All language subtitles for The Bear S1 Eps 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,492 --> 00:00:09,045 ♪ ♪ 2 00:00:09,128 --> 00:00:11,049 ♪ Oh... ♪ 3 00:00:11,132 --> 00:00:14,138 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 4 00:00:15,407 --> 00:00:18,163 ♪ Oh oh oh... ♪ 5 00:00:18,246 --> 00:00:20,685 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 6 00:00:21,654 --> 00:00:24,375 ♪ Oh oh oh... ♪ 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,697 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 8 00:00:28,266 --> 00:00:30,689 ♪ Oh oh oh... ♪ 9 00:00:30,772 --> 00:00:33,393 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 10 00:00:33,476 --> 00:00:37,134 ♪ Saw the wandering eye ♪ 11 00:00:37,217 --> 00:00:39,573 ♪ Inside my heart ♪ 12 00:00:39,656 --> 00:00:43,380 ♪ Shout some battle cry ♪ 13 00:00:43,463 --> 00:00:46,186 ♪ From every part ♪ 14 00:00:46,269 --> 00:00:49,359 ♪ I can see those tears ♪ 15 00:00:49,442 --> 00:00:52,432 ♪ Every one is true ♪ 16 00:00:52,515 --> 00:00:56,172 ♪ When they don't appear ♪ 17 00:00:56,255 --> 00:00:58,110 ♪ I go right ♪ 18 00:00:58,193 --> 00:01:03,369 ♪ Through... ♪ 19 00:01:04,438 --> 00:01:07,477 ♪ Ooh... ♪ 20 00:01:12,756 --> 00:01:16,212 - Why are you doing that? - What? 21 00:01:16,295 --> 00:01:19,753 Why are you trying to put a T-shirt on a fuckin' hot dog? 22 00:01:19,836 --> 00:01:21,724 Kids love hot dogs, dumbass. 23 00:01:21,807 --> 00:01:24,663 I know. That's why we're making 'em fuckin' hot dogs, dumbass. 24 00:01:24,746 --> 00:01:26,801 Yeah, exactly, Cousin. It's a tie-in. 25 00:01:26,884 --> 00:01:28,203 This shit is exposure, baby. 26 00:01:28,286 --> 00:01:29,890 I don't need you exposing anything. 27 00:01:30,858 --> 00:01:33,715 It's a fuckin' hot dog in a Beef T-shirt. 28 00:01:33,798 --> 00:01:37,221 - That shit is hilarious. - Go grab me some propane. 29 00:01:37,304 --> 00:01:38,658 You know what, first of all, 30 00:01:38,741 --> 00:01:40,862 I didn't wanna be doing this bullshit right now. 31 00:01:40,945 --> 00:01:42,866 Aight, you know what? Then don't borrow money from Cicero 32 00:01:42,949 --> 00:01:45,204 you can't pay back, and then we don't have to cater 33 00:01:45,287 --> 00:01:46,507 little fuckin' kid's birthday parties. 34 00:01:46,590 --> 00:01:47,876 - How about that? - I didn't borrow shit, Cousin! 35 00:01:47,959 --> 00:01:49,713 You know what? It doesn't even matter. It's on me now. 36 00:01:49,796 --> 00:01:51,550 I don't wanna get my legs broken, so shut the fuck up 37 00:01:51,633 --> 00:01:53,220 - And help me out, please. - If that motherfucker 38 00:01:53,303 --> 00:01:56,460 gets even close to us, I'm gonna fucking drop his ass. 39 00:01:56,543 --> 00:01:58,665 Okay, look, just help me out. Let's do this right. 40 00:01:58,748 --> 00:02:00,602 - Get it over with. - Look, second of all, you have no idea 41 00:02:00,685 --> 00:02:02,338 the amount of administrative correspondence 42 00:02:02,421 --> 00:02:04,242 I'm supposed to be doing in there today, okay? 43 00:02:04,325 --> 00:02:05,545 It is fucking bonkers. 44 00:02:05,628 --> 00:02:08,317 - Correspondence? Is that right? - Yeah. You know, 45 00:02:08,400 --> 00:02:10,722 you like to shit on my system, but I run a tight ship, 46 00:02:10,805 --> 00:02:12,459 and I get back to my cohorts 47 00:02:12,542 --> 00:02:15,130 and my associates in a timely fashion. 48 00:02:15,213 --> 00:02:17,274 Aight, do me a favor. Just n-name a cohort. 49 00:02:17,317 --> 00:02:17,737 Name... 50 00:02:17,819 --> 00:02:20,675 N-name an associate. Just one fucking person. I dare you. 51 00:02:20,758 --> 00:02:23,414 Timothy, but I-I'm not... I'm not fucking... 52 00:02:23,497 --> 00:02:23,930 Gimme a hand. 53 00:02:23,973 --> 00:02:25,586 It's not gonna fit. That's not gonna fit, Cousin. 54 00:02:25,668 --> 00:02:28,758 - Yes, it will! - It's not gonna fit! 55 00:02:28,841 --> 00:02:30,862 - Can you just help me out? - It's not gonna fit! 56 00:02:30,945 --> 00:02:33,416 It's not gonna fucking fit! 57 00:02:33,851 --> 00:02:35,271 Come on! 58 00:02:35,354 --> 00:02:38,628 You want some of this shit? You want some of this? Fucking guy! 59 00:02:42,234 --> 00:02:44,490 Yeah! Yeah! You fucking baby! 60 00:02:44,573 --> 00:02:46,627 You fucking baby! Fucking baby! 61 00:02:46,710 --> 00:02:48,196 Morning. 62 00:02:48,279 --> 00:02:50,718 Ah! Fuck! 63 00:02:54,926 --> 00:02:58,500 Look what you did. Fucking baby. 64 00:03:00,738 --> 00:03:04,596 Alright, I'm gonna get the spare from the basement. 65 00:03:04,679 --> 00:03:06,467 Hey, Marcus, enjoying the counter space? 