All language subtitles for Simon & Simon s06e01 Competition, Who Needs It
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:09,240
you know
2
00:00:49,520 --> 00:00:50,520
Hey, Dory.
3
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
Permission to come aboard?
4
00:00:53,440 --> 00:00:54,940
Not now, Cliff. I'm busy.
5
00:00:55,840 --> 00:00:56,840
Well, I know.
6
00:00:57,120 --> 00:01:00,720
I saw the Coast Guard towing you in.
What's that, three times in five weeks?
7
00:01:01,280 --> 00:01:04,220
You know you ought to rent that cutter
from them for your tours.
8
00:01:04,500 --> 00:01:05,519
Cut out the middleman.
9
00:01:06,660 --> 00:01:07,980
Ha, ha, ha. Very funny.
10
00:01:08,600 --> 00:01:09,820
Now shove off, huh?
11
00:01:11,700 --> 00:01:15,860
Come on, Johnson. Snap it up. Snap it
up. I want the food on board before it
12
00:01:15,860 --> 00:01:17,380
spoils. Yes, sir.
13
00:01:20,190 --> 00:01:21,190
Rich kids.
14
00:01:21,330 --> 00:01:22,750
They don't know what hard work means.
15
00:01:24,330 --> 00:01:25,890
I'll follow in to cut the stern loose.
16
00:01:33,370 --> 00:01:34,370
Cut it loose.
17
00:01:46,450 --> 00:01:47,710
Hey, where the hell is she going?
18
00:01:49,040 --> 00:01:50,040
I don't know.
19
00:01:50,640 --> 00:01:51,720
Test run I guess.
20
00:02:18,630 --> 00:02:20,070
wasn't any chance to save it.
21
00:02:21,530 --> 00:02:23,130
I don't even know what happened.
22
00:02:25,350 --> 00:02:27,390
It blew up.
23
00:02:27,930 --> 00:02:29,370
There was nothing I could do.
24
00:02:30,970 --> 00:02:36,370
Rick, you've had some crazy ideas
before.
25
00:02:38,730 --> 00:02:40,010
Why have this one again?
26
00:02:40,350 --> 00:02:44,210
Hey, look, you were the one talking
about our severe financial crisis. I
27
00:02:44,210 --> 00:02:46,990
decided to do something about it. But
handbills, I mean...
28
00:02:47,630 --> 00:02:50,270
It's so degrading. Only if they don't
work.
29
00:02:50,490 --> 00:02:53,350
Besides, it's my name on there. I'll
take the blame for it if it flops.
30
00:02:56,150 --> 00:02:57,870
And the credit if it succeeds?
31
00:02:58,410 --> 00:02:59,410
Yes, sir. Come on in.
32
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Excuse me.
33
00:03:01,430 --> 00:03:04,150
I'm looking for a Rick Simon.
34
00:03:04,570 --> 00:03:10,950
Aha. Well, I'm Rick Simon at your
service. My name is Smithers. Mr.
35
00:03:10,950 --> 00:03:11,950
have a seat, please.
36
00:03:15,299 --> 00:03:18,700
I'm with the First United Bank. Ah, my
favorite.
37
00:03:19,200 --> 00:03:20,720
Well, what seems to be the problem?
38
00:03:20,980 --> 00:03:22,140
A new security system?
39
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Embezzler in the ranks?
40
00:03:23,840 --> 00:03:26,020
No, no, no, no. I'm with the credit card
division.
41
00:03:26,340 --> 00:03:28,800
Ah, credit card fraud. Well, I can be a
big help to you on that.
42
00:03:29,180 --> 00:03:30,540
That's what I was counting on.
43
00:03:31,140 --> 00:03:33,320
Now, if I could have your card, please.
44
00:03:34,480 --> 00:03:35,480
My card?
45
00:03:35,540 --> 00:03:36,600
Yes, your credit card.
46
00:03:37,480 --> 00:03:40,220
The bank is confiscating it for non
-payment.
47
00:03:43,920 --> 00:03:45,680
Is another tough case solved?
48
00:03:48,400 --> 00:03:50,040
No. No.
49
00:03:50,620 --> 00:03:56,540
No, because I know that I just recently
made a payment on this card. I mean, I
50
00:03:56,540 --> 00:03:59,180
made a payment within the last... Six
months.
51
00:03:59,660 --> 00:04:06,540
...week. I made a payment on this card,
so there's no reason that I can think of
52
00:04:06,540 --> 00:04:11,380
for the bank to want to confiscate...
53
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
My card.
54
00:04:19,480 --> 00:04:21,899
Oh, yeah. The Olympic furniture toss.
55
00:04:22,600 --> 00:04:25,260
Looks like we got some new neighbors on
the high -rent side of the building.
56
00:04:25,420 --> 00:04:30,000
Yeah. Any idea where business is going?
We better hope it's a loan company.
57
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
Hey, Phillips.
58
00:04:35,480 --> 00:04:38,080
I see you found another target to rent
space in this fire trap.
59
00:04:39,460 --> 00:04:43,360
Arthur Dunnington, this is Rick and A
.J. Simon.
60
00:04:43,960 --> 00:04:44,899
All right.
61
00:04:44,900 --> 00:04:46,780
Dunnington is with Triple I. Yeah.
62
00:04:47,080 --> 00:04:48,640
You're joking. What's wrong with that?
63
00:04:49,060 --> 00:04:53,920
Triple I stands for Interglobal
Investigators Incorporated. We are the
64
00:04:53,920 --> 00:04:56,160
private detective operation in this
country.
65
00:04:56,720 --> 00:04:58,400
PIs. Excuse us.
66
00:04:58,960 --> 00:05:01,300
Phillips, would you like to have a word
with you privately?
67
00:05:01,540 --> 00:05:03,860
All right, Phillips. What the hell is
going on here? You can't put two PI
68
00:05:03,860 --> 00:05:05,000
companies in the same building.
69
00:05:05,500 --> 00:05:06,500
It's against zoning laws.
70
00:05:08,380 --> 00:05:09,700
Mr. Phillips.
71
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
Mr.
72
00:05:12,220 --> 00:05:13,220
Phillips, what?
73
00:05:13,610 --> 00:05:18,170
Let's think about this. Is this really a
wise business decision?
74
00:05:18,590 --> 00:05:21,610
I mean, consider, we are barely making
it ourselves.
75
00:05:22,370 --> 00:05:26,890
Now, there's no way in the world that
two private investigative agencies are
76
00:05:26,890 --> 00:05:28,150
going to survive in this building.
77
00:05:31,110 --> 00:05:34,850
Good point.
78
00:05:47,340 --> 00:05:49,280
Excuse me. I'm looking for Rick Simon.
79
00:05:49,680 --> 00:05:51,080
Uh, hi. That's me.
80
00:05:51,320 --> 00:05:53,300
Just step right this way into my office.
81
00:05:53,700 --> 00:05:54,700
The triple I.
82
00:05:56,320 --> 00:05:58,780
I didn't know you had offices in this
building.
83
00:05:59,040 --> 00:06:01,520
I just moved in. Could I be of
assistance?
