All language subtitles for Simon & Simon s03e06 Shadow of Sam Penny

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,049 --> 00:00:02,750 I'm being followed, Sam. 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,850 He's convinced I know where the diamonds are. 3 00:00:06,490 --> 00:00:07,490 Do you? 4 00:00:10,890 --> 00:00:13,990 Sam Penny is in danger. He needs your help. 5 00:00:16,270 --> 00:00:17,270 What have you heard? 6 00:00:17,530 --> 00:00:21,870 Nothing. You guys hear that coppers are private dicks. The end of the trail for 7 00:00:21,870 --> 00:00:24,230 Sam 30 years ago is the beginning of our trail today. 8 00:00:24,470 --> 00:00:25,470 Do they have the diamonds yet? 9 00:00:25,730 --> 00:00:26,970 How's your God's sake? 10 00:01:55,080 --> 00:01:56,600 It doesn't have to be like their venue. 11 00:01:56,920 --> 00:01:57,920 Yes, it does. 12 00:02:01,820 --> 00:02:03,300 We could be good together again. 13 00:02:05,420 --> 00:02:06,540 I don't have them. 14 00:02:07,320 --> 00:02:08,320 Maybe not here. 15 00:02:09,220 --> 00:02:10,539 Maybe not now, but you will. 16 00:02:11,100 --> 00:02:12,360 You're wrong, Alex. 17 00:02:13,060 --> 00:02:14,400 I don't know where they are. 18 00:02:19,580 --> 00:02:20,580 All right. 19 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 Outside. 20 00:02:33,840 --> 00:02:37,340 When you get them, I'll be here. 21 00:02:50,580 --> 00:02:51,580 Operator, may I help you? 22 00:02:52,140 --> 00:02:55,340 Operator, I want to make a long -distance call to San Francisco. 23 00:03:10,640 --> 00:03:11,640 What are you doing? 24 00:03:11,920 --> 00:03:15,780 Nothing. The guy in the corner, is he one of ours? Oh, yeah, yeah, that's 25 00:03:15,780 --> 00:03:17,420 Carlos. He doesn't appear to be breathing. 26 00:03:17,680 --> 00:03:20,560 Oh, he's just real tired, you know, driving all night back from the desert. 27 00:03:21,540 --> 00:03:22,620 Brought up in a barn. 28 00:03:26,580 --> 00:03:27,580 What's this? 29 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Snakes. 30 00:03:30,580 --> 00:03:32,120 Snakes? Yeah, rattlers. 31 00:03:32,860 --> 00:03:36,920 Rattlers? Yeah, you know, every spring, Carlos and I would go out to the desert, 32 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 catch a whole bunch of them. 33 00:03:38,270 --> 00:03:40,410 Sell them to that little reptile house out on I -5? 34 00:03:41,310 --> 00:03:42,189 Snakes R Us? 35 00:03:42,190 --> 00:03:44,370 Uh -huh. Anyway, we had a little bit of a problem. 36 00:03:44,790 --> 00:03:48,630 Got in kind of late last night, and Mr. Gorman next door was listening to the 37 00:03:48,630 --> 00:03:51,990 Untouchables on TV, and you know how he cranks that thing up. Rick, just get to 38 00:03:51,990 --> 00:03:55,130 the problem. Anyway, we brought the snakes in through the house so Gorman 39 00:03:55,130 --> 00:03:58,790 wouldn't wake them up, and I counted them last night, there were 18 of them. 40 00:03:58,790 --> 00:04:00,850 counted them again this morning, only came up with 17. 41 00:04:01,090 --> 00:04:03,470 17. Yeah, well, I could have miscounted, but, you know. 42 00:04:04,990 --> 00:04:05,990 You mean the... 43 00:04:06,320 --> 00:04:09,300 A rattlesnake in my house? Yeah, we think it's the female. 44 00:04:10,180 --> 00:04:13,040 Better find her pretty quick, or the guys in the box are gonna get nervous 45 00:04:13,040 --> 00:04:14,040 form a posse. 46 00:04:24,960 --> 00:04:26,740 Hello? Mr. Simon? 47 00:04:27,180 --> 00:04:31,700 Yes? Listen carefully. I only have time to say this once. 48 00:04:31,980 --> 00:04:34,720 What? Sam Penny is in danger. 49 00:04:37,870 --> 00:04:39,690 train in San Diego at 4 .30. 50 00:04:40,290 --> 00:04:41,290 Meet him. 51 00:04:41,470 --> 00:04:42,470 Who is this? 52 00:04:46,010 --> 00:04:47,010 Who's on the phone? 53 00:04:48,210 --> 00:04:49,930 Sam Penny needs our help. 54 00:04:52,490 --> 00:04:56,310 Oh, the old drunk that busted up the security conference in Monterey. 55 00:04:56,630 --> 00:05:01,230 The sharpest private investigator ever to walk the streets of San Francisco. 56 00:05:01,630 --> 00:05:04,230 I'll bet you anything that was his gal Friday, Tony Myers. 57 00:05:04,530 --> 00:05:08,350 Yeah, she helped us pour him into the back of a cab that night. I remember. 58 00:05:08,350 --> 00:05:11,870 does she want? You're not listening. I can't listen and look at the same time. 59 00:05:11,990 --> 00:05:15,230 Come on, Marla, get out of there. Go on. Sam Penny needs our help. 60 00:05:15,870 --> 00:05:18,430 I wonder what this could be. I mean, we're talking the best here. I mean, we 61 00:05:18,430 --> 00:05:22,030 talking the very best. Oh, come on, A .J. You didn't believe all that garbage 62 00:05:22,030 --> 00:05:24,790 you kept mumbling as we were trying to lug him into the car, did you? 63 00:05:25,030 --> 00:05:27,270 Sam Penny wrote the book, Rick. 64 00:05:27,530 --> 00:05:30,610 No, I mean, literally. Look, he wrote the book. 65 00:05:32,210 --> 00:05:35,810 The finest book on criminal investigation ever written. 66 00:05:36,050 --> 00:05:39,470 I tried to get you to read it, but you were bored. A .J., his style of 67 00:05:39,470 --> 00:05:41,710 investigating went out with a foxtrot. 68 00:05:41,950 --> 00:05:45,090 Oh, he happened to invent the black bag job. 69 00:05:45,720 --> 00:05:49,960 He and his partner, Del Mooney, they were the first to develop two -car 70 00:05:49,960 --> 00:05:53,460 surveillance. He did it all, and he did it first. 71 00:05:54,460 --> 00:06:00,400 As far as I am concerned, Sam Penny is the president of the fraternity. 72 00:06:33,420 --> 00:06:34,420 Watch your step, please. 73 00:06:36,240 --> 00:06:37,320 Watch your step, please. 74 00:06:39,680 --> 00:06:40,840 Watch your step, please. 75 00:06:41,360 --> 00:06:42,440 Try to save the goats. 76 00:06:44,300 --> 00:06:47,640 Are you interested in stopping the slaughter of the goats on San Rafael 77 00:06:47,820 --> 00:06:48,820 No, thank you. 78 00:06:48,900 --> 00:06:49,900 Save the goats. 79 00:06:50,040 --> 00:06:51,960 Save the goats. Your attention, please. 80 00:06:52,320 --> 00:06:53,460 Your attention, please. 81 00:06:54,200 --> 00:07:00,000 The San Diego, in service to Del Mar, Odingside, San Juan Capistrano. 82 00:07:00,640 --> 00:07:04,880 Bulletin and Los Angeles departs in 15 minutes from track 11. 