Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,090 --> 00:00:48,270
Miss Allen, I'm here to pick you up.
You're new, aren't you?
2
00:00:48,550 --> 00:00:49,529
Yes, sir, I'm new.
3
00:00:49,530 --> 00:00:52,430
Can I take a suitcase and put it in the
trunk for you? No, no, I'll keep it with
4
00:00:52,430 --> 00:00:53,570
me. Yes, sir.
5
00:01:09,250 --> 00:01:10,550
We're going to the Bay Arena, right?
6
00:01:11,590 --> 00:01:13,250
We're not going anywhere until you give
me that suitcase.
7
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
Come on, give.
8
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
I think I killed him.
9
00:03:44,020 --> 00:03:46,320
There's that new kid in homeroom. Look
at her.
10
00:03:46,800 --> 00:03:48,160
Miss Howard found 1982.
11
00:03:48,920 --> 00:03:51,420
You guys are laughing, but at least
she's going to get a ticket.
12
00:03:51,700 --> 00:03:53,220
We'll have to listen from the parking
lot.
13
00:03:53,460 --> 00:03:56,300
Right. I don't think this line has an
in.
14
00:03:57,640 --> 00:03:59,000
Maybe you could do something about that.
15
00:03:59,360 --> 00:04:02,260
Go on up to her and flash those big blue
surfboard eyes.
16
00:04:12,960 --> 00:04:14,440
Remember? Algebra 2?
17
00:04:14,820 --> 00:04:15,820
Yeah, sure.
18
00:04:16,079 --> 00:04:17,120
Hi, I'm Diane Pierce.
19
00:04:18,660 --> 00:04:20,260
I guess you've been in line a while.
20
00:04:20,560 --> 00:04:21,579
Yeah, all night.
21
00:04:22,220 --> 00:04:23,300
Must have been pretty cold.
22
00:04:25,780 --> 00:04:27,420
Cold? I'm from Wisconsin.
23
00:04:27,660 --> 00:04:29,400
Anything above 20 is top -down weather.
24
00:04:29,820 --> 00:04:33,100
So, you like it here in San Diego?
25
00:04:33,780 --> 00:04:34,780
Yeah.
26
00:04:37,060 --> 00:04:39,960
Listen, if you want me to buy you
tickets when it's my turn, just ask.
27
00:04:40,380 --> 00:04:42,620
Who thought up this little game, heckle
and jekle?
28
00:04:43,040 --> 00:04:44,600
Hey, don't do me any favors, okay?
29
00:04:45,400 --> 00:04:46,540
I'm just trying to be friendly.
30
00:04:47,060 --> 00:04:48,060
Yeah.
31
00:04:48,100 --> 00:04:49,100
Give me the money.
32
00:04:55,880 --> 00:04:56,880
For them, too.
33
00:05:04,260 --> 00:05:06,620
Thanks. Maybe I can see it and I can
pick them up.
34
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
You and algebra.
35
00:05:38,960 --> 00:05:42,840
You've ever wondered what I feel inside.
36
00:05:43,580 --> 00:05:46,080
Secrets I keep to myself.
37
00:05:47,700 --> 00:05:49,900
It's all very simple.
38
00:05:50,280 --> 00:05:51,980
I've nothing to hide.
39
00:05:52,280 --> 00:05:57,840
It's you that I want. No one else. I
want you.
40
00:05:58,840 --> 00:06:01,900
And nobody else I want.
41
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
Two.
42
00:06:59,210 --> 00:07:02,170
Uncle Rick and your Uncle AJ can get you
tickets.
43
00:07:03,130 --> 00:07:04,390
Mom. What?
44
00:07:06,670 --> 00:07:07,670
That's okay.
45
00:07:07,970 --> 00:07:09,870
I don't care about Rick Brewster anyway.
46
00:07:10,170 --> 00:07:11,049
I can tell.
47
00:07:11,050 --> 00:07:15,910
You don't care about Rick Brewster the
same way AJ didn't care about the Surf
48
00:07:15,910 --> 00:07:18,190
Boys. Beach Boys, Mom. Beach Boys.
49
00:07:18,430 --> 00:07:21,830
You should see the pile of albums I gave
to Goodwill last week.
50
00:07:22,090 --> 00:07:22,789
Oh, no.
51
00:07:22,790 --> 00:07:25,770
Not Surf and Safari, Mom. Please, not
Surf and Safari.
52
00:07:26,250 --> 00:07:27,250
Oh, I don't know.
53
00:07:28,110 --> 00:07:33,150
Well, I remember one record with a
picture of a black man in a cowboy
54
00:07:33,150 --> 00:07:37,930
the cover. Oh, Mom, Bo Diddley is a
gunslinger. Mom, you didn't do that.
55
00:07:40,590 --> 00:07:44,130
I'm sure going to this concert isn't
that important to Diane.
56
00:07:46,470 --> 00:07:48,150
All right, Mom, you made your point.
57
00:07:48,470 --> 00:07:52,490
She promised three of the kids at her
new school she'd get them tickets, too.
58
00:07:53,890 --> 00:07:56,790
We will do what we can, but we can't
promise anything.
59
00:07:57,560 --> 00:07:59,120
Of course they can.
60
00:08:04,480 --> 00:08:06,600
How well do you know Jim Bob Raymond,
anyway?
61
00:08:06,840 --> 00:08:07,839
Jim Bob?
62
00:08:07,840 --> 00:08:08,840
Never met him.
63
00:08:09,140 --> 00:08:11,180
Well, then would you mind telling me
what we're doing here?
64
00:08:11,480 --> 00:08:14,160
We need tickets. He's promoting a
concert. That's easy.
