Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:01,940
AJ, hit the deck!
2
00:00:02,140 --> 00:00:03,760
Down! Let's go! Down, down, down!
3
00:00:07,980 --> 00:00:11,320
Now, you can catch all the wild dolphins
you want between here and Mexico. Why
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,660
would anyone steal a trained one? I
mean, what's the worst they could do?
5
00:00:14,660 --> 00:00:17,480
us for lunch? Small fry like you aren't
even keepers.
6
00:00:19,400 --> 00:00:20,700
They've been together five years.
7
00:00:21,020 --> 00:00:24,280
They'll die without each other, I know
it. What about private collectors?
8
00:00:24,280 --> 00:00:25,280
collects dolphins.
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,740
No hard feelings, okay? We'll...
10
00:03:11,960 --> 00:03:13,520
That's Mike. That's the one we want.
Right there.
11
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
That's our boy.
12
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
Let's do it.
13
00:04:00,560 --> 00:04:02,020
Oceanside Marine Operator.
14
00:04:04,000 --> 00:04:05,300
OS Marine Op.
15
00:04:05,600 --> 00:04:08,320
This is the motor vessel Hole in the
Water.
16
00:04:08,800 --> 00:04:11,180
Whiskey Yankee Bravo 5510.
17
00:04:11,900 --> 00:04:14,160
Got you, Hole in the Water. Go ahead.
18
00:04:14,520 --> 00:04:16,360
Yeah, I'd like to make a collect call,
please.
19
00:04:36,110 --> 00:04:37,350
I want him to use up all his hot water.
20
00:04:37,630 --> 00:04:40,710
So what about that whale watch you keep
promising?
21
00:04:41,170 --> 00:04:43,410
You just keep your eyes on the tides,
darling.
22
00:04:49,930 --> 00:04:50,930
Hello?
23
00:04:51,170 --> 00:04:53,530
Collect call from Captain Nemo. Will you
accept?
24
00:04:55,530 --> 00:04:56,530
Reluctantly.
25
00:05:04,910 --> 00:05:05,910
Front door is locked.
26
00:05:06,190 --> 00:05:07,510
Yes, I know. There's a reason.
27
00:05:08,030 --> 00:05:10,930
So what am I, some cretin I know enough
to knock? Come on, open it up. I just
28
00:05:10,930 --> 00:05:11,950
want to take a quick shower.
29
00:05:12,230 --> 00:05:14,890
Oh, I'm afraid all the hot water's gone.
30
00:05:15,710 --> 00:05:17,470
Condition I'm in, cold, do just fine.
31
00:05:17,990 --> 00:05:21,810
Well, from the way it sounded last
night, I think you ought to try the
32
00:05:23,870 --> 00:05:26,550
Oh. By the way, what was all that
breaking glass?
33
00:05:27,730 --> 00:05:31,950
Uh, uh, Carlos came by after work and,
uh...
34
00:05:32,240 --> 00:05:34,960
Did you know that you could actually eat
the worm before you drank the mezcal?
35
00:05:35,300 --> 00:05:36,300
Gee, that's terrific.
36
00:05:36,540 --> 00:05:37,540
Let me ask you a question.
37
00:05:37,720 --> 00:05:39,140
Sure, I'd love to join you for
breakfast.
38
00:05:39,540 --> 00:05:41,400
Uh, she's not your type.
39
00:05:41,700 --> 00:05:42,980
You in any condition to meet a client?
40
00:05:43,240 --> 00:05:44,340
I'd rather meet your friend.
41
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
Not in this lifetime.
42
00:05:46,600 --> 00:05:48,100
I'll see you outside in about five.
43
00:05:48,420 --> 00:05:49,940
Uh, fine. How about a shower?
44
00:05:50,320 --> 00:05:51,380
Well, thanks. I've already had one.
45
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
Come in, A .J.
46
00:05:55,680 --> 00:05:57,540
Good afternoon, ladies and gentlemen.
47
00:05:57,920 --> 00:06:00,840
I'm Jim Meek, and welcome to the
SeaWorld.
48
00:06:03,440 --> 00:06:04,440
Today.
49
00:06:43,760 --> 00:06:44,800
through our undersea gates.
50
00:06:45,480 --> 00:06:49,660
The gates are chain -linked and
hydraulically operated.
51
00:06:50,320 --> 00:06:55,000
The Coast Guard divers said the locks
had been jimmied. Now, they were very
52
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
efficient.
53
00:06:56,520 --> 00:06:58,220
They only wanted Mike.
54
00:07:00,260 --> 00:07:04,940
Now, who else besides the trainers,
security people, had access to the
55
00:07:05,240 --> 00:07:08,080
Well, the maintenance crew and
veterinary staff.
56
00:07:08,500 --> 00:07:11,100
We'll give you the same list we provided
for the police.
57
00:07:11,600 --> 00:07:15,090
All right. That's all right. We have a
relationship with the DA's office. We'll
58
00:07:15,090 --> 00:07:16,090
be touching base.
59
00:07:16,450 --> 00:07:17,450
Fine.
60
00:07:17,750 --> 00:07:18,870
About the police.
61
00:07:19,550 --> 00:07:23,350
We know they're doing their best, and
it's not that we don't have confidence
62
00:07:23,350 --> 00:07:25,450
them, but we just don't have time.
63
00:07:26,070 --> 00:07:29,290
Who knows how long either dolphin will
survive without the other.
64
00:07:33,170 --> 00:07:34,450
Pat, don't mind Mike.
65
00:07:35,250 --> 00:07:36,490
You've got to believe me.
66
00:07:36,810 --> 00:07:38,330
Everything is going to be all right.
67
00:07:44,440 --> 00:07:45,820
See, Pat, what'd I tell you?
68
00:07:46,520 --> 00:07:49,460
We're going to find Mike for you. These
men are going to help us.
69
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
Yeah, they are.
70
00:07:50,780 --> 00:07:53,820
Joe, I'd like you to meet A .J. Simon
and his brother, Rick.
71
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
Hi. How you doing? Hi, how are you?
72
00:07:57,940 --> 00:07:59,620
Goodness. I'm glad you're here.
73
00:08:01,100 --> 00:08:02,180
Hi, Pat. How you doing?
74
00:08:03,500 --> 00:08:07,400
Excuse me, I have to meet some
reporters. Is there anything else that I
75
00:08:07,700 --> 00:08:09,720
No, really, just try and relax.
76
00:08:10,240 --> 00:08:11,960
Yeah, especially around this nice lady.
77
00:08:17,360 --> 00:08:18,360
Good buddies.
78
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
That's right.
79
00:08:22,100 --> 00:08:23,100
It's incredible.
80
00:08:23,340 --> 00:08:24,340
I know.
81
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
She wants more.
82
00:08:32,659 --> 00:08:33,919
Well, come on, then. Come on.
83
00:08:35,780 --> 00:08:37,620
How long have you been working with Pat
and Mike?
84
00:08:38,260 --> 00:08:39,679
I met them three years ago.
