> 00:14:38,980
See, he's supposed to meet us down here
at that seminar on management trainees,
187
00:14:39,180 --> 00:14:42,500
and I'm getting a little worried about
him because of that heart condition he
188
00:14:42,500 --> 00:14:43,500
has.
189
00:14:43,770 --> 00:14:47,110
Well, it's probably not that at all. I
mean, I'm sure he's just in the shower
190
00:14:47,110 --> 00:14:50,210
something. It's really, you know, we're
just gun -shy. Ever since that Knights
191
00:14:50,210 --> 00:14:52,350
of Columbus meeting we had, what was
that? Oh, my goodness.
192
00:14:53,310 --> 00:14:55,930
Yeah, you know, and he had to call the
paramedics and everything. That poor man
193
00:14:55,930 --> 00:14:59,590
was just as blue as he could be. I never
did think it was going to get him
194
00:14:59,590 --> 00:15:00,249
warmed up.
195
00:15:00,250 --> 00:15:03,610
Mr. Reiner is in room 5136.
196
00:15:05,090 --> 00:15:06,090
5136.
197
00:15:06,170 --> 00:15:08,450
5136. Thank you very much. I sure do
appreciate this.
198
00:15:18,800 --> 00:15:21,700
You know, it is possible he has someone
in there. I don't care if he's got a
199
00:15:21,700 --> 00:15:24,060
whole ladies' fast -pitch softball team
in there.
200
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
Oh, boy.
201
00:15:31,880 --> 00:15:33,700
Well, let's say we're looking at one of
two things.
202
00:15:35,020 --> 00:15:37,440
Either it was one hell of a party or it
was gangland slang.
203
00:15:38,640 --> 00:15:40,580
Maybe room service didn't like the tip
he left them.
204
00:15:51,780 --> 00:15:53,160
Rick? Oh, no.
205
00:15:55,400 --> 00:15:56,400
Wasn't a shower.
206
00:16:02,200 --> 00:16:03,560
Well, at least he's not dead.
207
00:16:04,780 --> 00:16:09,200
He was together enough to patch himself
up, get some first aid.
208
00:16:12,740 --> 00:16:13,840
Owl's almost dry.
209
00:16:14,680 --> 00:16:16,160
Probably split during the night.
210
00:16:16,560 --> 00:16:18,160
Oh, he might still be in the
neighborhood.
211
00:16:19,470 --> 00:16:20,990
If I were him, I'd hide out in a crowd.
212
00:16:26,850 --> 00:16:27,850
Insurance?
213
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Thank you very much, sir.
214
00:16:59,780 --> 00:17:03,280
$300 in 10 minutes is a new land speed
record.
215
00:17:03,580 --> 00:17:06,579
You wouldn't lose so much if you just
hedged your bets.
216
00:17:07,900 --> 00:17:09,240
It's against my religion.
217
00:17:11,500 --> 00:17:14,099
I've seen about 100 guys in here look
like Jerry.
218
00:17:23,950 --> 00:17:26,790
up hairspray and build a change in this
place to make a suspension bridge.
219
00:17:29,350 --> 00:17:30,430
Still no sign of him.
220
00:17:30,870 --> 00:17:34,130
I ain't going to try some other part of
the hotel. Jerry's not a gambler. He
221
00:17:34,130 --> 00:17:35,210
hired us, didn't he?
222
00:17:38,470 --> 00:17:39,470
Aren't you finished yet?
223
00:17:39,710 --> 00:17:41,510
I could lose my job for letting you up
here.
224
00:17:42,290 --> 00:17:44,790
You could lose a lot more than that if
you don't stop interrupting me.
225
00:17:45,710 --> 00:17:46,710
Sure.
226
00:17:47,670 --> 00:17:48,670
Anything you say.
227
00:18:02,830 --> 00:18:04,850
I've got what I want. You can have your
eye back.
228
00:18:09,450 --> 00:18:12,850
Well, if we can't find Jerry, maybe we
can find out what he came here to do.
229
00:18:13,210 --> 00:18:18,130
It doesn't take a rocket scientist to
figure out he's trying to unload this
230
00:18:18,130 --> 00:18:18,829
little baby.
231
00:18:18,830 --> 00:18:19,930
No? But to whom?
232
00:18:20,670 --> 00:18:21,770
Ah. Ah.
233
00:18:22,070 --> 00:18:23,530
Well, here's a good place to begin.
234
00:18:24,350 --> 00:18:25,350
Oh.
235
00:18:26,610 --> 00:18:30,490
Okay. Well, let's see. I think we can
safely rule out the Rotarians.
236
00:18:30,770 --> 00:18:31,770
Yep.
237
00:18:32,200 --> 00:18:36,160
Ditto the Western Council of Churches.
Yep. Ditto the Light for the South.
238
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
Here's a possibility.
239
00:18:40,660 --> 00:18:43,560
North American Alliance of Electrical
Engineers. I mean, we're talking about
240
00:18:43,560 --> 00:18:44,560
electrical gadget, right?
241
00:18:44,700 --> 00:18:45,700
Mm -hmm. What do you think?
242
00:18:46,660 --> 00:18:48,740
Oh, uh, well, I think I got it.
243
00:18:49,340 --> 00:18:50,820
International toy manufacturers.
244
00:18:52,400 --> 00:18:54,320
Yeah, but they don't show up until next
week.
245
00:18:54,540 --> 00:18:56,780
Yeah, that doesn't mean some of the guys
aren't going to show up a little early.
246
00:18:56,800 --> 00:18:58,240
You know, get a little jump on the
competition.
247
00:18:58,660 --> 00:19:00,900
Maybe Jerry's out trying to find a
middleman. Rick! What?