83 00:07:07,780 --> 00:07:08,780 Hi, Mr. Penny. 84 00:07:09,020 --> 00:07:10,020 A .J. Simon. 85 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 Here we are. 86 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 Simon, Simon, investigation? 87 00:07:14,260 --> 00:07:15,260 Skip. 88 00:07:15,580 --> 00:07:17,820 Remember, we met up at the security conference in Monterey. 89 00:07:18,560 --> 00:07:22,860 Well, Tony Myers called, said you might be needing some assistance. And, sir, I 90 00:07:22,860 --> 00:07:24,220 just want you to know it's a privilege. 91 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 Be the gentleman. 92 00:07:31,470 --> 00:07:33,930 You forgot to use the fraternity's secret handshake. 93 00:08:01,450 --> 00:08:02,570 You should have called me sooner. 94 00:08:03,790 --> 00:08:06,150 I wondered if you even wanted to see me again. 95 00:08:07,990 --> 00:08:09,750 I'm being followed, Sam. 96 00:08:11,430 --> 00:08:12,510 Alex Kisman. 97 00:08:12,990 --> 00:08:15,210 He's convinced I know where the diamonds are. 98 00:08:15,690 --> 00:08:16,690 Do you? 99 00:08:18,970 --> 00:08:19,970 Yes. 100 00:08:26,960 --> 00:08:27,959 They're being followed. 101 00:08:27,960 --> 00:08:29,580 Well, that's his problem now, right, Junior? 102 00:08:29,920 --> 00:08:33,620 Come on, I got a six -pack at home with nine names. No, no, no. All they need is 103 00:08:33,620 --> 00:08:34,840 a slight diversion, really. 104 00:08:35,659 --> 00:08:38,880 Hey, excuse me. Hi, I've changed my mind. I want to save the goats. Oh, 105 00:08:38,880 --> 00:08:42,940 great. Most people aren't aware of the goats. I am. I am very much aware of it. 106 00:08:43,000 --> 00:08:44,740 And there you go. That should save 50 of them. 107 00:08:45,940 --> 00:08:48,740 Proposition 28. You know about Proposition 28? Let me tell you. Do you 108 00:08:48,740 --> 00:08:51,360 is happening to the goats on San Rafael Island? They're being bombed. That's 109 00:08:51,360 --> 00:08:53,660 right, by the United States Navy. The 50 -millimeter howitzer. 110 00:08:54,060 --> 00:08:55,060 Beam! 111 00:08:55,100 --> 00:08:56,100 Incoming! 112 00:08:57,320 --> 00:09:00,980 We've been watching this guy for some time now, and I was just wondering if 113 00:09:00,980 --> 00:09:01,980 possibly you would cooperate. 114 00:09:03,960 --> 00:09:05,200 The car is over here. 115 00:09:12,340 --> 00:09:13,340 Damn, Benny. 116 00:09:16,520 --> 00:09:17,840 Pass me your seatbelt. 117 00:10:20,910 --> 00:10:21,910 They're catching up. 118 00:10:22,330 --> 00:10:24,210 I don't know if I can get a handle on this trolley. 119 00:11:03,150 --> 00:11:04,150 Find out who they are. 120 00:11:13,610 --> 00:11:17,190 Well, A .J., I think your slight diversion worked. 121 00:11:18,630 --> 00:11:20,030 I'd like to go home now. 122 00:11:22,190 --> 00:11:23,190 Or not. 123 00:11:28,810 --> 00:11:30,790 It just does not look right. 124 00:11:31,750 --> 00:11:35,920 To top... professional private investigators in San Diego to be bailed 125 00:11:35,920 --> 00:11:36,920 jail by their mother. 126 00:11:36,960 --> 00:11:40,080 I don't think I am ever going to be able to look those drunks and hookers in the 127 00:11:40,080 --> 00:11:41,280 eye that AJ don't move. 128 00:11:42,720 --> 00:11:44,040 This could be our missing snake. 129 00:11:44,280 --> 00:11:45,280 Hurry up and get him, please. 130 00:11:45,480 --> 00:11:46,480 All right, just don't move. 131 00:11:46,580 --> 00:11:47,580 I won't. 132 00:11:49,600 --> 00:11:50,600 Easy. 133 00:11:51,520 --> 00:11:52,980 It's an extension cord. Go. 134 00:11:54,740 --> 00:11:56,800 I'm never going to feel comfortable in this house again. 135 00:12:07,020 --> 00:12:10,460 You probably don't remember me. I'm Toni Myers from Sam Penny's office. 136 00:12:10,760 --> 00:12:11,960 I phoned this morning. 137 00:12:12,780 --> 00:12:13,860 Please, come in. 138 00:12:15,480 --> 00:12:19,420 As soon as Angel Barkley called, I knew something like this would happen. 139 00:12:20,080 --> 00:12:21,080 Angel Barkley? 140 00:12:21,680 --> 00:12:24,060 From the gang that stole the Grandview Diamonds? 141 00:12:26,020 --> 00:12:27,560 Wow, why didn't you tell me? 142 00:12:28,180 --> 00:12:29,920 It's one of Sam's old tricks. 143 00:12:30,120 --> 00:12:33,140 If you want their attention, give them a hook, a yank, then blow. 144 00:12:33,400 --> 00:12:36,020 I should have realized. I read that in Sam's book. 145 00:12:36,920 --> 00:12:38,680 But I thought Angel was still in prison. 146 00:12:39,080 --> 00:12:40,660 Oh, she served 30 years. 147 00:12:41,000 --> 00:12:42,080 She just got out. 148 00:12:42,620 --> 00:12:44,160 Sam is the one who caught her. 149 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 Ah. 150 00:12:45,480 --> 00:12:47,760 He made the front pages with that case. 151 00:12:48,320 --> 00:12:52,080 And ever since, he's been drinking his way to the obituaries. 152 00:12:52,700 --> 00:12:56,320 See, his partner, Del Mooney, was killed looking for those diamonds. 153 00:12:56,900 --> 00:12:58,400 They were following different leads. 154 00:12:59,640 --> 00:13:03,180 And early one morning, Del Mooney's car exploded. 155 00:13:04,010 --> 00:13:07,330 After that, Sam couldn't sleep until he caught that Grandview gang. 156 00:13:07,710 --> 00:13:11,410 The trail led all the way down here to San Diego. This is where he found them, 157 00:13:11,470 --> 00:13:13,570 and this is where he broke that case wide open. 158 00:13:13,810 --> 00:13:15,490 But the diamonds were never recovered. 159 00:13:16,130 --> 00:13:19,150 Sam sent most of the gang to prison, but one got away. 160 00:13:19,470 --> 00:13:21,130 The one that killed Del Mooney. 161 00:13:21,790 --> 00:13:23,330 It's our last lead to the diamonds. 162 00:13:23,850 --> 00:13:26,190 Until Angel calls after all these years. 163 00:13:26,970 --> 00:13:27,970 Somebody's after her. 164 00:13:28,890 --> 00:13:29,890 Wonder why. 165 00:13:30,070 --> 00:13:33,190 That's what I want to know. That's why I had to come. 166 00:13:34,250 --> 00:13:35,390 I'm worried about Sam. 167 00:13:36,910 --> 00:13:38,690 We used to be good. 168 00:13:40,110 --> 00:13:44,150 But it's been several years since a real detective walked in his shoes. 