All language subtitles for Simon & Simon s02e13e14 Pirates Key
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:06,460
Tonight on Simon and Simon. You're not
taking him away from me, Rick. I'm going
2
00:00:06,460 --> 00:00:07,460
to marry him.
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,120
When we do recover your money, our cut
of it is 50%. Agreed?
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,140
Shake on it. Rick!
5
00:00:14,380 --> 00:00:17,420
Oh, I'm starting to get mad.
6
00:00:17,680 --> 00:00:21,960
You can't offer us protection in this
town. Oh, that money's still down there
7
00:00:21,960 --> 00:00:23,840
somewhere and nobody knows where.
8
00:00:24,200 --> 00:00:25,440
Hit your lights. Blind him.
9
00:01:47,789 --> 00:01:48,789
Here you go.
10
00:01:49,810 --> 00:01:50,810
Enjoy your lunch.
11
00:02:41,130 --> 00:02:42,130
Come on, move it.
12
00:02:58,670 --> 00:03:02,470
Hey, guys, it was pretty good, but you
weren't smiling. You want to try another
13
00:03:02,470 --> 00:03:03,470
one?
14
00:03:04,970 --> 00:03:06,010
Get the camera.
15
00:03:21,360 --> 00:03:22,360
Come on, we gotta catch them.
16
00:03:22,560 --> 00:03:24,140
Why? What for? We got the pictures.
17
00:03:24,380 --> 00:03:26,260
No, we don't. They got the camera. What?
18
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
All right, wait.
19
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
Hi.
20
00:03:31,820 --> 00:03:32,820
Good morning.
21
00:03:32,980 --> 00:03:33,980
There you go.
22
00:03:34,480 --> 00:03:35,780
Enjoy your lunch. Thank you.
23
00:04:15,790 --> 00:04:16,870
All right, that's it. Hang on.
24
00:04:19,570 --> 00:04:20,570
Oh!
25
00:04:27,510 --> 00:04:28,510
AJ?
26
00:04:35,970 --> 00:04:39,050
Easy now. Okay, got him? Okay, take
care. Come on, let's go. Sit down.
27
00:04:39,510 --> 00:04:42,590
Sit down. Take it easy. Take it easy. Do
it slow. Slow.
28
00:04:43,150 --> 00:04:44,150
Come on.
29
00:04:46,080 --> 00:04:52,700
And then they drove off in a brand new
car that doesn't even belong to me. I'm
30
00:04:52,700 --> 00:04:54,460
genuinely sorry for the inconvenience.
31
00:04:54,940 --> 00:05:00,580
Inconvenience? The two men who took your
car are private detectives working for
32
00:05:00,580 --> 00:05:01,219
the restaurant.
33
00:05:01,220 --> 00:05:04,980
The chief had a serious problem with
employee theft. Although I'm happy to
34
00:05:04,980 --> 00:05:07,140
it looks as if they're the men behind
it.
35
00:05:08,600 --> 00:05:12,960
And about the damage... Do you have...
36
00:05:15,080 --> 00:05:18,060
Of course, Mr. Gershenson. No, not Mr.
Senator.
37
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
That's our responsibility.
38
00:05:20,720 --> 00:05:21,800
Your lunch is at the house.
39
00:05:23,140 --> 00:05:26,480
Senator, in California, as a guest of
the governor.
40
00:05:29,840 --> 00:05:34,900
Sir, Senator, we are... I want your
names, both of you. Absolutely,
41
00:05:35,220 --> 00:05:36,220
and...
42
00:05:36,320 --> 00:05:38,420
Listen, if there's anything we can do to
make it up to you... We know exactly
43
00:05:38,420 --> 00:05:42,320
how you feel about this. If there had
been any other way... Also, I know a guy
44
00:05:42,320 --> 00:05:44,820
who's got a great body shop. He can take
care of that no problem.
45
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
A .J. Simon?
46
00:05:46,540 --> 00:05:47,760
Yes, sir. Richard Simon?
47
00:05:48,140 --> 00:05:49,240
Yes, sir. I'm A .J. Rick.
48
00:05:49,580 --> 00:05:50,800
That's who you are? Yes, sir.
49
00:05:52,160 --> 00:05:55,880
You are going to be awfully sorry that
this ever happened.
50
00:05:57,340 --> 00:06:00,460
I'll have my lunch now. Yes, sir. Sir,
we really are sorry.
51
00:06:00,660 --> 00:06:01,619
Oh, no.
52
00:06:01,620 --> 00:06:04,520
No, I mean genuinely, truly sorry.
53
00:06:05,680 --> 00:06:09,340
I'm going to see to it that neither of
you ever works in this state again.
54
00:06:10,040 --> 00:06:12,620
I think you're overreacting just a
little bit.
55
00:06:16,120 --> 00:06:17,560
Gershenson. What?
56
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
Gershenson.
57
00:06:21,320 --> 00:06:26,620
Oh, no, that couldn't be the same guy.
58
00:06:28,120 --> 00:06:30,640
He'll come down after he's eaten. Low
blood sugar.
59
00:06:30,860 --> 00:06:34,120
Good work. There'll be a bonus. And
thank you very much.
60
00:06:54,200 --> 00:06:57,520
Yes? Mr. Andrew Jackson Simon?
61
00:06:59,120 --> 00:07:02,800
Yes. I'm from the Department of Licenses
and Services.
62
00:07:03,280 --> 00:07:06,120
We regulate private investigators in
this state.
63
00:07:15,440 --> 00:07:16,620
Revoke your licenses.
64
00:07:17,520 --> 00:07:18,540
That's a hot one.
65
00:07:19,380 --> 00:07:20,720
Myron, this is serious.
66
00:07:21,220 --> 00:07:22,300
Well, I guess it is.
67
00:07:22,830 --> 00:07:26,610
You two are wanted fugitives from the
state of Florida. Oh, come on, Myron.
68
00:07:26,610 --> 00:07:29,350
know we didn't break any laws down
there. We're no big ones anyway.
69
00:07:29,970 --> 00:07:33,190
Now, look, all you have to do is go in
there, tell them I worked for you at
70
00:07:33,190 --> 00:07:36,990
Peelers Protectors before I got my
license, tell them I did a good job,
71
00:07:36,990 --> 00:07:39,570
them, just, you know, be a character
witness.
72
00:07:39,930 --> 00:07:41,590
A good job? Yeah. You?
73
00:07:41,830 --> 00:07:43,470
Yeah. I trained you.
74
00:07:43,730 --> 00:07:45,230
I know. Then what'd you do to me?
75
00:07:45,530 --> 00:07:49,990
You went into business against me.
Myron. Drove me into early retirement.
76
00:07:50,550 --> 00:07:51,930
You broke my daughter's heart.
77
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
Myron, please.
78
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
Don't worry.
79
00:07:54,860 --> 00:07:56,080
I won't tell him the truth.
80
00:07:57,060 --> 00:07:59,300
Thank you. Hey, come on. What are you
worried about?
81
00:07:59,660 --> 00:08:02,000
This is just Gershenson trying to get
even for the car.
82
00:08:02,240 --> 00:08:04,860
All we got to do is explain what
happened in Florida. Well,
83
00:08:09,900 --> 00:08:11,440
well, well, looky here.
84
00:08:12,520 --> 00:08:14,460
Haven't seen you two boys in a long
time.
85
00:08:24,560 --> 00:08:25,780
but I think we might be in trouble.
86
00:08:35,520 --> 00:08:39,100
Senator Gerstenson, the state of
California would like to thank you for
87
00:08:39,100 --> 00:08:40,919
these very serious allegations to our
attention.
88
00:08:41,559 --> 00:08:44,800
And to thank you, Sheriff, for making
the long trip from Florida to assist.
89
00:08:45,200 --> 00:08:46,780
Well, now that's my pleasure, Mr.
Middle.
90
00:08:47,560 --> 00:08:48,560
Now then.
91
00:08:48,570 --> 00:08:52,530
The state of California requires a two
-year apprenticeship before granting a
92
00:08:52,530 --> 00:08:53,790
private investigator's license.
93
00:08:54,770 --> 00:08:55,770
Myron Fowler?
94
00:08:55,970 --> 00:09:00,490
Here. Did Andrew Simon serve that
apprenticeship under you as chief
95
00:09:00,490 --> 00:09:03,170
for the Miami office of peerless
detectives?
96
00:09:03,410 --> 00:09:04,089
Yeah, right.
97
00:09:04,090 --> 00:09:06,530
And did Richard Simon also serve under
you?
98
00:09:06,930 --> 00:09:07,930
No.
99
00:09:08,230 --> 00:09:11,530
Why was that, Mr. Fowler? Because I
wouldn't have.
100
00:09:12,130 --> 00:09:15,290
Oh, listen, you can understand, Rick.
101
00:09:15,610 --> 00:09:18,090
You see, back in those days, he was just
out of the service.
102
00:09:18,470 --> 00:09:19,890
He was kind of wild, you know.
103
00:09:20,450 --> 00:09:22,730
He lived on a key, south of Miami.
104
00:09:23,490 --> 00:09:24,490
Pirate's Key.
105
00:09:26,630 --> 00:09:29,450
A .J. had been working for me about a
year at that time.
106
00:09:30,250 --> 00:09:32,310
And he suggested I give his brother a
job.
107
00:09:33,330 --> 00:09:37,630
But I could see right away that Rick
Simon was just not the kind of guy who
108
00:09:37,630 --> 00:09:40,450
going to cope with schedules. You know,
nine to five, things like that.
109
00:10:36,300 --> 00:10:37,880
It was 6 .15 in the morning.
110
00:10:38,300 --> 00:10:44,040
Somewhere out beyond Miami, he knew
there was a Marlin with his name on it.
