All language subtitles for Simon & Simon s07e02 Desperately Seeking Dacody
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,579 --> 00:00:17,680
I'm afraid I have a confession to make.
2
00:00:18,340 --> 00:00:19,340
Confession?
3
00:00:19,600 --> 00:00:25,040
This is really embarrassing, but when I
first met you, I thought to myself, oh,
4
00:00:25,060 --> 00:00:29,940
wonderful, another marina jock who only
has women, wine, and whoopee on his
5
00:00:29,940 --> 00:00:31,940
mind. Oh, yeah, I've met guys like that.
6
00:00:32,900 --> 00:00:34,280
Boy, did I have you wrong.
7
00:00:35,260 --> 00:00:37,280
You're sensitive, sincere.
8
00:00:38,340 --> 00:00:42,160
I really feel I can trust you. You never
know how much that means to me.
9
00:00:43,179 --> 00:00:45,180
It's why I became a marine biologist.
10
00:00:47,740 --> 00:00:49,520
Maybe you can't trust most men.
11
00:00:50,100 --> 00:00:53,240
But take dolphins, for instance. That's
my favorite fish.
12
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
Mammal.
13
00:00:55,320 --> 00:00:56,320
Almost.
14
00:00:56,760 --> 00:00:59,140
That funny little smile they wear all
the time.
15
00:00:59,400 --> 00:01:02,120
Is that the smile of a friend or what? I
don't know.
16
00:01:03,160 --> 00:01:04,900
Guess what kind of smile you've got.
17
00:01:13,550 --> 00:01:14,550
You answer it.
18
00:01:14,710 --> 00:01:16,190
I'll clear the table. Yeah.
19
00:01:25,750 --> 00:01:27,010
Surprise, honey, I'm home.
20
00:01:27,250 --> 00:01:28,250
You.
21
00:01:28,270 --> 00:01:29,450
Honey, you all right?
22
00:01:30,530 --> 00:01:31,850
Looks like you've seen a ghost.
23
00:01:34,390 --> 00:01:35,390
Where are you going?
24
00:01:35,510 --> 00:01:38,210
Why, darling, you did find a new maid.
25
00:01:39,340 --> 00:01:42,660
I'm Christy Keaton, and if Rick's hired
you, I'm sure you're gonna be just fine.
26
00:01:42,740 --> 00:01:43,960
I am not the maid.
27
00:01:44,220 --> 00:01:49,980
You're not the maid? Well, then... Oh,
Rick, Rick, Rick, not again. How could
28
00:01:49,980 --> 00:01:50,679
you? What?
29
00:01:50,680 --> 00:01:54,480
Who is this woman? You promised me Tammy
would be the last. Tammy?
30
00:01:54,720 --> 00:01:57,160
Tammy? Of course, he didn't tell you
we're engaged, did he?
31
00:01:57,400 --> 00:02:00,980
Engaged? Now, watch. He's gonna deny
even knowing me. Go ahead, deny her. No,
32
00:02:00,980 --> 00:02:04,840
don't deny knowing her, but I... Oh,
that's big of you. I knew her a long,
33
00:02:04,840 --> 00:02:07,720
time ago. I haven't seen her in years. I
don't want to see her now.
34
00:02:09,389 --> 00:02:11,850
This time I'll let you walk all over me
like this. The wedding is off.
35
00:02:12,170 --> 00:02:13,430
Oh, don't pull that.
36
00:02:13,690 --> 00:02:14,629
Leave her alone.
37
00:02:14,630 --> 00:02:20,010
What? I am so, so sorry. I had no idea.
Honestly, I didn't. Please, you can't
38
00:02:20,010 --> 00:02:22,450
blame yourself. I mean, how could you?
Now, just wait a minute here.
39
00:02:23,050 --> 00:02:24,230
Susan. Susan.
40
00:02:24,610 --> 00:02:28,090
Susan, I swear to God, she is lying.
Don't touch me, you... You prestation!
41
00:02:31,810 --> 00:02:32,810
Long time no see.
42
00:02:33,510 --> 00:02:34,730
Look, you're upset. I understand.
43
00:02:35,570 --> 00:02:37,050
Rick, I need a favor.
44
00:02:37,470 --> 00:02:38,470
You!
45
00:02:38,920 --> 00:02:41,640
Rick, I'm going to hire you for a job.
Lady, I wouldn't work for you if it were
46
00:02:41,640 --> 00:02:45,320
the last job on earth. Yes, but this is
a really, really good job. You must...
47
00:02:45,320 --> 00:02:48,500
Rick, Rick, I'm talking to you.
48
00:02:49,520 --> 00:02:50,520
Rick.
49
00:02:50,780 --> 00:02:54,580
It would be an honor to take your case,
Miss Keaton.
50
00:02:55,400 --> 00:02:56,400
Christy.
51
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
Christy.
52
00:02:58,540 --> 00:03:02,760
By the way, I just have to tell you,
that documentary that you did on
53
00:03:02,760 --> 00:03:07,080
Afghanistan, I thought that was
incredible.
54
00:03:07,880 --> 00:03:11,800
I mean, you know, all those months of
traveling with the Freedom Fighters and
55
00:03:11,800 --> 00:03:13,180
risking your life.
56
00:03:13,800 --> 00:03:15,700
Yeah, it was fun.
57
00:03:16,700 --> 00:03:17,700
Fun.
58
00:03:20,380 --> 00:03:21,380
Hey, Rick.
59
00:03:21,400 --> 00:03:23,600
Rick, I want you to meet our new...
Rick!
60
00:03:24,960 --> 00:03:26,620
Excuse me just a moment.
61
00:03:27,580 --> 00:03:30,880
That's my brother, and he's... My
brother.
62
00:03:33,440 --> 00:03:34,440
Strange.
63
00:03:35,400 --> 00:03:36,940
Rick, what's going on?
64
00:03:37,870 --> 00:03:41,230
Where are you going? I'm going to walk
around the block, and when I come back,
65
00:03:41,250 --> 00:03:44,550
she will be gone. I will say good
morning, A .J., and we will pretend that
66
00:03:44,550 --> 00:03:45,549
never happened.
67
00:03:45,550 --> 00:03:46,550
All right, Rick.
68
00:03:47,350 --> 00:03:52,430
Now, I know that somewhere in the depth
of that Byzantine labyrinth you like to
69
00:03:52,430 --> 00:03:56,170
call your mind, you think you're making
sense. We are not taking that woman as a
70
00:03:56,170 --> 00:03:57,310
client. Why not?
71
00:03:57,570 --> 00:04:02,690
Because she is a weasel, A .J., a witch,
a lying, brazen beast who would sell
72
00:04:02,690 --> 00:04:05,070
her own mother for a story. How do you
know?
73
00:04:05,560 --> 00:04:07,280
Rick and I knew each other in Vietnam.
74
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
That's how.
75
00:04:10,060 --> 00:04:13,140
I dropped out of college and went to
work as a freelance correspondent.
76
00:04:13,480 --> 00:04:16,300
Where she earned a Ph .D. in disregard
of human life. Rick.
77
00:04:18,120 --> 00:04:22,420
I am not taking the case, Christy. So
don't try to pull any end runs with my
78
00:04:22,420 --> 00:04:23,420
brother here.
79
00:04:23,680 --> 00:04:25,620
I think A .J. can speak for himself.