84
00:06:02,120 --> 00:06:05,760
I've seen your commercials. That guy is
really gorgeous.
85
00:06:06,480 --> 00:06:08,980
Is he really a detective or just an
actor?
86
00:06:10,080 --> 00:06:11,080
He's an actor.
87
00:06:11,380 --> 00:06:15,860
I can't believe I just wandered in and
found this triple I office.
88
00:06:21,489 --> 00:06:23,370
Well, you look pretty fully recovered.
89
00:06:23,930 --> 00:06:25,430
Oh, hi.
90
00:06:26,010 --> 00:06:27,410
It certainly could have been worse.
91
00:06:27,750 --> 00:06:30,230
I feel a whole lot better when you
replace my boat, though.
92
00:06:30,850 --> 00:06:32,890
I know how slow you insurance guys can
be.
93
00:06:33,150 --> 00:06:34,290
So did you bring me a check?
94
00:06:34,710 --> 00:06:37,870
Don't worry, I'm sorry to have to tell
you this, but mutual fidelity is going
95
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
contest the claim.
96
00:06:39,610 --> 00:06:41,970
But my boat, thank you only.
97
00:06:42,230 --> 00:06:45,450
The company's preliminary investigation
indicates that the sinking...
98
00:06:45,770 --> 00:06:47,070
May not have been accidental.
99
00:06:47,610 --> 00:06:49,050
I was on that boat alone.
100
00:06:51,930 --> 00:06:53,470
They think I sank it?
101
00:06:56,470 --> 00:06:57,470
Oh.
102
00:06:57,990 --> 00:06:58,990
I see.
103
00:06:59,610 --> 00:07:03,990
Well, no, Sylvia, I was kind of hoping
to get some leads from Benny right away.
104
00:07:05,850 --> 00:07:09,110
I can't wait three years to time off
good behavior.
105
00:07:12,090 --> 00:07:14,190
Visiting days are on Tuesday. That's
nice.
106
00:07:15,420 --> 00:07:17,280
Well, make sure you take it. No,
absolutely not.
107
00:07:17,740 --> 00:07:18,639
Bye -bye.
108
00:07:18,640 --> 00:07:21,660
I know we said we'd take anything, but
she doesn't need a private investigator.
109
00:07:21,700 --> 00:07:22,700
She needs a priest.
110
00:07:24,340 --> 00:07:25,340
All right.
111
00:07:26,540 --> 00:07:27,540
Bye.
112
00:07:33,200 --> 00:07:35,300
Woman's convinced that Elvis is haunting
her attic.
113
00:07:36,360 --> 00:07:37,560
I'm sure something is.
114
00:07:39,720 --> 00:07:43,560
I never thought I would live to see the
day that there weren't enough...
115
00:07:43,800 --> 00:07:48,580
bail jumpers and missing relatives and
messy divorces to go around.
116
00:07:49,020 --> 00:07:50,940
Utopia. Couldn't have come at a worse
time.
117
00:07:54,740 --> 00:08:01,220
Rick, AJ, sorry to disturb you. Would it
be all right to make a couple of quick
118
00:08:01,220 --> 00:08:02,220
measurements?
119
00:08:02,400 --> 00:08:04,100
What kind of measurements?
120
00:08:04,340 --> 00:08:05,059
What for?
121
00:08:05,060 --> 00:08:08,040
Oh, uh, just a couple of contingencies.
122
00:08:08,260 --> 00:08:09,260
In English.
123
00:08:10,520 --> 00:08:11,900
Well, one of our...
124
00:08:12,270 --> 00:08:16,750
guarantees for moving here was an option
on the first available storage space.
125
00:08:16,990 --> 00:08:21,850
And Mr. Phillips tells me that this
should be vacant soon, so... In your
126
00:08:21,970 --> 00:08:25,570
Artie, the only thing likely to be
vacant around here in the near future is
127
00:08:25,570 --> 00:08:27,230
space between your molars!
128
00:08:28,930 --> 00:08:31,870
Perhaps we came at a bad time.
129
00:08:33,289 --> 00:08:34,289
Fine.
130
00:08:38,250 --> 00:08:41,030
There's plenty of time to do this later.
131
00:08:43,039 --> 00:08:44,280
After you're evicted?
132
00:08:44,880 --> 00:08:51,800
There is no way that blazer boy
133
00:08:51,800 --> 00:08:53,020
there is going to put us out of
business.
134
00:08:56,020 --> 00:08:57,140
Time and time and investigation.
135
00:08:58,400 --> 00:08:59,740
Lester! Yeah, what's up?
136
00:09:01,740 --> 00:09:02,659
A repo?
137
00:09:02,660 --> 00:09:03,660
We'll take it.
138
00:09:04,080 --> 00:09:06,700
Um, we might be interested.
139
00:09:08,480 --> 00:09:09,480
Uh -huh.
140
00:09:09,760 --> 00:09:10,900
Okay, I got it.
141
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
Thanks, Lester.
142
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
What? What do you got?
143
00:09:17,700 --> 00:09:24,060
It's a houseboat repo down at the marina
from a guy named Popeye Duncan.
144
00:09:25,300 --> 00:09:26,380
Popeye? Popeye.
145
00:09:27,580 --> 00:09:28,940
That's kind of a weird nickname.
146
00:09:30,500 --> 00:09:32,040
Why would you call a guy Popeye?
147
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
Job necessary.
148
00:09:43,090 --> 00:09:45,450
Not if you want to surrender to Artie
Dunnington.
149
00:09:45,830 --> 00:09:48,170
Come on, Dunnington!
150
00:09:49,870 --> 00:09:51,530
Nobody takes my boat!
151
00:09:56,030 --> 00:09:57,030
Oh!
152
00:09:58,930 --> 00:10:00,870
Hey, can I get a little help over here,
huh?
153
00:10:04,930 --> 00:10:07,630
Popeye, you disappoint me.
154
00:10:07,850 --> 00:10:10,230
My mother hits harder than that.
155
00:10:11,980 --> 00:10:15,040
They shouldn't call you Popeye. They
ought to call you Sweet Pea. Come on,
156
00:10:15,040 --> 00:10:15,939
one right here.
157
00:10:15,940 --> 00:10:17,140
Come on, right there.
158
00:10:56,330 --> 00:10:57,790
when he found his little spinach patch.
159
00:10:58,530 --> 00:11:00,450
No wonder he was willing to kill to keep
it.
160
00:11:00,830 --> 00:11:04,030
Yeah, well, he gets bailed out before he
gets his lock changed, and he may try
161
00:11:04,030 --> 00:11:05,030
again.
162
00:11:05,390 --> 00:11:06,390
Who's stopping you?
163
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
Hi.
164
00:11:13,810 --> 00:11:15,690
Hi. Is this your boat?
165
00:11:16,170 --> 00:11:22,630
Uh, well, uh... Uh... Not exactly.
166
00:11:23,550 --> 00:11:24,550
Too bad.
167
00:11:34,990 --> 00:11:35,990
Nice boat.
168
00:11:38,550 --> 00:11:39,550
Nice boat.
169
00:11:40,410 --> 00:11:41,410
Nothing.
170
00:11:43,250 --> 00:11:45,170
Not one phone call all morning.
