All language subtitles for Star Falls s01e17 The Stranding and the Dresses
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:06,600
How many garden gnomes did you buy?
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,040
Seven. And a half. Dropped one.
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,300
And what are you doing with them?
4
00:00:11,700 --> 00:00:12,539
Freeing them.
5
00:00:12,540 --> 00:00:13,960
They belong in the garden.
6
00:00:14,180 --> 00:00:15,340
It's right there in their name.
7
00:00:15,840 --> 00:00:18,900
Sure, but you know the hardware store is
just going to order in more garden
8
00:00:18,900 --> 00:00:19,900
gnomes next week.
9
00:00:20,060 --> 00:00:23,500
Then I vow to keep going back every
week, so each gnome is back where it
10
00:00:23,500 --> 00:00:24,500
belongs.
11
00:00:25,540 --> 00:00:26,540
Whoa!
12
00:00:29,140 --> 00:00:30,540
That is extraordinary.
13
00:00:31,320 --> 00:00:32,400
You haven't seen these yet?
14
00:00:32,600 --> 00:00:34,140
They've been popping up all over town.
15
00:00:34,420 --> 00:00:37,020
Really? I think I've been spending too
much time with gnomes.
16
00:00:38,060 --> 00:00:39,760
But this changes everything.
17
00:00:40,520 --> 00:00:41,399
Does it?
18
00:00:41,400 --> 00:00:43,600
Of course it does. Look at that thing.
19
00:00:43,820 --> 00:00:48,680
I had no idea anyone in Star Falls could
create such inspired and exquisite art.
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
No offense.
21
00:00:50,080 --> 00:00:51,300
You sound like Diamond.
22
00:00:52,080 --> 00:00:53,080
No offense.
23
00:00:53,440 --> 00:00:55,120
You said they've been popping up
recently.
24
00:00:55,360 --> 00:00:56,700
Is there anyone new in town?
25
00:00:57,240 --> 00:01:00,520
Do I look like someone who knows the
comings and goings of everyone around
26
00:01:01,520 --> 00:01:02,520
Okay, I do.
27
00:01:02,540 --> 00:01:04,060
But I have a theory about the artist.
28
00:01:05,210 --> 00:01:06,210
It's Ginger.
29
00:01:06,570 --> 00:01:10,850
Ginger? She's artsy. She's got a lot of
free time on her hands. And the special
30
00:01:10,850 --> 00:01:11,850
sport is the owl.
31
00:01:11,990 --> 00:01:12,990
It's done in chalk.
32
00:01:13,830 --> 00:01:17,990
It's a lot more likely that a mysterious
master artist has arrived in Star
33
00:01:17,990 --> 00:01:20,770
Falls. Finally, I'll meet my creative
equal.
34
00:01:21,570 --> 00:01:24,230
So, you're gonna pick up those garden
gnomes?
35
00:01:24,870 --> 00:01:25,870
Nah.
36
00:01:32,880 --> 00:01:34,440
I brought these golf clubs you asked
for.
37
00:01:35,600 --> 00:01:37,000
Nate? Yes?
38
00:01:38,400 --> 00:01:40,520
Hey. Why are you in a fake hedge?
39
00:01:41,060 --> 00:01:44,040
I need your help. Tomorrow I'm spying on
Lou, and you're my backup.
40
00:01:44,300 --> 00:01:47,880
Nice. Wait, why are you spying on Lou? I
think he's going to break into
41
00:01:47,880 --> 00:01:50,080
Charlie's till he has to prove that
Charlie stole his recipe.
42
00:01:50,360 --> 00:01:53,580
I thought he loved Charlie's. Yeah,
because he thinks it's his chili.
43
00:01:53,920 --> 00:01:56,940
Anyway, I thought I'm doing all sorts of
weird stuff today.
44
00:01:57,220 --> 00:01:58,460
Who does weird stuff every day?
45
00:01:58,660 --> 00:02:02,180
Yeah, but he was checking out the chili
hut, walking around it, taking pictures.
46
00:02:02,730 --> 00:02:04,030
You mean he was casing the joint?
47
00:02:04,270 --> 00:02:05,189
What does that mean?
48
00:02:05,190 --> 00:02:07,230
It's what bad guys do before they do bad
guy stuff.
49
00:02:07,490 --> 00:02:08,490
That's what I said.
50
00:02:09,050 --> 00:02:10,289
Okay, we should do his takeout.
51
00:02:10,630 --> 00:02:12,150
Is there room for both of us in that
thing?
52
00:02:13,250 --> 00:02:14,250
Totally.
53
00:02:14,410 --> 00:02:15,810
So what do you need the golf clubs for?
54
00:02:16,170 --> 00:02:17,830
I want to see how far I can hit an egg.
