All language subtitles for Simon & Simon s07e04 Shadows
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,760
There is a red delay in the fourth
inning at Bush Stadium in St. Louis.
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,560
Cubs and Cards have scored.
3
00:00:08,160 --> 00:00:15,020
In case
4
00:00:15,020 --> 00:00:18,980
you're wondering, Mom, this is what is
known in baseball, Colin, as a blowout.
5
00:00:19,540 --> 00:00:23,360
I can't believe Grant keeps trying to
jam full hitters with his breaking
6
00:00:23,700 --> 00:00:25,420
Where did he learn to play a triple A?
7
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
Jupiter?
8
00:00:35,560 --> 00:00:36,700
just as it went over the fence.
9
00:00:36,960 --> 00:00:39,420
Oh, that's wonderful. Why don't you get
a picture of the scoreboard while you're
10
00:00:39,420 --> 00:00:41,580
at it in case you haven't noticed we're
down seven zips.
11
00:00:42,100 --> 00:00:43,880
That's a touchdown and an extra point.
12
00:00:44,380 --> 00:00:45,960
Ah, no, that's baseball aging.
13
00:00:46,200 --> 00:00:47,240
What makes you think so?
14
00:00:48,280 --> 00:00:50,180
Look, I'm going to get something to eat.
Anybody want anything?
15
00:00:50,540 --> 00:00:54,140
You've got time to eat. Yeah, I want a
spicy hot dog with mustard, the brown
16
00:00:54,140 --> 00:00:59,140
pine, onions, medium shake, and some
nachos, if the cheese sauce is fresh.
17
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
Anything else?
18
00:01:01,660 --> 00:01:04,099
Peanuts. Yeah, I kind of think I'd
double all that for me.
19
00:01:25,360 --> 00:01:26,720
This is worse than the Bay of Pigs.
20
00:02:24,850 --> 00:02:25,850
stealing it.
21
00:02:26,070 --> 00:02:28,190
You weren't going to steal it. What were
you going to do, take it for a walk?
22
00:02:30,370 --> 00:02:33,230
Look, this is part of an initiation.
23
00:02:33,970 --> 00:02:35,870
You know, like in school, like a club.
24
00:02:37,170 --> 00:02:39,650
I was supposed to grab a man's wallet,
then give it back.
25
00:02:41,290 --> 00:02:42,290
Right.
26
00:02:42,770 --> 00:02:43,850
Let's try that on security.
27
00:02:45,230 --> 00:02:48,290
I knew this was going to happen.
28
00:02:50,510 --> 00:02:52,890
Look, I'm telling you, kid mister.
29
00:02:54,800 --> 00:02:55,800
Here's a list.
30
00:02:58,580 --> 00:03:00,200
An autographed dead poster.
31
00:03:00,500 --> 00:03:02,080
A man's wallet.
32
00:03:02,400 --> 00:03:05,800
A pair of pasties from Max's Fun Palace.
33
00:03:06,520 --> 00:03:10,680
A food pail from the gorilla section of
the zoo.
34
00:03:11,780 --> 00:03:14,380
It's a cute little list. It must be a
real fun club.
35
00:03:14,840 --> 00:03:18,360
Look, I was going to give you back your
wallet as soon as I showed everybody
36
00:03:18,360 --> 00:03:22,040
else that I had it. I was going to take
it into the lost and found.
37
00:03:23,470 --> 00:03:25,270
Look, it's all there, every cent.
38
00:03:28,270 --> 00:03:29,270
Where do you go to school?
39
00:03:30,970 --> 00:03:31,970
Vernon.
40
00:03:33,050 --> 00:03:34,050
I'm a sophomore.
41
00:03:35,430 --> 00:03:36,430
What's your name?
42
00:03:36,850 --> 00:03:37,850
Allison Tyner.
43
00:03:40,910 --> 00:03:42,410
All right, Allison Tyner.
44
00:03:43,790 --> 00:03:47,170
Some jokes just aren't funny, and this
one could have bought you a bed in
45
00:03:47,170 --> 00:03:48,170
Juvenile Hall.
46
00:03:48,950 --> 00:03:50,450
I know, I know.
47
00:03:51,690 --> 00:03:52,810
Look, I swear to you.
48
00:03:53,280 --> 00:03:54,680
I will never do it again.
49
00:04:28,840 --> 00:04:30,400
Angel. Hey, Nash.
50
00:04:31,560 --> 00:04:32,560
You looking good?
51
00:04:33,840 --> 00:04:34,840
Want to go for a ride?
52
00:04:35,500 --> 00:04:37,260
Jonathan wants to talk to you about
Nikki.
53
00:04:38,760 --> 00:04:40,000
I haven't seen the chick.
54
00:04:40,700 --> 00:04:41,860
Just tell that to Jonathan.
55
00:04:43,740 --> 00:04:45,080
Look, Nash, I can't, okay?
56
00:04:48,240 --> 00:04:49,700
I mean, I'll be there in an hour.
57
00:04:50,180 --> 00:04:52,720
I got to check out a medical thing. You
know what I'm talking about?
58
00:04:54,640 --> 00:04:56,600
I don't want to cause Jonathan any
problem.
59
00:05:02,120 --> 00:05:03,140
I'll tell him for you.
60
00:05:05,060 --> 00:05:06,060
One hour.
61
00:05:07,280 --> 00:05:08,940
Don't make me come looking for you,
Angel.
62
00:05:10,120 --> 00:05:11,880
Looking for you is a real war.
63
00:05:17,100 --> 00:05:21,120
AJ, you ought to be ashamed of yourself
falling for a lion like that.
64
00:05:21,400 --> 00:05:22,640
Rick, she had a lift.
65
00:05:22,900 --> 00:05:24,520
She showed it to me.
66
00:05:25,220 --> 00:05:28,880
Now, the first item was an autographed
Grateful Dead poster. Number two, I've
67
00:05:28,880 --> 00:05:31,640
forgotten. But number three was a man's
wallet.
68
00:05:32,000 --> 00:05:35,640
And if you believe that, there is a
bridge on the bay I can let you have
69
00:05:35,640 --> 00:05:38,520
cheap. I'm glad to hear it, because
you're going to have to sell something
70
00:05:38,520 --> 00:05:39,860
pay for that damn camera of yours.
71
00:05:40,320 --> 00:05:45,900
One thousand bucks to take pictures of
the most inane, inept display of
72
00:05:45,900 --> 00:05:47,240
since you hung them up in T -ball?
73
00:05:47,460 --> 00:05:48,840
Ooh, vicious.