65
00:08:15,680 --> 00:08:17,900
Twisted logic is never easy. I'll see
you.
66
00:08:20,280 --> 00:08:23,080
Easy, son. The roller derby don't start
till April.
67
00:08:24,160 --> 00:08:25,340
Let me have this.
68
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
Mr. Raymond.
69
00:08:27,080 --> 00:08:31,720
I am Rick Simon. That's my brother, A
.J. We've been admiring your shows for
70
00:08:31,720 --> 00:08:35,500
years. That's nice. Now, if you boys
will just excuse me. I just wanted to
71
00:08:35,500 --> 00:08:38,440
you know that I grew up on your
wrestling matches.
72
00:08:38,700 --> 00:08:43,400
Taught me the meaning of fair play.
Look, buddy, don't stroke a stroker.
73
00:08:43,400 --> 00:08:47,000
tell me what you want or get out of my
way. That's fair enough. That's fair
74
00:08:47,000 --> 00:08:49,120
enough. Now, we're here to talk to you
about a little trade.
75
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
A little trade?
76
00:08:50,760 --> 00:08:51,920
What are you talking about?
77
00:08:52,780 --> 00:08:54,360
Tickets for the Rick Brewster concert.
78
00:08:54,660 --> 00:08:55,479
Get out.
79
00:08:55,480 --> 00:08:58,240
Uh, no, now look, see, this is really a
sweet deal here.
80
00:08:59,020 --> 00:09:03,920
Uh, you do this for us, and then any
time you want it, we return the favor.
81
00:09:04,320 --> 00:09:07,960
And, uh, I got quite a few connections
around town, you know what I mean? How
82
00:09:07,960 --> 00:09:09,400
would you like to connect with this?
83
00:09:10,020 --> 00:09:11,020
Call security?
84
00:09:11,340 --> 00:09:14,700
No, now look, see, I'm not talking about
freebies here, I'm talking about an
85
00:09:14,700 --> 00:09:15,700
opportunity!
86
00:09:27,060 --> 00:09:28,220
Was elegant.
87
00:09:30,420 --> 00:09:32,900
Oh, I like your style.
88
00:09:33,780 --> 00:09:34,780
Leave me, Dr.
89
00:09:34,880 --> 00:09:36,240
Carr. Maybe you'll take it, Mark.
90
00:09:42,700 --> 00:09:44,080
Jim Bob Productions.
91
00:09:45,060 --> 00:09:46,060
Thank you.
92
00:09:49,460 --> 00:09:50,460
Jerks.
93
00:09:51,000 --> 00:09:52,160
Cute jerks, though.
94
00:09:52,440 --> 00:09:54,640
Hmm. We're announcing in Muro.
95
00:09:55,380 --> 00:09:58,880
They called and they're on the way in,
and they sounded pretty upset.
96
00:09:59,420 --> 00:10:02,040
Said you ought to read page three of the
morning paper.
97
00:10:13,360 --> 00:10:16,680
I don't think I can deal with Gordy on
an empty stomach.
98
00:10:17,380 --> 00:10:21,200
Oh, come on. You know it'll be worth it.
He always comes through for us.
99
00:10:22,200 --> 00:10:23,200
Peace.
100
00:10:24,140 --> 00:10:25,790
Saddle up. Mr. Toad's Wild Ride.
101
00:10:37,610 --> 00:10:38,610
Terrific shirt.
102
00:10:38,870 --> 00:10:40,190
Hey, Rico and AJ.
103
00:10:40,670 --> 00:10:41,670
Who's Norm?
104
00:10:41,690 --> 00:10:42,690
How should I know?
105
00:10:42,950 --> 00:10:45,150
But did you see the crossed wrenches on
the back?
106
00:10:45,660 --> 00:10:48,280
And feel me. Go ahead, touch me. I'm
authentic Pollyanna. That's really first
107
00:10:48,280 --> 00:10:49,280
cabin, Gordo.
108
00:10:49,400 --> 00:10:51,680
Listen, man, we're interested in scoring
some tickets.
109
00:10:51,960 --> 00:10:53,420
Tickets? The man wants tickets?
110
00:10:53,660 --> 00:10:54,660
Tickets, tickets.
111
00:10:57,200 --> 00:11:00,040
Tickets. You fill in the airlines and
the destination.
112
00:11:00,300 --> 00:11:02,820
No. They're not hot. We don't want
airline tickets.
113
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
Chargers tickets.
114
00:11:04,680 --> 00:11:07,740
No, what we want is tickets. No, what we
want is tickets.
115
00:11:08,320 --> 00:11:11,020
What we want is tickets to the Rick
Brewster concert.
116
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Heavy.
117
00:11:13,180 --> 00:11:14,640
You know, it's strange.
118
00:11:15,140 --> 00:11:16,740
Normal channels, they got nothing.
119
00:11:17,020 --> 00:11:18,340
Try it up. It's weird.
120
00:11:18,660 --> 00:11:19,900
I've never seen anything like it.
121
00:11:20,640 --> 00:11:23,860
Hey, Tuesday, we launched the forest.
122
00:11:24,800 --> 00:11:27,040
Anchors away, my boy. That is beautiful.
123
00:11:27,680 --> 00:11:30,720
Anchors away. Can you help us, Gordy? I
questioned myself with one of those
124
00:11:30,720 --> 00:11:33,200
champagne miniatures. You know the
little bottles you get on the airlines?
125
00:11:33,560 --> 00:11:34,499
I was crying.
126
00:11:34,500 --> 00:11:38,160
Tickets? And then I went out to cop some
decals for my new P -38. Remember the
127
00:11:38,160 --> 00:11:40,560
lightning with the twin tail? Oh, yeah.