55
00:02:18,330 --> 00:02:19,670
And I'm taking these home.
56
00:02:20,070 --> 00:02:21,070
What? No, no.
57
00:02:22,810 --> 00:02:23,810
Where were you?
58
00:02:23,950 --> 00:02:26,950
Just out with Phoenix and seven and a
half garden gnomes.
59
00:02:27,550 --> 00:02:28,550
Sounds about right.
60
00:02:31,150 --> 00:02:33,010
Whoa, what are you feeding, a soccer
team?
61
00:02:33,350 --> 00:02:34,450
Nope, just you kids.
62
00:02:34,970 --> 00:02:36,030
You'll be on your own tomorrow.
63
00:02:36,430 --> 00:02:38,730
We're meeting with potential wedding
florists out of town.
64
00:02:38,990 --> 00:02:40,410
Don't they have flowers in Starfall?
65
00:02:40,650 --> 00:02:41,990
Yep, Enid's flowers.
66
00:02:42,430 --> 00:02:45,770
But Enid wouldn't stop giving Craig a
hard time for something his character
67
00:02:45,770 --> 00:02:49,450
in a movie ten years ago. I kept telling
her I didn't choose to go lobster
68
00:02:49,450 --> 00:02:52,450
fishing over my kid's piano recital. My
character Brian did.
69
00:02:52,650 --> 00:02:55,670
What she said, that's exactly what Brian
would say.
70
00:02:56,360 --> 00:02:59,500
But it turns out there are a bunch of
fun and interesting florists around the
71
00:02:59,500 --> 00:03:00,980
state, so we're going to make a trip of
it.
72
00:03:01,740 --> 00:03:03,280
Ooh, so no parents tomorrow?
73
00:03:03,700 --> 00:03:04,700
This is going to be the best.
74
00:03:06,660 --> 00:03:09,600
I mean, oh, it's going to be so awful
without you here.
75
00:03:09,940 --> 00:03:10,940
Please hurry back soon.
76
00:03:13,000 --> 00:03:16,380
So what are we going to do? We could
throw a huge party. No party.
77
00:03:17,420 --> 00:03:21,060
Okay. Ooh, we could run a limo and go
through the drive -thru at the Burger
78
00:03:21,060 --> 00:03:22,260
Palace. No limos.
79
00:03:23,420 --> 00:03:26,900
Wait. Tomorrow's the TV binge -a -thon
for the new season of The Shuffling
80
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
That's right!
81
00:03:28,280 --> 00:03:32,240
The zombie madness starts at breakfast
and goes on all day.
82
00:03:33,540 --> 00:03:37,780
Okay, new plan. We make snacks and watch
until the sun goes down or our eyes
83
00:03:37,780 --> 00:03:38,780
fall out of our heads.
84
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
Whichever comes first.
85
00:03:40,940 --> 00:03:41,940
That works for us.
86
00:03:42,120 --> 00:03:43,820
Except the eyes falling out of the head
part.
87
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
Fine.
88
00:03:58,190 --> 00:03:59,190
I have a plan.
89
00:04:01,050 --> 00:04:02,110
Is he talking to us?
90
00:04:02,590 --> 00:04:04,890
I... I have no idea.
91
00:04:05,230 --> 00:04:09,390
A mysterious rogue artist is putting up
art around town, and I've got a plan to
92
00:04:09,390 --> 00:04:10,390
draw him out.
93
00:04:10,750 --> 00:04:14,830
How? I'm glad you asked. We didn't...
I'm going to install my own art around
94
00:04:14,830 --> 00:04:19,190
Star Falls. The mystery artist will, no
doubt, respond with more art.
95
00:04:19,730 --> 00:04:20,930
Sophia thinks it's ginger.
96
00:04:22,010 --> 00:04:23,010
It's not ginger.
97
00:04:23,190 --> 00:04:25,770
But why? Because women can't make great
art?
98
00:04:26,130 --> 00:04:27,810
No, women make the best art.
99
00:04:28,190 --> 00:04:29,410
It's because Ginger has no taste.
100
00:04:29,790 --> 00:04:31,370
Really? She doesn't believe in salt.
101
00:04:33,490 --> 00:04:35,730
Now, I need to make sure my art is a
masterpiece.
102
00:04:37,050 --> 00:04:41,030
I will spend the weekend undisturbed in
the bunkhouse working on it. Hold on
103
00:04:41,030 --> 00:04:42,030
there, buddy.
104
00:04:42,270 --> 00:04:44,730
We're going away, and I need you to take
care of Bo and the girls.
105
00:04:45,070 --> 00:04:48,450
I can do both at the same time. I'd
really rather you just focus on the
106
00:04:48,750 --> 00:04:50,890
You know how you get when you're too
wrapped up in your own thing?