74
00:05:49,520 --> 00:05:53,200
That means you're uptight, which means
you know you got played for a sucker and
75
00:05:53,200 --> 00:05:54,400
you just don't want to admit it.
76
00:05:56,680 --> 00:05:58,000
Excuse me. What?
77
00:06:01,500 --> 00:06:02,500
Allison.
78
00:06:02,760 --> 00:06:04,700
You are A .J. Simon, aren't you?
79
00:06:05,720 --> 00:06:06,900
How did you find me?
80
00:06:07,800 --> 00:06:08,980
You dropped your card.
81
00:06:09,600 --> 00:06:11,300
You know, at the game.
82
00:06:12,200 --> 00:06:13,200
Yes.
83
00:06:14,180 --> 00:06:15,780
Yes, of course I did.
84
00:06:16,040 --> 00:06:19,380
I didn't mean to bother you guys. I
just, I want to make sure you got this
85
00:06:20,000 --> 00:06:21,140
Must have dropped it.
86
00:06:22,190 --> 00:06:24,650
It's this receipt. Thank you. I'll be...
87
00:06:24,650 --> 00:06:30,210
That's not my signature.
88
00:06:31,050 --> 00:06:33,550
Uh, no, no.
89
00:06:34,710 --> 00:06:35,710
That's mine.
90
00:06:35,750 --> 00:06:40,670
I kind of borrowed your card to get the
tickets for the game today, and, uh...
91
00:06:40,670 --> 00:06:45,890
You... And you call her a thief?
92
00:06:46,190 --> 00:06:49,250
Hey, come on, what's the big deal? I
always pay you back before you get your
93
00:06:49,250 --> 00:06:50,710
statement, don't I? I can't thank you
enough.
94
00:06:51,310 --> 00:06:53,670
Won't you please sit down? Can I get you
a soft drink, anything?
95
00:06:53,930 --> 00:06:54,769
No, thanks.
96
00:06:54,770 --> 00:06:55,770
I'm not thirsty.
97
00:07:02,830 --> 00:07:04,730
There's another reason why I came.
98
00:07:05,890 --> 00:07:07,330
You know, besides the card.
99
00:07:09,230 --> 00:07:10,230
Okay.
100
00:07:10,910 --> 00:07:12,130
Fire away, we're all ears.
101
00:07:12,770 --> 00:07:19,270
When I read where it said Simon & Simon
Private Investigators, I thought... I
102
00:07:19,270 --> 00:07:20,270
mean, I wondered...
103
00:07:20,460 --> 00:07:21,880
how much it would cost to help someone.
104
00:07:22,380 --> 00:07:24,020
That depends what kind of help you need.
105
00:07:24,560 --> 00:07:27,420
It would have to be, you know, you
wouldn't tell the police.
106
00:07:28,340 --> 00:07:31,200
Well, why don't you just take a deep
breath and tell us about it?
107
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
You're in trouble, right?
108
00:07:33,580 --> 00:07:34,600
No, no, not me.
109
00:07:35,680 --> 00:07:40,300
A friend of mine, she kind of had some
things done to her.
110
00:07:42,860 --> 00:07:44,600
That's why I was wondering how much you
cost.
111
00:07:46,280 --> 00:07:50,040
Well, Allison, that could be a little
bit out of your league. I mean, it's
112
00:07:50,040 --> 00:07:51,060
a day plus expenses.
113
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
Hello?
114
00:07:53,420 --> 00:07:56,400
Allison, why do I have the feeling that
this has something to do with that club
115
00:07:56,400 --> 00:07:57,059
you're in?
116
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
A .J.? Yeah.
117
00:07:58,400 --> 00:07:59,760
Manny. Ah.
118
00:08:01,780 --> 00:08:04,720
Would you excuse me a moment? This is a
creep who can and won't.
119
00:08:08,720 --> 00:08:12,760
All right, Manny, don't you even think
about trying to wriggle off the hook.
120
00:08:12,760 --> 00:08:14,020
if you hang up on me...
121
00:08:14,480 --> 00:08:19,040
I will comb every dive, every juke joint
in town until I find you.
122
00:08:19,360 --> 00:08:23,040
Manny, we have to put an attorney on
that. It's going to wind up costing you
123
00:08:23,040 --> 00:08:23,839
lot more.
124
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
What?
125
00:08:25,200 --> 00:08:28,160
No, no, excuse me, Manny.
126
00:08:28,440 --> 00:08:31,280
No, we did not damage the car.
127
00:08:31,500 --> 00:08:35,600
The troglodyte who fired at us with a
machine gun damaged the car.
128
00:08:36,419 --> 00:08:40,799
What? Oh, give me a break. Come on, we
sent you a second notice over a year
129
00:08:41,440 --> 00:08:46,200
Manny, you do not have a line of credit.
We are not a banking institution.
130
00:08:46,760 --> 00:08:48,520
We are private investigators.
131
00:08:48,940 --> 00:08:53,920
And we have the normal debts associated
with the great American dream.
132
00:08:54,140 --> 00:08:55,580
My camera, it's gone.
133
00:08:58,040 --> 00:09:04,440
It was a Model 357 auto -advance with an
F2 .8 500mm telephoto lens.
134
00:09:04,820 --> 00:09:06,100
Boy, that's expensive stuff.
135
00:09:06,680 --> 00:09:07,940
When was it stolen?
136
00:09:08,340 --> 00:09:10,780
About an hour ago. We chased the...
137
00:09:11,319 --> 00:09:12,319
perpetrator. Thief.
138
00:09:12,760 --> 00:09:15,060
But we were unable to see where the
perpetrator went.
139
00:09:15,700 --> 00:09:21,800
Well, to what do we owe this unexpected
pleasure?
140
00:09:22,080 --> 00:09:23,320
They got ripped off, sir.
141
00:09:23,660 --> 00:09:24,660
Ripped off?
142
00:09:25,300 --> 00:09:26,960
Sherlock Holmes and Dr. Watson?
143
00:09:27,340 --> 00:09:31,160
Brand new auto -advanced camera. Perp
grabbed it right out of their office.
144
00:09:32,580 --> 00:09:33,880
Gotta learn to keep your door locked.
145
00:09:34,480 --> 00:09:36,000
They were both there when it happened.
146
00:09:38,560 --> 00:09:39,560
There.
147
00:09:41,160 --> 00:09:44,480
In the office while the robbery
occurred.
148
00:09:45,520 --> 00:09:47,900
Well, how many of them were there?
Three? Four?
149
00:09:48,740 --> 00:09:49,920
Actually, one.
