All language subtitles for Simon & Simon s06e14 For Old Crimes Sake
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,200 --> 00:00:33,940
When the 20s roared and the jazz age was
its jazziest, Eddie's Roadhouse rocked
2
00:00:33,940 --> 00:00:37,960
to the beat of the Charleston, and
illegal whiskey smuggled up from Mexico
3
00:00:37,960 --> 00:00:39,460
flowed like amber rain.
4
00:00:39,780 --> 00:00:45,460
Eddie Pine, absolute monarch of San
Diego bootleggers, ruled from right here
5
00:00:45,460 --> 00:00:50,700
his castle until one night over 50 years
ago when he vanished from his
6
00:00:50,700 --> 00:00:51,760
underworld kingdom forever.
7
00:00:52,220 --> 00:00:56,020
Now, what happened to Eddie's fortune is
almost as mysterious as what happened
8
00:00:56,020 --> 00:00:57,020
to the man himself.
9
00:00:57,230 --> 00:01:00,670
But tonight, for the first time, we may
have an answer.
10
00:01:01,570 --> 00:01:03,910
We'll find out right after this station.
11
00:01:05,190 --> 00:01:06,530
Boy, I can see it now.
12
00:01:08,170 --> 00:01:09,330
Trucks with their lights out.
13
00:01:10,070 --> 00:01:12,010
Loaded with bathtub booths.
14
00:01:12,550 --> 00:01:15,010
Guards with tommy guns on their knees.
15
00:01:15,310 --> 00:01:19,010
The flappers dance on, not caring how
the gin gets here just as long as it
16
00:01:19,010 --> 00:01:19,829
on flowing.
17
00:01:19,830 --> 00:01:20,830
Gold coins.
18
00:01:21,890 --> 00:01:24,750
That'll be the gold coins from short Lou
Demery's poker game.
19
00:01:25,310 --> 00:01:26,310
1932.
20
00:01:26,700 --> 00:01:29,600
And he knows the feds are about to close
him down. He's got to disappear.
21
00:01:29,820 --> 00:01:31,180
Last job he ever pulled.
22
00:01:31,640 --> 00:01:33,460
No time to move any of this stuff.
23
00:01:34,040 --> 00:01:39,060
$25 ,000 worth of gold coins. You
realize that's worth over a million
24
00:01:39,060 --> 00:01:41,520
today. Is that all you care about, the
money?
25
00:01:42,820 --> 00:01:46,740
Isn't helping to illuminate a dimly lit
corner of Americana, isn't that reward
26
00:01:46,740 --> 00:01:48,580
enough? Get real.
27
00:01:56,040 --> 00:02:00,340
Well, guys, any time now. The work you
did on this project, the research, was
28
00:02:00,340 --> 00:02:05,700
all first rate. Thank you. Well, for 5 %
of the action, going through all those
29
00:02:05,700 --> 00:02:08,620
dusty old records would be well worth
it. Three and a half percent.
30
00:02:08,919 --> 00:02:14,160
Temple. The research that we did on
Eddie Pine and his gang was just a
31
00:02:14,260 --> 00:02:15,540
We enjoyed every moment of it.
32
00:02:16,820 --> 00:02:20,600
Yeah, and 4 % of that missing million
will be even more delightful.
33
00:02:21,380 --> 00:02:22,880
Come on, who found those old plans?
34
00:02:23,140 --> 00:02:25,060
Who put it together about the hidden
room, huh?
35
00:02:25,720 --> 00:02:29,380
Okay. Four percent. Thirty seconds, Miss
Hill. Time for the big moment.
36
00:02:31,480 --> 00:02:33,540
Extra $5 ,000 each.
37
00:02:33,740 --> 00:02:34,840
How's that for negotiating?
38
00:02:35,500 --> 00:02:38,260
Somewhere in the world, I'm sure Henry
Kissinger is applauding.
39
00:02:38,960 --> 00:02:39,960
Five seconds.
40
00:02:40,220 --> 00:02:42,700
Three, two, one.
41
00:02:43,420 --> 00:02:48,980
And now, after more than 50 years, Eddie
Pine's secret is about to be revealed.
42
00:02:52,240 --> 00:02:56,340
Was this the treasure room where the
last great California gangster hid the
43
00:02:56,340 --> 00:02:58,000
-gotten gain of his villainous
operation?
44
00:02:58,440 --> 00:03:00,380
So far, the room appears to be empty.
45
00:03:00,760 --> 00:03:02,740
Jack, could you shine the light over
here, please?
46
00:03:03,160 --> 00:03:04,160
Unfortunately,
47
00:03:04,960 --> 00:03:08,700
ladies and gentlemen, the mystery of
Eddie Pines' dry hole may still be
48
00:03:08,980 --> 00:03:12,420
It's 4 % of nothing. Despite our high
hopes, it's failing to reveal anything
49
00:03:12,420 --> 00:03:14,180
more than dust and cobweb.
50
00:03:14,580 --> 00:03:16,220
What is that? Oh, my.
51
00:03:16,820 --> 00:03:18,360
Come over here, please. Excuse me.
52
00:03:45,450 --> 00:03:51,590
The remains will be taken to the medical
examiner's office to determine if this
53
00:03:51,590 --> 00:03:54,950
could in fact be the notorious Eddie
Pine himself.
54
00:03:55,370 --> 00:03:58,210
We are here live from Eddie's roadhouse.
55
00:03:58,560 --> 00:04:03,460
where in 1932 this room was sealed up
and only found recently by Simon and
56
00:04:03,460 --> 00:04:09,480
Investigations. And we're discovering
now a body inside of this room where we
57
00:04:09,480 --> 00:04:10,620
thought there should be gold.
58
00:04:10,940 --> 00:04:15,120
San Diego police will now take
possession of this body and deliver it
59
00:04:15,120 --> 00:04:16,620
offices of the medical examiner.
60
00:04:16,920 --> 00:04:21,339
There, forensic officers will attempt to
determine whether it could be, in fact,
61
00:04:21,480 --> 00:04:26,460
the last remains of the notorious
Eddie... How'd it go? We busted a couple
62
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
heads.
63
00:04:27,920 --> 00:04:30,120
The Union won't be giving you any more
hassles.
64
00:04:30,640 --> 00:04:31,640
Good.
65
00:04:33,220 --> 00:04:35,020
I've got another problem for you.
66
00:04:35,540 --> 00:04:36,680
Much more serious.
67
00:04:37,440 --> 00:04:38,580
And it's going to get worse.
68
00:04:39,140 --> 00:04:40,380
Something new, Mr. Denton?
69
00:04:40,720 --> 00:04:42,280
No. Old.
