All language subtitles for Simon & Simon s02e18 The List

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,899 --> 00:00:04,960 AJ, you are so busy listening to violins that this whole thing is out of tune. 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,220 Tonight on Simon and Simon. 3 00:00:07,620 --> 00:00:09,860 He wanted to put me on that stupid list. 4 00:00:10,220 --> 00:00:11,220 What stupid list? 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,540 The ten sexiest women in San Diego. 6 00:00:13,900 --> 00:00:14,920 She's no murderer. 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,140 One of the pictures was mine. 8 00:00:17,620 --> 00:00:18,620 You're on the list! 9 00:00:18,980 --> 00:00:22,380 I was a finalist. It's a shame to think one of these lovely ladies could be a 10 00:00:22,380 --> 00:00:23,380 cold -blooded killer. 11 00:00:23,480 --> 00:00:25,940 Whoever killed him deserves a medal. It is my life! 12 00:00:26,400 --> 00:00:28,680 And if you think I'm going to stick it on the line because you happen to be 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,260 playing house with my brother here, Rick! 14 00:01:49,480 --> 00:01:51,220 Why don't you call it a night, Mr. Simon? 15 00:01:55,960 --> 00:01:57,520 Maybe I should call your brother. 16 00:01:58,340 --> 00:01:59,660 Get you home, okay? 17 00:02:07,100 --> 00:02:08,580 You feel like talking about it? 18 00:02:19,660 --> 00:02:20,660 What's her name? 19 00:02:21,900 --> 00:02:22,900 Amanda. 20 00:02:26,820 --> 00:02:28,140 Amanda McKay. 21 00:02:32,900 --> 00:02:36,520 It's funny, it's only a week ago. 22 00:02:37,880 --> 00:02:39,040 I woke up. 23 00:02:40,440 --> 00:02:42,820 I woke up before the doorbell rang. 24 00:02:43,360 --> 00:02:45,020 Did that ever happen to you? 25 00:03:30,640 --> 00:03:31,640 Mr. Simon? 26 00:03:38,460 --> 00:03:42,280 I know it's late, but your ad said 24 hours. 27 00:03:43,420 --> 00:03:44,420 Yeah. 28 00:03:45,480 --> 00:03:46,960 We believe in truth in advertising. 29 00:03:47,940 --> 00:03:51,500 I'm sorry I badgered your cleaning guy at the office into giving me your 30 00:03:51,500 --> 00:03:54,540 here. Well, that's okay. 31 00:03:54,760 --> 00:03:57,360 George has got a good eye. He wouldn't have given it to you unless he thought 32 00:03:57,360 --> 00:03:58,360 you needed it. 33 00:03:59,630 --> 00:04:00,730 He was right about that. 34 00:04:02,950 --> 00:04:04,450 I'm going to be accused of murder. 35 00:04:07,190 --> 00:04:08,250 Um, come on in. 36 00:04:09,730 --> 00:04:12,890 Of course I didn't kill him. I didn't even know the man. 37 00:04:14,090 --> 00:04:18,570 Until this morning, High Elton was just a name on the master of a magazine. You 38 00:04:18,570 --> 00:04:19,850 know, San Diego scene. 39 00:04:20,230 --> 00:04:22,130 What were you doing having a meeting with the publisher? 40 00:04:22,450 --> 00:04:24,490 He wanted to put me on that stupid list. 41 00:04:24,910 --> 00:04:27,430 The ten sexiest women in San Diego. 42 00:04:29,340 --> 00:04:31,680 There are women in this town who'd kill to be on that list. 43 00:04:32,020 --> 00:04:35,240 As far as I'm concerned, that list is an invasion of privacy. 44 00:04:36,260 --> 00:04:39,340 I was on my lunch hour yesterday, and this photographer attacked. 45 00:04:39,700 --> 00:04:43,300 He was a human swarm. He just kept shooting and shooting and shooting. He 46 00:04:43,300 --> 00:04:47,260 wouldn't even stop when I asked, and I tried to get away, but he chased me. 47 00:04:47,520 --> 00:04:51,480 So you went to this man, to High Elton, and told him you did not want to be on 48 00:04:51,480 --> 00:04:52,480 the list? 49 00:04:52,500 --> 00:04:55,020 We had a big fight in his office, and everyone heard it. 50 00:04:57,230 --> 00:04:59,790 I threatened him with a lawsuit, and he just laughed. 51 00:05:00,090 --> 00:05:01,730 He was so damn arrogant. 52 00:05:03,630 --> 00:05:10,090 And then he seemed to relent. He asked me to come to his house tonight, said 53 00:05:10,090 --> 00:05:11,190 that he would reconsider. 54 00:05:11,990 --> 00:05:18,810 I got there around 7, and the door was wide open, and he was lying 55 00:05:18,810 --> 00:05:20,370 on the floor. He was dead. 56 00:05:23,050 --> 00:05:26,270 Get in touch with Boys and Homicide. Everything's still fresh. You'll be 57 00:05:26,270 --> 00:05:28,810 involved in the investigation, but not as a suspect. 58 00:05:29,110 --> 00:05:30,930 I can't go to the police. 59 00:05:35,730 --> 00:05:38,310 Why? I just can't. 60 00:05:38,790 --> 00:05:40,350 And you can't ask me why. 61 00:05:43,150 --> 00:05:44,650 Well, I don't see how we can help you. 62 00:05:45,910 --> 00:05:48,290 Well, then I'm just going to have to find another detective agency. 63 00:05:48,530 --> 00:05:49,670 Wait, wait, wait. Just a moment, please. 64 00:05:51,310 --> 00:05:52,670 Could I have a word with you for a moment, Rick? 65 00:05:55,750 --> 00:05:56,910 Would you excuse us, please? 66 00:06:01,870 --> 00:06:05,870 Let her walk. Whatever it is she's hiding from the cops, I don't have 67 00:06:05,870 --> 00:06:09,230 to do with it. She's just scared. We just have to go slow, that's all. Hey, 68 00:06:09,230 --> 00:06:13,210 Jamie, my radar is picking up trouble and you are about to fly right into it. 69 00:06:13,210 --> 00:06:17,150 Look at her. I have looked at her. She's no murderer. Oh, come on. Rick, I want 70 00:06:17,150 --> 00:06:18,150 this one. 71 00:06:33,360 --> 00:06:34,920 $300 a day, plus expenses. 72 00:06:38,920 --> 00:06:43,740 Reliable sources report that the celebrated list of San Diego's 10 73 00:06:43,740 --> 00:06:47,380 is missing, apparently stolen from the scene of the murder. 74 00:06:48,420 --> 00:06:50,440 A lot of people could have wanted that list. 75 00:06:51,600 --> 00:06:53,660 One of Elton's competitors, say? 76 00:06:54,560 --> 00:06:57,800 He reveals the list just before Elton publishes it, and the hottest selling 77 00:06:57,800 --> 00:06:59,340 issue of the year goes down in flames. 78 00:06:59,560 --> 00:07:00,880 Oh, I got a better one. Listen to this. 79 00:07:01,440 --> 00:07:06,600 In addition to collecting his ten sexy women, Elton gained notoriety for 80 00:07:06,600 --> 00:07:09,440 including hints of scandal in their profile. 