All language subtitles for Simon & Simon s02e18 The List
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,899 --> 00:00:04,960
AJ, you are so busy listening to violins
that this whole thing is out of tune.
2
00:00:05,240 --> 00:00:07,220
Tonight on Simon and Simon.
3
00:00:07,620 --> 00:00:09,860
He wanted to put me on that stupid list.
4
00:00:10,220 --> 00:00:11,220
What stupid list?
5
00:00:11,280 --> 00:00:13,540
The ten sexiest women in San Diego.
6
00:00:13,900 --> 00:00:14,920
She's no murderer.
7
00:00:15,180 --> 00:00:17,140
One of the pictures was mine.
8
00:00:17,620 --> 00:00:18,620
You're on the list!
9
00:00:18,980 --> 00:00:22,380
I was a finalist. It's a shame to think
one of these lovely ladies could be a
10
00:00:22,380 --> 00:00:23,380
cold -blooded killer.
11
00:00:23,480 --> 00:00:25,940
Whoever killed him deserves a medal. It
is my life!
12
00:00:26,400 --> 00:00:28,680
And if you think I'm going to stick it
on the line because you happen to be
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,260
playing house with my brother here,
Rick!
14
00:01:49,480 --> 00:01:51,220
Why don't you call it a night, Mr.
Simon?
15
00:01:55,960 --> 00:01:57,520
Maybe I should call your brother.
16
00:01:58,340 --> 00:01:59,660
Get you home, okay?
17
00:02:07,100 --> 00:02:08,580
You feel like talking about it?
18
00:02:19,660 --> 00:02:20,660
What's her name?
19
00:02:21,900 --> 00:02:22,900
Amanda.
20
00:02:26,820 --> 00:02:28,140
Amanda McKay.
21
00:02:32,900 --> 00:02:36,520
It's funny, it's only a week ago.
22
00:02:37,880 --> 00:02:39,040
I woke up.
23
00:02:40,440 --> 00:02:42,820
I woke up before the doorbell rang.
24
00:02:43,360 --> 00:02:45,020
Did that ever happen to you?
25
00:03:30,640 --> 00:03:31,640
Mr. Simon?
26
00:03:38,460 --> 00:03:42,280
I know it's late, but your ad said 24
hours.
27
00:03:43,420 --> 00:03:44,420
Yeah.
28
00:03:45,480 --> 00:03:46,960
We believe in truth in advertising.
29
00:03:47,940 --> 00:03:51,500
I'm sorry I badgered your cleaning guy
at the office into giving me your
30
00:03:51,500 --> 00:03:54,540
here. Well, that's okay.
31
00:03:54,760 --> 00:03:57,360
George has got a good eye. He wouldn't
have given it to you unless he thought
32
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
you needed it.
33
00:03:59,630 --> 00:04:00,730
He was right about that.
34
00:04:02,950 --> 00:04:04,450
I'm going to be accused of murder.
35
00:04:07,190 --> 00:04:08,250
Um, come on in.
36
00:04:09,730 --> 00:04:12,890
Of course I didn't kill him. I didn't
even know the man.
37
00:04:14,090 --> 00:04:18,570
Until this morning, High Elton was just
a name on the master of a magazine. You
38
00:04:18,570 --> 00:04:19,850
know, San Diego scene.
39
00:04:20,230 --> 00:04:22,130
What were you doing having a meeting
with the publisher?
40
00:04:22,450 --> 00:04:24,490
He wanted to put me on that stupid list.
41
00:04:24,910 --> 00:04:27,430
The ten sexiest women in San Diego.
42
00:04:29,340 --> 00:04:31,680
There are women in this town who'd kill
to be on that list.
43
00:04:32,020 --> 00:04:35,240
As far as I'm concerned, that list is an
invasion of privacy.
44
00:04:36,260 --> 00:04:39,340
I was on my lunch hour yesterday, and
this photographer attacked.
45
00:04:39,700 --> 00:04:43,300
He was a human swarm. He just kept
shooting and shooting and shooting. He
46
00:04:43,300 --> 00:04:47,260
wouldn't even stop when I asked, and I
tried to get away, but he chased me.
47
00:04:47,520 --> 00:04:51,480
So you went to this man, to High Elton,
and told him you did not want to be on
48
00:04:51,480 --> 00:04:52,480
the list?
49
00:04:52,500 --> 00:04:55,020
We had a big fight in his office, and
everyone heard it.
50
00:04:57,230 --> 00:04:59,790
I threatened him with a lawsuit, and he
just laughed.
51
00:05:00,090 --> 00:05:01,730
He was so damn arrogant.
52
00:05:03,630 --> 00:05:10,090
And then he seemed to relent. He asked
me to come to his house tonight, said
53
00:05:10,090 --> 00:05:11,190
that he would reconsider.
54
00:05:11,990 --> 00:05:18,810
I got there around 7, and the door was
wide open, and he was lying
55
00:05:18,810 --> 00:05:20,370
on the floor. He was dead.
56
00:05:23,050 --> 00:05:26,270
Get in touch with Boys and Homicide.
Everything's still fresh. You'll be
57
00:05:26,270 --> 00:05:28,810
involved in the investigation, but not
as a suspect.
58
00:05:29,110 --> 00:05:30,930
I can't go to the police.
59
00:05:35,730 --> 00:05:38,310
Why? I just can't.
60
00:05:38,790 --> 00:05:40,350
And you can't ask me why.
61
00:05:43,150 --> 00:05:44,650
Well, I don't see how we can help you.
62
00:05:45,910 --> 00:05:48,290
Well, then I'm just going to have to
find another detective agency.
63
00:05:48,530 --> 00:05:49,670
Wait, wait, wait. Just a moment, please.
64
00:05:51,310 --> 00:05:52,670
Could I have a word with you for a
moment, Rick?
65
00:05:55,750 --> 00:05:56,910
Would you excuse us, please?
66
00:06:01,870 --> 00:06:05,870
Let her walk. Whatever it is she's
hiding from the cops, I don't have
67
00:06:05,870 --> 00:06:09,230
to do with it. She's just scared. We
just have to go slow, that's all. Hey,
68
00:06:09,230 --> 00:06:13,210
Jamie, my radar is picking up trouble
and you are about to fly right into it.
69
00:06:13,210 --> 00:06:17,150
Look at her. I have looked at her. She's
no murderer. Oh, come on. Rick, I want
70
00:06:17,150 --> 00:06:18,150
this one.
71
00:06:33,360 --> 00:06:34,920
$300 a day, plus expenses.
72
00:06:38,920 --> 00:06:43,740
Reliable sources report that the
celebrated list of San Diego's 10
73
00:06:43,740 --> 00:06:47,380
is missing, apparently stolen from the
scene of the murder.
74
00:06:48,420 --> 00:06:50,440
A lot of people could have wanted that
list.
75
00:06:51,600 --> 00:06:53,660
One of Elton's competitors, say?
76
00:06:54,560 --> 00:06:57,800
He reveals the list just before Elton
publishes it, and the hottest selling
77
00:06:57,800 --> 00:06:59,340
issue of the year goes down in flames.
78
00:06:59,560 --> 00:07:00,880
Oh, I got a better one. Listen to this.
79
00:07:01,440 --> 00:07:06,600
In addition to collecting his ten sexy
women, Elton gained notoriety for
80
00:07:06,600 --> 00:07:09,440
including hints of scandal in their
profile.
81
00:07:11,800 --> 00:07:15,760
Maybe a lot of women would have killed
to get on the list, but it looks one of
82
00:07:15,760 --> 00:07:16,840
them might have killed to get off it.
