Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,847 --> 00:00:04,470
Thank God you found us
2
00:00:04,553 --> 00:00:07,609
at 93.1 FM WXRT.
3
00:00:07,692 --> 00:00:11,082
I'm Lin Brehmer, your best
friend in the whole world.
4
00:00:11,165 --> 00:00:11,984
It's great to be alive.
5
00:00:12,067 --> 00:00:14,623
So let's start today
with a songwriter,
6
00:00:14,706 --> 00:00:17,629
who has been known to climb
on the stage of the Metro
7
00:00:17,712 --> 00:00:20,234
as the Christmas Unicorn,
8
00:00:20,317 --> 00:00:24,209
a rare and beautiful creature
costumed in stunning colors.
9
00:00:24,292 --> 00:00:27,449
And while you've heard
all roads lead to Rome,
10
00:00:27,532 --> 00:00:30,488
some roads lead from Chicago.
11
00:00:30,571 --> 00:00:32,626
This is Sufjan Stevens.
12
00:00:32,709 --> 00:00:34,613
This is "Chicago."
13
00:00:51,880 --> 00:00:55,672
♪ I fell in love again ♪
14
00:00:55,755 --> 00:00:59,680
♪ All things go,
all things go ♪
15
00:00:59,763 --> 00:01:03,655
♪ Drove to Chicago ♪
16
00:01:03,738 --> 00:01:07,462
♪ All things know,
all things know ♪
17
00:01:07,545 --> 00:01:11,671
♪ We sold our clothes
to the state ♪
18
00:01:11,754 --> 00:01:15,712
♪ I don't mind, I don't mind ♪
19
00:01:15,795 --> 00:01:21,524
♪ I made a lot
of mistakes in my mind ♪
20
00:01:21,607 --> 00:01:23,777
♪ In my mind ♪
21
00:01:39,643 --> 00:01:43,635
♪ You came to take us ♪
22
00:01:43,718 --> 00:01:47,676
♪ All things go,
all things go ♪
23
00:01:47,759 --> 00:01:51,584
♪ To recreate us ♪
24
00:01:51,667 --> 00:01:55,625
♪ All things grow,
all things grow ♪
25
00:01:55,708 --> 00:01:59,533
♪ We had our mindset ♪
26
00:01:59,616 --> 00:02:03,608
♪ All things know,
all things know ♪
27
00:02:03,691 --> 00:02:07,516
♪ You had to find it ♪
28
00:02:07,599 --> 00:02:11,707
♪ All things go,
all things go ♪
29
00:02:23,631 --> 00:02:26,520
"This writer, as all
my readers know,
30
00:02:26,603 --> 00:02:29,927
is devoted to Chicago
and for better or worse,
31
00:02:30,010 --> 00:02:32,599
the neighborhoods are changing."
32
00:02:32,682 --> 00:02:34,503
"I'm fascinated
by the intersection
33
00:02:34,586 --> 00:02:37,509
of the stalwart
and the progressive
34
00:02:37,592 --> 00:02:39,813
and chronicling my findings."
35
00:02:39,896 --> 00:02:41,751
"Can the windy city evolve
36
00:02:41,834 --> 00:02:44,690
without losing
its true essence?"
37
00:02:44,773 --> 00:02:47,763
"We wonder at times if
nostalgia clouds our judgment
38
00:02:47,846 --> 00:02:50,167
and creates an angry desire
39
00:02:50,250 --> 00:02:53,641
for perfection with every
turned over spot..."
40
00:02:53,724 --> 00:02:58,216
"Which is why we have chose to
revisit The Beef of Chicagoland,
41
00:02:58,299 --> 00:02:59,669
a River North staple."
42
00:03:00,705 --> 00:03:02,526
"Long known as a family joint,
43
00:03:02,609 --> 00:03:03,928
the purveyor of sloppy,
44
00:03:04,011 --> 00:03:05,965
but tasty Italian
beef sandwiches,
45
00:03:06,048 --> 00:03:09,940
the word we would have used
to describe The, The Beef
46
00:03:10,023 --> 00:03:11,877
before this review
was "reliable."
47
00:03:11,960 --> 00:03:13,681
The word I would choose now,
48
00:03:13,764 --> 00:03:16,687
after my most recent meals
49
00:03:16,770 --> 00:03:19,793
at the well-loved,
if not shabby establishment,
50
00:03:19,876 --> 00:03:21,797
is "elevated" or "elegant."
51
00:03:21,880 --> 00:03:24,503
The menu is slightly updated..."
52
00:03:24,586 --> 00:03:25,905
Twenty minutes to open, Chefs.
53
00:03:25,988 --> 00:03:27,476
- Chef.
- Syd, you set up?
54
00:03:27,559 --> 00:03:28,612
- Uh, yes, Chef, ready to go.
- Thank you.
55
00:03:28,695 --> 00:03:30,982
"and it's clear more
changes are coming."
56
00:03:31,065 --> 00:03:32,486
Chef, stop reading that shit.
57
00:03:32,569 --> 00:03:33,721
We got a lot to do today, okay?
58
00:03:33,804 --> 00:03:35,525
We open in 20,
to-go's live in 20.
59
00:03:35,608 --> 00:03:36,594
Let's fucking go.
60
00:03:36,677 --> 00:03:37,996
Oh, you'll like
this part, Carmy.
61
00:03:38,079 --> 00:03:38,965
You'll like this part, Carmen.
62
00:03:39,048 --> 00:03:40,869
"Even if the walls are stained,
63
00:03:40,952 --> 00:03:42,839
the staff moves are next level."
64
00:03:42,922 --> 00:03:44,510
Where is Tina?
She's still not here?