80
00:04:26,940 --> 00:04:28,880
Let me tell you something about my
brother and me.
81
00:04:29,120 --> 00:04:31,300
Something you wouldn't know if it walked
up and bit you.
82
00:04:31,640 --> 00:04:32,559
It's called loyalty.
83
00:04:32,560 --> 00:04:35,760
If one of us doesn't want to take a
case, we don't take the case. Right, A
84
00:04:35,760 --> 00:04:38,620
Right, A .J.?
85
00:04:38,620 --> 00:04:47,460
She's
86
00:04:47,460 --> 00:04:50,880
paying us $2 ,000 for that. And we never
let money interfere with that loyalty,
87
00:04:51,100 --> 00:04:56,740
right, A .J.? $2 ,000 we're taking. We
are not. We are, too. Are not. Are, too.
88
00:04:56,880 --> 00:04:58,080
Look at it this way, Rick.
89
00:04:58,620 --> 00:05:01,580
You give me one hour of your life and
the rest of it's yours.
90
00:05:02,060 --> 00:05:04,080
I'll never bother you again, I promise.
91
00:05:04,660 --> 00:05:05,900
I want that on paper.
92
00:05:07,380 --> 00:05:08,380
In blood.
93
00:05:09,820 --> 00:05:10,820
Yours.
94
00:05:13,860 --> 00:05:17,320
We got the wrong address, don't we? She
and her cameraman were supposed to be
95
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
here almost an hour ago.
96
00:05:19,280 --> 00:05:23,020
Fifty -five minutes, sixteen seconds,
four and a half more minutes, I'm a free
97
00:05:23,020 --> 00:05:24,020
man.
98
00:05:24,170 --> 00:05:25,470
What did she do to you?
99
00:05:25,690 --> 00:05:26,669
I don't want to talk about it.
100
00:05:26,670 --> 00:05:28,410
Oh, come on. Blood under the bridge, A
.J.
101
00:05:29,570 --> 00:05:34,730
Three minutes, 59 seconds, 58, 7, 6.
102
00:05:35,190 --> 00:05:36,190
They're here.
103
00:06:00,070 --> 00:06:02,330
Hi. You must be Masaki.
104
00:06:03,070 --> 00:06:04,830
I'm A .J. Simon. This is my brother,
Rick.
105
00:06:06,210 --> 00:06:07,250
Nice to meet you.
106
00:06:07,510 --> 00:06:09,370
Nice to meet you. Where's Grisby?
107
00:06:11,430 --> 00:06:12,450
Nice to meet you.
108
00:06:15,050 --> 00:06:21,250
Uh, did Miss Keaton say whom she was
meeting
109
00:06:21,250 --> 00:06:22,430
out here?
110
00:06:23,490 --> 00:06:24,670
Thank you very much.
111
00:06:26,030 --> 00:06:27,650
Oh, where did she find this guy?
112
00:06:28,280 --> 00:06:31,520
All right, that's it. Time's up. I'm out
of here. Hey, hey, hey, hey, hey. Come
113
00:06:31,520 --> 00:06:33,360
on, Rick. You can't just walk off a job.
114
00:06:33,600 --> 00:06:34,579
Watch me.
115
00:06:34,580 --> 00:06:37,720
Where's Christy Keaton? She said she'd
only bring a cameraman.
116
00:06:40,180 --> 00:06:44,620
Uh, she hired us to escort her.
117
00:07:09,200 --> 00:07:10,700
This was going to happen. I knew it.
118
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Down here.
119
00:07:15,760 --> 00:07:17,140
Is this the worst you meant?
120
00:07:17,380 --> 00:07:19,520
Oh, no. This is peanuts. Just waste.
121
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
Man's right.
122
00:07:24,400 --> 00:07:25,740
Twitch and you're dead meat.
123
00:07:28,260 --> 00:07:32,420
12 -gauge air trigger, and it's aimed
right at the top of your hat, buddy.
124
00:07:34,280 --> 00:07:37,980
My name's Brian McKenzie, Sheriff, Clear
Creek County, Idaho.
125
00:07:39,390 --> 00:07:40,510
Nice to meet you.
126
00:07:42,250 --> 00:07:43,250
On your feet.
127
00:07:48,370 --> 00:07:49,370
Over there.
128
00:07:53,170 --> 00:07:54,170
Stanley?
129
00:07:56,030 --> 00:07:57,270
Spot them over here.
130
00:07:58,250 --> 00:07:59,310
Get their guns.
131
00:08:03,650 --> 00:08:06,250
Who is this, your faithful companion,
Tonto?
132
00:08:06,510 --> 00:08:08,110
My deputy, Stan Young.
133
00:08:09,560 --> 00:08:11,480
Nice to meet you. Shut up.
134
00:08:11,760 --> 00:08:14,400
And you three are most definitely under
arrest.
135
00:08:17,400 --> 00:08:20,540
Hey, Jane. Well, this is the worst.
136
00:08:28,100 --> 00:08:29,320
Hi, guys. How you doing?
137
00:08:31,220 --> 00:08:32,480
Not too bad, huh?
138
00:08:32,820 --> 00:08:36,100
I want to see your commanding officer,
and I want to see him right now.
139
00:08:38,080 --> 00:08:39,080
He's a her.
140
00:08:39,449 --> 00:08:41,230
Oh, a skirt.
141
00:08:41,650 --> 00:08:43,610
It's Lieutenant Skirt to you.
142
00:08:44,390 --> 00:08:45,410
Nice to meet you.
143
00:08:46,250 --> 00:08:47,570
How may I help you?
144
00:08:47,930 --> 00:08:48,930
Me, McKenzie.
145
00:08:49,230 --> 00:08:50,830
Sheriff, Clear Creek County, Idaho.
146
00:08:51,490 --> 00:08:55,090
I got a warrant here for the arrest of
one Jim Ducote.
147
00:08:55,770 --> 00:08:58,010
Well, then you have the wrong people.
Those are the Simon brothers.
148
00:08:58,610 --> 00:08:59,610
Oh, that's cute.
149
00:09:00,250 --> 00:09:03,430
I'm glad to see your friend of theirs,
because it's going to make booking them
150
00:09:03,430 --> 00:09:05,690
on obstruction of justice just that much
easier.
151
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Oh, that's ridiculous.
152
00:09:07,360 --> 00:09:10,900
Damn near had my suspect this morning.
These two guys opened fire and helped
153
00:09:10,900 --> 00:09:11,579
to get away.
154
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
We did not.
155
00:09:12,980 --> 00:09:16,420
Nixon. Yes, sir? Run this warrant
through the computer.
156
00:09:16,680 --> 00:09:17,559
Right away, sir.
157
00:09:17,560 --> 00:09:22,220
We have well -established procedures for
extradition here in California. One of
158
00:09:22,220 --> 00:09:25,400
them being you inform local authorities
of your presence.
159
00:09:25,900 --> 00:09:30,660
Lady, if I followed all those rules,
Dakota would be a thousand miles and
160
00:09:30,660 --> 00:09:32,080
states ahead of us by now.
161
00:09:33,060 --> 00:09:35,730
Just... Throw these boys in cells.
162
00:09:36,230 --> 00:09:38,290
Let me ask them a few questions.
163
00:09:38,810 --> 00:09:39,930
You call it square.
164
00:09:40,190 --> 00:09:42,090
I know it sounds quaint, Mackenzie.