171
00:11:47,150 --> 00:11:48,630
We got that repo yesterday.
172
00:11:48,890 --> 00:11:50,030
Oh, whoopee.
173
00:11:51,270 --> 00:11:55,330
The fee covered one week's back rent out
of eight weeks due.
174
00:11:57,270 --> 00:12:01,110
Some of the economic realities of being
a private detective, not only staring us
175
00:12:01,110 --> 00:12:02,750
in the face, but kicking us in the
teeth.
176
00:12:03,050 --> 00:12:04,050
So we'll kick back.
177
00:12:04,740 --> 00:12:05,960
It's not that simple.
178
00:12:08,260 --> 00:12:11,360
I do know I'm not going to sit around in
this office waiting for the phone to
179
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
ring. Let's go.
180
00:12:13,140 --> 00:12:14,140
Where?
181
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
I don't care.
182
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Let's go fishing.
183
00:12:17,540 --> 00:12:21,660
Let's go to a ball game. Let's go
alligator wrestling. Just anywhere but
184
00:12:22,080 --> 00:12:23,680
Went alligator wrestling last week.
185
00:12:24,260 --> 00:12:25,320
Yeah, well, you lost.
186
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Two out of three falls.
187
00:12:26,960 --> 00:12:28,160
Come on. Wait up, AJ.
188
00:12:29,380 --> 00:12:31,740
Does this mean you're throwing in the
towel? Fight's over?
189
00:12:31,980 --> 00:12:33,860
That's it? Over and out? Adios?
190
00:12:34,430 --> 00:12:36,710
You know what they say about beating
your head against a brick wall?
191
00:12:37,410 --> 00:12:40,130
No. It feels so good when you stop.
192
00:12:40,490 --> 00:12:41,990
Well, maybe we should stop.
193
00:12:43,450 --> 00:12:44,450
Excuse me.
194
00:12:44,930 --> 00:12:45,930
Hi, Rick.
195
00:12:46,190 --> 00:12:47,790
Hi. Dory Wilson.
196
00:12:48,110 --> 00:12:49,930
Dory. And you're A .J., right?
197
00:12:50,190 --> 00:12:54,150
You remember Dory. Mom's club took that
whale -watching cruise on her boat last
198
00:12:54,150 --> 00:12:55,150
year. Oh, yes.
199
00:12:55,550 --> 00:12:59,490
Yes, of course. And then, as I recall,
you two took a few moonlight cruises of
200
00:12:59,490 --> 00:13:00,169
your own.
201
00:13:00,170 --> 00:13:01,930
We are friends, A .J.
202
00:13:02,380 --> 00:13:04,720
Ignore him. He's an animal. So, how
are... Ooh.
203
00:13:05,640 --> 00:13:06,760
What happened to you?
204
00:13:06,980 --> 00:13:08,800
Well, I got that during the explosion.
205
00:13:09,160 --> 00:13:09,999
The what?
206
00:13:10,000 --> 00:13:11,060
That's why I'm here.
207
00:13:11,300 --> 00:13:14,740
I lost my boat last week, and now my
insurance company won't pay.
208
00:13:15,000 --> 00:13:16,940
And I need a good detective.
209
00:13:17,260 --> 00:13:18,720
I see.
210
00:13:19,240 --> 00:13:21,780
And you're on your way to see Triple I?
211
00:13:22,440 --> 00:13:25,560
No. Triple I is representing the insurer
against me.
212
00:13:25,800 --> 00:13:29,680
I'm looking for someone to fight them
for me, and I found one of your flyers,
213
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
so...
214
00:13:33,220 --> 00:13:37,060
So, what you want us to do is take on
Triple I directly.
215
00:13:37,840 --> 00:13:42,500
Head to head, no holds barred. May the
best investigator win. Is that right?
216
00:13:42,820 --> 00:13:43,820
Right.
217
00:13:43,920 --> 00:13:44,960
What do you say, AJ?
218
00:13:49,520 --> 00:13:50,700
That's what I thought he'd say.
219
00:13:52,320 --> 00:13:57,060
There wasn't any warning at all?
220
00:13:57,640 --> 00:13:58,980
No, the boat was running fine.
221
00:13:59,880 --> 00:14:06,160
I just shifted it into neutral and gone
forward, and then boom! All of a sudden,
222
00:14:06,180 --> 00:14:07,520
the engine compartment just blew up.
223
00:14:07,760 --> 00:14:10,720
I was far enough away that I was blown
clear.
224
00:14:11,460 --> 00:14:13,240
It must have been a fuel leak or
something.
225
00:14:13,620 --> 00:14:17,020
And now Mutual Fidelity is claiming you
scuttled the ship for the insurance
226
00:14:17,020 --> 00:14:18,020
money?
227
00:14:18,540 --> 00:14:20,540
I just wouldn't do something like that.
228
00:14:20,740 --> 00:14:24,460
I mean, anyone who knows me will tell
you I love that boat more than anything.
229
00:14:24,940 --> 00:14:25,940
I'm down for that.
230
00:14:26,560 --> 00:14:29,060
My father worked all his life as a
commercial fisherman.
231
00:14:29,800 --> 00:14:33,820
I grew up on the docks. Dad always used
to tell me that I had to get my own boat
232
00:14:33,820 --> 00:14:36,820
and not work all my life for other
people the way he did.
233
00:14:38,180 --> 00:14:44,980
Four years ago, after he died, I found
out that he kept up payments for years
234
00:14:44,980 --> 00:14:48,700
a large life insurance policy so I could
buy my boat.
235
00:14:49,540 --> 00:14:50,620
Let me get this straight.
236
00:14:53,480 --> 00:14:58,320
Arthur Dunnington is claiming he can
prove that you sank your own boat?
237
00:15:01,480 --> 00:15:03,520
I got enough money to pay you for a few
days.
238
00:15:03,940 --> 00:15:06,680
And if we win, there's a bonus in it for
you.
239
00:15:07,560 --> 00:15:10,400
So, will you take the case?
240
00:15:14,840 --> 00:15:16,000
We already have.
241
00:15:19,500 --> 00:15:21,140
Look out, Arthur Dunnington.
242
00:15:22,360 --> 00:15:25,420
Come on, Mixon, we've been cooling our
heels for 35 minutes here.
243
00:15:26,480 --> 00:15:28,740
Why don't you buzz down or let him know
nap time's over?
244
00:15:29,370 --> 00:15:34,270
Like I told you, he's in a private
meeting. No buzzers, no calls, and no
245
00:15:34,270 --> 00:15:36,650
interruptions. VIP time, huh?
246
00:15:37,570 --> 00:15:38,570
Wonder who it is.
247
00:15:38,830 --> 00:15:43,750
Judging from the size of that heater
Nixon's sucking on, I'd have to say it
248
00:15:43,750 --> 00:15:44,750
Fidel Castro.
249
00:15:45,230 --> 00:15:46,230
Listen, close.
250
00:15:47,490 --> 00:15:51,530
Listen, if you ever decide to take your
pension, we can always use a good man at
251
00:15:51,530 --> 00:15:53,410
our Honolulu branch. I'll keep that in
mind.