150
00:09:52,420 --> 00:09:53,420
But big.
151
00:09:53,620 --> 00:09:56,880
A third -degree black belt. A master in
the martial arts.
152
00:09:57,680 --> 00:10:02,260
I think fast is the word that describes
it, Lieutenant. Fast, very quick.
153
00:10:02,500 --> 00:10:03,780
It was a girl, Abigail.
154
00:10:05,080 --> 00:10:07,940
Rich kid from La Jolla. She stole it
while we were on the phone.
155
00:10:08,440 --> 00:10:12,320
She also lifted my wallet this afternoon
at the stadium and said it was some
156
00:10:12,320 --> 00:10:13,680
sort of high school initiation.
157
00:10:14,480 --> 00:10:16,180
You know, you two are really something.
158
00:10:16,380 --> 00:10:18,360
How many years in the trade do you have?
159
00:10:18,580 --> 00:10:19,580
Each or combined.
160
00:10:19,760 --> 00:10:21,040
Look, come off it, Lieutenant.
161
00:10:21,480 --> 00:10:25,120
I know you're having fun with us just
because we trusted in human nature. We?
162
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
Fail -face?
163
00:10:26,520 --> 00:10:29,660
Look, we're juvenile for a couple of
years, and some of that trust will go
164
00:10:29,660 --> 00:10:30,660
down the drain.
165
00:10:31,060 --> 00:10:35,080
Number one, I think he got conned about
La Jolla. My guess is she's a runaway.
166
00:10:35,630 --> 00:10:38,030
Sometimes they hang around the stadium
looking for an easy mark.
167
00:10:38,530 --> 00:10:39,530
Easy mark.
168
00:10:41,350 --> 00:10:42,350
I can see that.
169
00:10:42,810 --> 00:10:46,950
And number two, if you have any
fantasies about finding that kid, forget
170
00:10:47,290 --> 00:10:50,610
There's a thousand others who look just
like her out there, and they know every
171
00:10:50,610 --> 00:10:54,830
abandoned building, alley, warehouse,
drainpipe from here to Tijuana.
172
00:11:13,930 --> 00:11:14,930
You're late, Angel.
173
00:11:16,290 --> 00:11:17,650
Get up here now.
174
00:11:25,050 --> 00:11:25,590
Where
175
00:11:25,590 --> 00:11:34,230
you
176
00:11:34,230 --> 00:11:35,230
been, Angel?
177
00:11:37,390 --> 00:11:38,390
Sorry, Jonathan.
178
00:11:40,550 --> 00:11:41,990
I've been looking for Nicky.
179
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
And?
180
00:11:44,510 --> 00:11:45,510
She's not around.
181
00:11:47,370 --> 00:11:48,370
Must have been wrong.
182
00:11:49,470 --> 00:11:50,830
You know about somebody's finger?
183
00:11:51,510 --> 00:11:53,390
It came from a very reliable source.
184
00:11:57,690 --> 00:11:58,690
You went back, huh?
185
00:12:05,930 --> 00:12:09,930
Okay, so I'll keep looking for her. Is
that what you want me to do?
186
00:12:10,670 --> 00:12:11,670
I want you here.
187
00:12:11,810 --> 00:12:13,350
I've got some guests coming aboard.
188
00:12:13,950 --> 00:12:16,470
Can't find somebody else. Oh, they
requested you?
189
00:12:17,330 --> 00:12:19,870
I can see why you've got sensational
hands.
190
00:12:28,170 --> 00:12:29,210
You look like hell.
191
00:12:29,890 --> 00:12:35,250
Nash, take her below and get her a
shower. Check out some extra sexy
192
00:12:35,250 --> 00:12:36,250
her to wear.
193
00:12:37,510 --> 00:12:40,030
And when you're finished with our guest,
I want you back out there looking for
194
00:12:40,030 --> 00:12:41,030
Nicky.
195
00:12:41,430 --> 00:12:43,290
And don't fail me this time, Angel.
196
00:12:43,820 --> 00:12:47,140
Your failure is something I find
absolutely intolerable.
197
00:13:03,420 --> 00:13:04,500
AJ? What?
198
00:13:04,700 --> 00:13:05,700
Over there?
199
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
Yeah, maybe.
200
00:13:17,290 --> 00:13:18,590
Hey, could you wait up a minute, please?
201
00:13:19,090 --> 00:13:20,090
Hey!
202
00:13:24,150 --> 00:13:26,190
17th Allison, look alike in the last
hour.
203
00:13:26,510 --> 00:13:31,010
AJ, why don't we stop being so stubborn
and follow up on the one lead Marsh did
204
00:13:31,010 --> 00:13:32,010
give us?
205
00:13:34,890 --> 00:13:39,050
Especially when I found this under your
pillow, stinking like some cheap, what,
206
00:13:39,410 --> 00:13:40,410
Mexican smack?
207
00:13:40,610 --> 00:13:42,250
Get out of my face! Go on!
208
00:13:47,140 --> 00:13:48,300
Sorry about that, gentlemen.
209
00:13:48,600 --> 00:13:51,520
Poor kid's been breaking her hump trying
to kick the habit.
210
00:13:51,980 --> 00:13:54,200
Every now and again she falls off the
wagon.
211
00:13:54,860 --> 00:13:58,100
She's going to make it. Enough time and
support. That's all she needs.
212
00:13:58,340 --> 00:13:59,840
Enough time and support.
213
00:14:01,800 --> 00:14:04,180
Anyway, I don't suppose you came here to
listen to me babble.
214
00:14:05,000 --> 00:14:07,560
My name is A .J. Simon. This is my
brother Rick.
215
00:14:08,380 --> 00:14:10,540
We're looking for the kid that stole
this camera.
216
00:14:10,880 --> 00:14:11,879
You want a suggestion?
217
00:14:11,880 --> 00:14:12,900
Call your insurance company.
218
00:14:13,280 --> 00:14:14,920
Her name is Allison.
219
00:14:16,170 --> 00:14:22,550
She's about 5 '6", maybe 110 pounds,
blonde hair, brown eyes,
220
00:14:22,790 --> 00:14:25,430
high cheekbones, real full lips.
221
00:14:26,150 --> 00:14:27,530
You know what you just told me?
222
00:14:27,810 --> 00:14:30,590
The sky is blue and trees have big green
leaves.
223
00:14:31,310 --> 00:14:33,510
Ms. Byers, we're not police.
224
00:14:33,830 --> 00:14:35,330
We just want to get the camera back.
225
00:14:35,670 --> 00:14:39,510
Well, you're never going to get it. You
are wasting your time. I don't know how
226
00:14:39,510 --> 00:14:40,409
to make it any clearer.