169 00:13:44,790 --> 00:13:51,790 Well, I've kept up the front because... Well, it's... It's all he had 170 00:13:51,790 --> 00:13:52,790 left. 171 00:13:54,430 --> 00:13:58,910 She's got him back into this Grandview case again. And this time he's going to 172 00:13:58,910 --> 00:13:59,910 get killed. 173 00:14:00,250 --> 00:14:01,930 You've just got to help me find him. 174 00:14:03,950 --> 00:14:04,950 Don't worry. 175 00:14:05,190 --> 00:14:06,450 We will find him. 176 00:14:13,330 --> 00:14:14,810 We will find him. 177 00:14:16,450 --> 00:14:21,010 Sam, the case has been closed for years. The insurance company paid off the 178 00:14:21,010 --> 00:14:23,170 claims, raised the premiums, and everybody's happy. 179 00:14:23,670 --> 00:14:25,410 Oh, everybody's happy except Angel. 180 00:14:25,690 --> 00:14:26,690 Come with me, Sam. 181 00:14:26,810 --> 00:14:27,870 Help me find the diamonds. 182 00:14:28,710 --> 00:14:29,950 Forget the diamonds. 183 00:14:35,880 --> 00:14:38,000 30 years is a long time to forget. 184 00:14:38,220 --> 00:14:40,580 Angel, start your life over again. 185 00:14:43,720 --> 00:14:50,260 If only... I could find someone to show me how. 186 00:14:52,440 --> 00:14:53,440 All right. 187 00:14:55,540 --> 00:14:58,400 Look, if you want, I'll call the insurance company. 188 00:14:59,120 --> 00:15:02,120 I'll tell them I've got a line on the diamonds and negotiate a finder's fee. 189 00:15:02,200 --> 00:15:04,180 That's all perfectly legal. What kind of a fee? 190 00:15:04,460 --> 00:15:08,040 Well, the stones are worth a million dollars by now. We're talking maybe ten 191 00:15:08,040 --> 00:15:10,220 percent. A hundred thousand. Uh -huh. 192 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 We could split it. 193 00:15:12,940 --> 00:15:13,940 Right down the middle. 194 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Okay. 195 00:15:23,370 --> 00:15:26,770 So, when do I get to see these famous hot rocks? Oh, we can't get them 196 00:15:26,870 --> 00:15:29,810 We'll do that tomorrow. I have other plans for us tonight. 197 00:15:35,950 --> 00:15:36,950 Sam. 198 00:15:37,690 --> 00:15:39,190 You said you'd wait for me. 199 00:15:40,270 --> 00:15:41,270 I'm back. 200 00:15:57,070 --> 00:15:58,070 And you're still an angel. 201 00:16:21,290 --> 00:16:24,110 Yeah, that's where angel calls down, all right. Hey. 202 00:16:24,660 --> 00:16:26,360 Bruno's phone company comes through again. 203 00:16:27,020 --> 00:16:28,040 You feeling any better? 204 00:16:28,420 --> 00:16:31,560 Oh, yeah. They just, you know, pumped his stomach out and sent him back to 205 00:16:31,820 --> 00:16:35,040 I tell you, the Mexican government ought to put a warning label on every bottle 206 00:16:35,040 --> 00:16:36,360 of that malodorous tequila. 207 00:16:36,740 --> 00:16:37,740 What are you talking about? 208 00:16:38,180 --> 00:16:42,120 A bottle of Don Diablo is just like your first pair of long pants. You got to 209 00:16:42,120 --> 00:16:43,140 grow into it, you know? 210 00:16:44,240 --> 00:16:45,460 Separates the men from the boys. 211 00:16:45,700 --> 00:16:46,700 Uh -huh. 212 00:16:46,740 --> 00:16:49,920 And the sheep from the goats. I'm surprised he's still talking to us. 213 00:16:50,520 --> 00:16:52,060 What was his price tag this time? 214 00:16:52,320 --> 00:16:53,640 Two bottles of Don Diablo. 215 00:17:08,589 --> 00:17:12,050 You know, AJ, I'm beginning to think there was more between Sam and Angel 216 00:17:12,050 --> 00:17:13,710 handcuffs. Mm -hmm. 217 00:17:17,970 --> 00:17:18,970 Oh, boy. 218 00:17:20,710 --> 00:17:21,710 A whole lot more. 219 00:17:23,810 --> 00:17:24,810 Look at this. 220 00:17:26,089 --> 00:17:27,089 He married her. 221 00:17:27,510 --> 00:17:29,690 No, he didn't. It's not fine. He wanted to marry her. 222 00:17:30,270 --> 00:17:32,010 Fell in love with his prime suspect. 223 00:17:32,290 --> 00:17:34,070 It's not the first time that's happened to a detective. 224 00:17:34,780 --> 00:17:37,720 It's a pretty big chunk of information for Tony Meyer to leave out of her 225 00:17:37,800 --> 00:17:38,619 don't you think? 226 00:17:38,620 --> 00:17:41,980 Well, maybe she didn't know. I find that hard to believe. 227 00:17:42,240 --> 00:17:43,300 Well, maybe she didn't want to know. 228 00:17:43,600 --> 00:17:45,280 I find that a little easier to believe. 229 00:17:53,860 --> 00:17:56,600 Can you find a quiet or hiding place in the library? 230 00:17:57,230 --> 00:17:59,850 The first hiding place was in a bus station locker. 231 00:18:00,050 --> 00:18:01,590 That was the one we all knew about. 232 00:18:01,810 --> 00:18:05,870 Yes, but the only key... It was in my pocket. And when you and your partner 233 00:18:05,870 --> 00:18:09,510 started getting close, I decided I better move it for safekeeping. 234 00:18:09,790 --> 00:18:15,010 I needed a place where I could stay for a long time if necessary. 235 00:18:16,670 --> 00:18:18,370 I bought it in a used bookstore. 236 00:18:18,910 --> 00:18:19,910 Put it here myself. 237 00:18:20,250 --> 00:18:21,910 What if somebody checked it out, Angela? 238 00:18:22,250 --> 00:18:23,850 Put it out in the library card catalog. 239 00:18:24,940 --> 00:18:29,500 And even if someone did stumble across it, I sewed them inside the cover. 240 00:18:41,960 --> 00:18:43,280 That's the right book, you sure? 241 00:18:44,080 --> 00:18:45,320 Yes, it's the right book. 242 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 They're gone. 243 00:18:50,250 --> 00:18:53,910 Heist with the arrest of three suspects. This morning, police arraigned two, 244 00:18:54,050 --> 00:18:56,970 Marcus, Dutch Silver, and Angel Barkley. 245 00:18:57,230 --> 00:19:01,190 The third, Alex Kidd, is in Mercy Hospital tonight with multiple leg 246 00:19:01,190 --> 00:19:05,830 following a high -speed chase that ended when Kidd's car spun out of control and 247 00:19:05,830 --> 00:19:10,950 crashed. Still at large is the last gang member, James Bennett, the prime 248 00:19:10,950 --> 00:19:15,850 suspect in the murder of this man, Private Detective Del Mooney. This is 249 00:19:15,850 --> 00:19:18,210 Markell, Channel 7 News, reporting. 250 00:19:21,130 --> 00:19:23,530 I was a one -man band in those days. 251 00:19:24,190 --> 00:19:27,650 I was a reporter, a cameraman, an editor. 252 00:19:28,330 --> 00:19:33,630 These kids today, they've got $30 hairdos. They can't make heads or tails 253 00:19:33,630 --> 00:19:34,630 going on at city council. 