83
00:07:17,460 --> 00:07:18,460
It's possible.
84
00:07:19,100 --> 00:07:21,660
If we can find out who made the list,
maybe we'll turn up a suspect.
85
00:07:21,900 --> 00:07:23,900
I've already got a suspect hiding out at
your place.
86
00:07:24,620 --> 00:07:27,840
We have a client at my place. Yeah,
yeah, yeah, yeah.
87
00:07:29,770 --> 00:07:32,830
What we have to do is find the
photographer that Elton used.
88
00:07:33,390 --> 00:07:35,330
And we know it wasn't a staff
photographer.
89
00:07:36,710 --> 00:07:38,710
So all we have to do is start hitting
the freelancers.
90
00:07:39,550 --> 00:07:42,110
There's a phone booth up here. Pull over
and save us a day or so.
91
00:07:42,910 --> 00:07:43,910
How?
92
00:07:44,250 --> 00:07:47,710
My friend Lynetta is very heavy into
photography.
93
00:07:48,170 --> 00:07:49,170
Yeah?
94
00:07:49,690 --> 00:07:50,690
Portraiture or landscape?
95
00:07:53,250 --> 00:07:54,250
Centerfold.
96
00:08:05,710 --> 00:08:06,710
Make it hurt. Make it hurt. That's good.
97
00:08:07,510 --> 00:08:11,270
Good, good. One more. The Nelson, maybe.
I love the Nelson. Oh, that's good.
98
00:08:11,330 --> 00:08:12,330
That's good.
99
00:08:12,690 --> 00:08:14,890
How about the hair? The hair. Give me
the hair. Give me the hair.
100
00:08:15,430 --> 00:08:19,450
The hair. I love it. Okay. You're hot.
You're hot. You're happening. You're
101
00:08:19,510 --> 00:08:20,790
Okay. Go ahead. Plug her.
102
00:08:26,090 --> 00:08:27,870
Sensation. Get her a glass of water.
103
00:08:28,450 --> 00:08:29,710
Is she all right?
104
00:08:30,150 --> 00:08:32,150
Oh, she's a pro. Are you kidding? She'll
be ready in a second.
105
00:08:32,669 --> 00:08:34,390
They're opening on Friday at Mud World.
106
00:08:35,959 --> 00:08:38,740
Listen, I'd like to help you fellas out,
especially since you're pals with
107
00:08:38,740 --> 00:08:41,659
Lynetta. But the cops got the whole
thing. They were in this morning. We
108
00:08:41,659 --> 00:08:43,020
at the proof sheets. The negatives, too.
109
00:08:43,400 --> 00:08:44,920
Yeah, but you know who's on the list,
right?
110
00:08:45,880 --> 00:08:48,640
Hey, Elton paid me to take pictures of
dozens of girls.
111
00:08:49,500 --> 00:08:51,300
He gave me names. I gave him photos.
112
00:08:51,700 --> 00:08:52,980
Do you remember any of the names?
113
00:08:53,620 --> 00:08:54,620
Remember?
114
00:08:55,360 --> 00:08:57,780
I get paid for my eye, not for my
memory.
115
00:08:59,920 --> 00:09:01,300
See? Pros, I told you.
116
00:09:01,700 --> 00:09:02,700
Mm -hmm.
117
00:09:03,400 --> 00:09:04,760
Uh, listen, uh...
118
00:09:05,480 --> 00:09:09,840
I understand that the price of film has
gone up. Guys, you don't understand.
119
00:09:10,380 --> 00:09:13,900
The cops have closed my shutter. Follow
me? I can't talk.
120
00:09:14,220 --> 00:09:17,820
A guy in my line, I need the
cooperation, you know, to get through
121
00:09:17,820 --> 00:09:21,620
so I can shoot car crashes and mangled
bodies and so forth.
122
00:09:24,520 --> 00:09:28,780
Besides, Nick Fiesta has got integrity.
123
00:09:35,500 --> 00:09:37,080
Okay, girls, slip off the suits.
124
00:09:41,940 --> 00:09:42,940
What?
125
00:09:43,620 --> 00:09:47,380
Goodbye. Don't even... Hey, come on.
Have we ever betrayed your trust?
126
00:09:48,300 --> 00:09:52,260
Yes. Well, have we ever gotten you in
trouble for helping us?
127
00:09:53,240 --> 00:09:55,580
Yes. Well, see there, you got nothing
left to lose.
128
00:09:56,120 --> 00:09:57,300
Come on, Janet.
129
00:09:57,880 --> 00:10:00,300
Just give us one good reason why you
can't help us.
130
00:10:00,520 --> 00:10:02,940
I will do better than that. I'll give
you three good reasons.
131
00:10:03,450 --> 00:10:06,930
Look, this Elton murder is strictly a
police investigation, and the DA's
132
00:10:06,930 --> 00:10:10,030
has absolutely nothing to do with it.
And therefore, it could be politically
133
00:10:10,030 --> 00:10:14,350
embarrassing for anybody from our office
to stick our nose anywhere near it. And
134
00:10:14,350 --> 00:10:16,230
not only that, I could be fired.
135
00:10:18,290 --> 00:10:19,290
That too.
136
00:10:20,690 --> 00:10:22,830
Well, you said you were going to give us
three good reasons.
137
00:10:24,550 --> 00:10:26,570
Uh... What's the third?
138
00:10:29,170 --> 00:10:31,770
I... One of the pictures was mine.
Sorry?
139
00:10:34,350 --> 00:10:36,610
One of the pictures was mine.
140
00:10:36,990 --> 00:10:38,790
Oh, you're on the list.
141
00:10:39,530 --> 00:10:45,070
I was a finalist. Oh, a finalist. Well,
hello.
142
00:10:45,670 --> 00:10:47,510
Police came by this morning.
143
00:10:47,770 --> 00:10:49,810
Oh, and a suspect.
144
00:10:50,050 --> 00:10:51,310
Oh, I am not.
145
00:10:51,510 --> 00:10:52,650
Yes, you are.
146
00:10:53,190 --> 00:10:54,370
Well, okay.
147
00:10:54,590 --> 00:10:58,430
Technically, I guess I am. But I only
met High Elton one time at the annual
148
00:10:58,430 --> 00:10:59,670
First Amendment dinner dance.
149
00:11:00,140 --> 00:11:05,200
He grabbed my knee under the table. Oh,
freedom of reach. That's a clear motive
150
00:11:05,200 --> 00:11:06,440
for murder. Oh, absolutely.
151
00:11:07,060 --> 00:11:12,420
See, now I think you'll understand why,
although I would love to help you, but
152
00:11:12,420 --> 00:11:13,960
this time you're on your own.
153
00:11:14,860 --> 00:11:19,500
Well, Janet, I hope you didn't do it.
154
00:11:20,160 --> 00:11:24,880
I would hate to think of you as a
murderess, but you probably look
155
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
prison gray.
156
00:11:26,740 --> 00:11:29,260
I'd say she's in the top five anyway.
157
00:11:29,550 --> 00:11:30,550
And sexy.
158
00:11:30,750 --> 00:11:32,010
Gorgeous in prison gray.
159
00:11:32,550 --> 00:11:35,350
No, no, everything's fine. It's probably
just a flu bug.
160
00:11:35,750 --> 00:11:36,750
Oh, you did?
161
00:11:37,670 --> 00:11:40,870
Well, I'm not there. I know I should
have called you.
162
00:11:41,450 --> 00:11:42,870
I'm house -sitting for a friend.
163
00:11:44,750 --> 00:11:46,170
I'll check with you later, okay?