85
00:08:40,159 --> 00:08:43,860
I started out just doing the show, and
then I got into the research program
86
00:08:43,860 --> 00:08:45,740
here. So since then, I've been splitting
my time.
87
00:08:46,160 --> 00:08:49,200
They do research here? It's not just
singing and dancing?
88
00:08:49,820 --> 00:08:51,340
We do a little bit of everything.
89
00:08:52,740 --> 00:08:54,160
Bioacoustics, behavioral research.
90
00:08:55,240 --> 00:08:59,020
I've been concentrating on communication
studies with Pat and Mike. Good girl.
91
00:08:59,340 --> 00:09:00,340
They can really talk?
92
00:09:17,230 --> 00:09:20,290
Believe it or not, it sounds like a
very, very happy marriage.
93
00:09:21,090 --> 00:09:22,430
They've been together five years.
94
00:09:23,390 --> 00:09:25,070
They'll die without each other, I know
it.
95
00:09:26,810 --> 00:09:28,470
I wonder what we sound like to them.
96
00:09:29,170 --> 00:09:32,350
Well, it's key to our research to come
up with a happy medium.
97
00:09:33,070 --> 00:09:36,550
You see, we would be able to communicate
with them if we could develop a third
98
00:09:36,550 --> 00:09:38,070
language that we both understand.
99
00:09:38,750 --> 00:09:41,390
I could use that now. We'd crack this
case wide open.
100
00:09:42,170 --> 00:09:43,930
We've got an eyewitness in Pat, right?
101
00:09:45,640 --> 00:09:47,580
It's too bad she's coming in like Radio
Free Europe.
102
00:09:48,420 --> 00:09:49,840
That's why I wanted you to hear this.
103
00:09:51,300 --> 00:09:52,300
Excuse me.
104
00:09:52,800 --> 00:09:56,220
Pat's been making the same sound over
and over again since they took Mike.
105
00:09:56,920 --> 00:09:58,920
It's something different. I haven't
heard it before.
106
00:10:01,480 --> 00:10:02,480
Gimme.
107
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Gimme what?
108
00:10:09,880 --> 00:10:11,620
No, uh -uh, it's not that literal.
109
00:10:12,590 --> 00:10:15,510
Unless maybe she's mimicking something
one of them says.
110
00:10:16,810 --> 00:10:17,810
I don't know.
111
00:10:18,050 --> 00:10:20,210
Who else in this area is working with
dolphins?
112
00:10:20,550 --> 00:10:24,370
There's Marine World outside Los
Angeles. No, no, no, not shows. I mean
113
00:10:24,370 --> 00:10:25,189
like yours.
114
00:10:25,190 --> 00:10:26,330
What about universities?
115
00:10:28,130 --> 00:10:31,770
There's the Oceanographic Institute in
La Jolla, but that's only theoretical.
116
00:10:32,690 --> 00:10:35,270
The Navy might be doing some studies,
but I'm not sure.
117
00:10:35,610 --> 00:10:38,830
No, you can catch all the wild dolphins
you want between here and Mexico. Why
118
00:10:38,830 --> 00:10:40,870
would anyone steal a trained one?
119
00:10:42,410 --> 00:10:43,410
Point Jason.
120
00:10:44,410 --> 00:10:46,530
They're an independent research group up
the coast.
121
00:10:46,790 --> 00:10:49,970
They offered to buy two dolphins from us
last year. Who runs it?
122
00:10:50,330 --> 00:10:51,330
Brian Industries.
123
00:10:52,070 --> 00:10:53,070
Oh, no.
124
00:10:54,030 --> 00:10:55,030
Why, who's that?
125
00:10:56,110 --> 00:10:58,430
AJ, you obviously didn't read Howard
Hughes' will.
126
00:10:59,030 --> 00:11:01,150
Oh, that kind of a company.
127
00:11:01,670 --> 00:11:05,170
Yeah, and I want you to be really
careful, too, because, you know, this is
128
00:11:05,170 --> 00:11:06,570
think tank with a lot of dirty water.
129
00:11:06,930 --> 00:11:10,230
Yeah, I remember they did a little
landscaping in Southeast Asia.
130
00:11:10,920 --> 00:11:14,700
Played around with Vietnam like it was
some eighth graders chemistry set You
131
00:11:14,700 --> 00:11:17,760
know what if they are working with
dolphins you can bet they're not just
132
00:11:17,760 --> 00:11:23,940
bouncing brightly colored little balls
look if you have some free time would
133
00:11:23,940 --> 00:11:28,260
mind tiptoeing through your computer and
See if they've been washing behind
134
00:11:28,260 --> 00:11:32,190
their ears lately Who do I work for,
huh? Do I work for you or do I work for
135
00:11:32,190 --> 00:11:34,910
county? Well, see, we pay our taxes. Who
pays you, right?
136
00:11:35,530 --> 00:11:38,850
Why is it that some people cannot resist
abusing democracy?
137
00:11:39,350 --> 00:11:41,070
No, yeah, stop. I'll do it.
138
00:11:41,650 --> 00:11:44,790
Okay? But, you know, around here, it's
going to take some time to get some
139
00:11:44,790 --> 00:11:46,550
time. Well, that's all right. We're in
no hurry.
140
00:11:46,970 --> 00:11:48,050
We're going deep sea fishing.
141
00:11:48,270 --> 00:11:49,650
Right. We're doing what?
142
00:11:50,550 --> 00:11:51,890
Hey, what do you suppose these things
are?
143
00:11:52,350 --> 00:11:53,950
Eh, it's out there for weekend sailors.
144
00:11:54,510 --> 00:11:55,510
You should talk.
145
00:11:56,130 --> 00:11:58,670
Changed president since the last time
your boat was in the water.
146
00:11:59,100 --> 00:12:02,000
Well, come on. If you did some more work
on it, we wouldn't be out a couple
147
00:12:02,000 --> 00:12:03,560
hundred bucks now from renting this tub.
148
00:12:07,740 --> 00:12:08,740
Hey.
149
00:12:09,760 --> 00:12:11,020
They just launched something.
150
00:12:11,940 --> 00:12:13,280
It is cylindrical.
151
00:12:15,060 --> 00:12:17,820
It's about five to six feet long.
152
00:12:18,420 --> 00:12:20,220
However, I do not think it's a dolphin.
153
00:12:20,720 --> 00:12:21,860
Maybe it's a pony keg.
154
00:12:22,540 --> 00:12:27,580
The board of Bryan Industries reads like
a who's who of ex -cabinet members.
155
00:12:28,420 --> 00:12:29,420
Ex -senators.
156
00:12:30,560 --> 00:12:33,700
I mean, we're talking about a company
that buys small nations.
157
00:12:34,240 --> 00:12:35,920
Why would they steal one dolphin?
158
00:12:36,340 --> 00:12:39,600
Well, never trust a company whose motto
is better living through death.
159
00:12:45,520 --> 00:12:47,660
Okay, well, maybe a letter to their
public relations.
