All language subtitles for Simon & Simon s03e06 Shadow of Sam Penny
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,049 --> 00:00:02,750
I'm being followed, Sam.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,850
He's convinced I know where the diamonds
are.
3
00:00:06,490 --> 00:00:07,490
Do you?
4
00:00:10,890 --> 00:00:13,990
Sam Penny is in danger. He needs your
help.
5
00:00:16,270 --> 00:00:17,270
What have you heard?
6
00:00:17,530 --> 00:00:21,870
Nothing. You guys hear that coppers are
private dicks. The end of the trail for
7
00:00:21,870 --> 00:00:24,230
Sam 30 years ago is the beginning of our
trail today.
8
00:00:24,470 --> 00:00:25,470
Do they have the diamonds yet?
9
00:00:25,730 --> 00:00:26,970
How's your God's sake?
10
00:01:55,080 --> 00:01:56,600
It doesn't have to be like their venue.
11
00:01:56,920 --> 00:01:57,920
Yes, it does.
12
00:02:01,820 --> 00:02:03,300
We could be good together again.
13
00:02:05,420 --> 00:02:06,540
I don't have them.
14
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
Maybe not here.
15
00:02:09,220 --> 00:02:10,539
Maybe not now, but you will.
16
00:02:11,100 --> 00:02:12,360
You're wrong, Alex.
17
00:02:13,060 --> 00:02:14,400
I don't know where they are.
18
00:02:19,580 --> 00:02:20,580
All right.
19
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
Outside.
20
00:02:33,840 --> 00:02:37,340
When you get them, I'll be here.
21
00:02:50,580 --> 00:02:51,580
Operator, may I help you?
22
00:02:52,140 --> 00:02:55,340
Operator, I want to make a long
-distance call to San Francisco.
23
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
What are you doing?
24
00:03:11,920 --> 00:03:15,780
Nothing. The guy in the corner, is he
one of ours? Oh, yeah, yeah, that's
25
00:03:15,780 --> 00:03:17,420
Carlos. He doesn't appear to be
breathing.
26
00:03:17,680 --> 00:03:20,560
Oh, he's just real tired, you know,
driving all night back from the desert.
27
00:03:21,540 --> 00:03:22,620
Brought up in a barn.
28
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
What's this?
29
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
Snakes.
30
00:03:30,580 --> 00:03:32,120
Snakes? Yeah, rattlers.
31
00:03:32,860 --> 00:03:36,920
Rattlers? Yeah, you know, every spring,
Carlos and I would go out to the desert,
32
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
catch a whole bunch of them.
33
00:03:38,270 --> 00:03:40,410
Sell them to that little reptile house
out on I -5?
34
00:03:41,310 --> 00:03:42,189
Snakes R Us?
35
00:03:42,190 --> 00:03:44,370
Uh -huh. Anyway, we had a little bit of
a problem.
36
00:03:44,790 --> 00:03:48,630
Got in kind of late last night, and Mr.
Gorman next door was listening to the
37
00:03:48,630 --> 00:03:51,990
Untouchables on TV, and you know how he
cranks that thing up. Rick, just get to
38
00:03:51,990 --> 00:03:55,130
the problem. Anyway, we brought the
snakes in through the house so Gorman
39
00:03:55,130 --> 00:03:58,790
wouldn't wake them up, and I counted
them last night, there were 18 of them.
40
00:03:58,790 --> 00:04:00,850
counted them again this morning, only
came up with 17.
41
00:04:01,090 --> 00:04:03,470
17. Yeah, well, I could have miscounted,
but, you know.
42
00:04:04,990 --> 00:04:05,990
You mean the...
43
00:04:06,320 --> 00:04:09,300
A rattlesnake in my house? Yeah, we
think it's the female.
44
00:04:10,180 --> 00:04:13,040
Better find her pretty quick, or the
guys in the box are gonna get nervous
45
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
form a posse.
46
00:04:24,960 --> 00:04:26,740
Hello? Mr. Simon?
47
00:04:27,180 --> 00:04:31,700
Yes? Listen carefully. I only have time
to say this once.
48
00:04:31,980 --> 00:04:34,720
What? Sam Penny is in danger.
49
00:04:37,870 --> 00:04:39,690
train in San Diego at 4 .30.
50
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
Meet him.
51
00:04:41,470 --> 00:04:42,470
Who is this?
52
00:04:46,010 --> 00:04:47,010
Who's on the phone?
53
00:04:48,210 --> 00:04:49,930
Sam Penny needs our help.
54
00:04:52,490 --> 00:04:56,310
Oh, the old drunk that busted up the
security conference in Monterey.
55
00:04:56,630 --> 00:05:01,230
The sharpest private investigator ever
to walk the streets of San Francisco.
56
00:05:01,630 --> 00:05:04,230
I'll bet you anything that was his gal
Friday, Tony Myers.
57
00:05:04,530 --> 00:05:08,350
Yeah, she helped us pour him into the
back of a cab that night. I remember.
58
00:05:08,350 --> 00:05:11,870
does she want? You're not listening. I
can't listen and look at the same time.
59
00:05:11,990 --> 00:05:15,230
Come on, Marla, get out of there. Go on.
Sam Penny needs our help.
60
00:05:15,870 --> 00:05:18,430
I wonder what this could be. I mean,
we're talking the best here. I mean, we
61
00:05:18,430 --> 00:05:22,030
talking the very best. Oh, come on, A
.J. You didn't believe all that garbage
62
00:05:22,030 --> 00:05:24,790
you kept mumbling as we were trying to
lug him into the car, did you?
63
00:05:25,030 --> 00:05:27,270
Sam Penny wrote the book, Rick.
64
00:05:27,530 --> 00:05:30,610
No, I mean, literally. Look, he wrote
the book.
65
00:05:32,210 --> 00:05:35,810
The finest book on criminal
investigation ever written.
66
00:05:36,050 --> 00:05:39,470
I tried to get you to read it, but you
were bored. A .J., his style of
67
00:05:39,470 --> 00:05:41,710
investigating went out with a foxtrot.
68
00:05:41,950 --> 00:05:45,090
Oh, he happened to invent the black bag
job.
69
00:05:45,720 --> 00:05:49,960
He and his partner, Del Mooney, they
were the first to develop two -car
70
00:05:49,960 --> 00:05:53,460
surveillance. He did it all, and he did
it first.
71
00:05:54,460 --> 00:06:00,400
As far as I am concerned, Sam Penny is
the president of the fraternity.
72
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
Watch your step, please.
73
00:06:36,240 --> 00:06:37,320
Watch your step, please.
74
00:06:39,680 --> 00:06:40,840
Watch your step, please.
75
00:06:41,360 --> 00:06:42,440
Try to save the goats.
76
00:06:44,300 --> 00:06:47,640
Are you interested in stopping the
slaughter of the goats on San Rafael
77
00:06:47,820 --> 00:06:48,820
No, thank you.
78
00:06:48,900 --> 00:06:49,900
Save the goats.
79
00:06:50,040 --> 00:06:51,960
Save the goats. Your attention, please.
80
00:06:52,320 --> 00:06:53,460
Your attention, please.
81
00:06:54,200 --> 00:07:00,000
The San Diego, in service to Del Mar,
Odingside, San Juan Capistrano.
82
00:07:00,640 --> 00:07:04,880
Bulletin and Los Angeles departs in 15
minutes from track 11.
83
00:07:07,780 --> 00:07:08,780
Hi, Mr. Penny.
84
00:07:09,020 --> 00:07:10,020
A .J. Simon.
85
00:07:10,860 --> 00:07:11,860
Here we are.
86
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
Simon, Simon, investigation?
87
00:07:14,260 --> 00:07:15,260
Skip.
