Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,280
Bye.
2
00:00:56,360 --> 00:00:58,640
Why is it the bank can never give you
the right key?
3
00:01:03,760 --> 00:01:05,560
Anything I can help you with, young
fella?
4
00:01:06,360 --> 00:01:07,760
No, not at the moment. Thank you.
5
00:01:13,340 --> 00:01:14,640
What do you think you're doing?
6
00:01:15,140 --> 00:01:16,140
My job.
7
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
I'm a medfly inspector.
8
00:01:18,400 --> 00:01:21,640
You have some evidence of infestation.
See in here?
9
00:01:22,700 --> 00:01:24,260
Looks like I may have to shut you down.
10
00:01:28,680 --> 00:01:30,020
Can't we work something out?
11
00:01:31,500 --> 00:01:33,420
Are you talking about a bribe?
12
00:04:00,690 --> 00:04:02,870
Oh, you're not worried about a little
ding like that, are you?
13
00:04:04,490 --> 00:04:07,190
Come on, I'll take you down to T .J.
tonight. Mom will give you a discount.
14
00:04:08,550 --> 00:04:10,750
I'll even get him to buff up your
upholstery for you.
15
00:04:12,670 --> 00:04:15,370
Hey, look on the bright side. At least
we're not doing a divorce case.
16
00:04:16,130 --> 00:04:17,310
Oh, come on.
17
00:04:17,930 --> 00:04:20,149
Look, I'll even buy you a chocolate
milkshake, okay?
18
00:04:22,770 --> 00:04:23,970
Oh, excuse me.
19
00:04:24,290 --> 00:04:25,490
That's all right. Come on in.
20
00:04:25,770 --> 00:04:29,490
You're just in time to meet our new
client, my brother Rick, Mrs. Jean
21
00:04:29,670 --> 00:04:31,010
Hi. Hi.
22
00:04:31,270 --> 00:04:32,270
Chocolate milkshake?
23
00:04:32,810 --> 00:04:35,130
Oh, yes. That sounds good. Thank you.
Okay.
24
00:04:42,450 --> 00:04:43,610
It's about my husband.
25
00:04:45,050 --> 00:04:47,550
I think he's seeing another woman.
26
00:04:49,110 --> 00:04:53,610
He's been coming home late after work,
and then when he is home, he's distant.
27
00:04:54,150 --> 00:04:56,390
He's very secretive about his phone
calls.
28
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
Mrs.
29
00:04:59,170 --> 00:05:01,350
Edmunds. Edmunds, may I give you a piece
of advice?
30
00:05:02,070 --> 00:05:04,370
Go home right now and forget about it.
31
00:05:04,790 --> 00:05:06,250
Oh, well, you don't understand.
32
00:05:06,810 --> 00:05:08,710
Oh, yes, we do, Mrs. Edmunds.
33
00:05:09,190 --> 00:05:13,530
We understand all too well. Let me give
you a little scenario of what happens in
34
00:05:13,530 --> 00:05:14,530
a case like this.
35
00:05:14,770 --> 00:05:18,230
You hire us, and we become a part of
your life.
36
00:05:18,990 --> 00:05:20,230
Infidelity is a pest.
37
00:05:20,910 --> 00:05:24,050
All right, now, you got a pest you want
to get rid of. Who do you call? You call
38
00:05:24,050 --> 00:05:25,050
an exterminator, right?
39
00:05:25,330 --> 00:05:26,330
That's us.
40
00:05:26,870 --> 00:05:29,340
Oh. Well, I don't want to get rid of
Kyle.
41
00:05:29,780 --> 00:05:30,780
I love him.
42
00:05:31,140 --> 00:05:33,600
I just want to find out if he's having
an affair.
43
00:05:33,960 --> 00:05:37,660
You shouldn't worry about the occasional
termite.
44
00:05:38,000 --> 00:05:39,240
The house is solid.
45
00:05:39,480 --> 00:05:40,960
It's not going to cave in on you.
46
00:05:41,760 --> 00:05:45,720
The point is, we will be sticking closer
to your husband than his hat band.
47
00:05:46,180 --> 00:05:48,240
We will know more about his life than
you do.
48
00:05:48,600 --> 00:05:51,840
Well, maybe so, but... And then there
are always the pictures.
49
00:05:52,880 --> 00:05:55,900
This is the point where a lot of people
start to get really queasy.
50
00:05:57,420 --> 00:05:58,580
Hundreds of pictures.
51
00:05:59,260 --> 00:06:02,100
Each one of them open to literally
thousands of interpretations.
52
00:06:02,640 --> 00:06:04,260
Yeah, and don't forget about the
electronic surveillance.
53
00:06:04,680 --> 00:06:06,520
Now, that's where we're really state -of
-the -art.
54
00:06:06,860 --> 00:06:10,160
Last year, we took first place at the
Phoenix Private Investigators
55
00:06:13,160 --> 00:06:14,260
Uh, yes.
56
00:06:14,900 --> 00:06:15,900
Yes.
57
00:06:16,100 --> 00:06:18,360
And, of course, we'll be listening to
you, too.
58
00:06:19,160 --> 00:06:21,780
We have to monitor all of your husband's
phone calls.
59
00:06:23,340 --> 00:06:25,420
So which is more important to you, Mrs.
Edmonds?
60
00:06:26,120 --> 00:06:27,960
Your peace of mind or privacy?
61
00:06:29,440 --> 00:06:30,440
Peace of mind.
62
00:06:32,040 --> 00:06:34,780
I want you to find out if my husband's
having an affair.
63
00:06:40,780 --> 00:06:43,140
Oh, well, look on the bright side.
64
00:06:43,800 --> 00:06:45,200
We could be doing a repo.
65
00:07:29,820 --> 00:07:32,760
Yeah, a periscope.
66
00:08:09,420 --> 00:08:12,480
management and there's been seismic
rumblings in this area. We're trying to
67
00:08:12,480 --> 00:08:14,960
measure their intensity so we can tell
if it's going to be an earthquake or
68
00:08:15,300 --> 00:08:16,780
Who are you guys trying to kid?
69
00:08:17,460 --> 00:08:18,580
That's not a seismograph.
70
00:08:18,920 --> 00:08:20,340
That's a parabolic microphone.
71
00:08:20,680 --> 00:08:22,460
You guys are listening in on something.
72
00:08:23,460 --> 00:08:26,220
How would you like to listen to the
sound of your head going bong?
73
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
Get rid of him.
74
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Okay, I'll tell you what.
75
00:08:31,700 --> 00:08:34,419
I'll give you two bucks to get out of
here and keep quiet.
76
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Five.
77
00:08:36,480 --> 00:08:37,480
Two.
78
00:08:38,339 --> 00:08:39,880
Okay, two to keep me quiet.
79
00:08:41,900 --> 00:08:43,720
And now three more if you want me to
leave.