164
00:11:47,010 --> 00:11:48,170
Right, I will.
165
00:11:48,390 --> 00:11:49,390
Bye.
166
00:11:49,970 --> 00:11:53,470
I'm sorry I didn't hear you. I really
hope you don't mind. I was just calling
167
00:11:53,470 --> 00:11:54,269
the office.
168
00:11:54,270 --> 00:11:55,270
Oh, it's fine.
169
00:11:55,790 --> 00:11:56,790
You work nearby?
170
00:11:57,690 --> 00:11:58,750
Yes, I'm a secretary.
171
00:11:59,500 --> 00:12:01,180
Oh, my goodness. Look at this place.
172
00:12:02,020 --> 00:12:04,560
What happened? I've never even seen it
this clean and neat before.
173
00:12:04,880 --> 00:12:07,360
Well, I'm a Virgo. My tragic flaw is
neatness.
174
00:12:07,780 --> 00:12:08,780
Oh, boy.
175
00:12:09,980 --> 00:12:12,280
I have been looking for this for months.
176
00:12:13,940 --> 00:12:14,919
Dormy Monday.
177
00:12:14,920 --> 00:12:16,940
T -Bone Walker on Liberty Records.
178
00:12:17,300 --> 00:12:18,460
It was underneath the couch.
179
00:12:19,060 --> 00:12:22,220
I figured anybody who would jot down
something like that, that it must be
180
00:12:22,220 --> 00:12:25,520
important. If you ever heard the song,
you'd know just how important it is. I
181
00:12:25,520 --> 00:12:27,220
like the 78 version on Bluebird.
182
00:12:27,630 --> 00:12:29,610
You're kidding. I couldn't find 78
Bluebird anywhere.
183
00:12:30,170 --> 00:12:31,970
And you call yourself a detective?
184
00:12:32,510 --> 00:12:36,070
Have you tried Jazzman on 3rd and B? Are
you serious?
185
00:12:38,290 --> 00:12:39,290
Wow.
186
00:12:39,910 --> 00:12:40,910
You're amazing.
187
00:12:42,170 --> 00:12:45,290
Since you're so good at remembering
names, maybe you could help us out with
188
00:12:45,290 --> 00:12:46,290
Helton's list.
189
00:12:46,550 --> 00:12:48,110
You haven't heard any names when you
were with him?
190
00:12:48,630 --> 00:12:50,710
No, we were too busy arguing about me.
191
00:12:51,590 --> 00:12:53,090
Why don't you trust me?
192
00:12:53,410 --> 00:12:54,470
Because you don't trust us.
193
00:12:54,690 --> 00:12:56,970
Hey, come on, Rick. We got nothing here,
A .J.
194
00:12:57,650 --> 00:12:58,650
Fistful of nothing.
195
00:13:01,610 --> 00:13:03,190
A .J., believe me.
196
00:13:03,490 --> 00:13:06,410
The things I can't tell you have nothing
to do with this murder.
197
00:13:06,830 --> 00:13:07,830
I believe you.
198
00:13:08,070 --> 00:13:09,070
The list.
199
00:13:09,610 --> 00:13:10,830
The killer's got the list.
200
00:13:11,090 --> 00:13:12,410
We can't get the killer.
201
00:13:13,230 --> 00:13:16,010
What else have we got? We got pictures.
202
00:13:16,870 --> 00:13:17,870
Cops got the pictures.
203
00:13:20,430 --> 00:13:22,890
Yeah, but we know where the cops have
got the pictures.
204
00:13:23,110 --> 00:13:24,770
Who'd Ernie Boyer work for last year?
205
00:13:25,190 --> 00:13:26,570
Drug Enforcement Administration.
206
00:13:27,840 --> 00:13:30,520
DEA, that'll do just fine. It's time to
dust old Ernie off.
207
00:13:44,600 --> 00:13:47,620
Now that's something that's easy on the
eyes.
208
00:13:49,720 --> 00:13:50,920
Don't get much of that in here.
209
00:13:51,220 --> 00:13:53,100
So how long have you been working for
Judge Roberts?
210
00:13:53,940 --> 00:13:55,740
Oh, just a couple of weeks, really.
211
00:13:58,220 --> 00:14:00,980
I don't want to hold you up. I mean, if
you've got something you want to go do,
212
00:14:01,060 --> 00:14:03,040
I'm... No, I don't go to lunch for
another hour.
213
00:14:04,660 --> 00:14:06,200
Did you hear about the Kleppman killing?
214
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
No.
215
00:14:08,200 --> 00:14:09,940
Logged a weapon in about an hour ago.
216
00:14:10,400 --> 00:14:11,400
Hey, you want to see it?
217
00:14:16,420 --> 00:14:18,420
Bloodstains just below the thumb hole.
218
00:14:18,960 --> 00:14:23,680
All right, Porco, hold your butt out
here. Two trips if necessary. Come on.
219
00:14:24,100 --> 00:14:25,340
Who the hell is that?
220
00:14:25,840 --> 00:14:27,560
Oh, jeez, I know that jerk.
221
00:14:28,110 --> 00:14:29,750
It's a Fed DEA, I think.
222
00:14:29,970 --> 00:14:32,930
Drop it and stop it, Fuzzberg. We got
federal business.
223
00:14:33,130 --> 00:14:34,130
Come on. All right.
224
00:14:41,410 --> 00:14:44,770
What have you been doing back there,
Geese, playing with the evidence? I
225
00:14:44,770 --> 00:14:45,870
got all day out here.
226
00:14:48,630 --> 00:14:49,630
Happy birthday.
227
00:14:50,050 --> 00:14:52,530
I'm not logging in anything until I see
your shield.
228
00:15:00,430 --> 00:15:02,010
million -dollar heroin bust.
229
00:15:02,230 --> 00:15:06,890
I'm wired up here like Radio City Music
Hall, and you want me to carry a marquee
230
00:15:06,890 --> 00:15:09,030
that says, Hi, I'm Ernie Boyer.
231
00:15:09,230 --> 00:15:10,230
Narc!
232
00:15:12,370 --> 00:15:13,370
Log it!
233
00:15:13,670 --> 00:15:20,410
I believe I have everything I need.
Thank you very much. Oh, any time. Just
234
00:15:20,410 --> 00:15:22,950
sign here and give me your thumbprint.
235
00:15:23,210 --> 00:15:24,210
Okay.
236
00:15:24,750 --> 00:15:28,750
I'm walking here, pal. You just take a
number and wait. Log it. I'm in a hurry
237
00:15:28,750 --> 00:15:29,750
if you don't mind. I do.
238
00:15:30,890 --> 00:15:32,790
I know you. You're Robert's gopher.
239
00:15:33,810 --> 00:15:36,930
I am Judge Robert's head clerk. Yes,
that is correct.
240
00:15:37,550 --> 00:15:42,270
That gutless pinko bleeding heart. We
bust our chops to get the slime in the
241
00:15:42,270 --> 00:15:45,410
corral. These guys let him go before we
can even stick a brand on him.
242
00:15:45,650 --> 00:15:46,650
Look, Boyer.
243
00:15:46,870 --> 00:15:47,870
Boyer!
244
00:15:48,310 --> 00:15:51,730
You're lucky that any of your cases come
to court at all. Most of them get blown
245
00:15:51,730 --> 00:15:55,590
away in the streets. You're a one -man
body count, you illiterate degenerate. I
246
00:15:55,590 --> 00:15:56,590
got a...
247
00:16:03,720 --> 00:16:05,920
There's more chemicals in here than
there is kidney and liver.
248
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
Come on.