107
00:04:51,290 --> 00:04:54,110
You don't notice anything else happening
around you. That is not true. You
108
00:04:54,110 --> 00:04:57,650
played a bagpipe solo in Central Park
for three hours before you realized it
109
00:04:57,650 --> 00:04:58,650
pouring rain.
110
00:04:58,870 --> 00:05:01,510
But I made a lot of money. Son, they
were paying you to stop.
111
00:05:02,110 --> 00:05:05,630
This could be my one shot at meeting the
mystery artist. Your art can wait.
112
00:05:06,150 --> 00:05:08,890
Did you really play for three hours?
113
00:05:09,270 --> 00:05:10,270
With the pipe?
114
00:05:10,710 --> 00:05:13,530
Either give it your all, or you don't
even pick up the bag.
115
00:05:17,650 --> 00:05:19,370
Sometimes parents need a little help.
116
00:05:19,880 --> 00:05:21,700
So we're helping ours get together.
117
00:05:21,960 --> 00:05:23,520
My mom, my best friend.
118
00:05:23,720 --> 00:05:25,460
Her dad, huge movie star.
119
00:05:25,880 --> 00:05:27,720
And things might get a little crazy.
120
00:05:28,060 --> 00:05:29,080
Okay, a lot crazy.
121
00:05:29,380 --> 00:05:31,700
But that's just life in Star Falls.
122
00:05:37,120 --> 00:05:39,880
Okay, zombie fans. Here comes your show
marathon checklist.
123
00:05:40,280 --> 00:05:42,860
Ready? The Shuffling Dead t -shirt.
Check.
124
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
Zombie fiends next.
125
00:05:44,440 --> 00:05:45,440
Double check.
126
00:05:46,040 --> 00:05:49,840
Here are some... Peeled grapes to feel
like zombified eyeballs.
127
00:05:51,180 --> 00:05:53,680
And I decorated some cupcakes to look
like brains.
128
00:05:54,100 --> 00:05:56,320
And the spaghetti's meant to look like
zombie guts.
129
00:05:57,060 --> 00:05:59,660
Ew, don't be gross. I just like
spaghetti.
130
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Sometimes for breakfast.
131
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
Don't judge.
132
00:06:03,480 --> 00:06:06,280
Happy shuffling! See you on the other
side.
133
00:06:06,540 --> 00:06:07,540
Ooh!
134
00:06:09,200 --> 00:06:12,080
Phoenix, want to sloth it up in front of
the TV for a day?
135
00:06:12,560 --> 00:06:15,780
Actually, I was wondering if you'd like
to spend the day helping me with my art
136
00:06:15,780 --> 00:06:16,780
project.
137
00:06:18,479 --> 00:06:19,479
You're joking, right?
138
00:06:19,800 --> 00:06:21,660
If I was joking, you'd know it.
139
00:06:22,000 --> 00:06:25,120
Because I say something like knock
-knock, which is how all the best jokes
140
00:06:25,120 --> 00:06:27,200
start. Knock -knock. Who's there?
141
00:06:27,600 --> 00:06:29,580
Us, helping you with your art project.
142
00:06:31,120 --> 00:06:35,280
Anyway, the princess expressly said I'm
in charge. And so, like it or not,
143
00:06:35,320 --> 00:06:36,320
you're going to help me.
144
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
What?
145
00:06:37,680 --> 00:06:41,080
Is this a punishment for the knock
-knock joke thing? Because I was all
146
00:06:41,950 --> 00:06:45,350
Punishment? This is an amazing
opportunity I'm giving you. You'll be
147
00:06:45,350 --> 00:06:48,610
participating in what could be a turning
point in contemporary art.
148
00:06:48,970 --> 00:06:51,370
Gee, lucky I... See?
149
00:06:51,690 --> 00:06:53,030
I knew you'd get on board.
150
00:06:54,650 --> 00:06:56,090
Oh, I get it.
151
00:06:56,330 --> 00:06:58,110
These grapes are zombie eyes.
152
00:06:59,030 --> 00:07:02,070
This cleverly crafted licorice is
supposed to be a bug.
153
00:07:03,190 --> 00:07:05,290
Yeah, I think that was an actual bug.
154
00:07:07,770 --> 00:07:09,330
Okay, let's get started.
155
00:07:09,690 --> 00:07:12,080
Wait! If we have to help, where's Bo?
156
00:07:12,560 --> 00:07:13,640
Shouldn't he have to do this too?
157
00:07:14,100 --> 00:07:17,120
The last time I asked Bo to help with an
art project, it took a month for his
158
00:07:17,120 --> 00:07:18,120
hair to grow back.
159
00:07:18,500 --> 00:07:21,240
Besides, Bo said he and Nate are
spending time with Lou.