This stuff is wonderful. Ray, you got
128
00:11:40,560 --> 00:11:41,560
tickets?
129
00:11:41,960 --> 00:11:42,959
Okay, okay.
130
00:11:42,960 --> 00:11:44,120
I heard about some tickets.
131
00:11:44,360 --> 00:11:47,900
See? I just think you shouldn't book
passage on this particular guy's
132
00:11:48,060 --> 00:11:48,879
Why's that?
133
00:11:48,880 --> 00:11:52,500
I don't know the guy. He's a friend of a
friend. But from the way he is talking,
134
00:11:52,740 --> 00:11:58,040
something very weird is going down. I
mean, this guy is moving hundreds at 50
135
00:11:58,040 --> 00:11:58,859
bucks a hit.
136
00:11:58,860 --> 00:12:00,620
Much too big an apple for this little
worm.
137
00:12:00,840 --> 00:12:03,720
Well, Gordy, could you maybe just let us
know how to get in touch with him?
138
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
We'll take it from there.
139
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Here's a name and an address.
140
00:12:08,810 --> 00:12:11,050
You didn't get it from me. Oh, Gordy,
you're a champion.
141
00:12:11,550 --> 00:12:14,310
But it is. All right. Hey, will you look
at this stuff? Come on, can you believe
142
00:12:14,310 --> 00:12:16,630
this screaming eagle? Look at that. Oh,
that's gorgeous.
143
00:12:16,950 --> 00:12:20,590
And it's got bombs clutched in its
talons. See you later, Gordy. Take it
144
00:12:20,670 --> 00:12:21,670
all right?
145
00:12:23,990 --> 00:12:24,990
Jeez.
146
00:12:29,190 --> 00:12:30,190
You read it?
147
00:12:30,490 --> 00:12:34,430
Damn well right I read it. We've been at
the hospital, and Hallard's still in a
148
00:12:34,430 --> 00:12:37,950
coma. Now, the only thing the cops know
is he's a printer from Vegas.
149
00:12:38,350 --> 00:12:41,670
but they don't know who shot him. No,
and they didn't find the suitcase.
150
00:12:42,290 --> 00:12:45,130
Symbol. Whoever it was, they got our
tickets.
151
00:12:45,350 --> 00:12:46,430
They got my tickets.
152
00:12:46,950 --> 00:12:50,530
A quarter of a million dollars of my
money. They've got to start servicing in
153
00:12:50,530 --> 00:12:52,290
quantity. I mean 8 ,000 seats.
154
00:12:53,010 --> 00:12:55,170
Well, maybe the police will turn them
up.
155
00:12:55,410 --> 00:12:57,750
Oh, well, wouldn't that be nice?
156
00:12:58,130 --> 00:13:00,890
8 ,000 tickets that are not supposed to
exist.
157
00:13:01,230 --> 00:13:03,650
You want to try explaining that to the
cops if they find them?
158
00:13:04,010 --> 00:13:05,010
Stupid.
159
00:13:05,640 --> 00:13:08,080
I want you guys to start rattling every
cage in town.
160
00:13:08,300 --> 00:13:11,740
There's got to be somebody with an awful
lot of Brewster tickets to unload.
161
00:13:12,120 --> 00:13:15,480
Somebody with... Wait a minute.
162
00:13:16,160 --> 00:13:18,280
Wait a minute. What did I do with that
card?
163
00:13:20,840 --> 00:13:22,900
Now I know what that jerk was talking
about.
164
00:13:23,100 --> 00:13:23,759
What jerk?
165
00:13:23,760 --> 00:13:25,820
This jerk, Richard Simon.
166
00:13:26,160 --> 00:13:29,680
He came in here this morning talking
about sweet deals and opportunities.
167
00:13:30,200 --> 00:13:31,660
Hell, I thought he wanted tickets.
168
00:13:31,980 --> 00:13:33,700
He must have been trying to sell them
back to you.
169
00:13:36,940 --> 00:13:37,980
You got the address.
170
00:13:38,920 --> 00:13:40,480
Now you go find him.
171
00:13:40,720 --> 00:13:42,240
And then you find those tickets.
172
00:13:42,560 --> 00:13:49,460
And when you do, you buy him a ticket to
the same hospital that Hallard's in.
173
00:14:00,340 --> 00:14:01,340
Hi,
174
00:14:02,060 --> 00:14:03,060
anything for Simon and Simon?
175
00:14:04,940 --> 00:14:05,940
Thank you, but...
176
00:14:06,370 --> 00:14:07,370
Wonderful.
177
00:14:08,250 --> 00:14:09,630
Well, at least we didn't have any bills.
178
00:14:13,010 --> 00:14:16,770
Nelson, those are the two guys we're
looking for.
179
00:14:19,230 --> 00:14:22,190
20 ,000, man, and that's a righteous
price for 200 tickets.
180
00:14:22,970 --> 00:14:25,390
Okay, okay, 15 ,000, and that's the
bottom line.
181
00:14:25,990 --> 00:14:27,590
10, and you're killing me.
182
00:14:27,850 --> 00:14:28,850
I'll be right over.
183
00:14:32,930 --> 00:14:33,930
This is crazy.
184
00:14:34,170 --> 00:14:36,370
I'm staring murder one in the face and
you're getting rid of these one at a
185
00:14:36,370 --> 00:14:39,610
time. Jim Bob's going to be looking
under every rock in town. Let's get out
186
00:14:39,610 --> 00:14:41,470
here while we can still walk. Calm down,
will you?