88
00:07:15,580 --> 00:07:17,820
Remember, we met up at the security
conference in Monterey.
89
00:07:18,560 --> 00:07:22,860
Well, Tony Myers called, said you might
be needing some assistance. And, sir, I
90
00:07:22,860 --> 00:07:24,220
just want you to know it's a privilege.
91
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
Be the gentleman.
92
00:07:31,470 --> 00:07:33,930
You forgot to use the fraternity's
secret handshake.
93
00:08:01,450 --> 00:08:02,570
You should have called me sooner.
94
00:08:03,790 --> 00:08:06,150
I wondered if you even wanted to see me
again.
95
00:08:07,990 --> 00:08:09,750
I'm being followed, Sam.
96
00:08:11,430 --> 00:08:12,510
Alex Kisman.
97
00:08:12,990 --> 00:08:15,210
He's convinced I know where the diamonds
are.
98
00:08:15,690 --> 00:08:16,690
Do you?
99
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Yes.
100
00:08:26,960 --> 00:08:27,959
They're being followed.
101
00:08:27,960 --> 00:08:29,580
Well, that's his problem now, right,
Junior?
102
00:08:29,920 --> 00:08:33,620
Come on, I got a six -pack at home with
nine names. No, no, no. All they need is
103
00:08:33,620 --> 00:08:34,840
a slight diversion, really.
104
00:08:35,659 --> 00:08:38,880
Hey, excuse me. Hi, I've changed my
mind. I want to save the goats. Oh,
105
00:08:38,880 --> 00:08:42,940
great. Most people aren't aware of the
goats. I am. I am very much aware of it.
106
00:08:43,000 --> 00:08:44,740
And there you go. That should save 50 of
them.
107
00:08:45,940 --> 00:08:48,740
Proposition 28. You know about
Proposition 28? Let me tell you. Do you
108
00:08:48,740 --> 00:08:51,360
is happening to the goats on San Rafael
Island? They're being bombed. That's
109
00:08:51,360 --> 00:08:53,660
right, by the United States Navy. The 50
-millimeter howitzer.
110
00:08:54,060 --> 00:08:55,060
Beam!
111
00:08:55,100 --> 00:08:56,100
Incoming!
112
00:08:57,320 --> 00:09:00,980
We've been watching this guy for some
time now, and I was just wondering if
113
00:09:00,980 --> 00:09:01,980
possibly you would cooperate.
114
00:09:03,960 --> 00:09:05,200
The car is over here.
115
00:09:12,340 --> 00:09:13,340
Damn, Benny.
116
00:09:16,520 --> 00:09:17,840
Pass me your seatbelt.
117
00:10:20,910 --> 00:10:21,910
They're catching up.
118
00:10:22,330 --> 00:10:24,210
I don't know if I can get a handle on
this trolley.
119
00:11:03,150 --> 00:11:04,150
Find out who they are.
120
00:11:13,610 --> 00:11:17,190
Well, A .J., I think your slight
diversion worked.
121
00:11:18,630 --> 00:11:20,030
I'd like to go home now.
122
00:11:22,190 --> 00:11:23,190
Or not.
123
00:11:28,810 --> 00:11:30,790
It just does not look right.
124
00:11:31,750 --> 00:11:35,920
To top... professional private
investigators in San Diego to be bailed
125
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
jail by their mother.
126
00:11:36,960 --> 00:11:40,080
I don't think I am ever going to be able
to look those drunks and hookers in the
127
00:11:40,080 --> 00:11:41,280
eye that AJ don't move.
128
00:11:42,720 --> 00:11:44,040
This could be our missing snake.
129
00:11:44,280 --> 00:11:45,280
Hurry up and get him, please.
130
00:11:45,480 --> 00:11:46,480
All right, just don't move.
131
00:11:46,580 --> 00:11:47,580
I won't.
132
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
Easy.
133
00:11:51,520 --> 00:11:52,980
It's an extension cord. Go.
134
00:11:54,740 --> 00:11:56,800
I'm never going to feel comfortable in
this house again.
135
00:12:07,020 --> 00:12:10,460
You probably don't remember me. I'm Toni
Myers from Sam Penny's office.
136
00:12:10,760 --> 00:12:11,960
I phoned this morning.
137
00:12:12,780 --> 00:12:13,860
Please, come in.
138
00:12:15,480 --> 00:12:19,420
As soon as Angel Barkley called, I knew
something like this would happen.
139
00:12:20,080 --> 00:12:21,080
Angel Barkley?
140
00:12:21,680 --> 00:12:24,060
From the gang that stole the Grandview
Diamonds?
141
00:12:26,020 --> 00:12:27,560
Wow, why didn't you tell me?
142
00:12:28,180 --> 00:12:29,920
It's one of Sam's old tricks.
143
00:12:30,120 --> 00:12:33,140
If you want their attention, give them a
hook, a yank, then blow.
144
00:12:33,400 --> 00:12:36,020
I should have realized. I read that in
Sam's book.
145
00:12:36,920 --> 00:12:38,680
But I thought Angel was still in prison.
146
00:12:39,080 --> 00:12:40,660
Oh, she served 30 years.
147
00:12:41,000 --> 00:12:42,080
She just got out.
148
00:12:42,620 --> 00:12:44,160
Sam is the one who caught her.
149
00:12:44,360 --> 00:12:45,360
Ah.
150
00:12:45,480 --> 00:12:47,760
He made the front pages with that case.
151
00:12:48,320 --> 00:12:52,080
And ever since, he's been drinking his
way to the obituaries.
152
00:12:52,700 --> 00:12:56,320
See, his partner, Del Mooney, was killed
looking for those diamonds.
153
00:12:56,900 --> 00:12:58,400
They were following different leads.
154
00:12:59,640 --> 00:13:03,180
And early one morning, Del Mooney's car
exploded.
155
00:13:04,010 --> 00:13:07,330
After that, Sam couldn't sleep until he
caught that Grandview gang.
156
00:13:07,710 --> 00:13:11,410
The trail led all the way down here to
San Diego. This is where he found them,
157
00:13:11,470 --> 00:13:13,570
and this is where he broke that case
wide open.
158
00:13:13,810 --> 00:13:15,490
But the diamonds were never recovered.
159
00:13:16,130 --> 00:13:19,150
Sam sent most of the gang to prison, but
one got away.
160
00:13:19,470 --> 00:13:21,130
The one that killed Del Mooney.
161
00:13:21,790 --> 00:13:23,330
It's our last lead to the diamonds.
162
00:13:23,850 --> 00:13:26,190
Until Angel calls after all these years.
163
00:13:26,970 --> 00:13:27,970
Somebody's after her.
164
00:13:28,890 --> 00:13:29,890
Wonder why.
165
00:13:30,070 --> 00:13:33,190
That's what I want to know. That's why I
had to come.
166
00:13:34,250 --> 00:13:35,390
I'm worried about Sam.
167
00:13:36,910 --> 00:13:38,690
We used to be good.
168
00:13:40,110 --> 00:13:44,150
But it's been several years since a real
detective walked in his shoes.
169
00:13:44,790 --> 00:13:51,790
Well, I've kept up the front because...
Well, it's... It's all he had
170
00:13:51,790 --> 00:13:52,790
left.
171
00:13:54,430 --> 00:13:58,910
She's got him back into this Grandview
case again. And this time he's going to
172
00:13:58,910 --> 00:13:59,910
get killed.
173
00:14:00,250 --> 00:14:01,930
You've just got to help me find him.
174
00:14:03,950 --> 00:14:04,950
Don't worry.
175
00:14:05,190 --> 00:14:06,450
We will find him.
176
00:14:13,330 --> 00:14:14,810
We will find him.