248
00:19:01,370 --> 00:19:02,990
Remember the two duffers I told you
about?
249
00:19:03,210 --> 00:19:06,450
Yeah. Well, they are coming up the
fairway right now. They've got an extra
250
00:19:06,450 --> 00:19:08,390
caddy, and you can bet they're packing a
lot of iron.
251
00:19:08,750 --> 00:19:09,830
Tee off. Oh,
252
00:19:13,610 --> 00:19:22,330
yeah.
253
00:19:22,470 --> 00:19:23,470
Oh, yeah.
254
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
Over here. What?
255
00:19:46,419 --> 00:19:51,100
Miss Ruth Eagle, your taxi is waiting at
main entrance.
256
00:19:51,580 --> 00:19:53,360
Miss Ruth Eagle.
257
00:19:56,440 --> 00:19:57,520
Hi, Bob.
258
00:19:57,760 --> 00:19:59,920
Oh, hi. Jim Cain. Hi.
259
00:20:00,460 --> 00:20:01,500
Charles, New West Virginia.
260
00:20:01,740 --> 00:20:02,740
Hi, Jim.
261
00:20:03,380 --> 00:20:05,200
Sister Mary Grace Kathleen?
262
00:20:09,580 --> 00:20:15,320
If you run into a nice lady all dressed
in black named George Hammond, would you
263
00:20:15,320 --> 00:20:16,500
tell her she's got my name checked?
264
00:20:19,960 --> 00:20:22,160
Good afternoon, Sahara, Las Vegas.
265
00:20:23,460 --> 00:20:26,680
Oh, no, I'm sorry. The hotel does not
have a resident psychiatrist.
266
00:20:28,360 --> 00:20:31,080
I can give you the phone number of the
Suicide Prevention Center.
267
00:20:31,420 --> 00:20:32,420
Got a pencil?
268
00:20:33,400 --> 00:20:34,800
555 -6789.
269
00:20:35,900 --> 00:20:36,900
You're welcome.
270
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Now, have a nice day.
271
00:20:38,560 --> 00:20:39,780
Oh, you were saying?
272
00:20:40,220 --> 00:20:45,240
Oh, yeah, I was saying it's not every
day that you get to meet a famous
273
00:20:45,240 --> 00:20:48,840
historical figure like U .S. Grant.
274
00:20:50,840 --> 00:20:54,560
Now, all you Lissies here would just
love to go home with you, but first of
275
00:20:54,580 --> 00:20:55,580
we need a favor.
276
00:20:56,280 --> 00:20:57,600
Now, listen here, fellas.
277
00:20:58,170 --> 00:21:01,050
I don't know what bellboy sent you down
here, but you're definitely barking up
278
00:21:01,050 --> 00:21:01,949
the wrong tree.
279
00:21:01,950 --> 00:21:04,370
Oh, no, no, you misunderstood.
280
00:21:04,950 --> 00:21:07,270
We need a small clerical favor.
281
00:21:07,490 --> 00:21:09,050
Sorry, I don't know any priests.
282
00:21:11,910 --> 00:21:16,250
No, um, a friend of ours is in a lot of
trouble.
283
00:21:16,630 --> 00:21:21,310
Now, the only way we can help this
friend is by finding out exactly what
284
00:21:21,310 --> 00:21:22,730
he made while staying here.
285
00:21:23,730 --> 00:21:27,250
His name is Jerry Reiner, room 5136.
286
00:21:28,410 --> 00:21:31,650
Wait a minute. You guys must be the Wet
Hens.
287
00:21:31,890 --> 00:21:33,730
Yes, we have a travel agent in the
lobby.
288
00:21:35,570 --> 00:21:36,570
Okay.
289
00:21:38,570 --> 00:21:39,670
Uh -uh, there it is.
290
00:21:40,410 --> 00:21:44,090
Boy, your friend must be in a lot of
trouble. He's a desperate man.
291
00:21:44,590 --> 00:21:49,210
Why? Well, Mr. Reiner made five phone
calls, all to the same place, the
292
00:21:49,210 --> 00:21:50,450
Appaloosa Ranch.
293
00:21:51,370 --> 00:21:52,370
Mm -hmm.
294
00:21:53,200 --> 00:21:54,840
So funny about a guy calling a ranch.
295
00:21:55,700 --> 00:21:59,960
Oh, nothing. Only this ranch has a
little different livestock, if you
296
00:22:00,240 --> 00:22:05,020
At the Appaloosa, the guests spend more
time in the bunkhouse than they do out
297
00:22:05,020 --> 00:22:06,020
on the range.
298
00:22:08,980 --> 00:22:11,580
This doesn't make any sense.
299
00:22:12,420 --> 00:22:16,920
I mean, why would Jerry come all the way
out here when the same services are
300
00:22:16,920 --> 00:22:18,820
offered back in town with a lot more
style?
301
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Very weird.
302
00:22:22,490 --> 00:22:25,570
Now, what do you expect from a guy who
faces death every day with a grin on his
303
00:22:25,570 --> 00:22:28,630
face and a pair of carpet shears?
Besides, there's no guarantee we're even
304
00:22:28,630 --> 00:22:31,590
to find him. We could be making this
long, lonely drive for nothing.
305
00:22:32,030 --> 00:22:33,630
Oh, I can think of something.
306
00:22:34,950 --> 00:22:39,030
Ah, come on. No, Rick, we cannot stop
for her. We are in the middle of a case.
307
00:22:39,170 --> 00:22:40,710
And she's in the middle of nowhere.
308
00:22:43,650 --> 00:22:44,650
Hi.
309
00:22:44,870 --> 00:22:47,070
Hi. I didn't think anybody was going to
stop.
