All language subtitles for Simon & Simon s03e15 Bloodlines
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,540
I got you, you pony. I never wanted a
pony.
2
00:00:04,200 --> 00:00:08,860
Tonight, on Simon and Simon's. Shame on
you asking your mother for money.
3
00:00:10,940 --> 00:00:13,280
Went and took that mirror after I warned
you not to.
4
00:00:13,560 --> 00:00:14,820
I had no choice, Jim.
5
00:00:17,900 --> 00:00:20,560
We both know you're running stolen
thoroughbreds into Mexico.
6
00:00:20,940 --> 00:00:22,480
You should learn to curb your tongue.
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,540
You know, AJ, you don't look so good. Of
course I don't look so good!
8
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
Rick!
9
00:02:13,530 --> 00:02:14,530
Me.
10
00:02:14,750 --> 00:02:15,668
Easy now.
11
00:02:15,670 --> 00:02:16,970
I got a ding -a -ling for you.
12
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
You hear me calling you?
13
00:03:08,100 --> 00:03:09,700
Been out here for an hour already.
14
00:03:10,240 --> 00:03:13,940
I would have had to have been in a
Soviet bloc country not to have heard
15
00:03:13,940 --> 00:03:15,900
Come on. Get dressed. The day's wasting.
16
00:03:16,720 --> 00:03:22,860
As I told you last night, whatever
twisted mission you may have in mind,
17
00:03:23,120 --> 00:03:24,680
it's going to have to be solo.
18
00:03:25,700 --> 00:03:30,180
I have an appointment with Abigail at 10
.30 to get my hair cut. Oh, that. Don't
19
00:03:30,180 --> 00:03:33,420
worry about it. That's already been
taken care of. I called her up, told her
20
00:03:33,420 --> 00:03:34,420
were going to be late.
21
00:03:36,360 --> 00:03:39,680
But why you don't just cut your own hair
like I do save you a lot of time and
22
00:03:39,680 --> 00:03:40,680
money?
23
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
What is all that stuff?
24
00:03:43,160 --> 00:03:47,680
Well, you remember when you were a kid,
kid wants a pony.
25
00:03:48,280 --> 00:03:54,080
Well, even though it's a little late, I
got you your pony.
26
00:03:58,300 --> 00:04:01,420
Ridiculous. You don't know the first
thing about thoroughbreds. Horse is a
27
00:04:01,420 --> 00:04:02,420
horse, A .J.
28
00:04:02,700 --> 00:04:04,440
Every last sneaky thing. Oh, yeah.
29
00:04:04,900 --> 00:04:08,300
Besides which, cow ponies and
thoroughbreds aren't even the same
30
00:04:09,160 --> 00:04:12,520
You've never even seen this beast, have
you? Oh, sure. Guy had a snapshot.
31
00:04:12,780 --> 00:04:14,220
Anyway, let me finish my story.
32
00:04:14,940 --> 00:04:16,480
I've been in the zone all night.
33
00:04:16,779 --> 00:04:20,740
I mean, I'm drawing to inside straights,
filling boats, you name it. I am hot.
34
00:04:21,019 --> 00:04:23,160
So anyway, it's like 4 o 'clock in the
morning, right?
35
00:04:23,720 --> 00:04:27,180
I've got two bullets, three beautiful
ladies, and a poker face that would have
36
00:04:27,180 --> 00:04:28,540
put Doc Holliday to shame.
37
00:04:28,820 --> 00:04:31,960
Ends up me and this new guy I didn't
know are the only ones left in the game.
38
00:04:32,240 --> 00:04:36,660
He's a little bit short on table stakes,
so... So he calls you with a horse. He
39
00:04:36,660 --> 00:04:37,660
called me with a horse.
40
00:04:39,620 --> 00:04:42,300
Why do I always let you talk me into
staking for these games?
41
00:04:43,540 --> 00:04:44,540
Brotherly love.
42
00:04:47,040 --> 00:04:49,340
Well, at least you didn't buy the beast.
43
00:04:49,620 --> 00:04:50,900
Get it on him, get it on him.
44
00:04:51,240 --> 00:04:53,040
Hold him, hold him. I am holding him.
45
00:04:56,180 --> 00:04:59,660
So what you're telling me, Lieutenant,
is that I may never see Lady again.
46
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Well, yeah.
47
00:05:05,680 --> 00:05:08,960
I appreciate that, but it doesn't come
naturally. Night school.
48
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
Community relations.
49
00:05:10,760 --> 00:05:12,000
Easy! Easy!
50
00:05:15,340 --> 00:05:17,900
A whole symphony would be a little more
like it.
51
00:05:18,100 --> 00:05:19,480
How you doing, town? All right.
52
00:05:19,900 --> 00:05:23,420
You here at the track in your usual
capacity, or are you here for some
53
00:05:23,420 --> 00:05:24,740
work? I'm on special assignment.
54
00:05:25,160 --> 00:05:26,820
Temporary swap with the county sheriff's
department.
55
00:05:27,080 --> 00:05:28,080
He's private heat.
56
00:05:28,420 --> 00:05:29,420
What's the case?
57
00:05:30,140 --> 00:05:31,520
Well, my horse was stolen.
58
00:05:32,260 --> 00:05:34,320
But I sure can't afford a private vet,
can I?
59
00:05:36,810 --> 00:05:39,390
Too bad you can't work something out. I
mean, I got a case that would like to
60
00:05:39,390 --> 00:05:40,329
break my back.
61
00:05:40,330 --> 00:05:43,470
The boys here could be on the case full
time while there still is time.