111
00:10:44,040 --> 00:10:45,840
.15. Are you kidding?
112
00:10:46,300 --> 00:10:48,500
So he got on the telephone and he called
his brother.
113
00:10:48,720 --> 00:10:49,980
His brother said no.
114
00:10:50,280 --> 00:10:52,580
Let's go get us a big one, old buddy, he
said.
115
00:10:52,800 --> 00:10:54,660
It was his brother who had the boat
seat.
116
00:10:55,040 --> 00:10:57,020
No. I've got to go to work.
117
00:10:57,740 --> 00:10:59,880
Let's go out on Saturday, okay?
118
00:11:00,180 --> 00:11:01,180
His brother said.
119
00:11:01,340 --> 00:11:02,500
He shook his head.
120
00:11:03,140 --> 00:11:04,800
He had a charter on Saturday.
121
00:11:05,470 --> 00:11:07,550
One of those rich ladies from
Lauderdale.
122
00:11:08,650 --> 00:11:12,690
Her husband got her interested in
fishing, but somehow he never got
123
00:11:12,690 --> 00:11:13,690
along.
124
00:11:14,570 --> 00:11:15,630
That's your wish.
125
00:11:16,090 --> 00:11:18,770
Forget it. Come on, AJ, play hooky with
me.
126
00:11:18,970 --> 00:11:20,170
Rick, will you grow up?
127
00:11:20,410 --> 00:11:23,070
I gotta work. If I don't work, I don't
get paid.
128
00:11:23,290 --> 00:11:24,350
Is that how that works?
129
00:11:25,930 --> 00:11:26,930
That's how it works.
130
00:11:27,350 --> 00:11:28,350
Over and out.
131
00:11:32,230 --> 00:11:33,850
I've always wondered how that works.
132
00:11:41,759 --> 00:11:42,759
Bye -bye.
133
00:11:43,540 --> 00:11:44,540
Hey, hey.
134
00:12:44,920 --> 00:12:45,920
Morning, Myron.
135
00:12:46,100 --> 00:12:49,500
Yeah, AJ was a good kid back then.
136
00:12:49,720 --> 00:12:52,540
He was always trying hard to do his
best.
137
00:12:54,980 --> 00:12:58,500
Well, Rick was all right, too, but in a
different way.
138
00:12:59,100 --> 00:13:03,320
You know, Rick had a rep around South
Florida, and, well, he got referrals as
139
00:13:03,320 --> 00:13:04,760
kind of a repossession agent.
140
00:13:21,070 --> 00:13:22,070
What do you think, Marlo?
141
00:13:22,150 --> 00:13:23,350
Looks like a girl, doesn't it?
142
00:13:24,210 --> 00:13:25,210
Hey!
143
00:13:25,490 --> 00:13:26,830
Are you Rick Simon?
144
00:13:27,870 --> 00:13:29,030
Not like a girl, too.
145
00:13:30,210 --> 00:13:32,990
I guess they don't turn out to be such a
lousy day after all.
146
00:13:42,150 --> 00:13:45,170
I'm sorry I got here so late, but I
couldn't find the right driveway. Oh,
147
00:13:45,270 --> 00:13:46,270
no, that's all right.
148
00:13:46,470 --> 00:13:47,650
Was I expecting you?
149
00:13:48,259 --> 00:13:51,580
Uh, no, no, no. What I meant was Spud
told me that you got up early and I want
150
00:13:51,580 --> 00:13:54,480
to make sure I got here in time to catch
you. Oh, Spud.
151
00:13:55,900 --> 00:13:58,820
Yeah, he told me to talk to you. Maybe
you could help me with my problem.
152
00:13:59,140 --> 00:14:00,140
Yeah, some kind of trouble?
153
00:14:00,760 --> 00:14:01,760
Yeah.
154
00:14:02,060 --> 00:14:05,200
Spud said that you got something back
for him that he'd lost and that you do
155
00:14:05,200 --> 00:14:06,540
freelance repossession work.
156
00:14:06,960 --> 00:14:10,880
And he also said that you were the only
guy he knew that... Actually, crazy was
157
00:14:10,880 --> 00:14:13,780
the word he used. That you were the only
guy he knew that was crazy enough to
158
00:14:13,780 --> 00:14:15,120
help me with this kind of problem.
159
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
What'd you lose?
160
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
$100 ,000?
161
00:14:21,840 --> 00:14:23,100
How'd you lose that much money?
162
00:14:23,380 --> 00:14:25,200
It was my husband's life insurance
policy.
163
00:14:26,020 --> 00:14:27,700
He died down in Blackwater Key.
164
00:14:28,280 --> 00:14:29,860
And they told me it was suicide.
165
00:14:30,300 --> 00:14:31,159
I'm sorry.
166
00:14:31,160 --> 00:14:32,440
But Les didn't kill himself.
167
00:14:32,900 --> 00:14:34,380
He wouldn't do that. I know him.
168
00:14:34,620 --> 00:14:37,640
And then the insurance company sent a
guy down here and he read the autopsy
169
00:14:37,640 --> 00:14:41,960
report. And he said that that policy
don't pay off on suicide for the first
170
00:14:41,960 --> 00:14:44,860
years. And the guy went away real happy.
171
00:14:45,180 --> 00:14:46,460
Save the company a hundred grand.
172
00:14:46,680 --> 00:14:49,720
I tried to tell him that Les wouldn't
have left me with nothing like that. He
173
00:14:49,720 --> 00:14:51,900
wouldn't. And all I want's what's mine.
174
00:14:52,360 --> 00:14:55,280
What Les would have wanted me to have if
something ever happened to him.
175
00:15:02,160 --> 00:15:04,280
All right, now maybe I can help you, but
here's the deal.
176
00:15:05,230 --> 00:15:09,470
My fee is 30 % of whatever it is I
recover. I know. You got to pay me with
177
00:15:09,470 --> 00:15:13,590
cashier's check made out to cash. And
you can't write me off your income tax.
178
00:15:13,590 --> 00:15:15,010
know. Spud told me everything. I know.
179
00:15:16,490 --> 00:15:19,290
Well, then, step into my dinghy and
let's talk.
180
00:15:26,230 --> 00:15:27,230
All right.
181
00:15:28,810 --> 00:15:31,210
Checking out one of the little cameras.
I'm going out on a tail job this
182
00:15:31,210 --> 00:15:33,210
morning. Since when are you going out of
the office?
183
00:15:34,030 --> 00:15:37,850
Myron, I have been reading microfilm for
the past two months, besides which you
184
00:15:37,850 --> 00:15:39,650
gave me the assignment yourself last
week, remember?
185
00:15:40,870 --> 00:15:41,870
Yeah. Yeah.
186
00:15:43,970 --> 00:15:45,610
You've been studying a manual at night?
187
00:15:45,830 --> 00:15:47,430
Of course I have. Of course you have.
188
00:15:47,790 --> 00:15:50,210
You know what you're supposed to do?
Sure. Sure.
189
00:15:51,790 --> 00:15:52,790
All right.
190
00:15:53,350 --> 00:15:57,310
Remember, you've got a lot of talent,
but you're still an apprentice
191
00:15:57,310 --> 00:15:58,550
investigator. Right.
192
00:15:58,960 --> 00:16:01,160
Go buy the book. Okay. Follow the
training.
193
00:16:01,420 --> 00:16:04,480
Okay. And don't blow it. I'll try not
to. I'm going to need some money out of
194
00:16:04,480 --> 00:16:05,480
petty cash. How much?
195
00:16:05,620 --> 00:16:06,620
Better make it 50.
196
00:16:07,140 --> 00:16:08,420
50? 50.
197
00:16:11,380 --> 00:16:12,380
Okay.
198
00:16:13,200 --> 00:16:14,600
Sign for it. Of course.
199
00:16:14,940 --> 00:16:16,420
And I want receipts.
200
00:16:16,740 --> 00:16:18,640
How do I get a receipt for a bribe?
201
00:16:19,240 --> 00:16:21,580
Good investigators don't bribe.
202
00:17:09,290 --> 00:17:10,290
Go on up, Ronnie.
203
00:17:30,470 --> 00:17:35,510
Take a hand.
204
00:17:36,790 --> 00:17:37,790
You crazy?
205
00:17:38,030 --> 00:17:40,110
Hey, come on. What do you got to lose?
Pick a hand.
206
00:17:42,430 --> 00:17:44,370
Well, lucky you.
207
00:17:48,650 --> 00:17:51,010
Room service.
208
00:17:52,010 --> 00:17:53,030
Get out of here.
209
00:17:53,230 --> 00:17:56,830
But I had the champagne you ordered. We
didn't order any champagne.
210
00:17:57,350 --> 00:17:58,350
You didn't? Get out of here.
211
00:17:58,550 --> 00:18:00,530
Get out of here. I'm sorry. I'm leaving.
212
00:18:00,850 --> 00:18:02,670
Leaving right away. Bye -bye. Have a
nice day.
213
00:18:02,910 --> 00:18:03,910
Hey, wait a minute.
214
00:18:04,210 --> 00:18:06,210
There's no room service in this hotel.
215
00:18:35,880 --> 00:18:38,080
Now you give me that camera. Got it. You
got it.
216
00:18:38,960 --> 00:18:39,960
Here you go.
217
00:18:47,840 --> 00:18:49,020
No hard feelings, okay?
218
00:18:49,300 --> 00:18:50,300
No.
219
00:19:06,120 --> 00:19:07,900
It's all right. You know, he does this.
220
00:19:08,640 --> 00:19:09,880
He's harmless, all right?
221
00:19:14,300 --> 00:19:18,840
Six weeks I've been waiting to catch
that bimbo in bed with some guy.