65
00:03:44,593 --> 00:03:46,447
Uh, no, Chef,
I'm covering her prep.
66
00:03:46,530 --> 00:03:48,551
Um, can we maybe...
Should we, like...
67
00:03:48,634 --> 00:03:52,224
"The sandwiches are
so delicious as ever,
68
00:03:52,307 --> 00:03:54,963
but the standout dish that...
69
00:03:55,046 --> 00:03:56,967
That, that encapsulates all,
70
00:03:57,050 --> 00:03:59,907
this was the risotto
with braised beef.
71
00:03:59,990 --> 00:04:04,716
The rice was luscious with
a surprising ribbon of brine
72
00:04:04,799 --> 00:04:06,487
running through the sauce.
73
00:04:06,570 --> 00:04:08,724
The chef obviously knew
what she was doing."
74
00:04:08,807 --> 00:04:10,895
Ebra, enough, please.
Back to work.
75
00:04:10,978 --> 00:04:11,931
- Thank you.
- Um...
76
00:04:12,014 --> 00:04:14,001
- So...
- Ribbon of brine, huh?
77
00:04:14,084 --> 00:04:17,576
Well, I gave a dish
to a customer
78
00:04:17,659 --> 00:04:18,711
because I didn't want
it to go to waste.
79
00:04:18,794 --> 00:04:20,448
I obviously didn't
know who he was.
80
00:04:20,531 --> 00:04:21,984
Chef, it's all good.
It's all good.
81
00:04:22,067 --> 00:04:24,790
Um, okay. So, you know,
it was an accident
82
00:04:24,873 --> 00:04:25,692
and, and it's fine, right?
83
00:04:25,775 --> 00:04:27,729
Like, it's not weird
or anything like...
84
00:04:27,812 --> 00:04:29,466
- Good for business.
- Right, yes, exactly.
85
00:04:29,549 --> 00:04:30,635
- Hey, Syd, congrats.
- Um, and, yeah,
86
00:04:30,718 --> 00:04:32,472
- I just wanna...
- Yeah, you better tell your pops.
87
00:04:32,555 --> 00:04:33,841
For sure. And I just wanna
make sure, you know,
88
00:04:33,924 --> 00:04:34,877
like, everything's okay.
89
00:04:34,960 --> 00:04:36,747
It's not weird
or dumb, whatever.
90
00:04:36,830 --> 00:04:37,916
It's okay, Syd.
91
00:04:37,999 --> 00:04:39,486
It's not weird. It's good.
92
00:04:39,569 --> 00:04:40,755
- Yeah. Okay. Thanks.
- Alright?
93
00:04:40,838 --> 00:04:42,492
Sandwiches are totally
different, though.
94
00:04:42,575 --> 00:04:44,061
That guy's
a fuckin' hack anyway.
95
00:04:44,144 --> 00:04:45,565
Totally.
96
00:04:45,648 --> 00:04:47,536
- To-go boxes ready?
- Uh, yes, almost.
97
00:04:47,619 --> 00:04:48,672
- Thank you, Chef.
- Sorry.
98
00:04:48,755 --> 00:04:50,842
I'm sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
99
00:04:50,925 --> 00:04:52,946
- Yo.
- Louie got suspended.
100
00:04:53,029 --> 00:04:54,950
Louie, apologize to Jeff.
101
00:04:55,033 --> 00:04:57,455
- Sorry, Jeff.
- That's alright, Louie.
102
00:04:57,538 --> 00:04:59,760
Say hello to Jeff's friend.
103
00:04:59,843 --> 00:05:02,031
- Hi, Jeff's friend.
- Hi, um, Louie.
104
00:05:02,114 --> 00:05:04,001
Hey, T, we got a lot to do today,
please hustle, okay?
105
00:05:04,084 --> 00:05:05,638
I need you to catch up.
Thank you, Chef.
106
00:05:05,721 --> 00:05:07,742
Yes, Jeff, but Louie...
107
00:05:07,825 --> 00:05:09,980
- What about Louie?
- Um, he needs to know...
108
00:05:10,063 --> 00:05:11,917
You need to teach him how
to work in the kitchen.
109
00:05:12,000 --> 00:05:13,921
- Today?
- Mm-hmm.
110
00:05:14,004 --> 00:05:16,627
Sure, Tina. Today, the day
we're running the new program.
111
00:05:16,710 --> 00:05:19,633
Um, Chef Sydney,
you got that, right?
112
00:05:19,716 --> 00:05:21,804
- Yeah. Sure.
- Thank you, Chef.
113
00:05:21,887 --> 00:05:24,041
"But it was the coriander..."
114
00:05:24,124 --> 00:05:26,963
Okay, Ebra, let's
get to work, please.
115
00:05:28,066 --> 00:05:29,085
What are you reading?
116
00:05:29,168 --> 00:05:31,690
Oh, a review, five stars.
117
00:05:31,773 --> 00:05:33,761
- Oh, shit!
- It's nothing.
118
00:05:33,844 --> 00:05:34,963
- It's not...
- Is five stars good?
119
00:05:35,046 --> 00:05:36,099
Very good.
120
00:05:36,182 --> 00:05:37,669
What's up?
121
00:05:37,752 --> 00:05:39,573
I need help with him.
122
00:05:39,656 --> 00:05:41,610
Yo. Go wait in Jeff's office
123
00:05:41,693 --> 00:05:44,081
and think about
what the fuck you did.
124
00:05:44,164 --> 00:05:47,689
Uh, yeah, um, he is, um,
125
00:05:47,772 --> 00:05:50,662
you know, getting into
trouble, doing dumb shit.
126
00:05:50,745 --> 00:05:52,031
Is not interested in anything...