66 00:03:06,550 --> 00:03:08,370 Yeah, I mean, not having to do bread anymore 67 00:03:08,453 --> 00:03:09,640 is the shit. 68 00:03:09,723 --> 00:03:12,579 - Chefs, new prep list is up! - Please check it out! 69 00:03:12,662 --> 00:03:13,781 Thank you. 70 00:03:13,864 --> 00:03:16,252 Chef, can you do me a favor and try this? 71 00:03:16,335 --> 00:03:17,672 Yeah, sure. 72 00:03:22,749 --> 00:03:24,703 - Whoa. - Good whoa? 73 00:03:24,786 --> 00:03:26,707 Great whoa. 74 00:03:26,790 --> 00:03:28,459 - It's good. - Thank you, Chef. 75 00:03:32,769 --> 00:03:34,556 Hey. Uh, 76 00:03:34,639 --> 00:03:37,429 did you remember the mashed potatoes? Just wanted to check in. 77 00:03:37,512 --> 00:03:40,300 Uh, did you remember when I said to fuck off? 78 00:03:40,383 --> 00:03:41,837 Okay. "Fuck off" isn't yes. 79 00:03:41,920 --> 00:03:43,674 Well, "fuck off" means I know how to do it. 80 00:03:43,757 --> 00:03:45,210 Alright, well, it's a new recipe... 81 00:03:45,293 --> 00:03:46,413 - What I just say? - Okay, well, 82 00:03:46,496 --> 00:03:48,985 just make sure when you do it, the heat isn't too high... 83 00:03:49,068 --> 00:03:52,459 I answer to Jeff. The system. 84 00:03:52,542 --> 00:03:55,865 Listen, I'm... I'm not trying to be a tight-ass. 85 00:03:55,948 --> 00:03:59,305 I don't want you to think I'm, like, 86 00:03:59,388 --> 00:04:00,909 - Up in your space. - No... 87 00:04:00,992 --> 00:04:02,579 I'm just doing what I was asked to do. 88 00:04:02,662 --> 00:04:06,654 And I get what it's like to be... 89 00:04:06,737 --> 00:04:08,991 - A woman in the kitchen... - Do you know what it's like 90 00:04:09,074 --> 00:04:11,262 to be a woman in the kitchen? Wow. 91 00:04:11,345 --> 00:04:13,468 That's amazing. Listen. I have been 92 00:04:13,551 --> 00:04:15,972 in this kitchen since before you were born, 93 00:04:16,055 --> 00:04:18,426 so you just back the fuck off. 94 00:04:19,461 --> 00:04:20,564 Excuse me! 95 00:04:28,681 --> 00:04:30,802 Yo! Yo! 96 00:04:30,885 --> 00:04:33,541 Oh my god. Cousin, you gotta see this shit. 97 00:04:33,624 --> 00:04:35,478 Yo, this dude is trying to fuck up this little nerd, 98 00:04:35,561 --> 00:04:39,385 and the fucking nerd just washes him, bro! 99 00:04:39,468 --> 00:04:41,423 Yo, why the fuck are you on the Kennedy? 100 00:04:41,506 --> 00:04:43,661 Chill the fuck out. Cicero lives in Naperville. 101 00:04:43,744 --> 00:04:45,999 No! Fucking... 102 00:04:46,082 --> 00:04:48,003 Cicero's in Wilmette now. 103 00:04:48,086 --> 00:04:50,374 - You gotta get on the fucking Edens... - Shit. No, no, 104 00:04:50,457 --> 00:04:51,977 th-that's right. That's right. That's my bad. 105 00:04:52,060 --> 00:04:56,052 It's all good though. I'm in no hurry to see that motherfucker. 106 00:04:56,135 --> 00:04:57,823 I swear to God, Cousin, if he calls me "Rick," 107 00:04:57,906 --> 00:04:59,793 I'ma fucking lose it. 108 00:04:59,876 --> 00:05:01,797 Cousin, listen, do me a favor, okay? 109 00:05:01,880 --> 00:05:04,035 I'm trying to get us out of this hole, alright? 110 00:05:04,118 --> 00:05:05,404 I want today to go smooth. 111 00:05:05,487 --> 00:05:06,907 Please do not bring that shit up. 112 00:05:06,990 --> 00:05:09,780 Chill. I'm not gonna bring up shit, alright? 113 00:05:09,863 --> 00:05:12,586 - No, you got it all wrong! - It's literally the easiest 114 00:05:12,669 --> 00:05:14,690 fucking job a person can do! 115 00:05:14,773 --> 00:05:16,359 I'm the only one who stands up to your ass... 116 00:05:16,442 --> 00:05:18,063 The phone rings, there's a problem... 117 00:05:18,146 --> 00:05:18,841 It wasn't my phone! 118 00:05:18,883 --> 00:05:20,636 You call an electrician or a plumber, that's it! 119 00:05:20,718 --> 00:05:23,106 I've been saying this shit for fucking years! It wasn't my fuckin' phone! 120 00:05:23,189 --> 00:05:25,478 "Oh, Cicero! I'm your guy! I got a kid now, Cicero. 121 00:05:25,561 --> 00:05:26,255 I need a fucking real job." 122 00:05:26,297 --> 00:05:27,717 You think I don't know how to pick up a goddamn phone? 123 00:05:27,799 --> 00:05:29,753 "Oh, Cicero, can I have tickets to The Lion King?" 124 00:05:29,836 --> 00:05:31,857 pick up a fucking goddamn phone and we don't even know 125 00:05:31,940 --> 00:05:33,977 how she fell down those stairs. 126 00:05:35,615 --> 00:05:37,536 You want us to get this stuff out back or 127 00:05:37,619 --> 00:05:39,706 how do you, uh... 128 00:05:39,789 --> 00:05:42,044 Yeah, take it around the side for me, will you? 129 00:05:42,127 --> 00:05:43,915 - Around the side, sure. - Yeah, thanks, Rick. 130 00:05:43,998 --> 00:05:46,019 I fucking hate when you call me fucking Rick! 131 00:05:46,102 --> 00:05:48,724 I fucking hate it when you don't answer your phone! 132 00:05:48,807 --> 00:05:50,376 Food's here, kiddies! 133 00:05:51,980 --> 00:05:54,686 That was nice. Thank you for that. That was good. 134 00:06:04,438 --> 00:06:06,092 Carmen? Is that you? 135 00:06:06,175 --> 00:06:08,798 Hey, Mr. Szorski. How are you? 136 00:06:08,881 --> 00:06:11,002 I thought you'd killed yourself. 