249
00:16:07,780 --> 00:16:08,780
Let's go.
250
00:16:09,020 --> 00:16:10,340
Figure she'd own a cat.
251
00:16:11,740 --> 00:16:12,740
Come on. Let's go.
252
00:16:13,000 --> 00:16:14,840
How long is she going to be a house
guest anyway?
253
00:16:15,220 --> 00:16:16,740
As long as it takes.
254
00:16:17,120 --> 00:16:18,860
Come on. That's good for you. Go on.
255
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
Cat people.
256
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
Can't trust them.
257
00:16:22,540 --> 00:16:26,820
Rick, I am getting a little tired of the
same old song. Take a look at this.
258
00:16:26,840 --> 00:16:30,120
There are no labels in any of these
clothes. It's like she cut them out so
259
00:16:30,120 --> 00:16:32,580
nobody would know where she bought them
or where she came from.
260
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
AJ, you are so busy listening to violins
that you fail to see the fact this
261
00:16:37,000 --> 00:16:38,060
whole thing is out of tune.
262
00:16:38,300 --> 00:16:41,920
You and I have been in thousands of
places like this. Man, what do we always
263
00:16:41,920 --> 00:16:42,920
find?
264
00:16:43,500 --> 00:16:46,820
Some guy on the run, some guy with no
place to go. Take a look around here.
265
00:16:47,340 --> 00:16:49,220
There's not one photograph on a wall.
266
00:16:50,320 --> 00:16:54,360
There is not one plant in this whole
place. Not one note on a refrigerator.
267
00:16:56,580 --> 00:17:00,020
There's not so much as a Snoopy doll in
this place. Not even a picture of the
268
00:17:00,020 --> 00:17:01,020
damn cat.
269
00:17:02,540 --> 00:17:03,540
Don't you get it?
270
00:17:05,160 --> 00:17:06,560
Nobody lives here.
271
00:17:17,940 --> 00:17:18,940
Boy.
272
00:17:19,579 --> 00:17:22,700
It's a shame to think one of these
lovely ladies could be a cold -blooded
273
00:17:22,700 --> 00:17:23,700
killer.
274
00:17:27,240 --> 00:17:29,480
Oh, my goodness.
275
00:17:32,360 --> 00:17:33,360
Here she is.
276
00:17:34,320 --> 00:17:35,320
Oh.
277
00:17:35,700 --> 00:17:36,840
That's your friend Janet?
278
00:17:37,080 --> 00:17:38,080
That is her.
279
00:17:39,160 --> 00:17:41,380
Well, I wouldn't want to go up against
her in court.
280
00:17:43,040 --> 00:17:44,040
Well, I don't know.
281
00:17:44,280 --> 00:17:47,160
Wait a minute. Look, you seem to be
holding your own pretty well in this
282
00:17:53,400 --> 00:17:55,780
He must have been following me for
weeks.
283
00:17:57,300 --> 00:17:59,260
I never saw him when we were playing
that day.
284
00:17:59,640 --> 00:18:01,640
Oh, he's used a telephoto lens there,
see?
285
00:18:02,060 --> 00:18:02,779
All right.
286
00:18:02,780 --> 00:18:04,060
Who's this guy you're playing with?
287
00:18:04,520 --> 00:18:06,040
The only man in my life.
288
00:18:08,380 --> 00:18:09,380
My boss.
289
00:18:13,540 --> 00:18:16,140
Well, matched up all the names we've
got.
290
00:18:16,660 --> 00:18:18,680
And I'll take care of about half the
pictures.
291
00:18:19,680 --> 00:18:20,820
It's enough to get us started.
292
00:18:21,240 --> 00:18:24,040
Well, this is the cheeriest he's been
since I first darkened your door.
293
00:18:24,840 --> 00:18:25,840
Why shouldn't I be?
294
00:18:26,340 --> 00:18:28,200
Trying to get out a woman's specialty of
mine.
295
00:18:30,750 --> 00:18:33,010
Special High Elton memorial issue.
296
00:18:33,210 --> 00:18:34,210
Yes, ma 'am.
297
00:18:34,350 --> 00:18:39,190
The entire thing will be devoted to the
man, the legend, you know, that sort of
298
00:18:39,190 --> 00:18:40,129
thing.
299
00:18:40,130 --> 00:18:42,130
Yeah, but our cover is going to be on
the final list.
300
00:18:42,450 --> 00:18:46,890
San Diego's ten sexiest women bid
farewell to High Elton. I mean, how is
301
00:18:46,890 --> 00:18:49,430
for hot? We're going to use all the
pictures, just do it up bigger in life.
302
00:18:51,430 --> 00:18:53,150
Poor choice of words, actually.
303
00:18:53,690 --> 00:18:58,570
But we would like your reactions and
maybe any thoughts on High and his
304
00:18:59,210 --> 00:19:00,210
High Elton.
305
00:19:00,880 --> 00:19:03,900
The man was a slug. Whoever killed him
deserved the medal.
306
00:19:04,180 --> 00:19:05,520
Ah, that a fact.
307
00:19:06,020 --> 00:19:10,800
Slug. What caused your overwhelming
affection for the man?
308
00:19:11,140 --> 00:19:13,920
The creep was always after me for micked
doubles.
309
00:19:14,940 --> 00:19:16,000
You play tennis?
310
00:19:16,480 --> 00:19:17,600
No, afraid at all.
311
00:19:17,920 --> 00:19:18,980
Neither did High.
312
00:19:19,920 --> 00:19:20,920
Ah.
313
00:19:21,840 --> 00:19:26,240
Police continue their search for the
brutal killer of publisher High Elton.
314
00:19:26,810 --> 00:19:30,990
Sources report authorities are looking
for a mystery woman who was seen arguing
315
00:19:30,990 --> 00:19:32,750
with Eldon hours before the killing.
316
00:19:33,270 --> 00:19:38,990
Next, an exclusive expose of fast food
milkshakes. And we continue our guide to
317
00:19:38,990 --> 00:19:40,610
weekend love nest hideaways.
318
00:19:40,870 --> 00:19:43,090
Tonight, live on 5.
319
00:19:44,110 --> 00:19:45,330
One. Clear.
320
00:19:51,430 --> 00:19:54,410
Okay, we'll just have to adjust this ink
here.
321
00:19:56,889 --> 00:20:02,450
Okay, um, go ahead and use the
photograph, but don't expect me to say
322
00:20:02,450 --> 00:20:03,790
nice about High Elton.
323
00:20:04,350 --> 00:20:06,550
I criticize him often enough on the air.
324
00:20:06,810 --> 00:20:12,270
He was a shallow, neurotic man who used
his magazine to pick on personal targets
325
00:20:12,270 --> 00:20:13,470
and to chase women.
326
00:20:13,870 --> 00:20:15,810
Sounds like you speak from personal
experience.
327
00:20:17,390 --> 00:20:20,270
Well, I was one of the few who eluded
him.
328
00:20:20,710 --> 00:20:22,730
He found that particularly intriguing.
329
00:20:23,290 --> 00:20:24,290
Oh, he did.
330
00:20:24,970 --> 00:20:26,770
as he liked women who were hard to get.
331
00:20:27,110 --> 00:20:28,110
Ah.
332
00:20:28,230 --> 00:20:33,390
Mrs. Cline, usually we see your name in
society columns and symphony programs.
333
00:20:33,750 --> 00:20:36,330
Do you find your inclusion in the Elton
list at all surprising?
334
00:20:37,690 --> 00:20:41,790
Nothing High Elton ever did surprised
me. Every breath the man took was
335
00:20:41,790 --> 00:20:43,510
calculated. Then you knew him.