227
00:14:40,410 --> 00:14:42,710
We would still appreciate any help that
you could give us.
228
00:14:43,270 --> 00:14:44,270
Okay.
229
00:14:44,720 --> 00:14:45,720
There's Lisa.
230
00:14:46,140 --> 00:14:49,460
No, she jumped off a downtown high ride
last week.
231
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
And Jody?
232
00:14:51,520 --> 00:14:56,020
Jody is dying of AIDS. Christine, she
shoots up in empty boxcars.
233
00:14:56,320 --> 00:14:57,560
And Angel? Angel?
234
00:14:58,300 --> 00:15:02,480
She turns tricks on some floating cat
house. And beyond that, there are a
235
00:15:02,480 --> 00:15:06,440
hundred other five -foot -six blonde
teenagers who would steal your camera
236
00:15:06,440 --> 00:15:07,960
to pay for a 20 -second high.
237
00:15:09,740 --> 00:15:13,460
So take my advice and go on back to
whatever suburb you came from.
238
00:15:13,820 --> 00:15:18,580
And be happy. No, thank God that you
lost a camera instead of one of your
239
00:15:18,580 --> 00:15:19,580
children.
240
00:15:45,260 --> 00:15:46,260
Here you go, Angel.
241
00:15:48,300 --> 00:15:49,860
Baubles, spangles, and beads.
242
00:15:51,160 --> 00:15:52,920
You better box it tonight, babe.
243
00:15:53,160 --> 00:15:55,880
Your favorite stallion's out there
waiting for you.
244
00:15:56,820 --> 00:15:58,340
He's really hot to try.
245
00:16:02,460 --> 00:16:03,460
And you, hon?
246
00:16:04,180 --> 00:16:08,760
Since you're a fresh fish, you're
probably going to hold a raffle.
247
00:16:15,240 --> 00:16:16,720
Shake your little tails, ladies.
248
00:16:16,960 --> 00:16:18,840
We cast off in five minutes.
249
00:16:28,580 --> 00:16:30,040
Never let him see you cry.
250
00:16:35,980 --> 00:16:36,980
Do you hear me?
251
00:16:38,860 --> 00:16:41,140
Because some of the pigs down there like
it when you cry.
252
00:16:49,390 --> 00:16:50,390
What's your name?
253
00:16:52,910 --> 00:16:53,910
Heather.
254
00:16:55,350 --> 00:17:01,370
Well, Heather, I don't know how you got
yourself into this, but you did.
255
00:17:03,290 --> 00:17:04,690
Now there's only two choices.
256
00:17:07,089 --> 00:17:09,990
Either you play their games or you swim.
257
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
It's open.
258
00:17:34,100 --> 00:17:35,520
I need a place to crash.
259
00:17:36,960 --> 00:17:38,080
Where's my brother's camera?
260
00:17:44,860 --> 00:17:47,120
I'm going to bring it back like your
credit card.
261
00:17:48,380 --> 00:17:49,380
Got ripped off.
262
00:17:53,320 --> 00:17:56,640
I don't suppose you're going to be
surprised to know that I am getting sick
263
00:17:56,640 --> 00:17:57,720
tired of your lies.
264
00:17:58,340 --> 00:17:59,340
Now, I won't...
265
00:17:59,340 --> 00:18:09,360
I
266
00:18:09,360 --> 00:18:10,440
need a place to crash.
267
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
What happened?
268
00:18:16,260 --> 00:18:18,680
If you let me stay, you can do anything
you want.
269
00:18:24,460 --> 00:18:25,600
You like me, don't you?
270
00:18:35,540 --> 00:18:36,900
Is that who you are?
271
00:18:39,200 --> 00:18:40,200
Angel?
272
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
Angel eyes.
273
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
Angel tongue.
274
00:18:46,880 --> 00:18:48,160
Angel of your dreams.
275
00:19:21,820 --> 00:19:25,760
Look, I... I sold the camera for 50
bucks.
276
00:19:29,100 --> 00:19:31,260
You know the girl I was telling you
about, my friend?
277
00:19:33,600 --> 00:19:36,640
She needed help. I bought her some food.
278
00:19:38,340 --> 00:19:39,340
Sit down.
279
00:19:48,000 --> 00:19:49,820
Allison, I want to know what happened to
you tonight.
280
00:19:54,760 --> 00:19:56,460
Some guys like to hurt.
281
00:19:58,380 --> 00:19:59,380
Hit.
282
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Fun.
283
00:20:02,280 --> 00:20:03,280
You know, kicks.
284
00:20:05,580 --> 00:20:10,380
Is there anything... Is there anything
at all that I can do?
285
00:20:11,580 --> 00:20:13,480
Yeah, you can let me stay here.
286
00:20:15,980 --> 00:20:18,940
And then in the morning, I'll cook you
bacon and eggs for breakfast.
287
00:20:20,360 --> 00:20:22,160
And you'll probably never see me again.
288
00:20:23,760 --> 00:20:26,140
If I paid your way, would you go home?
289
00:20:28,740 --> 00:20:29,740
You want the truth?
290
00:20:32,360 --> 00:20:33,360
No.
291
00:20:33,540 --> 00:20:34,540
Where is home?
292
00:20:36,520 --> 00:20:37,640
Hey, lots of places.
293
00:20:40,400 --> 00:20:42,060
Hey, all over, everywhere.
294
00:20:43,500 --> 00:20:45,640
What, your parents travel a lot?
295
00:20:47,640 --> 00:20:48,820
My old man travels.
296
00:20:52,330 --> 00:20:53,330
He's a welder.
297
00:20:54,850 --> 00:20:55,910
When he works.
298
00:20:58,310 --> 00:20:59,670
Which is almost never.
299
00:21:00,890 --> 00:21:01,910
What about your mom?
300
00:21:03,330 --> 00:21:04,330
She's dead.
301
00:21:06,890 --> 00:21:08,810
So I got stuck with Boozer.
302
00:21:10,050 --> 00:21:11,630
Going from place to place.
303
00:21:12,610 --> 00:21:13,830
Looking for a job.
304
00:21:14,890 --> 00:21:17,310
Somebody wouldn't fire him off in less
than a week.
305
00:21:17,750 --> 00:21:18,750
Chicago.
306
00:21:19,190 --> 00:21:21,230
Cleveland. L .A.
307
00:21:23,470 --> 00:21:27,730
I've been there and picked him off the
floor of some scummy bar.
308
00:21:30,770 --> 00:21:31,850
Any other relatives?