62
00:05:50,170 --> 00:05:51,690
Does that renegade belong to you?
63
00:05:52,510 --> 00:05:53,510
Yeah, he's my brother.
64
00:05:54,730 --> 00:05:55,730
You mean the horse?
65
00:05:56,370 --> 00:05:58,050
Uh, yeah.
66
00:05:58,550 --> 00:06:00,390
Come to think of it, I suppose he is
half mine.
67
00:06:01,730 --> 00:06:03,610
I'm not sure I care to contemplate which
half.
68
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
Mr. Simon, I've got a proposition for
you.
69
00:06:41,080 --> 00:06:42,240
Come on, good boy.
70
00:06:42,980 --> 00:06:43,980
Good boy.
71
00:06:46,100 --> 00:06:49,360
You really believe you can get this glue
factory reject to the races?
72
00:06:50,300 --> 00:06:52,480
It's enough time. I could get a zebra to
the races.
73
00:06:53,640 --> 00:06:56,260
Whether it hits the boards or not, come
on. That's another story.
74
00:06:57,200 --> 00:07:00,460
You and Rick just concentrate on finding
Lady. I'll take care of this outlaw.
75
00:07:01,340 --> 00:07:02,340
Fair enough.
76
00:07:05,000 --> 00:07:06,700
Why someone would want your mare in
particular?
77
00:07:08,180 --> 00:07:11,500
Well, if they could raise her, they'd
probably earn a good living off of her,
78
00:07:11,540 --> 00:07:13,100
but they'd have to do it out of the
country.
79
00:07:13,920 --> 00:07:18,000
This would have been her first year as a
brood mare if she'd caught, which she
80
00:07:18,000 --> 00:07:19,760
didn't. If she'd caught what?
81
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Got pregnant.
82
00:07:22,800 --> 00:07:25,880
Jimmy put the strong arm on an old
friend of his, and the guy let me breed
83
00:07:25,880 --> 00:07:26,879
to his stallion.
84
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
Who's Jimmy?
85
00:07:42,930 --> 00:07:49,210
Look, AJ, I don't know exactly how to
put this, but Lady means an awful lot to
86
00:07:49,210 --> 00:07:50,210
me.
87
00:07:50,230 --> 00:07:54,330
And the reasons go way beyond the fact
that every cent I have in the world is
88
00:07:54,330 --> 00:07:55,249
tied up in her.
89
00:07:55,250 --> 00:07:59,450
Since I was old enough to even know what
a horse was, all I wanted was to be the
90
00:07:59,450 --> 00:08:01,930
best damn trainer since Sonny Jim
Fitzsimmons.
91
00:08:02,470 --> 00:08:06,890
So when Dad got Lady for me, she was the
first step in making that dream come
92
00:08:06,890 --> 00:08:11,810
true. She was so tiny when he brought
her home. She'd lost her mother.
93
00:08:12,430 --> 00:08:13,530
And I bottle fed her.
94
00:08:14,010 --> 00:08:15,950
I broke her. I raced her.
95
00:08:16,650 --> 00:08:20,190
I even slept with her in the stall when
she got sick.
96
00:08:22,650 --> 00:08:26,390
What did you do to get him so riled up?
97
00:08:27,190 --> 00:08:31,630
I was minding my own business looking in
the barn for some clues that might lead
98
00:08:31,630 --> 00:08:32,630
us to your mare.
99
00:08:32,690 --> 00:08:35,169
You were in Lady's stall. No, I was in
Trigger's stall.
100
00:08:35,429 --> 00:08:37,090
You should have... Or get you a haircut
or something.
101
00:08:37,870 --> 00:08:38,870
Hey, wait a minute, Rick.
102
00:08:39,450 --> 00:08:40,450
What?
103
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
Was the goat...
104
00:08:42,400 --> 00:08:44,580
Tommy and Lady Stoll, the night she was
stolen?
105
00:08:44,980 --> 00:08:45,980
Yeah.
106
00:08:57,240 --> 00:09:00,540
I was picking this up when the Wonder
Goat made his charge.
107
00:09:02,480 --> 00:09:05,380
This is a wrapper from a ding -a -ling
cupcake.
108
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
Tommy loves them.
109
00:09:07,340 --> 00:09:10,100
And I don't feed them to him because he
gets fat.
110
00:09:11,290 --> 00:09:13,530
Well, is there any way that a thief
would have known that he likes them?
111
00:09:14,390 --> 00:09:17,630
Not that I know of, unless they knew
Tommy from before.
112
00:09:17,890 --> 00:09:20,350
I've only had him a couple of months. I
got him from the Diamond Sea.
113
00:09:21,390 --> 00:09:23,210
It's the biggest thoroughbred outfit in
the state.
114
00:09:25,590 --> 00:09:26,590
They sell goats?
115
00:09:27,170 --> 00:09:28,170
Racing goats.
116
00:09:58,700 --> 00:10:00,000
So watch what you're doing here, pal.
117
00:10:01,200 --> 00:10:06,400
I'm real sorry, mister. I didn't know
you was back there. Let me clean. I
118
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
mind.
119
00:10:07,800 --> 00:10:09,120
My name's Hardy.
120
00:10:09,640 --> 00:10:12,420
Hi, I'm Rick Simon. It's my brother, AJ.
121
00:10:12,660 --> 00:10:13,660
Hi, Hardy.
122
00:10:14,900 --> 00:10:17,940
You sure don't look much like brothers.
