Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,205 --> 00:00:33,142
I got ya, I got ya...
2
00:00:37,519 --> 00:00:39,255
I'm right here,
I'm right here...
3
00:00:44,700 --> 00:00:47,538
Let it rip buddy...
4
00:00:50,410 --> 00:00:52,566
It's hard to hear it,
5
00:00:52,649 --> 00:00:54,853
so I just keep saying it.
6
00:00:56,456 --> 00:00:58,444
I didn't cause it.
7
00:00:58,527 --> 00:01:00,615
I can't control it.
8
00:01:00,698 --> 00:01:02,334
I can't cure it.
9
00:01:09,750 --> 00:01:12,204
A lot of my life,
10
00:01:12,287 --> 00:01:14,325
I thought I was just a victim.
11
00:01:16,229 --> 00:01:17,849
And because my husband
drank so much,
12
00:01:17,932 --> 00:01:20,738
this would happen
or that would happen.
13
00:01:22,876 --> 00:01:26,232
The short term
was always so awful.
14
00:01:26,315 --> 00:01:29,540
I thought if I just could
throw out his liquor,
15
00:01:29,623 --> 00:01:32,394
you know, hide whatever
he was on, that would fix it.
16
00:01:34,733 --> 00:01:37,137
We can't curb that kind of chaos
17
00:01:38,173 --> 00:01:40,210
until the thinking changes.
18
00:01:41,880 --> 00:01:44,385
Until the foundations change.
19
00:01:46,189 --> 00:01:48,645
Until the chemistry changes.
20
00:01:48,728 --> 00:01:50,230
And it's difficult.
21
00:01:51,533 --> 00:01:54,706
I know I played a part
in his abuse.
22
00:01:57,512 --> 00:01:59,749
And I'm really mad
at myself for that.
23
00:02:00,551 --> 00:02:01,920
But...
24
00:02:04,191 --> 00:02:06,112
But...
25
00:02:06,195 --> 00:02:09,118
if there's anything
good that came out of it,
26
00:02:09,201 --> 00:02:13,260
it's that it made me realize
that the best thing for me to do
27
00:02:13,343 --> 00:02:15,781
is just to try to keep
my side of the street clean.
28
00:02:18,521 --> 00:02:20,875
Instead of trying
to fix everything,
29
00:02:20,958 --> 00:02:24,717
just remove myself
from any situation that is,
30
00:02:24,800 --> 00:02:27,337
or could become, toxic.
31
00:02:28,674 --> 00:02:32,666
♪ ♪
32
00:02:32,749 --> 00:02:34,636
What is wrong with
you fucking jackoffs?
33
00:02:34,719 --> 00:02:38,210
We're down six dozen pepper,
five Greeks with ravioli. Let's go!
34
00:02:38,293 --> 00:02:39,913
We are down that
because you are not firing.
35
00:02:39,996 --> 00:02:42,184
- Chefs, chill!
- Are you out of your mind?
36
00:02:42,267 --> 00:02:43,654
I'm firing like
a fucking maniac!
37
00:02:43,737 --> 00:02:45,090
Cousin, don't tell me to chill.
We got a real...
38
00:02:45,173 --> 00:02:47,729
Waiting on those peppers, chef.
39
00:02:47,812 --> 00:02:50,267
These guys gotta
pick up their orders!
40
00:02:50,350 --> 00:02:51,804
- I need chits! I need chits!
- What chits!?
41
00:02:51,887 --> 00:02:53,575
Listen to the words
coming out of your mouth!
42
00:02:53,617 --> 00:02:54,611
Have to fire the chits...
43
00:02:54,693 --> 00:02:57,281
Chef! Lower your voice,
please! Thank you.
44
00:02:57,364 --> 00:02:58,951
So sorry, guys. Thank you
for your patience.
45
00:02:59,034 --> 00:03:01,590
Corner! Who took my trays
again? That's theft.
46
00:03:01,673 --> 00:03:03,661
- Nobody took your trays.
- I prepped them.
47
00:03:03,744 --> 00:03:06,467
- They're in the oven, ready for you.
- Behind, behind, behind.
48
00:03:06,550 --> 00:03:09,473
- The ketchup is right there.
- Still waiting on those peppers, please!
49
00:03:09,556 --> 00:03:11,777
Yo! Sysco! Let's rock, baby.
What do you got?
50
00:03:11,860 --> 00:03:13,681
- Can I get two dogs with everything?
- Two dogs,
51
00:03:13,764 --> 00:03:15,350
- Drag 'em through the garden!
- Stop shouting!
52
00:03:15,433 --> 00:03:16,654
Please press the button.
53
00:03:16,737 --> 00:03:18,658
Sydney! Head in the game!
Are you kidding me?
54
00:03:18,741 --> 00:03:21,229
- Stop shouting!
- Learn how to use a fucking computer...
55
00:03:21,312 --> 00:03:22,933
Chef, are you good?
56
00:03:23,016 --> 00:03:24,837
- Yes, Chef.
- Yes?
57
00:03:24,920 --> 00:03:26,474
- Yes, Chef.
- Thank you, Chef.
58
00:03:26,557 --> 00:03:28,611
- Thank you, Chef. 5.25, sir.
- Stop!
59
00:03:28,694 --> 00:03:30,849
- The chits.
- Let's go, let's go!
60
00:03:30,932 --> 00:03:33,220
- Move down!
- Not enough peppers. Not for one sandwich.
61
00:03:33,303 --> 00:03:35,307
Blossom, what am
I getting today? Mortadellas?
62
00:03:41,553 --> 00:03:44,559
♪ ♪
63
00:04:40,370 --> 00:04:42,859
Hey! Good morning, Chefs.