187
00:14:41,890 --> 00:14:43,070
You're hyperventilating.
188
00:14:43,370 --> 00:14:45,310
Look, we'll unload all of them. Just be
cool.
189
00:14:46,690 --> 00:14:47,690
Guy's not even dead.
190
00:14:49,610 --> 00:14:51,030
Great. Great, stay cool.
191
00:14:51,530 --> 00:14:53,990
These tickets can only send me away for
life when you're calling everybody and
192
00:14:53,990 --> 00:14:55,690
his mother. Why don't you put an ad in
the newspaper?
193
00:14:56,010 --> 00:14:58,190
Hey, I didn't tell you to shoot the guy.
194
00:15:02,990 --> 00:15:04,590
Look, I'll be back in half an hour.
195
00:15:05,550 --> 00:15:06,550
Relax.
196
00:15:07,430 --> 00:15:08,430
We're going to be rich.
197
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
Hey, Al.
198
00:15:13,270 --> 00:15:14,410
Maybe we should go to Mexico.
199
00:15:15,810 --> 00:15:16,810
That's what we should do.
200
00:15:18,350 --> 00:15:19,350
Sure.
201
00:16:03,340 --> 00:16:05,760
I'd like to don't expect you to come out
real hard.
202
00:16:15,780 --> 00:16:18,340
We want to talk to you about some
tickets.
203
00:16:52,560 --> 00:16:53,560
Hey, you all right?
204
00:16:54,280 --> 00:16:55,400
Yeah, I'm fine.
205
00:16:57,140 --> 00:17:00,040
Boy, Gordy really called it. Something
weird is going on here.
206
00:17:01,000 --> 00:17:02,640
Look at this. They're all for Rick
Brewster.
207
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Yeah, I know.
208
00:17:06,319 --> 00:17:07,440
No, Rick.
209
00:17:08,280 --> 00:17:12,780
No. God put these here for us. Rick,
they do not belong to us. Hey, you think
210
00:17:12,780 --> 00:17:14,960
they belong to Little Weasel who left
them here? Huh?
211
00:17:15,319 --> 00:17:17,720
Now, look. We are going to do the right
thing.
212
00:17:17,920 --> 00:17:20,960
We're going to return these to the
rightful owner, Rick Brewster.
213
00:17:21,420 --> 00:17:25,380
We get Diane's ticket for her, we make a
nice little settlement, we get a reward
214
00:17:25,380 --> 00:17:28,440
for ourselves from them, right? We're
going to do the right thing, I promise,
215
00:17:28,660 --> 00:17:29,660
right?
216
00:17:29,820 --> 00:17:30,820
Right.
217
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
What's wrong?
218
00:17:33,540 --> 00:17:37,560
Last time I saw that look in your eye, I
got 20 stitches and you were in jail
219
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
for a week.
220
00:17:38,580 --> 00:17:40,260
Yeah, well, this time it's going to be
different.
221
00:17:40,460 --> 00:17:42,180
You'll get the stitches, I'll be in
jail.
222
00:17:42,600 --> 00:17:45,400
You're paranoid, you know that? I am not
paranoid.
223
00:17:46,040 --> 00:17:48,980
When it comes to my life, I am
occasionally cautious.
224
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
Cautious, paranoid, same difference.
225
00:17:51,800 --> 00:17:53,700
Rick, your dictionary has a few pages
missing.
226
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Paranoid.
227
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Paranoid.
228
00:18:10,520 --> 00:18:11,520
Hold it, Nelson.
229
00:18:12,100 --> 00:18:13,260
We know where to find him.
230
00:18:13,620 --> 00:18:15,040
Let's check that house out first.
231
00:18:56,040 --> 00:18:57,100
us long to catch up with him.
232
00:18:58,200 --> 00:19:02,460
Believe me, we're going to get the
tickets and take care of those two guys
233
00:19:02,460 --> 00:19:03,460
you.
234
00:19:19,120 --> 00:19:20,120
Hi there.
235
00:19:20,260 --> 00:19:22,960
They should be back any minute. Oh, hi.
Thanks. I know.
236
00:19:23,160 --> 00:19:24,680
They told me to meet him here after
school.
237
00:19:25,070 --> 00:19:28,590
You must be Dee. You must be Janet. I
have heard a lot about you. I've heard
238
00:19:28,590 --> 00:19:29,590
about you, too.
239
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
What are you reading?
240
00:19:31,410 --> 00:19:33,030
Conrad. That's got to be for English,
right?
241
00:19:33,290 --> 00:19:34,750
No, it's just for fun.
242
00:19:35,690 --> 00:19:38,930
You know, I don't think Francis Coppola
really understood it.
243
00:19:39,990 --> 00:19:42,970
Oh, they're smiling, and that's always
dangerous.
244
00:19:43,350 --> 00:19:44,049
Look at that.
245
00:19:44,050 --> 00:19:45,050
Hey.
246
00:19:49,830 --> 00:19:53,650
Huh? I would be willing to treat the
entire student body.
247
00:19:54,060 --> 00:19:56,060
But A .J. there wants to play right down
the middle.
248
00:19:56,440 --> 00:19:59,680
You wait right here, and we may have an
even bigger surprise for you.
249
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
Don't ask me.
250
00:20:09,620 --> 00:20:10,680
No, you don't understand.
251
00:20:10,900 --> 00:20:12,580
I'm not a Rick Brewster fan.
252
00:20:12,880 --> 00:20:18,260
I just, I need to talk to him
personally, or to his manager, the hotel
253
00:20:21,200 --> 00:20:23,560
Well, then put me through to his room.
I'll talk to anyone.