80
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
Everything I got is good.
81
00:09:26,890 --> 00:09:28,410
Yeah, but what do you got in the basket?
82
00:09:28,990 --> 00:09:33,610
Oh, see, I got a turkey with avocado
whip on a caraway seed bread.
83
00:09:33,950 --> 00:09:40,210
And here's some cream cheese with pickle
on seven -fiber whole wheat. Or I have
84
00:09:40,210 --> 00:09:45,830
some yogurt with some crushed vitamin C
and roast hips mixed in.
85
00:09:46,050 --> 00:09:50,950
You don't by any chance have in there
bologna and cheese on white bread with a
86
00:09:50,950 --> 00:09:51,950
little mustard on it, do you?
87
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
No.
88
00:09:54,570 --> 00:09:55,570
I didn't think so.
89
00:09:58,890 --> 00:10:00,070
Hi. Hi.
90
00:10:00,690 --> 00:10:01,790
How much for everything?
91
00:10:03,170 --> 00:10:04,250
You mean everything?
92
00:10:04,790 --> 00:10:08,030
Yeah, the basket, coin changer,
everything.
93
00:10:09,010 --> 00:10:11,630
Uh, $50 to cover it?
94
00:10:12,590 --> 00:10:13,590
Yes.
95
00:10:17,910 --> 00:10:22,970
The suggestion I've got on Thurlow Mayor
shows that we'll have half occupancy by
96
00:10:22,970 --> 00:10:23,970
June.
97
00:10:24,270 --> 00:10:25,570
Now, that's not going to help us.
98
00:10:26,050 --> 00:10:29,710
We're going to need 85 % deposits right
when we open.
99
00:10:33,770 --> 00:10:39,050
Howdy. I'm from Snacks After Dark. It's
a new service. Just got started for
100
00:10:39,050 --> 00:10:41,490
people that work late. I got some really
good stuff here.
101
00:10:41,950 --> 00:10:42,950
Anybody hungry?
102
00:10:43,190 --> 00:10:45,210
Claire would... No, thanks.
103
00:10:45,550 --> 00:10:46,549
No, no.
104
00:10:46,550 --> 00:10:49,230
What do you got? Oh, I have got this.
105
00:10:49,990 --> 00:10:55,150
fantastic turkey and avocado whip on
whole wheat bread. That is just
106
00:10:55,230 --> 00:11:00,370
And let's see what else. I've got a dill
pickle and cream cheese on rye bread. I
107
00:11:00,370 --> 00:11:02,630
just had one of those, and they are far
out.
108
00:11:02,990 --> 00:11:05,390
I'll have the turkey and avocado
whatever.
109
00:11:05,730 --> 00:11:06,730
You will?
110
00:11:07,390 --> 00:11:09,890
Oh, yeah, sure. I got one of those right
here.
111
00:11:21,430 --> 00:11:23,270
Mrs. Edmonds, A .J. Simon.
112
00:11:23,650 --> 00:11:24,650
Oh, yes.
113
00:11:25,970 --> 00:11:26,990
It's 926.
114
00:11:27,570 --> 00:11:28,830
Do you know where my husband is?
115
00:11:29,390 --> 00:11:31,810
Yes, as a matter of fact, I do. He's in
the office working.
116
00:11:32,130 --> 00:11:33,130
Oh.
117
00:11:34,750 --> 00:11:35,750
Who's he with?
118
00:11:36,170 --> 00:11:38,030
Claire Hipple. Is that the redhead?
119
00:11:38,230 --> 00:11:40,130
Yeah. She's the company's accountant.
120
00:11:41,110 --> 00:11:42,210
She's there, isn't she?
121
00:11:42,610 --> 00:11:43,610
Yes, she is.
122
00:11:43,730 --> 00:11:44,890
Hmm, I knew it.
123
00:11:45,790 --> 00:11:48,570
Well, so's his partner, Victor. They're
all three working together.
124
00:11:51,260 --> 00:11:55,720
Mrs. Edmonds, are you sure you want us
to keep on with this? I mean, we're
125
00:11:55,720 --> 00:11:57,780
to have to take it further and further
down the river.
126
00:11:58,520 --> 00:12:01,680
You take it as far down the river as you
have to, Mr. Simon.
127
00:12:01,960 --> 00:12:05,100
Even if you follow the river as far as
it empties into the ocean.
128
00:12:05,440 --> 00:12:06,440
Okay.
129
00:12:06,560 --> 00:12:07,720
Any good pictures yet?
130
00:12:08,360 --> 00:12:09,460
Nothing incriminating.
131
00:12:09,740 --> 00:12:10,740
Oh.
132
00:12:11,240 --> 00:12:13,600
Well, keep digging.
133
00:12:14,220 --> 00:12:15,220
Right.
134
00:12:18,640 --> 00:12:19,940
She wants us to keep digging.
135
00:12:20,650 --> 00:12:22,290
I get the feeling she's enjoying this.
136
00:13:26,190 --> 00:13:28,990
Well, looks like they're gonna do some
work at her place.
137
00:13:30,070 --> 00:13:31,210
She brought the books.
138
00:13:32,010 --> 00:13:33,010
It's a good cover.
139
00:13:41,150 --> 00:13:42,150
Hi. Hi.
140
00:13:42,350 --> 00:13:45,010
Um, I'm taking a survey, and I...
Whoops.
141
00:13:46,370 --> 00:13:48,170
Can you hold that for me for a moment?
142
00:13:48,690 --> 00:13:51,050
Uh, this will only take a minute here.
143
00:13:52,670 --> 00:13:53,670
Uh -oh.
144
00:13:54,670 --> 00:13:59,070
I was supposed to ask you the question
before I gave you the book. Well, here,
145
00:13:59,270 --> 00:14:00,270
are you ready?
146
00:14:00,730 --> 00:14:04,370
Do you like to watch TV or would you
rather read a book?
147
00:14:05,470 --> 00:14:06,650
I'm really not interested.
148
00:14:07,150 --> 00:14:08,150
You're not?
149
00:14:08,310 --> 00:14:13,650
Well, sir, sir, how about you? Would you
rather watch television or would you
150
00:14:13,650 --> 00:14:14,650
rather read a book?
151
00:14:15,130 --> 00:14:16,290
Neither. Thanks.
152
00:14:16,810 --> 00:14:21,150
Well, aren't you interested in the big
book of World War I biplanes?
153
00:14:21,630 --> 00:14:22,630
I'm sorry.
154
00:14:22,970 --> 00:14:24,030
That was a...
155
00:14:24,400 --> 00:14:26,160
bit before my time. Thanks.
156
00:14:27,360 --> 00:14:28,360
Sorry.
157
00:14:28,880 --> 00:14:35,140
Oh, okay. Well, um, thank you. This is
my first day.