254 00:19:36,230 --> 00:19:41,070 Look it, boys. This case has been dead and buried almost as long as I've been 255 00:19:41,070 --> 00:19:45,630 buried in local news. Now, if there's a story here, I want it. I honestly don't 256 00:19:45,630 --> 00:19:48,270 know. But Angel's back in town. Somebody's following her. 257 00:19:48,890 --> 00:19:50,610 One of the other members of the gang? 258 00:19:50,970 --> 00:19:52,570 We got a glimpse of him. It wasn't silver. 259 00:19:53,570 --> 00:19:55,750 My guess is Kidd or Bennett. What's your pick? 260 00:19:56,390 --> 00:19:59,410 Oh, I'd be surprised if Bennett's chasing anyone. He's the one they never 261 00:19:59,410 --> 00:20:01,910 caught. My money says he's the one with the diamonds. 262 00:20:04,150 --> 00:20:09,210 It's just a little mock rattler. You know, they crawl in and out of the 263 00:20:09,210 --> 00:20:10,109 all the time. 264 00:20:10,110 --> 00:20:11,110 Come on, Poopsie. 265 00:20:12,030 --> 00:20:13,030 Here we go. 266 00:20:22,740 --> 00:20:25,900 So, the man who followed them was probably a kid. 267 00:20:26,520 --> 00:20:29,980 Why don't you talk to the Dutchman about that? He was released a while back. 268 00:20:30,400 --> 00:20:31,399 Got sick. 269 00:20:31,400 --> 00:20:32,460 Old age stuff. 270 00:20:32,880 --> 00:20:36,640 They sent him to a nursing home. Real nice one down at La Jolla. 271 00:20:36,880 --> 00:20:39,160 All of the old syndicate boys wind up there. 272 00:20:40,200 --> 00:20:41,640 Last warning, Al. 273 00:20:42,440 --> 00:20:47,360 Your boys stay north. A physical rehabilitation or one of my boys is 274 00:20:47,360 --> 00:20:48,520 visit your social room. 275 00:20:49,320 --> 00:20:51,180 The South Wing belongs to me. 276 00:20:52,760 --> 00:20:55,360 Okay, Dutch, you got some visitors. We're busy here. 277 00:20:55,680 --> 00:20:58,920 Yeah, I know. Cutting up the... Valentine's Day ain't that far away, Al. 278 00:21:02,520 --> 00:21:04,400 All right, Dutch, 279 00:21:09,200 --> 00:21:10,700 I'll be back and get you in a little while, okay? 280 00:21:12,300 --> 00:21:14,840 You guys are either coppers or private dicks. 281 00:21:15,480 --> 00:21:17,540 No, we're private... Yeah. 282 00:21:18,680 --> 00:21:20,980 We were hoping that you could give us some information about the Grandview 283 00:21:20,980 --> 00:21:21,980 diamond heist. 284 00:21:23,480 --> 00:21:26,540 Hazel's out of the can a couple of months, and everybody's looking for the 285 00:21:26,540 --> 00:21:27,479 diamonds again. 286 00:21:27,480 --> 00:21:29,720 I understand she's hooked up with that gumshoe penny. 287 00:21:30,080 --> 00:21:34,000 Well, what we need is some straight dope leading to the return of those 288 00:21:34,000 --> 00:21:37,020 diamonds. It's probably worth some real dough to you. 289 00:21:37,840 --> 00:21:39,860 You know the saying, you can't take it with you? 290 00:21:41,180 --> 00:21:42,880 You can't even take it this far. 291 00:21:47,690 --> 00:21:52,730 Mr. Silver, we believe that Angel may be in danger. 292 00:21:53,970 --> 00:21:54,970 So do I. 293 00:21:55,350 --> 00:21:58,050 You know, for a long time, I thought she was the one with the diamonds. 294 00:21:58,590 --> 00:21:59,590 Angel? 295 00:22:00,070 --> 00:22:01,070 What about Bennett? 296 00:22:01,430 --> 00:22:03,030 Angel, kid, and I were the brains. 297 00:22:03,410 --> 00:22:04,430 Bennett, he was muscle. 298 00:22:04,730 --> 00:22:05,730 Nothing up here. 299 00:22:06,270 --> 00:22:07,270 But you know something? 300 00:22:07,830 --> 00:22:10,370 The cops always thought he was the one with the diamonds. 301 00:22:10,950 --> 00:22:15,370 But I couldn't believe that he was capable of that smart a double call and 302 00:22:15,370 --> 00:22:16,370 getting away with it. 303 00:22:18,060 --> 00:22:20,760 But boy, it sure looks like it now. 304 00:22:21,640 --> 00:22:22,640 Changed your mind? 305 00:22:23,100 --> 00:22:24,100 Yeah. 306 00:22:24,760 --> 00:22:26,240 Because Angel called me today. 307 00:22:27,620 --> 00:22:28,620 She's looking for Bennett. 308 00:22:29,300 --> 00:22:31,520 She wanted to know if I'd heard from him. I haven't. 309 00:22:31,880 --> 00:22:33,700 She didn't happen to say where she was, did she? 310 00:22:34,120 --> 00:22:35,960 No. You heard from Kidd? 311 00:22:36,180 --> 00:22:37,180 Yeah. 312 00:22:37,320 --> 00:22:40,600 You know, he still thinks Angel's gonna lead him to those diamonds? 313 00:22:41,020 --> 00:22:42,340 We would like to talk to him. 314 00:22:42,540 --> 00:22:43,960 Well, I can help you find him. 315 00:22:44,200 --> 00:22:45,980 Watch out for Kidd. He's out for blood. 316 00:22:47,429 --> 00:22:52,130 Yeah, he blames Penny for prison, the gimpy leg, and above all, stealing Angel 317 00:22:52,130 --> 00:22:52,909 from him. 318 00:22:52,910 --> 00:22:56,350 If Penny's a friend of yours, you better find him before Kid does. 319 00:23:02,630 --> 00:23:06,030 No, no, no, no. I followed that grapevine for years. I witnessed this 320 00:23:06,110 --> 00:23:07,850 Bennett, in Venezuela, Mexico City. 321 00:23:09,450 --> 00:23:10,750 Mistaken identities, rumors. 322 00:23:11,070 --> 00:23:13,030 I trailed right up a long time ago. 323 00:23:13,490 --> 00:23:14,490 Bennett's all over. 324 00:23:14,830 --> 00:23:15,930 Maybe not quite. 325 00:23:16,350 --> 00:23:20,020 Hi. Welcome to Fat City. What can I get for you? The lady will have a gimlet and 326 00:23:20,020 --> 00:23:21,960 I'll have a cola. You just keep them coming, all right, sweetheart? 327 00:23:22,540 --> 00:23:23,540 A cola? 328 00:23:24,080 --> 00:23:25,080 Yeah, a cola. 329 00:23:26,600 --> 00:23:30,180 I figured that after a while, every five years, maybe ten if he was smart, but 330 00:23:30,180 --> 00:23:31,179 he never was. 331 00:23:31,180 --> 00:23:32,720 Bennett would sell one of the diamonds, right? 332 00:23:33,640 --> 00:23:36,600 Grandview Diamonds have a pedigree any expert would recognize. 333 00:23:36,940 --> 00:23:39,080 Exactly, which brings us right here to Fat City. 334 00:23:39,580 --> 00:23:41,360 This is Willie Caper's place. You remember Willie? 335 00:23:42,600 --> 00:23:43,600 Willie the Weasel? 336 00:23:43,960 --> 00:23:45,460 That small -time fence? 337 00:23:45,660 --> 00:23:46,840 Oh, no, no, baby. 338 00:23:47,120 --> 00:23:50,160 No, that was 30 years ago. Now it's Mr. Caper, big -time fence. 