64
00:04:42,942 --> 00:04:44,530
- Yo, Carmy.
- What up, Carmy?
65
00:04:44,613 --> 00:04:46,934
- Morning, Chef.
- Chef. What you doing here so early?
66
00:04:47,017 --> 00:04:48,754
I could not sleep.
67
00:04:53,463 --> 00:04:55,418
Oh.
68
00:04:55,501 --> 00:04:58,724
- Getting flashbacks.
- I copied them out of your books.
69
00:04:58,807 --> 00:05:00,662
I mean, if it's too much,
I could take it down.
70
00:05:00,745 --> 00:05:03,434
No, no, it looks good.
71
00:05:03,517 --> 00:05:04,803
The colors are wild.
72
00:05:04,886 --> 00:05:07,041
- Gets me thinking.
- Morning, Chef.
73
00:05:07,124 --> 00:05:08,560
Yeah, totally.
74
00:05:10,965 --> 00:05:14,322
You know it takes, uh,
12 people to prep that?
75
00:05:14,405 --> 00:05:17,077
Wow. Yeah. I plated
that every night.
76
00:05:18,312 --> 00:05:21,402
- There's four sets of plum in that.
- What do you mean?
77
00:05:21,485 --> 00:05:24,041
- There's, uh, plum wine...
- Plum wine?
78
00:05:24,124 --> 00:05:27,047
Yeah. It's a, uh,
a sweet wine from Japan.
79
00:05:27,130 --> 00:05:28,584
And you take a shit ton
of bottles of it
80
00:05:28,667 --> 00:05:30,622
and you just boil
the fuck out of it.
81
00:05:30,705 --> 00:05:33,694
You just cook it and you cook it
and you cook it and you cook it
82
00:05:33,777 --> 00:05:35,632
until it becomes a syrup.
83
00:05:35,715 --> 00:05:37,802
You know, it takes hours,
two shifts,
84
00:05:37,885 --> 00:05:39,773
two different people
just watching that shit.
85
00:05:39,856 --> 00:05:40,675
Yes, Chef.
86
00:05:40,758 --> 00:05:42,546
And then you have
your plum consommé,
87
00:05:42,629 --> 00:05:44,483
which is, uh, black plums
88
00:05:44,566 --> 00:05:47,722
cooked down with black vinegar,
salt, sugar.
89
00:05:47,805 --> 00:05:49,125
Somebody's got to be
stirring that forever,
90
00:05:49,208 --> 00:05:50,862
so the sugar doesn't burn.
91
00:05:50,945 --> 00:05:53,133
And then your compressed plums,
which are these...
92
00:05:53,216 --> 00:05:54,903
these perfect fresh plums,
93
00:05:54,986 --> 00:05:56,840
cut into perfect
four-centimeter squares
94
00:05:56,923 --> 00:05:58,744
that you cover with the reduced
plum wine you made,
95
00:05:58,827 --> 00:06:01,417
you vacuum seal it,
96
00:06:01,500 --> 00:06:03,700
and then you take your consommé
and you make your gelée.
97
00:06:04,773 --> 00:06:06,994
Which, uh, at this place,
the chef wanted the gelée
98
00:06:07,077 --> 00:06:09,398
to be like the consistency
of Haribo Gummi Bears,
99
00:06:09,481 --> 00:06:11,604
which... we could never do.
100
00:06:11,687 --> 00:06:13,641
So, like, thick and,
like, chewy?
101
00:06:13,724 --> 00:06:17,515
Yeah, thick but also squishy.
102
00:06:17,598 --> 00:06:19,753
But, not too squishy.
103
00:06:19,836 --> 00:06:21,790
No one could do it.
It was always too soft,
104
00:06:21,873 --> 00:06:23,594
or it was too hard,
105
00:06:23,677 --> 00:06:25,637
or it would melt too quickly,
or it was too gummy.
106
00:06:27,050 --> 00:06:28,838
And then...
107
00:06:28,921 --> 00:06:32,445
one day, a sous chef,
he just hit it.
108
00:06:32,528 --> 00:06:33,948
You know, he spent
every minute of, like, a year
109
00:06:34,031 --> 00:06:36,119
- Trying to figure it out.
- So, how did he do it?
110
00:06:36,202 --> 00:06:37,589
- Well...
- With veal fat.
111
00:06:37,672 --> 00:06:39,392
What?
112
00:06:39,475 --> 00:06:41,964
Veal fat congeals
when it's cold, so...
113
00:06:42,047 --> 00:06:44,937
Yeah. No, that's...
That's right.
114
00:06:45,020 --> 00:06:48,076
So fire. Fuck, man.
Mission accomplished.
115
00:06:48,159 --> 00:06:50,648
Yeah, mission accomplished.
116
00:06:50,731 --> 00:06:52,886
- Let me get that for you, Chef.
- Uh, no, I'm okay. Thank you.
117
00:06:52,969 --> 00:06:54,289
- You sure?
- Yes. Thanks.
118
00:06:54,372 --> 00:06:57,456
Uh, Sydney, hey. Can I talk
to you in my office for a sec?
119
00:06:57,498 --> 00:06:57,863
Yeah.
120
00:06:57,945 --> 00:06:59,515
Um...
121
00:07:00,551 --> 00:07:02,772
So, last week was a nightmare.
122
00:07:02,855 --> 00:07:04,943
- Yes, I agree.
- Right, so we have to stop it, alright?
123
00:07:05,026 --> 00:07:07,002
Or it's gonna get
worse. I think that, um...
124
00:07:07,044 --> 00:07:07,483
I agree.