158
00:14:36,420 --> 00:14:40,160
You'll get better at it, I'm sure. Oh,
thank you. Well, bye.
159
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
Bye.
160
00:15:32,460 --> 00:15:33,460
He just left.
161
00:15:35,420 --> 00:15:36,420
I'm so scared.
162
00:15:36,580 --> 00:15:37,580
Don't be.
163
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
Don't be.
164
00:15:39,500 --> 00:15:41,040
Everything's going to work out just
fine.
165
00:15:56,620 --> 00:15:59,540
Wow, look at that. There's nothing going
on there. They're just business
166
00:15:59,540 --> 00:16:03,120
associates. Do they act like they're
just businesses? No, they act like
167
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
something's going on.
168
00:16:04,360 --> 00:16:05,580
Hello, anybody home?
169
00:16:10,240 --> 00:16:11,520
Hi. Hi.
170
00:16:11,900 --> 00:16:15,720
I got your message. You wanted to see
me? Well, we didn't just want to see
171
00:16:15,720 --> 00:16:17,820
no. We want to take you to a party.
Yeah.
172
00:16:18,820 --> 00:16:19,820
A nice party.
173
00:16:36,110 --> 00:16:39,170
If you're from the area, then you've
seen the other units that are available.
174
00:16:39,430 --> 00:16:39,890
This
175
00:16:39,890 --> 00:16:49,490
sure
176
00:16:49,490 --> 00:16:51,350
is one swell party, all right.
177
00:16:52,410 --> 00:16:53,410
What's wrong?
178
00:16:53,730 --> 00:16:57,210
Free booze, free food, chance to hobnob
with all the beautiful people.
179
00:16:57,630 --> 00:16:58,630
A .J.
180
00:16:59,590 --> 00:17:03,090
You brought me here as part of a
disguise because they wouldn't recognize
181
00:17:03,090 --> 00:17:05,550
and they wouldn't notice you. Darling, I
brought you here because you're an
182
00:17:05,550 --> 00:17:08,250
extremely beautiful woman and I'd like
to be seen with you. That's all.
183
00:17:08,750 --> 00:17:10,010
Excuse me. Excuse me.
184
00:17:11,550 --> 00:17:13,349
I think we have a warmer feeling.
185
00:17:13,770 --> 00:17:14,770
Excuse me.
186
00:17:14,849 --> 00:17:18,250
Victor, I think it's time we go up and
speak to these folks a bit. Sure. Excuse
187
00:17:18,250 --> 00:17:19,250
me. I'll talk to you later.
188
00:17:36,270 --> 00:17:39,170
Hope you're all having a wonderful time.
I know we are.
189
00:17:39,770 --> 00:17:41,330
My name is Victor Farrell.
190
00:17:41,930 --> 00:17:45,690
This is my partner, Kyle Edmonds, and
we'd like to welcome all of you to the
191
00:17:45,690 --> 00:17:47,310
grand opening of Sur La Mer.
192
00:17:47,950 --> 00:17:48,950
Thank you.
193
00:17:49,650 --> 00:17:50,830
Thank you for coming.
194
00:17:51,870 --> 00:17:55,670
We believe that this represents the most
unique.
195
00:17:56,270 --> 00:17:57,710
These people are criminals.
196
00:17:57,990 --> 00:18:01,110
We're not going to let them turn our
beaches into concrete.
197
00:18:01,670 --> 00:18:03,650
Just take this guy with us.
198
00:18:55,669 --> 00:18:57,150
No, forget it. No way.
199
00:19:00,690 --> 00:19:03,350
Why me? You've got the suit and you've
got the tie.
200
00:19:12,810 --> 00:19:15,230
Have you had trouble with any particular
group?
201
00:19:15,510 --> 00:19:18,090
You know, radicals, protesters?
202
00:19:19,030 --> 00:19:21,170
Anybody who might have had a reason to
do this?
203
00:19:21,510 --> 00:19:23,670
Well, there was one group a few months
ago.
204
00:19:24,240 --> 00:19:28,520
After we completed a beachfront
development project that stirred up some
205
00:19:28,520 --> 00:19:29,920
reaction. Reaction?
206
00:19:30,180 --> 00:19:34,820
Well, mild protests, crank calls, that
sort of thing. Nothing very serious, or
207
00:19:34,820 --> 00:19:35,820
so we thought at the time.
208
00:19:36,600 --> 00:19:39,460
Bunch of beach bums, surfer type.
209
00:19:39,920 --> 00:19:41,580
Did they go by any particular name?
210
00:19:42,040 --> 00:19:43,280
The Sons of the Beach.
211
00:19:43,980 --> 00:19:44,980
Thank you.
212
00:19:47,640 --> 00:19:50,400
What was the name of that club you
joined when you were 15?
213
00:19:50,860 --> 00:19:51,860
Chairman of the Board.
214
00:19:52,200 --> 00:19:55,660
We weren't a club. We were sort of a
movement, an underground group.
215
00:19:56,900 --> 00:19:58,080
More like an undertow.
216
00:19:59,080 --> 00:20:03,360
Our motto was, surfers unite, free the
beaches.
217
00:20:03,880 --> 00:20:06,400
I like Ike. Give me that old -time
religion.
218
00:20:06,760 --> 00:20:07,760
Your turn.
219
00:20:08,000 --> 00:20:09,440
Type of canoe and Tyler, too.
220
00:20:09,660 --> 00:20:11,700
No, no, no, no, no, no.
221
00:20:12,080 --> 00:20:13,200
Don't you remember, Mickey?
222
00:20:13,580 --> 00:20:18,020
That was our slogan, the chairman of the
board. Oh, yeah. I thought it sounded
223
00:20:18,020 --> 00:20:21,400
familiar. Say, you sure you don't want
one of these for old -time's sake?
224
00:20:22,000 --> 00:20:24,520
No, no, no. I remember him. Thank you.
225
00:20:25,420 --> 00:20:26,500
Put hair on your chest?
226
00:20:26,940 --> 00:20:29,160
Yeah. Come to think of it, it takes it
off, too.
227
00:20:31,340 --> 00:20:34,660
You said it sounded familiar, like maybe
you heard it recently.
228
00:20:35,500 --> 00:20:36,500
Yeah.
229
00:20:36,800 --> 00:20:38,640
Remember that guy that was always eating
glass?
230
00:20:39,180 --> 00:20:41,100
Kona. Yeah. Is he still around?
231
00:20:41,320 --> 00:20:44,840
Yeah. Him and a couple of muscleheads
pick up a few bucks renting and
232
00:20:44,840 --> 00:20:46,620
surfboards. What's the name of the shot?
233
00:20:47,780 --> 00:20:48,960
Cosmic Wavelength.
234
00:20:49,500 --> 00:20:50,880
Do you happen to know where they're
located?
235
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
Where else?
