All language subtitles for Simon & Simon s06e11 Just Because Im Paranoid
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,050 --> 00:01:17,610
I'm sorry I'm interrupting your lunch.
I'll come back later.
2
00:01:17,870 --> 00:01:19,930
No, no, no, don't. Please, interrupt.
3
00:01:20,370 --> 00:01:23,490
It's the nicest interruption I've had
for months.
4
00:01:24,250 --> 00:01:25,250
Years, maybe.
5
00:01:26,870 --> 00:01:27,870
Thank you.
6
00:01:29,410 --> 00:01:30,870
My name is Jennifer Tucker.
7
00:01:31,250 --> 00:01:34,170
I'm Rick Simon, Miss Tucker. Please, sit
down.
8
00:01:35,790 --> 00:01:38,550
Actually, it's Mrs., but you can call me
Jenny. Mrs.
9
00:01:38,750 --> 00:01:39,750
Tucker.
10
00:01:40,150 --> 00:01:43,650
Well, what can I do for you? Well, I'm
looking to hire a...
11
00:01:44,080 --> 00:01:46,020
A private detective with special skills.
12
00:01:46,260 --> 00:01:48,920
For the past two weeks, I've had two men
watching me.
13
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
I don't blame them.
14
00:01:50,580 --> 00:01:54,060
They're not exactly admirers. In fact,
they're pretty creepy.
15
00:01:54,560 --> 00:01:58,020
They've got me so spooked that this
morning while I was in the park, I heard
16
00:01:58,020 --> 00:02:00,860
this loud bang and I actually thought it
was them shooting at me.
17
00:02:01,480 --> 00:02:03,920
I felt so stupid no one was even around.
18
00:02:04,280 --> 00:02:07,060
That's just a normal reaction when
you're already scared.
19
00:02:07,360 --> 00:02:11,080
I need you to find out who these two men
are and why they're doing this.
20
00:02:11,340 --> 00:02:14,340
Well, I think we can handle that, but
you mentioned something about special
21
00:02:14,340 --> 00:02:15,340
skills.
22
00:02:15,560 --> 00:02:21,940
Yes, I already have my own security at
home, but I'm a runner, and it seems
23
00:02:21,940 --> 00:02:24,180
I always see these two men while I'm
training in the park.
24
00:02:24,740 --> 00:02:28,820
So I need to find a detective who's in
good enough shape to run several miles a
25
00:02:28,820 --> 00:02:31,740
day and pace me in the South Coast
Marathon.
26
00:02:32,500 --> 00:02:34,240
Marathon? I know.
27
00:02:34,560 --> 00:02:38,520
I know it's impossible, but I've been to
two other agencies and...
28
00:02:40,160 --> 00:02:45,260
Well, I do have the resources, and I'm
willing to pay double your rate.
29
00:02:46,460 --> 00:02:47,960
Double? Yes.
30
00:02:50,180 --> 00:02:53,740
Well, congratulations, Jenny. You've
just found yourself an investigator.
31
00:02:55,840 --> 00:02:57,120
You're going to run a marathon?
32
00:02:58,360 --> 00:03:03,640
Me? No, no, not me. I would love to,
but, you see, a couple of years ago, I
33
00:03:03,640 --> 00:03:08,260
busted a knee at the Chargers training
camp, and I can't. No, I was thinking of
34
00:03:08,260 --> 00:03:09,260
my junior partner.
35
00:03:09,550 --> 00:03:11,130
My brother, who is a runner.
36
00:03:11,410 --> 00:03:13,310
And he's in great shape.
37
00:03:13,610 --> 00:03:15,030
Oh, he sounds perfect.
38
00:03:15,370 --> 00:03:18,090
Oh, yeah. Yeah. I do have one slight
other problem.
39
00:03:18,390 --> 00:03:22,290
I have already been working with another
private investigator by the name of Ed
40
00:03:22,290 --> 00:03:26,070
Gatelius. Yes. Oh, Gatelius. You tried
him, huh?
41
00:03:26,570 --> 00:03:27,650
I've heard he's terrible.
42
00:03:27,990 --> 00:03:28,990
Oh, he is.
43
00:03:29,730 --> 00:03:33,370
And I've tried to... Fire him.
44
00:03:34,149 --> 00:03:38,010
Exactly. But I'm not very good at
confrontations, and he is rather
45
00:03:38,430 --> 00:03:43,110
So I was wondering if you might be able
to... Break the bad news to him.
46
00:03:43,210 --> 00:03:45,350
Exactly. I'd love to. I thrive on
confrontation.
47
00:03:46,150 --> 00:03:49,890
Well, gosh, is this perfect. Do you
think that your brother will be able to
48
00:03:49,890 --> 00:03:52,050
with me tomorrow? Oh, sure. He trains
every morning anyway.
49
00:03:52,370 --> 00:03:55,710
Oh, great. Well, then I'll call you with
the time and the place. Okay, fine.
50
00:03:56,110 --> 00:03:57,110
All right.
51
00:03:57,270 --> 00:04:00,430
Thank you very much. Pleasure meeting
you. Bye -bye. Bye.
52
00:04:06,060 --> 00:04:07,060
Help me, girl.
53
00:04:19,700 --> 00:04:22,620
This is the most incredible -looking
lady getting in the elevator.
54
00:04:23,480 --> 00:04:24,480
Blonde lady.
55
00:04:25,020 --> 00:04:26,020
Good tan.
56
00:04:26,100 --> 00:04:27,100
White knit dress.
57
00:04:27,340 --> 00:04:29,260
Yeah. Our new client, Jenny Tucker.
58
00:04:29,540 --> 00:04:30,660
Ooh, that's good.
59
00:04:31,540 --> 00:04:34,020
Yeah, she's gonna be paying us double
our normal fee.
60
00:04:34,380 --> 00:04:35,380
That's very good.
61
00:04:35,560 --> 00:04:38,340
And you're going to be required to spend
a great deal of time alone with her.
62
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
That's too good.
63
00:04:39,920 --> 00:04:40,920
What's the catch?
64
00:04:40,980 --> 00:04:41,919
There's no catch.
65
00:04:41,920 --> 00:04:44,840
Jenny just thinks that there are a
couple of guys who've been watching her
66
00:04:44,840 --> 00:04:48,640
she trains in the park, and she wants
you to kind of jog along with her and
67
00:04:48,640 --> 00:04:50,680
protect her from these peepers. It's a
dream job.
68
00:04:51,460 --> 00:04:54,200
Pays you double your normal fee to do
something you already do for free
69
00:04:54,880 --> 00:04:56,180
That's very impressive, Rick.