165
00:09:42,450 --> 00:09:44,950
But those rules, I call laws.
166
00:09:45,470 --> 00:09:48,670
And I decide who gets jailed in my
precinct.
167
00:09:49,630 --> 00:09:51,390
You trying to intimidate me?
168
00:09:51,630 --> 00:09:52,630
I don't try anything.
169
00:09:55,730 --> 00:09:58,170
Well, forget it.
170
00:09:59,710 --> 00:10:00,710
Stanley.
171
00:10:01,550 --> 00:10:02,890
We got us a killer to catch.
172
00:10:03,170 --> 00:10:04,410
In my office, now.
173
00:10:05,870 --> 00:10:06,870
So,
174
00:10:07,350 --> 00:10:11,090
Chrissy Keaton hired you to escort her
and her cameraman to interview a man?
175
00:10:11,590 --> 00:10:15,410
Well, more like a kid, actually. He
seemed scared.
176
00:10:15,770 --> 00:10:21,210
That scared kid is wanted for three
counts of murder and five rapes. Not to
177
00:10:21,210 --> 00:10:24,130
mention the little things like armed
robbery and aggravated assault.
178
00:10:24,430 --> 00:10:26,250
He's exactly who Mackenzie claims.
179
00:10:27,110 --> 00:10:28,350
So you've been a few.
180
00:10:29,200 --> 00:10:31,520
$2 ,000 for one hour's work.
181
00:10:32,700 --> 00:10:36,060
Respected photojournalist, I begged him
not to take this case, but would he
182
00:10:36,060 --> 00:10:40,100
listen? Okay, okay, here it is. You say
you got snookered. Well, I can believe
183
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
it of you two.
184
00:10:41,600 --> 00:10:42,800
But now you know the truth.
185
00:10:43,180 --> 00:10:46,420
You stay away from this case, or I'll
make Mackenzie look like Mother Teresa.
186
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
Clear?
187
00:10:51,560 --> 00:10:53,340
Come on, A .J., admit it.
188
00:10:53,560 --> 00:10:57,560
All right, all right, so she's a line
witch. And a weasel. And a weasel.
189
00:10:58,040 --> 00:10:59,840
Look at the bright side. Look at the
bright side?
190
00:11:00,360 --> 00:11:01,820
Never going to darken our door again.
191
00:11:03,800 --> 00:11:04,800
Goodbye.
192
00:11:07,800 --> 00:11:09,340
I love you. I love you. I love you. I
love you. I love you. I love you. I love
193
00:11:09,340 --> 00:11:10,340
you. I love you.
194
00:11:11,240 --> 00:11:11,979
I love you.
195
00:11:11,980 --> 00:11:12,980
I love you.
196
00:11:47,400 --> 00:11:49,720
First, what's the idea of ditching us at
the rendezvous?
197
00:11:50,960 --> 00:11:52,800
Well, my car had a flat tire.
198
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
Oh, please.
199
00:11:54,280 --> 00:11:57,180
I was stuck on your lovely San Diego
freeway for hours.
200
00:11:59,360 --> 00:12:04,200
Jim Ducote contacted me two weeks ago in
New York. He saw some piece I did about
201
00:12:04,200 --> 00:12:05,420
a man who'd been falsely accused.
202
00:12:06,020 --> 00:12:09,260
Ducote says he's being railroaded to,
and he wants me to go public with his
203
00:12:09,260 --> 00:12:11,540
story. Are you saying he didn't commit
the crime?
204
00:12:11,860 --> 00:12:12,860
Good chance.
205
00:12:13,300 --> 00:12:14,840
Ducote's from someplace in Idaho.
206
00:12:15,180 --> 00:12:16,180
Clear Creek County.
207
00:12:16,490 --> 00:12:17,429
How'd you know that?
208
00:12:17,430 --> 00:12:19,790
Close encounters of the redneck kind.
209
00:12:20,350 --> 00:12:21,350
McKenzie?
210
00:12:21,930 --> 00:12:22,930
That's him.
211
00:12:23,010 --> 00:12:25,230
That's the guy Decote says has been
setting him up.
212
00:12:26,030 --> 00:12:29,010
McKenzie runs Clear Creek County like
his own personal kingdom.
213
00:12:29,450 --> 00:12:33,310
About three years ago, when his daughter
was raped and killed, he decided Decote
214
00:12:33,310 --> 00:12:33,969
did it.
215
00:12:33,970 --> 00:12:38,070
Decote knew he wasn't going to get a
fair trial, so he ran for it. I saw this
216
00:12:38,070 --> 00:12:39,070
a movie once.
217
00:12:39,110 --> 00:12:42,130
And every time he starts to close in on
Decote, he escapes.
218
00:12:42,600 --> 00:12:46,760
Then McKenzie gets real cozy with the
local law enforcement, and he convinces
219
00:12:46,760 --> 00:12:49,600
them to add on any unsolved local crimes
to his rap fee.
220
00:12:50,000 --> 00:12:52,480
If the man is innocent, why doesn't he
just turn himself in?
221
00:12:52,780 --> 00:12:54,160
You saw what happened today.
222
00:12:54,980 --> 00:12:58,420
If McKenzie doesn't shoot him on sight,
he'll extradite him back to Clear Creek
223
00:12:58,420 --> 00:13:01,040
County, lock him up, and throw away the
key. We know the feeling.
224
00:13:03,100 --> 00:13:05,140
Now Dakota thinks I set him up.
225
00:13:05,480 --> 00:13:08,320
He's going to be running like a scared
rabbit. You've got to help me find him.
226
00:13:08,320 --> 00:13:11,100
Uh -uh. No, not me. No, no, not this
kid.
227
00:13:12,839 --> 00:13:17,840
No. If you don't, it'll be on your
conscience. No. Oh, yes, you have let a
228
00:13:17,840 --> 00:13:20,400
innocent fall through the cracks of
American justice.
229
00:13:23,380 --> 00:13:27,020
Bravo. Bravo. Great performance. You
haven't lost a step.
230
00:13:27,560 --> 00:13:28,940
Now, let's see. Next come the tears.
231
00:13:29,200 --> 00:13:30,200
Come on, let's see them.
232
00:13:30,860 --> 00:13:32,960
And then what is this I hear? A music
cue?
233
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
Violins, perhaps?
234
00:13:35,340 --> 00:13:36,700
You think this is a con.
235
00:13:37,340 --> 00:13:38,340
Oh.
236
00:13:38,800 --> 00:13:43,040
Was it a calm that time in Pleiku when
Private Willie Martinez was arrested for
237
00:13:43,040 --> 00:13:44,040
murdering his NCO?
238
00:13:44,220 --> 00:13:45,740
That has got nothing to do with this.
239
00:13:45,960 --> 00:13:48,180
And you wouldn't quit until you proved
him innocent.
240
00:13:48,480 --> 00:13:50,340
All because you believed in him.
241
00:13:50,840 --> 00:13:52,660
Well, I believe in Jim Ducote.
242
00:13:53,440 --> 00:13:55,340
I also happen to believe in you.
243
00:13:59,720 --> 00:14:03,180
This guy having to start out as a depot
mechanic doesn't mean he stayed one.
244
00:14:04,700 --> 00:14:08,640
Hi, Andy Simon here of Simon Auto Parts,
and we're looking for the mechanic
245
00:14:08,640 --> 00:14:12,280
who's won our contest for the all
-expenses -paid tour to Hawaii.