339 00:23:50,860 --> 00:23:54,320 This is his saloon. If any of those diamonds turned up, you'll know about 340 00:23:55,120 --> 00:23:56,680 You know, I can't figure you out. 341 00:23:57,240 --> 00:24:00,620 Why? Thought you'd be glad to be finished with all of this. 342 00:24:01,080 --> 00:24:02,080 I will be. 343 00:24:02,680 --> 00:24:03,680 For my sake. 344 00:24:04,640 --> 00:24:05,780 Yeah, mine too. 345 00:24:09,000 --> 00:24:11,320 I've been a detective for a long time, sweetheart. 346 00:24:12,810 --> 00:24:13,810 I've got a lot of cases. 347 00:24:13,970 --> 00:24:15,730 There's only one that ever kept me up nights. 348 00:24:16,350 --> 00:24:18,990 If I could tell you Del Mone was a wonderful guy, he wasn't. 349 00:24:20,270 --> 00:24:22,930 He was just a regular Joe who played a lousy game of poker. 350 00:24:23,250 --> 00:24:24,250 He was my partner. 351 00:24:27,090 --> 00:24:28,650 And I wasn't there when he needed me. 352 00:24:30,850 --> 00:24:33,130 That sticks in my gut like an eye over you. 353 00:24:36,170 --> 00:24:38,850 Like the man says, when your partner gets killed... 354 00:24:41,550 --> 00:24:42,890 You're supposed to do something about it. 355 00:24:46,550 --> 00:24:48,230 I'll just tell them to meet us at the office. 356 00:24:49,010 --> 00:24:51,870 No, no, no. You never want a confrontation on your home turf. 357 00:24:52,350 --> 00:24:54,110 Not unless you want a quick remodeling job. 358 00:24:54,930 --> 00:24:57,470 The wit and wisdom of Sam Penning, Chapter 12. 359 00:24:57,870 --> 00:25:01,610 Let the master be our guide. Well, I'm telling you, A .J., I don't want to hear 360 00:25:01,610 --> 00:25:02,650 any more about that book. 361 00:25:06,050 --> 00:25:07,050 Kid. 362 00:25:08,070 --> 00:25:09,070 A zoo. 363 00:25:09,530 --> 00:25:10,610 Komodo Dragon exhibit. 364 00:25:11,120 --> 00:25:12,640 One hour. The diamond. 365 00:25:16,740 --> 00:25:19,640 Give him a hook, a yank, and blow. 366 00:25:22,280 --> 00:25:29,180 You know, I look at Sam Penny, and I wonder if we'll still be doing 367 00:25:29,180 --> 00:25:31,020 this when we've been around as long as he has. 368 00:25:39,280 --> 00:25:41,080 But he's been around as long as he has. 369 00:25:41,340 --> 00:25:44,780 Yeah, but business has a way of leaving scars. 370 00:26:05,220 --> 00:26:07,200 He got a little weak on the yank. Yeah. 371 00:26:08,360 --> 00:26:09,360 Good, Yank. 372 00:26:09,780 --> 00:26:10,820 Why didn't he show? 373 00:26:11,280 --> 00:26:18,000 Three possibilities. He found the diamonds, or he found Angel and Sam, or 374 00:26:18,000 --> 00:26:19,840 he's already seen the Komodo dragon exhibit. 375 00:26:23,820 --> 00:26:26,540 There's one more possibility to consider, Mr. Simon. 376 00:26:36,320 --> 00:26:37,620 Come in, gentlemen. Come in. 377 00:26:38,480 --> 00:26:39,480 Close the door. 378 00:26:41,640 --> 00:26:43,680 Sorry we missed you at the zoo. 379 00:26:44,120 --> 00:26:45,520 Did see you arrive from a distance. 380 00:26:46,180 --> 00:26:49,300 I thought perhaps it'd be a little more appropriate if we had a private 381 00:26:49,300 --> 00:26:50,400 discussion. Ah. 382 00:26:51,020 --> 00:26:55,680 Well, we wanted you to be comfortable, too. That's why we suggested the reptile 383 00:26:55,680 --> 00:26:59,080 house. But I see you've made yourselves at home right here. 384 00:26:59,600 --> 00:27:04,000 Popcorn? You guys didn't by any chance find a little pencil -thin flashlight, 385 00:27:04,260 --> 00:27:06,540 did you? I've been looking all over the place. Who are you working for? 386 00:27:06,960 --> 00:27:09,920 A .J., look at this. We're still getting mail for this George Haynes fellow. 387 00:27:10,060 --> 00:27:11,520 You've got to do something about this. 388 00:27:11,740 --> 00:27:13,960 Gentlemen, it has not been a good day. 389 00:27:14,200 --> 00:27:15,200 I'm sorry to hear that. 390 00:27:15,520 --> 00:27:20,060 Maybe you need to have a further discussion with my aides here while I go 391 00:27:20,060 --> 00:27:21,060 short walk. 392 00:27:22,340 --> 00:27:27,160 Yeah, well, see, now, for the right price, we can put you and the diamonds 393 00:27:27,160 --> 00:27:30,180 together. Of course, now, three bears over there want to get rough. 394 00:27:30,500 --> 00:27:34,380 The right price just gets a little bit more right for us. Oh, you're going to 395 00:27:34,380 --> 00:27:35,380 make me an offer? 396 00:27:35,520 --> 00:27:36,489 That's right. 397 00:27:36,490 --> 00:27:37,490 Tell him, A .J. 398 00:27:40,370 --> 00:27:43,170 Um, what... Excuse me. 399 00:27:44,970 --> 00:27:47,710 We can get you the diamonds in 24 hours. You get a third. 400 00:27:48,590 --> 00:27:49,590 24 hours? 401 00:27:49,890 --> 00:27:53,410 Those gems have been missing for 30 years, and you can find them in a day. 402 00:27:53,770 --> 00:27:54,790 We're working for Bennett. 403 00:27:55,010 --> 00:27:56,010 I don't believe that. 404 00:27:57,910 --> 00:27:59,570 Can't afford to be wrong now, can you? 405 00:28:00,170 --> 00:28:02,270 Why would he suddenly turn up after all this time? 406 00:28:02,890 --> 00:28:05,010 First, he wanted us to scare you and Angel off. 407 00:28:05,470 --> 00:28:06,730 what we tried to do at the train station. 408 00:28:07,450 --> 00:28:08,850 But all he really wants is peace. 409 00:28:09,510 --> 00:28:11,930 And he's willing to pay for it. I don't believe he has them. 410 00:28:12,930 --> 00:28:13,930 I want to see them. 411 00:28:19,310 --> 00:28:20,370 You have our offer. 412 00:28:21,970 --> 00:28:22,970 Take it or leave it. 413 00:28:24,710 --> 00:28:25,770 One of my men goes with you. 414 00:28:25,990 --> 00:28:27,230 No way, Jose. 415 00:28:28,950 --> 00:28:30,250 You could have told me all this before. 416 00:28:30,670 --> 00:28:33,290 Well, Bennett wanted us to keep his name out of it if we could. 417 00:28:34,899 --> 00:28:37,000 Well, I spent a long time in prison. 418 00:28:38,560 --> 00:28:40,140 I deserve more than a third. 419 00:28:46,780 --> 00:28:48,100 Sure, last chance. 420 00:28:50,360 --> 00:28:53,240 Let's not waste any more time, okay? 421 00:28:53,900 --> 00:28:55,200 You're the one he's worried about. 422 00:28:57,260 --> 00:29:01,960 We've been empowered to up the offer to 45%. 423 00:29:02,600 --> 00:29:04,880 Bennett keeps the fame, A .J., and I take ten. 424 00:29:07,760 --> 00:29:09,040 Angel? She's out. 425 00:29:13,720 --> 00:29:15,060 Done. Let's go. 426 00:29:24,200 --> 00:29:25,200 Only four hours. 