70
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Where is it?
71
00:04:58,720 --> 00:04:59,720
Where's what?
72
00:05:00,140 --> 00:05:03,260
The worm in the apple, the fly in the
ointment.
73
00:05:03,850 --> 00:05:08,390
The little hidden element that is going
to turn my dream job into a nightmare.
74
00:05:10,010 --> 00:05:12,170
Hey, Jay, there's no fly.
75
00:05:12,410 --> 00:05:16,510
All you have to do is train with this
gorgeous woman and then run in one
76
00:05:16,510 --> 00:05:17,329
race with her.
77
00:05:17,330 --> 00:05:18,330
Hold it.
78
00:05:18,610 --> 00:05:24,050
What race? I don't know. She mentioned
something about the South Coast
79
00:05:24,310 --> 00:05:26,170
The what? The South Coast Marathon.
80
00:05:27,030 --> 00:05:28,390
The worm speaks.
81
00:05:29,490 --> 00:05:30,550
Are you nuts?
82
00:05:31,250 --> 00:05:34,270
A marathon is 26 miles, 385 yards.
83
00:05:34,550 --> 00:05:37,790
Well, yeah, but you know what they say.
After you've done the 26 miles and 385
84
00:05:37,790 --> 00:05:38,790
yards... Let me just get this straight.
85
00:05:38,990 --> 00:05:42,450
Did you promise this lady that I would
run a marathon with her? No, I didn't
86
00:05:42,450 --> 00:05:45,710
exactly promise her anything, but I knew
you could do it. You and Town ran in
87
00:05:45,710 --> 00:05:46,710
that race last year.
88
00:05:46,930 --> 00:05:48,370
Rick, that was a 10K.
89
00:05:48,830 --> 00:05:53,270
That was six miles, not 26 miles. Yeah,
but you said at the end that you felt
90
00:05:53,270 --> 00:05:54,650
strong, that you wanted to keep going.
91
00:05:58,870 --> 00:05:59,870
Well...
92
00:06:01,300 --> 00:06:07,520
I admit, I have considered entering a
few times since. I mean, you know, it
93
00:06:07,520 --> 00:06:09,300
would be the ultimate challenge. Sure it
would.
94
00:06:09,760 --> 00:06:13,440
And you would get to fulfill your dreams
before the ravages of time turn you
95
00:06:13,440 --> 00:06:14,620
into the Pillsbury Doughboy.
96
00:06:15,640 --> 00:06:17,720
And you'd only have to run at Jenny's
pace.
97
00:06:18,700 --> 00:06:19,700
Boy,
98
00:06:20,160 --> 00:06:21,640
I bet she looks good in running shorts.
99
00:06:23,540 --> 00:06:24,540
Slim hips.
100
00:06:26,000 --> 00:06:28,060
Long, slender legs.
101
00:06:31,860 --> 00:06:34,740
It's all fellow members of the P .I.
Brotherhood, huh? Sit down.
102
00:06:35,280 --> 00:06:37,020
I know exactly why you're here.
103
00:06:37,820 --> 00:06:42,420
You do? Yeah, you want to subcontract
some photographic work? Well, I'm the
104
00:06:42,420 --> 00:06:44,280
there is. You guys ever seen any of my
miniature work?
105
00:06:44,940 --> 00:06:47,520
Took that one down at the yacht club
down at the boat base.
106
00:06:48,400 --> 00:06:51,440
Pretended to be the waiter for this old
geezer and his niece.
107
00:06:52,560 --> 00:06:56,360
Waited till the action heated up, then
popped my miniature out of the gravy
108
00:06:56,360 --> 00:06:58,040
and bam, bam, bam.
109
00:07:01,120 --> 00:07:02,120
Nice, huh?
110
00:07:02,760 --> 00:07:05,140
Wife got $2 million in the divorce
settlement.
111
00:07:05,460 --> 00:07:09,820
Ah, that's fascinating, Ed, but we're
here because Jenny Tucker sent us. Yeah?
112
00:07:10,040 --> 00:07:16,300
Why? We hate to be the bearer of bad
tidings, which is hired us to replace
113
00:07:16,620 --> 00:07:17,840
You mean I'm fired?
114
00:07:18,160 --> 00:07:19,640
Oh, Axe, it's canceled.
115
00:07:19,940 --> 00:07:22,100
Gone, history. Yeah. Pink slipped.
116
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
Well, I'll be damned.
117
00:07:23,860 --> 00:07:26,420
We hope this won't be too much of a
problem for you.
118
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
No. You know, actually, it's kind of a
relief.
119
00:07:30,320 --> 00:07:34,440
This whole case has been a bust. A real
flopper roomie.
120
00:07:34,880 --> 00:07:37,340
You never found anyone harassing her?
121
00:07:37,600 --> 00:07:39,780
No. I gave up on that weeks ago.
122
00:07:40,420 --> 00:07:43,900
You know, she's a real fruitcake about
that kind of thing. She goes to a shrink
123
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
the whole shot.
124
00:07:46,420 --> 00:07:47,680
She's some looker, though, huh?
125
00:07:48,420 --> 00:07:51,800
You know, Ed, you really do have a very
one -dimensional approach to this
126
00:07:51,800 --> 00:07:55,640
business. I'm a specialist in an age of
specialization.
127
00:07:56,820 --> 00:07:58,220
You know what really gripes me?
128
00:07:59,010 --> 00:08:02,490
I never caught that Tucker Dane with her
playmate Lars.
129
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
Who's Lars?
130
00:08:06,270 --> 00:08:07,270
Officially.
131
00:08:07,630 --> 00:08:11,490
He's her trainer down at that fancy
health club, Techno Spa.
132
00:08:12,950 --> 00:08:16,670
Unofficially. We really appreciate the
way you're taking this, Ed. Hey, no big
133
00:08:16,670 --> 00:08:20,490
thing. One hand washes the other one, so
I'll step aside on this one, and maybe
134
00:08:20,490 --> 00:08:24,190
you guys can send something my way down
the line.
135
00:08:24,490 --> 00:08:28,230
Oh, we will definitely keep you in mind.
136
00:08:29,250 --> 00:08:30,910
Right. Yeah.
137
00:08:35,549 --> 00:08:38,909
Funny how you forgot to mention that
Jenny had a husband when you were
138
00:08:38,909 --> 00:08:40,909
about the long legs, slim hips.
139
00:08:41,130 --> 00:08:42,130
Never seen her.