81 00:07:11,800 --> 00:07:15,760 Maybe a lot of women would have killed to get on the list, but it looks one of 82 00:07:15,760 --> 00:07:16,840 them might have killed to get off it. 83 00:07:17,460 --> 00:07:18,460 It's possible. 84 00:07:19,100 --> 00:07:21,660 If we can find out who made the list, maybe we'll turn up a suspect. 85 00:07:21,900 --> 00:07:23,900 I've already got a suspect hiding out at your place. 86 00:07:24,620 --> 00:07:27,840 We have a client at my place. Yeah, yeah, yeah, yeah. 87 00:07:29,770 --> 00:07:32,830 What we have to do is find the photographer that Elton used. 88 00:07:33,390 --> 00:07:35,330 And we know it wasn't a staff photographer. 89 00:07:36,710 --> 00:07:38,710 So all we have to do is start hitting the freelancers. 90 00:07:39,550 --> 00:07:42,110 There's a phone booth up here. Pull over and save us a day or so. 91 00:07:42,910 --> 00:07:43,910 How? 92 00:07:44,250 --> 00:07:47,710 My friend Lynetta is very heavy into photography. 93 00:07:48,170 --> 00:07:49,170 Yeah? 94 00:07:49,690 --> 00:07:50,690 Portraiture or landscape? 95 00:07:53,250 --> 00:07:54,250 Centerfold. 96 00:08:05,710 --> 00:08:06,710 Make it hurt. Make it hurt. That's good. 97 00:08:07,510 --> 00:08:11,270 Good, good. One more. The Nelson, maybe. I love the Nelson. Oh, that's good. 98 00:08:11,330 --> 00:08:12,330 That's good. 99 00:08:12,690 --> 00:08:14,890 How about the hair? The hair. Give me the hair. Give me the hair. 100 00:08:15,430 --> 00:08:19,450 The hair. I love it. Okay. You're hot. You're hot. You're happening. You're 101 00:08:19,510 --> 00:08:20,790 Okay. Go ahead. Plug her. 102 00:08:26,090 --> 00:08:27,870 Sensation. Get her a glass of water. 103 00:08:28,450 --> 00:08:29,710 Is she all right? 104 00:08:30,150 --> 00:08:32,150 Oh, she's a pro. Are you kidding? She'll be ready in a second. 105 00:08:32,669 --> 00:08:34,390 They're opening on Friday at Mud World. 106 00:08:35,959 --> 00:08:38,740 Listen, I'd like to help you fellas out, especially since you're pals with 107 00:08:38,740 --> 00:08:41,659 Lynetta. But the cops got the whole thing. They were in this morning. We 108 00:08:41,659 --> 00:08:43,020 at the proof sheets. The negatives, too. 109 00:08:43,400 --> 00:08:44,920 Yeah, but you know who's on the list, right? 110 00:08:45,880 --> 00:08:48,640 Hey, Elton paid me to take pictures of dozens of girls. 111 00:08:49,500 --> 00:08:51,300 He gave me names. I gave him photos. 112 00:08:51,700 --> 00:08:52,980 Do you remember any of the names? 113 00:08:53,620 --> 00:08:54,620 Remember? 114 00:08:55,360 --> 00:08:57,780 I get paid for my eye, not for my memory. 115 00:08:59,920 --> 00:09:01,300 See? Pros, I told you. 116 00:09:01,700 --> 00:09:02,700 Mm -hmm. 117 00:09:03,400 --> 00:09:04,760 Uh, listen, uh... 118 00:09:05,480 --> 00:09:09,840 I understand that the price of film has gone up. Guys, you don't understand. 119 00:09:10,380 --> 00:09:13,900 The cops have closed my shutter. Follow me? I can't talk. 120 00:09:14,220 --> 00:09:17,820 A guy in my line, I need the cooperation, you know, to get through 121 00:09:17,820 --> 00:09:21,620 so I can shoot car crashes and mangled bodies and so forth. 122 00:09:24,520 --> 00:09:28,780 Besides, Nick Fiesta has got integrity. 123 00:09:35,500 --> 00:09:37,080 Okay, girls, slip off the suits. 124 00:09:41,940 --> 00:09:42,940 What? 125 00:09:43,620 --> 00:09:47,380 Goodbye. Don't even... Hey, come on. Have we ever betrayed your trust? 126 00:09:48,300 --> 00:09:52,260 Yes. Well, have we ever gotten you in trouble for helping us? 127 00:09:53,240 --> 00:09:55,580 Yes. Well, see there, you got nothing left to lose. 128 00:09:56,120 --> 00:09:57,300 Come on, Janet. 129 00:09:57,880 --> 00:10:00,300 Just give us one good reason why you can't help us. 130 00:10:00,520 --> 00:10:02,940 I will do better than that. I'll give you three good reasons. 131 00:10:03,450 --> 00:10:06,930 Look, this Elton murder is strictly a police investigation, and the DA's 132 00:10:06,930 --> 00:10:10,030 has absolutely nothing to do with it. And therefore, it could be politically 133 00:10:10,030 --> 00:10:14,350 embarrassing for anybody from our office to stick our nose anywhere near it. And 134 00:10:14,350 --> 00:10:16,230 not only that, I could be fired. 135 00:10:18,290 --> 00:10:19,290 That too. 136 00:10:20,690 --> 00:10:22,830 Well, you said you were going to give us three good reasons. 137 00:10:24,550 --> 00:10:26,570 Uh... What's the third? 138 00:10:29,170 --> 00:10:31,770 I... One of the pictures was mine. Sorry? 139 00:10:34,350 --> 00:10:36,610 One of the pictures was mine. 140 00:10:36,990 --> 00:10:38,790 Oh, you're on the list. 141 00:10:39,530 --> 00:10:45,070 I was a finalist. Oh, a finalist. Well, hello. 142 00:10:45,670 --> 00:10:47,510 Police came by this morning. 143 00:10:47,770 --> 00:10:49,810 Oh, and a suspect. 144 00:10:50,050 --> 00:10:51,310 Oh, I am not. 145 00:10:51,510 --> 00:10:52,650 Yes, you are. 146 00:10:53,190 --> 00:10:54,370 Well, okay. 147 00:10:54,590 --> 00:10:58,430 Technically, I guess I am. But I only met High Elton one time at the annual 148 00:10:58,430 --> 00:10:59,670 First Amendment dinner dance. 149 00:11:00,140 --> 00:11:05,200 He grabbed my knee under the table. Oh, freedom of reach. That's a clear motive 150 00:11:05,200 --> 00:11:06,440 for murder. Oh, absolutely. 151 00:11:07,060 --> 00:11:12,420 See, now I think you'll understand why, although I would love to help you, but 152 00:11:12,420 --> 00:11:13,960 this time you're on your own. 153 00:11:14,860 --> 00:11:19,500 Well, Janet, I hope you didn't do it. 154 00:11:20,160 --> 00:11:24,880 I would hate to think of you as a murderess, but you probably look 155 00:11:24,880 --> 00:11:25,880 prison gray. 156 00:11:26,740 --> 00:11:29,260 I'd say she's in the top five anyway. 157 00:11:29,550 --> 00:11:30,550 And sexy. 158 00:11:30,750 --> 00:11:32,010 Gorgeous in prison gray. 159 00:11:32,550 --> 00:11:35,350 No, no, everything's fine. It's probably just a flu bug. 160 00:11:35,750 --> 00:11:36,750 Oh, you did? 161 00:11:37,670 --> 00:11:40,870 Well, I'm not there. I know I should have called you. 162 00:11:41,450 --> 00:11:42,870 I'm house -sitting for a friend. 