160
00:07:26,940 --> 00:07:30,220
Lou's walking around the Chili Hut
again. He's been doing that all morning.
161
00:07:30,740 --> 00:07:31,740
When's he going to make his move?
162
00:07:32,060 --> 00:07:35,020
Soon. He's looking around to see if
anyone's watching him.
163
00:07:36,600 --> 00:07:38,480
Now he's checking out the Chili Hut
security cameras.
164
00:07:39,370 --> 00:07:40,650
Now he's scratching his butt.
165
00:07:41,410 --> 00:07:42,410
Well, that's nothing new.
166
00:07:43,610 --> 00:07:44,610
Sniggles are boring.
167
00:07:44,830 --> 00:07:45,830
Super boring.
168
00:07:46,150 --> 00:07:47,430
Plus, I forgot to eat breakfast.
169
00:07:47,650 --> 00:07:48,329
You hungry?
170
00:07:48,330 --> 00:07:52,250
Always. I'll go home and grab food if
you stay here and keep an eye on Lou.
171
00:07:52,250 --> 00:07:53,950
not get some chili to go? And blow our
cover?
172
00:07:54,210 --> 00:07:55,089
No way.
173
00:07:55,090 --> 00:07:58,570
Plus, you don't want to be trapped in
here after a bowl of triple bean chili.
174
00:07:58,970 --> 00:07:59,970
Good call.
175
00:08:02,330 --> 00:08:03,790
We can stay in touch with Theo.
176
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
Walkie -talkies?
177
00:08:05,740 --> 00:08:09,520
Why don't we just use our phone? And do
we really need the binoculars? I can see
178
00:08:09,520 --> 00:08:10,459
Luja's fine.
179
00:08:10,460 --> 00:08:12,140
Walkie -talkies are way cooler.
180
00:08:12,460 --> 00:08:14,800
And binoculars are way, way cooler.
181
00:08:15,360 --> 00:08:16,600
Just keep an eye on him, all right?
182
00:08:17,240 --> 00:08:18,240
You got it.
183
00:08:24,800 --> 00:08:25,960
He's scratching his butt again.
184
00:08:26,180 --> 00:08:29,740
We're on walkie -talkies. You have to
say, he's scratching his butt again.
185
00:08:29,880 --> 00:08:30,880
over.
186
00:08:31,360 --> 00:08:32,360
All right.
187
00:08:41,960 --> 00:08:44,480
As we all know, light bulbs represent
ideas.
188
00:08:45,380 --> 00:08:48,560
So a giant light bulb made up of light
bulbs is a big idea.
189
00:08:48,960 --> 00:08:51,160
I'm sure the mystery artist will think
it's impressive.
190
00:08:51,740 --> 00:08:54,380
Yeah, we got it. You don't have to keep
showing us that light bulb.
191
00:08:54,780 --> 00:08:56,720
Oh, I accidentally glued this once in my
hand.
192
00:08:57,280 --> 00:08:58,280
A little help?
193
00:09:01,080 --> 00:09:02,660
Wow, that's really stuck on there.
194
00:09:05,040 --> 00:09:08,720
Oh, the Shuffling Dead marathon is about
to start. Oh, this is going to be so
195
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
awesome.
196
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
What do you think you're doing?
197
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
The show is starting.
198
00:09:15,480 --> 00:09:17,260
Hey, we were watching that.
199
00:09:17,500 --> 00:09:19,320
You can't watch TV and work on art.
200
00:09:19,900 --> 00:09:21,940
It's like trying to ride two horses at
once.
201
00:09:22,480 --> 00:09:24,300
Except art is more like a unicorn.
202
00:09:25,060 --> 00:09:26,720
Beautiful and dangerous.
203
00:09:28,500 --> 00:09:29,500
What was I saying?
204
00:09:29,660 --> 00:09:31,880
Oh, right. A true artist must focus.
205
00:09:33,080 --> 00:09:35,420
Anyway, I'm going to try using some
butter to get this off.
206
00:09:36,620 --> 00:09:37,980
Can you believe, Phoenix?
207
00:09:38,560 --> 00:09:40,220
We need to watch our show.
208
00:09:40,460 --> 00:09:42,260
Yeah. Definitely uncool.
209
00:09:43,260 --> 00:09:45,000
Uncool? He's the worst!
210
00:09:45,700 --> 00:09:47,140
Uh, is this ideal?
211
00:09:47,400 --> 00:09:49,240
No, but he is my brother.
212
00:09:49,680 --> 00:09:51,020
So you're taking his side?
213
00:09:51,400 --> 00:09:52,660
Well, yes.
214
00:09:52,960 --> 00:09:54,480
Look, we're gonna be stepsisters.