125
00:07:07,565 --> 00:07:09,586
Actually, one second.
Sorry. Yo, Ebra!
126
00:07:09,669 --> 00:07:11,790
Hey, uh, any reason
Michael wasn't ordering
127
00:07:11,873 --> 00:07:13,494
number 10s of these?
128
00:07:13,577 --> 00:07:14,863
English, Carmy.
129
00:07:14,946 --> 00:07:16,567
Okay, this is
a 28-ounce can, alright?
130
00:07:16,650 --> 00:07:18,069
So why wasn't Michael
buying number 10s,
131
00:07:18,152 --> 00:07:20,441
which are 102 ounces?
They're cheaper per ounce.
132
00:07:20,524 --> 00:07:23,563
The more I learn about Michael,
the less I understand.
133
00:07:24,532 --> 00:07:25,935
Rest in peace, young man.
134
00:07:27,270 --> 00:07:28,924
Who cares?
We don't use tomatoes anyway.
135
00:07:29,007 --> 00:07:31,697
Um, w-what did you
have in mind? Sorry.
136
00:07:31,780 --> 00:07:34,736
Old school brigade.
You run it.
137
00:07:34,819 --> 00:07:37,007
Respectfully, no.
138
00:07:37,090 --> 00:07:38,911
- You told me that's what you wanted.
- No.
139
00:07:38,994 --> 00:07:40,782
I-I said I wanted more to do.
140
00:07:40,865 --> 00:07:43,119
I didn't say I wanna run
a Russian gymnastics program.
141
00:07:43,202 --> 00:07:45,190
No, it's not that.
It's defining roles, right?
142
00:07:45,273 --> 00:07:47,662
It's creating a better
workflow. You're used to that.
143
00:07:47,745 --> 00:07:50,200
- Uh, it doesn't mean I liked it. Did you?
- It's a start.
144
00:07:50,283 --> 00:07:52,037
Uh, it's, uh, it's a mistake.
145
00:07:52,120 --> 00:07:53,474
- It'll help.
- It'll create a toxic,
146
00:07:53,557 --> 00:07:56,061
- Hierarchical shit show.
- What is it now?
147
00:07:58,099 --> 00:07:59,920
Uh, a-a shit show,
148
00:08:00,003 --> 00:08:02,992
but with that type of system,
I'd have even less of a voice.
149
00:08:03,075 --> 00:08:05,112
You'd have even more of a
headache at the end of the day...
150
00:08:05,155 --> 00:08:05,666
No, no, no...
151
00:08:05,748 --> 00:08:07,502
We can do it differently,
okay? I cannot keep
152
00:08:07,585 --> 00:08:10,107
yelling at them every day.
We have to cut it out.
153
00:08:10,190 --> 00:08:13,246
We have to change
the chemistry, right?
154
00:08:13,329 --> 00:08:15,968
- Yeah, but...
- We wanna change this restaurant, right?
155
00:08:16,837 --> 00:08:17,989
Right.
156
00:08:18,072 --> 00:08:21,278
I will dial business,
you are everything else.
157
00:08:23,216 --> 00:08:24,786
Let's try.
158
00:08:25,988 --> 00:08:27,609
Okay. Yes. Okay, Chef.
159
00:08:27,692 --> 00:08:29,646
Great. Let's go.
160
00:08:29,729 --> 00:08:32,752
- Now? Now.
- Yeah. Now.
161
00:08:32,835 --> 00:08:35,107
Okay! Everybody,
go ahead. Grab one.
162
00:08:36,309 --> 00:08:38,731
Hey, uh, Carm,
the phone ringing.
163
00:08:38,814 --> 00:08:40,601
- Yep, yep. I hear that.
- Thank you, Marcus.
164
00:08:40,684 --> 00:08:41,637
Manny, Angel, go ahead.
165
00:08:41,720 --> 00:08:43,173
You grab one, too. This way,
166
00:08:43,256 --> 00:08:45,578
- We're gonna look like a team, right?
- Robust.
167
00:08:45,661 --> 00:08:48,049
- Mine is better, Jeff.
- Okay. Um...
168
00:08:48,132 --> 00:08:50,788
Aight, I'm gonna hand it over
to Chef Sydney in just a second,
169
00:08:50,871 --> 00:08:52,274
but first, uh...
170
00:08:54,712 --> 00:08:56,667
Okay, look, I-I'm not
trying to be an asshole
171
00:08:56,750 --> 00:08:58,704
and change your
guys' system, okay?
172
00:08:58,787 --> 00:09:00,207
I don't... I don't
wanna fuck it up.
173
00:09:00,290 --> 00:09:03,146
I don't wanna meddle with it
or whatever the fuck,
174
00:09:03,229 --> 00:09:05,551
alright? I want to...
175
00:09:05,634 --> 00:09:06,987
harness it.
176
00:09:07,070 --> 00:09:10,093
Okay? Seriously, I wanna...
I wanna organize it.
177
00:09:10,176 --> 00:09:13,115
Aight? W-we can't keep
operating like this. We got a C!
178
00:09:14,218 --> 00:09:15,705
Guys.
179
00:09:15,788 --> 00:09:17,609
A "C" stands for chaos.
180
00:09:17,692 --> 00:09:20,915
That can't happen again!
181
00:09:20,998 --> 00:09:23,186
And that's why we're
gonna start operating
182
00:09:23,269 --> 00:09:24,890
like a French kitchen.
183
00:09:24,973 --> 00:09:27,829
That means there's gonna
be a chain of command.
184
00:09:27,912 --> 00:09:30,635
Okay? This was developed
by Escoffier, and I think...