163 00:11:44,750 --> 00:11:46,170 I'll check with you later, okay? 164 00:11:47,010 --> 00:11:48,170 Right, I will. 165 00:11:48,390 --> 00:11:49,390 Bye. 166 00:11:49,970 --> 00:11:53,470 I'm sorry I didn't hear you. I really hope you don't mind. I was just calling 167 00:11:53,470 --> 00:11:54,269 the office. 168 00:11:54,270 --> 00:11:55,270 Oh, it's fine. 169 00:11:55,790 --> 00:11:56,790 You work nearby? 170 00:11:57,690 --> 00:11:58,750 Yes, I'm a secretary. 171 00:11:59,500 --> 00:12:01,180 Oh, my goodness. Look at this place. 172 00:12:02,020 --> 00:12:04,560 What happened? I've never even seen it this clean and neat before. 173 00:12:04,880 --> 00:12:07,360 Well, I'm a Virgo. My tragic flaw is neatness. 174 00:12:07,780 --> 00:12:08,780 Oh, boy. 175 00:12:09,980 --> 00:12:12,280 I have been looking for this for months. 176 00:12:13,940 --> 00:12:14,919 Dormy Monday. 177 00:12:14,920 --> 00:12:16,940 T -Bone Walker on Liberty Records. 178 00:12:17,300 --> 00:12:18,460 It was underneath the couch. 179 00:12:19,060 --> 00:12:22,220 I figured anybody who would jot down something like that, that it must be 180 00:12:22,220 --> 00:12:25,520 important. If you ever heard the song, you'd know just how important it is. I 181 00:12:25,520 --> 00:12:27,220 like the 78 version on Bluebird. 182 00:12:27,630 --> 00:12:29,610 You're kidding. I couldn't find 78 Bluebird anywhere. 183 00:12:30,170 --> 00:12:31,970 And you call yourself a detective? 184 00:12:32,510 --> 00:12:36,070 Have you tried Jazzman on 3rd and B? Are you serious? 185 00:12:38,290 --> 00:12:39,290 Wow. 186 00:12:39,910 --> 00:12:40,910 You're amazing. 187 00:12:42,170 --> 00:12:45,290 Since you're so good at remembering names, maybe you could help us out with 188 00:12:45,290 --> 00:12:46,290 Helton's list. 189 00:12:46,550 --> 00:12:48,110 You haven't heard any names when you were with him? 190 00:12:48,630 --> 00:12:50,710 No, we were too busy arguing about me. 191 00:12:51,590 --> 00:12:53,090 Why don't you trust me? 192 00:12:53,410 --> 00:12:54,470 Because you don't trust us. 193 00:12:54,690 --> 00:12:56,970 Hey, come on, Rick. We got nothing here, A .J. 194 00:12:57,650 --> 00:12:58,650 Fistful of nothing. 195 00:13:01,610 --> 00:13:03,190 A .J., believe me. 196 00:13:03,490 --> 00:13:06,410 The things I can't tell you have nothing to do with this murder. 197 00:13:06,830 --> 00:13:07,830 I believe you. 198 00:13:08,070 --> 00:13:09,070 The list. 199 00:13:09,610 --> 00:13:10,830 The killer's got the list. 200 00:13:11,090 --> 00:13:12,410 We can't get the killer. 201 00:13:13,230 --> 00:13:16,010 What else have we got? We got pictures. 202 00:13:16,870 --> 00:13:17,870 Cops got the pictures. 203 00:13:20,430 --> 00:13:22,890 Yeah, but we know where the cops have got the pictures. 204 00:13:23,110 --> 00:13:24,770 Who'd Ernie Boyer work for last year? 205 00:13:25,190 --> 00:13:26,570 Drug Enforcement Administration. 206 00:13:27,840 --> 00:13:30,520 DEA, that'll do just fine. It's time to dust old Ernie off. 207 00:13:44,600 --> 00:13:47,620 Now that's something that's easy on the eyes. 208 00:13:49,720 --> 00:13:50,920 Don't get much of that in here. 209 00:13:51,220 --> 00:13:53,100 So how long have you been working for Judge Roberts? 210 00:13:53,940 --> 00:13:55,740 Oh, just a couple of weeks, really. 211 00:13:58,220 --> 00:14:00,980 I don't want to hold you up. I mean, if you've got something you want to go do, 212 00:14:01,060 --> 00:14:03,040 I'm... No, I don't go to lunch for another hour. 213 00:14:04,660 --> 00:14:06,200 Did you hear about the Kleppman killing? 214 00:14:07,080 --> 00:14:08,080 No. 215 00:14:08,200 --> 00:14:09,940 Logged a weapon in about an hour ago. 216 00:14:10,400 --> 00:14:11,400 Hey, you want to see it? 217 00:14:16,420 --> 00:14:18,420 Bloodstains just below the thumb hole. 218 00:14:18,960 --> 00:14:23,680 All right, Porco, hold your butt out here. Two trips if necessary. Come on. 219 00:14:24,100 --> 00:14:25,340 Who the hell is that? 220 00:14:25,840 --> 00:14:27,560 Oh, jeez, I know that jerk. 221 00:14:28,110 --> 00:14:29,750 It's a Fed DEA, I think. 222 00:14:29,970 --> 00:14:32,930 Drop it and stop it, Fuzzberg. We got federal business. 223 00:14:33,130 --> 00:14:34,130 Come on. All right. 224 00:14:41,410 --> 00:14:44,770 What have you been doing back there, Geese, playing with the evidence? I 225 00:14:44,770 --> 00:14:45,870 got all day out here. 226 00:14:48,630 --> 00:14:49,630 Happy birthday. 227 00:14:50,050 --> 00:14:52,530 I'm not logging in anything until I see your shield. 228 00:15:00,430 --> 00:15:02,010 million -dollar heroin bust. 229 00:15:02,230 --> 00:15:06,890 I'm wired up here like Radio City Music Hall, and you want me to carry a marquee 230 00:15:06,890 --> 00:15:09,030 that says, Hi, I'm Ernie Boyer. 231 00:15:09,230 --> 00:15:10,230 Narc! 232 00:15:12,370 --> 00:15:13,370 Log it! 233 00:15:13,670 --> 00:15:20,410 I believe I have everything I need. Thank you very much. Oh, any time. Just 234 00:15:20,410 --> 00:15:22,950 sign here and give me your thumbprint. 235 00:15:23,210 --> 00:15:24,210 Okay. 236 00:15:24,750 --> 00:15:28,750 I'm walking here, pal. You just take a number and wait. Log it. I'm in a hurry 237 00:15:28,750 --> 00:15:29,750 if you don't mind. I do. 238 00:15:30,890 --> 00:15:32,790 I know you. You're Robert's gopher. 239 00:15:33,810 --> 00:15:36,930 I am Judge Robert's head clerk. Yes, that is correct. 240 00:15:37,550 --> 00:15:42,270 That gutless pinko bleeding heart. We bust our chops to get the slime in the 241 00:15:42,270 --> 00:15:45,410 corral. These guys let him go before we can even stick a brand on him. 242 00:15:45,650 --> 00:15:46,650 Look, Boyer. 243 00:15:46,870 --> 00:15:47,870 Boyer! 244 00:15:48,310 --> 00:15:51,730 You're lucky that any of your cases come to court at all. Most of them get blown 245 00:15:51,730 --> 00:15:55,590 away in the streets. You're a one -man body count, you illiterate degenerate. I 246 00:15:55,590 --> 00:15:56,590 got a... 247 00:16:03,720 --> 00:16:05,920 There's more chemicals in here than there is kidney and liver. 