177
00:14:16,450 --> 00:14:21,010
Sam, the case has been closed for years.
The insurance company paid off the
178
00:14:21,010 --> 00:14:23,170
claims, raised the premiums, and
everybody's happy.
179
00:14:23,670 --> 00:14:25,410
Oh, everybody's happy except Angel.
180
00:14:25,690 --> 00:14:26,690
Come with me, Sam.
181
00:14:26,810 --> 00:14:27,870
Help me find the diamonds.
182
00:14:28,710 --> 00:14:29,950
Forget the diamonds.
183
00:14:35,880 --> 00:14:38,000
30 years is a long time to forget.
184
00:14:38,220 --> 00:14:40,580
Angel, start your life over again.
185
00:14:43,720 --> 00:14:50,260
If only... I could find someone to show
me how.
186
00:14:52,440 --> 00:14:53,440
All right.
187
00:14:55,540 --> 00:14:58,400
Look, if you want, I'll call the
insurance company.
188
00:14:59,120 --> 00:15:02,120
I'll tell them I've got a line on the
diamonds and negotiate a finder's fee.
189
00:15:02,200 --> 00:15:04,180
That's all perfectly legal. What kind of
a fee?
190
00:15:04,460 --> 00:15:08,040
Well, the stones are worth a million
dollars by now. We're talking maybe ten
191
00:15:08,040 --> 00:15:10,220
percent. A hundred thousand. Uh -huh.
192
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
We could split it.
193
00:15:12,940 --> 00:15:13,940
Right down the middle.
194
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
Okay.
195
00:15:23,370 --> 00:15:26,770
So, when do I get to see these famous
hot rocks? Oh, we can't get them
196
00:15:26,870 --> 00:15:29,810
We'll do that tomorrow. I have other
plans for us tonight.
197
00:15:35,950 --> 00:15:36,950
Sam.
198
00:15:37,690 --> 00:15:39,190
You said you'd wait for me.
199
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
I'm back.
200
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
And you're still an angel.
201
00:16:21,290 --> 00:16:24,110
Yeah, that's where angel calls down, all
right. Hey.
202
00:16:24,660 --> 00:16:26,360
Bruno's phone company comes through
again.
203
00:16:27,020 --> 00:16:28,040
You feeling any better?
204
00:16:28,420 --> 00:16:31,560
Oh, yeah. They just, you know, pumped
his stomach out and sent him back to
205
00:16:31,820 --> 00:16:35,040
I tell you, the Mexican government ought
to put a warning label on every bottle
206
00:16:35,040 --> 00:16:36,360
of that malodorous tequila.
207
00:16:36,740 --> 00:16:37,740
What are you talking about?
208
00:16:38,180 --> 00:16:42,120
A bottle of Don Diablo is just like your
first pair of long pants. You got to
209
00:16:42,120 --> 00:16:43,140
grow into it, you know?
210
00:16:44,240 --> 00:16:45,460
Separates the men from the boys.
211
00:16:45,700 --> 00:16:46,700
Uh -huh.
212
00:16:46,740 --> 00:16:49,920
And the sheep from the goats. I'm
surprised he's still talking to us.
213
00:16:50,520 --> 00:16:52,060
What was his price tag this time?
214
00:16:52,320 --> 00:16:53,640
Two bottles of Don Diablo.
215
00:17:08,589 --> 00:17:12,050
You know, AJ, I'm beginning to think
there was more between Sam and Angel
216
00:17:12,050 --> 00:17:13,710
handcuffs. Mm -hmm.
217
00:17:17,970 --> 00:17:18,970
Oh, boy.
218
00:17:20,710 --> 00:17:21,710
A whole lot more.
219
00:17:23,810 --> 00:17:24,810
Look at this.
220
00:17:26,089 --> 00:17:27,089
He married her.
221
00:17:27,510 --> 00:17:29,690
No, he didn't. It's not fine. He wanted
to marry her.
222
00:17:30,270 --> 00:17:32,010
Fell in love with his prime suspect.
223
00:17:32,290 --> 00:17:34,070
It's not the first time that's happened
to a detective.
224
00:17:34,780 --> 00:17:37,720
It's a pretty big chunk of information
for Tony Meyer to leave out of her
225
00:17:37,800 --> 00:17:38,619
don't you think?
226
00:17:38,620 --> 00:17:41,980
Well, maybe she didn't know. I find that
hard to believe.
227
00:17:42,240 --> 00:17:43,300
Well, maybe she didn't want to know.
228
00:17:43,600 --> 00:17:45,280
I find that a little easier to believe.
229
00:17:53,860 --> 00:17:56,600
Can you find a quiet or hiding place in
the library?
230
00:17:57,230 --> 00:17:59,850
The first hiding place was in a bus
station locker.
231
00:18:00,050 --> 00:18:01,590
That was the one we all knew about.
232
00:18:01,810 --> 00:18:05,870
Yes, but the only key... It was in my
pocket. And when you and your partner
233
00:18:05,870 --> 00:18:09,510
started getting close, I decided I
better move it for safekeeping.
234
00:18:09,790 --> 00:18:15,010
I needed a place where I could stay for
a long time if necessary.
235
00:18:16,670 --> 00:18:18,370
I bought it in a used bookstore.
236
00:18:18,910 --> 00:18:19,910
Put it here myself.
237
00:18:20,250 --> 00:18:21,910
What if somebody checked it out, Angela?
238
00:18:22,250 --> 00:18:23,850
Put it out in the library card catalog.
239
00:18:24,940 --> 00:18:29,500
And even if someone did stumble across
it, I sewed them inside the cover.
240
00:18:41,960 --> 00:18:43,280
That's the right book, you sure?
241
00:18:44,080 --> 00:18:45,320
Yes, it's the right book.
242
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
They're gone.
243
00:18:50,250 --> 00:18:53,910
Heist with the arrest of three suspects.
This morning, police arraigned two,
244
00:18:54,050 --> 00:18:56,970
Marcus, Dutch Silver, and Angel Barkley.
245
00:18:57,230 --> 00:19:01,190
The third, Alex Kidd, is in Mercy
Hospital tonight with multiple leg
246
00:19:01,190 --> 00:19:05,830
following a high -speed chase that ended
when Kidd's car spun out of control and
247
00:19:05,830 --> 00:19:10,950
crashed. Still at large is the last gang
member, James Bennett, the prime
248
00:19:10,950 --> 00:19:15,850
suspect in the murder of this man,
Private Detective Del Mooney. This is
249
00:19:15,850 --> 00:19:18,210
Markell, Channel 7 News, reporting.
250
00:19:21,130 --> 00:19:23,530
I was a one -man band in those days.
251
00:19:24,190 --> 00:19:27,650
I was a reporter, a cameraman, an
editor.
252
00:19:28,330 --> 00:19:33,630
These kids today, they've got $30
hairdos. They can't make heads or tails
253
00:19:33,630 --> 00:19:34,630
going on at city council.
254
00:19:36,230 --> 00:19:41,070
Look it, boys. This case has been dead
and buried almost as long as I've been
255
00:19:41,070 --> 00:19:45,630
buried in local news. Now, if there's a
story here, I want it. I honestly don't
256
00:19:45,630 --> 00:19:48,270
know. But Angel's back in town.
Somebody's following her.
257
00:19:48,890 --> 00:19:50,610
One of the other members of the gang?
258
00:19:50,970 --> 00:19:52,570
We got a glimpse of him. It wasn't
silver.
259
00:19:53,570 --> 00:19:55,750
My guess is Kidd or Bennett. What's your
pick?