160
00:12:47,920 --> 00:12:50,560
Let's just stick around for a minute.
The floor show is just getting started.
161
00:12:50,840 --> 00:12:54,080
You may have a thing for underwater
demolition. I do not. I say it's time to
162
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
make waves.
163
00:12:55,839 --> 00:12:57,740
But, however, Richard.
164
00:12:58,160 --> 00:12:59,780
Hey, the sea's free, you know.
165
00:13:00,120 --> 00:13:03,280
Yeah. Brian Industries can pollute the
hell out of it, but they don't own it,
166
00:13:03,300 --> 00:13:04,259
you know what I mean?
167
00:13:04,260 --> 00:13:07,940
Yes. We're just a couple of American
sportsmen out here enjoying the sea, the
168
00:13:07,940 --> 00:13:11,180
surf, the oil spills, you know what I
mean? Yeah, that's right. That's right.
169
00:13:11,780 --> 00:13:16,000
If you think I'm afraid of those bubble
-brained frogmen out here plunking their
170
00:13:16,000 --> 00:13:19,060
magic twangers, you've got another thing
coming, you know. I mean, what's the
171
00:13:19,060 --> 00:13:20,260
worst they could do, have us for lunch?
172
00:13:21,000 --> 00:13:23,060
Small fry like you aren't even keepers.
173
00:13:25,260 --> 00:13:28,740
What do you think, A .J.? I think if we
keep our eye on the ball, we can go two
174
00:13:28,740 --> 00:13:29,740
for three today.
175
00:13:29,780 --> 00:13:32,100
Oh, I don't know. We might get lucky.
Might hit the long one.
176
00:13:32,480 --> 00:13:33,540
You want to commit suicide?
177
00:13:33,800 --> 00:13:34,800
Just start throwing.
178
00:13:35,420 --> 00:13:36,700
This is the U .S. Navy.
179
00:13:37,140 --> 00:13:40,020
Throw down your weapons immediately and
shoot on all engines.
180
00:13:42,080 --> 00:13:43,740
This is me more safe than I hope.
181
00:13:48,040 --> 00:13:51,040
I believed you more as fishermen. You've
got to be kidding me with all these
182
00:13:51,040 --> 00:13:52,980
cards. Don't look at me. That's state
law.
183
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
Bureau of Consumer Affairs?
184
00:13:55,440 --> 00:13:56,680
What are you selling, brush it?
185
00:13:57,220 --> 00:13:59,320
Go ahead and laugh. You may need us
someday.
186
00:13:59,700 --> 00:14:01,900
Yeah, send me your number when you get
to Leavenworth.
187
00:14:02,100 --> 00:14:06,100
I always knew there was a difference
between working in intelligence and
188
00:14:06,100 --> 00:14:07,100
with it.
189
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Okay.
190
00:14:15,060 --> 00:14:16,380
Okay, you're clean.
191
00:14:17,540 --> 00:14:19,360
Not real bright, but clean.
192
00:14:20,140 --> 00:14:21,360
Now hear this, gentlemen.
193
00:14:21,920 --> 00:14:24,140
You're going to forget everything you've
seen and heard today.
194
00:14:25,960 --> 00:14:29,680
You're going to forget that Bryan
Industries is a subcontractor for the U
195
00:14:29,700 --> 00:14:30,700
Navy.
196
00:14:31,100 --> 00:14:33,780
You never heard they're doing classified
weapons research.
197
00:14:34,580 --> 00:14:38,060
And you never enjoyed the pleasure of
our company for the last five hours.
198
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Is that clear?
199
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
Sure.
200
00:14:41,300 --> 00:14:45,240
As long as you'll agree that we were
never falsely imprisoned or denied our
201
00:14:45,240 --> 00:14:46,280
constitutional rights.
202
00:14:47,160 --> 00:14:48,440
I don't believe this guy.
203
00:14:48,680 --> 00:14:49,760
I don't believe him either.
204
00:14:50,270 --> 00:14:52,110
How'd you like to disappear for a few
years?
205
00:14:52,370 --> 00:14:58,030
Oh, we got our minds right, boss. Right,
A .J.? Now, let me tell you something
206
00:14:58,030 --> 00:14:59,030
you can remember.
207
00:14:59,490 --> 00:15:00,770
We like dolphins, too.
208
00:15:01,530 --> 00:15:04,730
Which is why we ordered Brian to phase
them out of their research last year.
209
00:15:05,270 --> 00:15:07,250
And we don't know anything about the
SeaWorld incident.
210
00:15:07,650 --> 00:15:10,470
I don't suppose you'd care to tell us
who was working with the dolphins back
211
00:15:10,470 --> 00:15:11,470
then, would you?
212
00:15:14,430 --> 00:15:16,670
He'll take you back out to your boat
now. Thank you.
213
00:15:17,280 --> 00:15:20,180
Don't thank me. Thank that lady in the
DA's office you had me call.
214
00:15:20,480 --> 00:15:21,960
Hey, by the way, is she single?
215
00:15:22,900 --> 00:15:24,040
Don't know who you're talking about.
216
00:15:24,980 --> 00:15:30,380
Hey, personally, I would love to tell
you, but you and I have never met,
217
00:15:41,900 --> 00:15:44,360
That boat better be just as we left it.
218
00:15:46,190 --> 00:15:47,190
Hey, don't look at me.
219
00:15:47,470 --> 00:15:51,650
I work with Bryan Industries, not with
those Navy jocks. Sorry to hear they
220
00:15:51,650 --> 00:15:52,650
you such a rough time.
221
00:15:53,130 --> 00:15:54,790
Don't worry about it. You know the Navy.
222
00:15:55,310 --> 00:15:57,890
It's not just a job. Everything's got to
be a damned adventure.
223
00:15:58,490 --> 00:15:59,490
Yeah, I know what you mean.
224
00:16:00,150 --> 00:16:02,590
Hey, you're the guys who are looking for
that dolphin, aren't you?
225
00:16:03,690 --> 00:16:04,690
Yeah, we are.
226
00:16:16,300 --> 00:16:20,400
Do you know that I've had dates with
five different men this month?
227
00:16:21,200 --> 00:16:23,040
And you got them all beat by a mile.
228
00:16:24,660 --> 00:16:25,660
Well, I should hope so.
229
00:16:26,200 --> 00:16:27,900
All the deadbeats have been hitting on
you.
230
00:16:28,860 --> 00:16:32,720
It's not those pimply crew cuts from
your office. It's those two banana necks
231
00:16:32,720 --> 00:16:33,860
who stood us up here tonight.
232
00:16:34,300 --> 00:16:37,140
Daddy, those banana necks are picking up
our tab tonight.
233
00:16:37,620 --> 00:16:40,100
Well, that's got to be some favor.
234
00:16:40,520 --> 00:16:43,620
The last time they took me to dinner, we
stayed in the car and ordered from a
235
00:16:43,620 --> 00:16:44,620
plastic clown.
236
00:16:45,040 --> 00:16:46,040
What the?