140
00:08:47,850 --> 00:08:49,130
You've got a good stride.
141
00:08:50,070 --> 00:08:51,550
Bet you stayed that tall, the girls.
142
00:08:53,260 --> 00:08:54,340
Tell me about your husband.
143
00:08:54,920 --> 00:09:00,060
Zach? Actually, Zachary. Well, he's
tall, dark, and handsome.
144
00:09:01,000 --> 00:09:02,080
And he's sensitive.
145
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
He's quite loving.
146
00:09:04,420 --> 00:09:08,620
Let me guess. He does cancer research by
day and builds orphanages by night.
147
00:09:09,080 --> 00:09:10,080
Very funny.
148
00:09:10,480 --> 00:09:13,420
Now, he owns Tucker Capital Corporation.
149
00:09:14,920 --> 00:09:16,100
I've read about them.
150
00:09:17,180 --> 00:09:18,600
Precious metals, rare coins.
151
00:09:19,020 --> 00:09:20,800
You're right. He's doing real well.
152
00:09:26,920 --> 00:09:29,860
Goodbye. That's my brother's idea of
hard exercise.
153
00:09:33,340 --> 00:09:36,300
Rick Simons, Mobile Protection Service,
reporting for duty.
154
00:09:36,840 --> 00:09:38,300
That's very clever, Rick.
155
00:09:38,640 --> 00:09:41,900
Well, I'm glad you approved. I put the
rental fee on our expense report.
156
00:09:42,280 --> 00:09:43,720
Oh, that's a stroke of genius.
157
00:09:44,260 --> 00:09:46,700
Why don't you get out of here before the
fumes kill us?
158
00:09:47,200 --> 00:09:49,440
Okay, I'll go reconnoiter the perimeter.
159
00:09:49,740 --> 00:09:51,020
That means joyriding.
160
00:09:51,660 --> 00:09:54,260
Hey, Jenny, why don't you pick up the
pace a little bit?
161
00:10:00,040 --> 00:10:01,039
My God!
162
00:10:01,040 --> 00:10:02,160
What? It's them!
163
00:10:02,920 --> 00:10:03,920
Yeah, who?
164
00:10:04,080 --> 00:10:05,220
There, those two men!
165
00:10:05,520 --> 00:10:06,319
Those two?
166
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Are you sure?
167
00:10:07,480 --> 00:10:08,820
Yes, I'm sure it's them!
168
00:10:09,140 --> 00:10:10,420
All right, stay here.
169
00:10:26,030 --> 00:10:27,150
I can ask you a question.
170
00:10:29,130 --> 00:10:30,670
Why have you been following Jenny
Tucker?
171
00:10:31,090 --> 00:10:32,630
Who? Jenny Tucker.
172
00:10:33,670 --> 00:10:35,270
Very attractive young lady in red.
173
00:10:35,550 --> 00:10:36,550
Right over there.
174
00:10:39,270 --> 00:10:40,270
What are you talking about?
175
00:10:40,530 --> 00:10:43,050
She says every time she tries to run
here, you all are watching her.
176
00:10:43,530 --> 00:10:46,590
Well, we do run here almost every day,
but we don't know anything about her.
177
00:10:47,130 --> 00:10:48,270
You guys got any ID?
178
00:10:48,650 --> 00:10:49,970
Just hold it a minute.
179
00:10:50,210 --> 00:10:53,950
Private citizens are not required to
produce identification for PIs.
180
00:10:56,910 --> 00:10:59,810
Now, I'm going to take a wild guess here
and say that you're a lawyer?
181
00:11:00,450 --> 00:11:03,490
That's right. I'm Keith Barnett with
Davis Golden Incorporated.
182
00:11:03,750 --> 00:11:07,050
And I'm Tom Giles, stockbroker for
Downing, Emmett, and Schultz.
183
00:11:08,570 --> 00:11:10,390
And you haven't been following Mrs.
Tucker?
184
00:11:11,910 --> 00:11:14,530
Hey, guys, she's a great -looking lady,
but we come here to work out.
185
00:11:18,030 --> 00:11:22,530
Well... I guess she mistook you for
somebody else.
186
00:11:23,370 --> 00:11:24,370
I apologize.
187
00:11:24,630 --> 00:11:26,450
Well, no problem. Just, uh...
188
00:11:26,760 --> 00:11:28,780
Next time I suggest to get your facts
straight, huh?
189
00:11:29,120 --> 00:11:30,120
Yeah.
190
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
What do you think?
191
00:11:37,320 --> 00:11:40,400
Uh, I think you better talk to your
client.
192
00:11:42,960 --> 00:11:43,960
My client?
193
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
Right.
194
00:11:47,900 --> 00:11:49,080
So who were those guys?
195
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
Why'd you let them go?
196
00:11:50,720 --> 00:11:52,660
They were just joggers. You must have
made a mistake.
197
00:11:53,060 --> 00:11:55,440
No, I'm not mistaken. That's them, I
swear.
198
00:11:56,170 --> 00:11:58,050
You may have seen them here, but they're
not after you.
199
00:11:58,710 --> 00:11:59,710
Yes, they are.
200
00:12:00,150 --> 00:12:01,990
And they lie to you, and you believe
them.
201
00:12:02,530 --> 00:12:06,750
Jenny, one of them is a lawyer. The
other's a stockbroker. They're lying.
202
00:12:07,270 --> 00:12:10,070
They're lying to you, and you believe
them instead of me. Why?
203
00:12:10,970 --> 00:12:13,050
Why? You think I'm crazy, don't you?
204
00:12:13,310 --> 00:12:15,350
Just like everybody else thinks I'm
crazy?
205
00:12:15,750 --> 00:12:17,550
No, it's not. Don't touch me.
206
00:12:17,970 --> 00:12:18,970
You're wrong.
207
00:12:34,190 --> 00:12:38,890
My wife is just about the sweetest
person in the world, but she has a few
208
00:12:38,890 --> 00:12:44,450
problems. In the past year, she's had
several episodes of delusional paranoia.
209
00:12:44,990 --> 00:12:46,550
She believes someone's following her?
210
00:12:48,310 --> 00:12:51,670
You're the third detective agency she's
hired to protect her.
211
00:12:53,230 --> 00:12:56,030
Are we by any chance being fired here?
212
00:12:56,510 --> 00:13:00,410
No. No, nothing like that. As long as
Jenny wants to have you both around,
213
00:13:00,410 --> 00:13:01,750
gladly pay your fee.
214
00:13:03,360 --> 00:13:06,060
It's just that in the last few months,
she seemed to be getting a lot better.