215
00:09:54,920 --> 00:09:58,080
If you did something ridiculous and
someone called you the worst, I'd take
216
00:09:58,080 --> 00:09:59,880
side, even if you were being the worst.
217
00:10:00,080 --> 00:10:01,080
That's family.
218
00:10:01,620 --> 00:10:03,960
Aw, that's surprisingly sweet.
219
00:10:04,500 --> 00:10:07,520
So what if Phoenix took our tablet? We
can just watch the show on my phone.
220
00:10:11,410 --> 00:10:14,390
Get it? Because it was a good idea?
Yeah, I got it.
221
00:10:21,830 --> 00:10:23,970
You're sitting on a park bench feeding
pigeons. Over.
222
00:10:24,250 --> 00:10:28,150
Where are you with the food? I'm
starving. Over. Keep your hair on. I'll
223
00:10:28,150 --> 00:10:29,150
right there. Over.
224
00:10:32,790 --> 00:10:35,110
We now return to the Shuffling Dead.
225
00:10:39,770 --> 00:10:41,760
What? I'm just going to watch one
episode.
226
00:10:42,940 --> 00:10:45,900
Don't look at me all judgy like that.
You snuffed all the dog's butts.
227
00:10:50,040 --> 00:10:51,040
Stop everything.
228
00:10:51,920 --> 00:10:54,100
I just had an amazing idea.
229
00:10:56,120 --> 00:10:57,600
Forget the whole light bulb thing.
230
00:10:57,940 --> 00:11:01,760
Instead, we're going to build a hamster
wheel big enough for five people.
231
00:11:02,120 --> 00:11:04,420
That'll definitely impress the mystery
artist, right?
232
00:11:04,920 --> 00:11:09,740
Who are you listening to?
233
00:11:12,479 --> 00:11:13,479
Um, music.
234
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
That's right.
235
00:11:15,340 --> 00:11:19,320
Listening to someone else's art can only
help our art making.
236
00:11:19,840 --> 00:11:20,840
Good call.
237
00:11:21,160 --> 00:11:22,980
Unplug the headphones so we can all hear
it.
238
00:11:23,200 --> 00:11:24,620
I don't think you'd like the song.
239
00:11:24,840 --> 00:11:27,000
Trust me, this is not for you.
240
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Shuffling dead?
241
00:11:33,180 --> 00:11:35,080
I need you to focus.
242
00:11:35,700 --> 00:11:38,620
Hand over the phone, please. What? But
we're going to miss it. Phone.
243
00:11:41,840 --> 00:11:44,240
I'm just trying to help you get in touch
with your inner artist.
244
00:11:44,600 --> 00:11:45,600
I'm in charge, remember?
245
00:11:47,800 --> 00:11:49,000
You were totally right.
246
00:11:49,200 --> 00:11:50,760
Brother or not, he's the worst.
247
00:11:51,020 --> 00:11:52,200
Welcome to my side.
248
00:11:58,840 --> 00:12:02,160
Now, to build a human hamster wheel,
I'll need to take apart everyone's
249
00:12:02,340 --> 00:12:03,340
Be right back.
250
00:12:05,300 --> 00:12:07,620
I can't believe this. Now we can't watch
the show.
251
00:12:08,340 --> 00:12:10,160
Nope. We're breaking out of here.
252
00:12:10,650 --> 00:12:14,050
Okay, good, because I do not want to end
up on that hamster wheel. I have a
253
00:12:14,050 --> 00:12:17,750
plan. When Phoenix comes back, just
follow my lead and we'll be back to
254
00:12:17,750 --> 00:12:19,390
our zombie marathon in no time.
255
00:12:19,670 --> 00:12:21,610
Yes, follow your lead. I can do that.
256
00:12:22,630 --> 00:12:25,950
Now remember, we're all giving up our
bikes for the greater good of art.
257
00:12:26,610 --> 00:12:29,690
I just want to help you achieve your
vision any way I can.
258
00:12:30,050 --> 00:12:31,290
Really? Of course.
259
00:12:31,750 --> 00:12:33,130
I'm learning so much.
260
00:12:34,310 --> 00:12:39,070
Speaking of great artists, did you know
Pablo Picasso never worked on an empty
261
00:12:39,070 --> 00:12:40,070
stomach?
262
00:12:40,190 --> 00:12:42,030
I did not know that. It's true.
263
00:12:42,290 --> 00:12:45,810
In fact, he insisted he always had a
basket of carrot muffins.
264
00:12:46,670 --> 00:12:50,150
And good news, they have carrot muffins
at the Falling Owl.
265
00:12:50,370 --> 00:12:51,329
They do?
266
00:12:51,330 --> 00:12:52,610
Then why are you still here?
267
00:12:52,830 --> 00:12:55,050
Go and bring me back those muffins.
You're the boss.