237
00:16:47,370 --> 00:16:50,130
I'm glad it gave us an excuse to get
together.
238
00:16:51,530 --> 00:16:52,590
You're beautiful tonight.
239
00:16:54,570 --> 00:16:59,210
The candlelight in your hair, it reminds
me of... Please don't.
240
00:17:01,750 --> 00:17:03,110
Hello. Hi, guys.
241
00:17:03,430 --> 00:17:05,349
See, I told you they'd make it. Yeah.
242
00:17:05,930 --> 00:17:08,690
We've been waiting long enough for this
guy to have walked all the way from
243
00:17:08,690 --> 00:17:09,869
Maine. Jeez.
244
00:17:10,810 --> 00:17:12,310
Poor little guy didn't stand a chance.
245
00:17:15,950 --> 00:17:18,510
Oh, what about that marina behind
SeaWorld?
246
00:17:19,069 --> 00:17:20,730
We canvassed every boat owner.
247
00:17:21,030 --> 00:17:23,150
Nobody saw a thing the night Mike was
taken.
248
00:17:23,490 --> 00:17:26,930
Well, except for the old lady who was
captured and given a physical by the
249
00:17:26,930 --> 00:17:27,930
starship.
250
00:17:28,310 --> 00:17:29,310
It's true.
251
00:17:29,550 --> 00:17:32,890
Did you check the militant Save the
Whales group? They're always threatening
252
00:17:32,890 --> 00:17:33,890
release animals in captivity.
253
00:17:34,250 --> 00:17:37,230
Yeah, but they're up in the Bering
Strait ramming Russian trawlers, and
254
00:17:37,230 --> 00:17:38,770
that they're booked into the baby seal
hunt.
255
00:17:39,950 --> 00:17:44,310
Okay, okay. Look, I don't mind singing
for my supper, but you tineers better
256
00:17:44,310 --> 00:17:45,310
listen to the lyrics.
257
00:17:45,610 --> 00:17:49,770
You're talking tuna when you ought to be
out hunting barracuda. I mean, the
258
00:17:49,770 --> 00:17:51,730
snatch was first cabin all the way.
259
00:17:52,090 --> 00:17:53,650
Major League Commando time.
260
00:17:54,090 --> 00:17:55,770
So who runs in that pack?
261
00:17:56,730 --> 00:17:57,910
Navy SEALs?
262
00:17:59,050 --> 00:18:00,470
Underwater demolition experts?
263
00:18:02,010 --> 00:18:03,010
Salvage divers?
264
00:18:03,450 --> 00:18:06,770
As Jacques Cousteau would say, suddenly
it was morning.
265
00:18:07,030 --> 00:18:10,010
So why don't you blow some bubbles in
the right faces and see who comes up for
266
00:18:10,010 --> 00:18:14,960
air? Well, as a matter of fact, we were
thinking if you weren't too busy this
267
00:18:14,960 --> 00:18:19,620
week, you might talk to some of your
friends in the import -export business.
268
00:18:19,880 --> 00:18:24,100
You know, those guys who aren't too
fussy about little details like customs.
269
00:18:24,900 --> 00:18:26,900
Kind of tied up. Oh, like hell you are.
270
00:18:27,380 --> 00:18:30,400
Del Mar closed last week. Santa Anita
doesn't open for a month.
271
00:18:30,640 --> 00:18:33,820
Right. Just enough time to work the
kinks out of my backswing.
272
00:18:34,040 --> 00:18:36,060
Thirty -five a day and twenty cents a
mile.
273
00:18:36,260 --> 00:18:39,000
Of course, my puttin's been off a little
lately, too.
274
00:18:39,370 --> 00:18:40,910
40 and 20, that's all she wrote.
275
00:18:41,270 --> 00:18:45,710
Make it 50 -50, and we'll toss in a list
of everyone who ever worked with
276
00:18:45,710 --> 00:18:46,710
dolphins at Point Jason.
277
00:18:46,890 --> 00:18:48,530
Deal. Uh, wait a minute.
278
00:18:49,170 --> 00:18:50,310
That's classified information.
279
00:18:50,510 --> 00:18:52,710
How are you going to get your lovely
little mitts on that?
280
00:18:53,150 --> 00:18:54,990
I always protect my sources.
281
00:18:55,730 --> 00:19:00,730
Um, by the way, was that Navy officer I
talked to on the phone as good -looking
282
00:19:00,730 --> 00:19:01,529
as he sounded?
283
00:19:01,530 --> 00:19:02,530
Oh, I...
284
00:19:08,960 --> 00:19:13,160
It's the last tape. I got it synthesized
for 3 ,500 cycles a second. If he
285
00:19:13,160 --> 00:19:16,620
doesn't go for this, we are in trouble.
286
00:19:20,940 --> 00:19:21,940
Damn,
287
00:19:28,820 --> 00:19:30,000
I've never seen one. It's stubborn.
288
00:19:31,360 --> 00:19:34,020
You know, maybe we ought to call Merritt
and push the full thing back.
289
00:19:34,260 --> 00:19:35,820
Too late. He got the green light this
morning.
290
00:19:36,560 --> 00:19:38,400
We got two days to break this sucker.
291
00:19:38,890 --> 00:19:40,090
We just have to out -psych him.
292
00:19:40,510 --> 00:19:41,830
And what about those investigators?
293
00:19:42,290 --> 00:19:45,470
They already got as far as Jason. If
they go back and look at our work with
294
00:19:45,470 --> 00:19:47,110
dolphins, we're all classified
information.
295
00:19:47,330 --> 00:19:50,490
Besides, the Navy doesn't know anything
about this. Those guys are up against a
296
00:19:50,490 --> 00:19:51,950
dead end. Well, so are we.
297
00:19:52,550 --> 00:19:54,810
This lover boy's so homesick he won't
even eat.
298
00:19:57,030 --> 00:19:58,030
Hey.
299
00:19:59,090 --> 00:20:01,030
I think I know what might perk up his
appetite.
300
00:20:11,050 --> 00:20:12,610
You sure this guy's reliable?
301
00:20:13,070 --> 00:20:14,610
Are you kidding? He's one man wild
kingdom.
302
00:20:14,870 --> 00:20:17,010
He's more like an endangered species to
me.
303
00:20:17,270 --> 00:20:18,990
Hey, Gary, how's it going? Hey, my man.
304
00:20:20,110 --> 00:20:22,170
Working out of the wagon keeps my
overhead down.
305
00:20:23,130 --> 00:20:25,590
Sort of Detroit's answer to Noah's Ark,
huh? Yeah.
306
00:20:26,190 --> 00:20:27,470
That's good, man. I like that.
307
00:20:27,690 --> 00:20:31,170
Thank you. But listen, we got to keep it
down because I got a load of Nicaraguan
308
00:20:31,170 --> 00:20:33,070
parrots in there. It's donked out of
tequila.
309
00:20:33,270 --> 00:20:34,270
They just flew in.
310
00:20:34,870 --> 00:20:35,870
How'd they find their way?