70
00:04:43,460 --> 00:04:44,520
Something very old.
71
00:04:53,450 --> 00:04:56,450
The money is not the reason we decided
to work with Channel 3.
72
00:04:57,190 --> 00:05:02,770
Illuminating even a small, dimly lit
corner of American history is reward
73
00:05:02,770 --> 00:05:04,390
enough. I know what you mean.
74
00:05:05,470 --> 00:05:10,270
Yeah, Joelle, under all this sweat, is
my brother, A .J. Say hello to Joelle.
75
00:05:11,810 --> 00:05:14,570
Joelle is working on her doctorate in
American history.
76
00:05:14,790 --> 00:05:19,430
Hi. Rick was telling me that detectives
are very close to historians in a lot of
77
00:05:19,430 --> 00:05:20,430
ways. Yeah.
78
00:05:20,800 --> 00:05:22,920
Well, if they aren't now, I'm sure they
will be by tonight.
79
00:05:25,700 --> 00:05:29,720
Joel is interested in the research that
I did on Eddie Pine and his gang.
80
00:05:30,020 --> 00:05:30,779
Oh, really?
81
00:05:30,780 --> 00:05:33,000
Well, here, take a look at these
photographs. They're fascinating.
82
00:05:33,340 --> 00:05:38,480
Yes, since I've already done a lot of
the legwork on this, I'm also a
83
00:05:38,480 --> 00:05:39,620
in the police investigation.
84
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
Consultant? Yeah.
85
00:05:43,120 --> 00:05:46,580
That's a lot more exciting than the
Patriots versus the Redcoats. Yeah, take
86
00:05:46,580 --> 00:05:47,580
Patriots and the points.
87
00:05:49,950 --> 00:05:54,510
You might say that we're not just
studying history here. We're actually
88
00:05:54,510 --> 00:05:57,390
it. I've got a feeling you're going to
be hearing a lot more about my brother's
89
00:05:57,390 --> 00:05:58,590
interest in biology soon.
90
00:05:59,410 --> 00:06:00,410
Excuse me.
91
00:06:01,130 --> 00:06:02,130
Oh, look at that.
92
00:06:03,270 --> 00:06:04,270
Simon to Simon.
93
00:06:07,370 --> 00:06:09,390
Whoa, whoa, whoa. Calm down. Calm down.
94
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
We'll be right over.
95
00:06:13,320 --> 00:06:14,900
Rick, we gotta go. Okay.
96
00:06:15,160 --> 00:06:19,160
Oh, the action never stops for you guys.
Well, our agency does have a certain
97
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
reputation for action. Where are we
going?
98
00:06:21,880 --> 00:06:22,980
Our mother's house.
99
00:06:23,260 --> 00:06:24,260
It was nice to meet you.
100
00:06:25,360 --> 00:06:29,980
Uh, just make yourself at home. The sofa
is right over there.
101
00:06:31,880 --> 00:06:32,360
The
102
00:06:32,360 --> 00:06:38,980
emergency
103
00:06:38,980 --> 00:06:40,640
is about your neighbor's cat.
104
00:06:40,980 --> 00:06:43,150
Yes. The poor thing's name is Lucky.
105
00:06:43,490 --> 00:06:44,490
Your neighbor?
106
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
The cat.
107
00:06:46,150 --> 00:06:48,890
It belongs to Marie Miller. She lives
right across the street.
108
00:06:49,410 --> 00:06:52,530
And the cat has to... House payments.
109
00:06:53,150 --> 00:06:55,250
Mom, what the Sam Hill are you talking
about? Marie's retired.
110
00:06:55,470 --> 00:06:58,970
She lives on a fixed income. She can't
keep up the mortgage payments. She's
111
00:06:58,970 --> 00:07:00,750
forced to move into a home.
112
00:07:01,010 --> 00:07:03,910
Mom, we're very sorry to hear that. And
that's not the worst of it.
113
00:07:04,130 --> 00:07:08,370
What's really breaking her heart is that
she's got to give up Lucky. And I take
114
00:07:08,370 --> 00:07:11,090
the darling creature, but I'm allergic
to her.
115
00:07:13,539 --> 00:07:14,539
Marie? Lucky.
116
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
Ah.
117
00:07:16,600 --> 00:07:20,160
Well, Mom, I'd love to help you out,
but, you know, I don't have very much
118
00:07:20,160 --> 00:07:21,900
on the boat. Marlowe takes up most of
that.
119
00:07:27,960 --> 00:07:29,860
Oh, no, Al.
120
00:07:30,700 --> 00:07:32,600
No way. Absolutely not. Forget it.
121
00:07:32,990 --> 00:07:36,130
No, look, I need my freedom. I can't be
worried about whether the cat has to eat
122
00:07:36,130 --> 00:07:39,470
or whether it has to... Hey, Jay,
everybody ought to have an animal in his
123
00:07:39,650 --> 00:07:43,330
Yeah, I share an office with one. No,
come on now, don't get personal. What if
124
00:07:43,330 --> 00:07:47,810
it's only temporary until we can find a
real home for her? Now, there's a
125
00:07:47,810 --> 00:07:49,150
solution we can all live with.
126
00:07:49,410 --> 00:07:51,850
What is this? Why am I getting ganged up
on here?
127
00:07:52,310 --> 00:07:54,730
What if the cat claws my furniture?
128
00:07:55,210 --> 00:08:00,910
I never thought I would live to see the
day that my brother would value up a
129
00:08:00,910 --> 00:08:04,110
chair. Over another living creature
130
00:08:04,110 --> 00:08:10,150
Holding bag again
131
00:08:10,150 --> 00:08:11,130
It
132
00:08:11,130 --> 00:08:19,190
just
133
00:08:19,190 --> 00:08:24,450
goes to show You work your whole life
Paying your fair share to Uncle Sam And
134
00:08:24,450 --> 00:08:25,450
what do you get in return?
135
00:08:25,950 --> 00:08:30,270
Social insecurity, that's what Not
enough to cover a roof over your head of
136
00:08:30,270 --> 00:08:34,309
three squares a day. You're so right,
kid. These days it's yuppie this, yuppie
137
00:08:34,309 --> 00:08:38,909
that. No morals, no bad... Don't you
worry. I'll think of something. I'm not
138
00:08:38,909 --> 00:08:40,130
going to lose my home.
139
00:08:40,330 --> 00:08:44,490
We got the answer if the body in that
wall was Eddie Pine.
140
00:08:54,270 --> 00:08:55,290
Is this it?
141
00:08:55,550 --> 00:08:56,690
Come in.