185
00:09:30,718 --> 00:09:33,106
Oh, Scoffi-gay?
186
00:09:33,189 --> 00:09:35,878
Love that dude.
187
00:09:35,961 --> 00:09:37,682
What's up?
I don't know what's going on.
188
00:09:37,765 --> 00:09:40,287
- We're implementing a French brigade.
- Mm! Got it!
189
00:09:40,370 --> 00:09:43,727
Cool. Yeah.
190
00:09:43,810 --> 00:09:45,848
- Fuck that.
- Nah, it's bullshit.
191
00:09:48,352 --> 00:09:51,375
- Okay.
- Carmy, no, no, no. No.
192
00:09:51,458 --> 00:09:54,064
- I was in a brigade once.
- What happened?
193
00:09:54,966 --> 00:09:56,319
Many people died.
194
00:09:56,402 --> 00:09:59,125
- See, Jeff?
- Okay, this is... It's gonna be different.
195
00:09:59,208 --> 00:10:00,862
Look, this is...
196
00:10:00,945 --> 00:10:02,331
This is what real kitchens do.
197
00:10:02,414 --> 00:10:05,203
Guys, this is what
real teams do.
198
00:10:05,286 --> 00:10:07,107
Okay? Everybody takes
care of their own station.
199
00:10:07,190 --> 00:10:09,829
They keep their own side
of the street clean.
200
00:10:11,933 --> 00:10:14,355
Yeah? Okay.
201
00:10:14,438 --> 00:10:16,259
I am gonna go get
that phone, um,
202
00:10:16,342 --> 00:10:18,697
but you are in good hands.
203
00:10:18,780 --> 00:10:20,817
Uh, take it away, Chef.
Thank you, guys.
204
00:10:23,422 --> 00:10:26,847
Okay. So, um,
as you may have heard,
205
00:10:26,930 --> 00:10:29,653
we are implementing a...
206
00:10:29,736 --> 00:10:31,255
a F-French brigade.
207
00:10:31,338 --> 00:10:33,994
We all heard that.
Right. So, uh,
208
00:10:34,077 --> 00:10:37,134
Carmy is the head chef guy.
He's the chef de cuisine
209
00:10:37,217 --> 00:10:40,073
or the CDC.
Uh, I would be...
210
00:10:40,156 --> 00:10:42,110
I am. I am the...
I am the sous...
211
00:10:42,193 --> 00:10:44,816
- Like hierarchy?
- More just like a regular...
212
00:10:44,899 --> 00:10:47,354
chill-archy? Uh,
213
00:10:47,437 --> 00:10:49,225
it's more about dividing labor.
214
00:10:49,308 --> 00:10:51,195
So, like, because
I'm the sous, right?
215
00:10:51,278 --> 00:10:52,966
Like, I just, uh, follow orders,
216
00:10:53,049 --> 00:10:56,339
even if it leads to tension
and, uh, chaos and resentment
217
00:10:56,422 --> 00:10:58,944
and ultimately doesn't work.
But yeah, that's what I do.
218
00:10:59,027 --> 00:11:00,648
Sorry.
I'm the sous.
219
00:11:00,731 --> 00:11:03,152
- Um, Tina, you are...
- No inglés.
220
00:11:03,235 --> 00:11:05,323
Great. I know you speak English.
I've heard you speak it.
221
00:11:05,406 --> 00:11:07,327
You spoke English five
seconds ago. That's fine.
222
00:11:07,410 --> 00:11:09,198
You're the garde manger.
Uh, Ebra...
223
00:11:09,281 --> 00:11:11,904
- Meat prep!
- Yes, which means
224
00:11:11,987 --> 00:11:15,444
- You are now the Chef de Partie.
- Chef de Partie?
225
00:11:15,527 --> 00:11:17,281
Yes.
226
00:11:17,364 --> 00:11:18,833
I accept.
227
00:11:24,044 --> 00:11:25,831
Hey, this is The Beef.
Sorry about that.
228
00:11:25,914 --> 00:11:27,751
- How can I help you?
- Michael around?
229
00:11:31,458 --> 00:11:32,946
Hello?
230
00:11:33,029 --> 00:11:35,183
Uh, uh, no. No, no.
He's not here this second.
231
00:11:35,266 --> 00:11:38,056
Um, can I ask who's calling?
232
00:11:38,139 --> 00:11:40,176
Yeah, just tell him Nico
called. He's got my info.
233
00:11:41,813 --> 00:11:43,215
Okay, Nico.
234
00:11:44,886 --> 00:11:47,992
Sorry, uh... Hello?
235
00:11:48,894 --> 00:11:50,029
Who was that?
236
00:11:52,902 --> 00:11:55,907
Yo, Carm. Who was that?
237
00:11:57,444 --> 00:11:58,479
Um...
238
00:12:00,316 --> 00:12:02,220
Some dude asking for Michael.
239
00:12:04,024 --> 00:12:06,161
Uh... Who?
240
00:12:07,063 --> 00:12:08,500
Uh, Nico?
241
00:12:09,802 --> 00:12:11,305
Alright.
242
00:12:12,307 --> 00:12:14,462
I'll hit him.
243
00:12:14,545 --> 00:12:15,330
What's that about?
244
00:12:15,413 --> 00:12:17,851
No, he's just some idiot.
I got it. Don't worry about it.
245
00:12:21,091 --> 00:12:22,962
What's up? You blow
a fuse or something?
246
00:12:25,299 --> 00:12:27,938
No, I just, uh, felt like
Michael was alive for a second.
247
00:12:33,617 --> 00:12:35,453
No, thanks.