336
00:20:44,550 --> 00:20:47,010
Actually, I knew his type better than I
knew him.
337
00:20:47,930 --> 00:20:50,050
I'm on the board of several local
charities.
338
00:20:51,170 --> 00:20:52,450
Let's just say that Mr.
339
00:20:52,790 --> 00:20:56,060
Elton's... contributions always came
with strings attached.
340
00:20:56,620 --> 00:21:03,460
A generous donation to the art museum
always led to a bit of scandal for
341
00:21:03,460 --> 00:21:04,460
his gossip column.
342
00:21:05,060 --> 00:21:07,640
Well, in your opinion, how do you think
you got on the list?
343
00:21:08,620 --> 00:21:12,200
Well, that's easy. My family helped
found this city.
344
00:21:12,640 --> 00:21:15,940
That sort of background appealed to a
man like Elton.
345
00:21:17,060 --> 00:21:20,700
When your nouveau riche, nothing quite
as sexy as old money.
346
00:21:22,220 --> 00:21:23,220
Alfred,
347
00:21:23,600 --> 00:21:25,860
These gentlemen are from San Diego's
team.
348
00:21:26,480 --> 00:21:30,460
They want to publish my photograph in a
memorial issue to High Elton.
349
00:21:30,940 --> 00:21:31,980
Hi. Hello.
350
00:21:33,220 --> 00:21:34,220
How do you do?
351
00:21:34,320 --> 00:21:39,200
The man is dead, but the bad taste lives
on, huh?
352
00:21:39,680 --> 00:21:42,280
Well, Mr. Elton would have wanted it
that way, sir.
353
00:21:42,500 --> 00:21:43,640
Yeah, I'm sure he would have.
354
00:21:46,120 --> 00:21:47,500
Why don't you get out of here?
355
00:21:48,260 --> 00:21:49,260
May we quote you?
356
00:21:49,480 --> 00:21:50,940
Out. Out.
357
00:21:51,940 --> 00:21:52,940
Thank you.
358
00:21:57,000 --> 00:21:58,020
Think you struck a nerve there?
359
00:21:58,240 --> 00:22:00,360
I think the guy's too rich to have
nerves.
360
00:22:00,560 --> 00:22:03,900
He seemed amused by the whole thing. Why
not? They can afford it.
361
00:22:04,600 --> 00:22:06,800
Come on, let's get back. I want to see
if Amanda's okay.
362
00:22:07,120 --> 00:22:08,980
You can handle that. Drop me off at the
office.
363
00:22:11,100 --> 00:22:12,100
Damn it, Alfred.
364
00:22:12,760 --> 00:22:17,860
I spent 15 minutes creating a portrait
of equanimity, and you destroy it in
365
00:22:17,860 --> 00:22:23,660
seconds. Joanie, we're being blackmailed
for God knows how much, and you're
366
00:22:23,660 --> 00:22:25,920
worrying about putting on a show for a
couple of reporters?
367
00:22:28,000 --> 00:22:31,900
Until we know who the blackmailer is,
we're going to have to be nice to
368
00:22:31,900 --> 00:22:32,900
everyone.
369
00:22:33,660 --> 00:22:38,000
It has to be the photographer that Elton
was using. Who else could get his hands
370
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
on that roll of film?
371
00:22:39,540 --> 00:22:40,540
I'll find him.
372
00:22:41,900 --> 00:22:46,060
The question is, what do I do when I
find him?
373
00:22:47,260 --> 00:22:48,460
Just get the film.
374
00:22:50,080 --> 00:22:56,220
If anybody saw those pictures... Oh, my
God, this scandal will ruin all of us.
375
00:22:56,650 --> 00:22:57,850
Forget about the scandal.
376
00:22:59,730 --> 00:23:02,370
I just pray that he doesn't know about
the murder.
377
00:23:06,490 --> 00:23:07,490
Hello, hello?
378
00:23:08,670 --> 00:23:09,670
Amanda?
379
00:23:11,710 --> 00:23:13,030
Anybody decent up there?
380
00:23:15,350 --> 00:23:16,970
Anybody indecent up there?
381
00:24:37,390 --> 00:24:39,450
Where the hell have you been? I was
worried about you.
382
00:24:40,450 --> 00:24:42,830
I'm sorry. I had to get out.
383
00:24:45,730 --> 00:24:49,110
I went to that record store to see if I
could buy Stormy Monday.
384
00:24:50,610 --> 00:24:54,330
You won't believe this, but some guy
bought the only one they had two hours
385
00:24:54,330 --> 00:24:55,330
before.
386
00:25:18,860 --> 00:25:21,540
Betty, honey, how's my best friend's
phone coming?
387
00:25:22,740 --> 00:25:24,680
All right, listen, I need a little
favor.
388
00:25:27,100 --> 00:25:30,240
Well, yeah, that too, but this
particular favor is work -related.
389
00:25:30,860 --> 00:25:31,860
Yeah, phone number.
390
00:25:32,720 --> 00:25:36,460
A toll call made yesterday morning from
A .J.'s place, about 11 .45.
391
00:25:39,540 --> 00:25:42,080
Who, me? Come on, would I check up on my
little brother?
392
00:25:44,460 --> 00:25:46,580
Well, of course I can hold for you.
393
00:25:50,879 --> 00:25:54,560
Excuse me, sir. I'm trying to locate the
employer of Amanda McKay.
394
00:25:54,840 --> 00:25:58,820
Amanda McKay? Yes, sir. I don't believe
I know the name. It's just to verify her
395
00:25:58,820 --> 00:26:00,240
employment. Well, I'm sorry.
396
00:26:00,680 --> 00:26:02,480
There's no one working for me by that
name.
397
00:26:02,860 --> 00:26:03,699
That's odd.
398
00:26:03,700 --> 00:26:07,680
It said on the insurance application she
was employed by a Jeffrey Laird. Oh,
399
00:26:07,680 --> 00:26:08,720
there you are. That's your mistake.
400
00:26:08,940 --> 00:26:10,180
My name is Philip Bloom.
401
00:26:10,740 --> 00:26:13,240
I am sorry. Somebody pointed you out as
Mr.
402
00:26:13,560 --> 00:26:17,200
Laird. Perhaps you've seen her around
here, though. Here's a fairly recent
403
00:26:17,200 --> 00:26:18,200
photograph of her.
404
00:26:21,290 --> 00:26:22,310
Uh, I'm sorry.
405
00:26:22,690 --> 00:26:24,090
I've never seen that woman before.
406
00:26:24,390 --> 00:26:26,030
Well, thank you for your time.
407
00:26:27,410 --> 00:26:28,710
Uh, Mr. Bloom.
408
00:26:30,930 --> 00:26:32,330
You play tennis, don't you?
409
00:26:33,490 --> 00:26:34,490
Golf.
410
00:26:35,170 --> 00:26:36,250
Golf. That's...
411
00:26:36,250 --> 00:26:44,230
That's...
412
00:26:44,230 --> 00:26:45,650
Oh, to the right, to the right.
413
00:26:46,210 --> 00:26:47,450
Okay, wet those lips.
414
00:26:47,830 --> 00:26:50,350
Wet those lips. Uh -huh, uh -huh. Open
them up a little bit.
415
00:26:50,720 --> 00:26:52,560
That's beautiful. Lower that right arm.
416
00:26:53,040 --> 00:26:53,939
That's good.
417
00:26:53,940 --> 00:26:55,620
That's good. That's good. Beautiful.
418
00:26:56,520 --> 00:26:59,420
Towards me. Towards me. With those lips.