268
00:12:59,550 --> 00:13:02,210
Where are you? I'm starving.
269
00:13:03,370 --> 00:13:04,970
That's it. I'm going to Charlie's Chili
Up.
270
00:13:05,210 --> 00:13:09,830
Over. Don't do it. You'll blow our
cover. Over. I don't care. Over. Just
271
00:13:10,450 --> 00:13:17,170
I'm almost there, but I just realized I
forgot something to drink. Over.
272
00:13:17,350 --> 00:13:20,510
What? Sorry, I didn't catch that. You
didn't say over. Over.
273
00:13:20,810 --> 00:13:22,030
I'm over saying over.
274
00:13:22,610 --> 00:13:26,650
Over. Fine. I just need a couple more
minutes and you'll have a stack of
275
00:13:26,650 --> 00:13:29,430
sandwiches and some ice cold drink.
Cool? Over.
276
00:13:30,610 --> 00:13:31,569
All right.
277
00:13:31,570 --> 00:13:32,570
Over.
278
00:13:35,880 --> 00:13:39,380
What? I can't help it. I'm just gonna
watch one more. I need to know what
279
00:13:39,380 --> 00:13:40,380
happens.
280
00:13:47,280 --> 00:13:50,380
Though there's still one thing I don't
understand about your weird muffin plan.
281
00:13:50,680 --> 00:13:51,820
What's that? All of it!
282
00:13:53,080 --> 00:13:55,440
Ginger is a huge fan of The Shuffling
Dead.
283
00:13:55,820 --> 00:13:59,020
She'll guaranteed be watching it. Oh,
awesome!
284
00:13:59,440 --> 00:14:01,180
Wait, why would she be watching it at
work?
285
00:14:01,460 --> 00:14:02,740
I'm pretty sure she lives here.
286
00:14:02,960 --> 00:14:04,120
Really? Weird.
287
00:14:05,420 --> 00:14:07,680
Um, excuse me, can you... Hey, my brain!
288
00:14:11,180 --> 00:14:12,180
Hey, Ginger.
289
00:14:12,280 --> 00:14:13,280
We're closed.
290
00:14:13,300 --> 00:14:15,920
Really? Because... Congratulations.
291
00:14:16,140 --> 00:14:17,780
You saw through my clever ruse.
292
00:14:18,780 --> 00:14:21,400
So, can't help but notice you're
watching The Shuffling Dead.
293
00:14:21,780 --> 00:14:22,900
Can we watch with you?
294
00:14:25,720 --> 00:14:27,700
Fine. As long as you order something.
295
00:14:28,000 --> 00:14:31,720
And don't complain about the service.
And definitely don't share your theories
296
00:14:31,720 --> 00:14:32,920
about what's going to happen. Deal?
297
00:14:33,340 --> 00:14:34,340
Deal!
298
00:14:39,069 --> 00:14:41,750
Also, if zombies show up, you two
distract them while I escape.
299
00:14:59,170 --> 00:15:00,069
That's better.
300
00:15:00,070 --> 00:15:02,450
Ghost, where are you with the food?
301
00:15:02,790 --> 00:15:03,790
It's been hours.
302
00:15:03,950 --> 00:15:05,770
My stomach lining is starting to eat
itself.
303
00:15:06,610 --> 00:15:13,520
I... I realized sandwiches weren't
enough, so I've been making soup, frying
304
00:15:13,520 --> 00:15:15,460
bacon, and there's a pie cooling.
305
00:15:16,000 --> 00:15:17,600
Really? Yep.
306
00:15:17,880 --> 00:15:19,080
You bake the pie?
307
00:15:19,480 --> 00:15:20,480
What kind?
308
00:15:21,060 --> 00:15:23,460
Uh, uh -oh. You're breaking up.
309
00:15:24,760 --> 00:15:27,180
Just hurry. I'm starving.
310
00:15:29,500 --> 00:15:33,900
I'll bring him a whole pizza, swear,
right after I watch one more.
311
00:15:34,600 --> 00:15:35,600
Maybe two.
312
00:15:45,870 --> 00:15:46,870
Wait a minute.
313
00:15:46,950 --> 00:15:48,290
Forget the hamster wheel.
314
00:15:48,950 --> 00:15:50,530
We've been going about this all wrong.
315
00:15:50,890 --> 00:15:54,870
We need to be speaking to the mystery
artist in his or her language.
316
00:15:55,630 --> 00:15:57,150
We need to do a wall mural.
317
00:15:57,410 --> 00:15:58,910
Diamond Sophia, what do you think?
318
00:16:00,510 --> 00:16:01,510
Oh, right.
319
00:16:01,790 --> 00:16:02,790
Where'd they go again?
320
00:16:05,730 --> 00:16:07,370
Uh -oh.