123
00:10:19,080 --> 00:10:20,880
Funny, that's what mom always used to
say.
124
00:10:21,780 --> 00:10:24,680
Maybe you can help us out here.
125
00:10:24,980 --> 00:10:26,720
Looking for a man named Jimmy Layton?
126
00:10:27,690 --> 00:10:29,530
Sort of the farm manager here. Do you
know him?
127
00:10:58,220 --> 00:11:01,760
All right, what can I do for you? I'm
Rick Simon. That's my brother, A .J.
128
00:11:01,760 --> 00:11:02,760
private investigators.
129
00:11:02,840 --> 00:11:05,620
Your goddaughter hired us to find her
stolen horse.
130
00:11:06,380 --> 00:11:07,580
So why'd Chris eat it?
131
00:11:08,120 --> 00:11:10,560
Maybe we ought to find out some more
about Mr. Jimmy Layton.
132
00:11:28,750 --> 00:11:31,130
You went and took that damn mirror after
I warned you not to.
133
00:11:31,390 --> 00:11:32,650
I had no choice, Jim.
134
00:11:33,050 --> 00:11:36,750
She was going out of season pretty soon.
I couldn't wait any longer for you to
135
00:11:36,750 --> 00:11:37,750
make up your mind.
136
00:11:37,850 --> 00:11:41,190
Any mirror but Chrissy's. Now, I told
you that. Now, back it easy, partner.
137
00:11:43,070 --> 00:11:45,250
Hell, it was the best thing that could
ever happen to her.
138
00:11:45,830 --> 00:11:49,510
That mirror's probably in full to the
number one stud in the country, okay?
139
00:11:51,070 --> 00:11:52,190
Now, I'm a businessman.
140
00:11:53,330 --> 00:11:56,330
So how about, say, a third?
141
00:11:56,990 --> 00:11:58,270
Just for a little cooperation.
142
00:12:02,330 --> 00:12:03,770
I ain't interested, Brody.
143
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
Now, where's the mayor?
144
00:12:06,790 --> 00:12:10,170
Come on. You don't expect him to tell
you that, do you?
145
00:12:10,610 --> 00:12:13,810
Are you going to tell me of the law when
you saw those two detectives Chrissy
146
00:12:13,810 --> 00:12:15,110
sent over here out nosing around?
147
00:12:15,430 --> 00:12:17,230
Why don't you let me worry about those
two?
148
00:12:17,730 --> 00:12:20,230
They're not going to be bothering
anybody for very much longer.
149
00:12:44,490 --> 00:12:45,710
Top of the morning to you, lads.
150
00:12:46,290 --> 00:12:49,270
Good morning, Lieutenant. You got us
down here bright and early, didn't you?
151
00:12:49,710 --> 00:12:52,010
Well, this case has picked up a little
juice since yesterday.
152
00:12:52,450 --> 00:12:55,190
Some very important people don't want
any of these race forces stolen anymore.
153
00:12:55,630 --> 00:12:57,890
Ah, bookies, guys that sweep out stalls.
154
00:12:59,150 --> 00:13:00,430
No, it's him.
155
00:13:01,870 --> 00:13:03,150
Gentlemen. Morning, Mr. Mayor.
156
00:13:03,510 --> 00:13:04,910
Let me know the minute you get anything,
Lieutenant.
157
00:13:05,190 --> 00:13:06,190
Yes, sir, you'll be the first.
158
00:13:07,850 --> 00:13:11,130
The mayor has asked me to personally
supervise the investigation on this
159
00:13:11,230 --> 00:13:12,230
He's very concerned.
160
00:13:12,460 --> 00:13:14,120
He's put you in charge. He should be.
161
00:13:16,520 --> 00:13:19,760
Well, the closest we can figure is that
whoever's stealing the horses off the
162
00:13:19,760 --> 00:13:22,980
farms around here are taking them down
south to one or two of the smaller
163
00:13:22,980 --> 00:13:23,980
in Mexico.
164
00:13:24,060 --> 00:13:25,280
ID numbers get blurred.
165
00:13:25,500 --> 00:13:28,680
You pay for us to put in the right
sweaty palms, and bingo, you're betting
166
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
sure thing.
167
00:13:29,780 --> 00:13:31,740
Problem is, we don't know who or how.
168
00:13:32,040 --> 00:13:33,660
You figure that's what happened to
Chris's mare?
169
00:13:34,380 --> 00:13:35,339
Could be.
170
00:13:35,340 --> 00:13:36,380
Come on, I want to show you something.
171
00:13:43,810 --> 00:13:46,810
Guys, this is Sergeant Vic Sanchez of
the Third Red Race and Security Bureau.
172
00:13:47,010 --> 00:13:48,790
Hi, A .J. Simon. How you doing? Rick
Simon.
173
00:13:48,990 --> 00:13:51,290
Pleased to meet you. Nice to meet you.
You and I used to drink a little tequila
174
00:13:51,290 --> 00:13:52,290
together. Oh, yeah?
175
00:13:52,430 --> 00:13:55,510
That was before Lieutenant Brown
acquired respectability.
176
00:13:55,810 --> 00:14:00,430
Ah, turn of the century. Come on, come
on. Be cool now. Vic's got a nice piece
177
00:14:00,430 --> 00:14:01,430
of film to show you.
178
00:14:01,530 --> 00:14:02,750
Can you hit the lights, please? Yeah.
179
00:14:10,230 --> 00:14:12,650
This is the temporary stakes from a few
years back.
180
00:14:14,330 --> 00:14:15,330
About here.