With those lips.
419
00:26:59,820 --> 00:27:02,000
The wind is blowing in your hair.
420
00:27:02,520 --> 00:27:04,820
The sand is kissing your toe.
421
00:27:05,240 --> 00:27:07,760
The stars are yours for the touch.
422
00:27:08,740 --> 00:27:09,760
Beautiful. Beautiful.
423
00:27:09,980 --> 00:27:12,960
Okay. Okay. Lower the elbow. That's
good. That's good.
424
00:27:13,180 --> 00:27:16,280
Fabulous. Towards me a little bit more.
A little bit more. Okay. I love it. I
425
00:27:16,280 --> 00:27:16,759
love it.
426
00:27:16,760 --> 00:27:17,820
Okay, babe. Terrific.
427
00:27:18,200 --> 00:27:19,200
Now let's do it.
428
00:27:19,540 --> 00:27:20,900
Without the suit. Okay, great.
429
00:27:22,100 --> 00:27:25,840
Oh, just a second. I just realized I
made a little appointment, so why don't
430
00:27:25,840 --> 00:27:27,400
meet me back here at 5 o 'clock, okay,
Carita?
431
00:27:27,900 --> 00:27:28,900
Terrific.
432
00:27:30,800 --> 00:27:33,320
Mr. Klein, very nice to meet you.
433
00:27:50,510 --> 00:27:51,510
I'll talk to you.
434
00:27:51,530 --> 00:27:53,310
Hey, be quiet.
435
00:27:53,610 --> 00:27:54,610
Amanda's sleeping.
436
00:27:56,130 --> 00:27:59,250
All right, you want to hear about little
Miss Muffet up there? I traced the call
437
00:27:59,250 --> 00:28:02,650
she made yesterday. What? It's the
federal office building. Her boss's name
438
00:28:02,650 --> 00:28:06,050
Philip Bloom. Works for the U .S.
Treasury Department. Only he says he's
439
00:28:06,050 --> 00:28:07,610
heard of Amanda McKay before.
440
00:28:09,370 --> 00:28:11,590
Well, well, well, along came a spider.
441
00:28:11,830 --> 00:28:13,030
You went to my office today?
442
00:28:13,250 --> 00:28:17,170
That's right, lady. I like to know who I
work for. You're on my time. I am not
443
00:28:17,170 --> 00:28:19,210
paying you to investigate me. You want a
refund?
444
00:28:19,800 --> 00:28:23,640
I don't want my boss to know about this.
Is that so difficult to grasp? No, I
445
00:28:23,640 --> 00:28:27,380
will tell you what is difficult to
grasp. What is difficult to grasp is why
446
00:28:27,380 --> 00:28:30,720
boss would say you don't work there.
That's not your business. That's my
447
00:28:30,720 --> 00:28:35,060
business, not yours. No, wrong, lady.
Your business is not just your business.
448
00:28:35,080 --> 00:28:36,080
It is my life.
449
00:28:36,320 --> 00:28:38,840
And if you think I'm going to stick it
on the line because you happen to be
450
00:28:38,840 --> 00:28:40,540
playing house with my brother here...
Hey, Rick!
451
00:28:43,280 --> 00:28:46,180
You are way out of line. Now, if you
want to finish that thought, I will be
452
00:28:46,180 --> 00:28:47,180
to help you.
453
00:29:22,280 --> 00:29:23,280
Good morning.
454
00:29:23,860 --> 00:29:26,020
Oh, good morning.
455
00:29:28,980 --> 00:29:29,980
Breakfast in bed?
456
00:29:30,800 --> 00:29:33,000
Yeah, I made a little extra just in case
you were hungry.
457
00:29:33,880 --> 00:29:34,880
Looks good.
458
00:29:38,460 --> 00:29:40,600
You know, I came between two brothers
once before.
459
00:29:45,180 --> 00:29:46,180
Really?
460
00:29:46,440 --> 00:29:50,380
Who? Well, they were mine, and I was
seven.
461
00:29:51,020 --> 00:29:53,040
And it was the worst fight we ever had.
462
00:29:54,880 --> 00:29:55,960
How did it end?
463
00:29:56,640 --> 00:30:00,120
My mom stopped it. She made us kiss and
make up.
464
00:30:00,380 --> 00:30:01,380
Oh.
465
00:30:52,179 --> 00:30:53,179
Morning. Morning.
466
00:30:53,440 --> 00:30:55,620
Yeah, look, I think I got something
here.
467
00:30:56,800 --> 00:31:00,240
Fiesta was shooting with bulk film. It's
got key numbers every foot.
468
00:31:00,940 --> 00:31:01,940
Take a look at this.
469
00:31:04,340 --> 00:31:06,540
It's a pretty fair -sized gap in the
numbers there.
470
00:31:07,400 --> 00:31:08,880
I think I got some film missing.
471
00:31:10,320 --> 00:31:12,380
Fiesta said he gave all the pictures to
the police.
472
00:31:12,960 --> 00:31:15,520
Yeah, well, sleazebags holding out on us
and the cops.
473
00:31:16,860 --> 00:31:19,660
I'm gonna go down and shake that other
roll of film out of it.
474
00:31:20,080 --> 00:31:21,080
I'll go with you.
475
00:31:22,900 --> 00:31:23,900
You mind?
476
00:31:42,219 --> 00:31:43,219
Ricky.
477
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
AJ.
478
00:31:45,140 --> 00:31:46,520
Long time no see.
479
00:31:50,700 --> 00:31:51,700
I've missed you.
480
00:31:52,020 --> 00:31:53,680
Well, sure. How's business?
481
00:31:53,900 --> 00:31:55,540
Booming. Good, good, good.
482
00:31:55,800 --> 00:31:59,200
If homicide ever makes it onto the big
board, we're gonna own half of Wall
483
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
Street.
484
00:32:00,240 --> 00:32:01,600
Then you'll be a great broker.
485
00:32:02,340 --> 00:32:03,340
We'll see you around.
486
00:32:03,620 --> 00:32:04,620
That's the problem.
487
00:32:04,820 --> 00:32:06,700
I've been seeing you around, all around.
488
00:32:07,480 --> 00:32:10,720
It seems as though you guys have been
spending about as much time on this case
489
00:32:10,720 --> 00:32:11,639
as I have.
490
00:32:11,640 --> 00:32:13,820
Huh? Who was your client?
491
00:32:14,200 --> 00:32:18,180
Client? Oh, no, no. See, we just came by
to pick up a family portrait. This guy,
492
00:32:18,220 --> 00:32:21,180
Fiesta, has got a great sense of light.
Don't you think so? I do. I know just
493
00:32:21,180 --> 00:32:22,099
what you mean.
494
00:32:22,100 --> 00:32:23,420
Take a look at this composition.
495
00:32:24,000 --> 00:32:25,100
Uh -huh. Uh -huh. See?
496
00:32:29,060 --> 00:32:30,180
It's very nice. Mm -hmm.
497
00:32:31,260 --> 00:32:32,260
Who is she?
498
00:32:32,300 --> 00:32:33,300
Why don't you tell me?
499
00:32:33,500 --> 00:32:34,500
Because we don't know.
500
00:32:34,520 --> 00:32:37,560
Look, Shore, all we want to do is talk
to Fiesta. Is that too much to ask?
501
00:32:38,100 --> 00:32:39,100
I don't think so.
502
00:32:39,380 --> 00:32:40,380
He's right over here.
503
00:32:42,030 --> 00:32:44,910
Of course, you will let me know if you
find out anything, won't you? Yeah,
504
00:32:44,930 --> 00:32:46,790
absolutely, first thing. There you go.