137 00:06:11,085 --> 00:06:13,724 No. Sir, that was my brother. 138 00:06:19,001 --> 00:06:21,523 Bullshit. 139 00:06:21,606 --> 00:06:24,110 That motherfucker is complete fucking bullshit. 140 00:06:24,152 --> 00:06:24,464 Hey, 141 00:06:24,546 --> 00:06:25,999 Perfect timing. I already did everything, dick. 142 00:06:26,042 --> 00:06:26,835 Who does he think he is? 143 00:06:26,917 --> 00:06:28,136 You know he's not even Italian, right? 144 00:06:28,219 --> 00:06:30,007 100% Polish. Fucking insulting. 145 00:06:30,090 --> 00:06:31,810 You know you're not even Italian, right? 146 00:06:31,893 --> 00:06:33,814 Yeah. I'm more Italian than that guy is. 147 00:06:33,897 --> 00:06:35,518 Turn on the grill. I gotta get the dogs going. 148 00:06:35,601 --> 00:06:38,624 Just... give me a second here. 149 00:06:38,707 --> 00:06:40,027 Richie, what the fuck is that? 150 00:06:40,110 --> 00:06:42,465 Relax. Shit's regulated. 151 00:06:42,548 --> 00:06:45,939 I suffer from anxiety and dread. 152 00:06:46,022 --> 00:06:48,411 - Who doesn't? - You want half? 153 00:06:48,494 --> 00:06:50,548 No. 154 00:06:50,631 --> 00:06:52,084 Which, uh, box you put the ketchup in? 155 00:06:52,167 --> 00:06:54,856 - Hm? - The ketchup. Which box? 156 00:06:54,939 --> 00:06:56,827 I didn't bring ketchup. 157 00:06:56,910 --> 00:06:58,898 Why don't you bring ketchup? 158 00:06:58,981 --> 00:07:01,503 What kind of asshole is gonna put 159 00:07:01,586 --> 00:07:02,973 ketchup on a hot dog? 160 00:07:03,056 --> 00:07:05,478 A child, Richie. 161 00:07:05,561 --> 00:07:07,816 Child asshole. 162 00:07:07,899 --> 00:07:09,820 You're a child asshole. 163 00:07:09,903 --> 00:07:13,059 Yo, yo, Cousin, what's up with all this gay-ass fruit? 164 00:07:13,142 --> 00:07:15,030 Homemade Ecto-Cooler, motherfucker. 165 00:07:15,113 --> 00:07:18,671 Oh... shit. 166 00:07:18,754 --> 00:07:20,924 That's actually pretty fucking dope. 167 00:07:22,962 --> 00:07:24,565 Rest in peace, Harold. 168 00:07:29,676 --> 00:07:32,899 One bite of a donut brings much joy. 169 00:07:32,982 --> 00:07:34,986 Two bites brings sadness. 170 00:07:36,656 --> 00:07:39,713 I mean, nobody doesn't love that first bite of a donut. 171 00:07:39,796 --> 00:07:41,833 It used to be my favorite when I was a kid. 172 00:07:43,202 --> 00:07:46,527 - Sweet tooth? - Yeah, but not even the taste. 173 00:07:46,610 --> 00:07:50,033 I just loved looking at them. The colors and the textures. 174 00:07:50,116 --> 00:07:52,037 There was this one donut that I used to love 175 00:07:52,120 --> 00:07:53,941 that I could never get out of my head. 176 00:07:54,024 --> 00:07:58,183 Jelly filled, bright purple, sweet and tangy. 177 00:07:58,266 --> 00:08:00,755 Yeah. Family was always happy whenever we got donuts. 178 00:08:00,838 --> 00:08:03,159 - Hard not to be, young man. - Yeah, yeah. 179 00:08:03,242 --> 00:08:05,665 - My guys! - Wow. Chester, yes. 180 00:08:05,748 --> 00:08:06,900 - Wow. Thank you. - Yeah. 181 00:08:06,983 --> 00:08:08,637 - Love you. - Of course, bro. 182 00:08:08,720 --> 00:08:10,675 - Love you, dog. - Yes! Ebra. 183 00:08:10,758 --> 00:08:11,910 - Chester. - Hi, honey. 184 00:08:11,993 --> 00:08:13,647 What up, T? What you got over there? 185 00:08:13,730 --> 00:08:16,487 Mashed potatoes. Woo-hoo! Wish I had that. 186 00:08:16,570 --> 00:08:19,926 Oh, uh, new edition. All the fresh colors. 187 00:08:20,009 --> 00:08:23,066 I put a flag on 18-32-24. 188 00:08:23,149 --> 00:08:25,772 It's this radiant orchid that's fly as fuck! 189 00:08:25,855 --> 00:08:28,009 Hey, thank you so much. I'ma get this back to you. 190 00:08:28,092 --> 00:08:30,213 Behind! What is good with the beef? 191 00:08:30,296 --> 00:08:31,950 Oh, yes, Chef. 192 00:08:32,033 --> 00:08:34,071 - Taking it out now. - Thank you. 193 00:08:35,039 --> 00:08:37,529 - Sup... Hey. - Hey. 194 00:08:37,612 --> 00:08:39,065 - Who are you? Sorry. - Oh, sorry. 195 00:08:39,148 --> 00:08:41,069 Chester, this is Chef Sydney. 196 00:08:41,152 --> 00:08:43,674 - Uh, Sydney, this is my roommate, Chester. - Hi, 197 00:08:43,757 --> 00:08:46,763 - Chester... roommate. - Hey, Chef Sydney. 198 00:08:49,067 --> 00:08:51,289 Cool. Uh, why are you here? Sorry. 199 00:08:51,372 --> 00:08:52,859 Oh, getting my boy dialed. 200 00:08:52,942 --> 00:08:54,796 Dropping off some inspirational materials. 201 00:08:54,879 --> 00:08:56,916 - He's a designer. - Oh! 202 00:08:58,052 --> 00:09:00,089 - What do you design? - All of it. 203 00:09:02,327 --> 00:09:04,115 I'm out. I'll see you at home, my G. 204 00:09:04,198 --> 00:09:06,255 Yeah, yeah, yeah. Thank you. I'll get it back to you. 205 00:09:06,297 --> 00:09:06,755 Of course. 206 00:09:06,837 --> 00:09:08,591 - Great to meet you, Chef Sydney. - You, too. 207 00:09:08,674 --> 00:09:10,193 - Good luck with the meeting. - Oh, thanks. 