181
00:14:15,930 --> 00:14:17,170
He's just had a heart attack.
182
00:14:17,950 --> 00:14:21,110
How bad was it?
183
00:14:22,130 --> 00:14:23,890
Well, they put down three horses.
184
00:14:24,410 --> 00:14:27,490
One jockey broke his back and another
one died on the track. Anything about
185
00:14:27,490 --> 00:14:28,970
this? Oh, there's more.
186
00:14:29,950 --> 00:14:32,710
The man on the winner was your man,
Jimmy Late.
187
00:14:33,510 --> 00:14:35,530
Also, J .W. Caulfield's best friend.
188
00:14:37,350 --> 00:14:39,270
This was the last race either of them
ever rode.
189
00:14:44,080 --> 00:14:45,720
You know, this is just like old times.
190
00:14:46,540 --> 00:14:49,700
All we need is Orville to come rumbling
and stumbling through that door.
191
00:14:50,640 --> 00:14:51,820
You ever hear from Orville?
192
00:14:52,160 --> 00:14:55,240
I saw him last spring at Santa Anita. He
quit riding, too.
193
00:14:55,660 --> 00:14:58,500
But he's got himself a real good job
back in Pennsylvania.
194
00:14:59,240 --> 00:15:02,340
He's working for some outfit called the
Equine Research Center.
195
00:15:03,240 --> 00:15:05,460
But you know what kind of equine
research he's doing.
196
00:15:05,760 --> 00:15:09,420
First he finds himself a two -legged
filly riding high on the stirrups on a
197
00:15:09,420 --> 00:15:10,900
stool, and then... You got his number?
198
00:15:11,470 --> 00:15:14,110
I sure do. Yeah, I'd like to give that
little Yahoo a call.
199
00:15:14,710 --> 00:15:15,910
Get my keys out.
200
00:15:16,470 --> 00:15:18,490
Well, it's probably not locked.
201
00:15:21,030 --> 00:15:23,050
Did you lose your keys again?
202
00:15:23,890 --> 00:15:27,390
Well, you remember last week I went out
with Arlene, the gymnastics instructor?
203
00:15:27,830 --> 00:15:28,769
So?
204
00:15:28,770 --> 00:15:33,230
Well, she gave me a demonstration of her
technique on the trampoline and with
205
00:15:33,230 --> 00:15:34,230
all that bouncing up and down.
206
00:15:35,670 --> 00:15:36,670
Hi,
207
00:15:39,970 --> 00:15:40,970
brother.
208
00:15:42,190 --> 00:15:45,870
The door was already open. I hope it's
okay I come inside.
209
00:15:46,910 --> 00:15:47,930
Remember, Rick?
210
00:15:48,310 --> 00:15:49,890
You said soon.
211
00:15:50,430 --> 00:15:52,610
Yeah, yeah, that's right. I said soon.
How you doing?
212
00:15:52,930 --> 00:15:53,930
Hi.
213
00:15:54,790 --> 00:15:56,050
Hi. Hi.
214
00:15:58,190 --> 00:15:59,190
Here you go.
215
00:15:59,850 --> 00:16:00,829
Thanks, Rick.
216
00:16:00,830 --> 00:16:01,830
You betcha.
217
00:16:03,630 --> 00:16:08,750
Listen, we're the ones who made him
angry, so we'll talk to him. Yesterday,
218
00:16:08,870 --> 00:16:15,200
after you guys left yesterday, Jimmy
came in and yelled at me real mean
219
00:16:15,200 --> 00:16:17,780
for even talking to you guys.
220
00:16:18,140 --> 00:16:19,380
Did he threaten you?
221
00:16:19,620 --> 00:16:20,800
I don't know.
222
00:16:22,700 --> 00:16:25,120
But he scared me awful bad.
223
00:16:26,140 --> 00:16:32,940
He said if I kept running off at the
mouth to everybody who
224
00:16:32,940 --> 00:16:37,520
came on the place, he was going to lock
me in a trunk and sell me.
225
00:16:38,000 --> 00:16:40,740
Just like he did that new mayor last
night.
226
00:16:42,510 --> 00:16:43,770
What mare is that, Hardy?
227
00:16:44,330 --> 00:16:46,030
I've never seen her before.
228
00:16:47,430 --> 00:16:53,210
Some man brought her over to the ranch
and Jimmy, he loaded her into one of
229
00:16:53,210 --> 00:16:54,890
those little trailers right away.
230
00:16:55,370 --> 00:16:56,970
Do you know where he took her?
231
00:16:57,410 --> 00:17:00,630
To Nero's down in Andrade, I guess.
232
00:17:00,930 --> 00:17:06,609
I used to get to go down there sometimes
back when he still liked me.
233
00:17:07,050 --> 00:17:08,050
Don't worry.
234
00:17:08,630 --> 00:17:09,990
Jimmy still likes you.
235
00:17:10,569 --> 00:17:12,000
We'll talk to him. Okay.
236
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
It's got to be a lady.
237
00:17:16,220 --> 00:17:17,220
Yeah.
238
00:17:18,599 --> 00:17:19,640
Where the hell's Andrade?
239
00:17:20,359 --> 00:17:21,359
I don't know.
240
00:17:22,460 --> 00:17:23,460
I do.
241
00:18:12,940 --> 00:18:14,000
We got business with him.
242
00:18:18,880 --> 00:18:20,460
Nero does no business with strangers.
243
00:18:21,420 --> 00:18:23,880
Yeah, well, once we talk to him, we
won't be strangers, will we?