248 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 Come on. 249 00:16:07,780 --> 00:16:08,780 Let's go. 250 00:16:09,020 --> 00:16:10,340 Figure she'd own a cat. 251 00:16:11,740 --> 00:16:12,740 Come on. Let's go. 252 00:16:13,000 --> 00:16:14,840 How long is she going to be a house guest anyway? 253 00:16:15,220 --> 00:16:16,740 As long as it takes. 254 00:16:17,120 --> 00:16:18,860 Come on. That's good for you. Go on. 255 00:16:19,600 --> 00:16:20,600 Cat people. 256 00:16:20,940 --> 00:16:21,940 Can't trust them. 257 00:16:22,540 --> 00:16:26,820 Rick, I am getting a little tired of the same old song. Take a look at this. 258 00:16:26,840 --> 00:16:30,120 There are no labels in any of these clothes. It's like she cut them out so 259 00:16:30,120 --> 00:16:32,580 nobody would know where she bought them or where she came from. 260 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 AJ, you are so busy listening to violins that you fail to see the fact this 261 00:16:37,000 --> 00:16:38,060 whole thing is out of tune. 262 00:16:38,300 --> 00:16:41,920 You and I have been in thousands of places like this. Man, what do we always 263 00:16:41,920 --> 00:16:42,920 find? 264 00:16:43,500 --> 00:16:46,820 Some guy on the run, some guy with no place to go. Take a look around here. 265 00:16:47,340 --> 00:16:49,220 There's not one photograph on a wall. 266 00:16:50,320 --> 00:16:54,360 There is not one plant in this whole place. Not one note on a refrigerator. 267 00:16:56,580 --> 00:17:00,020 There's not so much as a Snoopy doll in this place. Not even a picture of the 268 00:17:00,020 --> 00:17:01,020 damn cat. 269 00:17:02,540 --> 00:17:03,540 Don't you get it? 270 00:17:05,160 --> 00:17:06,560 Nobody lives here. 271 00:17:17,940 --> 00:17:18,940 Boy. 272 00:17:19,579 --> 00:17:22,700 It's a shame to think one of these lovely ladies could be a cold -blooded 273 00:17:22,700 --> 00:17:23,700 killer. 274 00:17:27,240 --> 00:17:29,480 Oh, my goodness. 275 00:17:32,360 --> 00:17:33,360 Here she is. 276 00:17:34,320 --> 00:17:35,320 Oh. 277 00:17:35,700 --> 00:17:36,840 That's your friend Janet? 278 00:17:37,080 --> 00:17:38,080 That is her. 279 00:17:39,160 --> 00:17:41,380 Well, I wouldn't want to go up against her in court. 280 00:17:43,040 --> 00:17:44,040 Well, I don't know. 281 00:17:44,280 --> 00:17:47,160 Wait a minute. Look, you seem to be holding your own pretty well in this 282 00:17:53,400 --> 00:17:55,780 He must have been following me for weeks. 283 00:17:57,300 --> 00:17:59,260 I never saw him when we were playing that day. 284 00:17:59,640 --> 00:18:01,640 Oh, he's used a telephoto lens there, see? 285 00:18:02,060 --> 00:18:02,779 All right. 286 00:18:02,780 --> 00:18:04,060 Who's this guy you're playing with? 287 00:18:04,520 --> 00:18:06,040 The only man in my life. 288 00:18:08,380 --> 00:18:09,380 My boss. 289 00:18:13,540 --> 00:18:16,140 Well, matched up all the names we've got. 290 00:18:16,660 --> 00:18:18,680 And I'll take care of about half the pictures. 291 00:18:19,680 --> 00:18:20,820 It's enough to get us started. 292 00:18:21,240 --> 00:18:24,040 Well, this is the cheeriest he's been since I first darkened your door. 293 00:18:24,840 --> 00:18:25,840 Why shouldn't I be? 294 00:18:26,340 --> 00:18:28,200 Trying to get out a woman's specialty of mine. 295 00:18:30,750 --> 00:18:33,010 Special High Elton memorial issue. 296 00:18:33,210 --> 00:18:34,210 Yes, ma 'am. 297 00:18:34,350 --> 00:18:39,190 The entire thing will be devoted to the man, the legend, you know, that sort of 298 00:18:39,190 --> 00:18:40,129 thing. 299 00:18:40,130 --> 00:18:42,130 Yeah, but our cover is going to be on the final list. 300 00:18:42,450 --> 00:18:46,890 San Diego's ten sexiest women bid farewell to High Elton. I mean, how is 301 00:18:46,890 --> 00:18:49,430 for hot? We're going to use all the pictures, just do it up bigger in life. 302 00:18:51,430 --> 00:18:53,150 Poor choice of words, actually. 303 00:18:53,690 --> 00:18:58,570 But we would like your reactions and maybe any thoughts on High and his 304 00:18:59,210 --> 00:19:00,210 High Elton. 305 00:19:00,880 --> 00:19:03,900 The man was a slug. Whoever killed him deserved the medal. 306 00:19:04,180 --> 00:19:05,520 Ah, that a fact. 307 00:19:06,020 --> 00:19:10,800 Slug. What caused your overwhelming affection for the man? 308 00:19:11,140 --> 00:19:13,920 The creep was always after me for micked doubles. 309 00:19:14,940 --> 00:19:16,000 You play tennis? 310 00:19:16,480 --> 00:19:17,600 No, afraid at all. 311 00:19:17,920 --> 00:19:18,980 Neither did High. 312 00:19:19,920 --> 00:19:20,920 Ah. 313 00:19:21,840 --> 00:19:26,240 Police continue their search for the brutal killer of publisher High Elton. 314 00:19:26,810 --> 00:19:30,990 Sources report authorities are looking for a mystery woman who was seen arguing 315 00:19:30,990 --> 00:19:32,750 with Eldon hours before the killing. 316 00:19:33,270 --> 00:19:38,990 Next, an exclusive expose of fast food milkshakes. And we continue our guide to 317 00:19:38,990 --> 00:19:40,610 weekend love nest hideaways. 318 00:19:40,870 --> 00:19:43,090 Tonight, live on 5. 319 00:19:44,110 --> 00:19:45,330 One. Clear. 320 00:19:51,430 --> 00:19:54,410 Okay, we'll just have to adjust this ink here. 321 00:19:56,889 --> 00:20:02,450 Okay, um, go ahead and use the photograph, but don't expect me to say 322 00:20:02,450 --> 00:20:03,790 nice about High Elton. 323 00:20:04,350 --> 00:20:06,550 I criticize him often enough on the air. 324 00:20:06,810 --> 00:20:12,270 He was a shallow, neurotic man who used his magazine to pick on personal targets 325 00:20:12,270 --> 00:20:13,470 and to chase women. 326 00:20:13,870 --> 00:20:15,810 Sounds like you speak from personal experience. 327 00:20:17,390 --> 00:20:20,270 Well, I was one of the few who eluded him. 328 00:20:20,710 --> 00:20:22,730 He found that particularly intriguing. 329 00:20:23,290 --> 00:20:24,290 Oh, he did. 330 00:20:24,970 --> 00:20:26,770 as he liked women who were hard to get. 331 00:20:27,110 --> 00:20:28,110 Ah. 332 00:20:28,230 --> 00:20:33,390 Mrs. Cline, usually we see your name in society columns and symphony programs. 333 00:20:33,750 --> 00:20:36,330 Do you find your inclusion in the Elton list at all surprising? 