254
00:20:25,900 --> 00:20:29,120
I do not sound like a high school
junior.
255
00:20:31,720 --> 00:20:32,720
Hello?
256
00:20:33,880 --> 00:20:34,880
Hello?
257
00:20:50,380 --> 00:20:53,740
You never wonder what I feel inside.
258
00:20:54,720 --> 00:20:56,980
Secrets I keep to myself.
259
00:20:58,780 --> 00:21:00,840
It's all very simple.
260
00:21:01,220 --> 00:21:02,880
I've nothing to hide.
261
00:21:03,240 --> 00:21:06,340
It's you that I want. No one else.
262
00:21:30,960 --> 00:21:34,740
I wanted to tell you, and God knows I've
tried.
263
00:21:35,020 --> 00:21:37,920
My feelings are hard to conceal.
264
00:21:39,540 --> 00:21:43,680
You never know, cause girl I can try.
265
00:21:44,180 --> 00:21:45,800
Act up too high.
266
00:22:58,540 --> 00:22:59,860
One to a hundred.
267
00:23:00,900 --> 00:23:03,220
A, B, one to a hundred.
268
00:23:03,460 --> 00:23:06,560
B, B, want B.
269
00:23:07,040 --> 00:23:11,240
Double C, one to a hundred. Baby, baby,
one to a hundred.
270
00:23:36,360 --> 00:23:38,680
Hey, Healy, man, we need to crank up the
sound.
271
00:23:38,880 --> 00:23:39,920
Sure, you got it.
272
00:23:40,320 --> 00:23:44,340
Okay. Ricky, something weird's going
down, man. A guy just called and said
273
00:23:44,340 --> 00:23:46,100
got a few thousand tickets he wants to
give to you.
274
00:23:46,340 --> 00:23:48,160
Personally. A few thousand?
275
00:23:48,380 --> 00:23:50,080
Yeah. So I asked him the seat numbers.
276
00:23:50,720 --> 00:23:51,920
This is only one problem.
277
00:23:54,380 --> 00:23:55,380
The seats don't exist.
278
00:24:12,590 --> 00:24:17,590
for rick and aj they're inside they're
inside sure shouldn't they be
279
00:24:17,590 --> 00:24:24,230
do you have an appointment with them oh
yeah they sure do hey let
280
00:24:24,230 --> 00:24:31,150
go of me hi oh uh look i think
281
00:24:31,150 --> 00:24:35,210
there's some sort of misunderstanding
here quiet uh yeah but i think you
282
00:24:35,210 --> 00:24:36,210
probably
283
00:25:06,380 --> 00:25:09,660
Curiosity, uh, what's the deal with the
tickets? Just curious.
284
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
What tickets?
285
00:25:14,540 --> 00:25:15,299
Let's go.
286
00:25:15,300 --> 00:25:18,540
Hey, I don't know what's going on, but
she's got nothing to do with it.
287
00:25:19,100 --> 00:25:20,100
Leave her alone.
288
00:25:33,060 --> 00:25:34,840
Compliments of Jim Bob Raymond.
289
00:25:42,030 --> 00:25:43,030
No, you didn't.
290
00:26:17,260 --> 00:26:18,260
Time to get up.
291
00:26:18,720 --> 00:26:19,720
Come on.
292
00:26:19,800 --> 00:26:21,140
Up you go.
293
00:26:23,240 --> 00:26:24,820
You okay?
294
00:26:25,140 --> 00:26:26,140
Huh?
295
00:26:26,520 --> 00:26:28,060
Hey, you're okay.
296
00:26:30,900 --> 00:26:31,900
Where's D?
297
00:26:35,900 --> 00:26:37,480
What? Is that in my head?
298
00:26:37,780 --> 00:26:38,780
It's in my head.
299
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
It's easy for you to say.
300
00:26:52,180 --> 00:26:56,160
Did they hurt you? No.
301
00:27:13,460 --> 00:27:15,220
Ow! Get that away from me.
302
00:27:15,560 --> 00:27:16,560
It'll stop the swelling.
303
00:27:17,040 --> 00:27:19,380
I'm not worried about swelling. I'm
worried about seeing.
304
00:27:21,720 --> 00:27:23,100
Eight fingers is normal, right?
305
00:27:23,340 --> 00:27:24,380
For you, yes.
306
00:27:25,200 --> 00:27:26,780
Ow! Sorry.
307
00:27:27,600 --> 00:27:29,360
Do you guys always get beat up like
this?
308
00:27:31,000 --> 00:27:32,220
Your mother calling you.
309
00:27:33,340 --> 00:27:34,920
Phone hasn't run since I got here.
310
00:27:36,120 --> 00:27:37,940
Well, how many real clients do you guys
have?
311
00:27:42,020 --> 00:27:43,020
No more surprises.
312
00:27:51,590 --> 00:27:55,130
You two want to talk to Rick Brewster
about some tickets?
313
00:27:55,510 --> 00:27:57,370
Well, come on in, officers.
314
00:27:58,090 --> 00:27:59,470
I see you brought some friends.
315
00:27:59,730 --> 00:28:02,830
We've got enough here to play bridge,
don't we? Yeah, whoever decided to call
316
00:28:02,830 --> 00:28:03,990
Rick Brewster can be the dummy.
317
00:28:04,710 --> 00:28:06,650
Hey, which one of you called us?
318
00:28:06,910 --> 00:28:08,550
Well, um, I did.
319
00:28:09,030 --> 00:28:13,230
But, uh, you don't understand. We didn't
steal any tickets. We're just trying to
320
00:28:13,230 --> 00:28:15,190
return some tickets to Mr. Brewster.