310
00:22:47,310 --> 00:22:49,570
What, are you kidding? You're stuck out
here in the middle of nowhere?
311
00:22:50,190 --> 00:22:52,190
Here, hop in. We'll get you to a phone.
Thanks.
312
00:22:57,450 --> 00:23:00,370
You know, most guys traveling this road
are in too big a hurry to stop.
313
00:23:00,690 --> 00:23:02,510
No, we're in no hurry, I can tell you
that.
314
00:23:11,570 --> 00:23:13,310
Going down here to see a friend of ours.
315
00:23:13,690 --> 00:23:16,810
Oh, one of the ranch hands?
316
00:23:17,110 --> 00:23:18,790
No, one of the happy guests.
317
00:23:19,940 --> 00:23:21,500
What are you doing on this piece of
road?
318
00:23:22,140 --> 00:23:24,060
I'm with the biology department at the
university.
319
00:23:24,580 --> 00:23:27,540
Really? Yeah, I came out here to catch a
few lizards, and the only thing I
320
00:23:27,540 --> 00:23:28,980
caught was a broken radiator hose.
321
00:23:29,660 --> 00:23:33,320
You know, I've been in Vegas for five
years, and this is the first bum luck
322
00:23:33,320 --> 00:23:34,320
had.
323
00:23:34,380 --> 00:23:36,400
Well, your bad luck is our good luck.
324
00:23:36,900 --> 00:23:38,080
Otherwise, we'd have never met.
325
00:23:38,840 --> 00:23:42,540
Thanks. You know, if you're going to be
in town for a few days, maybe I can
326
00:23:42,540 --> 00:23:43,880
return the favor and buy you dinner.
327
00:23:45,620 --> 00:23:46,620
I'd like that.
328
00:23:47,950 --> 00:23:50,150
How you fix for French restaurants
around here?
329
00:23:50,370 --> 00:23:53,770
We eat French all the time. I was
thinking maybe, you know, like a nice
330
00:23:53,770 --> 00:23:57,430
rib, baked potato, bottle of red wine.
331
00:24:04,030 --> 00:24:06,470
Well, thanks again.
332
00:24:07,350 --> 00:24:08,410
You're very welcome.
333
00:24:12,990 --> 00:24:15,250
You know, we'd be happy to give you a
ride back.
334
00:24:15,760 --> 00:24:16,780
We're not going to be here that long.
335
00:24:16,980 --> 00:24:19,480
No, thanks. I don't want to wear out my
welcome with you guys.
336
00:24:20,280 --> 00:24:23,740
There's a pay phone right over there,
and I'll give the auto club a phone
337
00:24:24,340 --> 00:24:27,260
They'll send a tow truck out here a lot
faster than they would out by my car.
338
00:24:27,500 --> 00:24:28,720
I'm sure they will.
339
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
I'll tell you what.
340
00:24:31,440 --> 00:24:36,580
This is good for one free dinner on the
town that never sleeps.
341
00:24:36,920 --> 00:24:38,680
We'll be in touch. Thank you.
342
00:24:39,280 --> 00:24:41,220
I'll give you a call as soon as we're
through our business.
343
00:24:42,100 --> 00:24:43,320
Bye -bye. Bye -bye.
344
00:24:49,360 --> 00:24:52,060
We can't stop her, Rick. We're in the
middle of a case.
345
00:24:52,900 --> 00:24:57,240
Well, you were right. It was the
gentlemanly thing to do.
346
00:24:58,740 --> 00:25:00,000
Yeah, this is Ethel.
347
00:25:00,440 --> 00:25:01,760
What's your pleasure, boys?
348
00:25:39,310 --> 00:25:44,850
Actually, ma 'am, we're looking for a
349
00:25:44,850 --> 00:25:46,630
fellow.
350
00:25:48,630 --> 00:25:53,250
Then you just wasted seven gallons worth
of high octane because the only men out
351
00:25:53,250 --> 00:25:59,290
here are these boys, my boys. No, no,
no, you don't understand.
352
00:25:59,890 --> 00:26:04,770
We're trying to help a friend of ours.
353
00:26:05,420 --> 00:26:07,160
We thought he might be hiding out here.
354
00:26:07,380 --> 00:26:10,560
Does the name Jerry Reiner ring any
bells with you?
355
00:26:10,760 --> 00:26:15,620
It just might ring your two bells if you
don't leave right now. It's okay,
356
00:26:15,700 --> 00:26:16,700
Ethel.
357
00:26:18,000 --> 00:26:21,020
I've never been happier to see two guys
all my life.
358
00:26:21,400 --> 00:26:23,200
What happened to you?
359
00:26:23,960 --> 00:26:24,960
It's a long story.
360
00:26:25,720 --> 00:26:26,720
Howler's dead.
361
00:26:27,800 --> 00:26:28,800
How did it happen?
362
00:26:29,020 --> 00:26:30,020
That's your department.
363
00:26:30,950 --> 00:26:34,230
And you better tell us what's going on.
Yeah, if you don't level with us, we're
364
00:26:34,230 --> 00:26:38,010
gonna feed you to the lie detectors and
rubber hoses back in town. Believe me, I
365
00:26:38,010 --> 00:26:39,190
never thought it would get this heavy.
366
00:26:40,730 --> 00:26:43,550
Although I should have known when room
service sent up those goons who tried to
367
00:26:43,550 --> 00:26:44,550
scramble my eggs.
368
00:26:45,130 --> 00:26:46,130
I'm lucky.
369
00:26:46,950 --> 00:26:48,390
Ethel and I have a mutual friend.
370
00:26:49,290 --> 00:26:50,350
A local coroner.