311
00:20:36,390 --> 00:20:38,110
Nah, man. I picked them up at air
freight.
312
00:20:38,410 --> 00:20:40,290
They were stashed in a load of straw
hats.
313
00:20:40,810 --> 00:20:44,050
You see, these guys fly without
passports. Follow me?
314
00:20:44,290 --> 00:20:46,450
Yeah, but look, I asked you about
seafood.
315
00:20:46,810 --> 00:20:49,670
You got any dolphin running this week? I
wouldn't mess with him.
316
00:20:50,270 --> 00:20:52,410
Huh? What? He's on a hunger strike.
317
00:20:54,170 --> 00:20:57,930
All right, ask around, and this ain't
your day for mahi -mahi.
318
00:20:58,250 --> 00:21:01,770
The only thing on the market is wild, no
Ed Sullivan time, if that's what you're
319
00:21:01,770 --> 00:21:02,489
looking for.
320
00:21:02,490 --> 00:21:04,130
Yeah. What about private collectors?
321
00:21:04,430 --> 00:21:05,430
Crazy.
322
00:21:06,070 --> 00:21:09,230
Ocelots and cheetahs, yeah. Hey, I even
unloaded a monitor lizard.
323
00:21:09,740 --> 00:21:10,860
doctor up in Cerritos.
324
00:21:11,180 --> 00:21:12,640
But nobody collects dolphins.
325
00:21:13,260 --> 00:21:17,440
Okay, thanks a lot, Gary. You, uh, let
us know if you hear anything, okay? Hey,
326
00:21:17,440 --> 00:21:20,380
Ricky. I can get you a good price on a
Komodo dragon.
327
00:21:21,660 --> 00:21:23,600
No, thanks. I hear they're held to
housebreak.
328
00:21:25,260 --> 00:21:27,500
Yeah, but they sure discourage burglars.
329
00:21:28,100 --> 00:21:29,680
Right. Uh, see you around, Gary.
330
00:21:30,960 --> 00:21:32,020
I think he's wrong.
331
00:21:32,420 --> 00:21:33,420
About the dragon?
332
00:21:33,580 --> 00:21:35,040
No, about private parties.
333
00:21:35,680 --> 00:21:38,880
I mean, yeah, sure, a dolphin is an
expensive house pet. It's a little bit
334
00:21:38,880 --> 00:21:42,640
maintenance than a cat box and a flea
collar, but... Yeah, so we ought to
335
00:21:42,640 --> 00:21:44,860
looking for somebody with a lot of bread
and water. Best of.
336
00:21:45,640 --> 00:21:49,340
Okay, we need to know everything that a
dolphin would need to keep himself
337
00:21:49,340 --> 00:21:51,860
comfortable outside of this environment.
338
00:21:52,460 --> 00:21:57,360
You know, things like the kind of
holding tanks and pens, the amount of
339
00:21:57,540 --> 00:22:01,040
percentage of salt, feeding schedules,
things like that. And we'll talk after
340
00:22:01,040 --> 00:22:01,619
the show.
341
00:22:01,620 --> 00:22:02,680
How's Pat holding up?
342
00:22:03,710 --> 00:22:04,710
She's fading.
343
00:22:04,730 --> 00:22:06,130
No appetite, no sleep.
344
00:22:07,330 --> 00:22:09,710
That's why I'm working her in the show.
I've got to get her mind off Mike.
345
00:22:16,450 --> 00:22:18,670
Let's go, Pat. The show must go on.
346
00:22:26,690 --> 00:22:27,750
Break a pen, Pat.
347
00:22:37,800 --> 00:22:38,800
Ladies and gentlemen.
348
00:25:44,970 --> 00:25:45,970
Maybe she did.
349
00:25:46,370 --> 00:25:49,530
After all, one picture's worth a
thousand whistles.
350
00:25:49,890 --> 00:25:50,910
Yeah. Oh, you crazy.
351
00:25:51,170 --> 00:25:53,030
Give me that cap. Give me that roll of
film.
352
00:25:53,330 --> 00:25:54,330
Oh, I'll tell you what.
353
00:25:55,230 --> 00:25:56,230
Here you go.
354
00:25:56,510 --> 00:26:00,770
You send me your name and address, and I
will send you the prints, okay?
355
00:26:01,250 --> 00:26:02,590
There you go. Just send me that address.
356
00:26:02,930 --> 00:26:04,690
Have a good day. Thank you. Bye -bye.
Wait.
357
00:26:05,070 --> 00:26:06,430
I got you. I'm not kissing the kid.
358
00:26:07,070 --> 00:26:08,070
We'll send you enlargement.
359
00:26:08,190 --> 00:26:10,550
11 by 14. You'll like it. Yeah, put them
up on the living room wall.
360
00:26:23,280 --> 00:26:28,000
person. I prefer those surfing posters
you used to hang in your room. Come on,
361
00:26:28,000 --> 00:26:30,800
Mom. You've got to admit it says at
least as much as the olden bird that's
362
00:26:30,800 --> 00:26:31,980
hanging in your condo lobby.
363
00:26:32,220 --> 00:26:35,480
It says you shouldn't be living alone or
with your brother.
364
00:26:35,720 --> 00:26:36,720
Oh, I agree with you there.
365
00:26:37,600 --> 00:26:41,240
How about a shooter, Mom? I got some
margarita mix out in the boat. No,
366
00:26:41,340 --> 00:26:43,180
honey. I'm on a salt -free diet this
month.
367
00:26:43,760 --> 00:26:48,220
Besides, you have work to do. I know
you're playing what is wrong with this
368
00:26:48,220 --> 00:26:52,280
picture. I left a new chew toy for Marlo
on the kitchen counter.
369
00:26:52,900 --> 00:26:54,160
Thanks, Mom. See you later.
370
00:26:54,560 --> 00:26:56,900
Well, thanks, honey. I'll return this
after the weekend.
371
00:26:57,140 --> 00:26:58,140
Oh, no hurry.
372
00:26:58,940 --> 00:27:00,040
After all, it's yours.
373
00:27:03,520 --> 00:27:04,580
AJ, get in here quick.
374
00:27:05,440 --> 00:27:06,440
Look at this picture.
375
00:27:08,020 --> 00:27:09,020
You're right.
376
00:27:09,400 --> 00:27:11,020
It hasn't moved in two hours.
377
00:27:13,380 --> 00:27:14,319
All right, look.
378
00:27:14,320 --> 00:27:17,900
These two kids here, they belong with
these folks, right? Mm -hmm. All right,
379
00:27:17,900 --> 00:27:18,980
and Pa, suburbia here.
380
00:27:19,520 --> 00:27:22,560
They belong with freckles, who's
sticking cotton candy in his sister's
381
00:27:22,920 --> 00:27:24,480
High school lovers up here.
382
00:27:24,800 --> 00:27:27,880
Okay. Hold down a Cub Scouts right here,
right?
383
00:27:28,180 --> 00:27:30,840
What is this barracuda doing in the
middle of all those goldfish?