309
00:21:32,850 --> 00:21:34,770
Why would they want me? He didn't.
310
00:21:35,690 --> 00:21:37,870
I'm sure if you... Look, can you just
forget it?
311
00:21:43,550 --> 00:21:44,550
All right.
312
00:21:47,370 --> 00:21:48,750
I didn't mean to upset you.
313
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Are you hungry?
314
00:21:56,680 --> 00:21:57,940
I'll fix you something to eat.
315
00:22:00,320 --> 00:22:01,320
Look!
316
00:22:08,180 --> 00:22:13,420
We were headed back from Auckland,
coming down the I -5,
317
00:22:13,640 --> 00:22:19,200
when we decided to stop for gas and oil.
318
00:22:22,800 --> 00:22:24,120
He told me to get a hot dog.
319
00:22:27,240 --> 00:22:30,220
Only he didn't really need gas and oil.
320
00:22:33,040 --> 00:22:39,940
Because when I came out, ta -da, he
321
00:22:39,940 --> 00:22:40,940
was gone.
322
00:22:44,820 --> 00:22:45,920
He left you?
323
00:22:47,440 --> 00:22:50,440
Hell, it wasn't even a town.
324
00:22:52,430 --> 00:22:54,030
stinking stupid station.
325
00:22:54,650 --> 00:22:56,990
And nothing in either direction.
326
00:23:02,170 --> 00:23:04,610
I'll never forget what it looked like.
327
00:23:07,730 --> 00:23:09,630
Because the sun was going down.
328
00:23:11,510 --> 00:23:14,870
The whole sky was bright red.
329
00:23:15,670 --> 00:23:17,130
Like chicken blood.
330
00:23:19,950 --> 00:23:21,130
What did you do?
331
00:23:21,960 --> 00:23:26,680
Thought he'd come back for me I Waited
two whole days
332
00:23:26,680 --> 00:23:30,460
Living off candy bars
333
00:23:30,460 --> 00:23:36,880
Then I gave some trucker a big smile
334
00:23:36,880 --> 00:23:43,600
I found out How easy it was to keep from
335
00:23:43,600 --> 00:23:44,600
starving
336
00:23:52,840 --> 00:23:56,060
So now that, you know, let's get off
this whole damn subject, okay?
337
00:24:02,300 --> 00:24:03,300
Okay.
338
00:24:07,020 --> 00:24:08,020
Okay.
339
00:24:11,900 --> 00:24:13,160
You can sack out upstairs.
340
00:24:16,620 --> 00:24:17,720
Where are you going to sleep?
341
00:24:19,900 --> 00:24:20,900
Right there.
342
00:24:21,420 --> 00:24:22,420
On the sofa.
343
00:24:30,240 --> 00:24:31,240
Bathroom's on the right.
344
00:24:33,160 --> 00:24:34,160
Hey.
345
00:24:35,760 --> 00:24:37,640
You never did tell me how you found this
place.
346
00:24:40,700 --> 00:24:41,820
You really want to know?
347
00:24:42,580 --> 00:24:43,580
Sure.
348
00:24:45,700 --> 00:24:52,240
One of the guys who hit me tonight... He
used you and your brother to help him
349
00:24:52,240 --> 00:24:53,240
get a divorce.
350
00:25:02,170 --> 00:25:05,250
AJ, you're the nicest guy I've met in a
long time.
351
00:25:32,530 --> 00:25:34,930
Dear AJ, I'm sorry I took your gun.
352
00:25:35,150 --> 00:25:36,150
I may need it.
353
00:25:36,410 --> 00:25:37,930
I'll pay you back, I promise.
354
00:25:38,990 --> 00:25:39,990
Allison!
355
00:26:25,130 --> 00:26:26,330
How come you didn't eat anything?
356
00:26:27,050 --> 00:26:28,050
I'm not hungry.
357
00:26:32,810 --> 00:26:35,070
How are you supposed to get better if
you don't eat?
358
00:26:38,450 --> 00:26:40,250
Well, here's something you won't be able
to eat good.
359
00:26:41,230 --> 00:26:42,230
Lots of sugar.
360
00:26:42,890 --> 00:26:43,930
Lots of calories.
361
00:26:44,570 --> 00:26:46,250
Everything bad, that's why you're going
to love it.
362
00:26:46,770 --> 00:26:47,930
Here, one bite.
363
00:26:48,550 --> 00:26:50,650
100 calories, yummy, come on.
364
00:26:50,990 --> 00:26:52,930
Angel, you've got to get me something.
365
00:26:54,120 --> 00:26:55,520
It hurts all over.
366
00:26:59,500 --> 00:27:00,500
Okay.
367
00:27:02,640 --> 00:27:04,440
I'll see if I can squirt some red.
368
00:27:05,600 --> 00:27:06,680
You stay cool.
369
00:27:07,380 --> 00:27:08,380
And eat.
370
00:27:10,140 --> 00:27:13,620
Angel, somebody was moving downstairs.
371
00:27:15,740 --> 00:27:17,140
There's nobody here.
372
00:27:18,980 --> 00:27:20,880
Besides, I got you a present.
373
00:27:26,030 --> 00:27:27,030
It's got bullets.
374
00:27:27,450 --> 00:27:30,050
Anything happens, all you gotta do is
just bam.
375
00:27:32,210 --> 00:27:33,210
Here.
376
00:27:39,310 --> 00:27:46,050
Come here.
377
00:27:47,950 --> 00:27:48,950
Come here.
378
00:27:53,410 --> 00:27:54,850
It's gonna be okay, hon.
379
00:27:57,680 --> 00:27:58,680
It's going to be okay.
380
00:28:00,980 --> 00:28:02,100
I'm going to get you some pills.
381
00:28:03,960 --> 00:28:05,160
And I'm going to make you better.
382
00:28:06,140 --> 00:28:07,880
And then we're going to get the hell out
of here.
383
00:28:11,480 --> 00:28:12,780
Do you know where we're going to go?
384
00:28:14,560 --> 00:28:15,760
We're going to go up the coast.
385
00:28:17,160 --> 00:28:18,160
Santa Barbara.
386
00:28:20,240 --> 00:28:21,380
We'll be safe there.
387
00:28:23,780 --> 00:28:24,780
We'll live on the beach.
388
00:28:26,440 --> 00:28:27,640
Get the two of us.
389
00:28:29,400 --> 00:28:30,420
We'll be right back.
390
00:28:35,100 --> 00:28:36,100
Hi.
391
00:28:42,000 --> 00:28:48,700
How you been?
392
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
How's your love life?