505
00:32:56,250 --> 00:32:57,250
Well,
506
00:32:59,950 --> 00:33:02,170
did they find what they were looking
for, whatever that was?
507
00:33:02,610 --> 00:33:05,050
We don't think so. The cleaning crew
came in.
508
00:33:05,610 --> 00:33:07,870
Whoever was in here must have heard them
and took off.
509
00:33:08,920 --> 00:33:12,440
Judging from the M .O., the same person
killed High Elf and killed Fiesta.
510
00:33:14,340 --> 00:33:15,340
Couldn't you see anything?
511
00:33:15,900 --> 00:33:17,880
I mean, did they get a description of
the guy?
512
00:33:18,180 --> 00:33:19,280
I didn't say it was a guy.
513
00:33:20,080 --> 00:33:21,460
Well, let's go, A .J.
514
00:33:22,200 --> 00:33:23,420
Good luck on this one, Shore.
515
00:33:23,720 --> 00:33:24,820
I think you're going to need it.
516
00:33:33,500 --> 00:33:36,200
I think I owe you an apology.
517
00:33:38,120 --> 00:33:40,220
Amanda was with us when Fiesta was
killed.
518
00:33:40,720 --> 00:33:41,880
The one of us, anyway.
519
00:33:43,080 --> 00:33:44,080
She's off the hook.
520
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Off your hook.
521
00:33:46,160 --> 00:33:48,680
She won't be clear with the police until
the killer is found.
522
00:33:51,120 --> 00:33:52,140
Missing roll of film.
523
00:33:54,500 --> 00:33:56,120
Think Fiesta was trying blackmail?
524
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Looks like it.
525
00:33:57,900 --> 00:33:59,740
Also looks like the killer didn't find
the film.
526
00:34:01,460 --> 00:34:03,620
Hope sure doesn't either.
527
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
Look at this.
528
00:34:42,460 --> 00:34:46,100
Cops always use the same locks. I think
they got it grossed out right after the
529
00:34:46,100 --> 00:34:46,938
Korean War.
530
00:34:46,940 --> 00:34:49,320
If you don't hurry, there's going to be
daylight before we get in there.
531
00:34:49,620 --> 00:34:50,620
Here, hold this.
532
00:35:35,080 --> 00:35:37,180
A lot of photographers keep their film
in the refrigerator.
533
00:35:38,200 --> 00:35:38,680
Did
534
00:35:38,680 --> 00:35:52,880
you
535
00:35:52,880 --> 00:35:57,700
know that if you left a head of lettuce
unwrapped in the refrigerator, that it
536
00:35:57,700 --> 00:36:00,040
would disappear completely within two to
three months?
537
00:36:01,560 --> 00:36:03,320
I'm going to put that in my bachelor
cookbook.
538
00:36:04,520 --> 00:36:10,980
Did you know that all canisters of
unexposed film have a strip five or six
539
00:36:10,980 --> 00:36:11,980
inches long?
540
00:36:12,040 --> 00:36:14,160
Right, that's so you can load the
camera. Makes sense.
541
00:36:15,140 --> 00:36:16,320
All of them are like that.
542
00:36:18,220 --> 00:36:19,220
Except this one.
543
00:36:20,620 --> 00:36:21,840
That poor little fella.
544
00:36:24,160 --> 00:36:27,260
Oh, look at this.
545
00:36:28,520 --> 00:36:30,260
That's hotter than Mama Gomez cooking.
546
00:36:31,060 --> 00:36:35,270
Well. One of the highlights of Elton's
sexiest woman feature was always the
547
00:36:35,270 --> 00:36:36,290
wrecker of the year award.
548
00:36:36,730 --> 00:36:39,210
Looks like he was planning a major
demolition job here.
549
00:36:40,390 --> 00:36:40,790
Good
550
00:36:40,790 --> 00:36:48,810
evening,
551
00:36:48,870 --> 00:36:49,729
Mr. Klein.
552
00:36:49,730 --> 00:36:50,830
We were just going to call you.
553
00:36:58,370 --> 00:37:01,170
The others, of course, are a good deal
more revealing.
554
00:37:03,209 --> 00:37:04,470
And you went on us.
555
00:37:05,250 --> 00:37:08,550
No, now, A .J., you remember Mrs.
Schmidt? She was having an affair with
556
00:37:08,550 --> 00:37:10,450
woman. That's no reason to kill two
people.
557
00:37:10,750 --> 00:37:11,750
Oh, shut up.
558
00:37:11,810 --> 00:37:13,110
I'll have to shut you up now.
559
00:37:14,130 --> 00:37:15,130
Like you did Fiesta?
560
00:37:15,790 --> 00:37:18,570
What was it with Fiesta, anyway? I mean,
was it because he had the pictures?
561
00:37:18,950 --> 00:37:20,690
Or was it because he knew that you
killed Elton?
562
00:37:21,170 --> 00:37:25,830
Oh, A .J., come on, don't be ridiculous
now. Mr. Klein here is a pillar of the
563
00:37:25,830 --> 00:37:26,830
community.
564
00:37:27,810 --> 00:37:29,090
Why did you kill Elton?
565
00:37:31,530 --> 00:37:32,530
It was an accident.
566
00:37:34,210 --> 00:37:35,210
We had an argument.
567
00:37:36,430 --> 00:37:42,170
He was going to expose my wife's affair
in the magazine.
568
00:37:42,550 --> 00:37:45,850
You see there, A .J., I told you Mr.
Klein wasn't a vicious type. He was just
569
00:37:45,850 --> 00:37:46,850
protecting his wife.
570
00:37:49,010 --> 00:37:50,950
Who's going to protect Terry, the
anchorwoman?
571
00:37:52,310 --> 00:37:55,930
Oh, she's okay. She doesn't know
anything about that. Look.
572
00:37:57,530 --> 00:37:58,530
Gentlemen.
573
00:38:04,650 --> 00:38:06,230
That's why I hired these two men.
574
00:40:28,330 --> 00:40:29,570
Thank God it's over.
575
00:40:30,590 --> 00:40:32,690
No, darling, it is not over. I'm sorry.
576
00:40:34,670 --> 00:40:39,090
Look, all the police have is our
unsubstantiated word that Klein is the
577
00:40:39,950 --> 00:40:42,810
Any concrete evidence is going to be
extremely difficult to piece together.
578
00:40:43,610 --> 00:40:47,190
I'm right back where I started. This
whole thing's been for nothing. No, it
579
00:40:47,190 --> 00:40:49,710
hasn't. No, it has not been for nothing.
580
00:40:50,710 --> 00:40:53,590
You'll be cleared almost immediately. I
mean, this is going to be a formality
581
00:40:53,590 --> 00:40:54,650
now. It's not like before.
582
00:40:55,650 --> 00:40:57,430
Before, you were a major suspect.
583
00:41:01,390 --> 00:41:04,130
Amanda, I don't know what the problem
is. I don't know what you're running
584
00:41:05,950 --> 00:41:07,510
But it is tearing you apart.
585
00:41:11,630 --> 00:41:12,990
It's keeping us apart.
586
00:41:17,010 --> 00:41:21,350
AJ, sure, what... I'm sorry.
587
00:41:21,850 --> 00:41:22,850
That's okay.
588
00:41:30,000 --> 00:41:36,180
Listen, I'm not real good at this, but
there's something I've got to say to
589
00:41:36,320 --> 00:41:37,320
No, you don't. Yes, I do.