260
00:19:56,390 --> 00:19:59,410
Oh, I'd be surprised if Bennett's
chasing anyone. He's the one they never
261
00:19:59,410 --> 00:20:01,910
caught. My money says he's the one with
the diamonds.
262
00:20:04,150 --> 00:20:09,210
It's just a little mock rattler. You
know, they crawl in and out of the
263
00:20:09,210 --> 00:20:10,109
all the time.
264
00:20:10,110 --> 00:20:11,110
Come on, Poopsie.
265
00:20:12,030 --> 00:20:13,030
Here we go.
266
00:20:22,740 --> 00:20:25,900
So, the man who followed them was
probably a kid.
267
00:20:26,520 --> 00:20:29,980
Why don't you talk to the Dutchman about
that? He was released a while back.
268
00:20:30,400 --> 00:20:31,399
Got sick.
269
00:20:31,400 --> 00:20:32,460
Old age stuff.
270
00:20:32,880 --> 00:20:36,640
They sent him to a nursing home. Real
nice one down at La Jolla.
271
00:20:36,880 --> 00:20:39,160
All of the old syndicate boys wind up
there.
272
00:20:40,200 --> 00:20:41,640
Last warning, Al.
273
00:20:42,440 --> 00:20:47,360
Your boys stay north. A physical
rehabilitation or one of my boys is
274
00:20:47,360 --> 00:20:48,520
visit your social room.
275
00:20:49,320 --> 00:20:51,180
The South Wing belongs to me.
276
00:20:52,760 --> 00:20:55,360
Okay, Dutch, you got some visitors.
We're busy here.
277
00:20:55,680 --> 00:20:58,920
Yeah, I know. Cutting up the...
Valentine's Day ain't that far away, Al.
278
00:21:02,520 --> 00:21:04,400
All right, Dutch,
279
00:21:09,200 --> 00:21:10,700
I'll be back and get you in a little
while, okay?
280
00:21:12,300 --> 00:21:14,840
You guys are either coppers or private
dicks.
281
00:21:15,480 --> 00:21:17,540
No, we're private... Yeah.
282
00:21:18,680 --> 00:21:20,980
We were hoping that you could give us
some information about the Grandview
283
00:21:20,980 --> 00:21:21,980
diamond heist.
284
00:21:23,480 --> 00:21:26,540
Hazel's out of the can a couple of
months, and everybody's looking for the
285
00:21:26,540 --> 00:21:27,479
diamonds again.
286
00:21:27,480 --> 00:21:29,720
I understand she's hooked up with that
gumshoe penny.
287
00:21:30,080 --> 00:21:34,000
Well, what we need is some straight dope
leading to the return of those
288
00:21:34,000 --> 00:21:37,020
diamonds. It's probably worth some real
dough to you.
289
00:21:37,840 --> 00:21:39,860
You know the saying, you can't take it
with you?
290
00:21:41,180 --> 00:21:42,880
You can't even take it this far.
291
00:21:47,690 --> 00:21:52,730
Mr. Silver, we believe that Angel may be
in danger.
292
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
So do I.
293
00:21:55,350 --> 00:21:58,050
You know, for a long time, I thought she
was the one with the diamonds.
294
00:21:58,590 --> 00:21:59,590
Angel?
295
00:22:00,070 --> 00:22:01,070
What about Bennett?
296
00:22:01,430 --> 00:22:03,030
Angel, kid, and I were the brains.
297
00:22:03,410 --> 00:22:04,430
Bennett, he was muscle.
298
00:22:04,730 --> 00:22:05,730
Nothing up here.
299
00:22:06,270 --> 00:22:07,270
But you know something?
300
00:22:07,830 --> 00:22:10,370
The cops always thought he was the one
with the diamonds.
301
00:22:10,950 --> 00:22:15,370
But I couldn't believe that he was
capable of that smart a double call and
302
00:22:15,370 --> 00:22:16,370
getting away with it.
303
00:22:18,060 --> 00:22:20,760
But boy, it sure looks like it now.
304
00:22:21,640 --> 00:22:22,640
Changed your mind?
305
00:22:23,100 --> 00:22:24,100
Yeah.
306
00:22:24,760 --> 00:22:26,240
Because Angel called me today.
307
00:22:27,620 --> 00:22:28,620
She's looking for Bennett.
308
00:22:29,300 --> 00:22:31,520
She wanted to know if I'd heard from
him. I haven't.
309
00:22:31,880 --> 00:22:33,700
She didn't happen to say where she was,
did she?
310
00:22:34,120 --> 00:22:35,960
No. You heard from Kidd?
311
00:22:36,180 --> 00:22:37,180
Yeah.
312
00:22:37,320 --> 00:22:40,600
You know, he still thinks Angel's gonna
lead him to those diamonds?
313
00:22:41,020 --> 00:22:42,340
We would like to talk to him.
314
00:22:42,540 --> 00:22:43,960
Well, I can help you find him.
315
00:22:44,200 --> 00:22:45,980
Watch out for Kidd. He's out for blood.
316
00:22:47,429 --> 00:22:52,130
Yeah, he blames Penny for prison, the
gimpy leg, and above all, stealing Angel
317
00:22:52,130 --> 00:22:52,909
from him.
318
00:22:52,910 --> 00:22:56,350
If Penny's a friend of yours, you better
find him before Kid does.
319
00:23:02,630 --> 00:23:06,030
No, no, no, no. I followed that
grapevine for years. I witnessed this
320
00:23:06,110 --> 00:23:07,850
Bennett, in Venezuela, Mexico City.
321
00:23:09,450 --> 00:23:10,750
Mistaken identities, rumors.
322
00:23:11,070 --> 00:23:13,030
I trailed right up a long time ago.
323
00:23:13,490 --> 00:23:14,490
Bennett's all over.
324
00:23:14,830 --> 00:23:15,930
Maybe not quite.
325
00:23:16,350 --> 00:23:20,020
Hi. Welcome to Fat City. What can I get
for you? The lady will have a gimlet and
326
00:23:20,020 --> 00:23:21,960
I'll have a cola. You just keep them
coming, all right, sweetheart?
327
00:23:22,540 --> 00:23:23,540
A cola?
328
00:23:24,080 --> 00:23:25,080
Yeah, a cola.
329
00:23:26,600 --> 00:23:30,180
I figured that after a while, every five
years, maybe ten if he was smart, but
330
00:23:30,180 --> 00:23:31,179
he never was.
331
00:23:31,180 --> 00:23:32,720
Bennett would sell one of the diamonds,
right?
332
00:23:33,640 --> 00:23:36,600
Grandview Diamonds have a pedigree any
expert would recognize.
333
00:23:36,940 --> 00:23:39,080
Exactly, which brings us right here to
Fat City.
334
00:23:39,580 --> 00:23:41,360
This is Willie Caper's place. You
remember Willie?
335
00:23:42,600 --> 00:23:43,600
Willie the Weasel?
336
00:23:43,960 --> 00:23:45,460
That small -time fence?
337
00:23:45,660 --> 00:23:46,840
Oh, no, no, baby.
338
00:23:47,120 --> 00:23:50,160
No, that was 30 years ago. Now it's Mr.
Caper, big -time fence.
339
00:23:50,860 --> 00:23:54,320
This is his saloon. If any of those
diamonds turned up, you'll know about
340
00:23:55,120 --> 00:23:56,680
You know, I can't figure you out.
341
00:23:57,240 --> 00:24:00,620
Why? Thought you'd be glad to be
finished with all of this.
342
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
I will be.
343
00:24:02,680 --> 00:24:03,680
For my sake.
344
00:24:04,640 --> 00:24:05,780
Yeah, mine too.
345
00:24:09,000 --> 00:24:11,320
I've been a detective for a long time,
sweetheart.
346
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
I've got a lot of cases.