246
00:14:13,340 --> 00:14:20,080
I don't
247
00:14:20,080 --> 00:14:21,080
eat bait.
248
00:14:22,560 --> 00:14:26,000
We're having a little trouble reading
the name on the application, but it
249
00:14:26,000 --> 00:14:27,860
like Jim Ducote.
250
00:14:29,840 --> 00:14:31,680
No one by that name, I see.
251
00:14:32,650 --> 00:14:33,930
I will. Thank you for your trouble.
252
00:14:36,450 --> 00:14:37,450
Hey, Jay.
253
00:14:38,250 --> 00:14:42,130
There's got to be a thousand auto repair
shops in San Diego. This is impossible.
254
00:14:42,630 --> 00:14:43,630
It's not going to work.
255
00:14:44,070 --> 00:14:45,110
Praise the Lord.
256
00:14:45,750 --> 00:14:50,270
Oh, sir, you have no idea what this
means to me. When my mother put my
257
00:14:50,270 --> 00:14:52,530
and me up for adoption, I just thought
I'd never see him again.
258
00:14:53,030 --> 00:14:55,050
Thank you, Jesus. My search is over.
259
00:14:55,630 --> 00:14:59,290
Now, please, please don't tell him I
called because I want to surprise him,
260
00:14:59,290 --> 00:15:01,310
know? Thank y 'all so much.
261
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
God bless.
262
00:15:04,040 --> 00:15:07,560
Well, I've got a mechanic here who fits
his description exactly.
263
00:15:16,600 --> 00:15:18,200
Hey, wait for me.
264
00:15:18,520 --> 00:15:21,560
Uh -uh. No way. You stay right here. If
it's him, we'll let you know.
265
00:15:24,500 --> 00:15:25,780
So you want to talk about it?
266
00:15:27,300 --> 00:15:28,300
Talk about what?
267
00:15:29,100 --> 00:15:30,460
The epic saga.
268
00:15:31,050 --> 00:15:32,950
of Rick Simon and Christy Keating.
269
00:15:34,750 --> 00:15:39,050
Come on, Rick. You've been behaving like
a raving, frothing lunatic ever since
270
00:15:39,050 --> 00:15:41,130
she showed up. I think it would help if
you talked about it.
271
00:15:46,750 --> 00:15:50,810
I was on R &R in Saigon, summer of 72.
272
00:15:51,330 --> 00:15:54,910
I hit this bar. It was a hangout for war
correspondents.
273
00:15:57,690 --> 00:15:58,970
And there she was.
274
00:15:59,869 --> 00:16:01,150
Couldn't have been more than 20.
275
00:16:01,830 --> 00:16:06,290
Hair down to her waist and those gin
-clear blue eyes.
276
00:16:06,510 --> 00:16:10,250
The kind of eyes that you know once you
get lost in them you might never find
277
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
your way out.
278
00:16:13,850 --> 00:16:16,850
Took me three drinks just to work up my
nerve to say hello.
279
00:16:17,230 --> 00:16:20,450
So you two had an affair or something?
280
00:16:20,870 --> 00:16:22,490
More like a trip to another planet.
281
00:16:25,730 --> 00:16:28,550
She was just so perfect. I kept thinking
to myself that.
282
00:16:28,940 --> 00:16:29,960
I've got to be hallucinating.
283
00:16:30,740 --> 00:16:31,740
She's not real.
284
00:16:35,000 --> 00:16:36,360
Turns out she wasn't.
285
00:16:37,800 --> 00:16:41,500
She was just using me to get her big
career Megan Moore story.
286
00:16:41,980 --> 00:16:43,520
Oh, come on, Rick.
287
00:16:44,020 --> 00:16:45,440
That's a little hard to believe.
288
00:16:45,920 --> 00:16:49,480
Yeah, sure, she's ambitious, but I don't
think she'd be cruel like that. Believe
289
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
it.
290
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
We've got company.
291
00:16:55,620 --> 00:16:56,620
Anybody we know?
292
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
Oh, guys.
293
00:16:58,270 --> 00:16:59,590
Tated on their life's play.
294
00:17:01,310 --> 00:17:03,450
Lone Ranger and his faithful companion.
295
00:17:03,710 --> 00:17:04,710
Hang on.
296
00:17:33,040 --> 00:17:35,620
It's only going to take 30 more minutes,
okay?
297
00:17:36,500 --> 00:17:37,640
30 more minutes.
298
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
Hi.
299
00:17:42,620 --> 00:17:45,040
Hi. Can I help you? Do you work here?
300
00:17:45,820 --> 00:17:47,740
No, I'm going to a fashion show.
301
00:17:48,080 --> 00:17:50,200
I own this place.
302
00:17:50,560 --> 00:17:52,020
So, what can I do for you?
303
00:17:52,280 --> 00:17:55,480
Well, we're looking for a friend of
ours. A guy by the name of Jim Ducote. I
304
00:17:55,480 --> 00:17:56,480
understand he works here.
305
00:17:57,200 --> 00:17:58,440
I never heard of him.
306
00:17:59,000 --> 00:18:01,800
Well, he might be going by a different
name. He's, uh...
307
00:18:02,320 --> 00:18:05,700
Oh, about six feet tall, early 20s,
brown hair, brown eyes.
308
00:18:07,080 --> 00:18:12,160
We had a guy here who looked like that
before my daddy died, but he quit.
309
00:18:12,840 --> 00:18:14,220
All right. Thank you. Thanks anyway.
310
00:18:36,750 --> 00:18:39,390
Hey, come on. Take it easy. We're on
your side.
311
00:18:39,890 --> 00:18:41,830
Come on.
312
00:18:42,190 --> 00:18:43,370
Cody, you're coming with us.
313
00:18:45,510 --> 00:18:46,550
What's going on here?
314
00:18:47,570 --> 00:18:49,090
Nothing. He's our friend.
315
00:18:49,590 --> 00:18:51,330
Oh, well, he's our friend, too.
316
00:18:51,910 --> 00:18:53,650
Right, A .J.? Right.
317
00:18:53,910 --> 00:18:55,390
Right. Absolutely. You bet.
318
00:18:55,690 --> 00:18:56,690
Right.
319
00:18:56,850 --> 00:18:57,850
Friend.
320
00:18:59,290 --> 00:19:00,570
Smile when you hit him, boys.
321
00:19:01,490 --> 00:19:04,850
Absolutely fabulous, guys. Just great
work.
322
00:19:05,420 --> 00:19:08,140
Oh, Miss, I could get a picture of these
two, would you? What are you doing
323
00:19:08,140 --> 00:19:09,520
here? Saving your neck.
324
00:19:09,900 --> 00:19:12,900
My name's Christy Keaton. You may have
seen me on the news.
325
00:19:13,260 --> 00:19:17,420
I'm shooting a TV documentary called The
Last American Male.
326
00:19:17,980 --> 00:19:20,480
We set up fictional situations just like
this.
327
00:19:21,140 --> 00:19:22,140
Fictional?
328
00:19:22,420 --> 00:19:23,820
You mean this ain't for real?
329
00:19:24,120 --> 00:19:29,540
Oh, no, no. These two are trained
actors. In fact, I'll bet you've seen
330
00:19:29,540 --> 00:19:31,400
face on TV a thousand times.
331
00:19:31,840 --> 00:19:33,400
Yeah, he does look a little familiar.