142
00:08:57,420 --> 00:09:00,200
Oh, Marie, I'm sorry. I didn't know you
had guests.
143
00:09:00,800 --> 00:09:03,320
These are my sons, Rick and A .J. I do.
144
00:09:03,700 --> 00:09:04,940
Glad to know you.
145
00:09:05,380 --> 00:09:07,500
These are my friends, Mr.
146
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
McNabb and Mr.
147
00:09:08,820 --> 00:09:13,880
Chesney. We just came by to tell you
that A .J. will be delighted to take
148
00:09:14,980 --> 00:09:18,140
Temporarily. That's very kind of you,
Mr. Simon.
149
00:09:18,400 --> 00:09:21,140
But I'll be able to keep Lucky after
all.
150
00:09:22,320 --> 00:09:25,200
I'm coming into some money, as a matter
of fact.
151
00:09:25,420 --> 00:09:26,420
Yeah.
152
00:09:28,040 --> 00:09:29,700
So thanks, but no thanks.
153
00:09:30,220 --> 00:09:32,060
Marie don't need no charity.
154
00:09:37,600 --> 00:09:39,600
Marie's friends were so rude.
155
00:09:40,140 --> 00:09:41,420
Oh, they've been ruder.
156
00:09:42,740 --> 00:09:46,500
You don't happen to know Marie's maiden
name, do you? I have no idea.
157
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
We do.
158
00:09:48,100 --> 00:09:49,260
Marie Lupinski.
159
00:09:49,700 --> 00:09:50,900
How'd you know that?
160
00:09:51,120 --> 00:09:56,840
Her rude guests, Silk McNabb and Danny
Chesney, a .k .a. the Milwaukee Kid.
161
00:09:57,560 --> 00:09:59,020
The Milwaukee Kid?
162
00:09:59,540 --> 00:10:00,540
Mm -hmm.
163
00:10:00,980 --> 00:10:03,500
All members of the old Eddie Pine gang.
164
00:10:04,200 --> 00:10:07,620
Marie was the gang's, uh, mall.
165
00:10:08,040 --> 00:10:09,640
That sweet old woman?
166
00:10:11,020 --> 00:10:16,560
That sweet old woman chewed off Tiny
Totten's ear in a bar fracas at the
167
00:10:16,560 --> 00:10:18,940
roadhouse. It's all in our files, Mom.
168
00:10:20,700 --> 00:10:22,220
Got activity over there.
169
00:10:27,020 --> 00:10:31,160
The kid used to be the Pine Gang's
getaway driver back in the bad old days.
170
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
Pine Gang.
171
00:10:34,640 --> 00:10:37,120
Together again after all these years?
Oh, I love it.
172
00:10:37,460 --> 00:10:38,940
Hey, we gotta find out what's going on.
173
00:10:39,960 --> 00:10:43,420
Mom, I would appreciate it if you didn't
get too chummy with those people.
174
00:10:44,360 --> 00:10:47,220
I don't think they've changed quite as
much as you might think.
175
00:10:48,280 --> 00:10:49,280
You know, he's right.
176
00:10:50,200 --> 00:10:51,620
He's absolutely right, Mom.
177
00:10:52,200 --> 00:10:54,600
You must promise not to go over there
again, okay?
178
00:10:59,310 --> 00:11:04,850
I was so relieved to hear that you
wouldn't have to move.
179
00:11:06,950 --> 00:11:08,710
I was very fortunate.
180
00:11:10,150 --> 00:11:11,150
Did Mr.
181
00:11:11,350 --> 00:11:12,350
McNabb or Mr.
182
00:11:12,610 --> 00:11:13,890
Chesney lend you the money?
183
00:11:16,430 --> 00:11:21,350
No, those two have never even had the
price of a shoelace between them.
184
00:11:23,030 --> 00:11:25,710
Inheritance? Oh, I don't mean to pry.
185
00:11:27,010 --> 00:11:28,650
It's all right, Cecilia.
186
00:11:31,010 --> 00:11:36,430
As I was packing, I ran across a bundle
of old papers I hadn't touched since my
187
00:11:36,430 --> 00:11:37,430
husband died.
188
00:11:38,150 --> 00:11:42,930
Imagine my surprise when I ran across
some shares of stock he had bought years
189
00:11:42,930 --> 00:11:44,430
ago. Oh, really?
190
00:11:45,850 --> 00:11:47,010
What company?
191
00:11:48,530 --> 00:11:50,670
The Green Lake Steel Company.
192
00:11:51,130 --> 00:11:52,610
I called a broker.
193
00:11:53,440 --> 00:11:58,720
And the stocks are worth enough to pay
off my house and give me a little nest
194
00:11:58,720 --> 00:11:59,720
egg besides.
195
00:12:02,260 --> 00:12:03,580
Isn't that amazing?
196
00:12:04,600 --> 00:12:06,960
Mom, we told you to stay away from these
people.
197
00:12:07,740 --> 00:12:11,940
Nonsense. If what Marie says about the
stock is true... It isn't.
198
00:12:13,420 --> 00:12:16,500
The Green Lake Steel Company went belly
up in 1975.
199
00:12:17,260 --> 00:12:20,340
Have you seen either McNabb or Chesney
hanging around the house again?
200
00:12:21,239 --> 00:12:22,980
Well, yes, this morning.
201
00:12:23,760 --> 00:12:26,980
But Marie swears they don't have any
money. Mm -hmm.
202
00:12:27,340 --> 00:12:28,340
Not yet, maybe.
203
00:12:28,920 --> 00:12:31,420
Bet you Beth's up full of gin they're
planning on getting her.
204
00:12:35,220 --> 00:12:36,720
We're gonna need some ammo, too.
205
00:12:36,940 --> 00:12:37,940
Of course.
206
00:12:39,400 --> 00:12:42,460
18 bucks retail, U .S. for twice the
price.
207
00:12:44,020 --> 00:12:46,740
36 bucks for one box of 38 specials?
208
00:12:47,960 --> 00:12:49,100
Here, count it.
209
00:12:51,500 --> 00:12:52,940
Sorry, guys. I'm having to change.
210
00:12:54,140 --> 00:13:00,960
Our last few simoleons
211
00:13:00,960 --> 00:13:01,899
for the Gats.
212
00:13:01,900 --> 00:13:04,180
How's the guy to operate with this kind
of inflation?
213
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Oh, come on.
214
00:13:07,180 --> 00:13:08,520
Something you should know, Marie.
215
00:13:08,820 --> 00:13:12,560
On the news this morning, the body
behind that wall was Eddie.
216
00:13:14,420 --> 00:13:17,660
Then Archie Dentman played us all for
suckers.