334 00:20:37,690 --> 00:20:41,790 Nothing High Elton ever did surprised me. Every breath the man took was 335 00:20:41,790 --> 00:20:43,510 calculated. Then you knew him. 336 00:20:44,550 --> 00:20:47,010 Actually, I knew his type better than I knew him. 337 00:20:47,930 --> 00:20:50,050 I'm on the board of several local charities. 338 00:20:51,170 --> 00:20:52,450 Let's just say that Mr. 339 00:20:52,790 --> 00:20:56,060 Elton's... contributions always came with strings attached. 340 00:20:56,620 --> 00:21:03,460 A generous donation to the art museum always led to a bit of scandal for 341 00:21:03,460 --> 00:21:04,460 his gossip column. 342 00:21:05,060 --> 00:21:07,640 Well, in your opinion, how do you think you got on the list? 343 00:21:08,620 --> 00:21:12,200 Well, that's easy. My family helped found this city. 344 00:21:12,640 --> 00:21:15,940 That sort of background appealed to a man like Elton. 345 00:21:17,060 --> 00:21:20,700 When your nouveau riche, nothing quite as sexy as old money. 346 00:21:22,220 --> 00:21:23,220 Alfred, 347 00:21:23,600 --> 00:21:25,860 These gentlemen are from San Diego's team. 348 00:21:26,480 --> 00:21:30,460 They want to publish my photograph in a memorial issue to High Elton. 349 00:21:30,940 --> 00:21:31,980 Hi. Hello. 350 00:21:33,220 --> 00:21:34,220 How do you do? 351 00:21:34,320 --> 00:21:39,200 The man is dead, but the bad taste lives on, huh? 352 00:21:39,680 --> 00:21:42,280 Well, Mr. Elton would have wanted it that way, sir. 353 00:21:42,500 --> 00:21:43,640 Yeah, I'm sure he would have. 354 00:21:46,120 --> 00:21:47,500 Why don't you get out of here? 355 00:21:48,260 --> 00:21:49,260 May we quote you? 356 00:21:49,480 --> 00:21:50,940 Out. Out. 357 00:21:51,940 --> 00:21:52,940 Thank you. 358 00:21:57,000 --> 00:21:58,020 Think you struck a nerve there? 359 00:21:58,240 --> 00:22:00,360 I think the guy's too rich to have nerves. 360 00:22:00,560 --> 00:22:03,900 He seemed amused by the whole thing. Why not? They can afford it. 361 00:22:04,600 --> 00:22:06,800 Come on, let's get back. I want to see if Amanda's okay. 362 00:22:07,120 --> 00:22:08,980 You can handle that. Drop me off at the office. 363 00:22:11,100 --> 00:22:12,100 Damn it, Alfred. 364 00:22:12,760 --> 00:22:17,860 I spent 15 minutes creating a portrait of equanimity, and you destroy it in 365 00:22:17,860 --> 00:22:23,660 seconds. Joanie, we're being blackmailed for God knows how much, and you're 366 00:22:23,660 --> 00:22:25,920 worrying about putting on a show for a couple of reporters? 367 00:22:28,000 --> 00:22:31,900 Until we know who the blackmailer is, we're going to have to be nice to 368 00:22:31,900 --> 00:22:32,900 everyone. 369 00:22:33,660 --> 00:22:38,000 It has to be the photographer that Elton was using. Who else could get his hands 370 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 on that roll of film? 371 00:22:39,540 --> 00:22:40,540 I'll find him. 372 00:22:41,900 --> 00:22:46,060 The question is, what do I do when I find him? 373 00:22:47,260 --> 00:22:48,460 Just get the film. 374 00:22:50,080 --> 00:22:56,220 If anybody saw those pictures... Oh, my God, this scandal will ruin all of us. 375 00:22:56,650 --> 00:22:57,850 Forget about the scandal. 376 00:22:59,730 --> 00:23:02,370 I just pray that he doesn't know about the murder. 377 00:23:06,490 --> 00:23:07,490 Hello, hello? 378 00:23:08,670 --> 00:23:09,670 Amanda? 379 00:23:11,710 --> 00:23:13,030 Anybody decent up there? 380 00:23:15,350 --> 00:23:16,970 Anybody indecent up there? 381 00:24:37,390 --> 00:24:39,450 Where the hell have you been? I was worried about you. 382 00:24:40,450 --> 00:24:42,830 I'm sorry. I had to get out. 383 00:24:45,730 --> 00:24:49,110 I went to that record store to see if I could buy Stormy Monday. 384 00:24:50,610 --> 00:24:54,330 You won't believe this, but some guy bought the only one they had two hours 385 00:24:54,330 --> 00:24:55,330 before. 386 00:25:18,860 --> 00:25:21,540 Betty, honey, how's my best friend's phone coming? 387 00:25:22,740 --> 00:25:24,680 All right, listen, I need a little favor. 388 00:25:27,100 --> 00:25:30,240 Well, yeah, that too, but this particular favor is work -related. 389 00:25:30,860 --> 00:25:31,860 Yeah, phone number. 390 00:25:32,720 --> 00:25:36,460 A toll call made yesterday morning from A .J.'s place, about 11 .45. 391 00:25:39,540 --> 00:25:42,080 Who, me? Come on, would I check up on my little brother? 392 00:25:44,460 --> 00:25:46,580 Well, of course I can hold for you. 393 00:25:50,879 --> 00:25:54,560 Excuse me, sir. I'm trying to locate the employer of Amanda McKay. 394 00:25:54,840 --> 00:25:58,820 Amanda McKay? Yes, sir. I don't believe I know the name. It's just to verify her 395 00:25:58,820 --> 00:26:00,240 employment. Well, I'm sorry. 396 00:26:00,680 --> 00:26:02,480 There's no one working for me by that name. 397 00:26:02,860 --> 00:26:03,699 That's odd. 398 00:26:03,700 --> 00:26:07,680 It said on the insurance application she was employed by a Jeffrey Laird. Oh, 399 00:26:07,680 --> 00:26:08,720 there you are. That's your mistake. 400 00:26:08,940 --> 00:26:10,180 My name is Philip Bloom. 401 00:26:10,740 --> 00:26:13,240 I am sorry. Somebody pointed you out as Mr. 402 00:26:13,560 --> 00:26:17,200 Laird. Perhaps you've seen her around here, though. Here's a fairly recent 403 00:26:17,200 --> 00:26:18,200 photograph of her. 404 00:26:21,290 --> 00:26:22,310 Uh, I'm sorry. 405 00:26:22,690 --> 00:26:24,090 I've never seen that woman before. 406 00:26:24,390 --> 00:26:26,030 Well, thank you for your time. 407 00:26:27,410 --> 00:26:28,710 Uh, Mr. Bloom. 408 00:26:30,930 --> 00:26:32,330 You play tennis, don't you? 409 00:26:33,490 --> 00:26:34,490 Golf. 410 00:26:35,170 --> 00:26:36,250 Golf. That's... 411 00:26:36,250 --> 00:26:44,230 That's... 412 00:26:44,230 --> 00:26:45,650 Oh, to the right, to the right. 413 00:26:46,210 --> 00:26:47,450 Okay, wet those lips. 414 00:26:47,830 --> 00:26:50,350 Wet those lips. Uh -huh, uh -huh. Open them up a little bit. 415 00:26:50,720 --> 00:26:52,560 That's beautiful. Lower that right arm. 416 00:26:53,040 --> 00:26:53,939 That's good. 417 00:26:53,940 --> 00:26:55,620 That's good. That's good. Beautiful. 