215
00:13:06,100 --> 00:13:10,240
Her running program seemed to be
helping, but now... Mr.
216
00:13:11,160 --> 00:13:15,760
Tucker, I understand what you're saying,
but we don't want a free ride. I mean,
217
00:13:15,760 --> 00:13:19,080
if there's no case here... But I want
you to stay as long as Jenny feels the
218
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
need to have you around.
219
00:13:22,800 --> 00:13:25,780
I would appreciate you informing me,
though, of any further episode.
220
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
Absolutely.
221
00:13:28,820 --> 00:13:29,659
All right.
222
00:13:29,660 --> 00:13:31,440
Thanks very much for your time. Yes,
sir.
223
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
Thank you.
224
00:13:45,800 --> 00:13:47,180
You're going to make me feel a little
queasy.
225
00:13:47,800 --> 00:13:51,740
I didn't think that any case that paid
double could ever make you feel queasy.
226
00:13:52,000 --> 00:13:57,360
Yeah, we can't go around collaring model
citizens based on the say -so of a
227
00:13:57,360 --> 00:14:00,000
woman who is, let's face it, half a
bubble off plum.
228
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
It's true.
229
00:14:03,160 --> 00:14:07,740
Also, I've been thinking... Getilius...
Getilius.
230
00:14:09,280 --> 00:14:10,280
Getilius.
231
00:14:10,640 --> 00:14:12,500
He was right about her mental condition.
232
00:14:14,640 --> 00:14:16,320
I wonder if he's right about her and her
trainer.
233
00:14:17,580 --> 00:14:18,660
One way to find out.
234
00:14:44,590 --> 00:14:45,590
Hi, Jenny.
235
00:14:45,990 --> 00:14:47,030
AJ, Rick.
236
00:14:47,250 --> 00:14:48,410
What are you guys doing here?
237
00:14:48,630 --> 00:14:50,410
That's all just part of the background
check.
238
00:14:51,230 --> 00:14:52,109
Oh, great.
239
00:14:52,110 --> 00:14:55,730
Meet Mark Sandstrom. He's my personal
trainer here at the health club. This is
240
00:14:55,730 --> 00:14:56,790
AJ and Rick Simon.
241
00:14:57,150 --> 00:14:58,370
You're the one that's going to run the
marathon.
242
00:14:58,690 --> 00:14:59,690
That's right.
243
00:15:00,210 --> 00:15:02,390
I think your body fat percentage is much
too high.
244
00:15:02,750 --> 00:15:05,950
He's got legs like tree trunks. He can
handle all that excess body fat.
245
00:15:06,670 --> 00:15:07,850
Don't help me, all right?
246
00:15:08,330 --> 00:15:11,710
As a matter of fact, I think I'm
rounding into very good shape for the
247
00:15:12,250 --> 00:15:13,250
Very good shape?
248
00:15:13,699 --> 00:15:14,740
I don't think so.
249
00:15:15,560 --> 00:15:17,280
Lars, come on. You're being really rude.
250
00:15:17,800 --> 00:15:20,800
That's okay. Maybe Blondie here would
like to foot his pecs where it's not
251
00:15:23,300 --> 00:15:24,480
What? Bigger feet.
252
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Get ready.
253
00:15:27,580 --> 00:15:28,580
Go!
254
00:15:43,880 --> 00:15:46,060
Come on, AJ, don't wimp out on me now.
255
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
What was I?
256
00:15:51,720 --> 00:15:52,720
Six.
257
00:15:53,420 --> 00:15:54,420
Seven.
258
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
Eight.
259
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Nine.
260
00:15:59,140 --> 00:16:00,140
Ten.
261
00:16:00,720 --> 00:16:01,720
Eleven.
262
00:16:03,540 --> 00:16:04,540
Twelve.
263
00:16:05,160 --> 00:16:06,160
Thirteen.
264
00:16:06,740 --> 00:16:07,980
Come on, AJ, fourteen.
265
00:16:09,680 --> 00:16:10,680
Fifteen.
266
00:17:14,499 --> 00:17:16,020
Did a lot better than I expected.
267
00:17:16,579 --> 00:17:17,579
Are you kidding?
268
00:17:17,780 --> 00:17:20,480
He had an off day. That's the worst I've
ever seen him do.
269
00:17:21,200 --> 00:17:23,980
I'm real disappointed in you, kid. Shut
up, Rick.
270
00:17:26,500 --> 00:17:29,140
We're just interested to hear about
these new detectives.
271
00:17:29,940 --> 00:17:31,000
Rick and A .J. Simon.
272
00:17:31,560 --> 00:17:34,740
Met him at the club today. Managed to
find out what kind of shape the runner
273
00:17:34,740 --> 00:17:35,740
in. He is.
274
00:17:36,120 --> 00:17:38,620
If he runs with Jenny, he just might be
good enough to ruin everything.
275
00:17:38,910 --> 00:17:42,790
I still say we should at least get a
mask and an M -16 and just go take this
276
00:17:42,790 --> 00:17:43,669
place down.
277
00:17:43,670 --> 00:17:45,210
We need to get near the flory zone.
278
00:17:45,810 --> 00:17:49,650
This is the only way to get close to
him. The one day out of the year when
279
00:17:49,650 --> 00:17:50,930
in the office on the weekend.
280
00:17:51,350 --> 00:17:54,730
Security at a minimum. The switchboard
is off. The police are tied up with
281
00:17:54,730 --> 00:17:57,830
control. I'm telling you, this is going
to be the perfect crime.
282
00:17:58,750 --> 00:17:59,750
Now, he's right, Tom.
283
00:18:00,230 --> 00:18:03,330
Conventional robbers get caught because
they're conventional robbers.
284
00:18:03,790 --> 00:18:06,730
Now, we, on the other hand, are all
upstanding citizens.
285
00:18:07,170 --> 00:18:08,430
Just a lousy lawyer.
286
00:18:08,880 --> 00:18:12,700
A larcenous stockbroker and a trainer is
tired of massaging upper -class
287
00:18:12,700 --> 00:18:17,300
cellulite. One big score, and we all
live happily ever after.
288
00:18:18,400 --> 00:18:19,660
So what about these guys?
289
00:18:20,000 --> 00:18:23,140
If you like, I can make sure that
they're not around.
290
00:18:24,440 --> 00:18:25,440
Go for it.
291
00:18:26,220 --> 00:18:27,220
Leave it to me.
292
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
Hey, you guys.
293
00:18:32,060 --> 00:18:34,500
According to my odometer, you just
passed eight miles.