244
00:18:24,720 --> 00:18:26,640
Well, you're not talking to him. You're
talking to me, see?
245
00:18:29,160 --> 00:18:30,740
Let me tell you this one time, pal.
246
00:18:31,820 --> 00:18:34,080
I just drove 200 miles through the
desert.
247
00:18:34,660 --> 00:18:35,660
I'm tired.
248
00:18:35,780 --> 00:18:38,040
I'm irritable. I got just a little bit
of heartburn.
249
00:18:38,500 --> 00:18:41,540
Now, you put your hand on me one more
time, I'm going to rip it off and feed
250
00:18:41,540 --> 00:18:42,540
to you for lunch.
251
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Comprende?
252
00:18:48,400 --> 00:18:49,840
Hernando, where are your manners?
253
00:18:50,220 --> 00:18:52,680
Bring our visitors over here. Introduce
them to me.
254
00:19:02,700 --> 00:19:04,360
You have to forgive my friend.
255
00:19:04,560 --> 00:19:07,640
Each time our softball team loses a
game, he acts this way.
256
00:19:07,920 --> 00:19:09,460
He's just not a good boy.
257
00:19:13,160 --> 00:19:14,320
What's he like when you win?
258
00:19:14,720 --> 00:19:15,720
Not so different.
259
00:19:19,280 --> 00:19:22,060
I see your trailer on my parking lot.
260
00:19:24,640 --> 00:19:26,420
You have some horses you wish me to
sell?
261
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
Well, that depends.
262
00:19:28,220 --> 00:19:31,360
We understand you might be interested in
some thoroughbreds. Me?
263
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
Oh, no.
264
00:19:33,640 --> 00:19:36,880
There's no market for thoroughbreds
among these humble people.
265
00:19:39,780 --> 00:19:41,360
You should learn to curb your tongue.
266
00:19:42,000 --> 00:19:43,720
If you do not wish to have it sliced
out.
267
00:19:44,540 --> 00:19:47,500
But then I'm told you're both young,
foolish men.
268
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
Pity.
269
00:19:59,980 --> 00:20:01,580
Single, unpleasant laugh.
270
00:20:02,220 --> 00:20:03,360
Thought he'd never leave.
271
00:20:05,100 --> 00:20:07,460
A .J., would you do the honors?
272
00:20:07,820 --> 00:20:11,020
If we get out of here, remind me never
to eat aged beef again.
273
00:20:11,480 --> 00:20:12,720
What makes you think this is beef?
274
00:20:12,960 --> 00:20:14,860
Just hold still, will you?
275
00:20:15,200 --> 00:20:16,960
Away from the hands, away from the
hands.
276
00:20:17,180 --> 00:20:18,200
Just hold your hands still.
277
00:20:59,790 --> 00:21:00,890
No, AJ, you don't look so good.
278
00:21:01,430 --> 00:21:05,130
Of course I don't look so good. I'm
hanging upside down surrounded by dead
279
00:21:05,130 --> 00:21:06,310
animals of unknown origin.
280
00:24:20,140 --> 00:24:21,140
I've got to pick up Lady.
281
00:24:23,060 --> 00:24:27,720
I've got a lot to explain to you,
Chrissy, about me and about your dad.
282
00:24:29,460 --> 00:24:30,299
All right, honey.
283
00:24:30,300 --> 00:24:31,840
Listen, I'll see you in about 15
minutes.
284
00:24:34,700 --> 00:24:36,040
So you found the mare?
285
00:24:37,800 --> 00:24:38,800
Yeah.
286
00:24:39,280 --> 00:24:41,980
You could have at least been smart
enough to change your routine.
287
00:24:42,640 --> 00:24:45,100
But you're a creature of habit, and you
hit her right under my nose.
288
00:24:46,600 --> 00:24:48,040
What are you going to do now, Jim?
289
00:24:49,390 --> 00:24:52,090
Well, the first thing, I'm going to take
that mare home to Chrissy.
290
00:24:53,330 --> 00:24:55,170
And I'm heading out to see John Law.
291
00:24:55,890 --> 00:24:57,870
You really should reconsider.
292
00:24:59,030 --> 00:25:02,410
You know, if I go down, I'll still take
you with me.
293
00:25:04,610 --> 00:25:06,270
Maybe it's about that time anyhow.
294
00:25:07,970 --> 00:25:09,730
Don't get the hell out of my way, Brody.
295
00:25:16,190 --> 00:25:17,190
Sorry, Jim.
296
00:25:18,160 --> 00:25:21,040
I just wouldn't do very well behind
bars.
297
00:25:23,280 --> 00:25:29,000
Anyway, we got loose, and then Rick led
the guys on a wild goose chase.
298
00:25:29,840 --> 00:25:33,640
And I went back to the stable and
checked the tattoo numbers against a
299
00:25:33,640 --> 00:25:35,620
stolen horses given to us by Downtown
Brown.
300
00:25:36,360 --> 00:25:37,480
Got two matches.
301
00:25:38,560 --> 00:25:42,240
So I guess Nero has ended up to his
baseball cap.
302
00:25:42,860 --> 00:25:44,280
Well, I'm very impressed.
303
00:25:45,340 --> 00:25:46,340
Good.
304
00:25:46,730 --> 00:25:47,870
I'm also very worried.
305
00:25:48,070 --> 00:25:49,650
Jimmy should have been here two hours
ago.
306
00:25:50,930 --> 00:25:52,570
Well, I'd like to talk to Jimmy myself.