217
00:13:19,180 --> 00:13:20,180
Yeah.
218
00:13:21,420 --> 00:13:23,480
So now it's time to square things.
219
00:13:26,280 --> 00:13:28,540
Now it's time to take what's ours.
220
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
They are up to something.
221
00:13:57,660 --> 00:14:01,280
Yeah, it's a pretty safe bet this case
is no longer past history.
222
00:14:44,780 --> 00:14:45,780
Thank you.
223
00:15:39,020 --> 00:15:40,940
Done all right for himself, Dentman has.
224
00:15:41,440 --> 00:15:43,460
Every corner in this city's got one of
these.
225
00:15:44,260 --> 00:15:45,340
Bought it with our money.
226
00:15:45,660 --> 00:15:47,380
Yeah, that's what we get for being
charitable.
227
00:15:47,700 --> 00:15:50,960
Letting a punk kid in on that poker game
stick up in 32.
228
00:15:52,080 --> 00:15:54,960
33. It was December 32.
229
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
33.
230
00:16:00,720 --> 00:16:02,700
Hey, Marie sure came through, didn't
she?
231
00:16:03,740 --> 00:16:06,560
Sashaying around right under short Lou's
long nose.
232
00:16:12,080 --> 00:16:14,320
Wait a minute. What's with you? We like
beans.
233
00:16:14,700 --> 00:16:16,800
You like beans. I'm not eating beans.
234
00:16:17,700 --> 00:16:19,520
It's the first time I heard of it.
235
00:16:22,560 --> 00:16:25,620
You know, Eddie was right. We should
have given up the strong -arm style
236
00:16:25,620 --> 00:16:26,620
earlier.
237
00:16:27,100 --> 00:16:30,600
What was it? What was it? One last big
haul.
238
00:16:31,800 --> 00:16:36,720
Put short, loose speak out of business
and nets us a cool 25 Gs in gold.
239
00:16:38,400 --> 00:16:41,120
I never could believe Eddie Skip would
that dough.
240
00:16:42,770 --> 00:16:44,170
You off macaroni, too?
241
00:16:44,630 --> 00:16:46,470
Now, why would I be off macaroni?
242
00:16:46,830 --> 00:16:47,830
Just checking.
243
00:16:50,010 --> 00:16:54,350
You know, all Dentman had to do was
drive off with Eddie and the gold.
244
00:16:54,750 --> 00:16:56,310
Yeah, instead he kills him.
245
00:16:56,790 --> 00:17:00,470
I should have been driving that night
anyway. I told Eddie, I told him, I'm
246
00:17:00,470 --> 00:17:01,470
driver.
247
00:17:01,850 --> 00:17:04,530
At his own fault, he ended up part of
the brickwork.
248
00:17:05,210 --> 00:17:06,210
Okay, okay.
249
00:17:07,869 --> 00:17:11,750
What do we got? The safe's at the rear
of the store, and the security is all up
250
00:17:11,750 --> 00:17:14,839
front. I still think our best bet is the
truck out in the front.
251
00:17:15,839 --> 00:17:16,839
Is it time?
252
00:17:17,380 --> 00:17:18,380
It's time.
253
00:17:18,720 --> 00:17:19,720
Okay.
254
00:18:08,190 --> 00:18:10,350
They're after the truck. Wait, wait,
wait, wait, wait.
255
00:18:20,830 --> 00:18:21,809
Try Ron.
256
00:18:21,810 --> 00:18:23,510
These old dudes know what they're doing.
257
00:18:24,630 --> 00:18:27,570
Oh, come on, Rick. Give me a break. You
don't seriously think they're good
258
00:18:27,570 --> 00:18:28,570
enough to pull this off?
259
00:18:28,690 --> 00:18:31,410
I seriously think they're good enough to
die trying.
260
00:18:34,250 --> 00:18:35,510
That's the way it is, Charlie.
261
00:18:37,130 --> 00:18:38,150
You owe us.
262
00:18:38,810 --> 00:18:40,450
And tomorrow we're going to collect.
263
00:18:43,150 --> 00:18:48,570
You know, it really teased me off to
have to remind you, but you said we
264
00:18:48,570 --> 00:18:51,870
your life, your reputation, and your
armored car company.
265
00:18:52,250 --> 00:18:54,890
I said that? Those were your exact
words, Charlie.
266
00:18:55,930 --> 00:18:59,390
As I recall, you were kissing my shoes
at the time.
267
00:18:59,650 --> 00:19:02,090
Oh, well, I'm really grateful.
268
00:19:03,850 --> 00:19:06,850
little thing that I can do? Oh, this is
a little favor.
269
00:19:07,350 --> 00:19:08,350
Isn't this a little favor?
270
00:19:09,110 --> 00:19:10,110
Microscopic.
271
00:19:11,230 --> 00:19:12,510
Well, yeah, okay.
272
00:19:13,110 --> 00:19:14,970
It'll make you feel good, Charlie.
273
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
Trust me.
274
00:19:45,520 --> 00:19:47,980
They're close behind me. They got held
up.
275
00:19:48,260 --> 00:19:49,260
Okay, Marie.
276
00:19:49,320 --> 00:19:50,620
Now you take off.
277
00:19:51,040 --> 00:19:52,540
Now you be careful.
278
00:19:53,160 --> 00:19:55,320
Marie, we've done this before.
279
00:19:56,460 --> 00:19:58,740
That was a long time ago.
280
00:19:59,820 --> 00:20:02,900
Marie, we'll be fine. Now we'll see you
back at the house.
281
00:20:03,300 --> 00:20:04,600
I'll make some tea.
282
00:20:07,820 --> 00:20:08,820
Tea?
283
00:20:09,620 --> 00:20:11,700
Boy, times have really changed.
284
00:20:39,720 --> 00:20:40,679
Okay, let's go.
285
00:20:40,680 --> 00:20:42,320
They even made it easier for us.
286
00:20:43,460 --> 00:20:45,880
Not a sound cover. And don't go for the
heater.
287
00:20:51,320 --> 00:20:52,880
What the hell's half acres?
288
00:21:54,350 --> 00:21:58,050
This concludes our tour of the scenic
Southern California countryside.
289
00:21:59,490 --> 00:22:01,270
May we have your guns, please?
290
00:22:01,850 --> 00:22:03,570
We're shooting our way out, copper.
291
00:22:04,610 --> 00:22:05,610
Uh, kid?
292
00:22:06,490 --> 00:22:08,410
Silk, uh, we're not cops.
293
00:22:08,630 --> 00:22:11,130
This is Rick and A .J. You met our mom?