347
00:24:13,970 --> 00:24:15,730
There's only one that ever kept me up
nights.
348
00:24:16,350 --> 00:24:18,990
If I could tell you Del Mone was a
wonderful guy, he wasn't.
349
00:24:20,270 --> 00:24:22,930
He was just a regular Joe who played a
lousy game of poker.
350
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
He was my partner.
351
00:24:27,090 --> 00:24:28,650
And I wasn't there when he needed me.
352
00:24:30,850 --> 00:24:33,130
That sticks in my gut like an eye over
you.
353
00:24:36,170 --> 00:24:38,850
Like the man says, when your partner
gets killed...
354
00:24:41,550 --> 00:24:42,890
You're supposed to do something about
it.
355
00:24:46,550 --> 00:24:48,230
I'll just tell them to meet us at the
office.
356
00:24:49,010 --> 00:24:51,870
No, no, no. You never want a
confrontation on your home turf.
357
00:24:52,350 --> 00:24:54,110
Not unless you want a quick remodeling
job.
358
00:24:54,930 --> 00:24:57,470
The wit and wisdom of Sam Penning,
Chapter 12.
359
00:24:57,870 --> 00:25:01,610
Let the master be our guide. Well, I'm
telling you, A .J., I don't want to hear
360
00:25:01,610 --> 00:25:02,650
any more about that book.
361
00:25:06,050 --> 00:25:07,050
Kid.
362
00:25:08,070 --> 00:25:09,070
A zoo.
363
00:25:09,530 --> 00:25:10,610
Komodo Dragon exhibit.
364
00:25:11,120 --> 00:25:12,640
One hour. The diamond.
365
00:25:16,740 --> 00:25:19,640
Give him a hook, a yank, and blow.
366
00:25:22,280 --> 00:25:29,180
You know, I look at Sam Penny, and I
wonder if we'll still be doing
367
00:25:29,180 --> 00:25:31,020
this when we've been around as long as
he has.
368
00:25:39,280 --> 00:25:41,080
But he's been around as long as he has.
369
00:25:41,340 --> 00:25:44,780
Yeah, but business has a way of leaving
scars.
370
00:26:05,220 --> 00:26:07,200
He got a little weak on the yank. Yeah.
371
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
Good, Yank.
372
00:26:09,780 --> 00:26:10,820
Why didn't he show?
373
00:26:11,280 --> 00:26:18,000
Three possibilities. He found the
diamonds, or he found Angel and Sam, or
374
00:26:18,000 --> 00:26:19,840
he's already seen the Komodo dragon
exhibit.
375
00:26:23,820 --> 00:26:26,540
There's one more possibility to
consider, Mr. Simon.
376
00:26:36,320 --> 00:26:37,620
Come in, gentlemen. Come in.
377
00:26:38,480 --> 00:26:39,480
Close the door.
378
00:26:41,640 --> 00:26:43,680
Sorry we missed you at the zoo.
379
00:26:44,120 --> 00:26:45,520
Did see you arrive from a distance.
380
00:26:46,180 --> 00:26:49,300
I thought perhaps it'd be a little more
appropriate if we had a private
381
00:26:49,300 --> 00:26:50,400
discussion. Ah.
382
00:26:51,020 --> 00:26:55,680
Well, we wanted you to be comfortable,
too. That's why we suggested the reptile
383
00:26:55,680 --> 00:26:59,080
house. But I see you've made yourselves
at home right here.
384
00:26:59,600 --> 00:27:04,000
Popcorn? You guys didn't by any chance
find a little pencil -thin flashlight,
385
00:27:04,260 --> 00:27:06,540
did you? I've been looking all over the
place. Who are you working for?
386
00:27:06,960 --> 00:27:09,920
A .J., look at this. We're still getting
mail for this George Haynes fellow.
387
00:27:10,060 --> 00:27:11,520
You've got to do something about this.
388
00:27:11,740 --> 00:27:13,960
Gentlemen, it has not been a good day.
389
00:27:14,200 --> 00:27:15,200
I'm sorry to hear that.
390
00:27:15,520 --> 00:27:20,060
Maybe you need to have a further
discussion with my aides here while I go
391
00:27:20,060 --> 00:27:21,060
short walk.
392
00:27:22,340 --> 00:27:27,160
Yeah, well, see, now, for the right
price, we can put you and the diamonds
393
00:27:27,160 --> 00:27:30,180
together. Of course, now, three bears
over there want to get rough.
394
00:27:30,500 --> 00:27:34,380
The right price just gets a little bit
more right for us. Oh, you're going to
395
00:27:34,380 --> 00:27:35,380
make me an offer?
396
00:27:35,520 --> 00:27:36,489
That's right.
397
00:27:36,490 --> 00:27:37,490
Tell him, A .J.
398
00:27:40,370 --> 00:27:43,170
Um, what... Excuse me.
399
00:27:44,970 --> 00:27:47,710
We can get you the diamonds in 24 hours.
You get a third.
400
00:27:48,590 --> 00:27:49,590
24 hours?
401
00:27:49,890 --> 00:27:53,410
Those gems have been missing for 30
years, and you can find them in a day.
402
00:27:53,770 --> 00:27:54,790
We're working for Bennett.
403
00:27:55,010 --> 00:27:56,010
I don't believe that.
404
00:27:57,910 --> 00:27:59,570
Can't afford to be wrong now, can you?
405
00:28:00,170 --> 00:28:02,270
Why would he suddenly turn up after all
this time?
406
00:28:02,890 --> 00:28:05,010
First, he wanted us to scare you and
Angel off.
407
00:28:05,470 --> 00:28:06,730
what we tried to do at the train
station.
408
00:28:07,450 --> 00:28:08,850
But all he really wants is peace.
409
00:28:09,510 --> 00:28:11,930
And he's willing to pay for it. I don't
believe he has them.
410
00:28:12,930 --> 00:28:13,930
I want to see them.
411
00:28:19,310 --> 00:28:20,370
You have our offer.
412
00:28:21,970 --> 00:28:22,970
Take it or leave it.
413
00:28:24,710 --> 00:28:25,770
One of my men goes with you.
414
00:28:25,990 --> 00:28:27,230
No way, Jose.
415
00:28:28,950 --> 00:28:30,250
You could have told me all this before.
416
00:28:30,670 --> 00:28:33,290
Well, Bennett wanted us to keep his name
out of it if we could.
417
00:28:34,899 --> 00:28:37,000
Well, I spent a long time in prison.
418
00:28:38,560 --> 00:28:40,140
I deserve more than a third.
419
00:28:46,780 --> 00:28:48,100
Sure, last chance.
420
00:28:50,360 --> 00:28:53,240
Let's not waste any more time, okay?
421
00:28:53,900 --> 00:28:55,200
You're the one he's worried about.
422
00:28:57,260 --> 00:29:01,960
We've been empowered to up the offer to
45%.
423
00:29:02,600 --> 00:29:04,880
Bennett keeps the fame, A .J., and I
take ten.
424
00:29:07,760 --> 00:29:09,040
Angel? She's out.
425
00:29:13,720 --> 00:29:15,060
Done. Let's go.
426
00:29:24,200 --> 00:29:25,200
Only four hours.
427
00:29:40,270 --> 00:29:41,290
Bought ourselves a little time.
428
00:29:41,690 --> 00:29:42,690
So what?
429
00:29:43,770 --> 00:29:45,210
Sam shut us out completely.
430
00:29:47,390 --> 00:29:48,390
Yeah, yeah.
431
00:29:51,910 --> 00:29:53,590
But we're gonna beat him to the
diamonds.
432
00:29:54,230 --> 00:29:55,230
How?