208 00:09:10,276 --> 00:09:11,329 Yeah, I'm meeting a brand ambassador, 209 00:09:11,412 --> 00:09:13,734 so I can't be smelling like fucking hot giardiniera. 210 00:09:13,817 --> 00:09:15,153 Alright, I'm out. 211 00:09:17,692 --> 00:09:19,746 Huh. Pantone colors? 212 00:09:19,829 --> 00:09:20,781 Yeah, I was thinking 213 00:09:20,864 --> 00:09:23,086 maybe I could do a classic donut for The Beef? 214 00:09:23,169 --> 00:09:25,157 On top of my other stuff, of course. 215 00:09:25,240 --> 00:09:27,327 - Yeah. - But, I mean, I think it could be hot. 216 00:09:27,410 --> 00:09:30,868 Yeah. I mean, donuts are deceptively hard, 217 00:09:30,951 --> 00:09:34,175 but... You know, require a lot of equipment, too. 218 00:09:34,258 --> 00:09:37,314 I don't know if this is the most stocked place in the world. 219 00:09:37,397 --> 00:09:40,588 I want it to be perfect. Like that plum. 220 00:09:40,671 --> 00:09:43,894 - The one Carmy was telling us about. - Mm. Michelin mode. 221 00:09:43,977 --> 00:09:45,363 Yeah. I mean, I don't know. 222 00:09:45,446 --> 00:09:47,635 It-it could be, like, limited edition or something. 223 00:09:47,718 --> 00:09:50,942 If you're into it, then I'm into it. 224 00:09:51,025 --> 00:09:52,311 Let me know what you need for help, alright? 225 00:09:52,394 --> 00:09:54,632 - Alright. Gladly. Thank you, Chef. - Alright. 226 00:09:55,400 --> 00:09:57,137 - Good luck. - Alright. 227 00:09:59,709 --> 00:10:01,028 Hey, all good? 228 00:10:01,111 --> 00:10:03,266 - All good, Chef. - All good, Chef. 229 00:10:03,349 --> 00:10:05,303 Cool. Uh, Sweeps is rocking family. 230 00:10:05,386 --> 00:10:07,341 Angel, how you feel about salad? 231 00:10:07,424 --> 00:10:10,046 - Absolutely, Chef. - Gorgeous. Thank you. 232 00:10:10,129 --> 00:10:13,169 - You think I can get family today? - You know you don't work here. 233 00:10:17,143 --> 00:10:20,267 - Hey, Chef. How's it going? - Good, Chef. 234 00:10:20,350 --> 00:10:22,204 - Try the new chocolate cake? - Oh, yes. 235 00:10:22,287 --> 00:10:23,139 And... 236 00:10:23,222 --> 00:10:26,045 You've given Marcus a lot of confidence. 237 00:10:26,128 --> 00:10:27,297 Well done. 238 00:10:36,750 --> 00:10:38,169 ♪ Well since she put me down ♪ 239 00:10:38,252 --> 00:10:40,423 ♪ I've been out doin' in my head ♪ 240 00:10:43,362 --> 00:10:45,150 ♪ I come in late at night ♪ 241 00:10:45,233 --> 00:10:47,422 ♪ And in the mornin' I just lay in bed ♪ 242 00:10:47,505 --> 00:10:50,428 ♪ ♪ 243 00:10:50,511 --> 00:10:53,132 ♪ Well, Rhonda, you look so fine ♪ 244 00:10:53,215 --> 00:10:57,074 ♪ And I know it wouldn't take much time ♪ 245 00:10:57,157 --> 00:10:58,978 ♪ For you to help me, Rhonda ♪ 246 00:10:59,061 --> 00:11:01,750 ♪ Help me get her out of my heart ♪ 247 00:11:01,833 --> 00:11:04,890 ♪ ♪ 248 00:11:04,973 --> 00:11:06,927 So, you didn't make any of these ones, 249 00:11:07,010 --> 00:11:08,964 - Or these the ones you made? - No, no, I haven't made any yet. 250 00:11:09,047 --> 00:11:11,002 I'm just trying to do some research, you know. 251 00:11:11,085 --> 00:11:13,941 Feel out the textures, see what it's really about. 252 00:11:14,024 --> 00:11:16,045 Oh, that's nice. Did you... 253 00:11:16,128 --> 00:11:18,082 - Talk about feel? - Yeah. 254 00:11:18,165 --> 00:11:19,452 Yeah, see, this one is good. It's like... 255 00:11:19,535 --> 00:11:21,423 - That one's good? - Yeah, I think so. 256 00:11:21,506 --> 00:11:23,026 Oh, that's nice. 257 00:11:23,109 --> 00:11:24,729 - What do you hear? - It-it sounds, like, you know 258 00:11:24,812 --> 00:11:26,065 when you go to your grandma's house, 259 00:11:26,148 --> 00:11:28,022 And she has the cushion on the top of the toilet seat? 260 00:11:28,065 --> 00:11:28,304 Yeah. 261 00:11:28,386 --> 00:11:30,273 - You sit on it. - Oh yeah. It's like slight deflating... 262 00:11:30,356 --> 00:11:31,743 A-and it is smells like potpourri, 263 00:11:31,826 --> 00:11:33,546 - But it's also smells like Grandma. - Yeah. 264 00:11:44,886 --> 00:11:45,960 Hey! What's up, jagoff? 265 00:11:46,002 --> 00:11:48,277 Hey! Ho! What's going on, Frank? Good to see you. 266 00:11:48,359 --> 00:11:52,217 New York, that's right. Hi. Hiya. Hi. 267 00:11:52,300 --> 00:11:54,422 Oh, I haven't seen that one. 268 00:11:54,505 --> 00:11:56,727 Mr. New York! 269 00:11:56,810 --> 00:11:58,430 Okay, good-bye. 270 00:11:58,513 --> 00:12:00,434 - Good seeing you. - Sorry about Mike. 271 00:12:00,517 --> 00:12:03,323 Oh, thank you. No. No, no... 272 00:12:06,095 --> 00:12:07,949 Can you not see this? This is bullshit! 273 00:12:08,032 --> 00:12:09,452 I can't hear you when you're screaming. 274 00:12:09,535 --> 00:12:11,355 They're opening all my presents! 275 00:12:11,438 --> 00:12:13,326 Holy shit. You guys are so weird! 