384
00:27:31,240 --> 00:27:33,860
Well, he's... Mm -hmm.
385
00:27:34,420 --> 00:27:35,420
Look at here.
386
00:27:38,000 --> 00:27:41,120
Well, from the angle of her head, it
looks like Pat's looking right at him.
387
00:27:41,120 --> 00:27:42,120
-hmm.
388
00:27:44,180 --> 00:27:45,180
Gibby, Gibby, Gibby?
389
00:27:45,600 --> 00:27:48,640
I think we're talking the same language,
and this time she's coming in loud and
390
00:27:48,640 --> 00:27:49,640
clear.
391
00:27:55,120 --> 00:28:02,000
And now, folks, we're in for a special
treat.
392
00:28:02,380 --> 00:28:07,180
I'd like you to meet one of the great
ladies of SeaWorld, our prima ballerina.
393
00:28:15,120 --> 00:28:16,120
That's more like it.
394
00:28:16,440 --> 00:28:19,660
Okay, I'm going to attach the retrieval
harness, and we'll check it out again.
395
00:28:20,060 --> 00:28:21,820
We're bringing him home in the morning.
396
00:28:23,980 --> 00:28:24,980
You on schedule?
397
00:28:27,320 --> 00:28:28,320
Well, don't worry.
398
00:28:28,600 --> 00:28:30,080
The boy will be there to meet you.
399
00:28:30,460 --> 00:28:31,460
Okay?
400
00:28:32,600 --> 00:28:34,140
Right, okay. Have a safe sail.
401
00:28:36,380 --> 00:28:39,240
Hey, Gibson, take a look at this. We got
a breakthrough here.
402
00:28:39,620 --> 00:28:41,900
Mike's going through the whole routine
like clockwork.
403
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
What did I tell you?
404
00:28:43,680 --> 00:28:46,700
All it took was a little chatter from
his girlfriend and the sounds were home.
405
00:28:47,300 --> 00:28:50,040
Yeah, yeah, but will it work when we get
out there in the open sea?
406
00:28:51,240 --> 00:28:54,780
Sure. We crank up those underwater
speakers and that's the only sound we'll
407
00:28:54,780 --> 00:28:58,480
hearing. He goes to the drop point,
picks up the little package, and comes
408
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
back.
409
00:29:02,400 --> 00:29:05,940
I knew he was going to be an all -star.
Best dolphin I ever worked with.
410
00:29:06,300 --> 00:29:09,620
Look, when this operation's over, I'd
like to take... No.
411
00:29:10,020 --> 00:29:11,360
It's going to be airtight. No evidence.
412
00:29:19,950 --> 00:29:20,950
Pat, they'll find Mike.
413
00:29:21,390 --> 00:29:22,470
You've got to believe me.
414
00:29:22,850 --> 00:29:24,850
Everything is going to be all right, I
promise.
415
00:29:25,450 --> 00:29:26,450
Come here, baby.
416
00:29:26,590 --> 00:29:27,930
It's all going to be fine.
417
00:29:28,730 --> 00:29:32,510
And you're telling me that a dolphin
picked this guy out of an entire crowd
418
00:29:32,510 --> 00:29:35,290
remembering him from a kidnapping? A
little thin guy.
419
00:29:35,510 --> 00:29:38,810
Oh, come on, Janet. Anything's possible.
We're talking about alien intelligence
420
00:29:38,810 --> 00:29:40,610
here. Yours are the dolphins.
421
00:29:43,400 --> 00:29:48,540
is an entire list of everyone at Point
Jason who had access to or worked with
422
00:29:48,540 --> 00:29:50,500
dolphins, and that included Navy and
civilian.
423
00:29:50,800 --> 00:29:52,860
Wow. Must have been some naval
engagement.
424
00:29:53,860 --> 00:29:57,460
You're not kidding. I spent the entire
evening trying to keep all hands on
425
00:30:03,500 --> 00:30:05,400
Rick, you're my brother.
426
00:30:06,440 --> 00:30:08,460
Nine times out of ten, I trust you.
427
00:30:09,180 --> 00:30:12,160
This is definitely a number ten. I'm not
going in there.
428
00:30:13,360 --> 00:30:16,860
Hey, look, without this shortcut, we
could be crossing names off of this list
429
00:30:16,860 --> 00:30:20,260
into the next century. Don't worry,
somebody in here will be able to
430
00:30:20,260 --> 00:30:21,260
us.
431
00:30:22,680 --> 00:30:23,820
Besides, you'll love it.
432
00:30:24,020 --> 00:30:26,720
I'll tell you what, when you get in
there, if you get a chance, check out
433
00:30:26,720 --> 00:30:27,359
men's room.
434
00:30:27,360 --> 00:30:29,280
Bring tears to Hugh Hefner's eyes.
435
00:30:31,400 --> 00:30:33,640
Just tell Mom to keep it simple, all
right?
436
00:30:34,360 --> 00:30:39,580
Clothes, casket, a few friends, no
flowers, donations to my favorite
437
00:30:39,960 --> 00:30:43,400
Which, by the way, does not... include
the Big Brothers of America.
438
00:30:43,740 --> 00:30:46,420
Well, give me at least half an hour
before you come in there, all right?
439
00:30:47,260 --> 00:30:48,260
Trust me.
440
00:30:53,560 --> 00:30:53,960
Tall
441
00:30:53,960 --> 00:31:09,360
ships
442
00:31:09,360 --> 00:31:10,420
and taller women.
443
00:31:24,799 --> 00:31:27,600
Another 50.
444
00:31:59,180 --> 00:32:00,180
Beer, please.
445
00:32:03,400 --> 00:32:04,400
Thank you.
446
00:32:09,100 --> 00:32:10,420
Last two left -handed.
447
00:32:11,420 --> 00:32:13,040
Time to abandon ship, Otto.
448
00:32:29,420 --> 00:32:30,480
You asked me to play, remember?
449
00:32:30,860 --> 00:32:33,380
I know I rubbed it in a little bit, but
no hard feelings, okay?
450
00:32:33,660 --> 00:32:36,020
Otto, Otto, Otto.
451
00:32:37,400 --> 00:32:38,400
No hard feelings?
452
00:32:38,960 --> 00:32:40,360
Anybody beats Otto.
453
00:32:40,880 --> 00:32:42,020
He's a great player.
454
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
Vodka, please.
455
00:32:44,120 --> 00:32:45,120
Two glasses.
456
00:32:52,000 --> 00:32:54,700
We're salvaging this wreck off the Cape,
right?
457
00:32:55,120 --> 00:32:58,800
And we're right in the middle of this
blue streak Force 10 gale.
458
00:32:59,080 --> 00:33:01,560
Keep your money in your pocket. I'm
taking care of this.
459
00:33:01,960 --> 00:33:02,960
There you go, partner.
460
00:33:03,980 --> 00:33:06,040
You keep the change, all right? Thank
you, buddy.
461
00:33:06,360 --> 00:33:08,820
Well, let's see. Where was I? Yeah,
yeah, yeah.