332
00:19:34,060 --> 00:19:35,600
You on the party boys?
333
00:19:37,240 --> 00:19:42,920
Yes, well, we set up real -life tests
that require average American men to
334
00:19:42,920 --> 00:19:47,120
demonstrate the courage, loyalty, and
friendship that has made this country
335
00:19:47,120 --> 00:19:48,120
great.
336
00:19:48,780 --> 00:19:52,160
Unfortunately, out of 12, you're the
only two to pass that test.
337
00:19:53,840 --> 00:19:54,840
Really?
338
00:19:57,300 --> 00:20:00,760
Pitiful. The whole damn country's gone
to dogs.
339
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
I agree.
340
00:20:02,640 --> 00:20:08,150
And... As a woman, I want to personally
thank you for restoring my faith in
341
00:20:08,150 --> 00:20:09,150
American manhood.
342
00:20:10,110 --> 00:20:12,190
Well, thank you, ma 'am.
343
00:20:12,590 --> 00:20:15,090
Do you know what I mean? It's
manipulative. Thank God.
344
00:20:15,950 --> 00:20:19,970
Well, I would just love to spend some
real time with you, but unfortunately,
345
00:20:19,970 --> 00:20:23,390
have three other setups to shoot and
we're behind schedule already. But if
346
00:20:23,390 --> 00:20:26,650
just call this number right here, we'll
get you your release forms, okay?
347
00:20:27,290 --> 00:20:31,010
Thanks again. You were just fantastic.
Well, thank you, pretty lady.
348
00:20:31,770 --> 00:20:32,770
Thank you.
349
00:20:34,629 --> 00:20:35,629
Bye. Bye.
350
00:20:38,750 --> 00:20:41,030
Jim, I... You can let go of him now.
351
00:20:42,870 --> 00:20:43,870
Jim,
352
00:20:45,570 --> 00:20:48,690
I'm so sorry about what happened before.
You have to believe me. I had nothing
353
00:20:48,690 --> 00:20:49,690
to do with it.
354
00:20:50,310 --> 00:20:51,730
Why the hell should I believe you?
355
00:20:51,950 --> 00:20:52,950
Because it's the truth.
356
00:20:53,530 --> 00:20:57,850
Listen, I'm willing to put your story on
camera any time, any place you say.
357
00:21:00,110 --> 00:21:02,610
If there ain't a place in the world that
I'd feel safe doing it.
358
00:21:03,100 --> 00:21:04,100
We have a place.
359
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
Will.
360
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
Will.
361
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
Hello?
362
00:21:09,520 --> 00:21:10,520
Mom?
363
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
Oh, hi, Mom.
364
00:21:12,560 --> 00:21:14,840
Look, we just need to ask you a little
favor.
365
00:21:15,700 --> 00:21:19,320
I don't want to hear it. No, but let me
explain. Not one word.
366
00:21:19,850 --> 00:21:25,270
I am walking out the door to a much
-deserved, fun -filled, carefree weekend
367
00:21:25,270 --> 00:21:29,430
skiing in Vail. And if you tell me what
this is all about, I'll have a terrible
368
00:21:29,430 --> 00:21:32,530
time. Now, just promise me you'll leave
the house intact.
369
00:21:32,830 --> 00:21:33,830
Cross our hearts.
370
00:21:34,050 --> 00:21:35,050
Good.
371
00:21:35,790 --> 00:21:37,170
Have a nice day, everybody.
372
00:21:38,050 --> 00:21:39,950
Whoever you are. Nice to meet you.
373
00:21:44,490 --> 00:21:47,730
You never stay in one place too long.
374
00:21:48,460 --> 00:21:51,740
You're always looking over your
shoulder. And the worst part about it is
375
00:21:51,740 --> 00:21:53,100
you never have any real friends.
376
00:21:56,240 --> 00:21:58,200
Well, I did have one friend.
377
00:21:59,920 --> 00:22:03,340
See, most of last year I was bending
fenders down in Galton, Mexico.
378
00:22:04,080 --> 00:22:05,800
And it's right off the reservation
there.
379
00:22:06,240 --> 00:22:07,680
It was this Navajo kid.
380
00:22:08,400 --> 00:22:09,400
It was Josh.
381
00:22:10,920 --> 00:22:12,700
He was always hanging around the shop.
382
00:22:14,180 --> 00:22:16,620
Never said anything, just watched.
383
00:22:18,220 --> 00:22:19,680
So I finally let him help me.
384
00:22:22,440 --> 00:22:24,440
Josh may have been a high school
dropout.
385
00:22:25,420 --> 00:22:27,940
With cars, he was Albert Einstein.
386
00:22:28,980 --> 00:22:35,860
One day he took me down to his family's
Hogan and showed me this rusty heap.
387
00:22:38,240 --> 00:22:39,740
It was a 46 Ford.
388
00:22:40,320 --> 00:22:43,060
We towed it back to the shop and went to
work on it.
389
00:22:44,320 --> 00:22:45,780
Josh did most of the restoring.
390
00:22:47,530 --> 00:22:54,490
It took him six months that he turned
that into a museum
391
00:22:54,490 --> 00:22:55,490
piece.
392
00:22:56,410 --> 00:22:57,410
What happened?
393
00:22:59,410 --> 00:23:05,070
Uh, well, you know, some local redneck
stole it.
394
00:23:05,510 --> 00:23:07,070
Too good for an Indian, they said.
395
00:23:10,530 --> 00:23:12,630
I told Josh to just forget it.
396
00:23:14,050 --> 00:23:15,870
We'd just get ourselves another car.
397
00:23:20,240 --> 00:23:22,440
He had too much of himself in it.
398
00:23:26,400 --> 00:23:27,880
And he couldn't let it go.
399
00:23:30,680 --> 00:23:32,900
And one night he went to get it back.
400
00:23:34,320 --> 00:23:36,520
And, uh... And what?
401
00:23:37,480 --> 00:23:42,320
They were boozing it up at some honky
-tonk, and he was trying to hotwire it
402
00:23:42,320 --> 00:23:43,320
when they caught him.
403
00:23:46,800 --> 00:23:48,660
And they beat him to death with a pool
cue.
404
00:23:54,730 --> 00:23:55,950
I wanted to go to a funeral.
405
00:23:58,650 --> 00:24:00,510
It was a Navajo funeral, you know.
406
00:24:03,190 --> 00:24:06,970
And I got up early that morning to head
out to the reservation.
407
00:24:09,010 --> 00:24:10,850
And the sun was coming up from behind.
408
00:24:13,590 --> 00:24:18,090
As I'm heading down the highway, I see
Mackenzie going the other way.
409
00:24:21,350 --> 00:24:23,390
I didn't look back. I just kept right on
going.
410
00:24:26,570 --> 00:24:27,850
You want to know something funny?
411
00:24:32,310 --> 00:24:37,530
Mackenzie convinced the local
authorities to pin Josh's murder on me.
412
00:24:56,050 --> 00:24:57,050
No get shot.
413
00:24:57,990 --> 00:25:00,650
What? I'm very sorry, but no get shot.
414
00:25:02,930 --> 00:25:03,930
No record.
415
00:25:07,630 --> 00:25:08,630
No wonder.
416
00:25:09,810 --> 00:25:11,130
Thing's been hit by a bullet.
417
00:25:13,190 --> 00:25:15,790
It must have happened during the
shootout. Man, you're lucky to be alive.