294
00:18:34,980 --> 00:18:35,980
Great!
295
00:18:43,330 --> 00:18:45,250
Wait, Jenny, wait a minute, Jenny.
296
00:18:45,510 --> 00:18:47,650
Come on, AJ, don't let a girl beat you.
297
00:18:48,170 --> 00:18:49,490
It's the 88 Olympics.
298
00:18:49,870 --> 00:18:53,090
The Ruskies have sneaked in a
superwoman, Svetlana.
299
00:18:53,330 --> 00:18:57,010
So let's see that kick, AJ. You're
America's only hope. The whole world is
300
00:18:57,010 --> 00:18:58,350
watching. Now kick, kick.
301
00:19:28,639 --> 00:19:29,960
Done it to us again, AK.
302
00:19:35,260 --> 00:19:38,620
Well, the food was great, but I've seen
livelier company at the wax museum.
303
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
Sorry.
304
00:19:42,180 --> 00:19:44,400
Parsley. Always makes me moody.
305
00:19:51,200 --> 00:19:52,300
Something's up, isn't it?
306
00:19:58,230 --> 00:20:04,330
Jenny, after the incident in the park
this morning, Rick and I had a
307
00:20:04,330 --> 00:20:10,030
long conversation, and we've come to a
very difficult decision.
308
00:20:12,770 --> 00:20:16,530
It's just we don't exactly know how to
tell you.
309
00:20:20,830 --> 00:20:23,770
Well, the traditional blindfold and last
cigarette would be just fine.
310
00:20:27,110 --> 00:20:28,530
You guys are really serious, aren't you?
311
00:20:30,270 --> 00:20:31,270
Well, what's wrong?
312
00:20:35,010 --> 00:20:41,990
Jenny, what we're trying to say is... AJ
and I are going to have to resign from
313
00:20:41,990 --> 00:20:42,990
your case.
314
00:20:43,730 --> 00:20:44,850
You mean you're quitting?
315
00:20:45,150 --> 00:20:48,710
We have to. We're taking your money for
nothing.
316
00:20:49,050 --> 00:20:50,510
But I don't care about that.
317
00:20:50,910 --> 00:20:51,910
But we do.
318
00:20:52,530 --> 00:20:53,530
It's not right.
319
00:20:54,350 --> 00:20:55,530
And besides...
320
00:21:00,780 --> 00:21:03,540
It seems as if you only see these people
when we're with you.
321
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
We feel we're doing you more harm than
good.
322
00:21:07,680 --> 00:21:09,440
I get it.
323
00:21:10,880 --> 00:21:14,180
You guys just don't want to work with
the loony anymore. That's it, isn't it?
324
00:21:15,020 --> 00:21:16,080
Well, that's just fine.
325
00:21:18,460 --> 00:21:19,700
I'll find somebody else.
326
00:21:20,680 --> 00:21:22,940
Somebody who's ten times as good as you
guys.
327
00:21:24,160 --> 00:21:26,520
Someone who knows the meaning of the
word loyalty.
328
00:21:31,180 --> 00:21:32,180
Thanks a lot.
329
00:21:38,820 --> 00:21:39,820
Well, that's that.
330
00:21:41,420 --> 00:21:42,420
Had to be done.
331
00:21:44,060 --> 00:21:45,060
Definitely.
332
00:21:47,060 --> 00:21:53,320
We were just feeding her delusions of
harassment needing protection.
333
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
Exactly.
334
00:21:57,070 --> 00:22:00,590
I mean, there comes a time when you have
to respond like a professional
335
00:22:00,590 --> 00:22:01,590
investigator.
336
00:22:01,950 --> 00:22:05,610
It was just, uh... There was no case
here.
337
00:22:06,370 --> 00:22:07,370
Absolutely.
338
00:22:11,250 --> 00:22:12,410
We did the right thing.
339
00:22:12,650 --> 00:22:13,650
Yeah.
340
00:22:13,750 --> 00:22:14,790
So how do you feel?
341
00:22:15,030 --> 00:22:16,330
Like I just strangled a puppy.
342
00:22:17,130 --> 00:22:19,570
I don't know why you find this so
difficult to understand.
343
00:22:20,970 --> 00:22:24,230
All I'm saying, Rick, is job or no job,
I'm running in the marathon.
344
00:22:24,930 --> 00:22:30,150
AJ, you are 34 years old. It's the
ultimate challenge, and I feel I'm in
345
00:22:30,150 --> 00:22:34,570
peak condition. You're 34 years old. I
know I'm 34 years old, so if I don't do
346
00:22:34,570 --> 00:22:36,670
it this year, how many more chances am I
going to get, huh?
347
00:22:37,750 --> 00:22:41,170
Rick, I'm not saying I want to make a
career out of this. It's just something
348
00:22:41,170 --> 00:22:42,710
want to do one time in my life.
349
00:22:44,550 --> 00:22:45,550
Yeah, I know how you feel.
350
00:22:46,870 --> 00:22:49,690
They used to have the same kind of
fantasy about spending the night with
351
00:22:49,690 --> 00:22:50,690
Frazetti triplets.
352
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
Question, A .J.
353
00:22:59,300 --> 00:23:03,420
Why is it we work all night long and
triple -I investigators go home at six?
354
00:23:04,960 --> 00:23:06,720
Because they're rich and unscrupulous.
355
00:23:07,240 --> 00:23:10,580
While we, on the other hand, are poor
and noble.
356
00:23:10,960 --> 00:23:12,420
Which is why we get presents.
357
00:23:14,420 --> 00:23:16,340
So what do you think?
358
00:23:16,800 --> 00:23:19,320
Well, ten bucks says it's another one of
Mrs.
359
00:23:19,540 --> 00:23:20,880
Rayner's five -ton fruitcakes.
360
00:23:21,120 --> 00:23:22,620
Another case we should never have taken.
361
00:23:23,160 --> 00:23:25,760
Rayner makes a terrific fruitcake.
362
00:23:26,430 --> 00:23:30,290
Love the smell of candied cherries and
citrus rind and wood pulp.
363
00:23:31,050 --> 00:23:32,050
Dynamite!
364
00:23:41,330 --> 00:23:43,290
Oh, ask him about Marty Trent.
365
00:23:43,710 --> 00:23:44,810
Sergeant, run Marty Trent.
366
00:23:46,090 --> 00:23:47,090
Okay.
367
00:23:48,290 --> 00:23:50,950
Nope, he's still guest of the feds at
Terminal Island.
368
00:23:51,190 --> 00:23:52,490
Okay, Luther Cross.