462
00:33:09,320 --> 00:33:12,440
Anyhow, I'm downstairs playing tag with
a bunch of great whites.
463
00:33:13,180 --> 00:33:16,740
And we're looking for this little Greek
beauty. Went down with all hands back in
464
00:33:16,740 --> 00:33:18,560
35. Well, we spot her.
465
00:33:18,860 --> 00:33:22,740
She's just nestled down there sleeping
in a ton of mud and barnacles, right?
466
00:33:23,600 --> 00:33:26,720
Me and this other fella, a little
Colombian dude named Jesus.
467
00:33:27,180 --> 00:33:28,180
Like another beer.
468
00:33:29,240 --> 00:33:33,840
Sure. And if you can come up with a
chaser, you can keep the change.
469
00:33:34,820 --> 00:33:37,780
You want some information, buddy?
470
00:33:38,000 --> 00:33:39,140
Go to the public library.
471
00:33:41,140 --> 00:33:42,140
Anyway,
472
00:33:44,660 --> 00:33:46,520
we finally spot the purser's office.
473
00:33:47,020 --> 00:33:51,100
Now, it's all beginning to look
worthwhile, because there's the safe
474
00:33:51,100 --> 00:33:53,060
sitting there like sleeping beauty,
right?
475
00:33:53,740 --> 00:33:55,840
So I go over and I start the torch.
476
00:33:56,190 --> 00:33:59,890
Now, Jesus, meanwhile, is over there
behind me, crossing himself like it's
477
00:33:59,890 --> 00:34:00,890
Saints Day.
478
00:34:01,510 --> 00:34:06,430
Anyhow, I can smell the gold in there.
Finally, I get the lid off of that
479
00:34:06,550 --> 00:34:08,870
And what do you think is staring me in
the face?
480
00:34:09,110 --> 00:34:13,590
What? A moray eel about the size of
Arnold Schwarzenegger, and he's just
481
00:34:13,590 --> 00:34:14,889
grinning from ear to ear.
482
00:34:16,489 --> 00:34:21,530
What are you looking at, sweetheart?
483
00:34:22,250 --> 00:34:23,969
That was a highly diverting story.
484
00:34:24,790 --> 00:34:26,550
Highly diverting story. That's right.
485
00:34:27,290 --> 00:34:30,969
Couldn't help but overhearing. You're a
diver, are you? No, no, no, no. I'm with
486
00:34:30,969 --> 00:34:31,969
the water ballet.
487
00:34:35,210 --> 00:34:38,850
Well, I'm fishing for a name.
488
00:34:40,290 --> 00:34:43,730
And if you can come up with the catch of
the day, there's a hundred in it for
489
00:34:43,730 --> 00:34:45,469
you. You got a fishing license?
490
00:34:46,270 --> 00:34:47,270
I certainly do.
491
00:34:47,909 --> 00:34:49,090
Nautilus Maritime Insurance.
492
00:34:49,590 --> 00:34:51,670
We're investigating a little salvage
fraud.
493
00:34:52,070 --> 00:34:53,070
Yeah?
494
00:34:56,040 --> 00:34:57,120
I'll tell you what, buddy.
495
00:34:58,860 --> 00:35:03,920
You keep looking for this guy, and
you're going to wind up with a one -way
496
00:35:03,920 --> 00:35:06,040
ticket to the Bermuda Triangle.
497
00:35:09,800 --> 00:35:13,740
I think you know him.
498
00:35:15,160 --> 00:35:16,220
Name your price.
499
00:35:17,100 --> 00:35:18,100
Okay.
500
00:35:20,160 --> 00:35:21,560
Leaving! Leaving!
501
00:35:42,640 --> 00:35:44,960
That was just swell.
502
00:35:48,120 --> 00:35:49,500
This one's on Gibson, buddy.
503
00:35:51,580 --> 00:35:53,780
Yeah, yeah, Gibby and I go back a long
way.
504
00:35:54,220 --> 00:35:57,480
I hadn't seen him in, oh, over a year.
505
00:35:57,720 --> 00:35:59,860
You still working for the Navy up there
at Point Jason?
506
00:36:00,200 --> 00:36:03,800
The last I heard, he was working for
Merritt Salvage on Harbor Island.
507
00:36:05,480 --> 00:36:07,380
Yeah, yeah, that's right, Merritt
Salvage.
508
00:36:08,240 --> 00:36:10,700
Oh, Gibson, he's one hell of a diver,
I'll tell you that.
509
00:36:11,360 --> 00:36:15,420
Saved my wetsuit once working this Dutch
freighter off of the coast of New
510
00:36:15,420 --> 00:36:20,340
Guinea. I tell you what, you run into
him, you tell him the torch said hello.
511
00:36:21,940 --> 00:36:22,940
Sure will, buddy.
512
00:36:23,840 --> 00:36:26,600
All right, guys, I'm shoving off. Take
care of yourself.
513
00:36:45,460 --> 00:36:46,680
Yeah. It's Ernie.
514
00:36:47,500 --> 00:36:50,840
Hey, you never did any diving off of New
Guinea, did you?
515
00:36:53,300 --> 00:36:56,440
I have a good boy and I have a bad boy.
Which one do you want first?
516
00:36:57,740 --> 00:36:59,360
Gibson. Okay.
517
00:37:00,160 --> 00:37:01,620
Gibson is your good boy.
518
00:37:01,900 --> 00:37:07,760
He's a decorated war veteran, ex -Navy
frogman, honorable discharge in 1977,
519
00:37:07,760 --> 00:37:11,920
he worked as a consultant to Bryan
Industries as a dolphin trainer until
520
00:37:12,320 --> 00:37:14,660
And at that time, he sort of... Fell off
the map.
521
00:37:15,580 --> 00:37:16,580
On to Merritt.
522
00:37:17,500 --> 00:37:19,860
Okay, Merritt is the one playing dirty
pool.
523
00:37:20,200 --> 00:37:22,800
He slipped right through the drug
enforcement nets last year.
524
00:37:23,320 --> 00:37:25,600
Seems like one of his salvage tubs was
caught.
525
00:37:25,920 --> 00:37:28,820
Returning from a job in the Caribbean,
it was carrying a half ton of Colombian
526
00:37:28,820 --> 00:37:29,820
greenery.
527
00:37:29,960 --> 00:37:33,340
Anyway, said he knew nothing about it,
so he skated.
528
00:38:25,320 --> 00:38:26,320
Marlo, come back here.
529
00:38:26,940 --> 00:38:29,940
Now, Marlo, if you go for another swim,
so help me.
530
00:38:36,400 --> 00:38:37,400
Oh,
531
00:38:39,280 --> 00:38:40,560
somebody's going to be bad.
532
00:38:43,320 --> 00:38:45,760
And I got a feeling it's going to be us.
AJ, hit the deck.
533
00:39:01,000 --> 00:39:04,400
There you go, Marlo. Anytime you want to
go swimming, you just let me know,
534
00:39:04,500 --> 00:39:08,540
okay? Now, you manufactured it. We want
to know who bought it.