321
00:28:16,870 --> 00:28:17,870
Fearless detectives.
322
00:28:20,320 --> 00:28:23,800
Hello? Hey, what are you talking about,
pal? Don't exist. We saw him. Yeah,
323
00:28:23,840 --> 00:28:26,560
well, if we see any of them at the
concert, you two are going to spend a
324
00:28:26,560 --> 00:28:27,560
long time in jail.
325
00:28:27,700 --> 00:28:29,300
Jail? For what?
326
00:28:29,600 --> 00:28:31,360
You heard the man. You're under arrest.
327
00:28:31,760 --> 00:28:33,020
Under arrest for what?
328
00:28:33,680 --> 00:28:34,680
Suspicion.
329
00:28:34,800 --> 00:28:36,840
Suspicion of what? Suspicion of
conspiracy.
330
00:28:37,460 --> 00:28:38,740
Conspiracy to do what?
331
00:28:39,040 --> 00:28:41,920
Suspicion of conspiracy to commit a
felony. What felony?
332
00:28:42,640 --> 00:28:47,280
Fraud, extortion, forgery. Oh, man, this
is ridiculous. We can explain all of
333
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
that.
334
00:28:48,500 --> 00:28:49,880
Okay. Go ahead.
335
00:28:58,120 --> 00:28:59,120
You do it.
336
00:29:27,760 --> 00:29:30,220
This is our cousin Diane, and she just
moved into town, right?
337
00:29:30,480 --> 00:29:33,220
Now, because she's new in school, she
wants to make a good impression on her
338
00:29:33,220 --> 00:29:36,160
classmates, so she stayed in line all
night long trying to get tickets to the
339
00:29:36,160 --> 00:29:37,160
Rick Brewster concert.
340
00:29:37,540 --> 00:29:41,220
But when she got to the window, they
were sold out. Of course they were all
341
00:29:41,220 --> 00:29:43,860
out. Rick Brewster's the hottest act in
rock and roll.
342
00:29:44,080 --> 00:29:49,540
Right. Come on. So, uh, her aunt, that's
our mother, right? Her mother's sister.
343
00:29:57,960 --> 00:29:59,640
It's me, kid. Could you keep it down,
please?
344
00:29:59,980 --> 00:30:02,300
Well, Mr. Bridge, I have to tell you, it
really is a thrill to meet you in
345
00:30:02,300 --> 00:30:06,000
person like this. It's a thrill for me,
too. Look, I really do have to go. But
346
00:30:06,000 --> 00:30:07,180
could I at least have your autograph?
347
00:30:08,040 --> 00:30:09,420
Could you write to my fan club?
348
00:30:09,660 --> 00:30:13,880
I got 12 people on salary that do
nothing but sign my autograph for me.
349
00:30:13,880 --> 00:30:14,940
really do have to rehearse.
350
00:30:33,260 --> 00:30:36,540
It's another big one. We owe Janet. It
certainly is.
351
00:30:38,320 --> 00:30:39,480
You! Mister!
352
00:30:39,780 --> 00:30:40,780
Freeze!
353
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Daddy?
354
00:30:48,880 --> 00:30:49,880
Oh.
355
00:30:54,660 --> 00:30:58,440
I'm sorry. I'm so embarrassed I could
just... This is my father.
356
00:31:12,430 --> 00:31:14,450
Anybody asks, I'll just say you two got
an effective pair.
357
00:31:19,470 --> 00:31:20,630
Well, are they all there?
358
00:31:21,170 --> 00:31:22,170
Too unadmitted.
359
00:31:23,550 --> 00:31:24,550
All right.
360
00:31:25,090 --> 00:31:27,510
Get on the phone. Make sure our orders
are still firm.
361
00:31:27,990 --> 00:31:29,870
Tell everybody we'll be delivering
tonight.
362
00:31:32,110 --> 00:31:38,430
Tell me something.
363
00:31:39,230 --> 00:31:41,430
Have you ever heard of somebody scalping
tickets?
364
00:31:41,880 --> 00:31:43,920
For a concert. For seats that didn't
exist.
365
00:31:44,560 --> 00:31:47,320
I knew a guy once who was selling
tickets for a concert that didn't exist.
366
00:31:48,060 --> 00:31:50,820
You know, if you just wanted to get
through the gate, you could print up a
367
00:31:50,820 --> 00:31:53,780
counterfeits. I'm not talking about a
few. I'm talking about a few thousand.
368
00:31:54,040 --> 00:31:57,320
Gee, and you're going to be stuck with a
few thousand people wandering around
369
00:31:57,320 --> 00:31:58,320
expecting to have seats.
370
00:31:58,520 --> 00:32:00,860
I mean, people pay for seats. You're not
going to settle for sitting on the
371
00:32:00,860 --> 00:32:03,320
floor, you know. It'd be a riot. Yeah,
and then some.
372
00:32:04,920 --> 00:32:06,220
What other seats are there?
373
00:32:07,600 --> 00:32:10,100
Hey, now, that would be really heavy. I
mean...
374
00:32:10,430 --> 00:32:13,270
First the seats aren't there, then they
are there, then they aren't there. No,
375
00:32:13,270 --> 00:32:18,610
the seats have got to be there. I mean,
it's 8 ,000 tickets, four performances,
376
00:32:18,710 --> 00:32:21,890
that's 2 ,000 extra seats per
performance. How many seats does the Bay
377
00:32:21,890 --> 00:32:22,990
hold? 15 ,000.
378
00:32:23,390 --> 00:32:26,830
So who's going to know the difference
between 15 ,000 and 17 ,000? It's
379
00:32:26,830 --> 00:32:28,570
basically like Rick Brewster, that's for
sure.