127
00:05:52,114 --> 00:05:53,668
So you brought him here?
128
00:05:53,751 --> 00:05:55,621
Hmm. Claro que sí.
129
00:05:56,155 --> 00:05:57,074
¿Por qué?
130
00:05:57,157 --> 00:05:58,911
Porque you taught me.
131
00:05:58,994 --> 00:06:00,113
You could teach him.
132
00:06:00,196 --> 00:06:01,984
Teach him what exactly?
133
00:06:02,067 --> 00:06:04,790
Uh, your skills, man.
You got skills.
134
00:06:04,873 --> 00:06:06,727
- Skills?
- Yes.
135
00:06:06,810 --> 00:06:10,067
Shabby? This guy's
a hacky fuck, right?
136
00:06:10,150 --> 00:06:11,670
That's exactly what I said.
137
00:06:11,753 --> 00:06:13,975
Yo. Why's he talking
about risotto, Cousin?
138
00:06:14,058 --> 00:06:15,678
We don't have
risotto on the menu.
139
00:06:15,761 --> 00:06:18,551
That's a, uh, dish that
Sydney's been working on.
140
00:06:18,634 --> 00:06:20,955
And how did this
fuckin' mamaluke try it?
141
00:06:21,038 --> 00:06:23,393
Sydney accidentally
left it at his table.
142
00:06:23,476 --> 00:06:25,046
- Accidentally?
- Accidentally.
143
00:06:26,817 --> 00:06:29,005
Let me ask you,
what's the pickup on risotto?
144
00:06:29,088 --> 00:06:30,608
Feel like that's
kinda crazy, right?
145
00:06:30,691 --> 00:06:31,543
We're not gonna do that.
146
00:06:31,626 --> 00:06:32,244
No, we're not gonna do that.
147
00:06:32,327 --> 00:06:34,081
Fifteen minutes to open, Chefs!
148
00:06:34,164 --> 00:06:35,585
- Yes, Chef.
- Thank you.
149
00:06:35,668 --> 00:06:36,754
Oh, shit.
150
00:06:36,837 --> 00:06:38,658
Sydney, you blowing somebody
151
00:06:38,741 --> 00:06:39,894
down at The Telegraph?
152
00:06:39,977 --> 00:06:41,931
Yeah, Richie, that's exactly
what's happening.
153
00:06:42,014 --> 00:06:44,402
I'm blowing somebody
down at The Telegraph.
154
00:06:44,485 --> 00:06:46,807
Oh, Louiecito, get over here.
155
00:06:46,890 --> 00:06:48,009
Oh, my man.
156
00:06:48,092 --> 00:06:50,113
Whoa. You bulking up?
157
00:06:50,196 --> 00:06:52,686
- I'm trying, yeah.
- Yeah, man, looking good.
158
00:06:52,769 --> 00:06:55,758
Okay, um, can we please go
over the new system today?
159
00:06:55,841 --> 00:06:57,662
You got it, boss.
160
00:06:57,745 --> 00:07:01,570
Fascinating how you accidentally
161
00:07:01,653 --> 00:07:03,173
gave a dish that's
not on the menu...
162
00:07:03,256 --> 00:07:04,443
- Cousin. Hey!
- To a guy who happened to be
163
00:07:04,526 --> 00:07:06,145
- A food critic.
- Do me a favor. Shut the fuck up.
164
00:07:06,228 --> 00:07:07,983
No, it's just,
it's hard to digest.
165
00:07:08,066 --> 00:07:09,620
- Sydney, boxes.
- Yes, Chef.
166
00:07:09,703 --> 00:07:10,989
- Thank you so much.
- Gary, come on.
167
00:07:11,072 --> 00:07:12,024
What's a ribbon of brine?
168
00:07:12,107 --> 00:07:13,928
Okay, Chefs, listen up.
169
00:07:14,011 --> 00:07:17,636
Uh, I'm gonna turn
on the to-go's in 10 minutes.
170
00:07:17,719 --> 00:07:19,873
So we're gonna
count off, alright?
171
00:07:19,956 --> 00:07:21,109
Pars all day.
172
00:07:21,192 --> 00:07:23,013
Syd, salads. Count.
173
00:07:23,096 --> 00:07:24,115
Twenty-five all day, Chef.
174
00:07:24,198 --> 00:07:25,818
Twenty-five. Thank you.
175
00:07:25,901 --> 00:07:27,622
Grilled pars. Tina, chicken?
176
00:07:27,705 --> 00:07:28,891
Uh, 32 all day, Chef.
177
00:07:28,974 --> 00:07:30,662
Thirty-two. Thank you.
178
00:07:30,745 --> 00:07:32,632
- Ebra, beef all day?
- One hundred, Chef.
179
00:07:32,715 --> 00:07:33,934
One hundred. Thank you.
180
00:07:34,017 --> 00:07:35,772
Richie, go fuck yourself.
181
00:07:35,855 --> 00:07:36,974
Sixty-nine all day, Chef.
182
00:07:37,057 --> 00:07:39,078
And, Marcus, cakes all day?
183
00:07:39,161 --> 00:07:40,848
Uh... Uh, give me a sec.
184
00:07:40,931 --> 00:07:41,850
Nope. Faster. How many?
185
00:07:41,933 --> 00:07:43,754
I just got a little behind.
I'mma catch up.
186
00:07:43,837 --> 00:07:45,625
Marcus, if you're still fucking
with those donuts right now
187
00:07:45,708 --> 00:07:47,027
I'm gonna fuck your day up.
You hear me?
188
00:07:47,110 --> 00:07:48,196
- Yes, Chef.
- Thank you, Chef.
189
00:07:48,279 --> 00:07:50,067
No, no, no. Uh-uh.