252
00:15:53,610 --> 00:15:54,610
Nice talking to you.
253
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
And, uh, thanks.
254
00:15:59,180 --> 00:16:02,080
So he's not a big spender. You meet
Artie? Heck of a nice guy.
255
00:16:02,380 --> 00:16:03,380
You don't like Berman.
256
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
Guess you meant him.
257
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Towne!
258
00:16:08,320 --> 00:16:13,320
How could you let yourself be taken in
by that self -promoting charlatan? I
259
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
haven't been taken in.
260
00:16:14,660 --> 00:16:17,400
I know he's 80 % businessman and 20 %
investigator.
261
00:16:17,960 --> 00:16:20,540
But even you have to admit, the Triple
I's been doing a lot of business.
262
00:16:21,300 --> 00:16:25,680
Well, gee, thanks, Towne, for your
support during our life and death
263
00:16:26,040 --> 00:16:28,840
I suppose you spilled your guts about
the Dory Wilson case.
264
00:16:29,260 --> 00:16:31,340
Hey, guys, lighten up.
265
00:16:31,940 --> 00:16:34,060
I haven't sold any secrets to your
enemy.
266
00:16:34,320 --> 00:16:35,500
I don't have any to sell.
267
00:16:35,880 --> 00:16:37,900
All we know is that the circumstances
were suspicious.
268
00:16:38,380 --> 00:16:39,319
In what way?
269
00:16:39,320 --> 00:16:42,360
Well, we know she was alone on the boat
when it went down, and we know she's a
270
00:16:42,360 --> 00:16:43,980
few hundred bucks away from bankrupt
city.
271
00:16:44,660 --> 00:16:46,520
What's suspicious about that? So are we.
272
00:16:47,040 --> 00:16:48,560
Have a cigar and get out of here.
273
00:16:49,680 --> 00:16:50,860
Uh, no, thanks.
274
00:16:54,060 --> 00:16:55,060
There was gold everywhere.
275
00:16:55,220 --> 00:16:58,060
There was gold all over the floor of
that ocean. There must have been at
276
00:16:58,060 --> 00:17:03,000
200 bars down there lying on that ocean
floor. Harry, you told me this story the
277
00:17:03,000 --> 00:17:04,240
last time I was here.
278
00:17:04,500 --> 00:17:07,900
You couldn't mark the spot because there
were other divers in the area? That's
279
00:17:07,900 --> 00:17:11,160
right. Yeah, and then the big storm blew
up and covered everything up. Heavy
280
00:17:11,160 --> 00:17:12,440
storm we've had in 40 years.
281
00:17:13,099 --> 00:17:14,500
I've heard it before, Harry.
282
00:17:16,079 --> 00:17:20,040
Rick, all we need is a few thousand
dollars. We could form a little
283
00:17:20,099 --> 00:17:20,979
There's millions.
284
00:17:20,980 --> 00:17:22,760
Time. Me and you. Time. You and me.
285
00:17:23,369 --> 00:17:24,369
This is Rick.
286
00:17:25,569 --> 00:17:28,410
I don't have a few thousand. I don't
have a few hundred.
287
00:17:28,830 --> 00:17:30,030
I don't have a few.
288
00:17:32,530 --> 00:17:36,870
Look, if you can photograph Dory's boat
for me, maybe I can help you out a
289
00:17:36,870 --> 00:17:37,489
little bit.
290
00:17:37,490 --> 00:17:38,990
Oh, that's Bill, didn't you know it?
291
00:17:41,090 --> 00:17:43,150
All right, all right. You got a chart.
292
00:17:44,110 --> 00:17:45,990
Now, Dory marked the spot.
293
00:17:47,070 --> 00:17:51,270
I would have given this a shot myself,
but she says the currents right along in
294
00:17:51,270 --> 00:17:52,270
here are real tricky.
295
00:17:53,240 --> 00:17:54,240
Oh, there.
296
00:17:55,320 --> 00:17:56,179
She's right.
297
00:17:56,180 --> 00:17:58,500
That is very tricky.
298
00:17:59,200 --> 00:18:02,320
I'm going to have to have something up
front on this.
299
00:18:03,720 --> 00:18:05,020
About 50.
300
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
That's tricky, huh?
301
00:18:06,880 --> 00:18:07,880
Very tricky.
302
00:18:08,820 --> 00:18:10,480
And a lot of cameras in the hawk.
303
00:18:27,590 --> 00:18:32,330
For investors in a treasure hunting
expedition, I think we should talk.
304
00:18:33,890 --> 00:18:36,790
Yeah, I haven't had a good talk all day.
305
00:18:38,470 --> 00:18:41,010
Just how many drinks did you have,
Harry?
306
00:18:42,290 --> 00:18:43,290
Mm -hmm.
307
00:18:43,570 --> 00:18:44,710
No, Harry.
308
00:18:45,270 --> 00:18:46,270
Harry.
309
00:18:46,850 --> 00:18:48,590
Harry, forget about the gold.
310
00:18:48,790 --> 00:18:52,730
Just tell me, what did your old palsy
-walsy look like?
311
00:18:55,270 --> 00:18:56,270
Mm -hmm.
312
00:18:57,290 --> 00:18:58,290
I got it.
313
00:18:59,450 --> 00:19:01,030
Okay, Harry, go sleep it off.
314
00:19:02,270 --> 00:19:03,270
Yeah.
315
00:19:03,470 --> 00:19:04,470
Yeah.
316
00:19:04,610 --> 00:19:05,610
Bye.
317
00:19:08,390 --> 00:19:12,630
Somebody got Harry hammered and relieved
him of our film.
318
00:19:13,390 --> 00:19:14,390
Guess who?
319
00:19:15,790 --> 00:19:16,790
Dunnington.
320
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
Bingo.
321
00:19:18,330 --> 00:19:21,570
Now, would you like to help me prove
that?
322
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
I'd love to.
323
00:19:37,610 --> 00:19:39,310
Are you sure you're going to be able to
pull this off?
324
00:19:39,670 --> 00:19:42,890
Absolutely. All you've got to do is shim
the door with a credit card.
325
00:19:43,910 --> 00:19:47,370
Security Systems McKenzie 220. I just
happened to notice that when they were
326
00:19:47,370 --> 00:19:51,210
installing it, so... Well, that means
you've got 30 seconds to deactivate the
327
00:19:51,210 --> 00:19:52,350
alarm once you get the door open.
328
00:19:52,570 --> 00:19:56,210
Piece of cake. Now, just step back,
watch your master at work.
329
00:19:57,090 --> 00:20:01,570
First step is to shim the door with the,
um...
330
00:20:01,570 --> 00:20:07,130
You've got a credit card on there.
331
00:20:19,730 --> 00:20:20,730
Sure. 43 seconds.
332
00:20:37,460 --> 00:20:38,460
Fifteen seconds.
333
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Ten.
334
00:20:42,240 --> 00:20:43,240
Five.
335
00:20:51,540 --> 00:20:54,140
What are you standing around here for?
Let's get burgling.
336
00:20:55,520 --> 00:20:56,740
So to try the dark room?