380
00:32:30,630 --> 00:32:32,470
What if those tickets are already on the
street?
381
00:32:32,770 --> 00:32:36,070
We'll have to leave the country. But
before we go, there's someone I want to
382
00:32:36,070 --> 00:32:37,070
have a talk with.
383
00:32:38,510 --> 00:32:39,369
Who's that?
384
00:32:39,370 --> 00:32:40,370
Oh.
385
00:32:40,410 --> 00:32:43,170
The great Gordini strikes again. What
can I say?
386
00:34:32,489 --> 00:34:33,610
This is a good time to talk to him.
387
00:34:35,150 --> 00:34:37,590
Maybe we ought to wait in his office and
surprise him.
388
00:35:01,370 --> 00:35:02,710
I feel inside.
389
00:35:03,570 --> 00:35:05,930
Secrets I keep to myself.
390
00:35:07,650 --> 00:35:09,790
It's all very simple.
391
00:35:10,210 --> 00:35:11,890
I've nothing to hide.
392
00:35:12,270 --> 00:35:15,530
To you that I want, no one else.
393
00:35:16,490 --> 00:35:17,750
I want you.
394
00:35:18,750 --> 00:35:20,630
And nobody else.
395
00:35:44,430 --> 00:35:46,710
My feelings are hard to conceal.
396
00:35:48,510 --> 00:35:52,610
You never know this, cause girl I could
try.
397
00:35:53,170 --> 00:35:54,790
Act tough to hide.
398
00:36:56,400 --> 00:36:57,800
All right, 350 seats.
399
00:37:00,800 --> 00:37:05,540
Look, if you don't want them, Eddie,
there's other guys that will... Okay,
400
00:37:05,740 --> 00:37:06,740
tonight.
401
00:37:07,080 --> 00:37:08,940
Outside the arena in about an hour.
402
00:37:14,260 --> 00:37:15,260
Okay,
403
00:37:17,360 --> 00:37:18,640
everybody, man, it's sounding great.
404
00:37:19,060 --> 00:37:21,360
Let's get ready for a full rehearsal and
do it, man.
405
00:37:21,820 --> 00:37:26,000
Hey, I want to know what's going on,
man. The contract says 15 ,000 paid
406
00:37:26,000 --> 00:37:29,160
admissions. Now, how the hell are there
supposed to be thousands of tickets on
407
00:37:29,160 --> 00:37:30,820
sale for seats that don't exist?
408
00:37:32,200 --> 00:37:36,420
Well, Willie, I don't really think it's
that difficult to figure out. Maybe I'm
409
00:37:36,420 --> 00:37:36,999
a little slow.
410
00:37:37,000 --> 00:37:39,060
Why don't you spell it out for me? I'd
be happy to.
411
00:37:40,060 --> 00:37:44,060
Rick Brewster stands up on that stage
and makes an ass out of himself in front
412
00:37:44,060 --> 00:37:49,180
of 15 ,000 kids that don't know any
better. But people like you and me, we
413
00:37:49,180 --> 00:37:50,180
this possible.
414
00:37:50,270 --> 00:37:52,050
And I don't think we get our fair share.
415
00:37:52,430 --> 00:37:55,990
Now, your rock singer's not going to
know the difference if there's a few
416
00:37:55,990 --> 00:37:57,930
seats in the hall, is he? A few?
417
00:37:58,330 --> 00:37:59,630
2 ,000 per show.
418
00:38:00,250 --> 00:38:04,010
Now, Willie, the reason I'm telling you
this is because I like you and I'm going
419
00:38:04,010 --> 00:38:08,330
to split with you. But that jerk
Brewster don't need to know. Hey, that
420
00:38:08,330 --> 00:38:12,070
a friend of mine, man. And we worked a
long time to get where we are now. And
421
00:38:12,070 --> 00:38:14,530
you think a great... Did I say you had
any choice?
422
00:38:53,100 --> 00:38:53,839
How's that?
423
00:38:53,840 --> 00:38:55,280
Not bad for a sucker punch.
424
00:38:55,580 --> 00:38:56,580
Ah!
425
00:39:02,300 --> 00:39:03,300
Well,
426
00:39:06,140 --> 00:39:10,060
he's going to need that. I put it back,
but I... You set the suitcase?
427
00:39:12,220 --> 00:39:14,340
Oh, I've had it with this guy. Hold it!
428
00:39:15,440 --> 00:39:16,440
First things first.
429
00:39:17,320 --> 00:39:21,000
Our friend Willie here is very concerned
about the overhead lights. He's going
430
00:39:21,000 --> 00:39:22,760
to have to get up on the catwalk and
check them out.
431
00:39:23,000 --> 00:39:24,820
I told him to be very careful.
432
00:39:25,080 --> 00:39:26,080
Yeah.
433
00:39:26,720 --> 00:39:28,180
It's real dangerous up there.
434
00:39:29,300 --> 00:39:31,820
The man could have an accident, for
sure.
435
00:39:45,660 --> 00:39:46,920
Do it as quick as possible.
436
00:39:47,180 --> 00:39:48,340
Reel them the doors in an hour.
437
00:39:55,300 --> 00:39:56,780
Keep them here until the show starts.
438
00:39:57,220 --> 00:39:58,460
Then take them out through the bay.
439
00:40:14,060 --> 00:40:20,760
All the wasted motion I put into loving
you
440
00:40:20,760 --> 00:40:27,620
The promises all broken And all the
dreams that
441
00:40:27,620 --> 00:40:34,540
won't come true This is our last goodbye
This is
442
00:40:34,540 --> 00:40:35,620
our last goodbye
443
00:40:46,640 --> 00:40:47,920
Make you change.