590
00:41:39,900 --> 00:41:46,700
I'm sorry, and if you don't get over
here and hug me, I'm going to apologize
591
00:41:46,700 --> 00:41:47,700
about an hour and a half.
592
00:41:53,480 --> 00:41:57,080
Sure, once the CSR office, I'll go wait
in the car.
593
00:42:06,839 --> 00:42:08,840
I guess you know I'm falling in love
with you.
594
00:42:10,160 --> 00:42:15,460
I... I think...
595
00:42:15,460 --> 00:42:19,560
I hope you feel the same way about me.
596
00:42:21,700 --> 00:42:26,860
Don't... I don't care what you've done.
It doesn't matter to me.
597
00:42:27,400 --> 00:42:28,600
We can face it together.
598
00:42:32,400 --> 00:42:33,640
I know I can.
599
00:42:38,980 --> 00:42:39,980
Oh, AJ.
600
00:42:41,840 --> 00:42:42,840
Please.
601
00:42:44,660 --> 00:42:47,060
I just need a little time to get myself
together.
602
00:42:52,440 --> 00:42:54,440
Would you talk to the police without me?
603
00:43:16,670 --> 00:43:18,910
Now here is what I got.
604
00:43:19,850 --> 00:43:25,990
Two homicides, no physical evidence to
speak of, no gun, no fingerprints, no
605
00:43:25,990 --> 00:43:27,090
pictures, no list.
606
00:43:27,520 --> 00:43:31,100
You tell me Klein is the killer. Well,
he is up in smoke, and the negatives
607
00:43:31,100 --> 00:43:33,780
with him. All right, what about Mrs.
Klein? Maybe she'll corroborate.
608
00:43:34,120 --> 00:43:37,760
Mm -hmm, what do I do? Go up towards the
funeral and say, Hey, Mrs. Klein, I
609
00:43:37,760 --> 00:43:40,860
hear your husband killed a couple of
guys because you were having an affair
610
00:43:40,860 --> 00:43:43,420
a TV weather lady. Do you have any
comment on that?
611
00:43:44,120 --> 00:43:47,860
What makes you think your deposition is
going to cut ice with a DA anyway?
612
00:43:48,760 --> 00:43:52,740
You two are mercenaries, and you are
being paid by the prime suspect.
613
00:43:53,940 --> 00:43:55,860
I know you got the McKay woman's dad
somewhere.
614
00:43:57,260 --> 00:43:59,800
As a matter of fact, she's ready to come
forward and give evidence.
615
00:44:00,080 --> 00:44:01,480
Hey, we're in the middle of a meeting
here.
616
00:44:03,120 --> 00:44:03,939
Detective Shore?
617
00:44:03,940 --> 00:44:05,620
Yes. I'll take it from here.
618
00:44:07,600 --> 00:44:11,940
Fine. Just keep me informed, you know,
so that I can keep my record straight.
619
00:44:12,160 --> 00:44:13,160
You'll be informed.
620
00:44:14,200 --> 00:44:15,860
What's going on here? Who are you?
621
00:44:17,380 --> 00:44:18,720
I am Amanda's boss.
622
00:44:19,200 --> 00:44:21,700
But my real job is taking care of her.
What?
623
00:44:22,780 --> 00:44:24,460
What do you mean, taking care of her?
624
00:44:24,680 --> 00:44:25,960
She was an important witness.
625
00:44:26,320 --> 00:44:29,220
in an organized crime case in the East
three years ago.
626
00:44:29,940 --> 00:44:32,180
We gave her a new identity, a new job.
627
00:44:33,180 --> 00:44:34,540
The protected witness program.
628
00:44:35,340 --> 00:44:38,780
We've already moved her twice when the
other side seemed to be getting close.
629
00:44:38,780 --> 00:44:39,940
thought this would be the last time.
630
00:44:40,460 --> 00:44:42,300
She loved her life here.
631
00:44:43,820 --> 00:44:44,980
That's why she hired us.
632
00:44:45,420 --> 00:44:48,720
So she wouldn't have to blow her cover
and move away again.
633
00:44:49,240 --> 00:44:52,060
Yeah, well, I guess she made the right
choice. Looks like she's in the clear,
634
00:44:52,120 --> 00:44:53,058
huh?
635
00:44:53,060 --> 00:44:54,140
Well, no, she isn't.
636
00:44:54,960 --> 00:44:57,540
See, there's still going to be a full
police investigation.
637
00:44:58,540 --> 00:44:59,900
Newspaper and television coverage.
638
00:45:01,340 --> 00:45:02,500
She'd be in grave danger.
639
00:45:04,440 --> 00:45:05,440
Excuse me.
640
00:45:07,060 --> 00:45:08,060
Hey, hey, hey!
641
00:45:11,000 --> 00:45:12,320
Are you going to move her again?
642
00:45:12,840 --> 00:45:13,900
We've already moved her.
643
00:45:14,240 --> 00:45:15,960
Well, where? Where'd you take her?
644
00:45:17,500 --> 00:45:18,500
I'm sorry.
645
00:45:19,500 --> 00:45:20,500
Hey, you!
646
00:45:23,920 --> 00:45:27,040
I can do it, Rick. I know you can. I can
do it. Look, she likes it here. That
647
00:45:27,040 --> 00:45:29,720
means she wants to live in the Sun Belt.
AJ. I know she's got a cat named
648
00:45:29,720 --> 00:45:32,980
Amelia. I know she's got two brothers. I
know what kind of music she likes.
649
00:45:33,220 --> 00:45:36,820
Do you know how long it'll take me? Not
long. Look, if I wanted to find the
650
00:45:36,820 --> 00:45:38,920
missing person real quick, you're the
guy I'd come for.
651
00:45:39,140 --> 00:45:42,520
You may be the best there is. And if you
decide to do it... What do you mean,
652
00:45:42,600 --> 00:45:46,420
if? If you decide to do it, I'll help
you. We can do it. We can find her.
653
00:45:47,000 --> 00:45:49,740
But what about the guys that are after
her, man? They're not as good as you
654
00:45:49,860 --> 00:45:51,140
Are they the founder by now?
655
00:45:51,930 --> 00:45:55,030
And not even the government's going to
be able to build a screen that'll keep
656
00:45:55,030 --> 00:45:55,788
you out.
657
00:45:55,790 --> 00:45:59,250
You're going to find a way through it. A
door, a crack, something, and you'll
658
00:45:59,250 --> 00:46:00,089
find her.
659
00:46:00,090 --> 00:46:02,910
But you stop and think about the guys
that are going to be following us.
660
00:46:05,430 --> 00:46:08,410
A .J., the sooner you find her, the
sooner they're going to kill her.
661
00:46:57,350 --> 00:47:01,970
Dearest Andrew, by now you know you must
never try to find me.
662
00:47:03,310 --> 00:47:07,530
I want you to know that I love you and
I'll never forget our stormy Monday.
663
00:47:08,670 --> 00:47:09,670
Amanda.
664
00:47:30,760 --> 00:47:31,260
once more
665
00:47:31,260 --> 00:47:47,540
so
666
00:47:47,540 --> 00:47:53,000
just turn around should be there
667
00:48:20,270 --> 00:48:21,270
Want to call it a night?
668
00:48:23,350 --> 00:48:24,350
Yeah.
669
00:48:25,590 --> 00:48:26,590
Come on, kid.
670
00:48:26,770 --> 00:48:27,770
Go home.
671
00:48:29,890 --> 00:48:30,890
Easy.
672
00:48:32,790 --> 00:48:33,990
It's all going to be okay.
673
00:48:35,970 --> 00:48:38,130
About a hundred years or so. Come on.
50470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.