190
00:07:50,150 --> 00:07:51,837
Nope. Sorry, guys.
191
00:07:51,920 --> 00:07:53,039
This is the
thunderdome right here.
192
00:07:53,122 --> 00:07:54,810
Take the kindergarten
somewhere else.
193
00:07:54,893 --> 00:07:56,045
Not that I don't
appreciate the giddyup,
194
00:07:56,128 --> 00:07:57,147
but you're not quite there yet.
195
00:07:57,230 --> 00:07:58,684
- Um, okay.
- Okay.
196
00:07:58,767 --> 00:08:00,888
Can we please talk about
the new to-go system?
197
00:08:00,971 --> 00:08:01,924
Yeah, you got it, boss.
198
00:08:02,007 --> 00:08:02,926
Fellas, I gotta talk to Sydney.
199
00:08:03,009 --> 00:08:04,095
Excuse me, lizards.
200
00:08:04,178 --> 00:08:05,932
Just, um, take this
201
00:08:06,015 --> 00:08:07,936
and do this over
by the deli counter.
202
00:08:08,019 --> 00:08:09,071
Yes. Thank you.
203
00:08:09,154 --> 00:08:10,234
Ten minutes to open, Chefs.
204
00:08:11,860 --> 00:08:13,547
Bravo.
205
00:08:13,630 --> 00:08:16,787
Alright, boss lady, you did it.
206
00:08:16,870 --> 00:08:18,591
Got your little
dish in the paper.
207
00:08:18,674 --> 00:08:19,793
A little to-go tablet.
208
00:08:19,876 --> 00:08:21,697
Everything's going
according to plan, huh?
209
00:08:21,780 --> 00:08:22,933
I have a plan?
210
00:08:23,016 --> 00:08:24,703
Yeah, this is what you wanted
to do from the beginning, right?
211
00:08:24,786 --> 00:08:25,972
You know, you push
my people out.
212
00:08:26,055 --> 00:08:28,744
- Your people?
- Yeah, you know, push out the working man,
213
00:08:28,827 --> 00:08:31,015
- Make room for whatever fuckin'...
- The working man?
214
00:08:31,098 --> 00:08:32,986
Jabronistas this stupid
article's gonna bring in.
215
00:08:33,069 --> 00:08:36,627
Sorry, um, are you the new
face of the working man?
216
00:08:36,710 --> 00:08:37,829
- Right.
- Richie, congrats.
217
00:08:37,912 --> 00:08:39,098
That is huge.
218
00:08:39,181 --> 00:08:40,968
- Bullshit aside...
- Huh?
219
00:08:41,051 --> 00:08:43,139
What's your angle?
Level with me.
220
00:08:43,222 --> 00:08:45,578
- My angle?
- Yeah.
221
00:08:45,661 --> 00:08:48,183
Uh, my angle's that
I was hired to work here.
222
00:08:48,266 --> 00:08:51,155
So now I'm working here and
I'm trying to bring business in.
223
00:08:51,238 --> 00:08:51,881
That's my angle.
224
00:08:51,923 --> 00:08:53,595
Yeah, but it's the
wrong kind of business.
225
00:08:53,677 --> 00:08:54,963
You know, you're bringing
in all these fucking strokes.
226
00:08:55,046 --> 00:08:57,736
- They're gonna box out the OGs.
- Okay. The OGs?
227
00:08:57,819 --> 00:09:00,173
Yeah, bus drivers,
secretaries, teachers.
228
00:09:00,256 --> 00:09:01,877
- Sorry, are we just naming professions?
- You know, it's just confusing.
229
00:09:01,960 --> 00:09:03,614
- I can do that too.
- People are gonna know...
230
00:09:03,697 --> 00:09:05,117
- Bricklayers, clock workers...
- Not know what's on the menu.
231
00:09:05,200 --> 00:09:07,187
What's not on the menu
is the risotto.
232
00:09:07,270 --> 00:09:08,991
Okay, well,
if there's confusion,
233
00:09:09,074 --> 00:09:10,795
let me help clarify some things.
234
00:09:10,878 --> 00:09:11,897
- Okay.
- Okay? Um.
235
00:09:11,980 --> 00:09:14,135
We all work
in a restaurant, right?
236
00:09:14,218 --> 00:09:17,174
And, um, we, uh, make
food in the restaurant.
237
00:09:17,257 --> 00:09:19,111
We all try to do a good job.
I don't know about you.
238
00:09:19,194 --> 00:09:20,615
But, anyway, people come
239
00:09:20,698 --> 00:09:22,151
and they buy their
food with money
240
00:09:22,234 --> 00:09:23,721
and they spend their money
241
00:09:23,804 --> 00:09:24,990
and then, uh, we
take our earnings
242
00:09:25,073 --> 00:09:27,996
and, um, just, you know,
live our lives.
243
00:09:28,079 --> 00:09:29,599
That's it.
244
00:09:29,682 --> 00:09:30,802
It's business.
245
00:09:30,885 --> 00:09:33,774
The point of this is
that it is a business,
246
00:09:33,857 --> 00:09:36,078
not, uh, some sort
of a hollow shell
247
00:09:36,161 --> 00:09:39,018
you can project your
dying fantasies or whatever.
248
00:09:39,101 --> 00:09:40,688
You don't need to get
nasty, young lady.
249
00:09:40,771 --> 00:09:43,794
And you just don't need
to speak to me at all, I guess.
250
00:09:43,877 --> 00:09:46,900
By the way, those OGs
you love waxing on and on about
251
00:09:46,983 --> 00:09:50,006
all come here, split one
sandwich and a free cup of water
252
00:09:50,089 --> 00:09:51,710
and then treat
the rest of us like shit.