222
00:19:20,180 --> 00:19:21,180
Six weeks!
223
00:19:22,100 --> 00:19:24,100
I gotta have pictures to go to court.
224
00:19:24,440 --> 00:19:27,020
I don't go to court, I don't get paid.
225
00:19:27,640 --> 00:19:30,880
Busted up faces don't put food on a
table in this racket.
226
00:19:31,680 --> 00:19:34,420
Hoskins, what did he do wrong?
Everything, obviously.
227
00:19:35,070 --> 00:19:39,270
For starters, don't bribe the desk clerk
so he can't identify you.
228
00:19:39,710 --> 00:19:42,510
Two, never go out the same door you came
in.
229
00:19:43,150 --> 00:19:44,910
Three, shut up, Hoskins.
230
00:19:45,150 --> 00:19:47,830
Three, I told you not to blow it.
231
00:19:48,070 --> 00:19:50,490
Three, you shut up!
232
00:19:55,290 --> 00:19:58,630
I spent 15 bucks from the liquor store
and 20 on the desk clerk.
233
00:19:59,430 --> 00:20:01,210
Receipts? Not for the 20.
234
00:20:01,740 --> 00:20:02,880
Then it's out of your salary.
235
00:20:03,120 --> 00:20:05,820
Myron. Look, you learn how to do things
right and you'll never go wrong.
236
00:20:06,480 --> 00:20:11,580
I was just like you when I started out.
But if you go by the book. If you say
237
00:20:11,580 --> 00:20:15,380
that to me one more time, I'm going to
take that book and I'm going to feed it
238
00:20:15,380 --> 00:20:16,380
to Hoskins.
239
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
There.
240
00:20:22,260 --> 00:20:25,280
There are your pictures. Now go to court
and get paid.
241
00:20:29,220 --> 00:20:30,480
He's going to be a good one.
242
00:20:42,640 --> 00:20:45,820
So you see, it was all my fault that A
.J. got involved.
243
00:20:46,520 --> 00:20:48,860
And that's because I was always so hard
on him.
244
00:20:49,300 --> 00:20:52,380
And I was hard only because I wanted him
to get started out right as an
245
00:20:52,380 --> 00:20:54,260
investigator. Do you follow me?
246
00:21:05,000 --> 00:21:07,120
Thank you for coming, Mr. Fowler.
That'll be all.
247
00:21:07,760 --> 00:21:08,760
Right.
248
00:21:11,690 --> 00:21:15,890
By the way, you're going to find that
this is just a little misunderstanding
249
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
here.
250
00:21:17,590 --> 00:21:18,950
These guys are good guys.
251
00:21:20,190 --> 00:21:21,190
They're all right.
252
00:21:23,990 --> 00:21:24,990
I'll see you guys.
253
00:21:25,150 --> 00:21:26,170
Thanks, Mike. Thanks, Mike.
254
00:21:27,370 --> 00:21:32,210
Now then, Andrew Simon, let's move on to
the charges of receiving stolen
255
00:21:32,210 --> 00:21:36,590
property. Oh, that's ridiculous. And
Senator Gershenson knows it is, too.
256
00:21:37,100 --> 00:21:40,860
You, sir, were in possession of a
diamond pendant which had been stolen
257
00:21:40,860 --> 00:21:43,960
wife. Look, Mr. Minow, this is all taken
out of context here.
258
00:21:44,180 --> 00:21:45,800
Then why don't you put it in context for
us?
259
00:21:46,060 --> 00:21:47,060
All right, I will.
260
00:21:48,420 --> 00:21:49,880
I had a hard day at work.
261
00:21:50,100 --> 00:21:53,420
My brother had suggested I go fishing
with him, so I decided to take him up on
262
00:21:53,420 --> 00:21:55,620
it. I called his house. There was no
answer.
263
00:21:56,040 --> 00:21:57,600
So I drove down to Pirate's Key.
264
00:21:59,180 --> 00:22:00,740
What are you doing in my house?
265
00:22:02,660 --> 00:22:04,040
I changed my mind.
266
00:22:04,460 --> 00:22:05,460
Let's go fishing.
267
00:22:05,980 --> 00:22:07,040
I can't. I'm working.
268
00:22:11,980 --> 00:22:12,980
I'm a kid brother.
269
00:22:13,140 --> 00:22:14,140
We used to work together.
270
00:22:14,440 --> 00:22:15,259
What happened?
271
00:22:15,260 --> 00:22:17,380
The right girl found him. He went
straight.
272
00:22:18,180 --> 00:22:19,440
AJ, this is Kitty.
273
00:22:19,800 --> 00:22:20,800
Kitty, AJ.
274
00:22:21,100 --> 00:22:22,100
How do you do?
275
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
Fine.
276
00:22:24,840 --> 00:22:28,720
Bring Janet with you?
277
00:22:29,900 --> 00:22:31,680
You're looking mighty guilty up there.
278
00:22:31,960 --> 00:22:33,900
I bet she doesn't even know where you
are.
279
00:22:34,860 --> 00:22:36,580
Will you go please sit on something
sharp?
280
00:22:38,380 --> 00:22:40,500
Is that your client?
281
00:22:40,720 --> 00:22:41,720
Yes, sir.
282
00:22:42,420 --> 00:22:45,460
Spud was so happy with the job we did
for him, he sent me a referral.
283
00:22:46,100 --> 00:22:47,280
Sent you a referral?
284
00:22:47,800 --> 00:22:51,040
Yeah. You nearly got killed on that job.
If I hadn't been there, you would have.
285
00:22:51,120 --> 00:22:54,180
Well, maybe you should have played hooky
with me this morning, shouldn't you?
286
00:22:55,620 --> 00:22:56,620
What's the job?
287
00:22:57,000 --> 00:22:58,020
It's insurance money.
288
00:22:58,540 --> 00:22:59,840
Suicide, but it wasn't a suicide.
289
00:23:00,220 --> 00:23:01,700
At least Kitty doesn't think so.
290
00:23:03,120 --> 00:23:04,120
What's that cut?
291
00:23:04,280 --> 00:23:05,280
30 grand.
292
00:23:05,900 --> 00:23:07,080
But it's my stuff.
293
00:23:17,400 --> 00:23:18,400
Hey!
294
00:23:18,860 --> 00:23:20,580
What's the number of the highway patrol?
295
00:23:21,720 --> 00:23:22,720
Look it up.
296
00:23:24,160 --> 00:23:26,500
Well, who did I ask for to get an
accident report?
297
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
Good question.
298
00:23:30,480 --> 00:23:34,300
A .J., will you come up here and call a
highway patrol for me and ask for an
299
00:23:34,300 --> 00:23:36,180
accident report for the 5th of June?
300
00:23:36,420 --> 00:23:38,540
You can tell them it's for peerless
detectives.
301
00:23:40,120 --> 00:23:42,220
Rick, I can't do that. That wouldn't be
ethical.
302
00:23:43,380 --> 00:23:44,960
It's not my case.
303
00:23:45,200 --> 00:23:46,980
A .J., get your butt up here!
304
00:23:47,340 --> 00:23:48,620
Of course, I'd like to help.
305
00:23:49,400 --> 00:23:51,120
Maybe if you told me what the problem
was.
306
00:23:51,400 --> 00:23:52,640
Right now, you're the problem.
307
00:23:53,060 --> 00:23:56,280
You see, he doesn't understand about
professional ethics.
308
00:23:56,940 --> 00:24:00,970
All real investigators... All right, if
you want in, you're in. You got two for
309
00:24:00,970 --> 00:24:03,230
the price of one. Would you shut up and
make the call?
310
00:24:05,390 --> 00:24:07,010
Well, what call am I supposed to make?
311
00:24:08,290 --> 00:24:09,330
What was the accident?
312
00:24:10,950 --> 00:24:13,650
Well, it happened on the night before my
husband died.
313
00:24:14,010 --> 00:24:17,750
We were on the highway on our way back
to Blackwater Key from Miami.
314
00:24:18,170 --> 00:24:19,170
Highway 1, right?
315
00:24:19,770 --> 00:24:26,310
Yeah, and then... I wish I remembered
more of the
316
00:24:26,310 --> 00:24:27,310
details.
317
00:24:29,930 --> 00:24:30,930
It was late.
318
00:24:31,710 --> 00:24:33,090
I was groggy.
319
00:24:33,950 --> 00:24:35,950
I had fallen asleep in the car.
320
00:24:36,630 --> 00:24:38,070
The radio woke me up.
321
00:24:40,890 --> 00:24:46,730
It's a bad one. It just happened.
322
00:24:46,970 --> 00:24:49,630
I'm going to stop for it. It was a
police radio.
323
00:24:50,010 --> 00:24:52,370
Beth had one in the car and another one
at home.
324
00:24:52,890 --> 00:24:54,530
And he kept them on all the time.
325
00:24:55,150 --> 00:24:58,550
It was kind of his job, you see. He
worked for a lawyer, and whenever there
326
00:24:58,550 --> 00:25:01,690
an accident where somebody was hurt, Les
would go out to it.
327
00:25:04,530 --> 00:25:08,530
He knew all the highway patrolmen, and
they were real friendly with him.
328
00:25:09,010 --> 00:25:11,970
One of them even came over to talk to me
about something that night.
329
00:25:12,230 --> 00:25:13,970
I can't remember what he said, though.
330
00:25:15,430 --> 00:25:20,310
Just remember that Les leaning down
inside that car that was all smashed up
331
00:25:20,310 --> 00:25:22,010
tree, talking to the man inside it.
332
00:25:22,670 --> 00:25:26,550
See, he was supposed to tell people how
if they went to the lawyer he worked
333
00:25:26,550 --> 00:25:28,750
for, he could get more insurance money.