427 00:29:40,270 --> 00:29:41,290 Bought ourselves a little time. 428 00:29:41,690 --> 00:29:42,690 So what? 429 00:29:43,770 --> 00:29:45,210 Sam shut us out completely. 430 00:29:47,390 --> 00:29:48,390 Yeah, yeah. 431 00:29:51,910 --> 00:29:53,590 But we're gonna beat him to the diamonds. 432 00:29:54,230 --> 00:29:55,230 How? 433 00:29:55,390 --> 00:29:59,490 We haven't got a clue. He's way out in front. Yeah, but his way is old and 434 00:29:59,590 --> 00:30:02,730 and we are gonna be moving with the speed of state -of -the -art high 435 00:30:02,730 --> 00:30:03,730 technology. 436 00:30:05,130 --> 00:30:06,130 We are? 437 00:30:29,240 --> 00:30:33,260 Diamond Star is the first computerized program to identify and catalog fine 438 00:30:33,260 --> 00:30:34,620 diamonds the world over. 439 00:30:34,880 --> 00:30:38,980 So you mean if one of the rocks is turned up, you'll be able to identify it 440 00:30:38,980 --> 00:30:41,260 by the description we got from the insurance company? 441 00:30:41,520 --> 00:30:44,360 Yes, that's quite possible. Their descriptions are very detailed. 442 00:30:45,440 --> 00:30:47,820 Okay, sweetheart, time to stretch your stuff. 443 00:30:53,860 --> 00:30:56,200 Bypass all square cuts from the C file. 444 00:30:57,720 --> 00:31:01,400 Tell Diamond Star to add only the pear shapes from the temporary file we 445 00:31:01,400 --> 00:31:04,900 created. Then we'll try to find a string that matches your general description. 446 00:31:05,460 --> 00:31:07,300 Block it. Move to the G file. 447 00:31:07,640 --> 00:31:08,640 There you go. 448 00:31:13,100 --> 00:31:14,100 Yeah, Weasel. 449 00:31:18,260 --> 00:31:21,100 Now, you really shouldn't sit with your back to the door, Weasel. 450 00:31:21,980 --> 00:31:23,800 That's how wild Bill Hickok bought it. 451 00:31:24,940 --> 00:31:26,380 You look like hell, Penny. 452 00:31:28,740 --> 00:31:31,160 Oh, and I was just going to say how well you wear success. 453 00:31:32,060 --> 00:31:33,060 Weasel. 454 00:31:33,900 --> 00:31:35,360 Nobody calls me that anymore. 455 00:31:35,640 --> 00:31:37,140 Oh, yeah, I heard about that. I'm sorry. 456 00:31:39,100 --> 00:31:41,400 So what blows you this way, Penny? 457 00:31:56,490 --> 00:31:58,850 It was when we went through the automatic replacement of the color 458 00:31:59,050 --> 00:32:01,290 Yeah? We only marked it blue -white and we missed the silver key. 459 00:32:01,490 --> 00:32:08,230 Oh. It's simply a matter of entering the... Uh -oh. Uh -oh what? 460 00:32:08,590 --> 00:32:10,990 I think I just accidentally abandoned the whole color file. 461 00:32:13,170 --> 00:32:15,610 Well, we'll just have to re -enter that information. 462 00:32:18,990 --> 00:32:22,810 I spent two years in the big house sweeping floors thanks to you. 463 00:32:23,770 --> 00:32:25,410 You get butchers for me, Penny. 464 00:32:29,960 --> 00:32:30,839 Are you crazy? 465 00:32:30,840 --> 00:32:33,740 This isn't Frisco in the 50s. This is my place. You've got no right. 466 00:32:33,960 --> 00:32:34,960 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 467 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Glasses, glasses. 468 00:32:36,040 --> 00:32:37,420 Glasses, glasses, glasses. 469 00:32:39,460 --> 00:32:40,460 I'm sorry. 470 00:32:45,240 --> 00:32:46,440 What have you heard, Weasel? 471 00:32:46,760 --> 00:32:49,600 Nothing. Weasel, what have you heard? Oh, no, no. 472 00:32:52,600 --> 00:32:56,940 All right, do me this one favor, Weasel. 473 00:32:57,680 --> 00:32:58,680 What have you heard? 474 00:32:59,120 --> 00:33:00,120 She aches. 475 00:33:00,940 --> 00:33:05,800 One of the Grandview Stones turned up a couple of years ago. 476 00:33:08,040 --> 00:33:09,120 That's all I know, I swear. 477 00:33:28,400 --> 00:33:32,860 Of course, Diamond Star is receiving new data every day, and I've got to get 478 00:33:32,860 --> 00:33:36,540 going because we're giving a demonstration of our new project, 479 00:33:36,540 --> 00:33:37,539 quite extraordinary. 480 00:33:37,540 --> 00:33:38,540 You guys want to watch? 481 00:33:39,660 --> 00:33:40,660 No, thanks. 482 00:33:41,080 --> 00:33:42,080 Right. 483 00:33:45,400 --> 00:33:52,160 Well... So much for the speed of the state -of -the -art 484 00:33:52,160 --> 00:33:53,160 high technology. 485 00:33:56,440 --> 00:33:58,480 Sam's way is more reliable. Uh -huh. 486 00:34:00,680 --> 00:34:01,760 You know what we got to do? 487 00:34:02,220 --> 00:34:03,520 We got to get back to basics. 488 00:34:03,800 --> 00:34:04,940 Uh -huh. Go by the book. 489 00:34:05,380 --> 00:34:08,860 The end of the trail for Sam 30 years ago is the beginning of our trail today. 490 00:34:09,080 --> 00:34:13,540 We got to get back to 1953 and find Sam Penny San Diego. 491 00:34:13,760 --> 00:34:16,179 Glad to finally come to your senses. I want to know where he does everything, 492 00:34:16,400 --> 00:34:19,780 right? I want to know where he got his shoes, Sean. Where he got his haircut. 493 00:34:19,980 --> 00:34:21,239 Where he ate. Where he slept. 494 00:34:52,400 --> 00:34:53,400 Angel! 495 00:34:59,260 --> 00:35:00,260 We're checking out. 496 00:35:00,940 --> 00:35:01,940 Where to? 497 00:35:02,180 --> 00:35:04,500 Phoenix. One of the stones turned up there a couple of years ago. 498 00:35:05,560 --> 00:35:08,520 Wonder if Bennett has any family in that area. 499 00:35:09,220 --> 00:35:10,660 Our book is on a late train. 500 00:35:11,600 --> 00:35:12,600 How late? 501 00:35:15,180 --> 00:35:16,180 Late enough. 502 00:35:34,960 --> 00:35:37,180 It's harder to take you away from the bingo game than I, Dutch. 503 00:35:37,540 --> 00:35:39,660 Vic, I ought to know. I picked it. 504 00:35:40,200 --> 00:35:41,240 What do you want, Alex? 505 00:35:41,760 --> 00:35:43,240 Two detectives came to see me. 506 00:35:44,540 --> 00:35:46,860 They said Venice sent them to make a deal. 507 00:35:47,740 --> 00:35:48,880 And you bought it? 508 00:35:49,460 --> 00:35:52,520 They're friends of your old pal, Sam Penny. 509 00:35:54,620 --> 00:35:55,940 I'm sorry to hear that, Dutch. 510 00:35:57,920 --> 00:35:58,940 Penny's with Angel again. 511 00:36:00,700 --> 00:36:02,020 I guess you already know that. 512 00:36:03,200 --> 00:36:04,200 Where are they, Dutch? 