276 00:12:13,409 --> 00:12:16,098 What are you doing opening up other people's stuff for? 277 00:12:16,181 --> 00:12:19,004 Carol, can you please help me? It really fucking sucks in here! 278 00:12:19,087 --> 00:12:20,775 Hey, hey, hey! I got one! 279 00:12:20,858 --> 00:12:22,445 - I got one question! - Yeah? 280 00:12:22,528 --> 00:12:24,114 So, you work in a restaurant, right? 281 00:12:24,197 --> 00:12:25,484 - I work in a restaurant. - That's right. 282 00:12:25,567 --> 00:12:28,172 What's it like to be a fucking loser? Huh? 283 00:12:30,376 --> 00:12:33,366 Hey, hey, guys! Guys! Hey! 284 00:12:33,449 --> 00:12:35,337 Carmy here was the chef 285 00:12:35,420 --> 00:12:37,341 of the best restaurant in the world. 286 00:12:37,424 --> 00:12:39,278 Okay? That's not an exaggeration. 287 00:12:39,361 --> 00:12:42,752 It was literally the best restaurant in the world. 288 00:12:42,835 --> 00:12:45,323 I mean, at least according to Eater. 289 00:12:45,406 --> 00:12:47,160 ♪ ♪ 290 00:12:47,243 --> 00:12:50,801 ♪ Help me, Rhonda, help, help me, Rhonda ♪ 291 00:12:50,884 --> 00:12:53,874 ♪ Help me, Rhonda, help, help me, Rhonda ♪ 292 00:12:53,957 --> 00:12:55,359 ♪ Help me, Rhonda... ♪ 293 00:13:07,083 --> 00:13:08,570 Didn't come out to talk to you, alright? 294 00:13:08,653 --> 00:13:11,175 I don't wanna bicker. I just need quiet. 295 00:13:11,258 --> 00:13:13,480 I don't got anything to say to you. 296 00:13:13,563 --> 00:13:15,985 Except... 297 00:13:16,068 --> 00:13:19,107 - Heads up, you know, Pete's here. - Oh, I'm aware. 298 00:13:20,276 --> 00:13:21,897 Sugar better watch his ass. 299 00:13:21,980 --> 00:13:24,368 Sugar's stuck at work. 300 00:13:24,451 --> 00:13:26,506 Fucker drops off a gift, and now he won't leave. 301 00:13:26,589 --> 00:13:29,378 Oh my god. Yeesh. 302 00:13:29,461 --> 00:13:31,248 "Yeesh" is right. 303 00:13:31,331 --> 00:13:32,885 He always looks like he's... 304 00:13:32,968 --> 00:13:35,424 about to call the cops on us, you know what I mean? 305 00:13:35,507 --> 00:13:37,243 - Like a narc. - Exactly. 306 00:13:38,112 --> 00:13:40,149 Like a fuckin' narc. 307 00:13:42,120 --> 00:13:44,424 - Heya, Phil! - Hey, Jimmy. 308 00:13:46,896 --> 00:13:49,935 - Richard. - Hey, what's up, Phil. 309 00:13:56,148 --> 00:13:58,119 Well, that was fucking weird. 310 00:14:00,022 --> 00:14:01,610 What, you fuck up one of his properties, too? 311 00:14:01,693 --> 00:14:04,014 Actually, no. Because you know what, Jimmy? 312 00:14:04,097 --> 00:14:06,218 - I don't fuck up properties. - Oh. 313 00:14:06,301 --> 00:14:08,924 Sometimes, people think they're calling me to fix a toilet, 314 00:14:09,007 --> 00:14:10,995 but in reality, they've called somebody else. 315 00:14:11,078 --> 00:14:12,999 All you had to do was pick up the fucking phone, man. 316 00:14:13,082 --> 00:14:16,005 - I never got a fucking call! - Oh, yeah? Really? 317 00:14:16,088 --> 00:14:18,309 Fuck this. 318 00:14:18,392 --> 00:14:21,031 Alright. So here's what she said. 319 00:14:22,935 --> 00:14:24,422 "Couldn't turn off the sink." 320 00:14:24,505 --> 00:14:26,058 "There's water leaking everywhere." 321 00:14:26,141 --> 00:14:27,528 "I couldn't find anyone." 322 00:14:27,611 --> 00:14:30,901 - That's friggin' malarkey, man. - "I repeatedly called Rick... 323 00:14:30,984 --> 00:14:35,310 at 847-555-0186." 324 00:14:35,393 --> 00:14:39,051 - Number sound familiar, Ricky? - Yeah... 325 00:14:39,134 --> 00:14:41,171 because that's Michael's number. 326 00:14:43,175 --> 00:14:46,381 Nobody looks at fucking digits anymore. I'm 312, dog. 327 00:14:51,626 --> 00:14:53,630 That kid, man. 328 00:14:56,335 --> 00:14:58,038 That kid. 329 00:15:16,341 --> 00:15:18,011 Ah... 330 00:15:19,715 --> 00:15:21,235 - Hey, Chef? - What? 331 00:15:21,318 --> 00:15:23,974 Will you please use a salt bed next time like I asked? 332 00:15:24,057 --> 00:15:26,480 Why you always, like, watching me? 333 00:15:26,563 --> 00:15:29,017 'Cause it's just sort of my job. Also, um, 334 00:15:29,100 --> 00:15:31,523 maybe we don't use, like, 335 00:15:31,606 --> 00:15:34,294 gross kitchen towels. 336 00:15:34,377 --> 00:15:36,566 - Judgmental. - We could just use a knife. 337 00:15:36,649 --> 00:15:38,971 - I don't think it's judgment. - Uptight... 338 00:15:39,054 --> 00:15:41,510 I think it's just like health and safety generally. 339 00:15:41,593 --> 00:15:43,580 Um, cool, so... 340 00:15:43,663 --> 00:15:45,684 - Okay, I got it. - I'm just trying to help. 341 00:15:45,767 --> 00:15:47,387 Yeah, thanks. I got it. 342 00:15:47,470 --> 00:15:50,009 - Got it! Got it. - Thank you, Chef. 343 00:16:28,720 --> 00:16:31,075 Both of these fuckin' ninnyboys, 344 00:16:31,158 --> 00:16:32,678 they, like, they called ambulances, right? 345 00:16:32,761 --> 00:16:35,718 They're both in ambulances on the way to Resurrection Hospital. 