321
00:16:07,650 --> 00:16:08,970
They've been gone a long time.
322
00:16:09,370 --> 00:16:10,370
Better call Diamond.
323
00:16:13,170 --> 00:16:14,570
Come on, pick up.
324
00:16:21,840 --> 00:16:23,200
Right. I took her phone.
325
00:16:24,520 --> 00:16:25,640
Everything will be fine.
326
00:16:25,920 --> 00:16:26,980
Now, did they say Picasso?
327
00:16:27,360 --> 00:16:28,620
Or was that pickled tacos?
328
00:16:41,500 --> 00:16:42,980
Whoa. Yeah.
329
00:16:43,340 --> 00:16:48,180
That was even grosser than I was
expecting. And I was expecting a total
330
00:16:48,180 --> 00:16:49,440
Emma. Well...
331
00:16:49,800 --> 00:16:52,480
We should probably get home soon before
Phoenix freaks out.
332
00:16:53,140 --> 00:16:54,640
Thanks for letting us wash with you,
Ginger.
333
00:16:54,900 --> 00:16:57,220
No problem. It was nice getting to know
you two better.
334
00:16:57,920 --> 00:17:00,880
Really? Yeah. I feel like we got a lot
closer.
335
00:17:02,060 --> 00:17:04,440
Ah! Ain't the girl! I'm too pretty to be
a zombie!
336
00:17:04,640 --> 00:17:05,640
That's my brother.
337
00:17:05,839 --> 00:17:06,839
Oh, right.
338
00:17:07,060 --> 00:17:08,060
Hey, Phoenix.
339
00:17:08,119 --> 00:17:10,339
Where have you been? I've been looking
all over for you.
340
00:17:10,540 --> 00:17:12,040
Then why didn't you just call us?
341
00:17:12,260 --> 00:17:14,960
I did, but then I realized I took your
phones and...
342
00:17:19,240 --> 00:17:20,240
I see what you're doing.
343
00:17:20,920 --> 00:17:23,300
Yes, it was super uncool of me to take
your phones.
344
00:17:23,579 --> 00:17:25,500
And we told you we were going to the
Owl.
345
00:17:26,020 --> 00:17:27,220
I may not have been listening.
346
00:17:27,680 --> 00:17:28,680
Like, at all.
347
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Shocking.
348
00:17:30,400 --> 00:17:33,640
I'm sorry I went off the rails and
forced you to take part in my art
349
00:17:34,120 --> 00:17:36,160
I can get a little wrapped up in my own
stuff sometimes.
350
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Sometimes.
351
00:17:39,700 --> 00:17:40,700
It's okay.
352
00:17:41,240 --> 00:17:43,440
We got to watch a zombie show, so it's
all good.
353
00:17:43,880 --> 00:17:45,640
Thanks for letting us hang out at your
house, Ginger.
354
00:17:46,060 --> 00:17:47,060
Wait.
355
00:17:47,120 --> 00:17:48,120
You think I live here?
356
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
Don't you?
357
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
No.
358
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Okay.
359
00:17:54,220 --> 00:17:55,220
See you later.
360
00:17:55,600 --> 00:17:56,600
I'm just going to lock up.
361
00:17:57,040 --> 00:17:57,899
Slow day.
362
00:17:57,900 --> 00:18:01,020
Not because I think that zombies are a
real thing that could break in here and
363
00:18:01,020 --> 00:18:02,020
eat me.
364
00:18:23,820 --> 00:18:26,240
He's actually pretty cute when he's not
awake to terrorize everyone.
365
00:18:26,760 --> 00:18:32,880
Well... Why'd you wake me up? I was
having this awesome dream where I was a
366
00:18:32,880 --> 00:18:34,320
zombie and I got to bite everyone.
367
00:18:34,640 --> 00:18:35,800
What's with the walkie -talkie?
368
00:18:37,580 --> 00:18:38,539
Oh, no.
369
00:18:38,540 --> 00:18:42,020
Nate, I left him in the hedge all day
with no food. Come on.
370
00:18:45,040 --> 00:18:46,860
Ooh. Is this pineapple?
371
00:18:49,940 --> 00:18:52,200
Oh, my gosh, Nate. Are you all right?
372
00:18:52,970 --> 00:18:56,230
What took you so long? I've been taking
notes on Lu all day.
373
00:18:57,230 --> 00:19:01,350
This is mostly drawings of burgers and
food and stuff. Yeah, I wonder why.
374
00:19:02,150 --> 00:19:08,370
I don't say this a lot, but this may
have been my fault. You think?
375
00:19:08,730 --> 00:19:11,670
Sorry, but who knew zombies were that
awesome?
376
00:19:12,150 --> 00:19:13,490
Just give me the pizza.