236
00:20:53,480 --> 00:20:55,060
Surfers Unite! Free the beaches!
237
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
AJ?
238
00:20:59,620 --> 00:21:04,260
AJ. What happened, man? I mean, I cannot
relate to all of this.
239
00:21:05,040 --> 00:21:07,740
How you doing, Connor? I just caught a
different ride.
240
00:21:07,980 --> 00:21:10,740
Yeah, that ride is called Middle Class.
Can you believe this?
241
00:21:10,980 --> 00:21:16,080
What a wipeout, man. I thought you were
a cop. Oh, that is... Hey, look at this
242
00:21:16,080 --> 00:21:19,440
board, man. I am bringing this baby back
from the Grateful Dead.
243
00:21:21,680 --> 00:21:27,220
This dude is the only dude to ride the
nose through the pipeline on those 20
244
00:21:27,220 --> 00:21:29,100
-footers after the 64 storm.
245
00:21:29,460 --> 00:21:30,460
All right.
246
00:21:30,560 --> 00:21:31,559
You did that?
247
00:21:31,560 --> 00:21:32,740
I don't know what he's talking about.
248
00:21:33,060 --> 00:21:37,220
So, A .J., tell me, I mean, who shot off
your curls? Well, I did.
249
00:21:37,680 --> 00:21:39,400
My brother and I, we went into business.
250
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
We're investigators.
251
00:21:41,520 --> 00:21:42,980
We'd like to ask you a few questions.
252
00:21:43,920 --> 00:21:44,980
What do you want to know?
253
00:21:46,700 --> 00:21:48,080
We already know, Kona.
254
00:21:48,560 --> 00:21:49,419
Know what?
255
00:21:49,420 --> 00:21:50,560
We already know it.
256
00:21:51,630 --> 00:21:53,270
Our only question is, where are you
keeping him?
257
00:21:56,230 --> 00:21:59,890
We got him, man, so don't you worry
about it or nothing, huh?
258
00:22:00,170 --> 00:22:01,290
Why did you take him?
259
00:22:02,090 --> 00:22:03,250
Why? Why?
260
00:22:04,150 --> 00:22:07,250
Because we are still trying to free the
beaches.
261
00:22:07,590 --> 00:22:12,150
If it ain't the hardhats dropping condos
on our heads, man, it's the Navy
262
00:22:12,150 --> 00:22:16,490
parking their battleships in the middle
of the best 12 -footers on the coast.
263
00:22:16,990 --> 00:22:18,430
That's right, man, the Navy.
264
00:22:18,650 --> 00:22:19,890
Yeah, the Navy don't surf.
265
00:22:20,520 --> 00:22:22,520
That's right. The Navy don't surf, man.
266
00:22:23,740 --> 00:22:27,820
Well, I tell you, Conor, the way you
guys pulled this off was just, it was
267
00:22:27,820 --> 00:22:30,500
genius is what it was. I mean that. Pure
genius.
268
00:22:31,420 --> 00:22:32,500
AJ, come on.
269
00:22:32,780 --> 00:22:34,600
Snatching a guy off a destroyer?
270
00:22:35,220 --> 00:22:36,460
How did you guys do that?
271
00:22:36,900 --> 00:22:37,900
Oh, it was easy.
272
00:22:38,340 --> 00:22:39,820
Wait a minute. Why should I tell you?
273
00:22:41,680 --> 00:22:45,240
Gee, AJ, I guess we just don't have our
connection down here anymore, you know
274
00:22:45,240 --> 00:22:46,440
what I mean? Too bad, Conor.
275
00:22:47,180 --> 00:22:49,240
Go see you later, man. No hard feelings,
you know what I mean?
276
00:22:49,640 --> 00:22:50,479
Take care.
277
00:22:50,480 --> 00:22:54,420
Oh, and one more thing. You tell the
Navy if they want him back, they have to
278
00:22:54,420 --> 00:22:55,199
deal with us.
279
00:22:55,200 --> 00:22:56,400
Pass that on to the Secretary.
280
00:22:56,760 --> 00:22:57,760
We'll tell him.
281
00:22:58,080 --> 00:22:59,080
Surfers unite!
282
00:22:59,660 --> 00:23:00,660
Surfers unite!
283
00:23:01,400 --> 00:23:02,400
Surfers up!
284
00:23:03,260 --> 00:23:04,239
IQs are down.
285
00:23:04,240 --> 00:23:05,540
Yeah, let's get back to work.
286
00:23:21,320 --> 00:23:22,460
and tell them they got the wrong guy?
287
00:23:23,420 --> 00:23:25,960
Well, let them have some fun, too. Come
on, Marlo.
288
00:23:26,380 --> 00:23:27,380
Come on.
289
00:23:28,920 --> 00:23:35,900
I can't
290
00:23:35,900 --> 00:23:36,900
go through with this.
291
00:23:37,640 --> 00:23:38,760
She's probably in pieces.
292
00:23:39,440 --> 00:23:40,540
But think about it.
293
00:23:40,980 --> 00:23:43,320
Think about it. First, she thinks her
husband's having an affair.
294
00:23:43,520 --> 00:23:44,520
Then he gets kidnapped.
295
00:23:44,920 --> 00:23:47,540
Now we show up with the bill? Now forget
it.
296
00:23:49,680 --> 00:23:53,940
I got rid of the goldfish. I buried the
turtles when Tiger got hit by a car.
297
00:23:54,820 --> 00:23:56,240
Oh, hi. Come on in.
298
00:24:02,160 --> 00:24:05,860
I should have listened to you from the
moment I walked into your office.
299
00:24:06,080 --> 00:24:07,800
Turned around and gone straight home.
300
00:24:09,100 --> 00:24:11,440
Well, a client always has to see for
himself.
301
00:24:12,780 --> 00:24:15,000
And I realize how foolish I've been.
302
00:24:15,840 --> 00:24:18,880
I should have trusted my instincts
instead of my suspicions.
303
00:24:21,200 --> 00:24:23,220
I had a long talk with Claire Hipple.
304
00:24:23,700 --> 00:24:27,480
I am totally satisfied that she wasn't
having an affair with Kyle.
305
00:24:27,840 --> 00:24:31,860
You know, Mrs. Edmonds, in a case like
this, we frequently don't get to connect
306
00:24:31,860 --> 00:24:36,440
all the dots, but I must say that was
the way the picture was developing.
307
00:24:36,780 --> 00:24:37,780
Yeah.
308
00:24:39,060 --> 00:24:41,360
Poor Kyle.
309
00:24:42,820 --> 00:24:44,740
I only wish I could be with him now.
310
00:24:45,480 --> 00:24:46,480
Beg his forgiveness.
311
00:24:46,740 --> 00:24:49,820
No, I'm sure the FBI is doing everything
they can to bring him back safely.
312
00:24:50,750 --> 00:24:53,730
Oh, the company received a ransom note.