346 00:16:35,801 --> 00:16:38,322 And then one of the medical professionals 347 00:16:38,405 --> 00:16:40,427 whose time you're wasting say to you? 348 00:16:40,510 --> 00:16:43,115 He goes, "What in the hell did you do that for?" 349 00:16:44,719 --> 00:16:48,042 Like, what the fuck? You think that their shit wasn't spicy? 350 00:16:48,125 --> 00:16:50,262 Like, why would they lie about that? You know? 351 00:16:51,566 --> 00:16:53,386 - What's up, dudes? - Yo. 352 00:16:53,469 --> 00:16:54,806 What's up, man. 353 00:16:56,809 --> 00:16:59,414 - You guys just laughing it up over here? - Nope. 354 00:17:01,819 --> 00:17:04,509 - Hey, what's in the cooler? - Made, uh, Ecto-Cooler. 355 00:17:04,592 --> 00:17:07,264 - No way! Like Ghostbusters? - Yeah. 356 00:17:10,269 --> 00:17:14,210 - Oh, looks like it needs a refill. - Yeah, yeah. I'm on it. 357 00:17:16,415 --> 00:17:17,735 Damn, man. 358 00:17:17,818 --> 00:17:20,089 Fun birthday party, huh? 359 00:17:23,195 --> 00:17:26,118 Whoa, no way! This is, like, identical, dude! 360 00:17:26,201 --> 00:17:27,755 Good, good. Thank you. 361 00:17:27,838 --> 00:17:29,759 ♪ Busting makes me feel good! ♪ 362 00:17:29,842 --> 00:17:32,364 From the song. 363 00:17:32,447 --> 00:17:36,238 - No, I... I remember. - Yeah. 364 00:17:36,321 --> 00:17:38,693 - What is it, like, nap time or something? - Huh? 365 00:17:43,570 --> 00:17:46,760 - That's weird. - Huh. 366 00:17:46,843 --> 00:17:50,233 - Richie, how you been, man? - I got to, uh... 367 00:17:50,316 --> 00:17:52,320 - You know. - Cool, cool, cool, cool. 368 00:17:56,328 --> 00:17:58,382 Wow, man. This is so good, dude. 369 00:17:58,465 --> 00:18:02,123 - Good. Good. Thanks, man. - You killed it. 370 00:18:02,206 --> 00:18:04,328 Hey, I know that, you know, sometimes things are weird 371 00:18:04,411 --> 00:18:06,398 - Or whatever with... - Oh, we don't... We don't have to do that. 372 00:18:06,481 --> 00:18:07,568 Yeah. 373 00:18:07,651 --> 00:18:09,338 But I'm, you know, I-I'm a bit of a foodie. 374 00:18:09,421 --> 00:18:11,743 - Jesus Christ, Pete. - What? 375 00:18:11,826 --> 00:18:13,780 Alright, I know that's not cool or whatever, 376 00:18:13,863 --> 00:18:16,285 but, uh, you know, I did just... I wanna say that 377 00:18:16,368 --> 00:18:18,873 I followed everything you were up to out there, man, and, uh... 378 00:18:19,809 --> 00:18:21,463 just, uh, 379 00:18:21,546 --> 00:18:24,350 I know how much courage that took for you, so... 380 00:18:25,419 --> 00:18:27,207 And, uh... 381 00:18:27,290 --> 00:18:29,427 just was pumped for you, you know? 382 00:18:31,699 --> 00:18:33,587 I bet probably a lot of people don't realize, like, 383 00:18:33,670 --> 00:18:37,227 how much work that must have took and dedication or whatever, 384 00:18:37,310 --> 00:18:41,703 and so just... I thought it was cool, man. 385 00:18:41,786 --> 00:18:44,776 And your sister frickin' was really pumped for you. 386 00:18:44,859 --> 00:18:47,481 Really, really pumped. Yeah. 387 00:18:47,564 --> 00:18:50,570 But she also, you know, really missed you a lot, too. 388 00:18:52,641 --> 00:18:54,778 - Thank you. Thank you, Pete. - Yeah, man. 389 00:18:56,314 --> 00:18:58,870 Freaking tired all of a sudden. 390 00:18:58,953 --> 00:19:01,576 So, uh, she's not really busy at work, huh? 391 00:19:01,659 --> 00:19:03,730 Oh, no, she's, uh, pissed at you. 392 00:19:06,401 --> 00:19:07,455 Yeah, I owe her a call. 393 00:19:07,538 --> 00:19:10,326 Or, you know, like, 50 calls. 394 00:19:10,409 --> 00:19:12,230 You know, I don't wanna get in the middle of anything 395 00:19:12,313 --> 00:19:13,900 or whatever, but, uh... 396 00:19:13,983 --> 00:19:16,806 I mean, it was hard for her, too, you know? 397 00:19:16,889 --> 00:19:18,610 Look, I, uh, I gotta keep jamming here, alright? 398 00:19:18,693 --> 00:19:20,781 - Yeah, no, totally. I'm gonna... - I'm gonna head in, 399 00:19:20,864 --> 00:19:22,651 but, uh, I'll catch you before you cruise? 400 00:19:22,734 --> 00:19:24,470 - Yes. Yeah. - Yeah. Cool, cool. 401 00:19:26,676 --> 00:19:29,615 This freaking guy. Hilarious. 402 00:19:31,552 --> 00:19:33,355 Fucking shit... 403 00:19:36,562 --> 00:19:38,750 Oh, F... 404 00:19:38,833 --> 00:19:41,288 Fuck. F... 405 00:19:41,371 --> 00:19:43,493 Fuck. Shit. 406 00:19:43,576 --> 00:19:47,249 - I got a little more, uh, ketchup here. - Thanks. 407 00:19:48,485 --> 00:19:49,822 Um... 408 00:19:50,590 --> 00:19:51,959 What? 409 00:19:53,428 --> 00:19:55,349 Don't kill me... 410 00:19:55,432 --> 00:19:57,387 Oh, I can't wait for this. 411 00:19:57,470 --> 00:19:58,790 We, uh... 412 00:19:58,873 --> 00:20:01,912 we spilled a bottle of Xanax in the cooler. 413 00:20:11,999 --> 00:20:14,589 What, are they fuckin' dead? 414 00:20:14,672 --> 00:20:17,595 No, no, no. I think they're, um, 415 00:20:17,678 --> 00:20:19,313 they're just sleeping? 416 00:20:21,351 --> 00:20:22,403 Huh. 417 00:20:22,486 --> 00:20:24,357 Actually, I'm kinda into it. 418 00:20:25,727 --> 00:20:27,731 - Yeah? - Oh yeah. 419 00:20:30,035 --> 00:20:32,974 - Keep up the good work. You're killing it! - Alright. 