334
00:25:29,570 --> 00:25:33,770
Only this time I could tell from the way
he looked, the man had died right there
335
00:25:33,770 --> 00:25:35,270
while Les was talking to him.
336
00:25:36,270 --> 00:25:39,690
He must have been trying to help make
him more comfortable or something
337
00:25:39,690 --> 00:25:44,370
he wiped his hands on his pants and then
he wiped them on the ground like he got
338
00:25:44,370 --> 00:25:45,970
blood on them and wanted to get it off.
339
00:25:47,930 --> 00:25:50,490
He came back to the car. He didn't say
anything.
340
00:25:51,340 --> 00:25:52,600
I guess he was upset.
341
00:25:53,540 --> 00:25:55,340
The way the man looked and all.
342
00:25:57,660 --> 00:25:59,720
I can still see him lying there dead.
343
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
It was awful.
344
00:26:02,220 --> 00:26:03,560
I wish I hadn't looked.
345
00:26:08,260 --> 00:26:12,660
He didn't sleep too good that night. He
was up and all around the house.
346
00:26:12,880 --> 00:26:15,320
And then the next morning he got up and
he went to Miami early.
347
00:26:15,760 --> 00:26:18,280
He said the man that had died was Cuban.
348
00:26:18,660 --> 00:26:20,980
And he was talking in Spanish about...
349
00:26:21,310 --> 00:26:27,510
His wife, Soles, wanted to go down there
and see her and tell her that she was
350
00:26:27,510 --> 00:26:28,810
on his mind when he died.
351
00:26:29,630 --> 00:26:31,770
And I thought that was a real nice thing
to do.
352
00:26:35,570 --> 00:26:38,130
So he went away and never came back.
353
00:26:40,570 --> 00:26:41,570
How did he die?
354
00:26:42,530 --> 00:26:47,090
They found him in a swamp in his car,
dead of an overdose of alcohol and
355
00:26:47,090 --> 00:26:48,090
sleeping pills.
356
00:26:48,490 --> 00:26:52,590
They said he drank almost a whole bottle
of whiskey and took a whole
357
00:26:52,590 --> 00:26:55,330
prescription of pills, fell asleep, and
his heart stopped.
358
00:26:57,250 --> 00:26:59,410
And then I was packing some of the stuff
away.
359
00:27:00,050 --> 00:27:02,330
One week later, and I found this.
360
00:27:02,730 --> 00:27:03,730
It was hidden.
361
00:27:08,490 --> 00:27:09,490
Is it real?
362
00:27:10,110 --> 00:27:13,150
I took it to the jeweler in Blackwater
Key. He said it was an antique.
363
00:27:13,690 --> 00:27:15,710
Gave me the name of an appraiser in
Miami.
364
00:27:16,400 --> 00:27:17,700
It's worth $40 ,000.
365
00:27:20,080 --> 00:27:23,940
I guess I could have sold it and not
told anybody and just kept the money.
366
00:27:23,940 --> 00:27:24,819
wouldn't be right.
367
00:27:24,820 --> 00:27:27,260
And I know that's not Lester's diamond.
It's not his.
368
00:27:28,020 --> 00:27:31,400
And all I want is what's coming to me,
what Lester would want me to have.
369
00:27:32,460 --> 00:27:33,319
Yes, hi.
370
00:27:33,320 --> 00:27:34,840
This is Simon, Peerless Detective.
371
00:27:35,960 --> 00:27:40,240
And that was the first time I ever saw
the necklace, which had obviously been
372
00:27:40,240 --> 00:27:44,360
stolen. Nothing is obvious, Senator,
until you know the whole story.
373
00:27:45,610 --> 00:27:47,450
Which is exactly what we set out to do.
374
00:27:48,050 --> 00:27:49,990
Try and figure out where the diamond
came from.
375
00:27:50,350 --> 00:27:55,110
So my brother and I drove to North Miami
to try and talk to this woman, the
376
00:27:55,110 --> 00:27:57,030
woman whose husband had died in the
accident.
377
00:28:04,010 --> 00:28:06,790
How do you say damn it, Castro, in
Spanish?
378
00:28:07,750 --> 00:28:09,410
Beats me. Maybe better lock the car.
379
00:28:11,370 --> 00:28:13,250
Yeah, how much is that hubcap going to
put me back?
380
00:28:13,450 --> 00:28:14,139
Good one.
381
00:28:14,140 --> 00:28:16,540
20 bucks, I'll probably sell you those
back for 25.
382
00:28:16,800 --> 00:28:18,400
Oh, thank you. Excuse me.
383
00:28:19,200 --> 00:28:22,240
We're looking for Mrs. Sueños, Mrs.
Armando Sueños.
384
00:28:24,520 --> 00:28:27,660
You with the police? We don't know
nothing. Oh, no, ma 'am. We're not from
385
00:28:27,660 --> 00:28:28,940
cops. We're private investigators.
386
00:28:29,300 --> 00:28:30,300
Sure of your ID?
387
00:28:30,640 --> 00:28:31,760
Hey. What?
388
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
Sure of your ID?
389
00:28:33,180 --> 00:28:34,320
Oh, sorry.
390
00:28:36,100 --> 00:28:37,680
Hi. Right there.
391
00:28:53,960 --> 00:28:54,960
May I?
392
00:28:55,460 --> 00:28:56,460
Thank you.
393
00:28:57,140 --> 00:29:00,080
We were just wondering if maybe we could
talk to you for a few minutes about
394
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
your husband.
395
00:29:01,780 --> 00:29:02,780
He's dead.
396
00:29:03,020 --> 00:29:06,840
Yes, ma 'am, I know, but if we could
just ask you a few questions about him.
397
00:29:06,920 --> 00:29:07,940
What kind of questions?
398
00:29:08,500 --> 00:29:10,700
Well, what did he do for a living, for
instance?
399
00:29:13,200 --> 00:29:14,200
Nothing.
400
00:29:18,360 --> 00:29:21,480
You were killed in an accident down in
the Keys.
401
00:29:24,010 --> 00:29:26,190
The next day a man came to see you,
Lester Kramer?
402
00:29:27,470 --> 00:29:28,610
Oh, yeah, that's right.
403
00:29:29,690 --> 00:29:32,290
He was asking questions like you are.
404
00:29:33,150 --> 00:29:37,090
Who Armando did business with, who his
friends were.
405
00:29:38,230 --> 00:29:45,070
He said that Armando talked about me
before he died.
406
00:29:50,060 --> 00:29:54,620
He left me a card, someone to call in
case I needed some money, some lawyer.
407
00:29:55,120 --> 00:29:56,780
Do you still have that by any chance?
408
00:29:57,020 --> 00:29:59,540
Yeah, I do. Here, thank you.
409
00:29:59,980 --> 00:30:00,980
Oh, here.
410
00:30:01,820 --> 00:30:02,820
Thank you.
411
00:30:03,940 --> 00:30:05,180
I never called.
412
00:30:05,820 --> 00:30:08,920
Mando's friends came over. They told me
not to. They said they would take care
413
00:30:08,920 --> 00:30:09,659
of me.
414
00:30:09,660 --> 00:30:11,060
Of course, they never did.
415
00:30:11,680 --> 00:30:13,400
They never even came by again.
416
00:30:14,680 --> 00:30:17,520
They're real bad people, Mando's
friends. Thieves.
417
00:30:17,780 --> 00:30:18,780
Do you...
418
00:30:19,760 --> 00:30:20,920
Do you remember any of their names?
419
00:30:21,400 --> 00:30:24,000
Jose, Chuy, Hector, Fernando.
420
00:30:24,520 --> 00:30:28,080
I don't know. I never knew their last
names and I didn't care. I didn't want
421
00:30:28,080 --> 00:30:29,080
them in my house.
422
00:30:29,300 --> 00:30:33,980
Um, was Armando ever in any kind of a...
He was a thief, too.
423
00:30:39,580 --> 00:30:40,700
What kind of a thief?
424
00:30:41,040 --> 00:30:43,560
Oh, I don't know, mister. I never wanted
to know.
425
00:30:44,240 --> 00:30:45,480
He was, uh...
426
00:30:49,320 --> 00:30:50,960
for two weeks before he died.
427
00:30:51,200 --> 00:30:54,640
He was out in Blackwater Key on a job,
he said.
428
00:30:54,860 --> 00:30:55,860
He called me.
429
00:30:55,960 --> 00:30:57,520
I told him I needed money.
430
00:30:58,180 --> 00:31:01,240
He said, we'll have plenty of it in a
couple of days.
431
00:31:02,040 --> 00:31:03,120
You know what I got?
432
00:31:03,380 --> 00:31:04,380
A note.
433
00:31:04,560 --> 00:31:08,120
And he said, este pa ti, mi Rosalita.
434
00:31:08,800 --> 00:31:11,260
But there was nothing in it, just a
note.
435
00:31:11,480 --> 00:31:12,480
What does that mean?
436
00:31:13,160 --> 00:31:14,280
This one's for you.
437
00:31:15,040 --> 00:31:16,620
You want to know the truth.
438
00:31:19,180 --> 00:31:20,640
I'm glad he's dead.
439
00:31:21,880 --> 00:31:22,920
David Stalin.
440
00:31:24,940 --> 00:31:25,940
Attorney at law.
441
00:31:26,960 --> 00:31:30,340
This one's for you. Why would a man
write a note like that to his wife?
442
00:31:30,700 --> 00:31:32,040
Well, maybe he was going to give her
something.
443
00:31:32,720 --> 00:31:33,780
Like a diamond necklace?
444
00:31:34,400 --> 00:31:37,920
Yeah, what you got down in Blackwater
Key and not at any jewelry store.