313
00:24:53,990 --> 00:24:55,390
There you go. That's the start.
314
00:24:55,610 --> 00:24:57,230
Was it from the sons of the beach?
315
00:24:57,970 --> 00:24:59,010
It wasn't signed.
316
00:24:59,270 --> 00:25:00,270
How much do they want?
317
00:25:00,810 --> 00:25:02,310
$300 ,000.
318
00:25:03,870 --> 00:25:04,870
Oh, boy.
319
00:25:05,090 --> 00:25:06,090
I know.
320
00:25:06,330 --> 00:25:07,470
And that's the problem.
321
00:25:07,950 --> 00:25:10,850
The FBI has recommended that we don't
pay.
322
00:25:11,450 --> 00:25:13,330
Mm -hmm. They want to negotiate.
323
00:25:13,830 --> 00:25:16,990
Try to keep contact so they can figure
out who the kidnappers are.
324
00:25:17,350 --> 00:25:18,650
Yeah, well, that's sensible.
325
00:25:19,080 --> 00:25:21,000
Yeah, but this is not a sensible
situation.
326
00:25:22,000 --> 00:25:23,980
I'm going to have to play a few extra
cards.
327
00:25:24,580 --> 00:25:27,760
And you two are my aces.
328
00:25:43,820 --> 00:25:46,600
Looks like this might be a five -shake
case.
329
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
A what?
330
00:25:49,460 --> 00:25:50,680
Sherlock Holmes, remember?
331
00:25:51,240 --> 00:25:53,460
The more difficult the case, the more
pipes he'd smoke.
332
00:25:54,140 --> 00:25:58,540
Sherlock Holmes never had to spend the
night outside an adult motel. Now, wait
333
00:25:58,540 --> 00:26:02,460
minute. Mrs. Edmonds was right. This
isn't any divorce case. I know.
334
00:26:03,280 --> 00:26:06,560
We've taken enough divorce pictures in
our time to fill a coffee table book.
335
00:26:06,860 --> 00:26:08,760
Yeah, we'd call it love through a
keyhole.
336
00:26:09,000 --> 00:26:10,340
Yeah, but these pictures are different.
337
00:26:11,100 --> 00:26:12,360
These guys are in trouble.
338
00:26:12,820 --> 00:26:17,060
Yep. And whatever the trouble is, you
got Edmonds kidnapped.
339
00:26:34,670 --> 00:26:35,670
One of them's gone.
340
00:26:36,410 --> 00:26:38,470
Well, obviously everything wasn't letter
perfect.
341
00:26:42,830 --> 00:26:46,330
And why is Claire Hipple keeping those
ledgers so close to her vest?
342
00:26:48,730 --> 00:26:51,890
A couple of months from now, we're going
to be laughing about all this.
343
00:26:52,810 --> 00:26:56,210
I've already made arrangements to get
the ransom together. We're going to get
344
00:26:56,210 --> 00:26:57,470
him back, Jeannie. You'll see.
345
00:26:59,030 --> 00:27:01,430
We're so lucky to have you. Oh, hey.
346
00:27:02,250 --> 00:27:03,270
I love him, too.
347
00:27:03,760 --> 00:27:06,600
We're just gonna have to be patient a
little while longer till we hear from
348
00:27:06,600 --> 00:27:09,100
kidnappers about what they want us to do
with the money.
349
00:27:10,380 --> 00:27:12,500
Well, the money isn't a problem, is it?
350
00:27:13,580 --> 00:27:14,580
No.
351
00:27:14,740 --> 00:27:16,740
It takes a little while to pre the
funds.
352
00:27:17,920 --> 00:27:21,680
If Kyle hadn't been so wise about our
investments, it'd be a little easier to
353
00:27:21,680 --> 00:27:22,680
get out that money.
354
00:27:23,600 --> 00:27:25,460
Why are you asking about the money?
What's wrong?
355
00:27:28,500 --> 00:27:29,500
Look, Victor.
356
00:27:30,410 --> 00:27:33,890
You know I've always made it a point not
to get involved in Kyle's business.
357
00:27:34,510 --> 00:27:36,750
I mean, I know the trouble you and Carol
went through.
358
00:27:39,510 --> 00:27:41,930
I felt real sad when you two split up.
359
00:27:43,170 --> 00:27:44,170
Me too.
360
00:27:45,890 --> 00:27:47,230
It's costing me a fortune.
361
00:27:49,550 --> 00:27:50,930
Why are you worried about the money?
362
00:27:54,470 --> 00:27:56,050
Some detectives...
363
00:27:56,480 --> 00:28:01,000
have been asking whether the business is
having any financial problems or
364
00:28:01,000 --> 00:28:05,800
whether you two are in any kind of
trouble, you know, with a competitor or
365
00:28:05,800 --> 00:28:06,800
clients.
366
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
Police detectives?
367
00:28:10,020 --> 00:28:11,720
You're not going to believe this,
Victor.
368
00:28:12,460 --> 00:28:15,540
Jean, I was married to Carol for ten
years. I'll believe anything. Try me.
369
00:28:18,140 --> 00:28:20,360
I hired two private detectives.
370
00:28:21,280 --> 00:28:22,700
I mean, before the kidnapping.
371
00:28:23,800 --> 00:28:24,820
I'm so embarrassed.
372
00:28:27,530 --> 00:28:29,770
I thought Kyle and Claire were having an
affair.
373
00:28:31,710 --> 00:28:34,990
I know I shouldn't have told you about
it.
374
00:28:35,510 --> 00:28:36,970
Just that I feel so guilty.
375
00:28:37,490 --> 00:28:44,290
Uh, Jean, you didn't by any chance hire
the same people that Carol... Oh, no,
376
00:28:44,390 --> 00:28:45,390
no, no, no.
377
00:28:45,650 --> 00:28:47,170
These two guys are real nice.
378
00:28:47,810 --> 00:28:49,490
And very thorough, too.
379
00:28:51,130 --> 00:28:52,230
Where'd you say their names were?
380
00:29:18,800 --> 00:29:22,140
I'm sorry, we don't want any. Exactly
right, and that's why I'm here.
381
00:29:22,360 --> 00:29:23,720
We'll kill pest control.
382
00:29:24,480 --> 00:29:25,459
Yeah, so?
383
00:29:25,460 --> 00:29:28,560
Well, check your lease. It's in there.
One time every four months.
384
00:29:30,040 --> 00:29:33,760
Couldn't you then at least come back at
a more reasonable hour, like tomorrow
385
00:29:33,760 --> 00:29:38,020
morning? Anything you say, lady, but
we're talking about night breeders here.
386
00:29:39,220 --> 00:29:42,400
Um, yeah, okay. Well, could you make it
quick?
387
00:29:42,700 --> 00:29:43,700
You got it.