433
00:29:55,390 --> 00:29:59,490
We haven't got a clue. He's way out in
front. Yeah, but his way is old and
434
00:29:59,590 --> 00:30:02,730
and we are gonna be moving with the
speed of state -of -the -art high
435
00:30:02,730 --> 00:30:03,730
technology.
436
00:30:05,130 --> 00:30:06,130
We are?
437
00:30:29,240 --> 00:30:33,260
Diamond Star is the first computerized
program to identify and catalog fine
438
00:30:33,260 --> 00:30:34,620
diamonds the world over.
439
00:30:34,880 --> 00:30:38,980
So you mean if one of the rocks is
turned up, you'll be able to identify it
440
00:30:38,980 --> 00:30:41,260
by the description we got from the
insurance company?
441
00:30:41,520 --> 00:30:44,360
Yes, that's quite possible. Their
descriptions are very detailed.
442
00:30:45,440 --> 00:30:47,820
Okay, sweetheart, time to stretch your
stuff.
443
00:30:53,860 --> 00:30:56,200
Bypass all square cuts from the C file.
444
00:30:57,720 --> 00:31:01,400
Tell Diamond Star to add only the pear
shapes from the temporary file we
445
00:31:01,400 --> 00:31:04,900
created. Then we'll try to find a string
that matches your general description.
446
00:31:05,460 --> 00:31:07,300
Block it. Move to the G file.
447
00:31:07,640 --> 00:31:08,640
There you go.
448
00:31:13,100 --> 00:31:14,100
Yeah, Weasel.
449
00:31:18,260 --> 00:31:21,100
Now, you really shouldn't sit with your
back to the door, Weasel.
450
00:31:21,980 --> 00:31:23,800
That's how wild Bill Hickok bought it.
451
00:31:24,940 --> 00:31:26,380
You look like hell, Penny.
452
00:31:28,740 --> 00:31:31,160
Oh, and I was just going to say how well
you wear success.
453
00:31:32,060 --> 00:31:33,060
Weasel.
454
00:31:33,900 --> 00:31:35,360
Nobody calls me that anymore.
455
00:31:35,640 --> 00:31:37,140
Oh, yeah, I heard about that. I'm sorry.
456
00:31:39,100 --> 00:31:41,400
So what blows you this way, Penny?
457
00:31:56,490 --> 00:31:58,850
It was when we went through the
automatic replacement of the color
458
00:31:59,050 --> 00:32:01,290
Yeah? We only marked it blue -white and
we missed the silver key.
459
00:32:01,490 --> 00:32:08,230
Oh. It's simply a matter of entering
the... Uh -oh. Uh -oh what?
460
00:32:08,590 --> 00:32:10,990
I think I just accidentally abandoned
the whole color file.
461
00:32:13,170 --> 00:32:15,610
Well, we'll just have to re -enter that
information.
462
00:32:18,990 --> 00:32:22,810
I spent two years in the big house
sweeping floors thanks to you.
463
00:32:23,770 --> 00:32:25,410
You get butchers for me, Penny.
464
00:32:29,960 --> 00:32:30,839
Are you crazy?
465
00:32:30,840 --> 00:32:33,740
This isn't Frisco in the 50s. This is my
place. You've got no right.
466
00:32:33,960 --> 00:32:34,960
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
467
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Glasses, glasses.
468
00:32:36,040 --> 00:32:37,420
Glasses, glasses, glasses.
469
00:32:39,460 --> 00:32:40,460
I'm sorry.
470
00:32:45,240 --> 00:32:46,440
What have you heard, Weasel?
471
00:32:46,760 --> 00:32:49,600
Nothing. Weasel, what have you heard?
Oh, no, no.
472
00:32:52,600 --> 00:32:56,940
All right, do me this one favor, Weasel.
473
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
What have you heard?
474
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
She aches.
475
00:33:00,940 --> 00:33:05,800
One of the Grandview Stones turned up a
couple of years ago.
476
00:33:08,040 --> 00:33:09,120
That's all I know, I swear.
477
00:33:28,400 --> 00:33:32,860
Of course, Diamond Star is receiving new
data every day, and I've got to get
478
00:33:32,860 --> 00:33:36,540
going because we're giving a
demonstration of our new project,
479
00:33:36,540 --> 00:33:37,539
quite extraordinary.
480
00:33:37,540 --> 00:33:38,540
You guys want to watch?
481
00:33:39,660 --> 00:33:40,660
No, thanks.
482
00:33:41,080 --> 00:33:42,080
Right.
483
00:33:45,400 --> 00:33:52,160
Well... So much for the speed of the
state -of -the -art
484
00:33:52,160 --> 00:33:53,160
high technology.
485
00:33:56,440 --> 00:33:58,480
Sam's way is more reliable. Uh -huh.
486
00:34:00,680 --> 00:34:01,760
You know what we got to do?
487
00:34:02,220 --> 00:34:03,520
We got to get back to basics.
488
00:34:03,800 --> 00:34:04,940
Uh -huh. Go by the book.
489
00:34:05,380 --> 00:34:08,860
The end of the trail for Sam 30 years
ago is the beginning of our trail today.
490
00:34:09,080 --> 00:34:13,540
We got to get back to 1953 and find Sam
Penny San Diego.
491
00:34:13,760 --> 00:34:16,179
Glad to finally come to your senses. I
want to know where he does everything,
492
00:34:16,400 --> 00:34:19,780
right? I want to know where he got his
shoes, Sean. Where he got his haircut.
493
00:34:19,980 --> 00:34:21,239
Where he ate. Where he slept.
494
00:34:52,400 --> 00:34:53,400
Angel!
495
00:34:59,260 --> 00:35:00,260
We're checking out.
496
00:35:00,940 --> 00:35:01,940
Where to?
497
00:35:02,180 --> 00:35:04,500
Phoenix. One of the stones turned up
there a couple of years ago.
498
00:35:05,560 --> 00:35:08,520
Wonder if Bennett has any family in that
area.
499
00:35:09,220 --> 00:35:10,660
Our book is on a late train.
500
00:35:11,600 --> 00:35:12,600
How late?
501
00:35:15,180 --> 00:35:16,180
Late enough.
502
00:35:34,960 --> 00:35:37,180
It's harder to take you away from the
bingo game than I, Dutch.
503
00:35:37,540 --> 00:35:39,660
Vic, I ought to know. I picked it.
504
00:35:40,200 --> 00:35:41,240
What do you want, Alex?
505
00:35:41,760 --> 00:35:43,240
Two detectives came to see me.
506
00:35:44,540 --> 00:35:46,860
They said Venice sent them to make a
deal.
507
00:35:47,740 --> 00:35:48,880
And you bought it?
508
00:35:49,460 --> 00:35:52,520
They're friends of your old pal, Sam
Penny.
509
00:35:54,620 --> 00:35:55,940
I'm sorry to hear that, Dutch.
510
00:35:57,920 --> 00:35:58,940
Penny's with Angel again.
511
00:36:00,700 --> 00:36:02,020
I guess you already know that.
512
00:36:03,200 --> 00:36:04,200
Where are they, Dutch?
513
00:36:05,800 --> 00:36:06,980
Do they have the diamonds yet?
514
00:36:08,580 --> 00:36:09,580
I don't know.
515
00:36:17,940 --> 00:36:19,200
Alice, you've got to say it.
516
00:36:19,860 --> 00:36:21,440
Make your next answer count, Dutch.
517
00:36:23,300 --> 00:36:24,600
I'm going to count to three, Dutch.
518
00:36:25,800 --> 00:36:26,800
One.
519
00:36:27,220 --> 00:36:28,360
Two. Phoenix!
520
00:36:29,740 --> 00:36:30,740
Arizona.