371
00:26:51,930 --> 00:26:53,330
Ethel's has the best security in town.
372
00:26:53,770 --> 00:26:55,810
The, uh, goons, uh, salt and pepper set?
373
00:26:56,510 --> 00:26:59,480
Yeah. Same guys who tailed me to the
airport in San Diego.
374
00:26:59,740 --> 00:27:00,740
That what?
375
00:27:00,820 --> 00:27:03,620
You think they roughed you up or did you
see what we're going to do to you?
376
00:27:03,620 --> 00:27:07,540
Wait, you mean that you knew when you
hired us that you were being followed
377
00:27:07,540 --> 00:27:08,700
you didn't bother to say anything?
378
00:27:09,100 --> 00:27:10,720
I thought I had everything under
control.
379
00:27:11,580 --> 00:27:13,560
Okay, so it was dumb.
380
00:27:14,160 --> 00:27:15,160
Dumb?
381
00:27:15,800 --> 00:27:20,500
Now what is so special about a simple
kid's toy that gets one guy put down and
382
00:27:20,500 --> 00:27:24,120
three others on the menu? It's a
prototype for a new game. It's not on
383
00:27:24,120 --> 00:27:25,120
market yet.
384
00:27:25,560 --> 00:27:26,980
Hallow was a computer engineer.
385
00:27:27,300 --> 00:27:28,920
He came up with a hot new design.
386
00:27:29,420 --> 00:27:32,740
But he wouldn't sell to any of the major
toy companies over here. He was going
387
00:27:32,740 --> 00:27:33,860
to make a deal with the Japanese.
388
00:27:34,340 --> 00:27:36,600
The whole transaction had to be kept
under wraps.
389
00:27:38,240 --> 00:27:41,740
So, he said he'd cut me in for a
percentage if I could pull off the deal.
390
00:27:42,340 --> 00:27:43,340
Nobody knows me.
391
00:27:43,700 --> 00:27:46,220
I slip in, contact the middleman.
392
00:27:47,140 --> 00:27:48,660
Make the exchange.
393
00:27:48,920 --> 00:27:51,200
Bingo! Ten percent of a couple of
million.
394
00:27:52,420 --> 00:27:55,240
Just... How well did you know Heller?
395
00:27:57,360 --> 00:27:58,660
Not real well.
396
00:27:59,640 --> 00:28:01,720
You serviced the computers up in motor
vehicles.
397
00:28:02,380 --> 00:28:05,140
Met him in City Hall cafeteria a few
times.
398
00:28:06,000 --> 00:28:08,640
Jerry, what is the date on your birth
certificate? Yesterday?
399
00:28:09,020 --> 00:28:10,860
Hey, it sounded like a good deal at the
time.
400
00:28:11,260 --> 00:28:12,960
When are you supposed to contact the
middleman?
401
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Except for tonight.
402
00:28:16,160 --> 00:28:18,820
I'm supposed to meet him at the lounge
in the Eagle Inn at 8 .30.
403
00:28:19,740 --> 00:28:22,280
Who else knows about this meeting
besides you and the middleman?
404
00:28:23,440 --> 00:28:25,620
Howler, he's the one who set everything
up to begin with.
405
00:28:26,440 --> 00:28:28,040
He gave me the name of the guy to
contact.
406
00:28:29,060 --> 00:28:31,660
Well, I'll tell you, there's more to
this little game than meets the old hand
407
00:28:31,660 --> 00:28:32,660
-eye.
408
00:28:32,840 --> 00:28:36,800
Yeah. Wish I'd spend more of my Saturday
mornings with Mr. Wizard than the Cisco
409
00:28:36,800 --> 00:28:39,840
kid. Take that thing apart and figure
out what makes it tick.
410
00:28:40,440 --> 00:28:41,660
We need a computer expert.
411
00:28:42,540 --> 00:28:43,540
No sweat.
412
00:28:44,220 --> 00:28:47,420
Well, Ethel, aren't computers just a
little out of her line?
413
00:28:47,800 --> 00:28:48,940
Nothing is out of her line.
414
00:28:55,690 --> 00:28:56,690
When I die,
415
00:28:57,570 --> 00:28:58,970
this is where I want to go.
416
00:29:01,830 --> 00:29:05,210
Arnie, thanks a lot for this favor.
That's all. Really appreciate it.
417
00:29:05,470 --> 00:29:06,470
She'll repay it.
418
00:29:07,350 --> 00:29:10,990
Boy, so you run the whole show from up
here. I mean, the special effects and
419
00:29:10,990 --> 00:29:12,570
that. The computer does it all? Not
everything.
420
00:29:13,990 --> 00:29:17,250
The most dazzling effects in this show
come from a different breed of solid
421
00:29:17,250 --> 00:29:18,250
state.
422
00:29:19,070 --> 00:29:20,550
Okay, let's see what we got here.
423
00:29:20,790 --> 00:29:22,690
You never know what you'll find until
you look under the hood.
424
00:29:22,930 --> 00:29:24,110
That's what I always say.
425
00:29:40,779 --> 00:29:43,240
I don't think I want to be looking at
this, guys.
426
00:29:43,740 --> 00:29:44,740
What are you talking about?
427
00:29:44,900 --> 00:29:46,220
See this little doohickey here?
428
00:29:46,940 --> 00:29:48,500
You can go to the moon on it.
429
00:29:49,320 --> 00:29:52,780
The other three speeds are just part of
the game, but this fourth one...
430
00:29:52,780 --> 00:29:54,260
Superkill. Yeah.
431
00:29:54,840 --> 00:29:56,120
That's a good name for it, all right.
432
00:29:57,400 --> 00:30:00,820
This gobbledygook is a series of binary
numbers arranged in a code.