248
00:12:38,593 --> 00:12:41,833
♪ ♪
249
00:12:55,527 --> 00:12:57,782
- Okay, uh, Marcus, you'll be...
- Patissier?
250
00:12:57,865 --> 00:12:58,416
Yes, exactly.
251
00:12:58,458 --> 00:13:00,354
You know, I really
could start fucking shit up
252
00:13:00,436 --> 00:13:03,226
- If we source the bread.
- Yeah. Not a bad idea.
253
00:13:03,309 --> 00:13:05,096
- I could light up a chocolate cake.
- Five bucks a slice.
254
00:13:05,179 --> 00:13:07,234
Six bucks with ice cream.
255
00:13:07,317 --> 00:13:09,238
Okay. Do you have a recipe?
256
00:13:09,321 --> 00:13:10,808
No, Chef, but I can learn.
257
00:13:10,891 --> 00:13:12,445
Make us more oven space as well.
258
00:13:12,528 --> 00:13:14,315
- Yeah. I like this brigade.
- Yeah.
259
00:13:14,398 --> 00:13:15,885
Okay, uh, I will be saucier,
260
00:13:15,968 --> 00:13:17,555
which means I'll do,
like, gravies,
261
00:13:17,638 --> 00:13:19,893
stocks, that sort of thing.
Uh,
262
00:13:19,976 --> 00:13:22,331
Richie loves doing whatever
the fuck Richie does.
263
00:13:22,414 --> 00:13:25,003
Um, every day, we'll start
with a pre-shift meeting,
264
00:13:25,086 --> 00:13:27,341
then we'll do
a front-of-house walkthrough,
265
00:13:27,424 --> 00:13:29,111
then there'll be
an end-of-day review.
266
00:13:29,194 --> 00:13:30,448
We just talk about things,
267
00:13:30,531 --> 00:13:32,418
see what we can do better
and more efficiently.
268
00:13:32,501 --> 00:13:35,558
Um, I-I know it seems like a lot
and kind of annoying,
269
00:13:35,641 --> 00:13:38,597
but I promise this type of
structure will be super helpful.
270
00:13:38,680 --> 00:13:41,903
It'll make things run
smoother, calmer...
271
00:13:41,986 --> 00:13:43,474
Hey, Chef, I gotta
run a quick errand.
272
00:13:43,557 --> 00:13:46,847
Could you hold down the fort?
Thank you, Chef!
273
00:13:46,930 --> 00:13:50,370
Just like that.
274
00:14:07,370 --> 00:14:09,407
♪ ♪
275
00:14:43,677 --> 00:14:46,165
Okay, so I'm gonna do
checks in a second,
276
00:14:46,248 --> 00:14:48,285
so just, you know...
277
00:14:55,366 --> 00:14:56,252
♪ ♪
278
00:14:56,335 --> 00:14:58,122
Okay! Looks good in here.
279
00:14:58,205 --> 00:15:00,376
We got this, so... Corner!
280
00:15:02,748 --> 00:15:04,742
Chef, you're supposed
to be prepping vegetables.
281
00:15:04,784 --> 00:15:05,639
You're not my Jeff.
282
00:15:05,721 --> 00:15:07,703
Well, okay, today I am,
so can you please...
283
00:15:07,786 --> 00:15:08,610
Yo, relax.
284
00:15:08,693 --> 00:15:11,215
I'll do your shit next. Chill.
285
00:15:11,298 --> 00:15:13,186
Behind. Hey, Chef,
what's family?
286
00:15:13,269 --> 00:15:16,460
Chicken Suqaar using as
few oven pans as possible.
287
00:15:16,543 --> 00:15:18,029
- Great. Thank you.
- Bless!
288
00:15:18,112 --> 00:15:18,889
Behind. Corner.
289
00:15:18,932 --> 00:15:21,437
Like, one of them was like
some gummy bear shit...
290
00:15:21,519 --> 00:15:23,139
- Okay, so it tastes like plum?
- Behind.
291
00:15:23,222 --> 00:15:25,816
Yeah, yeah, yeah. But,
like, different levels... Alright!
292
00:15:25,858 --> 00:15:26,930
Behind! Chef! Come on.
293
00:15:27,498 --> 00:15:29,118
Fuck!
294
00:15:29,201 --> 00:15:31,222
Chef, you okay?
Yes, I'm a... I'm... Yeah.
295
00:15:31,305 --> 00:15:32,989
Whoa, whoa, you alright?
Let me see what happened.
296
00:15:33,031 --> 00:15:33,595
Yeah, I'm fine.
297
00:15:33,677 --> 00:15:35,931
Nothing had happened.
I am fine.
298
00:15:36,014 --> 00:15:37,969
Please, let's just close
the box cutter. Thank you.
299
00:15:38,052 --> 00:15:40,140
And not fucking put it there.
Excuse me.
300
00:15:40,223 --> 00:15:42,478
- Relax...
- Behind.
301
00:15:42,561 --> 00:15:44,983
Yo, you two look like you
joined the dumbass cult.
302
00:15:45,066 --> 00:15:46,586
- Thank you.
- Thank you.
303
00:15:46,669 --> 00:15:49,340
Oh, stupid fucking aprons.
304
00:15:50,209 --> 00:15:51,546
♪ Uh-huh ♪
305
00:15:52,648 --> 00:15:56,071
♪ This much you promised ♪
306
00:15:56,154 --> 00:16:00,514
♪ How could I ever
forget this? ♪
307
00:16:00,597 --> 00:16:03,436
♪ You know I love you,
but I just can't... ♪
308
00:16:19,835 --> 00:16:22,240
Yo, yo! Nico,
you're droppin' shit.