337
00:20:57,120 --> 00:20:59,920
That seems like a good place to look for
photographs.
338
00:21:22,820 --> 00:21:24,060
These are Dory's boat.
339
00:21:31,700 --> 00:21:32,700
That's interesting.
340
00:21:32,760 --> 00:21:35,400
What? These are all the same brand of
film.
341
00:21:36,160 --> 00:21:38,880
This one, however, is something called
EconoPix.
342
00:21:39,300 --> 00:21:43,460
Well, that's hairy for you. Never one to
waste good beer money on fancy film.
343
00:21:44,680 --> 00:21:46,920
Okay, why don't you get out of here and
I'll start making up some prints.
344
00:21:47,260 --> 00:21:48,260
Okay.
345
00:21:48,520 --> 00:21:50,140
I'll go check out Artie's place.
346
00:22:20,780 --> 00:22:21,780
AJ. What?
347
00:22:22,180 --> 00:22:24,500
We have a little problem out here.
348
00:22:24,920 --> 00:22:30,140
What? Well, there's an alarm out here
that got tripped somehow.
349
00:22:31,140 --> 00:22:32,920
Belongs to Sendrek Security.
350
00:22:36,980 --> 00:22:39,280
Any roving patrols in the area? No.
351
00:22:40,140 --> 00:22:43,960
Of course, this time of night, their
office is only about six minutes away
352
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
here.
353
00:22:48,880 --> 00:22:50,580
Any idea how that alarm got tripped?
354
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Not a clue.
355
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Right.
356
00:23:12,760 --> 00:23:17,560
No, it's got to be the stepdaughter. And
you call yourself an investigator?
357
00:23:18,590 --> 00:23:21,350
That big old battle axe that claims to
be a distant cousin.
358
00:23:21,610 --> 00:23:25,550
It's really a long -lost brother who
disappeared to have a sex change.
359
00:23:26,010 --> 00:23:27,630
Hey, it's Artie.
360
00:23:28,110 --> 00:23:30,610
These are the men who broke in. I'm sure
of it.
361
00:23:31,390 --> 00:23:33,230
I don't know what you're talking about,
Arthur.
362
00:23:33,730 --> 00:23:36,150
But you really shouldn't go about making
unfounded accusations.
363
00:23:37,390 --> 00:23:40,730
We know you don't like us. Otherwise,
you'd have invited us to your jammie
364
00:23:40,730 --> 00:23:41,730
party.
365
00:23:41,930 --> 00:23:43,970
You know, that really is a nice top.
366
00:23:44,690 --> 00:23:47,830
I had no idea that polyester could be
so, uh...
367
00:23:48,300 --> 00:23:53,360
So sensuous, so macho, so... Go ahead
and make your little jokes.
368
00:23:54,320 --> 00:23:55,440
But I'm warning you.
369
00:23:56,660 --> 00:23:58,420
You're messing around with the wrong
person.
370
00:23:59,220 --> 00:24:03,300
I'll use every resource that Triple I
has, and we have plenty to close you
371
00:24:04,420 --> 00:24:05,620
You want to play hardball?
372
00:24:06,560 --> 00:24:09,060
Well, gentlemen, I'm your man.
373
00:24:12,820 --> 00:24:13,820
These are incredible.
374
00:24:14,180 --> 00:24:15,180
Where did you get them?
375
00:24:15,200 --> 00:24:16,800
Well, a reliable, uh...
376
00:24:18,760 --> 00:24:22,160
We have sources. Yeah, and anyway, we
showed the pictures to a friend of ours,
377
00:24:22,220 --> 00:24:23,220
the marine surveyor.
378
00:24:23,760 --> 00:24:28,200
And he pointed out, if you look at the
hole, you'll see that the direction of
379
00:24:28,200 --> 00:24:30,340
the explosion is all wrong for a gas
leak.
380
00:24:31,280 --> 00:24:33,820
So these prove that my boat was
deliberately sunk?
381
00:24:34,140 --> 00:24:35,099
Afraid so.
382
00:24:35,100 --> 00:24:37,000
But who? I mean, it just doesn't make
any sense.
383
00:24:37,540 --> 00:24:39,040
That's why you hired us.
384
00:24:40,660 --> 00:24:42,660
Now, who would profit from scuttling
your boat?
385
00:24:42,960 --> 00:24:45,760
Well, my only real business competition
is Cliff Everett.
386
00:24:46,280 --> 00:24:49,040
I bet he's got three boats and 80 % of
the customers.
387
00:24:49,700 --> 00:24:53,340
Maybe he wants 100%. Well, you should
also consider the possibility that it
388
00:24:53,340 --> 00:24:54,340
isn't business.
389
00:24:54,620 --> 00:24:57,360
Maybe somebody has some sort of personal
vendetta against you.
390
00:24:57,640 --> 00:24:59,260
You mean someone was trying to kill me?
391
00:25:00,780 --> 00:25:02,300
No. That's impossible.
392
00:25:02,600 --> 00:25:03,780
I don't have enemies like that.
393
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Hey!
394
00:25:08,820 --> 00:25:10,040
Are you selling the boat?
395
00:25:11,240 --> 00:25:13,460
What? Are you selling the boat?
396
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
What?
397
00:25:14,860 --> 00:25:16,100
Are you selling the boat?
398
00:25:16,360 --> 00:25:19,920
Oh, yeah, yeah. I talked to Lester. If I
can come up with a $3 ,000 in
399
00:25:19,920 --> 00:25:23,440
delinquent payment, Popeye's boat is all
mine.
400
00:25:26,260 --> 00:25:27,260
You're moving? Yeah.
401
00:25:29,860 --> 00:25:33,540
You're actually, honestly, really, truly
moving? Yeah, yeah, yeah. Don't try to
402
00:25:33,540 --> 00:25:36,740
talk me out of it. I know it's going to
be rough on you, but I just, I've got to
403
00:25:36,740 --> 00:25:38,260
have my own space. Oh, absolutely.
404
00:25:38,660 --> 00:25:43,460
I couldn't agree with you more. Yeah.
Good. Then you won't mind co -signing
405
00:25:43,460 --> 00:25:44,460
lease.
406
00:25:46,380 --> 00:25:49,440
And how much is this little slice of
paradise going to cost?
407
00:25:49,700 --> 00:25:54,020
You're going to laugh when I tell you.
The whole enchilada, slip fees included,
408
00:25:54,120 --> 00:25:57,360
is only $950 a month. You ready for
that?
409
00:25:58,820 --> 00:26:01,100
That's what I'm supposed to laugh at?
Yeah.
410
00:26:02,760 --> 00:26:09,020
We're almost out of business, and you're
going to pay $950 a month in rent?
411
00:26:09,220 --> 00:26:13,240
Perfect. Think about it. This is the
perfect time to make this move. What?
412
00:26:14,350 --> 00:26:18,690
A .J., think of all the incentive I'm
gonna have to go out and hustle up new
413
00:26:18,690 --> 00:26:19,690
clients.
414
00:26:21,110 --> 00:26:23,230
Your logic leaves me speechless.
415
00:26:23,530 --> 00:26:24,530
See?
416
00:26:25,150 --> 00:26:26,150
Fine.