393
00:28:52,260 --> 00:28:53,620
What's different for you?
394
00:28:58,760 --> 00:29:02,660
The thing is, uh, see, uh, I need a
couple of reds.
395
00:29:03,640 --> 00:29:05,240
You want the jar, maybe.
396
00:29:06,280 --> 00:29:07,820
You want the half jar, maybe.
397
00:29:08,460 --> 00:29:09,840
Anything less, forget it.
398
00:29:11,440 --> 00:29:12,440
What about a roll?
399
00:29:15,180 --> 00:29:16,180
You see this?
400
00:29:16,520 --> 00:29:19,000
You think I sell just one of these, or
these?
401
00:29:19,620 --> 00:29:21,840
Pull out just one piece of wire from
back.
402
00:29:22,600 --> 00:29:24,560
You take the whole thing, or you take
nothing.
403
00:29:27,080 --> 00:29:28,240
Okay, how much for a half?
404
00:29:29,400 --> 00:29:30,400
$60.
405
00:29:36,100 --> 00:29:38,340
Okay. Look, I got it. $28.
406
00:29:39,220 --> 00:29:41,000
Take this, and I'll throw in a party.
407
00:29:45,660 --> 00:29:46,640
I need
408
00:29:46,640 --> 00:29:55,240
a
409
00:29:55,240 --> 00:29:56,240
cup of red.
410
00:29:56,410 --> 00:29:57,410
Do you understand me?
411
00:29:58,190 --> 00:30:00,510
My best friend is... She's sick.
412
00:30:02,350 --> 00:30:03,350
$60.
413
00:30:50,250 --> 00:30:52,490
initiation is never going to end, is it?
Damn you.
414
00:30:53,470 --> 00:30:54,470
Give me that.
415
00:30:54,850 --> 00:30:55,850
That's for medicine.
416
00:30:56,530 --> 00:30:59,750
I would have thought my camera would
have bought a barrel full of medicine.
417
00:31:00,170 --> 00:31:02,210
Your camera wasn't worth the deal.
418
00:31:04,350 --> 00:31:07,110
You know, Allison, you are getting
harder and harder to like.
419
00:31:07,650 --> 00:31:09,290
Give me 60 bucks, dude.
420
00:31:10,290 --> 00:31:11,810
I'll make you like me fine.
421
00:31:13,130 --> 00:31:14,630
Where the hell is my gun?
422
00:31:14,930 --> 00:31:16,130
Didn't you get my note?
423
00:31:16,530 --> 00:31:18,330
I told you I'd pay you back.
424
00:31:19,280 --> 00:31:22,020
I swear to God, if you don't stop these
games, somebody's going to die.
425
00:31:22,400 --> 00:31:23,540
You listen to me.
426
00:31:24,620 --> 00:31:28,240
That gun can punch right through a wall
and pulverize the brain of a stranger
427
00:31:28,240 --> 00:31:29,620
out in the street. Now, I want it back.
428
00:31:30,400 --> 00:31:32,540
Before that happens to you or one of
your friends.
429
00:31:36,600 --> 00:31:39,780
I got one friend.
430
00:31:43,460 --> 00:31:44,580
This whole world.
431
00:31:49,230 --> 00:31:50,290
I can't even talk.
432
00:31:57,370 --> 00:31:58,370
Use it.
433
00:31:59,990 --> 00:32:04,050
I can't even get her one damn thing to
stop her pain.
434
00:32:05,790 --> 00:32:06,910
Hey, hey, hey.
435
00:32:07,510 --> 00:32:09,210
Hey, come here.
436
00:32:10,290 --> 00:32:14,850
Just calm down.
437
00:32:15,490 --> 00:32:17,390
Tell us what happened, okay?
438
00:32:17,630 --> 00:32:18,630
They hurt her.
439
00:32:37,520 --> 00:32:39,000
AJ, I got no pulse, no breath.
440
00:32:39,780 --> 00:32:42,200
She doesn't need a hospital.
441
00:32:50,040 --> 00:32:52,840
Come on, get out of the way. Give me
room here.
442
00:32:53,040 --> 00:32:56,460
You don't understand. They'll find her.
They're watching all the hospitals.
443
00:33:01,920 --> 00:33:04,140
We called him Jonathan and we called him
Daddy.
444
00:33:06,860 --> 00:33:11,160
I just can't figure out why men like to
do that kind of stuff.
445
00:33:12,600 --> 00:33:14,000
Normal men don't.
446
00:33:14,720 --> 00:33:19,760
I've seen them in their suit and tie,
their big cars, their dressed -up wives.
447
00:33:19,940 --> 00:33:21,640
It's the same guys who came on the boat.
448
00:33:42,570 --> 00:33:49,390
What you guys don't know is that there
are special rooms on that boat.
449
00:33:51,930 --> 00:33:57,470
And they hurt Nikki so bad, they thought
she was dead.
450
00:34:00,370 --> 00:34:02,910
I mean, I've never heard anybody scream
like that.
451
00:34:04,830 --> 00:34:07,030
If you tried to help, they knocked you
down.
452
00:34:08,130 --> 00:34:12,750
And they just threw her overboard in the
water like a... Bag of garbage.
453
00:34:14,790 --> 00:34:15,909
How did she survive?
454
00:34:17,449 --> 00:34:19,469
Me and Mickey are too damn tough to
kill.
455
00:34:20,310 --> 00:34:21,670
She floated ashore.
456
00:34:22,409 --> 00:34:24,690
I searched two whole days before I found
her.
457
00:34:30,270 --> 00:34:31,570
She was barely alive.
458
00:34:35,550 --> 00:34:38,449
Allison, why were you so afraid to take
her to a hospital?
459
00:34:38,730 --> 00:34:41,070
Because I knew Jonathan would find out.
460
00:34:41,900 --> 00:34:42,900
And he did.
461
00:34:44,659 --> 00:34:46,340
He always knows. I don't know how.
462
00:34:48,360 --> 00:34:51,520
He had people searching all around, all
over town, looking.
463
00:34:53,440 --> 00:34:55,219
Are any of you family of Nikki Osterman?
464
00:34:55,820 --> 00:34:57,160
Only family she got's me.
465
00:34:58,000 --> 00:35:02,800
Yeah. Well, I'm sorry to have to tell
you this, but Nikki didn't make it.
466
00:35:03,820 --> 00:35:07,800
What? She died 15 minutes ago. I guess
she got a hold of a hot load.
467
00:35:08,600 --> 00:35:09,600
No.
468
00:35:09,920 --> 00:35:12,240
That's a damn lie. She didn't have
anything.