253
00:09:51,793 --> 00:09:52,879
So this is a war on poor people?
254
00:09:52,962 --> 00:09:55,818
No, this is a war on you
shutting the fuck up, Richie,
255
00:09:55,901 --> 00:09:58,022
and learning how
to use the tablet.
256
00:09:58,105 --> 00:10:00,628
- The end, dude.
- What is the end?
257
00:10:00,711 --> 00:10:03,066
The end is that
I was telling Richie
258
00:10:03,149 --> 00:10:06,907
that we are learning how to use
the tablet, and it's good.
259
00:10:06,990 --> 00:10:09,178
And it's good for business,
and you and I agree.
260
00:10:09,261 --> 00:10:10,448
Yes. Your idea, but, yes.
261
00:10:10,531 --> 00:10:13,019
Yeah. But you agree w-with me
about the other thing, right?
262
00:10:13,102 --> 00:10:13,954
- Uh, what other thing?
- What's the other thing?
263
00:10:14,037 --> 00:10:15,858
That, That people are
gonna come in here
264
00:10:15,941 --> 00:10:17,027
thinking they're
gonna get her food.
265
00:10:17,110 --> 00:10:18,931
That's some fuckin'
266
00:10:19,014 --> 00:10:21,068
- Millennial shit.
- You are not even Italian.
267
00:10:21,151 --> 00:10:22,805
Stop, it's a little
bit messy, okay?
268
00:10:22,888 --> 00:10:24,041
We will figure it out.
269
00:10:24,124 --> 00:10:25,177
I just turned on
the to-go tablet.
270
00:10:25,260 --> 00:10:26,914
- Are we ready?
- No.
271
00:10:26,997 --> 00:10:27,916
Nine minutes to open, Chef.
272
00:10:27,999 --> 00:10:28,851
This is gonna be bad.
273
00:10:28,934 --> 00:10:29,753
- Um, Chef?
- Yes.
274
00:10:29,836 --> 00:10:32,257
Uh, sorry, I just don't,
uh, feel like
275
00:10:32,340 --> 00:10:34,061
we're on the same
page right now.
276
00:10:34,144 --> 00:10:35,665
- I feel like we're not good.
- We're good, Chef.
277
00:10:35,748 --> 00:10:36,834
Let's get through
the day, please.
278
00:10:36,917 --> 00:10:38,169
- Chef!
- What?
279
00:10:38,252 --> 00:10:39,252
Fuck!
280
00:10:40,758 --> 00:10:41,826
What?
281
00:10:44,899 --> 00:10:46,001
Fuck. What the fuck?
282
00:10:47,170 --> 00:10:48,858
- Syd?
- Uh, okay.
283
00:10:48,941 --> 00:10:52,899
Um, I, uh, uh, uh.
Cool. I don't know, um.
284
00:10:52,982 --> 00:10:54,736
You left the preorder
option open.
285
00:10:54,819 --> 00:10:56,807
O-Okay, uh... No. I'm sorry.
286
00:10:56,890 --> 00:10:58,878
- Yes.
- What's that mean?
287
00:10:58,961 --> 00:11:01,082
That means we have
78 slices of chocolate cake,
288
00:11:01,165 --> 00:11:04,723
99 French fries,
54 chickens, 38 salads
289
00:11:04,806 --> 00:11:08,898
and 255 beef sandwiches
due up in eight minutes.
290
00:11:08,981 --> 00:11:11,235
- So, yeah, Syd, fuck.
- I fuckin' told you.
291
00:11:11,318 --> 00:11:12,772
You didn't fuckin' tell me shit.
292
00:11:12,855 --> 00:11:14,008
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
293
00:11:14,091 --> 00:11:15,794
Let me think
for a fuckin' second.
294
00:11:16,963 --> 00:11:17,982
Fucking twice. I told you.
295
00:11:18,065 --> 00:11:18,951
I told you to be
more fucking ready.
296
00:11:19,034 --> 00:11:20,855
I told you that dish
wasn't fuckin' ready.
297
00:11:20,938 --> 00:11:21,990
What does this
have to do with this?
298
00:11:22,073 --> 00:11:23,242
Chef, stop! Stop!
299
00:11:26,950 --> 00:11:29,271
Chefs, go to the walk-in,
get all the cooked beef.
300
00:11:29,354 --> 00:11:32,010
Slice it, put it in jus.
Get it now!
301
00:11:32,093 --> 00:11:33,714
Get all 32 chickens.
302
00:11:33,797 --> 00:11:35,718
Get them searing, roasting.
303
00:11:35,801 --> 00:11:38,156
Tina, sausages,
burgers, hot dogs,
304
00:11:38,239 --> 00:11:39,258
everything on the grill.
305
00:11:39,341 --> 00:11:41,128
Fire everything
right fucking now!
306
00:11:41,211 --> 00:11:42,699
Yes, Chef!
307
00:11:42,782 --> 00:11:44,134
Fak, contribute in any
way humanly possible.
308
00:11:44,217 --> 00:11:45,938
- Yes, Chef.
- Get out of my fuckin' way.
309
00:11:46,021 --> 00:11:47,976
Ebra, make sandwiches!
310
00:11:48,059 --> 00:11:50,748
Don't stop making
fucking sandwiches.
311
00:11:50,831 --> 00:11:52,251
- Yes, Chef.
- I'm gonna make three sections, okay?
312
00:11:52,334 --> 00:11:54,889
They're gonna be
wet, hot, and sweet, alright?
313
00:11:54,972 --> 00:11:56,893
I'm gonna take green tape.
Make those sections. Louie?
314
00:11:56,976 --> 00:11:57,862
I want you to get
the sandwiches,
315
00:11:57,945 --> 00:11:59,164
put 'em in the
corresponding sections.