445
00:31:39,880 --> 00:31:42,500
What do you bet there was robbery down
there around the 5th of June?
446
00:31:42,960 --> 00:31:45,800
Nah, I doubt it. If there'd been robbery
that big down there... Nah, there had
447
00:31:45,800 --> 00:31:46,800
to be a robbery.
448
00:31:48,680 --> 00:31:50,400
Come on, what do you say? Let's put five
bucks down.
449
00:32:03,600 --> 00:32:04,820
Hey, see the kid on the motorcycle?
450
00:32:05,040 --> 00:32:06,040
Does he look familiar to you?
451
00:32:06,200 --> 00:32:09,860
What are you, paranoid? You think the
entire Cuban population of North Miami
452
00:32:09,860 --> 00:32:10,860
after your hubcaps?
453
00:32:26,830 --> 00:32:29,910
So I called down to Blackwater Key to
see if a burglary had taken place.
454
00:32:30,250 --> 00:32:36,630
And? And, as the senator and the sheriff
well know, there were no robberies
455
00:32:36,630 --> 00:32:40,110
reported during the months of May or
June. None.
456
00:32:40,430 --> 00:32:45,550
Now, there was a reason for that. I
think we took every reasonable step to
457
00:32:45,550 --> 00:32:48,090
determine if that necklace was stolen.
Wouldn't you agree, Senator?
458
00:32:49,150 --> 00:32:52,030
And if it had been reported, would it
have returned it to your wife?
459
00:32:52,530 --> 00:32:54,110
I think that's highly debatable.
460
00:32:55,180 --> 00:32:56,540
Are you calling me a liar?
461
00:32:58,520 --> 00:33:02,280
I have had just about enough of this. So
bye, Mr. Simon, for now.
462
00:33:03,420 --> 00:33:06,580
It seems that you've answered the
charges of receiving stolen property.
463
00:33:06,800 --> 00:33:09,560
But there are still many other charges
against you and your brother.
464
00:33:10,260 --> 00:33:14,980
In light of which, let's recess for
lunch.
465
00:33:15,400 --> 00:33:16,400
One hour.
466
00:33:28,560 --> 00:33:30,120
Am I late? No, not yet. Good.
467
00:33:30,980 --> 00:33:32,100
Hi. Hi.
468
00:33:36,400 --> 00:33:37,840
Sure you're going to be able to handle
this?
469
00:33:38,660 --> 00:33:39,619
I know.
470
00:33:39,620 --> 00:33:40,960
Dredge up a lot of old memories.
471
00:33:41,700 --> 00:33:44,060
Oh, AJ, they were good memories. Most of
them.
472
00:33:46,720 --> 00:33:47,740
Yeah, I can handle it.
473
00:33:52,940 --> 00:33:55,900
I was working as a legal secretary in
Miami.
474
00:33:56,740 --> 00:33:58,460
And A .G. and I were engaged.
475
00:33:59,400 --> 00:34:02,420
And I guess you could say I was a little
bit jealous of his relationship with
476
00:34:02,420 --> 00:34:03,420
his brother.
477
00:34:05,620 --> 00:34:06,620
Okay.
478
00:34:07,140 --> 00:34:08,140
Nothing at all.
479
00:34:08,320 --> 00:34:09,158
All right.
480
00:34:09,159 --> 00:34:10,159
Thank you.
481
00:34:12,440 --> 00:34:13,699
Well, I should have taken it back.
482
00:34:14,659 --> 00:34:17,840
There were no robberies in Blackwater
Key last month. There were no robberies
483
00:34:17,840 --> 00:34:18,759
the county.
484
00:34:18,760 --> 00:34:22,980
Come on. Wait a minute. What are you
telling me? That Armando got killed
485
00:34:22,980 --> 00:34:23,980
he did the job?
486
00:34:24,909 --> 00:34:28,270
And then as a corpse, he went out and
bought his wife a $40 ,000 diamond out
487
00:34:28,270 --> 00:34:30,610
the house full of money. I never said
there was a robbery. You were the one
488
00:34:30,610 --> 00:34:31,448
said there was a robbery.
489
00:34:31,449 --> 00:34:34,110
Well, there had to be a robbery. I mean,
how else would Armando get his hands on
490
00:34:34,110 --> 00:34:35,110
that diamond, huh?
491
00:34:36,590 --> 00:34:39,130
And why wouldn't you report a thing like
that to the police?
492
00:34:40,610 --> 00:34:44,550
Now, you got to know that whoever owned
that diamond is going to want it back
493
00:34:44,550 --> 00:34:45,550
again.
494
00:34:48,370 --> 00:34:51,810
And you got to know that whoever owned
that diamond is going to recognize it
495
00:34:51,810 --> 00:34:52,810
when they see it.
496
00:34:52,870 --> 00:34:55,010
Oh, great. What are we going to do? Take
it down there and hang it off the local
497
00:34:55,010 --> 00:34:57,330
bulletin board? No. I think I got us a
better idea.
498
00:34:59,130 --> 00:35:00,130
No.
499
00:35:00,230 --> 00:35:03,150
Absolutely not. Oh, she'll love it. She
will love it. You just leave it to me.
500
00:35:03,170 --> 00:35:04,170
Hi, you gorgeous.
501
00:35:07,150 --> 00:35:08,730
I think she's warming up to me.
502
00:35:09,430 --> 00:35:11,110
Janet! No, wait! Come on!
503
00:35:11,390 --> 00:35:12,930
Wait a minute. Now, wait. Where are you
going?
504
00:35:13,450 --> 00:35:16,110
You two are planning to work together
again, aren't you? Well, not
505
00:35:16,130 --> 00:35:18,890
Aren't you? Yeah, well, I think I have a
right to know, AJ, because the last
506
00:35:18,890 --> 00:35:21,230
time you almost got yourself killed.
Now, wait a second. That was not me.
507
00:35:21,230 --> 00:35:24,210
was him. Oh, excuse me. That makes it
all right then, doesn't it? Look, I can
508
00:35:24,210 --> 00:35:26,310
see that you two want to fight. Whoa,
Rick.
509
00:35:26,570 --> 00:35:27,570
Wait just a minute.
510
00:35:28,350 --> 00:35:29,350
Come here.
511
00:35:29,870 --> 00:35:31,710
You see, you're the cause of this whole
thing.
512
00:35:32,630 --> 00:35:36,130
Do you realize that you're the biggest
problem in my entire life right now?
513
00:35:36,970 --> 00:35:40,510
I mean, you are an irresponsible,
overgrown 10 -year -old and you've never
514
00:35:40,510 --> 00:35:43,490
an honest day's work in your life. You
don't even have a social security card.
515
00:35:44,570 --> 00:35:45,790
Would you tell me, please?
516
00:35:46,310 --> 00:35:48,970
Is it really worth risking your life to
work with him again?
517
00:35:49,310 --> 00:35:50,650
Wait a second. You tell me something.
518
00:35:50,950 --> 00:35:54,750
Is it really worth risking my sanity
simply to be an apprentice investigator
519
00:35:54,750 --> 00:35:56,350
Myron? Go buy the book, Fowler.
520
00:35:56,550 --> 00:35:57,990
I don't see the risk.
521
00:35:59,870 --> 00:36:00,930
Thank you. You're welcome.
522
00:36:02,550 --> 00:36:05,530
I don't mind a fishing trip every now
and then. May I?
523
00:36:07,000 --> 00:36:10,560
Oh, I never should have made you get
that nine -to -five job. Hey, no, wait a
524
00:36:10,560 --> 00:36:14,800
second. You listen to me. Listen to me.
Would you excuse us? You never made me
525
00:36:14,800 --> 00:36:18,580
do a damn thing. I took the damn job
because I love you and because I want to
526
00:36:18,580 --> 00:36:21,440
marry you. Okay, fine. Then get rid of
Rick and we'll go get married tomorrow.
527
00:36:21,480 --> 00:36:22,480
How's that?
528
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
It's my day off.
529
00:36:24,160 --> 00:36:25,160
Okay?
530
00:36:25,540 --> 00:36:26,540
I'll make the calls.
531
00:36:26,660 --> 00:36:32,340
Well, I can't tomorrow. And you have to
have a marriage test and a blood test.
532
00:36:32,760 --> 00:36:34,360
That's fine. What about next week then
on my day off?
533
00:36:35,040 --> 00:36:36,040
That's a good day.
534
00:36:37,160 --> 00:36:39,660
Look, I don't like it when you go off on
these jobs with him.
535
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
I know.
536
00:36:43,880 --> 00:36:45,520
Hey. What? Come on.
537
00:36:46,320 --> 00:36:47,700
You'll like this one better.
538
00:36:48,040 --> 00:36:49,040
I don't know why.
539
00:36:50,160 --> 00:36:51,760
Because you're going to come with us.
540
00:36:52,720 --> 00:36:53,820
Wait a minute. What?
541
00:36:54,140 --> 00:36:57,880
Now, listen. It'll be fun, really. We'll
have a good time. You can keep an eye
542
00:36:57,880 --> 00:36:59,100
on us. There won't be any danger.
543
00:36:59,440 --> 00:37:00,920
No way.
544
00:37:02,140 --> 00:37:03,140
No way.
545
00:37:08,930 --> 00:37:10,830
There's been a change of plans, Myron.
546
00:37:11,370 --> 00:37:13,550
I'm taking a leave of absence for a
couple of weeks.
547
00:37:13,910 --> 00:37:15,450
What the hell is a leave of absence?
548
00:37:15,750 --> 00:37:18,710
It means I'll come to work when I get
back, if you still want me.
549
00:37:18,950 --> 00:37:20,190
Now, wait a minute. Wait, wait.