418 00:26:56,520 --> 00:26:59,420 Towards me. Towards me. With those lips. With those lips. 419 00:26:59,820 --> 00:27:02,000 The wind is blowing in your hair. 420 00:27:02,520 --> 00:27:04,820 The sand is kissing your toe. 421 00:27:05,240 --> 00:27:07,760 The stars are yours for the touch. 422 00:27:08,740 --> 00:27:09,760 Beautiful. Beautiful. 423 00:27:09,980 --> 00:27:12,960 Okay. Okay. Lower the elbow. That's good. That's good. 424 00:27:13,180 --> 00:27:16,280 Fabulous. Towards me a little bit more. A little bit more. Okay. I love it. I 425 00:27:16,280 --> 00:27:16,759 love it. 426 00:27:16,760 --> 00:27:17,820 Okay, babe. Terrific. 427 00:27:18,200 --> 00:27:19,200 Now let's do it. 428 00:27:19,540 --> 00:27:20,900 Without the suit. Okay, great. 429 00:27:22,100 --> 00:27:25,840 Oh, just a second. I just realized I made a little appointment, so why don't 430 00:27:25,840 --> 00:27:27,400 meet me back here at 5 o 'clock, okay, Carita? 431 00:27:27,900 --> 00:27:28,900 Terrific. 432 00:27:30,800 --> 00:27:33,320 Mr. Klein, very nice to meet you. 433 00:27:50,510 --> 00:27:51,510 I'll talk to you. 434 00:27:51,530 --> 00:27:53,310 Hey, be quiet. 435 00:27:53,610 --> 00:27:54,610 Amanda's sleeping. 436 00:27:56,130 --> 00:27:59,250 All right, you want to hear about little Miss Muffet up there? I traced the call 437 00:27:59,250 --> 00:28:02,650 she made yesterday. What? It's the federal office building. Her boss's name 438 00:28:02,650 --> 00:28:06,050 Philip Bloom. Works for the U .S. Treasury Department. Only he says he's 439 00:28:06,050 --> 00:28:07,610 heard of Amanda McKay before. 440 00:28:09,370 --> 00:28:11,590 Well, well, well, along came a spider. 441 00:28:11,830 --> 00:28:13,030 You went to my office today? 442 00:28:13,250 --> 00:28:17,170 That's right, lady. I like to know who I work for. You're on my time. I am not 443 00:28:17,170 --> 00:28:19,210 paying you to investigate me. You want a refund? 444 00:28:19,800 --> 00:28:23,640 I don't want my boss to know about this. Is that so difficult to grasp? No, I 445 00:28:23,640 --> 00:28:27,380 will tell you what is difficult to grasp. What is difficult to grasp is why 446 00:28:27,380 --> 00:28:30,720 boss would say you don't work there. That's not your business. That's my 447 00:28:30,720 --> 00:28:35,060 business, not yours. No, wrong, lady. Your business is not just your business. 448 00:28:35,080 --> 00:28:36,080 It is my life. 449 00:28:36,320 --> 00:28:38,840 And if you think I'm going to stick it on the line because you happen to be 450 00:28:38,840 --> 00:28:40,540 playing house with my brother here... Hey, Rick! 451 00:28:43,280 --> 00:28:46,180 You are way out of line. Now, if you want to finish that thought, I will be 452 00:28:46,180 --> 00:28:47,180 to help you. 453 00:29:22,280 --> 00:29:23,280 Good morning. 454 00:29:23,860 --> 00:29:26,020 Oh, good morning. 455 00:29:28,980 --> 00:29:29,980 Breakfast in bed? 456 00:29:30,800 --> 00:29:33,000 Yeah, I made a little extra just in case you were hungry. 457 00:29:33,880 --> 00:29:34,880 Looks good. 458 00:29:38,460 --> 00:29:40,600 You know, I came between two brothers once before. 459 00:29:45,180 --> 00:29:46,180 Really? 460 00:29:46,440 --> 00:29:50,380 Who? Well, they were mine, and I was seven. 461 00:29:51,020 --> 00:29:53,040 And it was the worst fight we ever had. 462 00:29:54,880 --> 00:29:55,960 How did it end? 463 00:29:56,640 --> 00:30:00,120 My mom stopped it. She made us kiss and make up. 464 00:30:00,380 --> 00:30:01,380 Oh. 465 00:30:52,179 --> 00:30:53,179 Morning. Morning. 466 00:30:53,440 --> 00:30:55,620 Yeah, look, I think I got something here. 467 00:30:56,800 --> 00:31:00,240 Fiesta was shooting with bulk film. It's got key numbers every foot. 468 00:31:00,940 --> 00:31:01,940 Take a look at this. 469 00:31:04,340 --> 00:31:06,540 It's a pretty fair -sized gap in the numbers there. 470 00:31:07,400 --> 00:31:08,880 I think I got some film missing. 471 00:31:10,320 --> 00:31:12,380 Fiesta said he gave all the pictures to the police. 472 00:31:12,960 --> 00:31:15,520 Yeah, well, sleazebags holding out on us and the cops. 473 00:31:16,860 --> 00:31:19,660 I'm gonna go down and shake that other roll of film out of it. 474 00:31:20,080 --> 00:31:21,080 I'll go with you. 475 00:31:22,900 --> 00:31:23,900 You mind? 476 00:31:42,219 --> 00:31:43,219 Ricky. 477 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 AJ. 478 00:31:45,140 --> 00:31:46,520 Long time no see. 479 00:31:50,700 --> 00:31:51,700 I've missed you. 480 00:31:52,020 --> 00:31:53,680 Well, sure. How's business? 481 00:31:53,900 --> 00:31:55,540 Booming. Good, good, good. 482 00:31:55,800 --> 00:31:59,200 If homicide ever makes it onto the big board, we're gonna own half of Wall 483 00:31:59,200 --> 00:32:00,200 Street. 484 00:32:00,240 --> 00:32:01,600 Then you'll be a great broker. 485 00:32:02,340 --> 00:32:03,340 We'll see you around. 486 00:32:03,620 --> 00:32:04,620 That's the problem. 487 00:32:04,820 --> 00:32:06,700 I've been seeing you around, all around. 488 00:32:07,480 --> 00:32:10,720 It seems as though you guys have been spending about as much time on this case 489 00:32:10,720 --> 00:32:11,639 as I have. 490 00:32:11,640 --> 00:32:13,820 Huh? Who was your client? 491 00:32:14,200 --> 00:32:18,180 Client? Oh, no, no. See, we just came by to pick up a family portrait. This guy, 492 00:32:18,220 --> 00:32:21,180 Fiesta, has got a great sense of light. Don't you think so? I do. I know just 493 00:32:21,180 --> 00:32:22,099 what you mean. 494 00:32:22,100 --> 00:32:23,420 Take a look at this composition. 495 00:32:24,000 --> 00:32:25,100 Uh -huh. Uh -huh. See? 496 00:32:29,060 --> 00:32:30,180 It's very nice. Mm -hmm. 497 00:32:31,260 --> 00:32:32,260 Who is she? 498 00:32:32,300 --> 00:32:33,300 Why don't you tell me? 499 00:32:33,500 --> 00:32:34,500 Because we don't know. 500 00:32:34,520 --> 00:32:37,560 Look, Shore, all we want to do is talk to Fiesta. Is that too much to ask? 501 00:32:38,100 --> 00:32:39,100 I don't think so. 502 00:32:39,380 --> 00:32:40,380 He's right over here. 503 00:32:42,030 --> 00:32:44,910 Of course, you will let me know if you find out anything, won't you? Yeah, 504 00:32:44,930 --> 00:32:46,790 absolutely, first thing. There you go. 505 00:32:56,250 --> 00:32:57,250 Well, 506 00:32:59,950 --> 00:33:02,170 did they find what they were looking for, whatever that was? 507 00:33:02,610 --> 00:33:05,050 We don't think so. The cleaning crew came in. 508 00:33:05,610 --> 00:33:07,870 Whoever was in here must have heard them and took off. 509 00:33:08,920 --> 00:33:12,440 Judging from the M .O., the same person killed High Elf and killed Fiesta. 