417
00:26:26,610 --> 00:26:27,610
It's your problem.
418
00:26:28,670 --> 00:26:32,710
I'm gonna go see if Cliff Everett is
really as prosperous as it claims to be.
419
00:26:32,830 --> 00:26:37,790
Oh, you have worn some hideous disguises
before, but this one, all that takes
420
00:26:37,790 --> 00:26:38,469
the cake.
421
00:26:38,470 --> 00:26:41,090
When Cliff Everett sees this, it's
instant cooperation.
422
00:26:41,650 --> 00:26:42,279
Uh -huh.
423
00:26:42,280 --> 00:26:44,300
Mutual fidelity handles his insurance,
too.
424
00:26:44,600 --> 00:26:47,100
I'm going to call town, see if they've
developed anything new.
425
00:26:52,720 --> 00:26:53,800
Yeah, hello.
426
00:26:58,680 --> 00:27:04,380
Yes, it is still available, although a
couple of buyers are looking at it right
427
00:27:04,380 --> 00:27:05,380
now.
428
00:27:06,840 --> 00:27:07,840
Ten minutes.
429
00:27:10,090 --> 00:27:13,230
Well, I suppose I can't wait that long.
430
00:27:14,490 --> 00:27:15,449
Okay, fine.
431
00:27:15,450 --> 00:27:16,450
Bye.
432
00:27:19,370 --> 00:27:22,910
Yeah, all you got to do is take one look
at these lines and you know she's a
433
00:27:22,910 --> 00:27:24,690
classic. Hi. Hi.
434
00:27:25,650 --> 00:27:28,950
Yeah, you're going to get a lot of years
of boating pleasure out of this baby.
435
00:27:29,450 --> 00:27:32,730
And the price, well, price is a deal.
436
00:27:33,190 --> 00:27:34,190
Hi. Hi.
437
00:27:35,170 --> 00:27:38,290
Of course, I'm not saying she's perfect.
438
00:27:40,030 --> 00:27:41,030
No problem.
439
00:27:41,050 --> 00:27:44,550
Well, I haven't had her in the water a
lot recently.
440
00:27:45,230 --> 00:27:46,230
No problem.
441
00:27:47,730 --> 00:27:50,970
Hell, the truth is, she's been parked
back here for two years. She puts this
442
00:27:50,970 --> 00:27:52,970
boat in the water, it's likely to sink
like a stone.
443
00:27:53,330 --> 00:27:54,330
No problem.
444
00:27:56,250 --> 00:28:01,250
No, look, you don't understand. See,
this boat, put this boat in the water.
445
00:28:02,330 --> 00:28:03,510
Bloop, bloop, bloop, bloop, bloop,
bloop.
446
00:28:03,830 --> 00:28:05,070
Bloop, bloop, bloop, bloop, bloop,
bloop.
447
00:28:17,060 --> 00:28:21,200
Mr. Pagama, I think you're absolutely
right. You put a fresh coat of paint on
448
00:28:21,200 --> 00:28:24,980
her, stick your name on the sign, and
she's going to make a great sign for
449
00:28:24,980 --> 00:28:25,980
salvage yard.
450
00:28:26,420 --> 00:28:27,420
Aye. Aye.
451
00:28:27,760 --> 00:28:28,820
Aye. Bye.
452
00:28:56,050 --> 00:28:57,350
Yeah, I got it.
453
00:28:59,310 --> 00:29:00,850
Okay, town, thanks for the info.
454
00:29:01,890 --> 00:29:02,890
Got you later.
455
00:29:03,270 --> 00:29:04,270
Bye.
456
00:29:05,030 --> 00:29:06,030
How'd it go?
457
00:29:12,310 --> 00:29:14,230
We should have Everett's bottom line.
458
00:29:15,270 --> 00:29:17,030
Dory sure wasn't hurting him
financially.
459
00:29:17,790 --> 00:29:18,970
What did town say?
460
00:29:20,080 --> 00:29:24,240
Well, the police lab reconstructed the
detonator. It wasn't your basic
461
00:29:24,240 --> 00:29:26,580
flashlight, battery, alarm clock, timing
device.
462
00:29:27,220 --> 00:29:30,700
They think it worked off the number of
revolutions the propeller made, some
463
00:29:30,700 --> 00:29:32,160
of a microchip control.
464
00:29:32,940 --> 00:29:36,300
Boy, somebody went to a lot of trouble.
465
00:29:37,360 --> 00:29:39,080
But who?
466
00:29:40,580 --> 00:29:41,780
Can you do me a favor?
467
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
Sure.
468
00:29:44,180 --> 00:29:45,340
Take that jacket off.
469
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
Sorry.
470
00:29:49,720 --> 00:29:53,660
There's little point in going on with
this little charade, Miss Wilson.
471
00:29:54,780 --> 00:29:59,060
We know you scuttled your own boat, and
we can prove it if we have to. So if
472
00:29:59,060 --> 00:30:05,080
you'll sign this quick claim absolving
mutual fidelity of all responsibility
473
00:30:05,080 --> 00:30:09,220
your loss, I will do my best to try to
convince them not to press charges
474
00:30:09,220 --> 00:30:10,220
against you.
475
00:30:11,260 --> 00:30:15,720
I did not sink that boat, and I'm not
signing that or anything else.
476
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
So look who's here.
477
00:30:28,500 --> 00:30:29,500
Yes, sir.
478
00:31:14,800 --> 00:31:16,700
What are they shooting at us for?
Because they're stupid.
479
00:31:23,540 --> 00:31:24,600
It's getting any brighter.
480
00:31:49,840 --> 00:31:50,840
Just keep your hands up.
481
00:31:52,060 --> 00:31:54,300
I knew you were desperate, but an
assassination?
482
00:31:55,800 --> 00:31:57,480
Are you people nuts?
483
00:31:58,160 --> 00:32:00,800
If you knew your business, you'd know
that was a rifle shot.
484
00:32:01,460 --> 00:32:02,460
Rifle shot?
485
00:32:02,520 --> 00:32:06,380
Rifle shot, Artie. Keep pointing this
thing at me, and I'm going to make it a
486
00:32:06,380 --> 00:32:10,220
permanent part of your anatomy. If I
wanted to assassinate you, which I am
487
00:32:10,220 --> 00:32:12,340
seriously considering, you'll be the
first to know.
488
00:32:12,940 --> 00:32:14,720
All right, Dory. What happened?
489
00:32:14,920 --> 00:32:16,780
There was some sniper over there
somewhere.
490
00:32:17,610 --> 00:32:21,430
The Rambo Brigade here put down enough
firepower to scare away a Panzer
491
00:32:21,430 --> 00:32:22,470
division, so he's gone.
492
00:32:22,730 --> 00:32:24,230
We were just defending ourselves.
493
00:32:25,050 --> 00:32:28,570
And I'm planning on making a complaint
to the authorities about your part in
494
00:32:28,570 --> 00:32:32,390
this. Our part in this was to be clay
pigeons for you and your posse.
495
00:32:32,730 --> 00:32:36,470
I will be happy to cooperate with the
authorities and inform them just how
496
00:32:36,470 --> 00:32:38,590
mindlessly incompetent you were.