369
00:23:53,390 --> 00:23:54,249
Uh -uh.
370
00:23:54,250 --> 00:23:57,510
I know for sure that he had his ticket
punched in El Paso three months ago.
371
00:23:57,850 --> 00:23:58,930
That'll be all, Sergeant. Thank you.
372
00:24:00,170 --> 00:24:01,170
I've got it.
373
00:24:01,330 --> 00:24:02,330
Flathead locket.
374
00:24:03,330 --> 00:24:06,950
I paid him off for you over a year ago,
and you still owe me the 500 bucks.
375
00:24:07,670 --> 00:24:09,630
You know, that's about a dozen suspects.
376
00:24:10,530 --> 00:24:11,770
You guys got a lot of enemies.
377
00:24:12,250 --> 00:24:14,950
Well, if you're complaining, Town, I'm
sure there's time for you to get back
378
00:24:14,950 --> 00:24:16,270
the rest of that opera. What was it?
379
00:24:17,970 --> 00:24:22,450
Gutter... Gutter... Gutter... Watch your
language.
380
00:24:24,130 --> 00:24:27,290
Twilight of the Gods. This happens to be
one of Wagner's greatest works.
381
00:24:27,770 --> 00:24:32,690
Yeah, well, I know the best sound I
heard all evening was my beeper going
382
00:24:32,690 --> 00:24:33,690
owe it to you.
383
00:24:34,370 --> 00:24:37,110
Town, we just wanted to know if you were
going to be in the office tomorrow. You
384
00:24:37,110 --> 00:24:38,750
were the one who insisted on coming over
here tonight.
385
00:24:39,170 --> 00:24:41,270
Yeah, well, why put off until tomorrow?
386
00:24:41,590 --> 00:24:42,810
An opera you can miss tonight.
387
00:24:44,690 --> 00:24:45,690
I was just thinking.
388
00:24:47,790 --> 00:24:50,710
What if we're overlooking the obvious? I
mean, here we are, we're going through
389
00:24:50,710 --> 00:24:52,230
all these old cases.
390
00:24:53,230 --> 00:24:55,390
What if that bomb was involved with our
current case?
391
00:24:55,730 --> 00:24:56,730
Jenny Tucker?
392
00:24:57,970 --> 00:25:01,930
Come on, A .J., you don't think there's
anything to all this hidden enemy stuff,
393
00:25:02,070 --> 00:25:02,849
do you?
394
00:25:02,850 --> 00:25:04,290
I know how we can find out.
395
00:25:08,450 --> 00:25:09,450
Hi.
396
00:25:09,890 --> 00:25:10,890
Hi.
397
00:25:11,530 --> 00:25:13,350
You hired any new detectives lately?
398
00:25:14,030 --> 00:25:15,030
Not yet.
399
00:25:15,390 --> 00:25:20,550
Good. I happen to know a couple of
gumshoes could use the work and the
400
00:25:38,510 --> 00:25:39,990
What is the big emergency?
401
00:25:40,330 --> 00:25:43,890
What the hell do you think you were
doing planning a bomb, for God's sakes?
402
00:25:44,370 --> 00:25:47,030
Will you agree to let me handle the
Simon? Not like that.
403
00:25:47,690 --> 00:25:51,190
I'm in this for one big score, not to
join Murder Incorporated.
404
00:25:51,470 --> 00:25:54,750
Look, Lars, our biggest advantage is our
amateur standing.
405
00:25:54,990 --> 00:25:58,270
Now, this bomb thing focuses too much
attention on the Simons and their
406
00:25:58,330 --> 00:26:01,710
and we've got to remain innocent
nobodies. All right, gentlemen.
407
00:26:03,110 --> 00:26:06,090
A .J. Simon is still running that
marathon tomorrow. What do you suggest
408
00:26:06,110 --> 00:26:07,210
just give up the operation?
409
00:26:07,470 --> 00:26:11,990
No. I made inquiries through the
brokerage house. Tucker has nearly $2
410
00:26:11,990 --> 00:26:15,450
in metals and coins in that vault. We've
planned for months. It has to happen
411
00:26:15,450 --> 00:26:19,330
tomorrow. He's right, and I've already
arranged our transportation to Rio, but
412
00:26:19,330 --> 00:26:21,230
we've got to get rid of this Simon guy
somehow.
413
00:26:21,690 --> 00:26:27,270
And I've got a couple of friends who,
for the right price, might persuade A
414
00:26:27,290 --> 00:26:28,870
Simon to skip this race.
415
00:27:26,030 --> 00:27:27,070
How do you feel, honey?
416
00:27:29,170 --> 00:27:30,390
Don't worry, Mom, I'll live.
417
00:27:31,190 --> 00:27:33,390
May not be a productive life, but I will
live.
418
00:27:34,610 --> 00:27:35,610
What time is it?
419
00:27:38,350 --> 00:27:39,710
It's almost 5 .30, why?
420
00:27:40,950 --> 00:27:42,450
The marathon starts at 9.
421
00:27:43,550 --> 00:27:45,190
Oh, whoa, wait a minute now.
422
00:27:46,170 --> 00:27:49,630
You got your ribs bruised, you got your
bell rung, and it's a little bit late to
423
00:27:49,630 --> 00:27:50,630
enter the wheelchair division.
424
00:27:50,970 --> 00:27:55,430
Rick's right, AJ. The doctor told you to
stay in bed for 24 hours.
425
00:27:56,330 --> 00:27:59,510
You remember anything at all about the
fight? I don't want to.
426
00:28:01,570 --> 00:28:03,910
Those two big guys, muscle men.
427
00:28:08,310 --> 00:28:09,430
The muscle men.
428
00:28:10,730 --> 00:28:12,130
I know where I saw them.
429
00:28:46,700 --> 00:28:50,020
And I'm going to give both of you
baseball bat lobotomies unless I get
430
00:28:50,020 --> 00:28:51,240
answers, and I mean right now.
431
00:28:51,560 --> 00:28:52,560
What do you want?
432
00:28:52,860 --> 00:28:54,260
My brother's A .J. Simon.
433
00:28:55,080 --> 00:28:57,840
Last night you two beat him up. I want
to know who ordered it and why.
434
00:28:58,180 --> 00:28:59,180
We don't know nothing.
435
00:29:00,020 --> 00:29:01,820
All right.
436
00:29:02,600 --> 00:29:04,260
I'm going to make it real simple.
437
00:29:04,860 --> 00:29:07,120
One question at a time. Hey, shut up!