550
00:37:20,590 --> 00:37:22,850
Look, I got a lot of time invested in
you.
551
00:37:23,150 --> 00:37:26,750
Now, I know you're mad about the 20
bucks, so I won't take it off your
552
00:37:26,750 --> 00:37:28,710
after all. Now, come to work.
553
00:37:28,930 --> 00:37:30,250
I'll call you in a couple of days.
554
00:37:30,490 --> 00:37:31,990
AJ, listen to reason.
555
00:37:32,250 --> 00:37:34,610
I'm trying to teach you how to be a good
investigator.
556
00:37:34,870 --> 00:37:36,350
Now, I know some of it's boring.
557
00:37:36,570 --> 00:37:38,190
All of it's boring, Myron.
558
00:37:38,620 --> 00:37:43,780
I need some time off. You don't get no
time off. I want you in this office in
559
00:37:43,780 --> 00:37:46,420
minutes. No can do, Myron. My brother's
got my car.
560
00:37:46,920 --> 00:37:50,700
Side switch. I'm two hours out of Miami,
and I'm headed south.
561
00:38:21,710 --> 00:38:25,430
Nothing. Ms. Fowler, as an attorney, I'm
sure you're aware that private
562
00:38:25,430 --> 00:38:28,430
investigators occasionally bend the law,
shall we say.
563
00:38:28,750 --> 00:38:30,170
Do you approve of that practice?
564
00:38:30,450 --> 00:38:34,250
When I hire an investigator, I want
results. I'm not concerned with how
565
00:38:34,250 --> 00:38:35,250
achieved. I see.
566
00:38:36,050 --> 00:38:38,990
Thank you, Ms. Fowler. If we have any
further questions, we'll be in contact
567
00:38:38,990 --> 00:38:39,990
with you.
568
00:38:40,490 --> 00:38:41,490
You're dismissed.
569
00:38:42,460 --> 00:38:47,560
Mr. Minow, I'm sure the victims of a
witch hunt like this are entitled to
570
00:38:47,560 --> 00:38:49,140
counsel, are they not? Witch hunt, Miss
Donner?
571
00:38:50,080 --> 00:38:52,520
This board was informed they had not
retained an attorney.
572
00:38:53,100 --> 00:38:54,100
They have now.
573
00:39:03,200 --> 00:39:09,220
Then you're saying the only reason you
drove to Blackwater Key with the diamond
574
00:39:09,220 --> 00:39:11,500
was to discover if it had been stolen
and...
575
00:39:11,710 --> 00:39:12,529
From home?
576
00:39:12,530 --> 00:39:13,530
That's right.
577
00:39:14,510 --> 00:39:18,430
Well, you figure it. The Cuban was a
thief. He had been in Blackwater Key for
578
00:39:18,430 --> 00:39:19,670
two weeks before he died.
579
00:39:20,370 --> 00:39:24,250
Obviously, there had been a robbery, and
it hadn't been reported to the police.
580
00:39:24,270 --> 00:39:25,229
Why?
581
00:39:25,230 --> 00:39:29,990
I drove down to Blackwater Key. A .J.
and Janet took the boat. We figured that
582
00:39:29,990 --> 00:39:33,310
if we split up and nobody knew we were
working on the case together, we could
583
00:39:33,310 --> 00:39:34,550
cover that much more ground.
584
00:39:34,810 --> 00:39:39,090
We also figured that if Janet wore the
necklace long enough, somebody was bound
585
00:39:39,090 --> 00:39:40,090
to recognize it.
586
00:39:40,430 --> 00:39:43,830
What can I do for you? I just need to
tie up for a couple days. We can leave
587
00:39:43,830 --> 00:39:45,830
right here. Charlie, give us a hand
here.
588
00:39:47,870 --> 00:39:49,110
Thank you. My pleasure.
589
00:39:49,390 --> 00:39:50,390
Stay, Marlowe.
590
00:39:50,530 --> 00:39:51,530
Thanks.
591
00:40:13,130 --> 00:40:16,010
You think you can handle it? You sure do
know how to handle that stick.
592
00:40:17,990 --> 00:40:19,790
That little lady could be a shark.
593
00:40:20,090 --> 00:40:21,090
Uh -huh.
594
00:40:29,310 --> 00:40:30,310
So?
595
00:40:30,670 --> 00:40:33,310
So, um, you two fellas, you live around
here?
596
00:40:33,550 --> 00:40:35,410
Well, I wouldn't exactly say that.
597
00:40:35,790 --> 00:40:38,090
Oh. Why, are you staying here at the
hotel?
598
00:40:38,750 --> 00:40:40,930
Yeah. What's your game, little lady?
599
00:40:41,510 --> 00:40:42,510
Anything.
600
00:40:42,780 --> 00:40:43,658
What's yours?
601
00:40:43,660 --> 00:40:44,660
Nope.
602
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Okay.
603
00:40:46,300 --> 00:40:50,020
But in your case, maybe we'll make an
exception. Maybe it's those two guys
604
00:40:50,020 --> 00:40:51,020
there.
605
00:40:52,000 --> 00:40:53,900
It's not the diamond they're looking at.
606
00:40:54,300 --> 00:40:55,300
Did you feed Marlo?
607
00:40:56,280 --> 00:40:57,279
Not yet.
608
00:40:57,280 --> 00:41:00,080
Will you please make sure you get some
brewers? Will you please shut up about
609
00:41:00,080 --> 00:41:01,080
the dog?
610
00:41:01,100 --> 00:41:05,740
Well, Janet got a lot of attention that
night, but then again, she usually does,
611
00:41:05,900 --> 00:41:06,900
so I wasn't conclusive.
612
00:41:07,650 --> 00:41:12,090
The next day, though, everybody came
around the hotel for Sunday brunch after
613
00:41:12,090 --> 00:41:15,690
church. So we set it up for everybody to
get a real good look at that diamond
614
00:41:15,690 --> 00:41:16,690
around her neck.
615
00:41:20,990 --> 00:41:23,230
Start him up, Gus. Will do, Mr. Stacey.
Right.
616
00:41:50,960 --> 00:41:51,960
Another Ramos fist, sir?
617
00:41:52,960 --> 00:41:54,400
Please. Yes, sir.
618
00:41:54,840 --> 00:41:56,160
Well, hello there, Gus.
619
00:41:56,700 --> 00:41:58,540
Hi, lovely day, huh? Yes, sir.
620
00:41:58,820 --> 00:42:00,400
I think you got a table for us.
621
00:42:01,160 --> 00:42:03,440
Just what anyone you take a fancy to,
sir.
622
00:42:03,860 --> 00:42:05,040
Thank you. Hello, Arnie.
623
00:42:05,460 --> 00:42:08,540
Hi, there, Sam.
624
00:42:13,600 --> 00:42:14,600
Still here, huh?
625
00:42:14,780 --> 00:42:15,780
Yep, still here.
626
00:42:16,180 --> 00:42:19,500
Give me a scotch and soda when you get
time, Gus. Sure thing, Mr. Manners.
627
00:42:22,930 --> 00:42:24,090
Yes? Yes, sir.
628
00:42:24,370 --> 00:42:25,730
Who is that fellow over there?
629
00:42:25,970 --> 00:42:29,610
His Honor, Judge Elliot Morris Taylor.
He's the man around here.
630
00:42:30,230 --> 00:42:35,250
He owns this hotel, owns that big boat
outside, gets about all the dry land and
631
00:42:35,250 --> 00:42:36,250
black water key.
632
00:42:37,090 --> 00:42:39,630
Yeah. Who are all those people with him?
633
00:42:40,050 --> 00:42:43,450
Oh, that's Mr. Stallings, the lawyer.
Senator Gershenson's wife.
634
00:42:43,730 --> 00:42:47,750
And that's Mrs. Stallings with him. And
that's Judge's wife, Mrs. Taylor, just
635
00:42:47,750 --> 00:42:48,750
getting up from the table.
636
00:42:56,540 --> 00:42:57,540
Go to the ladies' room.
637
00:42:58,620 --> 00:42:59,960
I don't need to go to the ladies' room.
638
00:43:00,620 --> 00:43:03,100
Will you please do me a favor and go to
the ladies' room anyway?
639
00:43:03,780 --> 00:43:07,100
And just make sure you go past that
table on the way.
640
00:43:08,280 --> 00:43:09,340
Thank you.
641
00:43:13,080 --> 00:43:13,400
All
642
00:43:13,400 --> 00:43:21,120
right,
643
00:43:21,160 --> 00:43:25,080
excuse me. Yes, sir. Could you send over
two Bloody Marys for us? Sure. Thank
644
00:43:25,080 --> 00:43:26,080
you.
645
00:43:27,690 --> 00:43:29,150
Now, if you can make a mint chiller.
646
00:43:29,770 --> 00:43:33,630
You tell the judge, if he can drink
them, I sure can make them.
647
00:43:36,470 --> 00:43:38,110
It was a real car, didn't it?
648
00:44:39,820 --> 00:44:42,780
the way he's been bothering me. He's not
bothering me. Let's take it easy. He
649
00:44:42,780 --> 00:44:46,660
fights all over. Okay. Out of my way.
Stop. Take it easy. Stop.
650
00:44:51,080 --> 00:44:52,080
Nice work.
651
00:44:52,620 --> 00:44:54,080
Stranger, just keep it up.
652
00:44:58,020 --> 00:45:00,120
Now you just hold it right there,
Charlie.
653
00:45:02,820 --> 00:45:04,500
I wasn't doing nothing, Sheriff.
654
00:45:05,560 --> 00:45:07,280
Then why are you in the pool?
655
00:45:09,440 --> 00:45:13,340
Now, Charlie, if you want to spend
another night in jail, that's all right
656
00:45:13,340 --> 00:45:14,340
me.