513 00:36:05,800 --> 00:36:06,980 Do they have the diamonds yet? 514 00:36:08,580 --> 00:36:09,580 I don't know. 515 00:36:17,940 --> 00:36:19,200 Alice, you've got to say it. 516 00:36:19,860 --> 00:36:21,440 Make your next answer count, Dutch. 517 00:36:23,300 --> 00:36:24,600 I'm going to count to three, Dutch. 518 00:36:25,800 --> 00:36:26,800 One. 519 00:36:27,220 --> 00:36:28,360 Two. Phoenix! 520 00:36:29,740 --> 00:36:30,740 Arizona. 521 00:36:30,920 --> 00:36:31,920 Why? 522 00:36:33,020 --> 00:36:34,020 Angel Cole. 523 00:36:34,680 --> 00:36:38,180 Wanted to know if Bennett had family there. I told her I didn't know, but I'd 524 00:36:38,180 --> 00:36:39,180 check it out. 525 00:36:39,280 --> 00:36:41,740 They must be on to something. 526 00:36:43,360 --> 00:36:44,360 Their hotel. 527 00:36:44,820 --> 00:36:46,140 Oh, the downtown. 528 00:36:48,580 --> 00:36:50,000 Please, please. 529 00:36:50,680 --> 00:36:52,320 I told you what you wanted to know. 530 00:36:52,960 --> 00:36:55,140 Please, take me back to the bingo game. 531 00:36:57,180 --> 00:36:58,420 You still want to play, huh? 532 00:37:20,620 --> 00:37:21,680 You better check for Mr. 533 00:37:21,900 --> 00:37:24,320 K for the man in the tan suit at the center of the bar. 534 00:37:24,620 --> 00:37:25,620 All right, Max. 535 00:37:35,600 --> 00:37:36,600 Phoenix. 536 00:37:37,200 --> 00:37:38,200 He went to Phoenix. 537 00:37:39,900 --> 00:37:40,900 Arizona. 538 00:37:57,840 --> 00:38:00,320 This is where Pablo says you come for jewels in Phoenix. 539 00:38:00,560 --> 00:38:01,560 Who's Pablo? 540 00:38:01,760 --> 00:38:04,300 He's a friend from the old neighborhood. 541 00:38:04,800 --> 00:38:06,520 The new neighborhood is San Quentin. 542 00:38:07,300 --> 00:38:08,300 May I help you? 543 00:38:09,100 --> 00:38:10,900 Uh, yeah. Pablo sent us. 544 00:38:11,220 --> 00:38:12,220 I got the message. 545 00:38:15,900 --> 00:38:21,560 I know what you're looking for. 546 00:38:22,020 --> 00:38:24,380 But I gotta tell you, you're not the only ones looking. 547 00:38:24,700 --> 00:38:25,840 A man and a woman? 548 00:38:26,330 --> 00:38:28,750 Yes. Not here, but around. 549 00:38:29,710 --> 00:38:33,430 One of the diamonds that you're looking for changed hands at a high -stakes 550 00:38:33,430 --> 00:38:34,830 poker game a couple of years ago. 551 00:38:35,350 --> 00:38:36,950 I was called over to appraise it. 552 00:38:37,230 --> 00:38:39,210 What can you tell us about the man who put it on the table? 553 00:38:39,590 --> 00:38:41,110 He was losing a lot. 554 00:38:41,890 --> 00:38:44,570 I don't know what his name was, but he was wearing one of these. 555 00:38:45,090 --> 00:38:46,090 What's that? 556 00:38:46,650 --> 00:38:48,090 Citizens for a Better Phoenix. 557 00:38:48,490 --> 00:38:53,690 Ah. Well, now, this outfit, they must have membership records, ID cards, 558 00:38:53,770 --> 00:38:54,770 something like that. 559 00:38:55,370 --> 00:38:56,370 How about a yearbook? 560 00:38:56,530 --> 00:38:57,530 That'll do. 561 00:39:03,090 --> 00:39:04,090 Wait. 562 00:39:05,830 --> 00:39:06,830 That's him. How'd you know? 563 00:39:28,170 --> 00:39:29,170 You're alive. 564 00:39:38,870 --> 00:39:39,990 I was shadowing Bennett. 565 00:39:41,450 --> 00:39:43,290 I saw him meet you at the Black Rose Club. 566 00:39:45,710 --> 00:39:48,210 He was plenty worried. We were putting the heat on him pretty good. 567 00:39:49,010 --> 00:39:51,990 Well, he wanted his share so he could leave town. I told him he was going to 568 00:39:51,990 --> 00:39:52,908 have to wait. 569 00:39:52,910 --> 00:39:54,270 On a hunch, I let him walk. 570 00:39:55,670 --> 00:39:56,670 And I stuck with you. 571 00:39:58,380 --> 00:40:04,100 I saw you buy the book, pick up the package at the bus station, and go to 572 00:40:04,100 --> 00:40:05,100 library stacks. 573 00:40:05,640 --> 00:40:07,040 It wasn't hard to figure out. 574 00:40:09,760 --> 00:40:10,860 I found the diamonds. 575 00:40:12,660 --> 00:40:15,620 I put the book back in case you would check before I could work out my plan. 576 00:40:16,840 --> 00:40:19,740 So the body blown to pieces in the car was Benetton. 577 00:40:21,960 --> 00:40:22,960 You killed him. 578 00:40:25,480 --> 00:40:26,920 I switched identical files. 579 00:40:31,400 --> 00:40:34,440 The coroner identified the dead body as Del Mooney and everybody's after 580 00:40:34,440 --> 00:40:37,280 Bennett. You planted that phony trail for me, right? 581 00:40:37,760 --> 00:40:39,400 I knew the grapevine would lead to you. 582 00:40:40,360 --> 00:40:42,320 I had to make sure you kept chasing the goose. 583 00:40:43,780 --> 00:40:45,360 Well, Del, you were home free. 584 00:40:46,580 --> 00:40:50,740 Until you let that one stone go in your own hometown. That was a stupid mistake. 585 00:40:51,540 --> 00:40:52,620 I never meant to. 586 00:40:53,040 --> 00:40:55,860 Guy drew to an inside straight flush and beat my full house. 587 00:41:00,430 --> 00:41:01,470 You got the diamonds here? 588 00:41:05,590 --> 00:41:06,590 Get them. 589 00:41:16,670 --> 00:41:17,710 Wait for us, okay? 590 00:41:18,890 --> 00:41:20,330 We could split it three ways. 591 00:41:20,670 --> 00:41:22,830 No, we're taking them back. 592 00:41:24,090 --> 00:41:25,490 And I'm turning you in. 593 00:41:35,500 --> 00:41:36,540 I can't let you do that. 594 00:41:39,820 --> 00:41:41,000 Get rid of whoever it is. 595 00:41:41,580 --> 00:41:43,480 And don't say a word or he gets it right on the spot. 596 00:41:44,280 --> 00:41:45,280 Come on! 597 00:41:53,100 --> 00:41:54,100 Angel! 598 00:41:58,420 --> 00:41:59,420 Hold her right there! 599 00:42:01,360 --> 00:42:02,360 Who are they? 600 00:42:03,040 --> 00:42:04,620 They're working for me, Dale. 601 00:42:05,379 --> 00:42:06,480 What are you doing here? 602 00:42:07,200 --> 00:42:10,420 You let a girl answer your phone for 30 years, she thinks she runs your life, 603 00:42:10,540 --> 00:42:11,540 right? 604 00:42:12,360 --> 00:42:13,360 It's your play, Sam. 605 00:42:14,320 --> 00:42:15,500 What are you going to do, Dale? 606 00:42:16,040 --> 00:42:18,460 You can't get past all of us. I got the gun. 607 00:42:21,260 --> 00:42:22,260 I got the diamonds. 608 00:42:22,800 --> 00:42:24,860 That's all I need. And I'll disappear again. 