420 00:20:36,916 --> 00:20:38,837 Okay, Chefs, 421 00:20:38,920 --> 00:20:40,957 let's get ready to taste the potatoes! 422 00:20:47,370 --> 00:20:48,506 Fuck... 423 00:20:55,954 --> 00:20:58,291 Oh, come on. Come on, come on, come... 424 00:21:07,544 --> 00:21:09,331 Behind! 425 00:21:09,414 --> 00:21:11,469 Whoa. Come on! 426 00:21:11,552 --> 00:21:14,374 Sorry. Sorry, sorry. 427 00:21:14,457 --> 00:21:16,795 - It's cool. - Oh, fuck! Come on, Tina! 428 00:21:21,539 --> 00:21:22,607 Fuck... 429 00:21:30,022 --> 00:21:32,010 Why did you do this? 430 00:21:32,093 --> 00:21:34,448 Because I don't have time to fuck around. 431 00:21:34,531 --> 00:21:36,034 You're welcome, Chef. 432 00:21:51,832 --> 00:21:53,435 Damn. 433 00:21:55,840 --> 00:21:57,528 Coffee? 434 00:21:57,611 --> 00:21:58,946 No. No, I'm good. 435 00:22:03,121 --> 00:22:05,711 Hey, when is that from? 436 00:22:05,794 --> 00:22:08,733 Repeat party, Grant Park, '92. 437 00:22:10,804 --> 00:22:12,758 You ever miss him? 438 00:22:12,841 --> 00:22:14,912 I didn't really know him well enough to miss him. 439 00:22:15,981 --> 00:22:17,735 You? 440 00:22:17,818 --> 00:22:19,639 Sometimes. 441 00:22:19,722 --> 00:22:22,076 You know, we were so close in age, more like... 442 00:22:22,159 --> 00:22:25,049 more like a friend than family. You know, we were... 443 00:22:25,132 --> 00:22:28,389 the same kind of problems around the same time. We... 444 00:22:28,472 --> 00:22:29,908 had a lot to talk about. 445 00:22:31,044 --> 00:22:32,714 Sounds nice. 446 00:22:35,620 --> 00:22:37,089 It was. 447 00:22:39,495 --> 00:22:41,095 When was the last time you talked to him? 448 00:22:41,866 --> 00:22:43,787 Uh... 449 00:22:43,870 --> 00:22:45,791 Around 20 years ago. 450 00:22:45,874 --> 00:22:48,663 We had a gnarly fight, man. 451 00:22:48,746 --> 00:22:51,417 - What was it about? - Million things. 452 00:22:52,587 --> 00:22:54,074 You know, drugs, alcohol, gambling, 453 00:22:54,157 --> 00:22:55,677 mostly because he just insisted 454 00:22:55,760 --> 00:22:59,652 on doing stupid fuckin' shit all the time. 455 00:22:59,735 --> 00:23:03,108 You know he had a new career, like, every 10 minutes? 456 00:23:04,511 --> 00:23:05,998 Wanted to be a broker, 457 00:23:06,081 --> 00:23:08,536 and then he wanted to be a defensive coordinator. 458 00:23:08,619 --> 00:23:10,139 I'm dead serious. 459 00:23:10,222 --> 00:23:11,976 And then, 460 00:23:12,059 --> 00:23:15,417 some asshole invested in Ed Debevic's, 461 00:23:15,500 --> 00:23:17,837 and, you know, suddenly, he's a restaurateur. 462 00:23:19,675 --> 00:23:22,598 - Sounds about right. - Yeah. 463 00:23:22,681 --> 00:23:26,071 Really stuck your poor ma with that place. Man. 464 00:23:26,154 --> 00:23:27,608 I mean, don't you find it impossible 465 00:23:27,691 --> 00:23:29,879 being in there 24 hours a day? 466 00:23:29,962 --> 00:23:31,749 I-I'm in there for five minutes, 467 00:23:31,832 --> 00:23:33,720 I start thinking about bad shit. 468 00:23:33,803 --> 00:23:35,757 Ah, that's probably why I like it so much. 469 00:23:35,840 --> 00:23:38,178 Yep. Probably why you wanna fix it, too. 470 00:23:40,049 --> 00:23:41,836 Probably. 471 00:23:41,919 --> 00:23:44,007 Just, you know... 472 00:23:44,090 --> 00:23:45,978 Just don't be too disappointed if it... 473 00:23:46,061 --> 00:23:48,966 doesn't necessarily happen. Alright? 474 00:23:50,937 --> 00:23:52,558 You know I'm not gonna sell it to you, right? 475 00:23:52,641 --> 00:23:54,043 I know that. 476 00:23:56,716 --> 00:23:58,853 Had a dream about him once, your dad. 477 00:24:00,724 --> 00:24:03,012 We were up in, um... 478 00:24:03,095 --> 00:24:05,651 like Lake Geneva... 479 00:24:05,734 --> 00:24:07,921 or someplace, and we-we're going along. 480 00:24:08,004 --> 00:24:10,927 We're driving along in this car, big SUV. 481 00:24:11,010 --> 00:24:13,065 He's in the passenger seat, and we're driving fast, 482 00:24:13,148 --> 00:24:15,169 like, really fast. 483 00:24:15,252 --> 00:24:17,908 And I can't get control. 484 00:24:17,991 --> 00:24:20,847 You know, it's like bumpy cars flying all over the place. 485 00:24:20,930 --> 00:24:22,767 He wouldn't put on his seatbelt. 486 00:24:24,137 --> 00:24:26,626 Suddenly, this little kid... 487 00:24:26,709 --> 00:24:28,930 a little boy, he walks right out in the middle of the road. 488 00:24:29,013 --> 00:24:31,769 I jam on the brakes really hard. 489 00:24:31,852 --> 00:24:34,056 Car stops like a millimeter away from him. 490 00:24:35,627 --> 00:24:37,046 But, your dad, 491 00:24:37,129 --> 00:24:39,200 he goes flying through the windshield, 492 00:24:40,102 --> 00:24:41,805 but he never lands. 493 00:24:43,576 --> 00:24:45,847 He keeps on flying. 