388
00:29:46,000 --> 00:29:47,020
Is that the kitchen?
389
00:29:47,460 --> 00:29:48,460
Yeah.
390
00:29:53,480 --> 00:29:54,540
I usually work alone.
391
00:30:02,340 --> 00:30:03,560
Victor? Yes, Maria.
392
00:30:05,300 --> 00:30:07,880
What on earth is the matter? You sound
terrible on the phone. We got some
393
00:30:07,880 --> 00:30:10,040
trouble. I need the books as soon as you
can finish them.
394
00:30:10,280 --> 00:30:11,920
They're done and they're beautiful.
395
00:30:13,500 --> 00:30:14,500
What's that?
396
00:30:14,600 --> 00:30:16,140
Oh, it's just the exterminator.
397
00:30:16,600 --> 00:30:17,600
At this hour?
398
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
Yeah.
399
00:30:19,790 --> 00:30:23,290
From what I understand, you people are
lucky to get anything done in this
400
00:30:23,290 --> 00:30:25,030
building any time, day or night.
401
00:30:25,470 --> 00:30:30,650
Now, I got the kitchen in there for you,
and your dishes and your countertops
402
00:30:30,650 --> 00:30:32,310
will be safe in just a few hours.
403
00:30:32,530 --> 00:30:35,330
But there's a half -eaten banana in
there that's going to have to go.
404
00:30:36,150 --> 00:30:37,150
Will kill?
405
00:30:37,770 --> 00:30:40,710
If it flies, it dies. If it crawls, it
falls.
406
00:30:42,150 --> 00:30:44,470
And you ever seen our ads? We're on
right after Johnny.
407
00:30:45,090 --> 00:30:47,630
The one with the big, giant, plastic
cockroach.
408
00:30:47,950 --> 00:30:49,710
You know, that sucker's anatomically
correct.
409
00:30:50,830 --> 00:30:52,070
Are you about finished?
410
00:30:52,470 --> 00:30:53,670
This room and I'm out of here.
411
00:30:54,810 --> 00:30:56,070
Is that stuff dangerous?
412
00:30:56,310 --> 00:30:58,450
C -17, if you're an ant, it's fatal.
413
00:30:59,310 --> 00:31:02,190
Just a little joke there. No, this stuff
is perfectly safe.
414
00:31:02,430 --> 00:31:06,010
However, when I am spraying, you might
prefer to be in another room. Could you
415
00:31:06,010 --> 00:31:07,050
just make it quick?
416
00:31:07,590 --> 00:31:08,790
Absolutely, you got it.
417
00:32:11,080 --> 00:32:11,919
How'd it go?
418
00:32:11,920 --> 00:32:14,080
Great. We even got a bonus.
419
00:32:14,660 --> 00:32:16,080
Bonus? Feral.
420
00:32:17,320 --> 00:32:18,480
What are you doing out there?
421
00:32:20,600 --> 00:32:22,620
Will you turn that thing off? We're
coming out.
422
00:32:23,860 --> 00:32:25,000
I said we...
423
00:32:25,000 --> 00:32:31,760
Water.
424
00:32:32,760 --> 00:32:33,760
Water!
425
00:32:37,440 --> 00:32:38,440
They're gone.
426
00:32:42,090 --> 00:32:43,110
If it flies, it dies.
427
00:32:43,910 --> 00:32:45,030
Well, then he had to be a cop.
428
00:32:45,470 --> 00:32:49,090
No. They would have come busting in here
with 20 guys and a warrant.
429
00:32:49,590 --> 00:32:50,590
Well, then who was it?
430
00:32:51,450 --> 00:32:52,450
Detectives that Gene hired.
431
00:32:58,210 --> 00:32:59,210
I get it.
432
00:33:05,630 --> 00:33:06,950
Yeah? Farrell.
433
00:33:07,730 --> 00:33:08,730
Got a little problem.
434
00:33:09,050 --> 00:33:10,710
I want you to take care of it right
away.
435
00:33:12,720 --> 00:33:13,720
You get it.
436
00:33:15,040 --> 00:33:19,620
Okay, under 24E, I have 36248.
437
00:33:20,280 --> 00:33:21,280
How about you?
438
00:33:23,080 --> 00:33:24,540
36248? Mm -hmm. Check.
439
00:33:24,740 --> 00:33:25,740
Okay.
440
00:33:26,260 --> 00:33:28,340
24F, 120295.
441
00:33:30,120 --> 00:33:31,120
120295, yes.
442
00:33:32,140 --> 00:33:36,440
24G? Oh, I'm sorry. We're almost
through.
443
00:33:37,500 --> 00:33:38,500
Okay.
444
00:33:39,020 --> 00:33:40,060
Mm -hmm.
445
00:33:41,280 --> 00:33:43,520
24G. $642 .50.
446
00:33:43,800 --> 00:33:47,000
No. No. Okay, how much are you off?
447
00:33:47,200 --> 00:33:50,240
I have $5 ,422 .16.
448
00:33:54,540 --> 00:34:00,660
Okay, that's a difference of $4 ,779
.66.
449
00:34:02,080 --> 00:34:03,080
Oh,
450
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
Sleeping Beauty has been a big help
tonight.
451
00:34:07,400 --> 00:34:09,060
Flamed out on the long division.
452
00:34:10,030 --> 00:34:11,969
What were the last figures he had on his
page?
453
00:34:12,389 --> 00:34:13,389
I don't know.
454
00:34:17,929 --> 00:34:20,570
Um, a battleship and two stick figures.
455
00:34:22,810 --> 00:34:25,429
How much money are we talking about?
456
00:34:25,969 --> 00:34:27,449
Oh, we're talking about a lot of money.
457
00:34:27,830 --> 00:34:30,250
Could you round that off to the nearest
decimal point?
458
00:34:30,530 --> 00:34:35,409
Oh, A .J., my accounting course 101 did
not cover juggling the books. Can we
459
00:34:35,409 --> 00:34:38,449
just finish? We've got one more here.
It's 24H.
460
00:34:39,070 --> 00:34:40,850
$791 .47.
461
00:34:41,130 --> 00:34:43,389
Uh, no.
462
00:34:43,590 --> 00:34:46,170
$1 ,146 .23.
463
00:34:49,530 --> 00:34:50,670
Oh.
464
00:34:54,130 --> 00:34:55,270
Oh.
465
00:34:58,810 --> 00:35:00,410
Sun's coming up.
466
00:35:00,890 --> 00:35:01,890
Uh -huh.
467
00:35:03,180 --> 00:35:07,560
A .J., we have two books for the same
company covering the same time period.
468
00:35:07,620 --> 00:35:10,420
Only one of them shows that they're
operating in the red, and the other one
469
00:35:10,420 --> 00:35:11,860
shows they're almost breaking even.