418
00:25:17,270 --> 00:25:19,070
You mean we didn't get any of it?
419
00:25:19,650 --> 00:25:21,250
Tomorrow, new camera, right away.
420
00:25:21,610 --> 00:25:23,130
I don't give a damn about tomorrow.
421
00:25:23,690 --> 00:25:25,330
You think lightning's gonna strike
twice?
422
00:25:25,790 --> 00:25:28,110
He'll never tell that story that way
again.
423
00:25:28,470 --> 00:25:30,730
You've blown it. Christy, cool it. It
wasn't his fault.
424
00:25:30,930 --> 00:25:31,930
The hell it wasn't.
425
00:25:32,330 --> 00:25:35,970
I pay you good money, mister, to do your
job. You can just take your camera and
426
00:25:35,970 --> 00:25:36,970
go to hell. That's it.
427
00:25:37,550 --> 00:25:40,390
Wait a minute. Where are you taking me?
Let go of me!
428
00:25:45,130 --> 00:25:49,310
How dare you? I don't know who the hell
you think you are, and I don't care, but
429
00:25:49,310 --> 00:25:52,590
you don't get to talk to Masaki or any
other human being like that while I'm
430
00:25:52,590 --> 00:25:56,870
around. I'll talk to anybody, any way I
damn well please. Okay, fine. Let's see
431
00:25:56,870 --> 00:26:01,070
how you like it. You are a self
-centered, headline -hunting media
432
00:26:01,070 --> 00:26:02,590
treats people like wind -up toys.
433
00:26:03,030 --> 00:26:04,029
Oh, really?
434
00:26:04,030 --> 00:26:06,410
Well, that wasn't your opinion in
Vietnam, was it?
435
00:26:08,050 --> 00:26:09,050
No.
436
00:26:10,250 --> 00:26:13,110
No, I was so crazy in love with you, I
couldn't see straight.
437
00:26:13,350 --> 00:26:15,090
But I wasn't the only one, was I?
438
00:26:15,930 --> 00:26:17,810
So was that crew chief you conned.
439
00:26:19,030 --> 00:26:21,170
I didn't con him. The hell you didn't!
440
00:26:22,570 --> 00:26:25,770
Did you know he got court -martialed for
flying you into my fire base?
441
00:26:26,050 --> 00:26:29,570
Seems the Pentagon takes a real dim view
of getting correspondents killed in
442
00:26:29,570 --> 00:26:32,250
action. Well, I guess you consider that
a misfortune in my case.
443
00:26:35,410 --> 00:26:41,270
My platoon was supposed to reinforce a
Green Beret detachment being overrun by
444
00:26:41,270 --> 00:26:42,270
.C. that day.
445
00:26:42,290 --> 00:26:46,550
But then some P .R. happy brass saw you
stepping off that chopper and we were
446
00:26:46,550 --> 00:26:48,390
ordered to play bodyguard for you.
447
00:26:49,450 --> 00:26:51,730
Five berets got killed that day.
448
00:26:56,680 --> 00:26:59,040
some of them. Hell, we might have been
able to save all of them, but that ain't
449
00:26:59,040 --> 00:27:01,520
no big deal, is it? Because you got your
story, didn't you?
450
00:27:03,620 --> 00:27:05,720
And that is all that has ever mattered
to you.
451
00:28:08,639 --> 00:28:13,420
I've already apologized to Misaki, and
now I'm here to apologize to you.
452
00:28:15,380 --> 00:28:16,380
May I come in?
453
00:28:34,900 --> 00:28:36,100
I'm not very good at this.
454
00:28:37,900 --> 00:28:40,260
I haven't had much practice at saying
I'm sorry.
455
00:28:42,560 --> 00:28:43,820
But I am.
456
00:28:49,080 --> 00:28:52,520
I'm sorry, Rick, for today, for
everything.
457
00:29:00,760 --> 00:29:01,760
It'll help here.
458
00:29:12,080 --> 00:29:14,120
What I did in Vietnam was stupid.
459
00:29:15,560 --> 00:29:16,800
It was unforgivable.
460
00:29:18,180 --> 00:29:20,900
I was a kid. I was green and gung -ho.
461
00:29:23,500 --> 00:29:25,920
I'll never forget the look in your eyes
that day.
462
00:29:29,240 --> 00:29:32,360
I was half afraid you would kill me and
half afraid that you wouldn't.
463
00:29:34,920 --> 00:29:38,560
You see, I felt like I'd killed those
Green Berets.
464
00:29:42,220 --> 00:29:45,300
And I knew I killed whatever you and I
had together.
465
00:29:46,240 --> 00:29:51,840
I couldn't face it, so I just ran. I ran
and I never looked back.
466
00:29:54,020 --> 00:29:55,400
And now I wished I hadn't.
467
00:30:04,560 --> 00:30:06,340
I just wanted you to know that.
468
00:30:32,260 --> 00:30:34,480
Christy? You didn't kill those brave.
469
00:30:35,260 --> 00:30:36,640
The VC did that.
470
00:32:01,200 --> 00:32:04,780
Why is your phone off the hook? I've
been trying to reach you all morning.
471
00:32:04,780 --> 00:32:07,020
phone is off the hook because I wanted
some privacy, Abigail.
472
00:32:08,100 --> 00:32:13,860
Well, well, this place isn't half as
uncivilized as I thought it would be.
473
00:32:14,120 --> 00:32:15,840
Well, gee, thanks. What were you
expecting?
474
00:32:16,220 --> 00:32:17,800
Oh, wall -to -wall pinups.
475
00:32:18,120 --> 00:32:20,380
Your supply of beer bottles, dirty sweat
sock.
476
00:32:20,820 --> 00:32:21,820
Sorry.
477
00:32:22,240 --> 00:32:23,560
It's really very nice.
478
00:32:25,820 --> 00:32:29,920
You know, I might just reconsider that
dinner invitation.
479
00:32:31,650 --> 00:32:33,370
What's in there? The boudoir?
480
00:32:39,250 --> 00:32:45,750
Abigail, I'd like for you to meet
Christy Keaton.
481
00:32:46,770 --> 00:32:50,770
Christy, this is Lieutenant Abigail
Marsh, one of San Diego's finest.
482
00:32:51,810 --> 00:32:52,810
How do you do?
483
00:32:54,070 --> 00:32:55,070
I've seen you.
484
00:32:55,470 --> 00:32:57,830
On television, that is.
485
00:32:59,010 --> 00:33:00,010
You're very good.
486
00:33:00,090 --> 00:33:01,090
Your work.
487
00:33:01,200 --> 00:33:02,200
That is.
488
00:33:03,520 --> 00:33:04,520
Thank you.
489
00:33:06,760 --> 00:33:08,080
We need you down at headquarters.
490
00:33:09,760 --> 00:33:10,760
Now?
491
00:33:11,780 --> 00:33:12,780
Now.
492
00:33:15,280 --> 00:33:19,040
Do you mind telling me what this is all
about? I was wondering the same thing
493
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
myself.
494
00:33:23,720 --> 00:33:30,260
Did you get us down here because of him?
495
00:33:32,629 --> 00:33:35,190
That's a nice job you boys did on us on
the highway.
496
00:33:36,070 --> 00:33:39,970
I thought I might just return the
compliment and introduce you to one of
497
00:33:39,970 --> 00:33:43,250
Ducote's victims, Delia Clay.