294
00:22:11,510 --> 00:22:13,450
Those are the kids with the cute blonde
tomato.
295
00:22:14,050 --> 00:22:17,250
Okay, now I'm gonna open the door just a
crack here.
296
00:22:21,270 --> 00:22:22,770
Wanna hand us your guns, guys?
297
00:22:36,750 --> 00:22:40,330
I can understand about you wanting to
help Marie, but armed robbery?
298
00:22:41,850 --> 00:22:43,350
You know who owns that supermarket?
299
00:22:44,490 --> 00:22:46,330
Archie Dentman. He killed Eddie.
300
00:22:47,050 --> 00:22:49,530
Eddie was killed after the gold coin
heist.
301
00:22:49,970 --> 00:22:52,850
Half the hoods in the country were
around that table. Any one of them could
302
00:22:52,850 --> 00:22:53,829
knocked him off.
303
00:22:53,830 --> 00:22:58,470
That's not possible, lads. Eddie was
smarter than all of them. It was an
304
00:22:58,470 --> 00:23:03,570
job. We were supposed to meet Eddie
later for the split. He never showed.
305
00:23:03,990 --> 00:23:05,670
Dentman was the gang's new driver.
306
00:23:06,270 --> 00:23:11,510
He must have drove Eddie to the
roadhouse, killed him, stashed the
307
00:23:11,510 --> 00:23:12,950
then waited for things to cool off.
308
00:23:13,270 --> 00:23:15,870
The rest is supermarkets.
309
00:23:17,110 --> 00:23:18,350
Denman owes us.
310
00:23:19,170 --> 00:23:24,510
Guys, what's going to happen to Marie if
you get caught or killed?
311
00:23:25,070 --> 00:23:26,630
She'll never be able to forgive herself.
312
00:23:27,090 --> 00:23:28,890
This isn't the roaring 20s anymore.
313
00:23:29,610 --> 00:23:31,270
The police are a lot more sophisticated.
314
00:23:31,710 --> 00:23:34,770
I mean, even if you succeeded, they'd
track you down, and Denman would be
315
00:23:34,770 --> 00:23:35,770
behind.
316
00:23:36,110 --> 00:23:37,310
They have a point, kid.
317
00:23:38,410 --> 00:23:40,210
Oh, no, Sue.
318
00:23:40,850 --> 00:23:42,950
We've got to find another way to help
Marie.
319
00:23:44,330 --> 00:23:45,249
Come on.
320
00:23:45,250 --> 00:23:46,290
We'll drive you on back.
321
00:23:55,330 --> 00:23:57,650
Do I have to keep wearing this stupid
uniform?
322
00:23:58,490 --> 00:24:00,650
Until this is over, you're just another
rent -a -cop.
323
00:24:01,730 --> 00:24:04,410
Are you sure it was Silk and the
Milwaukee kid you saw?
324
00:24:04,970 --> 00:24:06,850
Just like you described them, Mr.
Dentman.
325
00:24:07,590 --> 00:24:10,990
A couple of old codgers like that.
What'd they think they were doing?
326
00:24:11,390 --> 00:24:13,190
Don't underestimate them just because
they're old.
327
00:24:13,870 --> 00:24:16,270
I'm old. You don't underestimate me, do
you?
328
00:24:17,190 --> 00:24:18,190
No, sir.
329
00:24:20,410 --> 00:24:23,650
Ever since they found Eddie Pine's body,
I knew it was just a matter of time
330
00:24:23,650 --> 00:24:24,650
until he came after me.
331
00:24:25,170 --> 00:24:27,470
What I don't understand, though, is this
other armored car.
332
00:24:28,140 --> 00:24:29,920
There aren't any more members of the
Illy Pine gang around.
333
00:24:30,280 --> 00:24:31,520
These guys were much younger.
334
00:24:31,760 --> 00:24:34,980
Yeah, but who are they? Don't worry.
That was a regular truck from the
335
00:24:34,980 --> 00:24:37,260
company. I already got a trace out on
it.
336
00:24:38,140 --> 00:24:39,980
Okay, now you got four targets.
337
00:24:40,760 --> 00:24:43,120
Only this time make sure the bodies stay
buried.
338
00:25:04,750 --> 00:25:06,070
You gonna stay out of trouble?
339
00:25:07,650 --> 00:25:08,750
We learned our lesson.
340
00:25:09,730 --> 00:25:10,730
Good.
341
00:25:11,290 --> 00:25:15,110
You let us take a crack at Archie
Dentman, all right? And with your
342
00:25:15,350 --> 00:25:17,350
maybe we can prove that he killed Eddie.
343
00:25:18,310 --> 00:25:19,310
What can I say?
344
00:25:20,690 --> 00:25:24,850
I guess we're just too tired and too old
for this sort of thing. It was a stupid
345
00:25:24,850 --> 00:25:29,550
idea. Oh, don't be too hard on yourself,
so... See you around, boys.
346
00:25:29,850 --> 00:25:30,850
Take care.
347
00:25:47,280 --> 00:25:50,420
I never thought I'd live to see today
Silk McNair would go yellow.
348
00:25:50,940 --> 00:25:52,680
Hey, watch who you're calling yellow.
349
00:25:53,200 --> 00:25:55,060
I had to get him off our backs, didn't
I?
350
00:25:55,900 --> 00:25:57,240
You mean we're not giving up?
351
00:25:57,500 --> 00:25:58,500
Of course not.
352
00:25:58,880 --> 00:26:00,820
But a bunch of little jobs is out now.
353
00:26:01,320 --> 00:26:03,560
We've got to go for one big score.
354
00:26:04,640 --> 00:26:06,820
Oh, now you're talking.
355
00:26:21,130 --> 00:26:25,050
The two guys, they still showed up right
after you dropped the truck off.
356
00:26:25,590 --> 00:26:30,290
I'm sorry. I had to tell them who you
are.
357
00:26:31,850 --> 00:26:32,850
I'm sorry.
358
00:26:58,320 --> 00:27:01,260
Mr. McNabb. Lovely day, Mrs. Simon.
359
00:27:03,220 --> 00:27:04,840
Aren't those lovely roses, kid?
360
00:27:06,140 --> 00:27:07,140
Yeah.
361
00:27:07,540 --> 00:27:08,540
Beautiful.
362
00:27:20,220 --> 00:27:21,440
I'll take lucky.
363
00:27:52,509 --> 00:27:54,010
Come on, boy. Give me the cap.
364
00:27:54,330 --> 00:27:55,330
Take it.
365
00:28:11,440 --> 00:28:12,299
You all right?
366
00:28:12,300 --> 00:28:13,780
Well, they weren't shooting at me.