470
00:35:12,100 --> 00:35:15,820
Mm -hmm. Mm -hmm. What's the difference?
It's a ballpark figure.
471
00:35:17,680 --> 00:35:20,920
$286 ,742 .54.
472
00:35:21,420 --> 00:35:22,420
What?
473
00:35:23,440 --> 00:35:24,440
$286... Here.
474
00:35:34,800 --> 00:35:35,800
Wake up.
475
00:35:36,280 --> 00:35:37,780
We've got a winner on table 32.
476
00:35:40,440 --> 00:35:47,160
Well, I tell you, if my company were in
trouble badly and needed $286 ,000...
477
00:35:47,160 --> 00:35:50,440
Why don't I just call an even $300 ,000
and get it in cash? Yeah.
478
00:35:50,960 --> 00:35:53,660
Those boats are going to make some hot
reading down at the cop shop.
479
00:35:58,600 --> 00:35:59,800
I don't like this, Rick.
480
00:36:04,430 --> 00:36:05,490
I'm liking this less and less.
481
00:36:41,610 --> 00:36:42,950
All right, tie him up, hands and feet.
482
00:36:44,070 --> 00:36:45,070
Feel all right?
483
00:36:45,410 --> 00:36:47,010
Sure, he's just rested. He got bored.
484
00:36:47,410 --> 00:36:49,010
On the floor, make yourself comfortable.
485
00:36:50,730 --> 00:36:52,190
Where's the rest of your married band?
486
00:36:53,290 --> 00:36:56,750
You know, the guys that took Edmunds.
They were just one -shots.
487
00:36:57,050 --> 00:36:58,050
I paid them off.
488
00:36:58,350 --> 00:36:59,970
Probably back in Jersey by now.
489
00:37:00,390 --> 00:37:03,810
Oh, gee, I didn't know there was an East
Coast chapter of the Sons of the Beach.
490
00:37:06,530 --> 00:37:08,310
That's a pretty neat little frame you
got here.
491
00:37:09,270 --> 00:37:10,490
That Farrell thought it up.
492
00:37:10,890 --> 00:37:13,930
Yeah, I must admit, that part worked
real nice. The cops shanking those goose
493
00:37:13,930 --> 00:37:17,930
off the beach, interrogating for all
those hours, and they say, yeah, we're
494
00:37:17,930 --> 00:37:22,450
guys. You believe that? About as long as
the cops will. The cops are dead
495
00:37:22,450 --> 00:37:24,950
-ended. You're the only guys who got
this far.
496
00:37:25,990 --> 00:37:28,510
The will -kill pest control, huh?
497
00:37:28,870 --> 00:37:30,050
You guys are good.
498
00:37:30,830 --> 00:37:33,390
That's pretty easy when you're dealing
with amateurs like Farrell.
499
00:37:33,590 --> 00:37:34,590
Yeah, I know what you mean.
500
00:37:35,210 --> 00:37:37,070
In our business, only the pros survive.
501
00:37:37,779 --> 00:37:41,280
Over the long haul, yeah, but, you know,
every once in a while an amateur gets
502
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
lucky.
503
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
Not this time.
504
00:37:45,400 --> 00:37:46,400
No.
505
00:37:51,880 --> 00:37:53,720
We're playing the percentage here,
Victor.
506
00:37:54,080 --> 00:37:57,960
The FBI has an outstanding record. Over
90 % of the kidnappers in this country
507
00:37:57,960 --> 00:37:59,040
are either caught or killed.
508
00:37:59,420 --> 00:38:01,760
And the return of ransom percentage is
almost that high.
509
00:38:02,040 --> 00:38:04,080
But the important thing is we got Kyle
back.
510
00:38:04,380 --> 00:38:05,138
Of course.
511
00:38:05,140 --> 00:38:06,860
But if we don't get the money back...
512
00:38:07,759 --> 00:38:10,360
Arrangements will have to be made for
Farad to pay it back in due course of
513
00:38:10,360 --> 00:38:11,360
time.
514
00:38:11,760 --> 00:38:12,760
I understand.
515
00:38:12,940 --> 00:38:16,260
Good. I believe the ransom note
specified $300 ,000.
516
00:38:18,000 --> 00:38:19,480
If you'll just sign here.
517
00:38:20,880 --> 00:38:25,000
Thank you.
518
00:38:25,960 --> 00:38:26,960
Good luck.
519
00:38:27,260 --> 00:38:28,260
Thank you.
520
00:39:03,470 --> 00:39:04,470
Are you going to miss San Diego?
521
00:39:04,930 --> 00:39:05,930
Mm -mm.
522
00:39:06,830 --> 00:39:07,808
Do you?
523
00:39:07,810 --> 00:39:08,810
What do you think?
524
00:39:15,250 --> 00:39:16,250
Victor.
525
00:39:20,090 --> 00:39:21,630
Victor engineered this whole thing?
526
00:39:21,930 --> 00:39:22,930
Mm -hmm.
527
00:39:23,010 --> 00:39:24,010
Why?
528
00:39:24,190 --> 00:39:26,570
Because juggling the books wasn't enough
for him.
529
00:39:28,470 --> 00:39:31,410
Oh, come on. We know you've been picking
your own pockets.
530
00:39:32,090 --> 00:39:34,930
A little bit here, a little bit there.
It all added up pretty soon. You count
531
00:39:34,930 --> 00:39:35,930
and it was in a big hole.
532
00:39:37,430 --> 00:39:41,170
$286 ,000 isn't exactly petty cash. I
mean, that's embezzlement.
533
00:39:41,470 --> 00:39:42,470
Five to ten.
534
00:39:43,330 --> 00:39:45,690
And only the three of you knew about it.
Didn't even tell your wife.
535
00:39:46,570 --> 00:39:50,770
I couldn't tell her. You know, I planned
to make restitution within a year. The
536
00:39:50,770 --> 00:39:56,350
dummying up the books was just a short
-term fix. A band -aid.
537
00:39:58,490 --> 00:40:00,770
Yeah, but Farrell didn't think it was
going to stick, did he?
538
00:40:02,180 --> 00:40:06,020
No, so he hires these guys, they grab
you, and he sets the ransom at an even
539
00:40:06,020 --> 00:40:07,140
$300 ,000.
540
00:40:08,200 --> 00:40:09,560
But that's where it doesn't track.
541
00:40:10,320 --> 00:40:13,040
Well, the $300 ,000, you still have to
pay that back, don't you?
542
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
Don't you see?
543
00:40:15,880 --> 00:40:16,880
It's brilliant.
544
00:40:17,460 --> 00:40:18,580
We can write it off.
545
00:40:19,320 --> 00:40:24,140
Well, there's this new IRS ruling that
allows companies to write off ransom
546
00:40:24,140 --> 00:40:25,140
payments.
547
00:40:26,600 --> 00:40:27,880
Well, it's not bad for an amateur.