494 00:24:50,322 --> 00:24:51,959 What happened to the kid? 495 00:24:53,295 --> 00:24:55,198 I stood there waving at him. 496 00:25:02,614 --> 00:25:05,653 Well, on a, uh, on a sunnier note, you have, um... 497 00:25:07,189 --> 00:25:09,945 you have knocked 2K off your tab. Congrats. 498 00:25:10,028 --> 00:25:11,665 Nice seg. 499 00:25:12,333 --> 00:25:14,855 I'm the Seg King. 500 00:25:14,938 --> 00:25:19,799 - So, what do we owe you now? 298,000? - 298,050. 501 00:25:19,882 --> 00:25:24,007 - What's that 50 about? - Shipping and handling. 502 00:25:24,090 --> 00:25:25,860 Fucking asshole. 503 00:25:30,870 --> 00:25:31,873 Come on. 504 00:25:34,010 --> 00:25:37,116 - Chef, how close are the potatoes? - One minute! 505 00:26:07,811 --> 00:26:09,865 - Go ahead. Get it over with. - Get what over with? 506 00:26:09,948 --> 00:26:12,987 Taste it and tell me it's shitty. 507 00:26:15,827 --> 00:26:17,329 - It's great. Thanks, Chef. - What? 508 00:26:18,933 --> 00:26:21,622 It's great. Thank you, Chef. 509 00:26:21,705 --> 00:26:24,127 Now, uh, let's hurry up and roll before we get rolled, yeah? 510 00:26:24,210 --> 00:26:25,947 ♪ ♪ 511 00:26:29,253 --> 00:26:33,880 ♪ I've been alone too long ♪ 512 00:26:33,963 --> 00:26:37,788 ♪ Somebody without someone ♪ 513 00:26:37,871 --> 00:26:40,977 ♪ Is no one at all ♪ 514 00:26:43,849 --> 00:26:47,173 Thank you, Jeff. Chef. 515 00:26:47,256 --> 00:26:51,816 ♪ I've struggled and fought my pride ♪ 516 00:26:51,899 --> 00:26:54,087 ♪ Scared that someone ♪ 517 00:26:54,170 --> 00:26:55,924 ♪ Your type ♪ 518 00:26:56,007 --> 00:27:00,332 ♪ Couldn't see past my flaws ♪ 519 00:27:00,415 --> 00:27:03,038 ♪ Ooh... ♪ 520 00:27:03,121 --> 00:27:05,109 ♪ 'Cause I've heard that Heaven ♪ 521 00:27:05,192 --> 00:27:08,917 ♪ Ain't easy to get to ♪ 522 00:27:09,000 --> 00:27:10,921 Alright. Let's get the hell out of here. 523 00:27:11,004 --> 00:27:12,624 I didn't even get a chance to eat anything. 524 00:27:12,707 --> 00:27:15,362 - Me neither. Fucking starving. - Hey! Nice work today, fellas. 525 00:27:15,445 --> 00:27:17,366 Seriously, -It was good to see you, Uncle J. 526 00:27:17,449 --> 00:27:19,821 Love you, Bear. Love you. 527 00:27:24,263 --> 00:27:27,921 - Later, Richard. - Alright. Until next time, James. 528 00:27:28,004 --> 00:27:31,110 Hey, uh, you guys wanna see something disgusting? 529 00:27:32,914 --> 00:27:35,236 I don't understand it. It's so mysterious to me. 530 00:27:35,319 --> 00:27:37,975 He's sitting there, just sleeping like a baby. 531 00:27:38,058 --> 00:27:39,648 I wanna beat the living fucking crap out of him. 532 00:27:39,691 --> 00:27:40,213 Yeah. Exactly. 533 00:27:40,295 --> 00:27:42,266 - You know? - Exactly. 534 00:27:47,176 --> 00:27:49,246 Thank you for letting me be a part of this family. 535 00:27:53,188 --> 00:27:55,109 I'll never forget this memory. 536 00:27:55,192 --> 00:27:57,414 Man, shut the fuck up, fucking nerd. 537 00:27:57,497 --> 00:27:59,734 Sleep there. 538 00:28:01,505 --> 00:28:03,742 - Are we almost back? - Yeah. 539 00:28:10,990 --> 00:28:12,159 Sorry, Pete. 540 00:28:13,963 --> 00:28:15,884 ♪ A million young poets ♪ 541 00:28:15,967 --> 00:28:17,988 ♪ Screaming out their words ♪ 542 00:28:18,071 --> 00:28:20,727 ♪ To a world full of people ♪ 543 00:28:20,810 --> 00:28:22,898 ♪ Just living to be heard ♪ 544 00:28:22,981 --> 00:28:25,135 ♪ Future generations ♪ 545 00:28:25,218 --> 00:28:27,139 ♪ Riding on the highways that we built ♪ 546 00:28:27,222 --> 00:28:31,248 ♪ I hope they have a better understanding ♪ 547 00:28:31,331 --> 00:28:35,890 ♪ Check it out, going to work on Monday ♪ 548 00:28:35,973 --> 00:28:39,264 ♪ Check it out, got yourself a family ♪ 549 00:28:39,347 --> 00:28:41,902 Yo, yo! Got some family dessert. 550 00:28:41,985 --> 00:28:43,822 Oh! Alright, alright. 551 00:28:45,960 --> 00:28:49,150 ♪ Talking about the girls we've seen on the sly ♪ 552 00:28:49,233 --> 00:28:52,791 ♪ Just to tell our souls we're still the young lions ♪ 553 00:28:52,874 --> 00:28:55,764 We all get cake 'cause we're best friends. 554 00:28:55,847 --> 00:28:57,901 - Thank you. - Okay. 555 00:28:57,984 --> 00:28:59,905 Hey. 556 00:28:59,988 --> 00:29:01,457 Chef. 557 00:29:03,996 --> 00:29:07,353 ♪ Soaring with the eagles all week long ♪ 558 00:29:07,436 --> 00:29:10,977 ♪ And this is all that we've learned about living ♪ 559 00:29:12,580 --> 00:29:16,053 ♪ This is all that we've learned about living ♪ 560 00:29:16,922 --> 00:29:19,928 ♪ ♪ 561 00:29:39,467 --> 00:29:44,193 ♪ A million young poets screaming out their words ♪ 562 00:29:44,276 --> 00:29:48,836 ♪ To a world full of people just living to be heard ♪ 563 00:29:48,919 --> 00:29:52,376 ♪ Future generations riding on the highways that we built ♪ 564 00:29:52,459 --> 00:29:55,098 ♪ I hope they have a better understanding... ♪ 42461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.