469
00:35:12,460 --> 00:35:16,540
I was out trying to score some reds.
Look, I'm sorry, but that's the way it
470
00:35:16,540 --> 00:35:19,540
happened. I bet the stuff she had in her
arm was 30 or 40%.
471
00:35:19,540 --> 00:35:25,720
I'm going to be safe.
472
00:35:27,360 --> 00:35:28,580
Down the hall to the left.
473
00:35:28,820 --> 00:35:30,260
Just leave me alone!
474
00:35:58,380 --> 00:36:03,980
All we know is that when she left the
hospital, she was in an extremely
475
00:36:03,980 --> 00:36:05,280
desperate state of mind.
476
00:36:05,940 --> 00:36:10,360
And we're not positive where she's
headed, but we think she's going to end
477
00:36:10,360 --> 00:36:14,980
a boat, on a yacht that's used for
parties.
478
00:36:18,080 --> 00:36:22,640
The worst part is we think she may be
armed with a very dangerous weapon.
479
00:36:33,710 --> 00:36:35,690
You sold Mickey for a lousy head of
junk.
480
00:36:38,410 --> 00:36:40,110
You know something, Angel?
481
00:36:41,010 --> 00:36:43,250
Daddy loves me more than he loves you.
482
00:36:44,370 --> 00:36:46,190
I'm Daddy's little girl now.
483
00:36:47,350 --> 00:36:50,450
You're dead, you little slut!
484
00:36:50,730 --> 00:36:52,510
I ever see you again, you're dead!
485
00:37:13,390 --> 00:37:14,390
Hi, Max.
486
00:37:15,830 --> 00:37:18,610
Listen, I changed my mind.
487
00:37:20,490 --> 00:37:21,830
I know where Nikki is.
488
00:37:22,970 --> 00:37:23,970
Where is she, babe?
489
00:37:25,470 --> 00:37:26,830
I'm only telling Daddy.
490
00:37:28,570 --> 00:37:29,910
Okay, you can leave.
491
00:37:35,050 --> 00:37:36,050
I'm sorry.
492
00:37:36,450 --> 00:37:37,450
Maybe they're scared.
493
00:37:38,030 --> 00:37:39,590
Maybe no one really does know.
494
00:37:39,980 --> 00:37:43,020
But what makes it worse is I've heard
the name of that boat myself.
495
00:37:44,160 --> 00:37:45,900
It went in one ear and out the other.
496
00:37:47,180 --> 00:37:48,240
Can I use your phone?
497
00:37:48,440 --> 00:37:51,440
Please. Call Abigail. Maybe somebody in
vice can help.
498
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
The Markson.
499
00:37:55,060 --> 00:37:56,820
The boat you want, the Markson.
500
00:38:03,520 --> 00:38:05,740
Angel says she knows where Nicky is.
501
00:38:08,750 --> 00:38:09,750
Oh, really?
502
00:38:11,570 --> 00:38:13,070
I'm only telling in private.
503
00:38:19,970 --> 00:38:21,290
You know something, Angel?
504
00:38:21,710 --> 00:38:23,170
You're getting real scrawny.
505
00:38:23,650 --> 00:38:25,070
Like a bag of bones.
506
00:38:25,830 --> 00:38:27,870
Pretty soon nobody's going to watch you.
507
00:38:38,250 --> 00:38:39,250
Can't get your tongue?
508
00:38:43,230 --> 00:38:44,330
You killed Nikki.
509
00:38:47,070 --> 00:38:48,270
You shot her up.
510
00:38:51,250 --> 00:38:52,390
Now she's dead.
511
00:38:54,530 --> 00:38:55,530
So that's it.
512
00:38:57,010 --> 00:38:58,490
Angel, I'm going to tell you something.
513
00:38:59,450 --> 00:39:01,890
I'm going to tell you because you're my
dearest girl.
514
00:39:02,130 --> 00:39:04,290
And because I think you're mature enough
to understand.
515
00:39:05,350 --> 00:39:07,570
Because so many girls depend on me.
516
00:39:08,940 --> 00:39:15,340
From time to time, I have to make
decisions which may be painful, but
517
00:39:15,340 --> 00:39:18,480
absolutely necessary for the protection
of everyone.
518
00:39:23,340 --> 00:39:26,560
Whoa! Hold it. Nobody gets on board with
that.
519
00:39:28,440 --> 00:39:29,440
No!
520
00:39:32,300 --> 00:39:33,340
No! Don't shoot!
521
00:39:35,080 --> 00:39:36,260
Allison, don't!
522
00:39:38,830 --> 00:39:41,110
If he killed Nicky, I swear to you,
he'll pay.
523
00:39:41,550 --> 00:39:43,090
She's crazy. She tried to shoot me.
524
00:39:43,330 --> 00:39:45,150
You shut your mouth or I'll shoot you
myself.
525
00:39:48,850 --> 00:39:51,110
Allison, give me back my gun. My name's
Angel.
526
00:39:51,750 --> 00:39:55,230
Now look, we did everything we could for
Nicky. We tried.
527
00:39:55,830 --> 00:39:56,830
She's dead.
528
00:39:57,410 --> 00:39:58,550
Yes, but we tried.
529
00:39:58,830 --> 00:40:00,150
And you owe us for that.
530
00:40:00,870 --> 00:40:02,390
If nothing else, you owe me the gun.
531
00:40:02,790 --> 00:40:04,970
He killed Nicky and now he's going to
die.
532
00:40:05,530 --> 00:40:07,910
Gentlemen, I swear, I don't even know
who she is.
533
00:40:08,400 --> 00:40:09,178
That pig!
534
00:40:09,180 --> 00:40:11,000
My name's Angel, remember?
535
00:40:13,380 --> 00:40:14,900
You gave me that name.
536
00:40:15,240 --> 00:40:18,340
You put it right here while all those
other pigs were watching.
537
00:40:18,900 --> 00:40:19,900
That's a tattoo.
538
00:40:20,520 --> 00:40:23,380
That's colored ink. What's really you is
what's inside.
539
00:40:24,100 --> 00:40:26,920
And nothing can change that. Nothing can
give it a different name.
540
00:40:38,090 --> 00:40:40,850
He'll go right through you and kill him
anyway. Isn't that what you said?
541
00:40:41,730 --> 00:40:42,950
Yes, but you're not going to shoot.
542
00:40:43,290 --> 00:40:44,290
You won't take bets?