316
00:11:59,247 --> 00:12:00,267
- Copy?
- Okay, yeah, yeah.
317
00:12:00,350 --> 00:12:02,170
Yo, Sweeps, bag, Sharpie.
318
00:12:02,253 --> 00:12:04,743
- Label that shit, please, Chef.
- Yes, Chef.
319
00:12:04,826 --> 00:12:07,749
Tina, fire every single chicken
we have, please, okay?
320
00:12:07,832 --> 00:12:09,886
Richie, do you even
know how to do fries?
321
00:12:09,969 --> 00:12:11,924
Yes. I know we need 'em now.
322
00:12:12,007 --> 00:12:14,028
Okay, um, Marcus,
where are we on cakes?
323
00:12:14,111 --> 00:12:15,030
Uh, getting there.
324
00:12:15,113 --> 00:12:17,802
Getting there?
What the fuck do you... Marcus?
325
00:12:17,885 --> 00:12:20,841
What the fuck are you doing
still working on this shit?
326
00:12:20,924 --> 00:12:22,144
Yo, come on, what,
what are you tripping for?
327
00:12:22,227 --> 00:12:24,114
Come on?
What the fuck am I tripping for?
328
00:12:24,197 --> 00:12:25,918
- Are you here right now?
- It doesn't make a difference.
329
00:12:26,001 --> 00:12:27,087
There's four cakes and still...
330
00:12:27,170 --> 00:12:29,793
- Yeah, I was gonna cut them.
- They're not even cut yet?
331
00:12:29,876 --> 00:12:31,062
- Yeah, it's not that big of a deal.
- Yo, what is this?
332
00:12:31,145 --> 00:12:32,832
- What is this? Chef!
- Um, I am...
333
00:12:32,915 --> 00:12:34,803
um, I'm doing them in five...
334
00:12:34,886 --> 00:12:36,272
No, no, stop, everything.
335
00:12:36,355 --> 00:12:37,775
Fire everything
right fucking now.
336
00:12:37,858 --> 00:12:39,178
Okay. I'll fire everything now.
337
00:12:39,261 --> 00:12:40,080
I just was finishing talking
338
00:12:40,163 --> 00:12:42,150
- To Marcus and I...
- Step out. Step out.
339
00:12:42,233 --> 00:12:43,887
Okay, I'm gonna talk
to Marcus about...
340
00:12:43,970 --> 00:12:46,526
Get the fuck off
my expo, Chef, now!
341
00:12:46,609 --> 00:12:49,231
Get the fuck off!
Thank you!
342
00:12:49,314 --> 00:12:54,141
We're firing 76 beefs,
34 chickens, okay?
343
00:12:54,224 --> 00:12:57,898
12 French fries,
12 mash fuckin' now!
344
00:12:58,600 --> 00:13:00,554
- Yes, Chef.
- Thank you!
345
00:13:00,637 --> 00:13:01,890
Behind.
346
00:13:01,973 --> 00:13:03,008
Corner. Oh!
347
00:13:04,645 --> 00:13:05,998
Five minutes to open.
348
00:13:06,081 --> 00:13:07,167
Shit.
349
00:13:07,250 --> 00:13:09,405
You didn't say corner.
350
00:13:09,488 --> 00:13:10,857
You didn't say corner.
351
00:13:11,659 --> 00:13:12,812
Fuck you, Richie.
352
00:13:12,895 --> 00:13:14,824
You don't need to curse
at me like a maniac.
353
00:13:14,867 --> 00:13:15,552
Fuck... you...
354
00:13:15,634 --> 00:13:17,889
- You didn't say corner.
- You're a fucking maniac, man.
355
00:13:17,972 --> 00:13:20,494
It's your bullshit that
fucked us today, not mine.
356
00:13:20,577 --> 00:13:21,897
It's your bullshit.
357
00:13:21,980 --> 00:13:23,199
Fuck you, Richie.
358
00:13:23,282 --> 00:13:24,936
- Sydney?
- Fuck you.
359
00:13:25,019 --> 00:13:26,172
I like that pace, Louie.
360
00:13:26,255 --> 00:13:27,475
Yeah, baby.
361
00:13:27,558 --> 00:13:28,477
Chef, are you okay?
362
00:13:28,560 --> 00:13:30,448
Yeah, I'm fucking okay, Tina.
363
00:13:30,531 --> 00:13:32,017
Thank you.
364
00:13:32,100 --> 00:13:34,221
Hey, you don't need to be
screaming and shit.
365
00:13:34,304 --> 00:13:36,960
- That's not you.
- You know, maybe it is.
366
00:13:37,043 --> 00:13:38,430
Maybe it really is.
367
00:13:38,513 --> 00:13:40,534
I don't know what
you are going to learn
368
00:13:40,617 --> 00:13:44,141
o-or what Louie is supposed to
learn in this shit hole of a place,
369
00:13:44,224 --> 00:13:46,847
but, please, just make sure
he keeps up on pace
370
00:13:46,930 --> 00:13:48,484
and, and, and that
you finish your shit.
371
00:13:48,567 --> 00:13:50,521
Okay, yes, Chef.
I just wanted to check and see...
372
00:13:50,604 --> 00:13:53,576
It's fine.
Please finish your prep.
373
00:13:54,679 --> 00:13:55,665
Yes, Chef.
374
00:13:55,748 --> 00:13:59,204
Still waiting on 55 beef,
24 chicken and pepper,
375
00:13:59,287 --> 00:14:00,975
41 dogs, six Greek salads.
376
00:14:01,058 --> 00:14:04,482
Somebody get me a fucking
Sharpie that fucking works!