498
00:33:46,910 --> 00:33:48,270
You go ahead, Miss Clay.
499
00:33:49,830 --> 00:33:50,890
Tell me the story.
500
00:33:54,050 --> 00:33:55,550
It was two years ago.
501
00:33:57,330 --> 00:33:58,330
Ken.
502
00:33:59,180 --> 00:34:02,540
He was my boyfriend, and me were on a
picnic in the mountains.
503
00:34:04,560 --> 00:34:10,520
It starts to get dark, and we were
getting ready to leave when an old Chevy
504
00:34:10,520 --> 00:34:13,420
drives up, and a man gets out.
505
00:34:14,639 --> 00:34:15,639
He's got a gun.
506
00:34:16,260 --> 00:34:22,480
He makes Ken tie me up, and then he
takes him out behind some trees,
507
00:34:22,540 --> 00:34:25,620
and I hear shots.
508
00:34:30,090 --> 00:34:35,190
And then he comes back and he says that
Ken is dead.
509
00:34:37,330 --> 00:34:42,989
And then he... And then he... This is
what she looked like
510
00:34:42,989 --> 00:34:47,110
when he got through with her.
511
00:34:53,889 --> 00:34:58,650
This the man who beat you up and raped
you?
512
00:34:59,080 --> 00:35:00,080
Miss Clay.
513
00:35:03,460 --> 00:35:04,600
Yes, that's him.
514
00:35:07,020 --> 00:35:08,540
I'll never forget his face.
515
00:35:09,520 --> 00:35:10,520
Never.
516
00:35:11,440 --> 00:35:12,440
Never!
517
00:35:17,560 --> 00:35:18,560
Well?
518
00:35:21,660 --> 00:35:24,400
You still want to pretend you don't know
where Dakota is?
519
00:35:36,360 --> 00:35:37,360
Back upstairs.
520
00:35:37,940 --> 00:35:39,820
Did you have to be so theatrical?
521
00:35:40,540 --> 00:35:42,700
I mean, this was our mom's favorite
front door.
522
00:35:43,460 --> 00:35:44,820
You think this is funny?
523
00:35:46,340 --> 00:35:47,340
Where is he?
524
00:35:47,400 --> 00:35:49,480
He was here an hour ago. Here's his
jacket.
525
00:35:51,740 --> 00:35:52,860
Gone. No sign.
526
00:35:53,640 --> 00:35:54,640
Damn it.
527
00:35:55,240 --> 00:35:58,320
You check out back. I want to have a
word with these boys alone.
528
00:36:07,820 --> 00:36:12,240
I don't expect you boys to understand
what it means to me to catch this man.
529
00:36:12,840 --> 00:36:14,660
Actually, we do have some idea, yes.
530
00:36:15,040 --> 00:36:16,540
My Karen was just 18.
531
00:36:18,600 --> 00:36:22,600
She'd just been elected homecoming queen
senior year.
532
00:36:23,220 --> 00:36:27,300
She wanted major criminology.
533
00:36:30,000 --> 00:36:35,640
She wanted... She wanted to be like her
old man.
534
00:36:42,510 --> 00:36:44,290
You can tell us more if you want to,
Sheriff.
535
00:36:46,610 --> 00:36:52,950
But if I were looking for Ducote, I
think I'd hurry on out to Garage 179,
536
00:36:52,950 --> 00:36:54,390
five miles west of Julian.
537
00:37:00,990 --> 00:37:02,190
That's all I wanted to hear.
538
00:37:20,080 --> 00:37:21,660
You're gonna be a beautiful woman one
day, Janine.
539
00:37:23,820 --> 00:37:27,900
And I'd ask you to write, but... I don't
know I'll be.
540
00:37:39,540 --> 00:37:41,200
I'm never gonna see you again, am I?
541
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
Probably not.
542
00:37:43,180 --> 00:37:44,740
Don't even think about it, boy.
543
00:37:47,460 --> 00:37:49,340
You really know how to charm them, don't
you?
544
00:37:50,520 --> 00:37:52,120
Said what you did to my little girl.
545
00:37:52,940 --> 00:37:54,760
I know you don't give a damn about this,
Sheriff.
546
00:37:55,440 --> 00:37:56,720
But I didn't kill your daughter.
547
00:37:58,300 --> 00:37:59,300
You're right.
548
00:38:00,080 --> 00:38:01,700
I don't give a damn about it.
549
00:38:02,580 --> 00:38:05,520
A .J., you believe in fate?
550
00:38:08,840 --> 00:38:09,698
Come again?
551
00:38:09,700 --> 00:38:10,980
Destiny. Kismet.
552
00:38:14,020 --> 00:38:15,020
I give up.
553
00:38:15,620 --> 00:38:16,620
What's the punchline?
554
00:38:17,360 --> 00:38:23,070
Well, it's just... That every time
Christy and I are together, it's like...
555
00:38:23,070 --> 00:38:29,350
like these dark storm clouds hanging
over my head, and the air becomes thick,
556
00:38:29,570 --> 00:38:30,570
you know?
557
00:38:30,750 --> 00:38:31,750
Electric.
558
00:38:33,590 --> 00:38:34,950
Next thing I know, I'm drowning.
559
00:38:35,190 --> 00:38:38,450
To you, Christy is either a goddess or
the Wicked Witch of the West, nothing in
560
00:38:38,450 --> 00:38:43,310
between. Didn't it ever occur to you
that maybe she's just a perfectly
561
00:38:43,490 --> 00:38:44,690
ordinary human being?
562
00:38:46,910 --> 00:38:47,910
No.
563
00:38:51,180 --> 00:38:52,180
We're not in.
564
00:39:01,700 --> 00:39:02,700
Thank God.
565
00:39:02,940 --> 00:39:05,520
Who are you? No, ma 'am. The question
is, who are you?
566
00:39:05,780 --> 00:39:09,240
Casey Keaton. I know special task force
on slave trade with illegal.
567
00:39:10,080 --> 00:39:11,720
You've done some good work here.
568
00:39:11,920 --> 00:39:12,698
Thank pardon?
569
00:39:12,700 --> 00:39:13,980
Do you know who these two men are?
570
00:39:14,360 --> 00:39:15,580
Rick and A .J. Simon.
571
00:39:16,060 --> 00:39:17,640
Exactly. Can I trust you?
572
00:39:20,170 --> 00:39:23,530
Ma 'am, this is an address book. A dute.
Look at the back page.
573
00:39:24,270 --> 00:39:25,249
What do you see?
574
00:39:25,250 --> 00:39:26,250
Disease.
575
00:39:29,970 --> 00:39:33,830
First the door, now the vase. Mama's
going to kill us.
576
00:39:34,890 --> 00:39:36,310
What do I do now?
577
00:39:36,710 --> 00:39:39,870
You give him back his gun, you turn
yourself. Rick, you get his keys.
578
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
Keys, keys.
579
00:39:42,290 --> 00:39:43,790
I got away from kids, ma 'am.
580
00:39:44,030 --> 00:39:45,030
Well.
581
00:39:46,000 --> 00:39:49,240
I got a call from Janine, you know,
Dakota's girlfriend at the truck stop,
582
00:39:49,240 --> 00:39:52,980
she says that McKenzie has him and is
taking him to Idaho, and we gotta go get
583
00:39:52,980 --> 00:39:54,940
him. Not me. I'm staying right here.