543
00:40:45,030 --> 00:40:48,730
Allison, if I didn't see something good
in you, if I didn't see something
544
00:40:48,730 --> 00:40:51,670
basically decent and worthwhile, believe
me, I'd never be doing this, because I
545
00:40:51,670 --> 00:40:53,090
sure as hell am not doing it for him.
546
00:40:55,310 --> 00:40:56,249
Me, huh?
547
00:40:56,250 --> 00:40:57,250
Yes, you.
548
00:40:57,650 --> 00:40:59,090
And all the years that lie ahead.
549
00:40:59,670 --> 00:41:00,850
Maybe I don't want them.
550
00:41:01,510 --> 00:41:02,690
Maybe they can be different.
551
00:41:03,310 --> 00:41:04,310
Oh, sure!
552
00:41:05,580 --> 00:41:07,680
Next you're going to be asking me to
believe in Tinkerbell.
553
00:41:09,700 --> 00:41:11,340
Allison, I'm not going to lie to you.
554
00:41:12,360 --> 00:41:15,280
I'm not going to tell you that it's
always going to be wonderful for the
555
00:41:15,280 --> 00:41:17,780
your life because it isn't always
wonderful for anybody.
556
00:41:20,300 --> 00:41:21,420
So what does it matter?
557
00:41:22,460 --> 00:41:26,320
What matters is that we take what we are
given and we do the best we can with
558
00:41:26,320 --> 00:41:27,320
it.
559
00:41:30,600 --> 00:41:32,000
Do you know what I do best?
560
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Huh?
561
00:41:35,120 --> 00:41:36,880
I lie flat on my back.
562
00:41:37,160 --> 00:41:38,160
No.
563
00:41:38,360 --> 00:41:39,520
Angel does that.
564
00:41:40,520 --> 00:41:41,720
Allison wants more.
565
00:41:42,780 --> 00:41:46,480
I think Allison wants respect. I think
she hates lying and stealing and
566
00:41:46,480 --> 00:41:47,480
prostitution.
567
00:41:48,060 --> 00:41:51,860
And I think if she could turn her life
around and get it pointed in a different
568
00:41:51,860 --> 00:41:53,360
direction, she'd never do any of that
again.
569
00:41:53,800 --> 00:41:56,200
How come you know so damn much about
her?
570
00:42:01,260 --> 00:42:03,480
Because I think her father hurt her and
betrayed her.
571
00:42:05,880 --> 00:42:07,500
worth than anything that's ever hurt her
since.
572
00:42:13,200 --> 00:42:19,540
But I think there are other people, if
she'll let them, other people who will
573
00:42:19,540 --> 00:42:23,460
help her work through that pain and have
the life that she deserves.
574
00:42:25,280 --> 00:42:27,060
Two of them are standing right here,
Allison.
575
00:42:47,180 --> 00:42:49,840
You and I are going to have a little
talk before the cops get here.
576
00:42:50,440 --> 00:42:51,560
Get on your feet.
577
00:42:53,100 --> 00:42:55,060
How could he leave me like that?
578
00:42:57,960 --> 00:42:59,860
I waited two whole days.
579
00:43:03,460 --> 00:43:05,060
Do you know how that felt?
580
00:43:06,020 --> 00:43:07,020
Yes.
581
00:43:10,340 --> 00:43:14,020
All I ever dream about is that he's
going to come back to me.
582
00:43:40,570 --> 00:43:42,990
Nice. Your office. It's very, very nice.
583
00:43:45,910 --> 00:43:50,010
Is there any particular reason why it
shouldn't be? You even have exercise
584
00:43:50,010 --> 00:43:55,370
equipment. Well, you know, I like to
keep in shape, tone, arms and legs,
585
00:43:55,670 --> 00:43:57,070
Yes, I can see that, Richard.
586
00:43:57,930 --> 00:43:58,930
It's Rick,
587
00:43:59,710 --> 00:44:00,710
Abigail, not Richard.
588
00:44:00,810 --> 00:44:02,290
It's Lieutenant Rick, not Abigail.
589
00:44:03,110 --> 00:44:06,050
Lieutenant Rick, is this an official
visit?
590
00:44:06,860 --> 00:44:10,480
Or is this simply a walking tour of
historic downtown San Diego?
591
00:44:11,240 --> 00:44:12,860
It's semi -official.
592
00:44:14,420 --> 00:44:15,420
My camera.
593
00:44:16,320 --> 00:44:17,319
Don't thank me.
594
00:44:17,320 --> 00:44:20,640
I wasn't going to. Thank burglary. Okay.
They raided an ex -con who's been
595
00:44:20,640 --> 00:44:21,640
fencing stolen merchandise.
596
00:44:21,940 --> 00:44:23,500
All right. And here's some more good
news.
597
00:44:24,000 --> 00:44:27,120
Elisa Byers has a lead on an aunt and
uncle who might be willing to take
598
00:44:27,120 --> 00:44:30,200
Allison. Oh, wonderful. Yeah. Keep your
fingers crossed.
599
00:44:30,480 --> 00:44:32,500
She's got your address. She says she's
going to write.
600
00:44:33,120 --> 00:44:34,120
Bye. Bye.
601
00:44:39,020 --> 00:44:40,640
see you. Lunch at the Dell? Next week.
602
00:44:40,840 --> 00:44:43,040
Good. This is a day for surprise
business.
603
00:44:43,280 --> 00:44:47,020
Well, I happen to be at the drugstore
and I picked up the pictures you took at
604
00:44:47,020 --> 00:44:48,020
the game.
605
00:44:48,080 --> 00:44:49,080
Well,
606
00:44:49,680 --> 00:44:50,680
let's see.
607
00:44:50,720 --> 00:44:55,440
Actually, these should probably be blown
up. Come on, Ansel Adams.
608
00:44:55,720 --> 00:44:58,160
Don't be so... Wow.
609
00:44:59,380 --> 00:45:04,100
Wow, look at this fantastic auto -drive
sequence of the empty sky.
610
00:45:04,920 --> 00:45:05,920
Where's the baseball?
611
00:45:06,560 --> 00:45:09,380
Oh, I love this one of me. It's out of
focus.
612
00:45:09,760 --> 00:45:11,400
Makes me look ten years younger.
613
00:45:11,660 --> 00:45:12,840
You look like Sybil Shepard.
614
00:45:14,460 --> 00:45:17,000
How much did you say you spent for this
camera?
615
00:45:17,600 --> 00:45:23,620
Ah, well, with tax and everything, I'm
not sure, but
616
00:45:23,620 --> 00:45:28,260
you'll get the full amount when you
check the monthly statement on your
617
00:45:28,260 --> 00:45:29,260
card.
43213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.