521
00:36:30,920 --> 00:36:31,920
Why?
522
00:36:33,020 --> 00:36:34,020
Angel Cole.
523
00:36:34,680 --> 00:36:38,180
Wanted to know if Bennett had family
there. I told her I didn't know, but I'd
524
00:36:38,180 --> 00:36:39,180
check it out.
525
00:36:39,280 --> 00:36:41,740
They must be on to something.
526
00:36:43,360 --> 00:36:44,360
Their hotel.
527
00:36:44,820 --> 00:36:46,140
Oh, the downtown.
528
00:36:48,580 --> 00:36:50,000
Please, please.
529
00:36:50,680 --> 00:36:52,320
I told you what you wanted to know.
530
00:36:52,960 --> 00:36:55,140
Please, take me back to the bingo game.
531
00:36:57,180 --> 00:36:58,420
You still want to play, huh?
532
00:37:20,620 --> 00:37:21,680
You better check for Mr.
533
00:37:21,900 --> 00:37:24,320
K for the man in the tan suit at the
center of the bar.
534
00:37:24,620 --> 00:37:25,620
All right, Max.
535
00:37:35,600 --> 00:37:36,600
Phoenix.
536
00:37:37,200 --> 00:37:38,200
He went to Phoenix.
537
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Arizona.
538
00:37:57,840 --> 00:38:00,320
This is where Pablo says you come for
jewels in Phoenix.
539
00:38:00,560 --> 00:38:01,560
Who's Pablo?
540
00:38:01,760 --> 00:38:04,300
He's a friend from the old neighborhood.
541
00:38:04,800 --> 00:38:06,520
The new neighborhood is San Quentin.
542
00:38:07,300 --> 00:38:08,300
May I help you?
543
00:38:09,100 --> 00:38:10,900
Uh, yeah. Pablo sent us.
544
00:38:11,220 --> 00:38:12,220
I got the message.
545
00:38:15,900 --> 00:38:21,560
I know what you're looking for.
546
00:38:22,020 --> 00:38:24,380
But I gotta tell you, you're not the
only ones looking.
547
00:38:24,700 --> 00:38:25,840
A man and a woman?
548
00:38:26,330 --> 00:38:28,750
Yes. Not here, but around.
549
00:38:29,710 --> 00:38:33,430
One of the diamonds that you're looking
for changed hands at a high -stakes
550
00:38:33,430 --> 00:38:34,830
poker game a couple of years ago.
551
00:38:35,350 --> 00:38:36,950
I was called over to appraise it.
552
00:38:37,230 --> 00:38:39,210
What can you tell us about the man who
put it on the table?
553
00:38:39,590 --> 00:38:41,110
He was losing a lot.
554
00:38:41,890 --> 00:38:44,570
I don't know what his name was, but he
was wearing one of these.
555
00:38:45,090 --> 00:38:46,090
What's that?
556
00:38:46,650 --> 00:38:48,090
Citizens for a Better Phoenix.
557
00:38:48,490 --> 00:38:53,690
Ah. Well, now, this outfit, they must
have membership records, ID cards,
558
00:38:53,770 --> 00:38:54,770
something like that.
559
00:38:55,370 --> 00:38:56,370
How about a yearbook?
560
00:38:56,530 --> 00:38:57,530
That'll do.
561
00:39:03,090 --> 00:39:04,090
Wait.
562
00:39:05,830 --> 00:39:06,830
That's him. How'd you know?
563
00:39:28,170 --> 00:39:29,170
You're alive.
564
00:39:38,870 --> 00:39:39,990
I was shadowing Bennett.
565
00:39:41,450 --> 00:39:43,290
I saw him meet you at the Black Rose
Club.
566
00:39:45,710 --> 00:39:48,210
He was plenty worried. We were putting
the heat on him pretty good.
567
00:39:49,010 --> 00:39:51,990
Well, he wanted his share so he could
leave town. I told him he was going to
568
00:39:51,990 --> 00:39:52,908
have to wait.
569
00:39:52,910 --> 00:39:54,270
On a hunch, I let him walk.
570
00:39:55,670 --> 00:39:56,670
And I stuck with you.
571
00:39:58,380 --> 00:40:04,100
I saw you buy the book, pick up the
package at the bus station, and go to
572
00:40:04,100 --> 00:40:05,100
library stacks.
573
00:40:05,640 --> 00:40:07,040
It wasn't hard to figure out.
574
00:40:09,760 --> 00:40:10,860
I found the diamonds.
575
00:40:12,660 --> 00:40:15,620
I put the book back in case you would
check before I could work out my plan.
576
00:40:16,840 --> 00:40:19,740
So the body blown to pieces in the car
was Benetton.
577
00:40:21,960 --> 00:40:22,960
You killed him.
578
00:40:25,480 --> 00:40:26,920
I switched identical files.
579
00:40:31,400 --> 00:40:34,440
The coroner identified the dead body as
Del Mooney and everybody's after
580
00:40:34,440 --> 00:40:37,280
Bennett. You planted that phony trail
for me, right?
581
00:40:37,760 --> 00:40:39,400
I knew the grapevine would lead to you.
582
00:40:40,360 --> 00:40:42,320
I had to make sure you kept chasing the
goose.
583
00:40:43,780 --> 00:40:45,360
Well, Del, you were home free.
584
00:40:46,580 --> 00:40:50,740
Until you let that one stone go in your
own hometown. That was a stupid mistake.
585
00:40:51,540 --> 00:40:52,620
I never meant to.
586
00:40:53,040 --> 00:40:55,860
Guy drew to an inside straight flush and
beat my full house.
587
00:41:00,430 --> 00:41:01,470
You got the diamonds here?
588
00:41:05,590 --> 00:41:06,590
Get them.
589
00:41:16,670 --> 00:41:17,710
Wait for us, okay?
590
00:41:18,890 --> 00:41:20,330
We could split it three ways.
591
00:41:20,670 --> 00:41:22,830
No, we're taking them back.
592
00:41:24,090 --> 00:41:25,490
And I'm turning you in.
593
00:41:35,500 --> 00:41:36,540
I can't let you do that.
594
00:41:39,820 --> 00:41:41,000
Get rid of whoever it is.
595
00:41:41,580 --> 00:41:43,480
And don't say a word or he gets it right
on the spot.
596
00:41:44,280 --> 00:41:45,280
Come on!
597
00:41:53,100 --> 00:41:54,100
Angel!
598
00:41:58,420 --> 00:41:59,420
Hold her right there!
599
00:42:01,360 --> 00:42:02,360
Who are they?
600
00:42:03,040 --> 00:42:04,620
They're working for me, Dale.
601
00:42:05,379 --> 00:42:06,480
What are you doing here?
602
00:42:07,200 --> 00:42:10,420
You let a girl answer your phone for 30
years, she thinks she runs your life,
603
00:42:10,540 --> 00:42:11,540
right?
604
00:42:12,360 --> 00:42:13,360
It's your play, Sam.
605
00:42:14,320 --> 00:42:15,500
What are you going to do, Dale?
606
00:42:16,040 --> 00:42:18,460
You can't get past all of us. I got the
gun.
607
00:42:21,260 --> 00:42:22,260
I got the diamonds.
608
00:42:22,800 --> 00:42:24,860
That's all I need. And I'll disappear
again.
609
00:42:25,300 --> 00:42:27,420
Oh, no, not this time, Dale. Not this
time.
610
00:42:28,120 --> 00:42:30,700
Because this time your neck is going to
ache from looking behind you because
611
00:42:30,700 --> 00:42:33,140
someday I'll be there, right there. Not
if you're dead.
612
00:42:36,620 --> 00:42:37,840
You're not going to shoot me, Del.