657
00:45:14,920 --> 00:45:19,340
Or you can just get on up out of there
and walk away.
658
00:45:27,780 --> 00:45:30,920
Gus? Yes, sir? You want to give this man
here a drink on me?
659
00:45:31,200 --> 00:45:32,200
Will do, Sheriff.
660
00:45:33,160 --> 00:45:34,160
You all right, son?
661
00:45:41,359 --> 00:45:43,320
I'm just glad I was here to help you
out.
662
00:46:07,050 --> 00:46:09,910
Well, that's when we knew that the plan
had worked. See, we had flushed out the
663
00:46:09,910 --> 00:46:12,690
owner of the necklace. We just didn't
know which one of the ladies it was.
664
00:46:12,930 --> 00:46:17,130
Which you could have easily found out by
identifying yourself to Judge Taylor
665
00:46:17,130 --> 00:46:18,650
and explaining the situation.
666
00:46:18,970 --> 00:46:20,210
Not the way I work, Senator.
667
00:46:20,590 --> 00:46:22,650
I don't understand why the man attacked
you.
668
00:46:23,090 --> 00:46:25,110
Well, neither did I at the time.
669
00:46:25,930 --> 00:46:27,670
See, he had a crush on Kitty.
670
00:46:28,110 --> 00:46:30,990
Maybe he was jealous. I figured either
that or somebody at the judge's party
671
00:46:30,990 --> 00:46:34,110
wanted to make a hasty exit and put him
up to it as a diversion.
672
00:46:34,910 --> 00:46:35,910
I see.
673
00:46:38,540 --> 00:46:41,760
I think it's time we moved on to the
charges of grand theft.
674
00:46:42,920 --> 00:46:47,060
Sheriff, you have the outstanding
warrants for the arrest of Richard and
675
00:46:47,060 --> 00:46:48,060
Simon?
676
00:46:49,240 --> 00:46:52,660
I surely do, Mr. Minnow.
677
00:46:53,300 --> 00:46:54,300
Very well.
678
00:46:54,380 --> 00:46:57,520
Please tell the board the circumstances
surrounding these warrants.
679
00:46:58,080 --> 00:46:59,300
I'd be right happy to.
680
00:47:10,860 --> 00:47:15,780
going to have to have a name. It's like
a team name, like Oilers or Steelers.
681
00:47:15,820 --> 00:47:16,799
Miss Fowler.
682
00:47:16,800 --> 00:47:20,380
Brewers, Brewster. That's it. You sure?
Miss Fowler, if you don't mind, we'd
683
00:47:20,380 --> 00:47:21,380
like to proceed.
684
00:47:22,120 --> 00:47:25,140
Mr. Minow, I'm going to have to leave
the hearing for a few minutes, but
685
00:47:25,140 --> 00:47:28,000
I do, I'd like to point out that my
clients have the right to hear all the
686
00:47:28,000 --> 00:47:31,380
charges against them and to request time
to respond to each in turn.
687
00:47:31,600 --> 00:47:33,440
Miss Fowler, this is not a court of law.
688
00:47:33,900 --> 00:47:36,820
If you don't approve of the results of
this hearing, you're free to file for an
689
00:47:36,820 --> 00:47:37,820
appeal afterwards.
690
00:47:38,180 --> 00:47:39,180
Is that clear?
691
00:47:42,000 --> 00:47:43,360
Yes, that's perfectly clear.
692
00:47:45,540 --> 00:47:46,540
Don't worry.
693
00:47:47,660 --> 00:47:51,680
Now then, Sheriff, as to the matter of
Grand Theft Auto.
694
00:47:52,080 --> 00:47:56,720
Auto, the love of auto. That's
ridiculous. Look, you stole that woman's
695
00:47:56,720 --> 00:47:58,500
you know it. I have permission to borrow
that car.
696
00:48:12,170 --> 00:48:14,890
That is a perfectly simple explanation
for all of this. We borrowed that car.
697
00:48:16,890 --> 00:48:18,190
Actually, A .J. borrowed it.
698
00:48:19,390 --> 00:48:22,930
All right. Look, what happened was Janet
had to get back to work.
699
00:48:23,610 --> 00:48:25,730
So she drove my car back to Miami.
700
00:48:26,390 --> 00:48:28,970
Well, now we didn't have to go home. I'm
starting to get worried.
701
00:48:29,190 --> 00:48:30,190
There's nothing to worry about.
702
00:48:30,310 --> 00:48:34,170
I simply have a crush on Kitty, that's
all. That is not what I'm worried about,
703
00:48:34,190 --> 00:48:36,330
A .J. I'm worried about you two being
alone down here. Yeah?
704
00:48:37,310 --> 00:48:40,070
Okay, yeah, I liked it better this time.
I could keep an eye on you, at least.
705
00:48:40,460 --> 00:48:42,320
Well, don't worry. It's not a dangerous
job.
706
00:48:44,160 --> 00:48:46,800
AJ, do you lie to me because you like it
or because you just can't help
707
00:48:46,800 --> 00:48:51,600
yourself? If I ever lied to you, which I
never do, it would simply be because
708
00:48:51,600 --> 00:48:54,920
you're so beautiful that just looking at
you gets me all confused.
709
00:48:55,960 --> 00:48:59,080
Right. Hey, I want to talk to you.
710
00:48:59,680 --> 00:49:00,680
Privately.
711
00:49:03,480 --> 00:49:04,940
I just want you to know something.
712
00:49:05,400 --> 00:49:06,620
I'm not giving up on him.
713
00:49:07,130 --> 00:49:10,330
What do you mean? I mean you're not
taking him away from me, Rick. I'm going
714
00:49:10,330 --> 00:49:11,049
marry him.
715
00:49:11,050 --> 00:49:13,150
I don't want him. What do you think I
am, anyhow?
716
00:49:13,490 --> 00:49:16,510
Well, I think you're his brother and his
best friend, and I also think that
717
00:49:16,510 --> 00:49:18,030
everyone's got to grow up sooner or
later.
718
00:49:18,290 --> 00:49:19,410
Except for you, maybe.
719
00:49:21,630 --> 00:49:23,950
You wanted to marry me, I would grow up.
720
00:49:25,870 --> 00:49:26,910
No, you wouldn't.
721
00:49:27,490 --> 00:49:28,770
You think you're Peter Pan.
722
00:49:37,900 --> 00:49:39,580
You know, he wants to marry you, too.
723
00:49:40,500 --> 00:49:43,220
If anything happens and he gets hurt,
I'll kill you.
724
00:49:48,640 --> 00:49:49,720
You take care, lady.
725
00:50:58,090 --> 00:50:59,750
Cut me. Hey, let him go.
726
00:51:00,170 --> 00:51:01,170
Let him go.
727
00:51:06,990 --> 00:51:10,150
Are you two friends or something?
728
00:51:12,330 --> 00:51:17,370
No. I just seem to be around when he's
in trouble.
729
00:51:17,650 --> 00:51:18,770
We found the knife.
730
00:51:19,570 --> 00:51:21,210
That Charlie's long gone.
731
00:51:21,570 --> 00:51:23,430
You're going to want to file charges on
him.
732
00:51:23,690 --> 00:51:26,050
You people all seem to think that he's
cute.
733
00:51:27,310 --> 00:51:29,690
I hate to tell you this, Sheriff, but he
was trying to kill me. You're damn
734
00:51:29,690 --> 00:51:33,570
right I want to file charges on him.
Attempted murder. Whatever you say.
735
00:51:33,590 --> 00:51:37,390
I'll put out a warrant on him, but I
can't guarantee we're going to catch
736
00:51:37,550 --> 00:51:38,550
Stand up, please.
737
00:51:38,590 --> 00:51:40,750
Wait a minute. What are you talking
about? You don't think you're going to
738
00:51:40,750 --> 00:51:44,430
him? He lives right here in Blackwater
Key. Everybody in this town knows him.
739
00:51:44,470 --> 00:51:46,110
Well, he lives out in the swamps.
740
00:51:47,590 --> 00:51:49,970
Charlie's a little touch in the head,
him. Always has been.
741
00:51:50,250 --> 00:51:52,730
But he knows that scrub like his own
backyard.
742
00:51:53,790 --> 00:51:56,870
And if he don't want us to catch him, we
won't.
743
00:51:58,220 --> 00:51:59,220
Drop your trousers.
744
00:52:02,500 --> 00:52:04,600
Just how much damage did he do to me,
Doc?
745
00:52:05,440 --> 00:52:06,780
I'm going to give you a tetanus shot.
746
00:52:08,140 --> 00:52:10,840
If it gives you any more trouble, come
back again tomorrow.
747
00:52:11,100 --> 00:52:12,700
Doc, I don't think he's going to be
around tomorrow.
748
00:52:13,660 --> 00:52:16,980
Just what did you mean by that?
749
00:52:18,020 --> 00:52:19,020
Sit down, son.
750
00:52:19,340 --> 00:52:20,420
I believe I'll stand.
751
00:52:20,780 --> 00:52:21,780
Look, boy.
752
00:52:23,340 --> 00:52:26,040
Charlie's got it in for you on account
of that little cocktail waitress.
753
00:52:26,760 --> 00:52:28,720
I ain't never seen him like this before.
754
00:52:30,060 --> 00:52:33,000
Sooner or later, we're going to catch
him. If I was you, I wouldn't hang
755
00:52:33,000 --> 00:52:34,220
town waiting for it to happen.
756
00:52:35,240 --> 00:52:38,780
I mean, he could come after you again.
757
00:52:39,360 --> 00:52:40,420
Excuse me. Sure.