548
00:40:30,260 --> 00:40:31,440
Yeah, but of course...
549
00:40:32,589 --> 00:40:33,950
Amateurs are unpredictable.
550
00:40:34,710 --> 00:40:36,710
Yes, they are. Very skittish sorts.
551
00:40:37,150 --> 00:40:41,950
A couple of private detectives trip to
the books. They get real nervous. You
552
00:40:41,950 --> 00:40:45,990
know, if I were Farrell, right now, I'd
be getting real nervous. I would be
553
00:40:45,990 --> 00:40:49,770
tempted to take the bird that I have in
the hand and just fly away with it. Oh,
554
00:40:49,770 --> 00:40:50,328
I would.
555
00:40:50,330 --> 00:40:50,928
Oh, yeah.
556
00:40:50,930 --> 00:40:52,070
Rio, here I come.
557
00:40:52,290 --> 00:40:53,290
You bet.
558
00:40:54,350 --> 00:40:55,350
$300 ,000?
559
00:40:55,490 --> 00:40:56,750
You could live forever down there.
560
00:41:25,450 --> 00:41:27,750
You ready to go? We're going to have to
hurry to make our flight.
561
00:41:29,210 --> 00:41:30,430
Claire, what's wrong?
562
00:41:32,390 --> 00:41:34,730
You didn't want to leave me holding the
bag now, did you, Victor?
563
00:41:35,970 --> 00:41:37,130
What are you doing here?
564
00:41:38,470 --> 00:41:39,470
Surprised?
565
00:41:39,910 --> 00:41:40,910
Is that the money?
566
00:41:43,090 --> 00:41:45,230
He said he'd kill me if I tried to warn
you.
567
00:41:47,010 --> 00:41:49,170
Put the briefcase on the table and step
back.
568
00:41:57,320 --> 00:41:59,180
Is any amount of money worth dying for,
huh?
569
00:42:12,460 --> 00:42:13,460
Wow.
570
00:42:13,680 --> 00:42:15,000
How'd you get it past the FBI?
571
00:42:15,440 --> 00:42:16,920
I buried it in a wastebasket.
572
00:42:17,860 --> 00:42:21,280
Janitor emptied the basket. I followed
him and picked it out of the bin when he
573
00:42:21,280 --> 00:42:22,238
wasn't looking.
574
00:42:22,240 --> 00:42:23,240
Clever.
575
00:42:23,400 --> 00:42:24,760
Risky, but clever.
576
00:42:26,900 --> 00:42:28,940
Okay, let's go see your old business
partner.
577
00:42:29,240 --> 00:42:30,260
He misses you.
578
00:42:30,620 --> 00:42:32,180
You two got a lot to talk about.
579
00:42:35,620 --> 00:42:36,620
All right,
580
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
over there.
581
00:42:57,680 --> 00:42:58,680
Amateur.
582
00:43:08,020 --> 00:43:09,020
I don't understand.
583
00:43:09,260 --> 00:43:10,260
What are you doing?
584
00:43:10,700 --> 00:43:11,700
No, please!
585
00:43:11,840 --> 00:43:13,520
Stop! Shut her up!
586
00:43:13,780 --> 00:43:14,780
What are you doing?
587
00:43:16,260 --> 00:43:17,760
You forgot one thing, Frost.
588
00:43:18,420 --> 00:43:20,060
All those bills are marked.
589
00:43:20,540 --> 00:43:23,740
Yeah, the first time you buy a candy
bar, the FBI's gonna nail you.
590
00:43:24,200 --> 00:43:26,680
The only candy I'll be buying is Swiss
chocolate.
591
00:45:31,370 --> 00:45:34,250
Stay back behind me at least 12, 15
feet, okay?
592
00:46:27,310 --> 00:46:31,250
The FBI arrested the men as they came
out of a roadside cafe near Bakersfield.
593
00:46:31,430 --> 00:46:33,430
Frost and Sachs offered no resistance.
594
00:46:33,730 --> 00:46:37,490
Back in San Diego, it was a more festive
occasion. Ah, look at that. Private
595
00:46:37,490 --> 00:46:40,750
investigators credited with breaking the
case and bringing the criminals to
596
00:46:40,750 --> 00:46:41,750
justice.
597
00:46:42,050 --> 00:46:45,830
Richard and Andrew Simon are seen here
at the courthouse receiving the mayor's
598
00:46:45,830 --> 00:46:48,330
special citation for distinguished
service to their community.
599
00:46:49,170 --> 00:46:52,890
A senior officer lauded Simon and
Simon's efforts in aiding law
600
00:46:52,890 --> 00:46:56,900
officials. and bringing a satisfactory
conclusion to an unsolved kidnapping.
601
00:46:58,100 --> 00:47:02,400
Hiya, folks. I'm Joey Marcotti. That guy
had the plaque in front of my face the
602
00:47:02,400 --> 00:47:03,400
entire time.
603
00:47:03,440 --> 00:47:04,440
Aw.
604
00:47:05,060 --> 00:47:11,640
Behind every successful case, there is
an unsung heroine. Well, thanks.
605
00:47:17,000 --> 00:47:19,020
I hope I'm not interrupting anything.
606
00:47:19,480 --> 00:47:20,700
Oh, no, come on in.
607
00:47:20,920 --> 00:47:25,840
It's Jean Edmonds. This is our friend,
Janet Fowler. Hello. She's a friend.
608
00:47:26,920 --> 00:47:32,700
This is for giving me peace of mind. Oh,
thank you. We're sorry about your
609
00:47:32,700 --> 00:47:34,160
husband. Thanks.
610
00:47:35,100 --> 00:47:39,340
Our lawyer said that he'll probably have
to spend six months at the honor farm.
611
00:47:39,920 --> 00:47:43,240
I don't know what he's going to do when
he gets out. The business is shot.
612
00:47:44,260 --> 00:47:46,240
But his credit.
613
00:47:46,760 --> 00:47:47,760
It's still good with me.
614
00:47:48,040 --> 00:47:49,040
There you go.
615
00:47:49,720 --> 00:47:51,560
Now, let's get down to business.
616
00:47:53,420 --> 00:47:54,580
Business? Yeah.
617
00:47:56,100 --> 00:47:57,200
It's about my sister.
618
00:47:57,500 --> 00:47:58,479
Oh, you have a sister?
619
00:47:58,480 --> 00:48:03,160
Yeah. I think her husband is seeing
another woman.
620
00:48:15,390 --> 00:48:21,630
And everybody we know knows we're more
than brothers. We're best of friends.
621
00:48:24,550 --> 00:48:27,970
We may not look or think like one
another.
622
00:48:28,330 --> 00:48:31,870
And there are times when we have hurt
each other.
623
00:48:32,090 --> 00:48:35,730
Still we're more than brothers. We're
friends.
47689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.