307
00:25:53,270 --> 00:25:54,490
You try calling him back?
308
00:25:54,790 --> 00:25:55,790
No answer.
309
00:25:59,710 --> 00:26:01,190
Well, now what's he complaining about?
310
00:26:01,870 --> 00:26:04,390
He probably wants to send his oats back
to the chef.
311
00:26:51,560 --> 00:26:52,299
How you doing?
312
00:26:52,300 --> 00:26:53,540
It's before dawn.
313
00:26:55,680 --> 00:26:57,000
Thinking about being alone.
314
00:26:59,860 --> 00:27:00,860
Really alone.
315
00:27:04,640 --> 00:27:11,020
You know, when you're... You're on the
track circuit, you're never really
316
00:27:12,520 --> 00:27:14,180
There's always lots of people around.
317
00:27:16,320 --> 00:27:18,520
And that made a meet five years ago.
318
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
Good people.
319
00:27:24,030 --> 00:27:30,250
Last year, the lady got so sick with the
colic, she nearly died.
320
00:27:32,430 --> 00:27:36,050
He kept her from going down in her
stall.
321
00:27:41,570 --> 00:27:43,190
He talked to her all night.
322
00:27:44,010 --> 00:27:46,110
Nobody else would have done that for me.
323
00:27:47,770 --> 00:27:49,130
I'm really alone now.
324
00:27:52,590 --> 00:27:54,110
Lady and Jimmy are both gone.
325
00:28:01,810 --> 00:28:02,210
The
326
00:28:02,210 --> 00:28:09,510
man
327
00:28:09,510 --> 00:28:12,850
stank of booze. Felt like he just got
blitzed and fell in with the wrong
328
00:28:13,630 --> 00:28:15,010
I don't buy it, Towner.
329
00:28:15,590 --> 00:28:18,370
Even dead drunk Jimmy Layton wouldn't
make that kind of mistake.
330
00:28:18,830 --> 00:28:19,830
Okay, you tell me.
331
00:28:21,260 --> 00:28:25,280
Well, we think Jimmy was involved in the
theft of Chris's mare.
332
00:28:26,280 --> 00:28:27,700
He had a partner.
333
00:28:28,840 --> 00:28:30,680
Deal went sour, Jimmy wound up dead.
334
00:28:33,000 --> 00:28:35,320
Until we have the autopsy, I've got to
play by the numbers.
335
00:28:36,820 --> 00:28:37,980
I'll let you know if I hear anything.
336
00:28:39,300 --> 00:28:40,159
Appreciate it.
337
00:28:40,160 --> 00:28:44,180
Oh, by the way, I got in touch with the
state authorities down in Andrade.
338
00:28:44,560 --> 00:28:46,240
Maybe they can shake something out of
your friend Nero.
339
00:28:55,470 --> 00:28:56,710
No, easy now. Come here.
340
00:29:02,770 --> 00:29:08,050
Jimmy Layton, leading apprentice, Finger
Lakes, New York, 1948.
341
00:29:09,850 --> 00:29:15,410
Jimmy Layton, leading writer, Detroit,
1964.
342
00:29:16,710 --> 00:29:21,350
Leading money -winning jockey, Yakima
Downs, Washington, 1969.
343
00:29:23,760 --> 00:29:25,280
Same thing in these wind pictures.
344
00:29:26,040 --> 00:29:29,500
New York, Florida, Arizona, Florida, New
York again.
345
00:29:30,780 --> 00:29:32,200
Jimmy Layton sure got around.
346
00:29:33,200 --> 00:29:34,780
Hey, Jack. Take a look.
347
00:29:37,920 --> 00:29:38,920
Oh.
348
00:29:39,600 --> 00:29:41,300
Look how young Chris is here.
349
00:29:41,500 --> 00:29:42,500
Yeah.
350
00:29:43,140 --> 00:29:44,160
Okay, there's Jimmy.
351
00:29:44,400 --> 00:29:45,840
That must be Chris's dad.
352
00:29:47,840 --> 00:29:49,780
I wonder who that is. Don't know.
353
00:29:50,640 --> 00:29:52,120
Bet we'll find out, though.
354
00:30:04,330 --> 00:30:08,650
So the winning photo on one side, and
then the accompanying article from the
355
00:30:08,650 --> 00:30:10,430
racing form on the opposite page.
356
00:30:11,250 --> 00:30:13,710
Like this. Just done that throughout,
right?
357
00:30:13,910 --> 00:30:16,010
Right up until the last race.
358
00:30:17,230 --> 00:30:21,010
And here we've got the winning photo,
but the article has been ripped out.
359
00:30:22,330 --> 00:30:23,330
What do you think?
360
00:30:24,490 --> 00:30:25,490
Dark.
361
00:30:25,850 --> 00:30:29,930
Under the heady reinsmanship of Jimmy
Layton, on the sauce squeezed through on
362
00:30:29,930 --> 00:30:33,130
the rail, so on, so on.
363
00:30:34,940 --> 00:30:38,780
Unfortunately, the Tipperary was marred
by a terrible tragedy inside the 316th
364
00:30:38,780 --> 00:30:39,780
pole.
365
00:30:40,460 --> 00:30:47,320
There has been some hints of the
possibility of race tampering,
366
00:30:47,440 --> 00:30:51,480
but to this point, no formal accusations
have been made. Nevertheless, officials
367
00:30:51,480 --> 00:30:56,020
are looking for a former New York equine
veterinarian. I remember the rest by
368
00:30:56,020 --> 00:30:57,020
heart.