367
00:28:14,200 --> 00:28:15,580
Any idea where they were headed?
368
00:28:16,520 --> 00:28:22,860
Marie said she was donating some things
to charity, but she had Lucky's cat
369
00:28:22,860 --> 00:28:23,920
carrier with her.
370
00:28:25,540 --> 00:28:27,320
Well, let's go take a look.
371
00:28:33,920 --> 00:28:39,680
What do I do?
372
00:28:44,270 --> 00:28:46,890
Why don't you check Marie's closet, see
if her clothes are gone?
373
00:28:50,530 --> 00:28:53,390
They're probably planning a
counterattack against Dentman.
374
00:28:55,610 --> 00:28:57,210
How do you convince these people?
375
00:28:57,670 --> 00:28:59,270
Well, Marie was a good -looking woman.
376
00:28:59,530 --> 00:29:01,190
She didn't deserve all this trouble.
377
00:29:01,770 --> 00:29:04,890
I get the strangest feeling they're all
enjoying themselves.
378
00:29:05,490 --> 00:29:07,250
Are you going to start looking anytime
soon?
379
00:29:08,390 --> 00:29:10,910
Um, what are we supposed to be looking
for?
380
00:29:11,470 --> 00:29:12,470
Clues.
381
00:29:17,550 --> 00:29:21,590
It looks like Marie is planning to be
away for a while. I think I found a
382
00:29:21,930 --> 00:29:23,750
Doesn't have a big X on it or anything.
383
00:29:24,390 --> 00:29:25,390
Lucky.
384
00:29:25,870 --> 00:29:27,610
I thought Marie took her.
385
00:29:27,870 --> 00:29:30,490
There's enough dry food and water in
there to last several days.
386
00:29:31,250 --> 00:29:35,410
If Lucky's still here, what was in the
cat carrier?
387
00:29:45,110 --> 00:29:46,290
I don't know, Silk.
388
00:29:47,500 --> 00:29:48,960
Old principle of mine, kid.
389
00:29:49,860 --> 00:29:51,180
Hide in plain sight.
390
00:29:51,820 --> 00:29:53,820
At least this way we won't get strafed.
391
00:29:54,440 --> 00:29:56,120
I hope he's so fit.
392
00:30:05,460 --> 00:30:07,260
Looks just the same, doesn't it?
393
00:30:10,360 --> 00:30:13,300
Always was the worst hideout we ever
had.
394
00:30:13,520 --> 00:30:14,520
Hey.
395
00:30:16,480 --> 00:30:18,120
Hey, hey, hey, look at this.
396
00:30:19,320 --> 00:30:21,760
This was your idea, Marie.
397
00:30:21,960 --> 00:30:23,520
It was rigged to the door.
398
00:30:24,200 --> 00:30:29,220
Rang every time the cops came or
somebody tried to crash the speakeasy.
399
00:30:29,220 --> 00:30:30,480
all duck out the back door.
400
00:30:31,060 --> 00:30:33,280
I wonder if it still works.
401
00:30:34,940 --> 00:30:39,200
You remember how we used to plan jobs
here? We'd give you the music coming
402
00:30:39,200 --> 00:30:42,560
through the hall doors as the people
danced in the ballroom.
403
00:30:43,040 --> 00:30:45,720
Yeah, and we used to dance right along
with them.
404
00:30:45,930 --> 00:30:46,909
Right here.
405
00:30:46,910 --> 00:30:49,310
You were the best dancer, Silk.
406
00:30:49,530 --> 00:30:50,530
You're right, Marie.
407
00:30:50,910 --> 00:30:53,650
And I was like a big cow with four left
feet.
408
00:30:54,030 --> 00:30:57,110
But Silk here really could cut a rug,
eh?
409
00:30:59,890 --> 00:31:01,090
Dance with me, Silk.
410
00:31:01,510 --> 00:31:03,830
Marie, we've got a lot to do.
411
00:31:04,290 --> 00:31:05,290
Please.
412
00:31:06,990 --> 00:31:07,990
There's no music.
413
00:31:10,470 --> 00:31:11,470
Yes, there is.
414
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
Can't you hear it?
415
00:31:39,020 --> 00:31:40,760
Sure were great times, weren't they?
416
00:31:43,740 --> 00:31:44,740
Yeah.
417
00:31:45,280 --> 00:31:46,980
Those were some good times.
418
00:31:53,240 --> 00:31:54,540
I'm sure Miss...
419
00:32:08,510 --> 00:32:09,510
Thank you, Tom.
420
00:32:10,850 --> 00:32:13,490
Yes, I know. I owe you one.
421
00:32:16,150 --> 00:32:19,290
Please don't tell me Archie Dentman is a
pillar of the community.
422
00:32:19,930 --> 00:32:21,850
Pillar of the community with a shaky
foundation.
423
00:32:23,590 --> 00:32:27,670
According to town, he's still mobbed up.
Rumors of kickback, coercion, you know,
424
00:32:27,670 --> 00:32:28,670
but nothing proved.
425
00:32:29,050 --> 00:32:32,950
And apparently he has a guy named Kelsey
on the payroll, a heavyweight enforcer
426
00:32:32,950 --> 00:32:33,950
out of Seattle.
427
00:32:34,350 --> 00:32:37,890
Well, if he's using talent like that, he
must still be making money the old
428
00:32:37,890 --> 00:32:38,890
-fashioned way.
429
00:32:38,950 --> 00:32:43,690
The thing is, other than the
supermarkets, I really don't see where
430
00:32:43,690 --> 00:32:44,690
kid can touch him.
431
00:32:45,350 --> 00:32:47,770
Well, when we find them, we'll ask them.
432
00:32:48,090 --> 00:32:49,090
Good idea.
433
00:32:49,170 --> 00:32:50,170
Thank you.
434
00:33:04,300 --> 00:33:05,300
All these years.
435
00:33:08,680 --> 00:33:11,880
Are you sure you remember how to make
nitro? I remember.
436
00:33:12,180 --> 00:33:13,240
What about your hands?
437
00:33:13,480 --> 00:33:15,220
They're a tad shakier now.
438
00:33:15,780 --> 00:33:18,060
My hands are fine, kid, and you're on
lookout.
439
00:33:19,100 --> 00:33:22,720
Marie, I want you to study those
blueprints and memorize them six ways
440
00:33:22,720 --> 00:33:25,080
Sunday. Now, why am I always on lookout?
441
00:33:38,320 --> 00:33:42,180
We have the Pine Gang's entire history
right here in these files. Why can't we
442
00:33:42,180 --> 00:33:43,180
come up with something?