433
00:30:01,060 --> 00:30:01,739
Uh -huh.
434
00:30:01,740 --> 00:30:04,620
I take it we're talking about a
technology that's a little bit more
435
00:30:04,620 --> 00:30:05,680
than Pac -Man? Yeah.
436
00:30:06,080 --> 00:30:08,060
We're talking ULSI. We are?
437
00:30:08,840 --> 00:30:10,520
Ultra Large Scale Integration.
438
00:30:11,100 --> 00:30:12,100
Ah. Ah.
439
00:30:12,420 --> 00:30:16,140
Normally a little game like this will
have about 20 ,000 transistors on a
440
00:30:17,040 --> 00:30:19,060
This little baby looks like about a
million.
441
00:30:19,440 --> 00:30:20,440
It's elsewhere, too, huh?
442
00:30:20,600 --> 00:30:21,600
Are you kidding?
443
00:30:21,900 --> 00:30:23,820
This thing couldn't be for sale.
444
00:30:26,060 --> 00:30:30,580
My guess is it was shoplifted from a
hardware store owned by a nice old man
445
00:30:30,580 --> 00:30:33,360
a long white beard that's in a thousand
stripes forever.
446
00:30:34,540 --> 00:30:36,320
You want a little friendly advice, guys?
447
00:30:36,560 --> 00:30:38,980
Okay. Get rid of it before it gets rid
of you.
448
00:30:39,280 --> 00:30:40,280
Okay.
449
00:30:40,960 --> 00:30:45,620
Chip. Chip, let me... Gas station up
there.
450
00:30:45,960 --> 00:30:47,820
Give us directions to the federal
building.
451
00:30:48,440 --> 00:30:49,440
Are you crazy?
452
00:30:50,240 --> 00:30:53,540
We turn this over to them now and I'll
have my choice of murder or treason.
453
00:30:54,380 --> 00:30:56,700
We'll be away so far, they'll have to
pump daylight to me.
454
00:30:57,020 --> 00:30:58,580
So what do you want us to do, join you?
455
00:30:59,200 --> 00:31:01,500
Look, nobody knows about this.
456
00:31:02,160 --> 00:31:04,480
Except the middle man and the other
party.
457
00:31:05,220 --> 00:31:07,220
Before we go to the feds, we've got to
flush them out.
458
00:31:07,540 --> 00:31:10,240
They killed Haller. They're the only
ones that can clear me.
459
00:31:10,860 --> 00:31:12,380
We continue with the game plan.
460
00:31:13,080 --> 00:31:14,700
They'll show up again, I'm sure of it.
461
00:31:15,860 --> 00:31:18,520
That's the kind of logic that comes with
a vitamin deficiency.
462
00:31:20,060 --> 00:31:21,360
Keep going to the feds.
463
00:31:22,360 --> 00:31:23,360
It's like this.
464
00:31:23,560 --> 00:31:26,140
Uncle Sam, Goose Burson, forgets later.
465
00:31:37,900 --> 00:31:39,040
Come in, come in.
466
00:31:39,860 --> 00:31:40,860
Water's fine.
467
00:31:45,660 --> 00:31:48,960
But seriously, folks, we hope you're
enjoying the lovely Eagle Inn. Yeah, at
468
00:31:48,960 --> 00:31:50,440
least they get the construction and the
lobby.
469
00:31:51,340 --> 00:31:54,400
We're not saying the rooms here are
small, but... You gotta go out in the
470
00:31:54,400 --> 00:31:55,400
to change your mind.
471
00:31:55,940 --> 00:31:56,679
That's right.
472
00:31:56,680 --> 00:31:57,680
Hey, your lips are moving.
473
00:31:57,800 --> 00:32:01,920
Hey, Bergen's lips move, nobody mind it.
Yeah, he was on the radio, who the hell
474
00:32:01,920 --> 00:32:04,760
cared? Hey, listen, one more crack at
you and I'll have you laminated.
475
00:32:07,940 --> 00:32:11,080
That's more like it. That's what your
girlfriend told me last night after you
476
00:32:11,080 --> 00:32:12,080
went to sleep.
477
00:32:12,690 --> 00:32:15,230
Listen, what do you know about
girlfriends anyway? I don't know which
478
00:32:15,550 --> 00:32:18,970
Having guys trying to kill you in the
middle of the night or having to watch
479
00:32:18,970 --> 00:32:22,150
this? Oh, at least for your next act, I
understand. It's a blonde and her
480
00:32:22,150 --> 00:32:23,170
singing German Shepherd.
481
00:32:23,390 --> 00:32:24,390
Oh, terrific.
482
00:32:25,010 --> 00:32:28,150
Oh, and you need this Joel Grey and
little black lace and we'll have it all.
483
00:32:30,210 --> 00:32:32,910
Anyone who's made contact with Jerry's
been his waitress.
484
00:32:33,190 --> 00:32:37,010
Listen, um, we could play the big rooms,
I guess, but we'd like the intimacy of
485
00:32:37,010 --> 00:32:37,849
the crowd here.
486
00:32:37,850 --> 00:32:39,950
Uh, ladies, what am I bid for this key,
huh?
487
00:32:40,310 --> 00:32:41,910
Hot and cold running. Hey, can you...
488
00:32:42,190 --> 00:32:45,370
my trunk key. Oh, no, you don't. How
about over here? Anybody over here?
489
00:32:45,570 --> 00:32:47,310
No, she's not going to take it. There's
no lady.
490
00:32:47,850 --> 00:32:48,850
Let's try over here.
491
00:32:49,310 --> 00:32:51,590
I don't think so. You're not going to
find anybody.
492
00:32:51,890 --> 00:32:53,450
Leave me here in an hour after this
show.