369
00:30:57,900 --> 00:31:00,680
I saw that race, and I watched my dad go
down.
370
00:31:02,890 --> 00:31:04,690
They never found that man, Brody.
371
00:31:07,410 --> 00:31:13,810
I'm sorry. We had to drag up some bad
memories, especially right now.
372
00:31:15,330 --> 00:31:16,950
We've got a lot of pieces put together.
373
00:31:17,290 --> 00:31:19,930
Is that, by any chance, Brody? No.
374
00:31:20,190 --> 00:31:24,350
I never met Brody, but this isn't him.
This is Buddy Blair.
375
00:31:24,770 --> 00:31:26,170
He was Jimmy's valet.
376
00:31:26,650 --> 00:31:27,650
Dad's, too.
377
00:31:29,250 --> 00:31:32,400
He, um... He runs a bar now a few miles
down the road.
378
00:31:36,640 --> 00:31:37,800
Why don't you keep that picture?
379
00:31:38,940 --> 00:31:40,500
I think Jimmy would want you to have it.
380
00:31:45,360 --> 00:31:48,560
Here's to the best rider since Willie
Shoemaker.
381
00:31:49,560 --> 00:31:56,460
I just don't see what good it's going to
do dragging her up
382
00:31:56,460 --> 00:31:57,460
all over again.
383
00:31:57,480 --> 00:31:58,740
Dr. Brody been around lately?
384
00:32:00,300 --> 00:32:01,800
Now, what's Brody to you?
385
00:32:03,060 --> 00:32:04,060
Buddy,
386
00:32:04,220 --> 00:32:06,180
we think that Jimmy was murdered last
night.
387
00:32:06,540 --> 00:32:09,760
And it's very possible that it's all
tied up with that last race he rode.
388
00:32:10,600 --> 00:32:11,600
Please.
389
00:32:12,440 --> 00:32:13,620
I want to know the truth.
390
00:32:14,540 --> 00:32:15,640
Was the race fixed?
391
00:32:17,020 --> 00:32:18,020
I'm sorry, Chris.
392
00:32:19,520 --> 00:32:24,060
Dr. Brody, he brought some new kind of
drug back from Europe that labs in this
393
00:32:24,060 --> 00:32:25,620
country weren't able to trace at the
time.
394
00:32:26,780 --> 00:32:28,040
He hit the two favorites.
395
00:32:29,070 --> 00:32:30,130
Just before post.
396
00:32:31,930 --> 00:32:33,690
But he OD'd the horses by mistake.
397
00:32:34,390 --> 00:32:35,630
It was pretty tricky stuff.
398
00:32:36,950 --> 00:32:38,050
Was Jimmy in on it?
399
00:32:40,470 --> 00:32:43,570
He owed the IRS a truckload of back
taxes.
400
00:32:44,030 --> 00:32:45,030
Needed the money fast.
401
00:32:45,870 --> 00:32:47,430
Jimmy never could hang on to money.
402
00:32:49,170 --> 00:32:51,030
He was the softest touch at the track.
403
00:32:52,450 --> 00:32:55,810
It's a funny thing about this Dr. Brody.
He was a pretty good veterinarian.
404
00:32:56,430 --> 00:32:57,430
But he was a better.
405
00:32:58,790 --> 00:33:02,130
Always in deep to the kind of guys that
break heads just for fun.
406
00:33:02,630 --> 00:33:04,170
Do you know whatever happened to him?
407
00:33:04,610 --> 00:33:06,130
No, he just disappeared.
408
00:33:06,950 --> 00:33:09,470
Chris, there's one thing I want you to
know.
409
00:33:11,030 --> 00:33:13,590
Nothing was ever the same for Jimmy
after your daddy went down.
410
00:33:14,870 --> 00:33:18,490
He told me many a night through the
bottom of a glass of whiskey that he
411
00:33:18,490 --> 00:33:19,570
it had been him.
412
00:33:20,150 --> 00:33:22,070
When Jimmy was in here yesterday, was he
drinking?
413
00:33:22,670 --> 00:33:23,670
Club soda.
414
00:33:23,950 --> 00:33:27,150
Well, if he wasn't drinking, why do you
suppose he picked yesterday to come in?
415
00:33:27,250 --> 00:33:28,920
I mean... Was he looking for somebody?
416
00:33:29,220 --> 00:33:32,760
He wanted Orville Matlock's telephone
number. He gave him a call.
417
00:33:33,480 --> 00:33:34,580
Who's Orville Matlock?
418
00:33:35,100 --> 00:33:37,160
He's, um, an ex -jockey.
419
00:33:49,840 --> 00:33:50,840
Well,
420
00:33:51,380 --> 00:33:52,319
hello there.
421
00:33:52,320 --> 00:33:54,220
Oh, now I'm not such a bad guy, huh?
422
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
Do I know it?
423
00:33:55,950 --> 00:33:58,070
It always takes animals a while before
they trust him.
424
00:33:58,870 --> 00:34:01,550
You know, when Jimmy first gave me that
goat, I used to keep it chained up all
425
00:34:01,550 --> 00:34:04,430
the time. Otherwise, he was over that
hill and back at the Diamond Sea in ten
426
00:34:04,430 --> 00:34:06,310
minutes. Uh, what did you just say?
427
00:34:06,610 --> 00:34:08,989
What about animals trusting him? I don't
know about him being back at the
428
00:34:08,989 --> 00:34:10,050
Diamond Sea in ten minutes.
429
00:34:10,330 --> 00:34:12,409
Well, yeah, it's just behind my place
over that ride.