443
00:33:43,580 --> 00:33:46,000
Because the old geezers lie to us at
every turn.
444
00:33:46,280 --> 00:33:48,600
They're ungrateful. We saved them from a
prison term.
445
00:33:49,600 --> 00:33:50,820
If not getting shot.
446
00:33:51,120 --> 00:33:52,780
Then they get Charlie beaten up.
447
00:33:53,040 --> 00:33:54,040
What about us?
448
00:33:54,900 --> 00:33:57,660
We're on Dentman's laundry list, too,
you know, right beside them.
449
00:33:58,040 --> 00:33:59,040
You bet on that.
450
00:33:59,420 --> 00:34:02,080
If they do pull it off, we're going to
have to turn them in. We should hate
451
00:34:02,080 --> 00:34:03,059
these people.
452
00:34:03,060 --> 00:34:05,420
Yeah. So why do we like them so much?
453
00:34:09,230 --> 00:34:11,770
You remember when I was a kid, what my
favorite book was?
454
00:34:12,389 --> 00:34:16,150
Yeah, that one with the pictures of the
naked ladies? No, no, no, not that one.
455
00:34:16,170 --> 00:34:18,070
The other one, the one I made Dad read
me every night.
456
00:34:19,570 --> 00:34:20,570
Robin Hood.
457
00:34:22,389 --> 00:34:23,550
Yeah, I see what you mean.
458
00:34:24,290 --> 00:34:26,870
The gang's sort of a link with a bygone
era.
459
00:34:27,070 --> 00:34:29,370
Yeah, when men were strong and women
were beautiful.
460
00:34:29,850 --> 00:34:31,370
Unfortunately, we can't live in the
past.
461
00:34:31,670 --> 00:34:32,670
Why not? They do.
462
00:34:33,650 --> 00:34:34,730
You said that before.
463
00:34:36,690 --> 00:34:37,969
I meant it before.
464
00:34:38,440 --> 00:34:39,440
Yeah, of course.
465
00:34:40,320 --> 00:34:41,500
No, it's too obvious.
466
00:34:44,100 --> 00:34:47,600
Is there somebody in this room besides
me who might know what it is you're
467
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
talking about?
468
00:34:48,659 --> 00:34:49,820
Living in the past.
469
00:34:50,920 --> 00:34:53,880
What was the gang's favorite hideout in
the past?
470
00:34:57,440 --> 00:34:58,620
No. Yeah.
471
00:34:58,860 --> 00:34:59,860
No. Yeah.
472
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
Yeah.
473
00:35:03,300 --> 00:35:06,240
Realize, of course, if we can figure out
where their hideout is, so condemn
474
00:35:06,240 --> 00:35:07,240
them.
475
00:35:19,240 --> 00:35:21,920
His safe's got to be in the west wall.
476
00:35:22,640 --> 00:35:25,300
The others aren't even deep enough for
crawl space.
477
00:35:27,120 --> 00:35:29,860
Buildings are made so shoddily these
days.
478
00:35:30,120 --> 00:35:33,980
Yeah, craftsmanship is something that
went out with big band music and bathtub
479
00:35:33,980 --> 00:35:37,960
hooch. I remember once back in 1930 when
the whole... Then you're supposed to be
480
00:35:37,960 --> 00:35:38,959
standing lookout.
481
00:35:38,960 --> 00:35:41,620
Oh, can it, Silk. Nobody's going to find
us here.
482
00:36:14,090 --> 00:36:15,710
Take this nice and easy.
483
00:38:24,330 --> 00:38:25,370
You all right? Yeah.
484
00:38:26,910 --> 00:38:27,910
Go get them.
485
00:38:38,630 --> 00:38:39,910
Any sign of the Pine Gang?
486
00:38:40,790 --> 00:38:41,790
Not exactly.
487
00:38:42,130 --> 00:38:43,270
At least they got away.
488
00:38:43,770 --> 00:38:45,270
No, they didn't get away.
489
00:38:45,650 --> 00:38:48,570
I saw a blueprint in there for Denton's
corporate headquarters. They're going to
490
00:38:48,570 --> 00:38:49,570
go after it.
491
00:38:49,870 --> 00:38:52,250
Holy Toledo. Denton's going to be
waiting for us.
492
00:38:59,759 --> 00:39:00,759
Afternoon, my dear.
493
00:39:01,700 --> 00:39:05,560
Mr. Nitty, I'm Mr. Dillinger. We're here
to see Mr. Dentman.
494
00:39:06,100 --> 00:39:08,340
Oh, I'm sorry, but Mr. Dentman's at
lunch.
495
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
Did you have an appointment?
496
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
We surely did.
497
00:39:11,080 --> 00:39:13,080
1 p .m. Well, I don't recall Mr.
498
00:39:13,280 --> 00:39:15,060
Dentman mentioning your name, Mr.
Dillinger.
499
00:39:15,320 --> 00:39:19,520
We're from Santa Martina Produce, and we
made it plenty clear 1 p .m. on
500
00:39:19,520 --> 00:39:20,520
Thursday.
501
00:39:20,700 --> 00:39:21,900
Where are you going?
502
00:39:22,280 --> 00:39:23,880
We'll wait for him in his office.
503
00:39:24,160 --> 00:39:27,000
But, gentlemen, I cannot let you into
Mr. Dentman's office. We don't have to.
504
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
let ourselves in.
505
00:39:28,100 --> 00:39:29,100
I...
506
00:39:32,880 --> 00:39:34,320
said the safe would be right there.
507
00:39:47,320 --> 00:39:49,120
Crawford Lieberman Model 2000.
508
00:39:49,720 --> 00:39:52,300
Those grifters still making safes after
all these years?
509
00:39:52,640 --> 00:39:53,640
Appears so.
510
00:39:53,660 --> 00:39:55,740
Hell, they couldn't make a can that
would hold beer.
511
00:39:56,280 --> 00:39:59,860
Even if they could, we brought along our
own combination.
512
00:40:00,280 --> 00:40:02,020
You be careful with that stuff now.
513
00:40:02,280 --> 00:40:06,200
Stop talking about my hands, Jake. Who
mentioned your hands? Well... Oh, never
514
00:40:06,200 --> 00:40:07,200
mind.
515
00:40:07,700 --> 00:40:11,160
I want you to drill here, I want you to
drill here, and I want you to drill
516
00:40:11,160 --> 00:40:12,160
there.
517
00:40:23,980 --> 00:40:24,980
Turn it off.
518
00:40:26,960 --> 00:40:28,040
Put it on the table.
519
00:40:32,430 --> 00:40:33,430
This is quite a treat.