493
00:32:53,650 --> 00:32:57,170
I don't know why I hang around with this
guy. He's a lousy conversationalist.
494
00:32:57,170 --> 00:32:59,450
The food stinks and the pay I could cash
on a bus.
495
00:32:59,650 --> 00:33:02,670
What's wrong with the pay, Humphrey? I
take care of your room and board.
496
00:33:02,890 --> 00:33:03,869
Are you kidding?
497
00:33:03,870 --> 00:33:05,030
My room is a suitcase.
498
00:33:05,290 --> 00:33:07,170
What about the board? You're looking at
it.
499
00:33:27,980 --> 00:33:30,080
You didn't tell me you were bringing
someone.
500
00:33:37,800 --> 00:33:38,800
It's okay, Hump.
501
00:33:39,840 --> 00:33:41,420
Sorry, Hump's just a little paranoid.
502
00:33:42,760 --> 00:33:43,760
You're downright.
503
00:33:44,720 --> 00:33:49,000
And if any of you are attacking me,
bring a nut here to me right now, or I'm
504
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
walking.
505
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
Come on, guys.
506
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
Humoring.
507
00:34:05,040 --> 00:34:07,260
That's better. I feel more comfortable
on stage.
508
00:34:09,040 --> 00:34:10,040
On the piano.
509
00:34:17,340 --> 00:34:18,340
Thank you.
510
00:34:19,580 --> 00:34:21,699
Now, why don't you join over here,
gentlemen.
511
00:34:37,100 --> 00:34:38,620
I'd like to see the merchandise, please.
512
00:34:51,460 --> 00:34:54,420
You don't get to peek inside until we
see the color of your money.
513
00:34:57,980 --> 00:34:59,780
Wait till I find out it's all in yen.
514
00:35:03,840 --> 00:35:04,840
It's a small joke.
515
00:35:05,630 --> 00:35:07,730
What do you want from plywood, Richard
Pryor?
516
00:35:17,270 --> 00:35:18,410
Here's a bookmark.
517
00:35:19,110 --> 00:35:22,930
Go lose yourself for about an hour, or
we're going to park you in the cheap
518
00:35:22,930 --> 00:35:23,930
seats.
519
00:35:24,610 --> 00:35:25,610
Permanently.
520
00:35:27,770 --> 00:35:28,770
Come on.
521
00:35:30,930 --> 00:35:34,090
I think our Japanese clients would
appreciate your little joke, Sunfrey.
522
00:35:35,670 --> 00:35:39,150
Then again, once they get their hands on
that game, I guess they'll have the
523
00:35:39,150 --> 00:35:40,150
last laugh.
524
00:35:46,390 --> 00:35:49,770
I take it you know just how special this
item is.
525
00:35:49,990 --> 00:35:52,510
You wouldn't know the difference between
that and a hair dryer.
526
00:35:53,150 --> 00:35:56,590
Hump's right. I don't want to know.
We're just the brokers, like you.
527
00:35:59,510 --> 00:36:00,510
Everybody be cool.
528
00:36:54,860 --> 00:36:57,320
Sorry, but there's nothing left to do.
We're going to have some help here.
529
00:36:57,320 --> 00:36:58,720
going to call the cops, the FBI, the
CIA.
530
00:36:58,940 --> 00:37:01,980
Jerry, Jerry, come on. If you are trying
to save someone in the water, the last
531
00:37:01,980 --> 00:37:04,020
thing you do is start ticking the
screen. And if you want to have an
532
00:37:04,020 --> 00:37:06,300
attack, go out in the parking lot, okay?
Because I've got to think.
533
00:37:11,580 --> 00:37:12,580
Sorry,
534
00:37:19,320 --> 00:37:22,820
guys. You didn't give me a chance to
tell you that the chip wasn't in there.
535
00:37:33,610 --> 00:37:34,610
There you go again.
536
00:37:35,750 --> 00:37:38,830
You keep beating on me like that, how
are we ever going to establish a
537
00:37:38,830 --> 00:37:39,830
meaningful relationship?
538
00:37:40,550 --> 00:37:42,610
We'll keep working on that, don't you
worry.
539
00:37:44,970 --> 00:37:48,390
You're going to wind up begging me to
ask you where that chip is.
540
00:37:53,310 --> 00:37:54,490
They don't have the chips.
541
00:37:54,730 --> 00:37:58,390
Rick is still okay. My guess is they'll
get in touch, they'll try and set up an
542
00:37:58,390 --> 00:38:01,610
exchange. I know we've got to get Rick
back, but I mean, did we just hand it
543
00:38:01,610 --> 00:38:02,850
over to him? It could be anybody.
544
00:38:03,320 --> 00:38:03,460
I
545
00:38:03,460 --> 00:38:11,600
heard
546
00:38:11,600 --> 00:38:18,100
about your brother.
547
00:38:18,500 --> 00:38:20,460
I guess it's your turn for a run of bum
luck.
548
00:38:27,560 --> 00:38:29,960
Biologist with the State University,
huh?
549
00:38:31,720 --> 00:38:32,940
What the hell's going on here?
550
00:38:33,180 --> 00:38:34,400
I'm Laura Reynolds, Jerry.
551
00:38:34,820 --> 00:38:37,680
I hope you don't mind the familiarity,
but I've been with you for over a month
552
00:38:37,680 --> 00:38:38,680
now.
553
00:38:38,780 --> 00:38:40,480
Ever since Haller first made contact.
554
00:38:40,800 --> 00:38:41,800
Who are you?
555
00:38:41,980 --> 00:38:42,980
One of the good guys.
556
00:38:43,280 --> 00:38:44,280
How do I know that?