497
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Wilson Tours.
498
00:32:54,560 --> 00:32:56,160
Oh, hello, Mrs. Bradford.
499
00:32:56,960 --> 00:32:59,520
Yes. Did you get your deposit check
back?
500
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
Good.
501
00:33:02,500 --> 00:33:07,160
Oh, I'm so glad it all went well in
spite of the... Yeah.
502
00:33:09,740 --> 00:33:11,120
Okay, thank you.
503
00:33:11,360 --> 00:33:12,360
Bye.
504
00:33:13,820 --> 00:33:15,580
Oh, what a nice lady.
505
00:33:15,900 --> 00:33:19,480
Can you imagine having your daughter's
wedding all planned and then finding out
506
00:33:19,480 --> 00:33:21,620
the night before that the boat you
chartered sank?
507
00:33:24,820 --> 00:33:26,200
What? What did you say?
508
00:33:26,720 --> 00:33:28,680
You had a charter the day after the boat
sank?
509
00:33:29,020 --> 00:33:30,660
Yeah, but I had to cancel it.
510
00:33:31,200 --> 00:33:32,540
Why didn't you tell us this before?
511
00:33:33,180 --> 00:33:36,020
Well, it never happened. What difference
does it make?
512
00:33:36,300 --> 00:33:37,360
Maybe a lot of difference.
513
00:33:38,160 --> 00:33:40,240
AJ, you have that inspired look again.
514
00:33:40,600 --> 00:33:41,620
Remember the detonator?
515
00:33:42,160 --> 00:33:45,800
It wasn't a simple timing device. It was
primed by the number of revolutions the
516
00:33:45,800 --> 00:33:46,719
propeller made.
517
00:33:46,720 --> 00:33:49,360
What would have happened if Dory hadn't
taken her boat out for a test run?
518
00:33:49,700 --> 00:33:50,980
It would have sunk the next day.
519
00:33:51,400 --> 00:33:52,780
With the wedding party on board.
520
00:33:54,800 --> 00:33:56,140
Do you have a copy of the guest list?
521
00:33:56,880 --> 00:33:57,880
Yeah.
522
00:33:59,720 --> 00:34:00,720
Here.
523
00:34:06,540 --> 00:34:07,540
It all fits.
524
00:34:08,560 --> 00:34:13,400
The sniper wasn't really after Dory.
Just trying to cloud the fact that he
525
00:34:13,400 --> 00:34:14,840
trying to kill someone on that list.
526
00:34:16,060 --> 00:34:17,860
Now what we have to do is call town.
527
00:34:18,620 --> 00:34:22,100
Find out if anybody on that list really
was murdered. That would be the easy
528
00:34:22,100 --> 00:34:23,100
way.
529
00:34:30,000 --> 00:34:32,620
No, I really would prefer to do this the
hard way.
530
00:34:32,860 --> 00:34:34,360
Oh, I couldn't agree with you more.
531
00:34:40,620 --> 00:34:41,620
Looking good, guys.
532
00:34:42,620 --> 00:34:43,620
Watch out for the pigeons.
533
00:35:30,040 --> 00:35:32,160
I just eat this up with a spoon.
534
00:35:49,960 --> 00:35:50,960
It's going to work.
535
00:35:51,200 --> 00:35:57,160
A company like Triple I has access to
databases with millions of records.
536
00:35:57,440 --> 00:36:00,960
Incredible. reports, police files,
insurance files, anything you can think
537
00:36:02,280 --> 00:36:03,640
Can you get my credit card back?
538
00:36:05,260 --> 00:36:06,260
Never mind.
539
00:36:09,980 --> 00:36:10,980
Okay.
540
00:36:11,560 --> 00:36:13,900
Now the only trick is going to be
getting into their system.
541
00:36:16,840 --> 00:36:20,440
Would you consider Dunnington an
egotistical man?
542
00:36:29,359 --> 00:36:30,359
Okay.
543
00:36:30,860 --> 00:36:34,140
Now, let's see if anyone on that gets
the kind of violent death since the
544
00:36:42,040 --> 00:36:43,680
Well, hold, hold, hold, hold. There's
one.
545
00:36:44,160 --> 00:36:46,380
Johnson? Yeah, Charles Franklin Johnson.
546
00:36:48,460 --> 00:36:50,180
We got a Charles Johnson on the list
here.
547
00:36:51,300 --> 00:36:52,300
Auto accident.
548
00:36:53,700 --> 00:36:55,480
Okay, well, let's see if I can bring up
the accident report.
549
00:37:02,220 --> 00:37:03,220
Here we go.
550
00:37:03,720 --> 00:37:06,480
Alone in the car, went and took a swan
dive off of Bryce Point.
551
00:37:06,940 --> 00:37:10,020
Moderate alcohol level in his blood,
classified as accidental death.
552
00:37:10,820 --> 00:37:11,820
Could be our man.
553
00:37:12,700 --> 00:37:13,900
Get anything else on him?
554
00:37:14,680 --> 00:37:16,160
Cross -check all the other databases.
555
00:37:16,540 --> 00:37:18,100
Why don't you cross -check all the other
databases?
556
00:37:24,220 --> 00:37:25,220
No.
557
00:37:25,840 --> 00:37:26,840
Woo -hoo.
558
00:37:27,140 --> 00:37:28,140
Checked that one out.
559
00:37:29,200 --> 00:37:31,000
Million -dollar insurance policy.
560
00:37:34,900 --> 00:37:37,820
Mutual Fidelity, sole beneficiary, Dan
Johnson's son.
561
00:37:38,060 --> 00:37:40,580
If you can get an address, I've got a
sudden urge to go visiting.
562
00:37:48,560 --> 00:37:50,620
Now, Blister, I'll check the end of your
directory.
563
00:37:50,820 --> 00:37:52,440
That's what I love about our modern
technology.
564
00:37:53,500 --> 00:37:56,840
Blister does the easy stuff and then
leaves it to us to track down the guy's
565
00:37:56,840 --> 00:38:02,000
address. On the bright side.
566
00:38:04,440 --> 00:38:06,760
Johnson's. Johnson's. How many Johnson's
can there be?
567
00:38:08,920 --> 00:38:10,640
Under Johnson's.
568
00:38:12,360 --> 00:38:17,400
Daniel, Dan, or Dee might say, well,
only about 50 of them.
569
00:38:19,620 --> 00:38:22,960
All right, Elmore. This better be worth
getting me down here at dawn.
570
00:38:23,340 --> 00:38:26,380
I was making my rounds this morning. I
noticed the light on your search
571
00:38:26,380 --> 00:38:28,080
suppressor was on. It was off earlier.
572
00:38:28,560 --> 00:38:31,980
So I checked the computer time codes,
and someone made several inquiries
573
00:38:31,980 --> 00:38:32,980
4 .30 this morning.
574
00:38:33,720 --> 00:38:34,720
The Simons.
575
00:38:35,500 --> 00:38:37,660
I better check everything that they
called up.
576
00:39:05,610 --> 00:39:06,610
You Dan Johnson?