309
00:16:26,315 --> 00:16:27,702
Chef Ebra, we good?
310
00:16:27,785 --> 00:16:30,073
Chef de Partie, Chef Carmy!
311
00:16:30,156 --> 00:16:32,110
Alright, looking good.
What you got?
312
00:16:32,193 --> 00:16:35,183
- Family Suqaar!
- Great, great.
313
00:16:35,266 --> 00:16:36,686
Chef, you Garde Manger?
314
00:16:36,769 --> 00:16:38,724
- Yes, Jeff.
- Where are the onions?
315
00:16:38,807 --> 00:16:41,195
- Syd.
- Syd? Yo!
316
00:16:41,278 --> 00:16:43,634
Shit! Shit! Fuck!
317
00:16:43,717 --> 00:16:45,136
- Oh, sorry.
- Stock's boiled.
318
00:16:45,219 --> 00:16:47,040
- Too cloudy. The heat was too high.
- Yes...
319
00:16:47,123 --> 00:16:49,412
You didn't skim properly.
You cannot add the veg before it's boiled.
320
00:16:49,495 --> 00:16:51,516
- You know better, Chef.
- I put it lower earlier...
321
00:16:51,599 --> 00:16:53,487
- I don't under...
- Not low enough.
322
00:16:53,570 --> 00:16:55,156
- Thanks.
- Thank you, Richie.
323
00:16:55,239 --> 00:16:55,982
Fortify it.
324
00:16:56,065 --> 00:16:58,329
Um, okay. Well,
at least it's a jus, so...
325
00:16:58,412 --> 00:17:00,734
No, no, no. Needs to be a Demi.
You need to strain it,
326
00:17:00,817 --> 00:17:03,149
Add more onions, add more
veal stock, reduce, reduce...
327
00:17:03,192 --> 00:17:03,775
Yes. Reduce.
328
00:17:03,857 --> 00:17:04,676
I know how to make a stock.
329
00:17:04,759 --> 00:17:07,330
Okay! It'll take 30 minutes.
Let's go.
330
00:17:09,234 --> 00:17:10,721
Where are the onions?
They prepped?
331
00:17:10,804 --> 00:17:11,690
Um, Tina's on...
332
00:17:11,773 --> 00:17:15,230
- I'm on lemons.
- Tina should be on onions.
333
00:17:15,313 --> 00:17:16,365
- "Yes, Chef."
- I told her earlier,
334
00:17:16,448 --> 00:17:18,318
- Like you said...
- "Yes, Chef!"
335
00:17:20,222 --> 00:17:21,792
- Yes, Chef.
- Thank you
336
00:17:28,372 --> 00:17:30,075
Behind.
337
00:17:36,723 --> 00:17:38,826
♪ ♪
338
00:18:03,375 --> 00:18:04,878
Chefs! Walkthrough!
339
00:18:12,728 --> 00:18:15,600
Um... Not good. So...
340
00:18:16,468 --> 00:18:17,455
You betrayed me!
341
00:18:17,538 --> 00:18:19,692
You serious? Chef, come on.
Clean your station.
342
00:18:19,775 --> 00:18:21,863
And your nails.
Thank you.
343
00:18:21,946 --> 00:18:24,602
Guys, can someone
please clean these out?
344
00:18:24,685 --> 00:18:26,640
These are disgusting.
345
00:18:26,723 --> 00:18:30,279
Fuck! Seriously! Please!
346
00:18:30,362 --> 00:18:33,252
Okay, I'm gonna need
bags and napkins
347
00:18:33,335 --> 00:18:35,356
already ready before service,
plus Manny and Angel
348
00:18:35,439 --> 00:18:36,893
are helping you out with
paper cups and plates,
349
00:18:36,976 --> 00:18:38,597
but that's not really
their duty, you feel me?
350
00:18:38,680 --> 00:18:40,668
Plus, love the wiping,
love that energy.
351
00:18:40,751 --> 00:18:42,404
Maybe we do it,
like, on the floors
352
00:18:42,487 --> 00:18:44,742
'cause they are so dirty,
I almost broke my neck,
353
00:18:44,825 --> 00:18:47,515
and honestly, I think I'm gonna
pass out just looking at them.
354
00:18:47,598 --> 00:18:48,550
Um, what's up?
355
00:18:48,633 --> 00:18:50,637
- Yes, Chef.
- Great. Okay.
356
00:18:53,475 --> 00:18:55,664
- It's fine.
- Fine?
357
00:18:55,747 --> 00:18:56,687
Did I piss you off?
358
00:18:56,730 --> 00:18:58,787
No. If you are happy
with this, then I am.
359
00:19:06,569 --> 00:19:09,074
Guys, where's my onions?
360
00:19:10,357 --> 00:19:11,957
Where are my onions!?
361
00:19:12,848 --> 00:19:14,350
I don't know.
362
00:19:19,427 --> 00:19:20,614
- Hey.
- Hey.
363
00:19:20,697 --> 00:19:22,384
- We should be outsourcing bread.
- Way ahead of you.
364
00:19:22,467 --> 00:19:24,722
- Okay.
- Alright.
365
00:19:24,805 --> 00:19:26,793
You didn't take
my onions, did you?
366
00:19:26,876 --> 00:19:28,730
No. No,
367
00:19:28,813 --> 00:19:30,366
they did this to me last week.
368
00:19:30,449 --> 00:19:31,886
It's just part of
paying your dues.
369
00:19:40,469 --> 00:19:41,956
You are angry right now.
370
00:19:42,039 --> 00:19:43,760
Damn, we got you.
371
00:19:43,843 --> 00:19:46,365
Hey, they made me do it.