557
00:38:45,560 --> 00:38:46,860
I'm wearing white, aren't I?
558
00:38:47,520 --> 00:38:50,360
I tell you what, we don't usually carry
business cards.
559
00:38:51,040 --> 00:38:53,780
But I tell you what you can do. You can
get on the phone and call your friend
560
00:38:53,780 --> 00:38:56,420
Janet Fowler in San Diego. Somebody's
been talking to her.
561
00:39:06,090 --> 00:39:07,250
Yeah, this is getting us nowhere.
562
00:39:09,790 --> 00:39:10,790
Maybe this will help.
563
00:39:11,070 --> 00:39:13,910
When you were a kid, did you ever swap
baseball cards? I mean, you know, when
564
00:39:13,910 --> 00:39:15,730
you weren't out picking on somebody half
your size.
565
00:39:18,030 --> 00:39:21,610
It seems to me like you guys sitting
here on Whitey Ford, AJ and Jerry, are
566
00:39:21,610 --> 00:39:22,610
looking at Mickey Mantle.
567
00:39:23,490 --> 00:39:24,930
Seems to me like an easy trade.
568
00:39:33,690 --> 00:39:34,750
Okay, thank you, Janet.
569
00:39:37,480 --> 00:39:38,480
Yes.
570
00:39:39,820 --> 00:39:40,820
Yes, I understand.
571
00:39:42,140 --> 00:39:44,040
No, I don't want to call Washington.
572
00:39:45,220 --> 00:39:48,720
No, I'll tell you later. Let me call you
back, okay? We're in a little hot water
573
00:39:48,720 --> 00:39:49,720
here, all right?
574
00:39:50,780 --> 00:39:51,780
Right.
575
00:39:54,760 --> 00:39:58,820
Well, now that you know who I am, I
think you'd better give me the chip if
576
00:39:58,820 --> 00:39:59,820
you've got it.
577
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
I have it.
578
00:40:02,380 --> 00:40:05,640
And I intend to hang on to it and use it
for all it's worth until I get my
579
00:40:05,640 --> 00:40:06,640
brother back.
580
00:40:06,980 --> 00:40:10,080
That's fine. We can help you. You give
me the chip, and we'll see that the
581
00:40:10,080 --> 00:40:13,300
authorities... Do everything they can to
kill him? I know how they spell
582
00:40:13,300 --> 00:40:14,660
finesse. It's S -W -A -T.
583
00:40:15,140 --> 00:40:18,540
There's just one thing you guys are
loyal to, and that's your job. We give
584
00:40:18,540 --> 00:40:21,400
that chip, you walk away, and A .J. here
becomes an instant only child.
585
00:40:21,760 --> 00:40:23,100
I don't think you understand.
586
00:40:23,680 --> 00:40:26,440
That chip in the wrong hands could
orphan New York City.
587
00:40:26,740 --> 00:40:27,740
Or Leningrad.
588
00:40:28,380 --> 00:40:30,860
They're no wrong hands. They're only
wrong minds.
589
00:40:31,320 --> 00:40:34,440
They're enough idiots on both sides to
turn the whole world into a nuclear
590
00:40:34,440 --> 00:40:38,040
game. Look, A .J., I didn't make the
rules, all right? But I know enough to
591
00:40:38,040 --> 00:40:41,200
we've got to have 11 guys on the field
or we forfeit the game. Yeah, well, I'm
592
00:40:41,200 --> 00:40:44,200
not playing the game. Oh, yes, you're
playing the game. You just don't know
593
00:40:44,200 --> 00:40:47,560
about it, and you're in way over your
head. I'm not talking about some small
594
00:40:47,560 --> 00:40:49,460
like the ventriloquist. You know about
him?
595
00:40:49,720 --> 00:40:52,780
Of course we knew about him. We picked
up on him five minutes after Heller
596
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
the chip.
597
00:40:54,200 --> 00:40:55,320
We're after the other guys.
598
00:40:55,980 --> 00:40:59,320
We think they're working for the Eastern
Block. And, A .J., if you ride bareback
599
00:40:59,320 --> 00:41:00,600
after them, they're going to burn you.
600
00:41:00,890 --> 00:41:04,830
I don't care if you're talking about the
whole Red Army. They have my brother.
601
00:41:18,750 --> 00:41:19,750
I'll give you the chip.
602
00:41:20,150 --> 00:41:21,310
In 24 hours.
603
00:41:21,630 --> 00:41:25,070
I'm sorry, I can't go with that. Well,
then you can't go at all. And lady,
604
00:41:25,070 --> 00:41:26,430
you dare try and stop me!
605
00:41:27,080 --> 00:41:31,560
Because if you do, I will walk all the
way to Washington, D .C., and I will
606
00:41:31,560 --> 00:41:33,780
to a lot of people on the way.
607
00:41:36,120 --> 00:41:37,120
All right, okay.
608
00:41:38,180 --> 00:41:39,660
But you've got to let me ride shotgun.
609
00:41:39,940 --> 00:41:41,900
That's fine. You want to call up the
cavalry?
610
00:41:42,240 --> 00:41:43,240
Fine with me.
611
00:41:43,320 --> 00:41:46,600
They're going to want to make a trade,
so maybe we can set them up. I am the
612
00:41:46,600 --> 00:41:50,280
cavalry. It's a very tricky operation,
and we can't call out the brass band.
613
00:41:50,540 --> 00:41:51,800
Well, what can you call out?
614
00:41:52,020 --> 00:41:54,360
Very little firepower and absolutely no
visibility.
615
00:41:55,180 --> 00:41:57,380
But if things get tough, I can try and
back you up.
616
00:41:57,800 --> 00:42:00,960
If things get really tough, I may have
to take you out.