510 00:33:14,340 --> 00:33:15,340 Couldn't you see anything? 511 00:33:15,900 --> 00:33:17,880 I mean, did they get a description of the guy? 512 00:33:18,180 --> 00:33:19,280 I didn't say it was a guy. 513 00:33:20,080 --> 00:33:21,460 Well, let's go, A .J. 514 00:33:22,200 --> 00:33:23,420 Good luck on this one, Shore. 515 00:33:23,720 --> 00:33:24,820 I think you're going to need it. 516 00:33:33,500 --> 00:33:36,200 I think I owe you an apology. 517 00:33:38,120 --> 00:33:40,220 Amanda was with us when Fiesta was killed. 518 00:33:40,720 --> 00:33:41,880 The one of us, anyway. 519 00:33:43,080 --> 00:33:44,080 She's off the hook. 520 00:33:44,600 --> 00:33:45,600 Off your hook. 521 00:33:46,160 --> 00:33:48,680 She won't be clear with the police until the killer is found. 522 00:33:51,120 --> 00:33:52,140 Missing roll of film. 523 00:33:54,500 --> 00:33:56,120 Think Fiesta was trying blackmail? 524 00:33:56,360 --> 00:33:57,360 Looks like it. 525 00:33:57,900 --> 00:33:59,740 Also looks like the killer didn't find the film. 526 00:34:01,460 --> 00:34:03,620 Hope sure doesn't either. 527 00:34:41,100 --> 00:34:42,100 Look at this. 528 00:34:42,460 --> 00:34:46,100 Cops always use the same locks. I think they got it grossed out right after the 529 00:34:46,100 --> 00:34:46,938 Korean War. 530 00:34:46,940 --> 00:34:49,320 If you don't hurry, there's going to be daylight before we get in there. 531 00:34:49,620 --> 00:34:50,620 Here, hold this. 532 00:35:35,080 --> 00:35:37,180 A lot of photographers keep their film in the refrigerator. 533 00:35:38,200 --> 00:35:38,680 Did 534 00:35:38,680 --> 00:35:52,880 you 535 00:35:52,880 --> 00:35:57,700 know that if you left a head of lettuce unwrapped in the refrigerator, that it 536 00:35:57,700 --> 00:36:00,040 would disappear completely within two to three months? 537 00:36:01,560 --> 00:36:03,320 I'm going to put that in my bachelor cookbook. 538 00:36:04,520 --> 00:36:10,980 Did you know that all canisters of unexposed film have a strip five or six 539 00:36:10,980 --> 00:36:11,980 inches long? 540 00:36:12,040 --> 00:36:14,160 Right, that's so you can load the camera. Makes sense. 541 00:36:15,140 --> 00:36:16,320 All of them are like that. 542 00:36:18,220 --> 00:36:19,220 Except this one. 543 00:36:20,620 --> 00:36:21,840 That poor little fella. 544 00:36:24,160 --> 00:36:27,260 Oh, look at this. 545 00:36:28,520 --> 00:36:30,260 That's hotter than Mama Gomez cooking. 546 00:36:31,060 --> 00:36:35,270 Well. One of the highlights of Elton's sexiest woman feature was always the 547 00:36:35,270 --> 00:36:36,290 wrecker of the year award. 548 00:36:36,730 --> 00:36:39,210 Looks like he was planning a major demolition job here. 549 00:36:40,390 --> 00:36:40,790 Good 550 00:36:40,790 --> 00:36:48,810 evening, 551 00:36:48,870 --> 00:36:49,729 Mr. Klein. 552 00:36:49,730 --> 00:36:50,830 We were just going to call you. 553 00:36:58,370 --> 00:37:01,170 The others, of course, are a good deal more revealing. 554 00:37:03,209 --> 00:37:04,470 And you went on us. 555 00:37:05,250 --> 00:37:08,550 No, now, A .J., you remember Mrs. Schmidt? She was having an affair with 556 00:37:08,550 --> 00:37:10,450 woman. That's no reason to kill two people. 557 00:37:10,750 --> 00:37:11,750 Oh, shut up. 558 00:37:11,810 --> 00:37:13,110 I'll have to shut you up now. 559 00:37:14,130 --> 00:37:15,130 Like you did Fiesta? 560 00:37:15,790 --> 00:37:18,570 What was it with Fiesta, anyway? I mean, was it because he had the pictures? 561 00:37:18,950 --> 00:37:20,690 Or was it because he knew that you killed Elton? 562 00:37:21,170 --> 00:37:25,830 Oh, A .J., come on, don't be ridiculous now. Mr. Klein here is a pillar of the 563 00:37:25,830 --> 00:37:26,830 community. 564 00:37:27,810 --> 00:37:29,090 Why did you kill Elton? 565 00:37:31,530 --> 00:37:32,530 It was an accident. 566 00:37:34,210 --> 00:37:35,210 We had an argument. 567 00:37:36,430 --> 00:37:42,170 He was going to expose my wife's affair in the magazine. 568 00:37:42,550 --> 00:37:45,850 You see there, A .J., I told you Mr. Klein wasn't a vicious type. He was just 569 00:37:45,850 --> 00:37:46,850 protecting his wife. 570 00:37:49,010 --> 00:37:50,950 Who's going to protect Terry, the anchorwoman? 571 00:37:52,310 --> 00:37:55,930 Oh, she's okay. She doesn't know anything about that. Look. 572 00:37:57,530 --> 00:37:58,530 Gentlemen. 573 00:38:04,650 --> 00:38:06,230 That's why I hired these two men. 574 00:40:28,330 --> 00:40:29,570 Thank God it's over. 575 00:40:30,590 --> 00:40:32,690 No, darling, it is not over. I'm sorry. 576 00:40:34,670 --> 00:40:39,090 Look, all the police have is our unsubstantiated word that Klein is the 577 00:40:39,950 --> 00:40:42,810 Any concrete evidence is going to be extremely difficult to piece together. 578 00:40:43,610 --> 00:40:47,190 I'm right back where I started. This whole thing's been for nothing. No, it 579 00:40:47,190 --> 00:40:49,710 hasn't. No, it has not been for nothing. 580 00:40:50,710 --> 00:40:53,590 You'll be cleared almost immediately. I mean, this is going to be a formality 581 00:40:53,590 --> 00:40:54,650 now. It's not like before. 582 00:40:55,650 --> 00:40:57,430 Before, you were a major suspect. 583 00:41:01,390 --> 00:41:04,130 Amanda, I don't know what the problem is. I don't know what you're running 584 00:41:05,950 --> 00:41:07,510 But it is tearing you apart. 585 00:41:11,630 --> 00:41:12,990 It's keeping us apart. 586 00:41:17,010 --> 00:41:21,350 AJ, sure, what... I'm sorry. 587 00:41:21,850 --> 00:41:22,850 That's okay. 588 00:41:30,000 --> 00:41:36,180 Listen, I'm not real good at this, but there's something I've got to say to 589 00:41:36,320 --> 00:41:37,320 No, you don't. Yes, I do. 590 00:41:39,900 --> 00:41:46,700 I'm sorry, and if you don't get over here and hug me, I'm going to apologize 591 00:41:46,700 --> 00:41:47,700 about an hour and a half. 592 00:41:53,480 --> 00:41:57,080 Sure, once the CSR office, I'll go wait in the car. 593 00:42:06,839 --> 00:42:08,840 I guess you know I'm falling in love with you. 594 00:42:10,160 --> 00:42:15,460 I... I think... 