438
00:29:17,469 --> 00:29:19,370
Bankstrom. Now you see how easy that
was?
439
00:29:20,610 --> 00:29:21,610
Tell me why.
440
00:29:23,330 --> 00:29:24,330
Wait!
441
00:29:24,990 --> 00:29:27,830
Lars told us to bust him up bad enough
that he couldn't run in the marathon
442
00:29:27,830 --> 00:29:28,830
today.
443
00:30:03,440 --> 00:30:07,100
Ladies and gentlemen, welcome to the
South Coast Marathon.
444
00:30:08,280 --> 00:30:11,580
Runners, remember this is a loop course.
445
00:30:11,880 --> 00:30:15,260
Both the start and the finish are at
this line.
446
00:30:15,480 --> 00:30:16,439
Don't move.
447
00:30:16,440 --> 00:30:18,160
If you're in shape, you're going to be
fine.
448
00:30:18,680 --> 00:30:21,080
It's almost race time and I haven't seen
AJ.
449
00:30:21,700 --> 00:30:22,840
Why isn't he here?
450
00:30:23,160 --> 00:30:24,160
Here he is.
451
00:30:32,750 --> 00:30:36,710
Yes, of course. Hi, how are you? Hi,
what happened to you? Oh, nothing,
452
00:30:36,990 --> 00:30:42,010
What the hell is he doing here? I
thought Lars was going to take care of
453
00:30:42,550 --> 00:30:45,170
Don't sweat it. Look at him. He won't
last two miles.
454
00:30:45,490 --> 00:30:47,650
When we make our move, he'll be long
gone.
455
00:30:48,130 --> 00:30:50,150
I just hope I can keep up with this
lady.
456
00:30:50,510 --> 00:30:51,510
You'll both do fine.
457
00:30:51,690 --> 00:30:54,470
In fact, we're going to watch it from my
office. It overlooks part of the
458
00:30:54,470 --> 00:30:58,350
course. So I've invited our friends to
have a little marathon brunch, and then
459
00:30:58,350 --> 00:30:59,610
we'll meet you back here in Chirion.
460
00:30:59,890 --> 00:31:00,890
Okay.
461
00:31:01,530 --> 00:31:04,970
All right. Good. Well, Connie, do the
lightning now. Okay. Nice to see you.
462
00:31:05,330 --> 00:31:07,510
Honey, good luck.
463
00:31:08,250 --> 00:31:09,250
You'll be great.
464
00:31:10,830 --> 00:31:11,830
Bye.
465
00:31:13,370 --> 00:31:18,670
All righty. Bye. Go gang, guys. Yeah.
466
00:31:18,990 --> 00:31:20,190
Thank you.
467
00:31:23,870 --> 00:31:25,830
Brothers, 15 seconds.
468
00:31:26,430 --> 00:31:27,430
15.
469
00:33:25,680 --> 00:33:27,000
Is everything all right, Mr. Tucker?
470
00:33:27,280 --> 00:33:30,060
Oh, we're fine, Mike. Why don't you go
downstairs and watch some of the race?
471
00:33:30,440 --> 00:33:31,980
I can't. I have my rounds to make.
472
00:34:26,380 --> 00:34:28,300
How do you feel? Never better
473
00:35:03,050 --> 00:35:04,050
Water.
474
00:35:32,490 --> 00:35:35,170
We gotta take him now. Let's go. You
grab him. I'll grab the girl.
475
00:36:32,670 --> 00:36:33,670
AJ, you okay?
476
00:36:33,850 --> 00:36:34,970
I'm getting so tired.
477
00:36:35,590 --> 00:36:36,950
There's people hitting me in the ribs.
478
00:36:39,190 --> 00:36:40,189
Where's Jenny?
479
00:36:40,190 --> 00:36:41,670
Giles and Barnett grabbed her. What?
480
00:36:42,230 --> 00:36:43,230
Yeah.
481
00:36:43,570 --> 00:36:45,110
Lars Benstrom's the one behind it.
482
00:36:45,550 --> 00:36:47,370
He's the one who had you beaten up. Come
on.
483
00:36:47,930 --> 00:36:48,930
Easy.
484
00:36:51,890 --> 00:36:54,830
Yeah. Why did they grab her in broad
daylight, though? It doesn't make any
485
00:36:54,830 --> 00:36:55,870
sense. I don't know.
486
00:36:57,050 --> 00:36:58,050
Yes, they do.
487
00:36:59,280 --> 00:37:02,040
They don't care who saw them. They're
going to ransom her right now.
488
00:37:03,060 --> 00:37:05,740
Tucker's got a fortune in this office.
That's why he's watching the race.
489
00:37:05,980 --> 00:37:06,980
All right, hop on.
490
00:37:07,140 --> 00:37:10,560
Let's see if one of these traffic
control cops can get down the back and
491
00:37:10,560 --> 00:37:12,040
them. Hold on. Hold on.
492
00:37:13,580 --> 00:37:14,580
Ow!
493
00:37:20,800 --> 00:37:25,560
Nobody move!
494
00:37:29,640 --> 00:37:31,500
Jenny, how did... Shut up, Mr. Tucker!
495
00:37:32,060 --> 00:37:33,080
We'll do the talking here.
496
00:37:40,420 --> 00:37:45,480
Come on, step it up, Tucker. We're on a
tight schedule.
497
00:37:47,960 --> 00:37:49,820
It's all right, Jenny. Everything's
going to be all right.
498
00:37:51,060 --> 00:37:52,220
All right, Mr.
499
00:37:52,440 --> 00:37:56,780
Tucker. Now, in this order, I want cash,
rare coins, platinum, and gold.
500
00:37:58,280 --> 00:38:00,320
How many people does Tucker have in his
office with him?
501
00:38:01,060 --> 00:38:02,620
Six, including the caterer.
502
00:38:03,740 --> 00:38:04,740
Makes it risky.
503
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
Yeah.
504
00:38:07,220 --> 00:38:08,980
We've got one thing going for us.
They're amateurs.
505
00:38:10,620 --> 00:38:11,980
Maybe we ought to play a little
showdown.
506
00:38:13,380 --> 00:38:16,120
All right, can you go back down to the
lobby and meet the police? Tell them
507
00:38:16,120 --> 00:38:17,160
where we are and what's going on.
508
00:38:17,680 --> 00:38:18,680
You got it.
509
00:38:59,180 --> 00:39:04,140
Your wife will be accompanying us, and
you, you stay here without notifying the
510
00:39:04,140 --> 00:39:06,840
police. You should be released within
the hour. All right.