535
00:39:10,440 --> 00:39:13,240
Look, fella, I got someone from the DA's
office sitting with me right now. Do
536
00:39:13,240 --> 00:39:14,800
you want to talk to me or do you want a
court order?
537
00:39:18,720 --> 00:39:19,720
Okay.
538
00:39:20,860 --> 00:39:26,240
It's lot number 721, serial number 732
-488.
539
00:39:29,339 --> 00:39:31,540
40 % nitro? How powerful is that?
540
00:39:34,400 --> 00:39:35,660
Half a city block?
541
00:39:36,240 --> 00:39:37,240
Yeah.
542
00:39:37,540 --> 00:39:38,560
There you go, Marlowe.
543
00:39:39,080 --> 00:39:41,200
One on the house, now that we've got one
left.
544
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
Three cases?
545
00:39:44,020 --> 00:39:45,020
Okay, go.
546
00:39:46,640 --> 00:39:47,640
Keogh.
547
00:39:48,260 --> 00:39:49,820
One to Keogh in Wilmington.
548
00:39:51,760 --> 00:39:54,620
One to B &R in La Jolla.
549
00:39:56,340 --> 00:39:57,740
And one to... Wait, hold on, hold on.
550
00:39:58,090 --> 00:39:59,090
What was the last one again?
551
00:40:00,370 --> 00:40:03,510
One to Merritt Salvage, Harbor Island.
552
00:40:16,690 --> 00:40:20,870
The main house is dead. It's bound to be
a guest cottage, servant's quarters or
553
00:40:20,870 --> 00:40:21,749
something.
554
00:40:21,750 --> 00:40:25,130
Yeah, piece of cake. They said Merritt's
an incidental after the weekend.
555
00:40:26,210 --> 00:40:29,650
Doesn't this strike you as an awfully
elaborate spread for a man who deals in
556
00:40:29,650 --> 00:40:30,650
junk?
557
00:40:32,350 --> 00:40:33,350
Depends on the junk.
558
00:41:04,360 --> 00:41:05,360
Somebody skinny dipping?
559
00:41:06,060 --> 00:41:09,340
Well, if it's a butler, I'll be upset.
560
00:41:09,720 --> 00:41:10,720
Any other hand?
561
00:41:11,140 --> 00:41:12,140
Maid?
562
00:41:52,910 --> 00:41:54,630
Here, we'll take him out on this side.
Come on, Mike.
563
00:41:55,350 --> 00:41:58,450
Over here. Come on, come on. Okay. All
right. Bring the carrier to the edge.
564
00:41:58,670 --> 00:42:00,730
Now, let him swim into it. Food will
lighten.
565
00:42:01,970 --> 00:42:04,650
That's it. Up a little. Easy, boy. Watch
that side now.
566
00:42:05,290 --> 00:42:06,269
Easy, easy.
567
00:42:06,270 --> 00:42:08,030
All right. Ready on this side. Get him
up.
568
00:42:09,310 --> 00:42:10,310
Roll him slightly.
569
00:42:11,450 --> 00:42:12,450
Good, Mike.
570
00:42:14,190 --> 00:42:15,470
Okay, that's got it. Okay.
571
00:42:15,870 --> 00:42:17,070
Going for a little swim now.
572
00:42:17,830 --> 00:42:18,830
I got it.
573
00:43:48,069 --> 00:43:49,190
Okay, everybody together now.
574
00:43:49,610 --> 00:43:50,610
All right?
575
00:43:51,490 --> 00:43:53,790
Watch him. Watch him. He's slipping.
Hold him.
576
00:43:55,570 --> 00:43:56,650
Slide him this way. Come on.
577
00:43:57,010 --> 00:43:58,010
Got to get him in the water.
578
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
Now where's the dolphin?
579
00:45:12,620 --> 00:45:13,620
It's too late.
580
00:45:13,940 --> 00:45:15,420
It's already begun its mission.
581
00:45:39,560 --> 00:45:40,439
Gotta eat.
582
00:45:40,440 --> 00:45:42,560
Just try, won't you, honey? Please.
583
00:45:43,580 --> 00:45:44,580
All right.
584
00:45:45,080 --> 00:45:46,280
Just give up, then.
585
00:45:46,920 --> 00:45:51,100
And Mike's out there somewhere, headed
into the Pacific, with a half million
586
00:45:51,100 --> 00:45:53,480
dollars of cocaine wrapped around his
nose.
587
00:45:54,420 --> 00:45:56,080
Did the police find all the men?
588
00:45:56,540 --> 00:45:59,160
No. Only Gibson and Connell for the
kidnapping.
589
00:45:59,380 --> 00:46:01,860
Merritt's the big fish, and it looks
like he might get away.
590
00:46:02,340 --> 00:46:06,340
They can't prove that he made the drop
for Mike to retrieve. He's got the
591
00:46:06,340 --> 00:46:07,860
evidence. You know what?
592
00:46:09,100 --> 00:46:11,160
I bet they never really did train him.
593
00:46:11,620 --> 00:46:15,440
He was just playing along, waiting for
his chance.
594
00:46:16,920 --> 00:46:17,920
For freedom.
595
00:46:23,960 --> 00:46:25,520
Maybe we ought to let her go.
596
00:46:39,500 --> 00:46:40,840
Not with coast guards since dawn.
597
00:46:41,880 --> 00:46:44,160
Except the whole area with boats,
helicopters.
598
00:46:45,900 --> 00:46:46,900
Nothing.
599
00:46:52,860 --> 00:46:53,860
Hiya, Pat.
600
00:46:54,620 --> 00:46:55,620
Yeah.
601
00:46:57,520 --> 00:47:00,260
Yeah, I don't know if we're ever going
to be able to talk to you.
602
00:47:01,720 --> 00:47:04,720
But if we do, I wouldn't blame you a bit
if you didn't understand this.
603
00:47:06,180 --> 00:47:08,400
In your world, nobody steals or...
604
00:47:08,930 --> 00:47:12,090
Goes to war, kills just for the hell of
it.
605
00:47:13,090 --> 00:47:16,330
Yeah, you live in innocence and peace,
and the only thing you have to fear is
606
00:47:16,330 --> 00:47:17,330
us.
607
00:47:18,810 --> 00:47:19,810
That's my pal.
608
00:47:19,950 --> 00:47:20,950
Yes.
609
00:47:21,150 --> 00:47:22,150
Yes.
610
00:47:27,510 --> 00:47:28,510
What'd you say to her?
611
00:47:29,270 --> 00:47:30,270
Don't know.
612
00:47:36,690 --> 00:47:37,790
There's something coming in.
613
00:47:40,650 --> 00:47:41,650
Wait, I don't see anything.
614
00:47:45,370 --> 00:47:46,370
She sure does.
615
00:47:51,670 --> 00:47:53,570
It's Mike. I'm going to go open up the
gate.
616
00:48:20,680 --> 00:48:21,680
little prophet in this.
49584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.