377
00:14:04,565 --> 00:14:04,817
Fuck!
378
00:14:04,859 --> 00:14:06,954
Somebody get baby boy
a fucking Sharpie already.
379
00:14:07,036 --> 00:14:08,490
- Yo, Jeff?
- Yes!
380
00:14:08,573 --> 00:14:10,561
We're outta giardiniera.
381
00:14:10,644 --> 00:14:12,164
Uh, that's fine.
We'll make it fresh.
382
00:14:12,247 --> 00:14:13,467
- Sydney.
- What?
383
00:14:13,550 --> 00:14:14,469
- Prep giardiniera, please.
- Fine.
384
00:14:14,552 --> 00:14:16,506
Cousin, out here.
Get me a fucking Sharpie.
385
00:14:16,589 --> 00:14:18,444
Get me a fucking Sharpie.
386
00:14:18,527 --> 00:14:20,481
Chef, hey, prep giardiniera.
387
00:14:20,564 --> 00:14:23,887
Fuck, we, uh, fired
two more cakes to go.
388
00:14:23,970 --> 00:14:25,491
- Fire two more cakes to go.
- No. No more orders.
389
00:14:25,574 --> 00:14:27,962
No more fucking...
Are you fucking deaf?
390
00:14:28,045 --> 00:14:30,568
Oh, I'm s... You're extra
fucking confusing today, man.
391
00:14:30,651 --> 00:14:32,086
Sharpie!
392
00:14:33,055 --> 00:14:34,108
- Fuck!
- Oh, my God.
393
00:14:34,191 --> 00:14:35,961
Carmy is very mad.
394
00:14:36,663 --> 00:14:38,116
Christ.
395
00:14:38,199 --> 00:14:40,120
Hey, uh, what the fuck
are you doing?
396
00:14:40,203 --> 00:14:41,923
What does it look like?
I'm helping you.
397
00:14:42,006 --> 00:14:45,029
Uh, don't.
Uh, that's my vegetables, so...
398
00:14:45,112 --> 00:14:47,267
What are you talking about?
They're all going in the same place here.
399
00:14:47,350 --> 00:14:49,672
It was the prep that
was assigned to me,
400
00:14:49,755 --> 00:14:51,576
so they are mine.
401
00:14:51,659 --> 00:14:53,414
Let go and go away.
402
00:14:53,497 --> 00:14:54,516
You know, there's
something broken in you.
403
00:14:54,599 --> 00:14:56,936
Alright?
You're being mean and it's ugly.
404
00:14:59,040 --> 00:15:02,164
You wanna talk about
fuckin' ugly, Richie?
405
00:15:02,247 --> 00:15:03,901
You are a loser.
406
00:15:03,984 --> 00:15:05,438
- You're a loser.
- No, Richie.
407
00:15:05,521 --> 00:15:06,907
- Yeah.
- You're the fuckin' loser
408
00:15:06,990 --> 00:15:08,109
- Who can't do shit...
- You're a conceited
409
00:15:08,192 --> 00:15:09,211
and condescending
ribbon of brine...
410
00:15:09,294 --> 00:15:10,481
You can't peel
fucking vegetables.
411
00:15:10,564 --> 00:15:12,083
You can't fucking do shit.
412
00:15:12,166 --> 00:15:14,989
You waste space here.
You are a fucking loser.
413
00:15:15,072 --> 00:15:17,428
And that is why you hate
that I'm here, right?
414
00:15:17,511 --> 00:15:19,031
Because I see you
415
00:15:19,114 --> 00:15:21,570
for the loser
that you fucking are.
416
00:15:21,653 --> 00:15:23,172
And everybody knows it.
417
00:15:23,255 --> 00:15:24,943
I know it.
Harvey knows it.
418
00:15:25,026 --> 00:15:26,145
And your daughter
probably knows it.
419
00:15:26,228 --> 00:15:27,415
Poor fucking girl.
420
00:15:27,498 --> 00:15:29,151
So how about you
go to the register
421
00:15:29,234 --> 00:15:31,590
and do the one fucking thing
you know how to do?
422
00:15:31,673 --> 00:15:33,694
Yo, why are being such
a fucking bitch right now?
423
00:15:33,777 --> 00:15:36,098
I don't know, Richie, why am I?
424
00:15:36,181 --> 00:15:38,437
- Oh, you gonna fuckin' stab me?
- Yeah, maybe I fucking will.
425
00:15:38,520 --> 00:15:39,572
- Yeah?
- Giardiniera!
426
00:15:39,655 --> 00:15:40,975
Shut the fuck up!
427
00:15:41,058 --> 00:15:42,043
Three minutes to open.
428
00:15:42,126 --> 00:15:43,447
Yo, Carmy, I did it.
429
00:15:43,530 --> 00:15:44,949
I figured out what
I was doing wrong.
430
00:15:45,032 --> 00:15:46,218
You know, I was trying
to make a cake donut
431
00:15:46,301 --> 00:15:47,955
when they should've been
yeast all along and...
432
00:15:48,038 --> 00:15:50,461
Marcus, why are you
fuckin' with me?
433
00:15:50,544 --> 00:15:51,663
Why are you fucking with me?
434
00:15:51,746 --> 00:15:54,536
Why are you fucking with me?
Why are you fucking with me?
435
00:15:54,619 --> 00:15:56,673
Huh? Get the fuck back to work!
436
00:15:56,756 --> 00:15:58,410
- Move.
- Holy shit.
437
00:15:58,493 --> 00:16:00,514
- What the fuck?
- Everybody, fuckin' idiots!
438
00:16:00,597 --> 00:16:02,952
Yo, Cousin, just fuckin'...