372
00:19:46,448 --> 00:19:48,319
I swear it wasn't my idea.
I swear.
373
00:19:49,989 --> 00:19:52,210
- Fuck you.
- Hey, come on, Sydney.
374
00:19:52,293 --> 00:19:55,551
- Fuck off. Shut the fuck up, please!
- We was just messing around!
375
00:19:55,634 --> 00:19:58,657
Hey, it wasn't my idea.
Leave me... Fucking fuck.
376
00:19:58,740 --> 00:20:00,894
- Let me help you with that.
- No! Don't!
377
00:20:00,977 --> 00:20:02,832
- Are you sure?
- I am fucking sure!
378
00:20:02,915 --> 00:20:05,537
Do you ask Carmy if he's sure?
379
00:20:05,620 --> 00:20:07,069
I'm just saying,
it's j... it's just heavy.
380
00:20:07,112 --> 00:20:07,642
No, you don't.
381
00:20:07,724 --> 00:20:10,279
So, you stick to your shit,
okay?
382
00:20:10,362 --> 00:20:11,850
I'll stick to mine.
383
00:20:11,933 --> 00:20:13,401
Yes, Chef.
384
00:20:52,380 --> 00:20:53,783
Just keep going.
385
00:21:04,037 --> 00:21:05,874
What the hell
were you doing, Mike?
386
00:21:19,400 --> 00:21:21,939
The number you have reached
is not in service.
387
00:21:27,083 --> 00:21:28,686
Family's up, Chefs!
388
00:21:41,411 --> 00:21:43,616
Fuck.
389
00:21:50,964 --> 00:21:52,567
- Yo.
- Yo.
390
00:21:55,607 --> 00:21:57,376
Family's up.
391
00:21:57,844 --> 00:21:59,046
Thanks.
392
00:22:24,598 --> 00:22:25,967
Chef.
393
00:22:28,873 --> 00:22:30,510
Thank you.
394
00:22:35,754 --> 00:22:39,093
- It's good.
- No, it looks... It looks good. I... Yeah.
395
00:22:44,872 --> 00:22:47,510
- Mind if I chill for a second?
- Sure. Yeah.
396
00:22:55,994 --> 00:22:57,815
How's bookkeeping?
397
00:22:57,898 --> 00:23:00,687
It's a mess.
How's our brigade?
398
00:23:00,770 --> 00:23:02,406
It's a mess.
399
00:23:11,926 --> 00:23:14,430
- What's going on with you?
- Nothing.
400
00:23:17,003 --> 00:23:18,606
Sydney...
401
00:23:19,942 --> 00:23:21,077
Um...
402
00:23:22,881 --> 00:23:24,184
Yeah. Today was...
403
00:23:25,687 --> 00:23:27,757
really bad for me, Chef.
404
00:23:29,060 --> 00:23:30,162
Okay.
405
00:23:33,669 --> 00:23:35,424
Is there more?
406
00:23:35,507 --> 00:23:37,644
I don't know. Um...
407
00:23:39,848 --> 00:23:42,604
Chef, you... you kinda let
408
00:23:42,687 --> 00:23:45,459
everybody act like trash, and...
409
00:23:46,796 --> 00:23:50,554
really kind of came
at me a little, I guess.
410
00:23:50,637 --> 00:23:53,560
- Uh...
- I expect more from you.
411
00:23:53,643 --> 00:23:56,131
- Hm.
- Hold you to a higher standard.
412
00:23:56,214 --> 00:23:57,751
Paying my dues?
413
00:23:58,920 --> 00:24:00,874
Doing your job.
414
00:24:00,957 --> 00:24:04,030
Which is to, at times,
listen to your boss.
415
00:24:09,708 --> 00:24:11,996
You know, I think
416
00:24:12,079 --> 00:24:14,902
this place could be so different
417
00:24:14,985 --> 00:24:17,156
from all the other places
we've been at.
418
00:24:18,960 --> 00:24:21,482
But, in order for
that to be true,
419
00:24:21,565 --> 00:24:23,936
we need to run things different.
420
00:24:25,573 --> 00:24:27,494
When I said I didn't think
421
00:24:27,577 --> 00:24:29,465
that the brigade
was a good idea,
422
00:24:29,548 --> 00:24:32,136
you didn't listen.
And it's not that
423
00:24:32,219 --> 00:24:34,642
you told me that I had to.
424
00:24:34,725 --> 00:24:37,497
That's fine.
Whatever. But...
425
00:24:38,833 --> 00:24:42,172
But you just didn't
really listen, and...
426
00:24:44,711 --> 00:24:45,931
if this is going to work the way
427
00:24:46,014 --> 00:24:49,805
that I think we both
want it to work,
428
00:24:49,888 --> 00:24:52,110
I-I mean, I think
429
00:24:52,193 --> 00:24:53,880
we should probably...
430
00:24:53,963 --> 00:24:58,188
try to listen to each other.
431
00:24:58,271 --> 00:25:00,627
- Yeah?
- Yeah.
432
00:25:00,710 --> 00:25:02,798
- You're right.
- The reason I'm here
433
00:25:02,881 --> 00:25:06,038
and not working somewhere else,
434
00:25:06,121 --> 00:25:08,108
or for someone else,
435
00:25:08,191 --> 00:25:10,179
is 'cause...
436
00:25:10,262 --> 00:25:13,853
I think I can stand out here.
I can make a difference here.
437
00:25:13,936 --> 00:25:15,256
We could share ideas.
438
00:25:15,339 --> 00:25:19,532
I could implement things
that make this place...