609 00:42:25,300 --> 00:42:27,420 Oh, no, not this time, Dale. Not this time. 610 00:42:28,120 --> 00:42:30,700 Because this time your neck is going to ache from looking behind you because 611 00:42:30,700 --> 00:42:33,140 someday I'll be there, right there. Not if you're dead. 612 00:42:36,620 --> 00:42:37,840 You're not going to shoot me, Del. 613 00:42:38,400 --> 00:42:39,400 Don't be too sure. 614 00:42:39,820 --> 00:42:40,880 You owe me, Del. 615 00:42:42,300 --> 00:42:44,720 Junior and his partner back there may not get it, but you do. 616 00:42:45,600 --> 00:42:49,480 Because in my business, you owe something to the guy who covers your 617 00:42:49,480 --> 00:42:51,180 whenever you get in a tight spot. 618 00:42:52,800 --> 00:42:57,160 The guy that creeps through the slime with him just to help some poor 619 00:42:57,160 --> 00:42:59,360 soul put his last dollar into your hand. 620 00:43:00,360 --> 00:43:03,100 The guy that you come to trust like a brother. 621 00:43:05,000 --> 00:43:06,560 You're not going to shoot Sam Penny. 622 00:43:08,280 --> 00:43:09,600 He was your partner. 623 00:43:10,660 --> 00:43:11,660 Drop it! 624 00:43:14,480 --> 00:43:16,240 Hold it! Hold it right there. Don't move. 625 00:43:17,460 --> 00:43:18,460 Don't move. 626 00:43:26,220 --> 00:43:27,220 Delimony. 627 00:43:27,360 --> 00:43:28,380 Well, I'll be damned. 628 00:43:28,680 --> 00:43:31,560 The kid... The kid was right, Sam. 629 00:43:32,600 --> 00:43:33,900 I wouldn't have shot you. 630 00:43:35,950 --> 00:43:37,050 How did you find her? 631 00:43:37,490 --> 00:43:39,610 I persuaded old Dutch to throw him with us, Angel. 632 00:43:41,070 --> 00:43:42,470 He gave me the name of your hotel. 633 00:43:43,670 --> 00:43:45,090 We've been following you all day. 634 00:43:45,650 --> 00:43:47,390 Oh, so much for honor among thieves. 635 00:43:47,950 --> 00:43:48,950 Get the diamonds. 636 00:43:50,570 --> 00:43:51,670 He's gonna need a doctor. 637 00:43:52,350 --> 00:43:53,490 He's not the only one. 638 00:43:58,370 --> 00:43:59,370 Look at them, Angel. 639 00:44:00,890 --> 00:44:02,430 They're even more beautiful than I remember. 640 00:44:03,070 --> 00:44:04,070 Take some. 641 00:44:04,510 --> 00:44:05,510 Take some. 642 00:44:08,720 --> 00:44:09,720 It's been 30 years. 643 00:44:10,100 --> 00:44:11,400 You've waited a long time. 644 00:44:12,620 --> 00:44:14,080 But I'll make it worth the wait, Angel. 645 00:44:14,920 --> 00:44:16,100 We'll be good together again. 646 00:44:16,600 --> 00:44:17,600 I promise you. 647 00:44:18,540 --> 00:44:19,540 Just like we were. 648 00:44:20,100 --> 00:44:21,340 Let him have him, Angel. 649 00:44:22,320 --> 00:44:23,760 Start your life over again. 650 00:44:24,040 --> 00:44:25,560 She can handle her own life, buddy. 651 00:44:25,980 --> 00:44:27,340 You better worry about yours. 652 00:44:28,660 --> 00:44:29,660 Give me that gun. 653 00:44:32,440 --> 00:44:33,460 No, don't worry. 654 00:44:34,740 --> 00:44:35,760 I'm not gonna kill you. 655 00:44:37,940 --> 00:44:39,750 I'm just gonna... I'm going to blow away your left kneecap. 656 00:44:41,790 --> 00:44:43,290 That's for the past 30 years. 657 00:44:44,470 --> 00:44:46,090 And I'm going to blow away your right kneecap. 658 00:44:47,710 --> 00:44:49,330 That's to get even for the next 30 years. 659 00:45:06,700 --> 00:45:08,760 Keeping up with you is like getting a master's degree. 660 00:45:10,900 --> 00:45:12,560 All right, gentlemen, let's go outside. 661 00:45:18,040 --> 00:45:20,520 I'll tell the cabbie to radio for the police in an ambulance. 662 00:45:23,400 --> 00:45:26,060 You know, Sam, I hate to admit it. 663 00:45:26,600 --> 00:45:27,600 You're the best. 664 00:45:30,260 --> 00:45:31,420 Okay, guys, come on. 665 00:45:39,800 --> 00:45:42,600 Angel, I've thought some pretty terrible things about you. 666 00:45:43,120 --> 00:45:44,120 I'm sorry. 667 00:45:44,840 --> 00:45:45,980 You're probably right. 668 00:45:49,400 --> 00:45:55,780 You know, Sam, when he put these diamonds in my hand and I saw them, I 669 00:45:55,780 --> 00:45:56,780 to go with him. 670 00:45:57,440 --> 00:45:58,440 After everything. 671 00:45:58,900 --> 00:46:00,480 As much as I loathe him. 672 00:46:01,620 --> 00:46:04,380 Well, sooner or later, I would have double -crossed him. 673 00:46:05,380 --> 00:46:07,180 Just as I was going to double -cross you. 674 00:46:09,680 --> 00:46:10,940 Just couldn't let him shoot you. 675 00:46:13,100 --> 00:46:16,240 Well, that's still your share of the reward. It's not as much after we split 676 00:46:16,240 --> 00:46:18,860 with these guys, but it's enough to get you started. 677 00:46:19,960 --> 00:46:21,020 In the right direction? 678 00:46:21,780 --> 00:46:22,780 Hmm? 679 00:46:23,500 --> 00:46:27,180 I might take a ride that way and see how far I get. Oh, the world's round, 680 00:46:27,580 --> 00:46:28,580 Angela. 681 00:46:28,720 --> 00:46:30,340 Sometimes you end up back where you started. 682 00:46:45,800 --> 00:46:47,000 Don't be an ass, Sam. 683 00:46:54,120 --> 00:46:56,100 You're gonna make it, Del. I'll visit you in the hospital. 684 00:46:57,260 --> 00:46:58,480 Then I'll visit you in the joint. 685 00:47:04,500 --> 00:47:05,500 Come on, sweetheart. 686 00:47:10,160 --> 00:47:12,760 It's time to catch a rail back to the good life, huh? 687 00:47:25,520 --> 00:47:26,900 That guy runs out on us, Phoenix. 688 00:47:27,960 --> 00:47:29,540 Doesn't even stick around to say goodbye. 689 00:47:30,640 --> 00:47:32,040 Doesn't bother to say thank you. 690 00:47:32,440 --> 00:47:36,820 The last time Sam Penny said thank you was to a blackjack dealer in Reno 35 691 00:47:36,820 --> 00:47:37,820 years ago. 692 00:47:39,880 --> 00:47:41,000 Uh, what is this? 693 00:47:41,360 --> 00:47:45,680 The best in the house? Well, I know. That's $50 a bottle. I don't know 694 00:47:45,680 --> 00:47:46,780 to drink it or marry it. 695 00:47:47,020 --> 00:47:51,520 Uh, no. See, look, I ordered a bottle of Don Diablo, you know, five bucks and 696 00:47:51,520 --> 00:47:52,520 roll up your socks. 697 00:47:53,220 --> 00:47:54,220 Well... 698 00:47:54,850 --> 00:48:00,010 This one paid for If 699 00:48:00,010 --> 00:48:06,950 you ever 700 00:48:06,950 --> 00:48:10,510 need a hand on a case all you have to do is whistle 701 00:48:28,010 --> 00:48:29,610 Is something wrong, gentlemen? 702 00:48:30,110 --> 00:48:33,750 Uh... No. 51378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.