595 00:42:15,460 --> 00:42:19,560 I hope you feel the same way about me. 596 00:42:21,700 --> 00:42:26,860 Don't... I don't care what you've done. It doesn't matter to me. 597 00:42:27,400 --> 00:42:28,600 We can face it together. 598 00:42:32,400 --> 00:42:33,640 I know I can. 599 00:42:38,980 --> 00:42:39,980 Oh, AJ. 600 00:42:41,840 --> 00:42:42,840 Please. 601 00:42:44,660 --> 00:42:47,060 I just need a little time to get myself together. 602 00:42:52,440 --> 00:42:54,440 Would you talk to the police without me? 603 00:43:16,670 --> 00:43:18,910 Now here is what I got. 604 00:43:19,850 --> 00:43:25,990 Two homicides, no physical evidence to speak of, no gun, no fingerprints, no 605 00:43:25,990 --> 00:43:27,090 pictures, no list. 606 00:43:27,520 --> 00:43:31,100 You tell me Klein is the killer. Well, he is up in smoke, and the negatives 607 00:43:31,100 --> 00:43:33,780 with him. All right, what about Mrs. Klein? Maybe she'll corroborate. 608 00:43:34,120 --> 00:43:37,760 Mm -hmm, what do I do? Go up towards the funeral and say, Hey, Mrs. Klein, I 609 00:43:37,760 --> 00:43:40,860 hear your husband killed a couple of guys because you were having an affair 610 00:43:40,860 --> 00:43:43,420 a TV weather lady. Do you have any comment on that? 611 00:43:44,120 --> 00:43:47,860 What makes you think your deposition is going to cut ice with a DA anyway? 612 00:43:48,760 --> 00:43:52,740 You two are mercenaries, and you are being paid by the prime suspect. 613 00:43:53,940 --> 00:43:55,860 I know you got the McKay woman's dad somewhere. 614 00:43:57,260 --> 00:43:59,800 As a matter of fact, she's ready to come forward and give evidence. 615 00:44:00,080 --> 00:44:01,480 Hey, we're in the middle of a meeting here. 616 00:44:03,120 --> 00:44:03,939 Detective Shore? 617 00:44:03,940 --> 00:44:05,620 Yes. I'll take it from here. 618 00:44:07,600 --> 00:44:11,940 Fine. Just keep me informed, you know, so that I can keep my record straight. 619 00:44:12,160 --> 00:44:13,160 You'll be informed. 620 00:44:14,200 --> 00:44:15,860 What's going on here? Who are you? 621 00:44:17,380 --> 00:44:18,720 I am Amanda's boss. 622 00:44:19,200 --> 00:44:21,700 But my real job is taking care of her. What? 623 00:44:22,780 --> 00:44:24,460 What do you mean, taking care of her? 624 00:44:24,680 --> 00:44:25,960 She was an important witness. 625 00:44:26,320 --> 00:44:29,220 in an organized crime case in the East three years ago. 626 00:44:29,940 --> 00:44:32,180 We gave her a new identity, a new job. 627 00:44:33,180 --> 00:44:34,540 The protected witness program. 628 00:44:35,340 --> 00:44:38,780 We've already moved her twice when the other side seemed to be getting close. 629 00:44:38,780 --> 00:44:39,940 thought this would be the last time. 630 00:44:40,460 --> 00:44:42,300 She loved her life here. 631 00:44:43,820 --> 00:44:44,980 That's why she hired us. 632 00:44:45,420 --> 00:44:48,720 So she wouldn't have to blow her cover and move away again. 633 00:44:49,240 --> 00:44:52,060 Yeah, well, I guess she made the right choice. Looks like she's in the clear, 634 00:44:52,120 --> 00:44:53,058 huh? 635 00:44:53,060 --> 00:44:54,140 Well, no, she isn't. 636 00:44:54,960 --> 00:44:57,540 See, there's still going to be a full police investigation. 637 00:44:58,540 --> 00:44:59,900 Newspaper and television coverage. 638 00:45:01,340 --> 00:45:02,500 She'd be in grave danger. 639 00:45:04,440 --> 00:45:05,440 Excuse me. 640 00:45:07,060 --> 00:45:08,060 Hey, hey, hey! 641 00:45:11,000 --> 00:45:12,320 Are you going to move her again? 642 00:45:12,840 --> 00:45:13,900 We've already moved her. 643 00:45:14,240 --> 00:45:15,960 Well, where? Where'd you take her? 644 00:45:17,500 --> 00:45:18,500 I'm sorry. 645 00:45:19,500 --> 00:45:20,500 Hey, you! 646 00:45:23,920 --> 00:45:27,040 I can do it, Rick. I know you can. I can do it. Look, she likes it here. That 647 00:45:27,040 --> 00:45:29,720 means she wants to live in the Sun Belt. AJ. I know she's got a cat named 648 00:45:29,720 --> 00:45:32,980 Amelia. I know she's got two brothers. I know what kind of music she likes. 649 00:45:33,220 --> 00:45:36,820 Do you know how long it'll take me? Not long. Look, if I wanted to find the 650 00:45:36,820 --> 00:45:38,920 missing person real quick, you're the guy I'd come for. 651 00:45:39,140 --> 00:45:42,520 You may be the best there is. And if you decide to do it... What do you mean, 652 00:45:42,600 --> 00:45:46,420 if? If you decide to do it, I'll help you. We can do it. We can find her. 653 00:45:47,000 --> 00:45:49,740 But what about the guys that are after her, man? They're not as good as you 654 00:45:49,860 --> 00:45:51,140 Are they the founder by now? 655 00:45:51,930 --> 00:45:55,030 And not even the government's going to be able to build a screen that'll keep 656 00:45:55,030 --> 00:45:55,788 you out. 657 00:45:55,790 --> 00:45:59,250 You're going to find a way through it. A door, a crack, something, and you'll 658 00:45:59,250 --> 00:46:00,089 find her. 659 00:46:00,090 --> 00:46:02,910 But you stop and think about the guys that are going to be following us. 660 00:46:05,430 --> 00:46:08,410 A .J., the sooner you find her, the sooner they're going to kill her. 661 00:46:57,350 --> 00:47:01,970 Dearest Andrew, by now you know you must never try to find me. 662 00:47:03,310 --> 00:47:07,530 I want you to know that I love you and I'll never forget our stormy Monday. 663 00:47:08,670 --> 00:47:09,670 Amanda. 664 00:47:30,760 --> 00:47:31,260 once more 665 00:47:31,260 --> 00:47:47,540 so 666 00:47:47,540 --> 00:47:53,000 just turn around should be there 667 00:48:20,270 --> 00:48:21,270 Want to call it a night? 668 00:48:23,350 --> 00:48:24,350 Yeah. 669 00:48:25,590 --> 00:48:26,590 Come on, kid. 670 00:48:26,770 --> 00:48:27,770 Go home. 671 00:48:29,890 --> 00:48:30,890 Easy. 672 00:48:32,790 --> 00:48:33,990 It's all going to be okay. 673 00:48:35,970 --> 00:48:38,130 About a hundred years or so. Come on. 50470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.