617
00:42:02,440 --> 00:42:05,040
But for right now, you've got to trust
me enough to show me that chip.
618
00:42:53,190 --> 00:42:54,190
You're good.
619
00:42:57,750 --> 00:42:58,930
Let's hope they're not better.
620
00:43:02,310 --> 00:43:03,310
Yes?
621
00:43:06,150 --> 00:43:07,150
AJ, guess who?
622
00:43:09,070 --> 00:43:10,070
Are you all right?
623
00:43:10,530 --> 00:43:12,630
Oh, yeah, we're getting along just fine.
624
00:43:12,890 --> 00:43:16,230
Matter of fact, later on, we'll probably
all just pile into the station wagon
625
00:43:16,230 --> 00:43:17,890
and go catch Barry Manilow's late show.
626
00:43:18,150 --> 00:43:19,770
Look, Rick... Just shut up and listen.
627
00:43:23,790 --> 00:43:26,430
You bring what we want, we'll have
something for you.
628
00:43:31,430 --> 00:43:34,230
The wheel is turning.
629
00:43:34,730 --> 00:43:35,730
Let's place our bets.
630
00:44:01,759 --> 00:44:03,700
I think we're a little early for the
tour.
631
00:44:03,980 --> 00:44:05,940
I understand it's well worth the wait
though.
632
00:44:07,200 --> 00:44:09,900
If your friend doesn't get here in about
five minutes, you're going to get a
633
00:44:09,900 --> 00:44:10,900
personal tour.
634
00:44:12,880 --> 00:44:14,400
A lot to see on your way down.
635
00:44:17,040 --> 00:44:18,040
You look fast.
636
00:44:20,640 --> 00:44:21,960
Maybe you'd like to join me.
637
00:45:06,440 --> 00:45:09,060
Try anything funny and Humpty Dumpty
there has a big fall.
638
00:45:10,160 --> 00:45:11,160
Dawson, shake him down.
639
00:45:21,920 --> 00:45:22,920
Let's get on with it.
640
00:45:23,240 --> 00:45:24,138
Where's the chip?
641
00:45:24,140 --> 00:45:25,500
Get him away from the edge first.
642
00:45:26,000 --> 00:45:28,100
That's okay, Jack. I kind of like it up
here. Great view.
643
00:45:29,820 --> 00:45:30,820
The chip.
644
00:45:31,340 --> 00:45:32,480
We can do this all day.
645
00:45:33,320 --> 00:45:34,740
First you get him away from the edge.
646
00:45:35,130 --> 00:45:38,510
Then I show you the chip. You want to
see how fast he'll go away? Because
647
00:45:38,510 --> 00:45:40,250
going to in about two seconds if I don't
see that chip.
648
00:45:46,710 --> 00:45:47,710
Cute.
649
00:45:48,630 --> 00:45:50,150
Now spit it out and hand it to me.
650
00:45:51,090 --> 00:45:52,530
First you get him away from the edge.
651
00:45:53,350 --> 00:45:55,770
Otherwise I'll just swallow the chip.
Then we can go through this whole thing
652
00:45:55,770 --> 00:45:56,770
again in 12 hours.
653
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
Don't get nervous, boys.
654
00:46:22,890 --> 00:46:24,810
No funny business.
655
00:46:25,610 --> 00:46:28,090
Let the old geezers go away, and then
we'll take care of business.
656
00:46:30,870 --> 00:46:32,910
How much are you going to make out of
this deal?
657
00:46:33,470 --> 00:46:35,610
Enough to get me a bus ticket to the
next century.
658
00:46:35,990 --> 00:46:38,910
If there is one, after you and your
friends are through blowing up the
659
00:46:39,890 --> 00:46:42,850
Hey, I'm a businessman, not the
Secretary of State.
660
00:46:52,060 --> 00:46:53,680
You're looking at it.
661
00:46:56,780 --> 00:46:57,820
It's over there.
662
00:46:58,900 --> 00:47:00,340
What are you, right?
663
00:47:00,940 --> 00:47:02,260
I know I'm right.
664
00:47:16,710 --> 00:47:18,370
You want to see how far down it is, huh?
665
00:47:18,970 --> 00:47:19,970
Huh? Huh?
666
00:47:21,010 --> 00:47:22,010
AJ!
667
00:47:22,850 --> 00:47:26,790
AJ, it's a pretty long way down there.
If you're going to do it, kick him,
668
00:47:26,790 --> 00:47:28,150
push him. Otherwise, you might go with
him.
669
00:47:29,890 --> 00:47:30,890
Come on, tough guy.
670
00:47:32,650 --> 00:47:33,650
Jerry, bring your two.
671
00:47:36,390 --> 00:47:37,890
And you've got some explaining to do.
672
00:47:48,230 --> 00:47:51,470
That, the nicest one -woman band I have
ever heard.
673
00:47:52,470 --> 00:47:54,550
Well, you play a pretty mean solo
yourself.
674
00:47:56,110 --> 00:47:57,470
Now can I have that chip?
675
00:47:57,790 --> 00:47:58,790
Come and get it.
676
00:48:17,130 --> 00:48:18,130
one of your patients.
677
00:48:18,950 --> 00:48:20,090
Come on, up against the car.
678
00:48:20,530 --> 00:48:22,210
That's it. Get a little cute. Something
like that.
679
00:48:22,630 --> 00:48:24,630
Guess what? You found honest work.
You're gonna drive.
680
00:48:33,590 --> 00:48:34,590
Hey, AJ.
681
00:48:34,850 --> 00:48:35,850
Gotta go.
682
00:48:38,150 --> 00:48:39,150
Hey, AJ.
54993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.