520
00:40:34,490 --> 00:40:35,850
Just like old times.
521
00:40:36,650 --> 00:40:38,050
The old gang together again.
522
00:40:38,330 --> 00:40:40,610
Yeah. Too bad Eddie couldn't be here.
523
00:40:40,970 --> 00:40:43,130
Oh, I'm sure he's here in spirit, kid.
524
00:40:43,350 --> 00:40:44,350
First from Kelsey.
525
00:40:46,150 --> 00:40:47,470
And what are you going to do, Dentman?
526
00:40:47,930 --> 00:40:52,730
Find a wall for us like you did for
Eddie? You know, kid, I'm putting up a
527
00:40:52,730 --> 00:40:54,670
Archie's Market in La Jolla.
528
00:40:55,990 --> 00:40:57,910
It might be just your size.
529
00:41:05,260 --> 00:41:06,260
Is the van ready?
530
00:41:10,040 --> 00:41:13,940
I believe the phrase, gentlemen, is,
we're taking you for a ride.
531
00:41:14,180 --> 00:41:15,860
It's not going to happen that way,
Archie.
532
00:41:17,180 --> 00:41:18,158
Why not?
533
00:41:18,160 --> 00:41:19,160
Well, you know me.
534
00:41:19,620 --> 00:41:23,180
You don't suppose I'm stupid enough to
try and crack a safe with a drill like
535
00:41:23,180 --> 00:41:24,180
that?
536
00:41:25,140 --> 00:41:28,420
Ask your boys if they found any
chemicals at the roadhouse.
537
00:41:32,300 --> 00:41:33,620
Something like, uh...
538
00:41:35,430 --> 00:41:36,430
Glucose? Glycerol.
539
00:41:36,730 --> 00:41:37,730
Exactly.
540
00:41:38,310 --> 00:41:40,610
Now, give your guns to Marie and the kid
here.
541
00:41:42,790 --> 00:41:43,970
Don't make me do it. I will.
542
00:41:44,190 --> 00:41:47,390
You expect me to believe these old coots
cooked up a batch of nitroglycerin in
543
00:41:47,390 --> 00:41:48,390
the basement?
544
00:41:48,830 --> 00:41:50,870
It's not outside the realm of
possibilities.
545
00:41:51,650 --> 00:41:52,890
I don't buy it, Pops.
546
00:41:53,250 --> 00:41:56,950
50 years ago, maybe. A bluff like that
just won't make it in the 80s.
547
00:41:57,790 --> 00:41:58,790
No, Kathy.
548
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Hold it.
549
00:42:27,070 --> 00:42:30,650
Silver, you're nothing but a flim -flam
artist. You can't even make nitro
550
00:42:30,650 --> 00:42:33,510
anymore. That's been a long time, kid.
Yeah, well, it's a good thing Eddie
551
00:42:33,510 --> 00:42:34,510
wasn't here to see this.
552
00:42:34,890 --> 00:42:38,390
Well, it's good that I didn't make it,
right, or we'd be just as dead as he is.
553
00:42:38,870 --> 00:42:39,870
Don't forget that.
554
00:42:40,130 --> 00:42:41,790
Thanks to fumble fingers over here.
555
00:42:42,370 --> 00:42:44,250
Fumble? Who are you calling fumble
fingers?
556
00:42:44,590 --> 00:42:47,370
Well, you did drop it, right? Well,
yeah, but I cushioned the blow. It
557
00:42:47,370 --> 00:42:48,370
explode. It just melted.
558
00:43:03,710 --> 00:43:05,590
I couldn't have gotten there in any
case.
559
00:43:25,360 --> 00:43:26,880
The old place doesn't look half bad.
560
00:43:27,220 --> 00:43:28,960
Mom, we got work to do, all right?
561
00:43:29,960 --> 00:43:34,580
Well, Marie wanted us all to be here.
She said it wouldn't take too long.
562
00:43:42,460 --> 00:43:44,360
Oh, yeah, put that in the door room.
563
00:43:47,320 --> 00:43:49,980
Marie, what is going on?
564
00:43:50,220 --> 00:43:51,300
A new beginning.
565
00:43:51,880 --> 00:43:52,880
Oh, yeah?
566
00:43:53,100 --> 00:43:54,100
What sort of new beginning?
567
00:43:54,340 --> 00:43:56,780
The police found a bunch of documents in
Dentman's safe.
568
00:43:57,080 --> 00:43:58,140
Yeah, we heard about that.
569
00:43:58,840 --> 00:44:02,580
Also, a shopping list of crimes that
ought to keep him behind bars for some
570
00:44:02,580 --> 00:44:04,520
time. I think she likes you.
571
00:44:04,940 --> 00:44:09,580
They also found a will. It was Eddie's
will Dentman kept all these years.
572
00:44:09,960 --> 00:44:11,500
He left us this property.
573
00:44:11,720 --> 00:44:15,960
We're going to redo the place and call
it Eddie's Roadhouse again.
574
00:44:17,000 --> 00:44:18,400
And do what with it?
575
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
Gambling casino?
576
00:44:21,310 --> 00:44:23,330
Base for smuggling operations what?
577
00:44:24,070 --> 00:44:25,430
Of course not.
578
00:44:25,710 --> 00:44:27,450
We'll all be living in the back rooms.
579
00:44:27,890 --> 00:44:31,130
We'll run the place like a restaurant
and country inn.
580
00:44:31,450 --> 00:44:33,970
Yeah, we've reformed.
581
00:44:34,570 --> 00:44:35,570
Good.
582
00:44:36,870 --> 00:44:37,870
Honest.
583
00:44:38,730 --> 00:44:41,750
Well, um, what are you going to do about
the bullet holes?
584
00:44:42,430 --> 00:44:43,950
Well, we're going to keep those.
585
00:44:44,770 --> 00:44:46,430
Makes it seem more like home.
586
00:44:46,730 --> 00:44:47,730
Ah.
587
00:44:47,830 --> 00:44:49,210
Yeah, well, uh...
588
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
Good luck, guys.
589
00:44:53,200 --> 00:44:55,280
Best of luck to you. Stay out of
trouble.
590
00:44:57,160 --> 00:44:58,560
Thanks for coming by.
591
00:44:59,000 --> 00:45:00,180
Good luck, Marie.
592
00:45:06,520 --> 00:45:08,000
You think they bought it?
593
00:45:08,340 --> 00:45:09,860
Book, line, and sinker.
594
00:45:10,820 --> 00:45:12,840
You got the plans to the bank, Marie?
595
00:45:14,120 --> 00:45:15,900
Right underneath my missing.
43721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.