377
00:19:17,610 --> 00:19:19,530
Yeah, I ate it on the way over.
378
00:19:20,890 --> 00:19:22,370
What? I can't say no to Hawaiian.
379
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
But I'm starving.
380
00:19:24,480 --> 00:19:25,700
I've been in a hedge all day.
381
00:19:26,000 --> 00:19:26,819
Poor guy.
382
00:19:26,820 --> 00:19:30,160
Here, I've got like half a canola bar.
Give me.
383
00:19:31,680 --> 00:19:34,180
So wait, why have you been out here and
both take hedge all day?
384
00:19:34,580 --> 00:19:35,880
Better question, do I care?
385
00:19:36,380 --> 00:19:39,800
We were spying on Lou. He's going to
break into the chili hut to prove
386
00:19:39,800 --> 00:19:40,579
village recipe.
387
00:19:40,580 --> 00:19:41,800
I was right. I don't care.
388
00:19:42,600 --> 00:19:45,680
No offense, guys, but my grandpa
wouldn't break into a store.
389
00:19:45,900 --> 00:19:48,040
Then why is he sneaking around the chili
hut?
390
00:19:49,460 --> 00:19:50,460
Let's go catch him.
391
00:19:53,130 --> 00:19:54,130
I love Hawaiian.
392
00:19:58,770 --> 00:19:59,770
Hey!
393
00:20:00,570 --> 00:20:03,430
You cannot sneak up on an old guy like
that.
394
00:20:03,690 --> 00:20:05,350
Enough with the old guy routine, Lou.
395
00:20:05,850 --> 00:20:07,350
But I am old.
396
00:20:09,450 --> 00:20:10,450
Story checks out.
397
00:20:11,190 --> 00:20:12,390
You know what you've got there.
398
00:20:12,670 --> 00:20:15,630
You were going to break into Charlie's
to prove he stole your recipe. You're
399
00:20:15,630 --> 00:20:16,630
talking crazy.
400
00:20:16,650 --> 00:20:18,170
I wouldn't break into anything.
401
00:20:19,390 --> 00:20:23,550
And everybody knows Charlie stole my
recipe, so I don't have to prove
402
00:20:24,150 --> 00:20:26,870
So why have you been hanging around the
chili hut for the past few days?
403
00:20:27,650 --> 00:20:29,830
And what's that piece of paper you just
put in your pocket?
404
00:20:30,430 --> 00:20:36,390
Well, I've been scoping out the area
because I'm going to do a chart mural on
405
00:20:36,390 --> 00:20:37,390
the chili hut.
406
00:20:38,510 --> 00:20:39,970
These are the plans.
407
00:20:41,030 --> 00:20:42,030
Wait a minute.
408
00:20:42,370 --> 00:20:43,550
You're the mystery artist?
409
00:20:44,410 --> 00:20:46,590
What? I thought it was Ginger for sure.
410
00:20:46,810 --> 00:20:47,810
Why would you think that?
411
00:20:49,300 --> 00:20:53,900
Ginger's artsy. And the special sign at
the falling owl is done in chalk.
412
00:20:54,200 --> 00:20:56,920
And who do you think does that sign for
every day?
413
00:20:57,160 --> 00:20:58,160
This guy.
414
00:20:58,660 --> 00:21:01,580
One handwritten sign gets me a free bowl
of soup.
415
00:21:02,060 --> 00:21:03,900
Lou, you have to teach me your
techniques.
416
00:21:04,340 --> 00:21:07,840
Fine. But you all have to keep my
secret.
417
00:21:08,120 --> 00:21:13,700
Because if anyone finds out that I've
been making these murals, they'll have a
418
00:21:13,700 --> 00:21:15,280
field day down at the sheriff's office.
419
00:21:15,540 --> 00:21:17,160
Why? It's just chalk.
420
00:21:18,080 --> 00:21:23,480
Yeah, but I've made a lot of formal
complaints about the mural. You know, to
421
00:21:23,480 --> 00:21:24,940
keep them off my trail.
422
00:21:25,220 --> 00:21:30,520
It's gonna be a giant light bulb made up
of smaller light bulbs.
423
00:21:30,740 --> 00:21:32,240
Because it's a big idea!
424
00:21:32,740 --> 00:21:33,740
Yes!
425
00:21:35,580 --> 00:21:38,980
Okay, that's it. I'm getting a bowl of
chili and none of you can stop me.
426
00:21:39,180 --> 00:21:40,300
Uh, they just closed.
427
00:21:42,560 --> 00:21:44,540
Come on, I'll make you a grilled cheese.
428
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Oh, thank you.
429
00:21:46,440 --> 00:21:47,440
Over.
430
00:21:47,720 --> 00:21:48,720
Over?
31344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.