439
00:25:19,615 --> 00:25:22,938
better, and I don't wanna
be wasting my time,
440
00:25:23,021 --> 00:25:25,076
working on another line
441
00:25:25,159 --> 00:25:27,213
or tweezing herbs on a dish
442
00:25:27,296 --> 00:25:29,117
that I don't care about,
443
00:25:29,200 --> 00:25:31,556
or-or-or running brunch,
God forbid.
444
00:25:31,639 --> 00:25:32,707
Yeah.
445
00:25:34,611 --> 00:25:37,233
And then, you know,
446
00:25:37,316 --> 00:25:39,939
you kinda left.
Like, you...
447
00:25:40,022 --> 00:25:43,847
Y-y-you did. Not even "kinda."
You just straight-up left.
448
00:25:43,930 --> 00:25:46,853
- Yeah.
- And that's not really cool.
449
00:25:46,936 --> 00:25:48,524
You know, after dumping
all this stuff on me.
450
00:25:48,566 --> 00:25:49,225
No. No, it's not.
451
00:25:49,307 --> 00:25:52,312
I know. I know that. Um...
452
00:25:58,759 --> 00:25:59,979
I went to an Al-Anon meeting.
453
00:26:00,062 --> 00:26:02,567
My brother, uh,
he was an addict.
454
00:26:12,353 --> 00:26:14,642
Chef, that is...
455
00:26:14,725 --> 00:26:16,762
a little too personal, I think.
456
00:26:19,367 --> 00:26:20,720
Oh. I'm...
457
00:26:20,803 --> 00:26:22,591
Sorry.
458
00:26:22,674 --> 00:26:25,597
I was just fucking with you.
I-I'm sorry.
459
00:26:25,680 --> 00:26:26,849
I'm so sorry.
460
00:26:29,220 --> 00:26:30,957
It's alright.
461
00:26:33,996 --> 00:26:35,182
Just...
462
00:26:35,265 --> 00:26:38,304
- Feel like I'm owed one.
- Sure.
463
00:26:39,942 --> 00:26:42,614
It's not an excuse.
You know, I know.
464
00:26:43,816 --> 00:26:45,820
- I know that.
- Mm.
465
00:26:48,258 --> 00:26:50,328
But now I know
that you know, so...
466
00:26:51,030 --> 00:26:52,901
Good.
467
00:26:55,773 --> 00:26:56,959
Fuckin' brunch.
468
00:26:57,042 --> 00:27:01,101
- Fuck brunch.
- Fuck brunch.
469
00:27:01,184 --> 00:27:04,390
- I'm gonna get rocked tonight.
- Oh, absolutely fucking destroyed. Yeah.
470
00:27:09,000 --> 00:27:10,787
♪ The kids have a new take ♪
471
00:27:10,870 --> 00:27:13,760
- Alright, two chickens!
- Three beef!
472
00:27:13,843 --> 00:27:15,831
One with sausage pepper,
one with mortadell!
473
00:27:15,914 --> 00:27:18,202
Alright, let's 86 the ravioli,
please, Chefs.
474
00:27:18,285 --> 00:27:20,105
Fire two chicken pepper,
two sausage...
475
00:27:20,188 --> 00:27:23,378
Yo, can we get 10 peep all day,
six hot, four sweet. Thank you!
476
00:27:23,461 --> 00:27:26,786
♪ I came home to a city ♪
477
00:27:26,869 --> 00:27:28,272
♪ Half-erased ♪
478
00:27:30,743 --> 00:27:32,831
♪ I came home ♪
479
00:27:32,914 --> 00:27:35,887
♪ To face what we faced ♪
480
00:27:37,791 --> 00:27:40,179
Hey. It's me again.
481
00:27:40,262 --> 00:27:42,216
Not sure why you're
not calling me back,
482
00:27:42,299 --> 00:27:43,953
but...
483
00:27:44,036 --> 00:27:46,324
it's Michael's birthday,
484
00:27:46,407 --> 00:27:47,861
and I'm thinking about you.
485
00:27:47,944 --> 00:27:49,981
♪ Of my heart ♪
486
00:27:51,317 --> 00:27:52,820
♪ Oh my heart ♪
487
00:27:53,455 --> 00:27:55,693
♪ Oh my heart ♪
488
00:27:58,431 --> 00:28:00,420
♪ Oh my heart ♪
489
00:28:00,503 --> 00:28:02,439
♪ Oh my heart ♪
490
00:28:06,114 --> 00:28:08,903
♪ The storm didn't kill me ♪
491
00:28:08,986 --> 00:28:11,257
♪ The government changed ♪
492
00:28:12,961 --> 00:28:14,982
♪ Hear the answer, call ♪
493
00:28:15,065 --> 00:28:17,904
♪ Hear the song rearranged ♪
494
00:28:20,342 --> 00:28:23,700
♪ It's sweet and it's sad ♪
495
00:28:23,783 --> 00:28:25,185
♪ And it's true ♪
496
00:28:26,955 --> 00:28:29,010
♪ How it doesn't look ♪
497
00:28:29,093 --> 00:28:32,332
♪ Bitter on you ♪
498
00:28:34,103 --> 00:28:36,057
♪ Oh my heart ♪
499
00:28:36,140 --> 00:28:38,028
♪ Oh my heart ♪
500
00:28:38,111 --> 00:28:39,446
♪ Oh my heart ♪
501
00:28:41,150 --> 00:28:43,071
♪ Oh my heart ♪
502
00:28:43,154 --> 00:28:46,193
♪ Oh my heart ♪
503
00:29:10,543 --> 00:29:12,965
♪ Mother and father ♪
504
00:29:13,048 --> 00:29:14,951
♪ I stand beside you ♪
36604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.