584
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
Dakota's guilty as sin.
585
00:39:56,700 --> 00:39:57,700
He is not!
586
00:39:57,980 --> 00:39:59,320
Christy, we've seen the evidence.
587
00:40:00,040 --> 00:40:03,340
Listen, I've been two steps behind you
guys all day. I went to see Lieutenant
588
00:40:03,340 --> 00:40:06,280
Marshall. He won't talk about being
conned. You two sure have been. What are
589
00:40:06,280 --> 00:40:07,078
talking about?
590
00:40:07,080 --> 00:40:10,680
I'm talking about Dakota's rap sheet I
know at the back of my hand, and there
591
00:40:10,680 --> 00:40:13,640
no deal you play on it. Oh, come on. We
saw the pictures. The woman looked
592
00:40:13,640 --> 00:40:16,160
horrible. That's because she's an
insurance shark.
593
00:40:16,680 --> 00:40:20,700
Bunko artist specializing in phony
personal injury claims with a two -page
594
00:40:20,700 --> 00:40:21,700
sheet in Nevada.
595
00:40:22,060 --> 00:40:23,340
McKenzie paid her.
596
00:40:23,680 --> 00:40:27,800
He doesn't care about the law. He's
gonna kill that kid. And we gotta stop
597
00:40:28,400 --> 00:40:29,400
You know what?
598
00:40:29,700 --> 00:40:31,600
What? You're a real human being.
599
00:40:34,700 --> 00:40:36,480
I'm Clear Creek, a while back.
600
00:40:37,440 --> 00:40:40,440
Me and Judge Martin was up at his
hunting cabin.
601
00:40:41,820 --> 00:40:43,160
We were just sitting there.
602
00:40:43,850 --> 00:40:46,030
On his back porch, watching the sun go
down.
603
00:40:46,290 --> 00:40:49,970
I'll be damned if all of a sudden a five
-point buck didn't just go everywhere
604
00:40:49,970 --> 00:40:51,490
by about 100 yards out.
605
00:40:52,730 --> 00:40:54,290
Well, we didn't go for our rifles.
606
00:40:56,230 --> 00:41:01,590
No, sir, we were having a serious
conversation about what your sentence
607
00:41:01,590 --> 00:41:02,770
be for your crimes.
608
00:41:05,150 --> 00:41:06,370
What, are you trying to scare me?
609
00:41:07,530 --> 00:41:08,750
Because if you're hired, it's work.
610
00:41:09,070 --> 00:41:10,130
Not scare you.
611
00:41:10,750 --> 00:41:12,930
Just give you a piece of good advice.
612
00:41:15,440 --> 00:41:21,160
See, in light of that conversation, you
might seriously consider making a run
613
00:41:21,160 --> 00:41:22,620
for it for the next pit stop.
614
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Hmm?
615
00:41:29,740 --> 00:41:31,220
What, so you can shoot me in the back?
616
00:41:31,420 --> 00:41:35,060
I just think of it as saving the
taxpayers some time and money.
617
00:41:38,140 --> 00:41:39,280
Put your head down.
618
00:41:48,010 --> 00:41:48,888
After somebody.
619
00:41:48,890 --> 00:41:50,850
You better thank God it wasn't us.
620
00:42:19,339 --> 00:42:20,980
What the hell do you think you're doing?
621
00:42:21,280 --> 00:42:24,200
I'm a law enforcement officer. How about
making a citizen's arrest?
622
00:42:25,700 --> 00:42:27,480
What is this? Where'd you steal that
car?
623
00:42:28,960 --> 00:42:32,640
Borrowed from San Diego PD, who
incidentally have a warrant out for your
624
00:42:33,040 --> 00:42:36,040
Hey, Sheriff, how are you? I'd certainly
consider making it, huh?
625
00:42:37,020 --> 00:42:40,900
Look this way, guys.
626
00:42:44,120 --> 00:42:45,720
Want to read the sheriff his rights?
627
00:42:46,420 --> 00:42:47,900
You have the right to remain silent.
628
00:42:48,740 --> 00:42:51,960
Hey, what took you so long? Even the
press got here ahead of you.
629
00:42:53,960 --> 00:42:54,960
Smile!
630
00:42:57,100 --> 00:43:04,020
Our story's going
631
00:43:04,020 --> 00:43:07,580
to air on the Channel 3 News tonight, a
four -minute spot.
632
00:43:08,200 --> 00:43:11,760
And the State Attorney General's office
has agreed not to press charges, and the
633
00:43:11,760 --> 00:43:12,980
governor himself is involved.
634
00:43:13,780 --> 00:43:14,780
Well,
635
00:43:14,940 --> 00:43:16,240
you finally got your story, didn't you?
636
00:43:16,640 --> 00:43:18,020
With a little help from an old friend.
637
00:43:22,460 --> 00:43:24,980
I guess this means you'll be going big
time, huh?
638
00:43:26,200 --> 00:43:28,400
Well, I do have a nice offer back east.
639
00:43:28,760 --> 00:43:31,800
An anchor job in D .C. Something I've
always wanted.
640
00:43:33,260 --> 00:43:34,540
One of the things, anyway.
641
00:43:36,780 --> 00:43:38,560
You think anybody ever gets it all?
642
00:43:43,580 --> 00:43:44,580
Sorry.
643
00:43:45,130 --> 00:43:46,450
Beg pardon. Excuse me. Sorry.
644
00:43:46,930 --> 00:43:48,670
That's all right. The hell it is.
645
00:43:49,910 --> 00:43:52,610
Masaki's downstairs, and I think he's
saying that if you don't hurry, you're
646
00:43:52,610 --> 00:43:53,610
going to miss your fright.
647
00:43:53,710 --> 00:43:55,030
Wouldn't want that to happen.
648
00:43:55,450 --> 00:43:57,030
No, I guess not.
649
00:43:57,630 --> 00:43:58,630
Well...
650
00:44:22,380 --> 00:44:26,400
in love with her, aren't you? Are you
kidding me? That woman is a warm, real
651
00:44:26,400 --> 00:44:26,999
of fire.
652
00:44:27,000 --> 00:44:30,480
Mm -hmm. And so relieved my life. Mm
-hmm. Right. Yeah.
653
00:44:31,700 --> 00:44:32,700
Uh -huh.
654
00:44:32,800 --> 00:44:38,480
Next year, we're going to start talking
all about, uh, faith and, uh, karma and
655
00:44:38,480 --> 00:44:41,060
kismets and...
656
00:44:41,060 --> 00:44:49,060
Rick
657
00:44:49,060 --> 00:44:51,720
Salmon? Uh, yeah. I got a package for
you. Oh.
658
00:44:52,120 --> 00:44:53,120
Great.
659
00:44:53,560 --> 00:44:55,280
There you go.
660
00:44:56,360 --> 00:44:58,060
And there you go. Thanks a lot.
661
00:45:01,420 --> 00:45:02,960
Oh, my love, Christy.
662
00:45:04,040 --> 00:45:05,040
There you go.
663
00:45:05,160 --> 00:45:06,520
She even sent you a present.
664
00:45:06,880 --> 00:45:09,120
So much for the dark clouds and the
kismet.
665
00:45:11,680 --> 00:45:12,680
That's right.
666
00:45:28,400 --> 00:45:30,140
I told you the woman's a weasel.
667
00:45:39,080 --> 00:45:40,100
Wasting your time.
48970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.