511
00:39:07,860 --> 00:39:11,140
All right, only just, just don't harm
her.
512
00:39:13,580 --> 00:39:15,080
It's all right, Johnny. It'll be over
soon.
513
00:39:15,400 --> 00:39:16,400
Hi, guys.
514
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Rick Simon here.
515
00:39:21,200 --> 00:39:25,100
AJ and I are going to crash your little
party. We have hostages, Simon.
516
00:39:25,360 --> 00:39:26,360
Yeah, we know that.
517
00:39:27,150 --> 00:39:32,890
But this is what you jocks like to call
the moment of truth, the down of
518
00:39:32,890 --> 00:39:34,010
decision. Key play.
519
00:39:34,290 --> 00:39:37,150
Within about five minutes, the cops are
going to get here.
520
00:39:38,230 --> 00:39:39,630
Ten minutes after that,
521
00:39:40,530 --> 00:39:44,190
a SWAT team with a hostage negotiator.
522
00:39:44,570 --> 00:39:47,650
You let us out of here or we start
killing people.
523
00:39:47,930 --> 00:39:50,190
No, no, no. Save that for the
negotiator.
524
00:39:51,270 --> 00:39:54,970
He'll promise you anything until he can
get his snipers in position.
525
00:39:56,170 --> 00:39:57,990
I don't like messing around with
amateurs.
526
00:39:59,130 --> 00:40:00,390
You guys are too unpredictable.
527
00:40:01,590 --> 00:40:06,230
So, uh, what'll happen, T, is three of
their best marksmen will each take one
528
00:40:06,230 --> 00:40:07,049
you guys.
529
00:40:07,050 --> 00:40:10,570
They'll aim for the base of the brain,
where it connects up with the spinal
530
00:40:10,570 --> 00:40:11,570
cord.
531
00:40:11,710 --> 00:40:16,410
That way there can't be any twitching
that might accidentally cause your
532
00:40:16,410 --> 00:40:17,410
to discharge.
533
00:40:19,790 --> 00:40:21,210
He's right about those SWAT guys.
534
00:40:21,630 --> 00:40:23,510
They say you're dead before you even
hear the sound.
535
00:40:23,770 --> 00:40:24,770
Just shut up, Tom.
536
00:40:25,410 --> 00:40:27,170
You're not scaring us, Simon.
537
00:40:27,730 --> 00:40:31,990
Tell you what, if you'd like to get out
of this alive, we could work a deal.
538
00:40:32,350 --> 00:40:33,610
Yeah, what kind of a deal? We're
listening.
539
00:40:34,030 --> 00:40:35,030
Well, it's real simple.
540
00:40:36,830 --> 00:40:41,750
First, you open the door, and you throw
your weapons out, and you come out with
541
00:40:41,750 --> 00:40:42,750
your hands up.
542
00:40:42,930 --> 00:40:44,550
It beats getting our heads blown off.
543
00:40:45,610 --> 00:40:47,370
So what do we do now, fearless leader?
544
00:40:49,550 --> 00:40:52,030
All right, Simon, you got a deal. Here
come the guns.
545
00:41:24,430 --> 00:41:25,430
Right there.
546
00:41:37,590 --> 00:41:39,350
Bet you even cheated racquetball.
547
00:41:41,110 --> 00:41:42,110
Jenny,
548
00:41:45,710 --> 00:41:47,250
I'm so sorry I ever doubted you.
549
00:41:47,970 --> 00:41:49,590
We're in for a piece of that sorry
ourselves.
550
00:41:51,310 --> 00:41:52,830
Well, it doesn't matter now. It's all
over.
551
00:41:53,480 --> 00:41:54,500
Thank God it's all over.
552
00:41:58,020 --> 00:42:02,340
But it's not over, is it, A .J.? No,
it's not.
553
00:42:09,100 --> 00:42:11,540
You guys, you're both lunatics for
coming all the way back here.
554
00:42:12,900 --> 00:42:14,180
This is where we left the course.
555
00:42:14,460 --> 00:42:16,560
Yeah, but you got 15 miles left to go.
556
00:42:17,040 --> 00:42:18,040
Now look at him.
557
00:42:18,620 --> 00:42:20,480
A .J., you're a mess. You don't stand a
chance.
558
00:42:21,460 --> 00:42:22,460
I'm gonna try.
559
00:42:24,069 --> 00:42:25,270
34 years old, Rick.
560
00:42:26,730 --> 00:42:30,470
After this, it's a rotten chair and
senility.
561
00:42:31,010 --> 00:42:32,450
Well, you're halfway there already.
562
00:42:34,830 --> 00:42:35,830
Let's go.
563
00:42:36,430 --> 00:42:37,430
Go get him, honey.
564
00:42:41,990 --> 00:42:42,990
No.
565
00:42:44,370 --> 00:42:46,870
I'm going to go get some paramedics to
follow him. They're not going to make it
566
00:42:46,870 --> 00:42:47,870
five miles.
567
00:42:48,310 --> 00:42:49,310
I'm not so sure.
568
00:43:26,440 --> 00:43:27,440
It's been too long.
569
00:43:29,940 --> 00:43:32,240
I think maybe we better backtrack and go
find him.
570
00:43:33,460 --> 00:43:34,460
Yeah.
571
00:43:34,540 --> 00:43:35,540
I'm afraid you're right.
572
00:43:39,700 --> 00:43:40,700
Not again.
573
00:43:58,600 --> 00:43:59,600
There it is.
574
00:43:59,780 --> 00:44:00,780
It's finished.
575
00:44:01,180 --> 00:44:02,180
AJ.
576
00:44:06,100 --> 00:44:07,680
AJ, come on. It's finished.
577
00:44:09,100 --> 00:44:10,100
Go for it.
578
00:44:11,660 --> 00:44:13,240
No, we've got to cross it together.
579
00:44:14,860 --> 00:44:15,860
No way.
580
00:44:16,260 --> 00:44:17,260
It's gone.
581
00:44:19,480 --> 00:44:20,480
Are you sure?
582
00:44:42,920 --> 00:44:44,420
You're here. You're finished. Come to
me.
583
00:44:46,300 --> 00:44:47,300
You're right.
584
00:44:47,380 --> 00:44:48,380
My chance.
585
00:44:51,880 --> 00:44:52,280
I'm
586
00:44:52,280 --> 00:45:08,940
ready
587
00:45:08,940 --> 00:45:09,940
for that rocking chair.
588
00:45:16,919 --> 00:45:18,220
Okay. Let's go get a chillin' done.
43526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.