439
00:16:03,035 --> 00:16:04,137
Shut the fuck up!
440
00:16:05,540 --> 00:16:07,495
- Holy fucking shit!
- Fuck. Mother fuck.
441
00:16:07,578 --> 00:16:08,697
Yo. We have a customer out here.
442
00:16:08,780 --> 00:16:10,434
I got stabbed. Not right now.
443
00:16:10,517 --> 00:16:12,471
I got stabbed.
Son of a fuckin'...
444
00:16:12,554 --> 00:16:13,640
- Ebra.
- Open in one minute!
445
00:16:13,723 --> 00:16:15,210
Ebra, I got stabbed.
446
00:16:15,293 --> 00:16:16,713
Probably fuckin' deserved it.
447
00:16:16,796 --> 00:16:18,633
If... M-Maybe.
448
00:16:18,733 --> 00:16:20,086
Yo, Louie, how we looking?
449
00:16:20,169 --> 00:16:21,556
- Good, uh.
- Good. Sweet?
450
00:16:21,639 --> 00:16:22,692
Thirty-seven, Chef.
451
00:16:22,775 --> 00:16:23,694
Keep going, please. Keep going.
452
00:16:23,777 --> 00:16:25,063
Thank you, Chef.
453
00:16:25,146 --> 00:16:26,600
Ebra, make that fuckin' fast!
454
00:16:26,683 --> 00:16:27,635
I'm trying.
455
00:16:27,718 --> 00:16:28,670
Ehh... fuck.
456
00:16:28,753 --> 00:16:29,755
Don't move.
457
00:16:32,226 --> 00:16:33,112
Uh... Is it bad?
458
00:16:33,195 --> 00:16:35,718
Tell me about the fuckin'
factions again.
459
00:16:35,801 --> 00:16:37,722
Stop moving.
460
00:16:37,805 --> 00:16:40,242
Siad Barre caused
violence, oppression.
461
00:16:41,078 --> 00:16:42,632
Civil War.
462
00:16:42,715 --> 00:16:44,301
Many factions, many groups,
463
00:16:44,384 --> 00:16:45,771
all fighting for power.
464
00:16:45,854 --> 00:16:47,675
The central government
collapsed.
465
00:16:47,758 --> 00:16:50,179
Somalia became a failed state.
466
00:16:50,262 --> 00:16:52,183
Many civilians were killed.
467
00:16:52,266 --> 00:16:55,223
Mohamed Farrah Aidid would not
cooperate with United Nations.
468
00:16:55,306 --> 00:16:58,262
United States sent troops
to take members of his team,
469
00:16:58,345 --> 00:16:59,599
tried to create peace.
470
00:16:59,682 --> 00:17:01,603
Yeah, but it didn't
create peace, did it?
471
00:17:01,686 --> 00:17:04,141
No, Battle of Mogadishu started
472
00:17:04,224 --> 00:17:05,711
when two helicopters came up...
473
00:17:05,794 --> 00:17:09,719
Wait, is this shit fuckin'
Black Hawk Down?
474
00:17:09,802 --> 00:17:11,071
Black Hawk Down.
475
00:17:12,541 --> 00:17:13,660
Fuckin' Piven.
476
00:17:13,743 --> 00:17:14,745
Piven.
477
00:17:24,297 --> 00:17:26,535
Where the fuck is Marcus?
478
00:17:28,339 --> 00:17:29,792
Yo, Jeff, we gotta open.
479
00:17:29,875 --> 00:17:32,264
- One minute.
- 20 more chickens, fire.
480
00:17:32,347 --> 00:17:33,767
We don't have anymore.
481
00:17:33,850 --> 00:17:36,589
Fuckin' find them,
God fuckin' damn it, Tina.
482
00:17:42,367 --> 00:17:44,622
You guys have risotto?
483
00:17:44,705 --> 00:17:45,705
No!
484
00:17:47,343 --> 00:17:48,797
Yo, we good?
485
00:17:48,880 --> 00:17:50,834
Way to keep your
thumb up your ass.
486
00:17:50,917 --> 00:17:52,153
Chef, we good?
487
00:17:54,658 --> 00:17:56,227
- We...
- Chef, I can't hear you!
488
00:17:57,230 --> 00:17:59,084
We are not good.
489
00:17:59,167 --> 00:18:00,587
What?
490
00:18:00,670 --> 00:18:02,558
We are not good, Chef.
491
00:18:02,641 --> 00:18:04,127
No?
492
00:18:04,210 --> 00:18:05,613
What the fuck you talkin' about?
493
00:18:06,949 --> 00:18:08,251
What's going on?
494
00:18:10,891 --> 00:18:12,645
Um...
495
00:18:12,728 --> 00:18:15,083
I quit is what's going on.
496
00:18:15,166 --> 00:18:16,586
- You quit?
- Yeah, Chef.
497
00:18:16,669 --> 00:18:18,155
- Right now?
- I fuckin' quit.
498
00:18:18,238 --> 00:18:19,541
You quit right now?
499
00:18:26,923 --> 00:18:28,158
What are you doing?
500
00:18:29,762 --> 00:18:31,783
You are an excellent chef.
501
00:18:31,866 --> 00:18:33,152
What are you doing?
502
00:18:33,235 --> 00:18:35,189
You are also a piece of shit.
503
00:18:35,272 --> 00:18:37,127
What are you doing?
504
00:18:37,210 --> 00:18:38,797
- This isn't on me.
- What are you doing?
505
00:18:38,880 --> 00:18:39,882
Good luck.
506
00:19:10,844 --> 00:19:12,197
Yo, Cousin, there's
a fuckin' line.
507
00:19:12,280 --> 00:19:13,382
Are we open or not?
37018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.