613
00:42:38,400 --> 00:42:39,400
Don't be too sure.
614
00:42:39,820 --> 00:42:40,880
You owe me, Del.
615
00:42:42,300 --> 00:42:44,720
Junior and his partner back there may
not get it, but you do.
616
00:42:45,600 --> 00:42:49,480
Because in my business, you owe
something to the guy who covers your
617
00:42:49,480 --> 00:42:51,180
whenever you get in a tight spot.
618
00:42:52,800 --> 00:42:57,160
The guy that creeps through the slime
with him just to help some poor
619
00:42:57,160 --> 00:42:59,360
soul put his last dollar into your hand.
620
00:43:00,360 --> 00:43:03,100
The guy that you come to trust like a
brother.
621
00:43:05,000 --> 00:43:06,560
You're not going to shoot Sam Penny.
622
00:43:08,280 --> 00:43:09,600
He was your partner.
623
00:43:10,660 --> 00:43:11,660
Drop it!
624
00:43:14,480 --> 00:43:16,240
Hold it! Hold it right there. Don't
move.
625
00:43:17,460 --> 00:43:18,460
Don't move.
626
00:43:26,220 --> 00:43:27,220
Delimony.
627
00:43:27,360 --> 00:43:28,380
Well, I'll be damned.
628
00:43:28,680 --> 00:43:31,560
The kid... The kid was right, Sam.
629
00:43:32,600 --> 00:43:33,900
I wouldn't have shot you.
630
00:43:35,950 --> 00:43:37,050
How did you find her?
631
00:43:37,490 --> 00:43:39,610
I persuaded old Dutch to throw him with
us, Angel.
632
00:43:41,070 --> 00:43:42,470
He gave me the name of your hotel.
633
00:43:43,670 --> 00:43:45,090
We've been following you all day.
634
00:43:45,650 --> 00:43:47,390
Oh, so much for honor among thieves.
635
00:43:47,950 --> 00:43:48,950
Get the diamonds.
636
00:43:50,570 --> 00:43:51,670
He's gonna need a doctor.
637
00:43:52,350 --> 00:43:53,490
He's not the only one.
638
00:43:58,370 --> 00:43:59,370
Look at them, Angel.
639
00:44:00,890 --> 00:44:02,430
They're even more beautiful than I
remember.
640
00:44:03,070 --> 00:44:04,070
Take some.
641
00:44:04,510 --> 00:44:05,510
Take some.
642
00:44:08,720 --> 00:44:09,720
It's been 30 years.
643
00:44:10,100 --> 00:44:11,400
You've waited a long time.
644
00:44:12,620 --> 00:44:14,080
But I'll make it worth the wait, Angel.
645
00:44:14,920 --> 00:44:16,100
We'll be good together again.
646
00:44:16,600 --> 00:44:17,600
I promise you.
647
00:44:18,540 --> 00:44:19,540
Just like we were.
648
00:44:20,100 --> 00:44:21,340
Let him have him, Angel.
649
00:44:22,320 --> 00:44:23,760
Start your life over again.
650
00:44:24,040 --> 00:44:25,560
She can handle her own life, buddy.
651
00:44:25,980 --> 00:44:27,340
You better worry about yours.
652
00:44:28,660 --> 00:44:29,660
Give me that gun.
653
00:44:32,440 --> 00:44:33,460
No, don't worry.
654
00:44:34,740 --> 00:44:35,760
I'm not gonna kill you.
655
00:44:37,940 --> 00:44:39,750
I'm just gonna... I'm going to blow away
your left kneecap.
656
00:44:41,790 --> 00:44:43,290
That's for the past 30 years.
657
00:44:44,470 --> 00:44:46,090
And I'm going to blow away your right
kneecap.
658
00:44:47,710 --> 00:44:49,330
That's to get even for the next 30
years.
659
00:45:06,700 --> 00:45:08,760
Keeping up with you is like getting a
master's degree.
660
00:45:10,900 --> 00:45:12,560
All right, gentlemen, let's go outside.
661
00:45:18,040 --> 00:45:20,520
I'll tell the cabbie to radio for the
police in an ambulance.
662
00:45:23,400 --> 00:45:26,060
You know, Sam, I hate to admit it.
663
00:45:26,600 --> 00:45:27,600
You're the best.
664
00:45:30,260 --> 00:45:31,420
Okay, guys, come on.
665
00:45:39,800 --> 00:45:42,600
Angel, I've thought some pretty terrible
things about you.
666
00:45:43,120 --> 00:45:44,120
I'm sorry.
667
00:45:44,840 --> 00:45:45,980
You're probably right.
668
00:45:49,400 --> 00:45:55,780
You know, Sam, when he put these
diamonds in my hand and I saw them, I
669
00:45:55,780 --> 00:45:56,780
to go with him.
670
00:45:57,440 --> 00:45:58,440
After everything.
671
00:45:58,900 --> 00:46:00,480
As much as I loathe him.
672
00:46:01,620 --> 00:46:04,380
Well, sooner or later, I would have
double -crossed him.
673
00:46:05,380 --> 00:46:07,180
Just as I was going to double -cross
you.
674
00:46:09,680 --> 00:46:10,940
Just couldn't let him shoot you.
675
00:46:13,100 --> 00:46:16,240
Well, that's still your share of the
reward. It's not as much after we split
676
00:46:16,240 --> 00:46:18,860
with these guys, but it's enough to get
you started.
677
00:46:19,960 --> 00:46:21,020
In the right direction?
678
00:46:21,780 --> 00:46:22,780
Hmm?
679
00:46:23,500 --> 00:46:27,180
I might take a ride that way and see how
far I get. Oh, the world's round,
680
00:46:27,580 --> 00:46:28,580
Angela.
681
00:46:28,720 --> 00:46:30,340
Sometimes you end up back where you
started.
682
00:46:45,800 --> 00:46:47,000
Don't be an ass, Sam.
683
00:46:54,120 --> 00:46:56,100
You're gonna make it, Del. I'll visit
you in the hospital.
684
00:46:57,260 --> 00:46:58,480
Then I'll visit you in the joint.
685
00:47:04,500 --> 00:47:05,500
Come on, sweetheart.
686
00:47:10,160 --> 00:47:12,760
It's time to catch a rail back to the
good life, huh?
687
00:47:25,520 --> 00:47:26,900
That guy runs out on us, Phoenix.
688
00:47:27,960 --> 00:47:29,540
Doesn't even stick around to say
goodbye.
689
00:47:30,640 --> 00:47:32,040
Doesn't bother to say thank you.
690
00:47:32,440 --> 00:47:36,820
The last time Sam Penny said thank you
was to a blackjack dealer in Reno 35
691
00:47:36,820 --> 00:47:37,820
years ago.
692
00:47:39,880 --> 00:47:41,000
Uh, what is this?
693
00:47:41,360 --> 00:47:45,680
The best in the house? Well, I know.
That's $50 a bottle. I don't know
694
00:47:45,680 --> 00:47:46,780
to drink it or marry it.
695
00:47:47,020 --> 00:47:51,520
Uh, no. See, look, I ordered a bottle of
Don Diablo, you know, five bucks and
696
00:47:51,520 --> 00:47:52,520
roll up your socks.
697
00:47:53,220 --> 00:47:54,220
Well...
698
00:47:54,850 --> 00:48:00,010
This one paid for If
699
00:48:00,010 --> 00:48:06,950
you ever
700
00:48:06,950 --> 00:48:10,510
need a hand on a case all you have to do
is whistle
701
00:48:28,010 --> 00:48:29,610
Is something wrong, gentlemen?
702
00:48:30,110 --> 00:48:33,750
Uh... No.
51378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.