444
00:40:49,480 --> 00:40:53,100
I thought I could, but I'm learning.
445
00:41:01,380 --> 00:41:04,380
Swear to me you're changing, girl.
446
00:41:05,080 --> 00:41:07,380
But I'm all out of trying.
447
00:41:13,770 --> 00:41:15,490
Now, come on, put that down. Sit down.
448
00:41:15,710 --> 00:41:17,790
Hey, hey, hey, don't get nervous. You
got the gun, remember?
449
00:41:18,890 --> 00:41:20,390
Now, sit down.
450
00:41:20,850 --> 00:41:23,390
What are you going to do? You going to
shoot me and get blood all over Jim
451
00:41:23,390 --> 00:41:24,390
carpet, huh?
452
00:41:24,890 --> 00:41:25,890
Yeah.
453
00:41:26,650 --> 00:41:27,650
Now, sit down.
454
00:41:30,050 --> 00:41:31,050
Catch it.
455
00:41:32,890 --> 00:41:34,590
Thought you were going to fool me on
that one, didn't you?
456
00:41:35,670 --> 00:41:36,670
Can't fool the old bot.
457
00:41:46,440 --> 00:41:48,460
You know, it's only rock and roll, but I
really think we ought to make an effort
458
00:41:48,460 --> 00:41:49,740
to save Mr. Hogue.
459
00:41:50,340 --> 00:41:54,000
Okay, you go down and get all those
people off the stage. I'll go up top and
460
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
take care of that, okay?
461
00:41:55,100 --> 00:41:56,100
Okay.
462
00:42:16,440 --> 00:42:17,440
Thank you.
463
00:43:05,480 --> 00:43:06,480
We roll and roll.
464
00:45:31,690 --> 00:45:32,509
You all right?
465
00:45:32,510 --> 00:45:33,510
Yeah.
466
00:45:34,610 --> 00:45:36,250
It's only rock and roll, but I love it.
467
00:45:37,570 --> 00:45:38,570
How do you do?
468
00:45:39,670 --> 00:45:40,670
Wonderful.
469
00:45:41,130 --> 00:45:42,130
Hi.
470
00:45:49,310 --> 00:45:50,690
Hi. Oh, hi.
471
00:45:50,950 --> 00:45:52,050
Do you want a malt or anything?
472
00:45:52,330 --> 00:45:53,330
No, thanks.
473
00:45:53,650 --> 00:45:56,990
I figured since you guys worked so hard
to do me a favor, I could do you one.
474
00:46:10,000 --> 00:46:10,959
This is terrific.
475
00:46:10,960 --> 00:46:11,960
Thank you.
476
00:46:14,700 --> 00:46:16,320
There's Bobby. Just a second.
477
00:46:27,020 --> 00:46:28,020
Bobby,
478
00:46:29,520 --> 00:46:30,520
this is my cousin AJ.
479
00:46:30,700 --> 00:46:32,640
Hey. And my cousin Rick. Hi.
480
00:46:33,040 --> 00:46:34,040
Nice to meet you.
481
00:46:41,640 --> 00:46:42,640
Hi, fellas.
482
00:46:44,420 --> 00:46:45,800
Could I speak to you for a second?
483
00:46:46,560 --> 00:46:47,560
Sure.
484
00:46:52,620 --> 00:46:55,840
I was really rotten to you yesterday,
and I'd like to apologize.
485
00:46:56,720 --> 00:46:57,820
Oh, that's okay.
486
00:46:58,420 --> 00:47:03,640
You had a lot on your mind. I did, but
that's still no excuse, so I'm sorry.
487
00:47:06,120 --> 00:47:09,900
That's the house, front row. And there's
the autograph that you asked for.
488
00:47:18,350 --> 00:47:19,350
Does that mean you forgive me?
489
00:47:20,230 --> 00:47:21,230
What?
490
00:47:22,550 --> 00:47:23,990
I'll see you tonight after the show.
491
00:47:24,630 --> 00:47:25,630
Yeah, sure.
492
00:47:27,590 --> 00:47:28,590
Bye.
493
00:47:30,590 --> 00:47:33,310
I guess we got tickets after all.
494
00:47:35,530 --> 00:47:36,570
These three are for you.
495
00:47:37,090 --> 00:47:38,090
Thanks.
496
00:47:38,650 --> 00:47:42,830
Hey, since you went to so much trouble,
maybe we ought to go together.
497
00:47:43,150 --> 00:47:45,750
Then we could, you know, talk to each
other in between songs.
498
00:47:46,410 --> 00:47:47,410
Okay.
499
00:47:47,940 --> 00:47:49,260
Listen, you want me to walk you home?
500
00:47:51,240 --> 00:47:52,300
Uh, yeah.
501
00:47:56,940 --> 00:47:57,940
Listen. Yeah.
502
00:47:58,160 --> 00:48:00,520
You think you could do something about
the Rolling Stones concert?
503
00:48:02,220 --> 00:48:03,940
Come on, let's go.
504
00:48:11,200 --> 00:48:14,060
You and I know the meaning of amigo.
505
00:48:14,700 --> 00:48:15,720
We're not alike.
506
00:48:16,190 --> 00:48:22,350
Yet everybody we know Knows we're more
than brothers We're best of friends
507
00:48:22,350 --> 00:48:28,770
We may not look or think like one
another
508
00:48:28,770 --> 00:48:35,230
And there are times when we have hurt
each other Still we're more than
509
00:48:35,230 --> 00:48:36,710
We're best of friends
39110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.