430
00:34:12,810 --> 00:34:15,330
How long would it take you to drive over
there? Say, 15 minutes?
431
00:34:16,030 --> 00:34:17,030
20, 25 minutes.
432
00:34:17,310 --> 00:34:18,590
Well, could you ride it in 15?
433
00:34:18,889 --> 00:34:19,889
You could ride it in 10.
434
00:34:20,290 --> 00:34:21,290
Let's ride it in 10.
435
00:34:21,389 --> 00:34:24,110
Jimmy said he was going to pick Lady up
on his way back. He's probably...
436
00:34:25,069 --> 00:34:26,310
At least she was last night.
437
00:35:09,740 --> 00:35:11,600
This is the last place I can think of to
look.
438
00:35:12,920 --> 00:35:13,920
Ladies!
439
00:35:54,470 --> 00:35:55,470
Hey,
440
00:35:57,210 --> 00:35:58,189
Hardy.
441
00:35:58,190 --> 00:35:59,190
We're in here.
442
00:35:59,290 --> 00:36:00,590
I think he knows that.
443
00:36:03,010 --> 00:36:05,410
It's Brody. I think he knows that, too.
444
00:37:38,670 --> 00:37:40,390
Did you be riding her? I mean, she's
pregnant.
445
00:37:40,730 --> 00:37:42,450
Oh, the more the better.
446
00:37:43,230 --> 00:37:44,730
Boy, Brody must be crazy.
447
00:37:45,030 --> 00:37:47,510
I mean, why would he do all of that just
to get a free pole?
448
00:37:47,990 --> 00:37:49,070
Not just any pole.
449
00:37:50,070 --> 00:37:51,410
Offspring of Bone Crusher.
450
00:37:51,730 --> 00:37:53,930
Third highest money winner the year he
retired.
451
00:37:54,730 --> 00:37:57,250
Bone Crusher's back east. How did he get
him out here to stop?
452
00:37:57,690 --> 00:37:58,690
Didn't have to.
453
00:37:59,370 --> 00:38:03,690
Stole several hundred cc's of Bone
Crusher's frozen sperm from an outfit
454
00:38:03,690 --> 00:38:05,350
Equine Research.
455
00:38:06,150 --> 00:38:07,690
Frozen? Why?
456
00:38:08,380 --> 00:38:09,720
I was doing an analysis.
457
00:38:11,020 --> 00:38:14,360
One of Bone Crusher's three -year -olds
was syndicated last year for $28
458
00:38:14,360 --> 00:38:15,360
million.
459
00:38:16,360 --> 00:38:17,360
Well,
460
00:38:18,260 --> 00:38:22,680
Mom, I guess we'll just be taking it
easy for the time being.
461
00:38:26,920 --> 00:38:30,240
Okay, I just talked to Carlos. He put
$500 down in Vegas, so we're covered.
462
00:38:30,980 --> 00:38:33,300
$500? Rick, don't you think we could
have been a little less?
463
00:38:34,100 --> 00:38:37,760
Enthusiastic? Come on, AJ. The Admiral's
never going to go off 49 to 1 again in
464
00:38:37,760 --> 00:38:39,740
his whole career. Rick, AJ, look.
465
00:38:40,020 --> 00:38:43,300
I won the Daily Double. Oh, Mom, that's
terrific. Listen, I'll tell you what.
466
00:38:43,320 --> 00:38:45,200
Let me have 50. There's still time to
get you in on this.
467
00:38:45,520 --> 00:38:49,260
It's a shame on you asking your mother
for money at your age. Hey, look. I'm
468
00:38:49,260 --> 00:38:50,260
just trying to do you a favor.
469
00:38:50,680 --> 00:38:52,000
I got some good news this morning.
470
00:38:52,400 --> 00:38:55,280
Lady is in full of bone pressure, and
his owner said that I could list his
471
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
horses for sire.
472
00:38:56,400 --> 00:38:57,500
Good. Look.
473
00:38:58,260 --> 00:39:00,980
The horses, they're all at that metal
contraption.
474
00:39:01,280 --> 00:39:02,280
It's a gate.
475
00:39:11,940 --> 00:39:12,940
Come on,
476
00:39:13,400 --> 00:39:15,540
Admiral. Come on, Admiral. Come on,
Admiral.
477
00:39:15,900 --> 00:39:19,460
Mom, let me have the glasses. I can't
see the Admiral. Mom.
478
00:39:19,800 --> 00:39:20,800
Mom.
479
00:39:20,880 --> 00:39:21,578
No, wait.
480
00:39:21,580 --> 00:39:22,580
Mom.
481
00:39:22,760 --> 00:39:26,480
AJ, wait a minute. Where is the Admiral?
I don't see him anywhere. I don't see
482
00:39:26,480 --> 00:39:28,880
him any better than you do. Mom, come
on. Let me have the glasses.
483
00:39:29,220 --> 00:39:29,698
Wait, wait, wait.
484
00:39:29,700 --> 00:39:32,000
Cover the bed. I think I had them. Do I?
485
00:39:32,340 --> 00:39:33,820
You got three tickets here, Mom.
486
00:39:34,280 --> 00:39:38,660
Well, I think that's a wheel. That's a
wheel. Yes, he told me to get a wheel.
487
00:39:39,280 --> 00:39:41,560
Three horses, they've got to come in the
same kind of order, first, second, and
488
00:39:41,560 --> 00:39:43,680
third. Oh, that'll be nice. Where's the
admiral?
36647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.