577
00:39:07,530 --> 00:39:11,590
Yeah. You're a hard man to find. Mutual
fidelity says it. You might be here.
578
00:39:12,410 --> 00:39:16,190
We're with Interglobal Investigators
Incorporated. I'd like to ask you a
579
00:39:16,190 --> 00:39:17,190
questions.
580
00:39:18,910 --> 00:39:19,930
Yeah, sure. Come on in.
581
00:39:33,740 --> 00:39:37,840
Mr. Johnson, are you aware that private
detectives are investigating you? Just a
582
00:39:37,840 --> 00:39:38,840
minute. Let me turn this off.
583
00:39:41,080 --> 00:39:44,200
Yeah. I know why you're all after me, so
you can drop the act.
584
00:39:44,740 --> 00:39:46,100
I need you to finally figure it out.
585
00:39:49,460 --> 00:39:50,460
What are we up to?
586
00:39:52,000 --> 00:39:58,080
Well... This is D. Johnson, number 19.
587
00:40:00,029 --> 00:40:03,750
You ring the bell on this one. I rang
the bell on the last one. No, no, no.
588
00:40:03,750 --> 00:40:07,890
Dee Johnson turns out to be Denise
Johnson in a filmy negligee, that
589
00:40:07,890 --> 00:40:12,270
count. When Dee Johnson turns out to be
a longshoreman or a truck driver or a
590
00:40:12,270 --> 00:40:15,070
professional wrestler like my last three
did, then that counts.
591
00:40:16,590 --> 00:40:18,850
Somehow I don't think we're going to
have to ring the bell.
592
00:40:21,050 --> 00:40:22,250
What are they doing here?
593
00:40:22,990 --> 00:40:23,990
Stealing our case.
594
00:40:46,600 --> 00:40:48,480
Give me 30 seconds to get to the front
door.
595
00:40:49,220 --> 00:40:50,760
And you play Mr. Postman.
596
00:41:09,520 --> 00:41:12,320
I could have just gotten you people off
my back.
597
00:41:12,800 --> 00:41:14,260
But you wouldn't give up, would you?
598
00:41:14,920 --> 00:41:16,120
You had to keep hounding.
599
00:41:17,720 --> 00:41:20,880
Our company car is in the driveway. If
someone doesn't answer, they're going to
600
00:41:20,880 --> 00:41:21,880
get... Shut up!
601
00:41:31,580 --> 00:41:32,580
Yeah?
602
00:41:37,520 --> 00:41:40,260
Messenger service from Mutual Fidelity.
Special delivery.
603
00:41:40,720 --> 00:41:41,720
Just leave it.
604
00:41:41,880 --> 00:41:43,120
You got a sign for it.
605
00:42:28,780 --> 00:42:31,140
the lowest human being with handcuffs I
have ever met.
606
00:42:33,580 --> 00:42:36,020
I really
607
00:42:36,020 --> 00:42:42,960
hope there are
608
00:42:42,960 --> 00:42:44,060
no hard feelings, Arthur.
609
00:42:46,440 --> 00:42:49,400
No, I mean, I hope we didn't interrupt
your operation.
610
00:42:50,740 --> 00:42:52,940
Yeah, he's right. I'm afraid we did, AJ.
611
00:42:53,160 --> 00:42:57,320
I mean, look at it, Artie's just...
Standing here, handcuffed with a
612
00:42:57,320 --> 00:42:59,920
tissue, waiting for one of his computers
to show him how to escape.
613
00:43:02,780 --> 00:43:04,280
Don't get carried away, Rick.
614
00:43:05,100 --> 00:43:09,800
You've managed to offer some assistance
in one minor case.
615
00:43:10,140 --> 00:43:13,340
But Triple I is still dedicated to
putting you out of business.
616
00:43:13,660 --> 00:43:18,920
And we'll be right across the hall, day
after day, until Simon and Simon goes
617
00:43:18,920 --> 00:43:19,920
belly up.
618
00:43:22,140 --> 00:43:24,460
We'll just have to see about that. Now,
won't we, Artie?
619
00:43:35,660 --> 00:43:37,180
Boy, this is living.
620
00:43:37,380 --> 00:43:39,640
I never knew you loved the sea so much.
621
00:43:40,120 --> 00:43:42,020
Hi, Rick. Hi, Betty.
622
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
Lorraine.
623
00:43:44,280 --> 00:43:46,980
Oh, yeah, he's just a regular John Paul
Jones.
624
00:43:47,520 --> 00:43:48,720
I love the sea.
625
00:43:49,540 --> 00:43:51,220
I think it's lovely, Rick.
626
00:43:51,790 --> 00:43:55,450
I was wondering about the mirrored tiles
in the bedroom. Yeah.
627
00:43:56,190 --> 00:43:57,250
Oh, those.
628
00:43:57,490 --> 00:44:03,290
Well, that's for space, see, because the
room is so
629
00:44:03,290 --> 00:44:08,870
small, and the mirrors make it look
bigger.
630
00:44:09,690 --> 00:44:14,650
It's your life, but I don't think you'll
find some of your angles very
631
00:44:14,650 --> 00:44:15,650
attractive.
632
00:44:17,730 --> 00:44:20,050
Well, I just can't thank you guys
enough.
633
00:44:21,470 --> 00:44:22,850
Maybe this bonus will help.
634
00:44:25,230 --> 00:44:26,450
Oh, thank you.
635
00:44:28,930 --> 00:44:29,930
$2 ,000.
636
00:44:30,970 --> 00:44:31,970
Thank you.
637
00:44:32,870 --> 00:44:35,350
I see that's a month's rent on the boat.
638
00:44:35,930 --> 00:44:37,730
A little trip down the Mazat line.
639
00:44:38,170 --> 00:44:39,210
Care to join me?
640
00:44:39,470 --> 00:44:41,570
No. I wasn't asking you.
641
00:44:41,810 --> 00:44:45,610
That two -month back rent on the office
plus utilities, after which it's all
642
00:44:45,610 --> 00:44:48,250
yours, should come out to...
643
00:44:49,850 --> 00:44:50,850
About $46.
644
00:44:51,870 --> 00:44:53,230
I'll call my travel agent.
645
00:44:54,570 --> 00:44:56,850
Oh, well, what the heck, I didn't do it
for the money anyway.
646
00:44:57,250 --> 00:44:58,730
Did it put Artie in the toilet?
647
00:44:59,450 --> 00:45:00,930
Speaking of toilets... Yes?
648
00:45:01,150 --> 00:45:02,150
Artie called.
649
00:45:03,010 --> 00:45:05,170
He called to say thank you. You're
kidding.
650
00:45:05,930 --> 00:45:08,290
I didn't think he'd have the class to do
something like that.
651
00:45:08,510 --> 00:45:09,510
He doesn't. Ah.
652
00:45:10,450 --> 00:45:15,010
Mutual Fidelity paid Triple I a fee for
avoiding payout on the Johnson policy.
653
00:45:16,190 --> 00:45:17,510
Ten percent of value.
654
00:45:18,170 --> 00:45:21,030
One. hundred thousand dollars.
655
00:45:23,390 --> 00:45:25,210
Let's hear it for justice, folks.
47790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.