758
00:52:41,680 --> 00:52:46,220
Maybe it's none of my business, but I'm
a visitor here, just like this
759
00:52:46,220 --> 00:52:47,220
gentleman.
760
00:52:47,320 --> 00:52:51,700
Now, are you saying that you can't offer
us protection in this town?
761
00:52:51,940 --> 00:52:54,780
I'm just telling you what I'd do if
Charlie was after me.
762
00:52:59,589 --> 00:53:00,990
You go on and do what you want.
763
00:53:02,930 --> 00:53:09,010
Uh, Doc, I hadn't been sleeping too well
around here. I was just wondering if,
764
00:53:09,050 --> 00:53:11,630
uh, maybe you had something around the
office here like, uh,
765
00:53:12,690 --> 00:53:14,570
uh, sleeping pills or something like
that.
766
00:53:15,830 --> 00:53:16,808
I'm sorry.
767
00:53:16,810 --> 00:53:18,450
I don't think I can help you, Mr.
Sutter.
768
00:53:19,430 --> 00:53:23,050
Oh, well, I... Oh, no, that's all right.
Never mind.
769
00:53:55,109 --> 00:53:56,170
Yeah, hello. AJ?
770
00:53:56,630 --> 00:53:57,630
No, what's wrong?
771
00:53:57,830 --> 00:53:58,830
Isn't he there?
772
00:54:00,850 --> 00:54:01,808
Janet, what's wrong?
773
00:54:01,810 --> 00:54:02,810
I'm being followed.
774
00:54:03,210 --> 00:54:04,210
Followed? Yes.
775
00:54:04,470 --> 00:54:06,090
Well, where are you?
776
00:54:06,350 --> 00:54:07,350
I'm in Miami.
777
00:54:07,510 --> 00:54:10,050
All right, you listen to me. You drive
to a police station and park the car.
778
00:54:10,370 --> 00:54:13,750
I'm at a police station. I'm in a phone
booth. Look, I'm scared to go home, AJ.
779
00:54:13,850 --> 00:54:16,390
I don't know what to do. No, don't go
home. I want you to go to Rick's house.
780
00:54:16,610 --> 00:54:17,610
Can you see who it is?
781
00:54:17,970 --> 00:54:19,890
Well, not really, but I think he's
Cuban.
782
00:54:20,210 --> 00:54:22,690
Cuban. Means he's following the car, not
her.
783
00:54:23,130 --> 00:54:26,050
How long will it take us to get to your
place? 20 minutes. We have a car, but we
784
00:54:26,050 --> 00:54:27,050
don't. We'll get one.
785
00:54:27,930 --> 00:54:30,710
Kitty! I need the keys to your car.
Here's 20 bucks. Take a taxi.
786
00:54:31,030 --> 00:54:32,030
I'll be back later.
787
00:55:25,100 --> 00:55:26,100
What's your name?
788
00:55:26,520 --> 00:55:27,520
What's your name?
789
00:55:27,640 --> 00:55:28,640
Fernando.
790
00:55:28,780 --> 00:55:29,780
Fernando Valicia.
791
00:55:29,940 --> 00:55:30,578
You got a gun?
792
00:55:30,580 --> 00:55:32,200
Yes. Please don't kill me.
793
00:55:32,480 --> 00:55:33,480
I'm not here.
794
00:55:33,580 --> 00:55:35,220
Take him down to the dock and sink him
in the water.
795
00:55:35,600 --> 00:55:38,900
What are you always in such a hurry for?
I want to talk to him first. Come on,
796
00:55:38,900 --> 00:55:42,540
get up on your feet. No, please don't. I
don't know where the money is. You'll
797
00:55:42,540 --> 00:55:43,840
have to kill me. Get over there.
798
00:55:44,220 --> 00:55:45,220
Money.
799
00:55:46,160 --> 00:55:49,740
We think you do know where it is. I
don't know where it is. Armando was the
800
00:55:49,740 --> 00:55:50,618
one who knew.
801
00:55:50,620 --> 00:55:54,020
Armando's dead. I know he's dead, but he
was supposed to meet us afterwards.
802
00:55:55,960 --> 00:55:59,100
He was the one who hid the money. He was
going to tell us where he hid it.
803
00:55:59,480 --> 00:56:01,060
We split up after the job.
804
00:56:01,760 --> 00:56:05,580
And he took everything with him. I don't
know where he took it, I swear to you.
805
00:56:06,280 --> 00:56:08,780
I thought you were looking for it when
you went to see Armando's wife.
806
00:56:09,300 --> 00:56:11,460
The kid on the motorcycle and you
thought I was paranoid?
807
00:56:12,520 --> 00:56:14,300
Well, even paranoids can have enemies.
808
00:56:15,410 --> 00:56:18,230
All right, Fernando, get up. We're not
going to kill you. We don't know where
809
00:56:18,230 --> 00:56:19,229
the money is either.
810
00:56:19,230 --> 00:56:20,310
Come on, get up. Get up.
811
00:56:23,590 --> 00:56:25,010
Can I have a glass of water, please?
812
00:56:26,170 --> 00:56:30,770
Okay, okay. It wasn't a boat. It was a
big boat down in Blackwater Cay. A lot
813
00:56:30,770 --> 00:56:34,230
rich people there. A lot of money. I've
never seen so much money in my life.
814
00:56:35,130 --> 00:56:36,130
Jewelry, watches.
815
00:56:36,550 --> 00:56:38,630
At least a half a million dollars in
there.
816
00:56:38,850 --> 00:56:42,350
Half a million dollars on a boat? Now,
wait, wait, wait, wait. Whose money was
817
00:56:42,350 --> 00:56:43,350
this?
818
00:56:45,390 --> 00:56:46,390
You don't know?
819
00:56:49,470 --> 00:56:50,470
What's the poker game?
820
00:56:50,970 --> 00:56:51,970
Cash on the table.
821
00:56:52,190 --> 00:56:53,330
Was this part of it?
822
00:56:56,650 --> 00:56:59,470
I don't know. Maybe, yeah. Maybe it
belonged to one of the women.
823
00:56:59,730 --> 00:57:00,730
We took it all.
824
00:57:00,750 --> 00:57:02,670
Why didn't you split it up right then
and there?
825
00:57:02,910 --> 00:57:05,170
Because it was an inside job. That's
why.
826
00:57:05,910 --> 00:57:08,190
You see, we were just hired to do the
job.
827
00:57:08,790 --> 00:57:12,090
Armando was the one who got us into it.
And then he goes and gets in that
828
00:57:12,090 --> 00:57:13,090
stupid...
829
00:57:14,890 --> 00:57:19,450
I couldn't believe it. All that money's
still down there somewhere and nobody
830
00:57:19,450 --> 00:57:20,450
knows where.
831
00:57:32,150 --> 00:57:33,350
You know something, pal?
832
00:57:33,550 --> 00:57:36,170
What? I think you better get into
another line of work.
833
00:57:43,160 --> 00:57:44,160
Hey. Yeah.
834
00:57:44,860 --> 00:57:46,860
Tell your friends to forget about the
money.
835
00:58:03,380 --> 00:58:04,520
Don't go back there.
836
00:58:04,940 --> 00:58:05,940
Well,
837
00:58:06,680 --> 00:58:08,420
I have to.
838
00:58:09,280 --> 00:58:11,040
For one thing, my boat's down there.
839
00:58:11,650 --> 00:58:13,470
Okay, then go get your boat and come
home.
840
00:58:14,190 --> 00:58:17,390
No, just a couple of days. Just a couple
of days.
841
00:58:17,810 --> 00:58:20,910
No, I know you two. You think you're
going to find the money and keep it.
842
00:58:20,910 --> 00:58:23,510
not a bad idea. No, it's a stupid idea,
Rick.
843
00:58:23,790 --> 00:58:25,270
Two people are already dead.
844
00:58:25,530 --> 00:58:27,090
Hey, one of those was an accident.
845
00:58:27,310 --> 00:58:28,310
It wasn't an accident.
846
00:58:29,310 --> 00:58:30,690
There's a killer down there.
847
00:58:31,810 --> 00:58:33,130
What's the matter with you, AJ?
848
00:58:35,330 --> 00:58:39,110
What difference does it make how much
money there is if you end up dead?
849
00:58:43,069 --> 00:58:44,630
Please. Would you please get out of it?
850
00:58:45,270 --> 00:58:47,890
No, I can't. Oh, baby, I can't.
851
00:58:48,630 --> 00:58:51,330
Look, for one thing, I've got a client
down there. Now, you don't want me to
852
00:58:51,330 --> 00:58:52,570
throw her to the wolves, do you?
853
00:58:53,470 --> 00:58:54,470
Besides,
854
00:58:54,570 --> 00:59:01,230
all that money down there, that's just
855
00:59:01,230 --> 00:59:02,230
buried treasure.
856
00:59:02,850 --> 00:59:08,690
And the guy that finds it, oh, God, he
can buy a lot of fur coats for the lady
857
00:59:08,690 --> 00:59:09,690
that he loves.
858
00:59:11,500 --> 00:59:13,080
We live in Florida, AJ.
859
00:59:13,860 --> 00:59:15,240
I don't want a fur coat.
860
00:59:16,520 --> 00:59:18,760
Hey, it's all right. It's all right.
You'll see.
861
00:59:19,260 --> 00:59:20,500
Rick will take care of me.
862
00:59:21,680 --> 00:59:22,680
What?
863
00:59:24,560 --> 00:59:25,560
Fine.
864
00:59:25,800 --> 00:59:27,720
Goodbye. Hey, Janet.
865
00:59:28,480 --> 00:59:29,480
No!
866
00:59:30,320 --> 00:59:32,460
I can't live like this anymore, AJ.
867
00:59:33,240 --> 00:59:34,680
I won't go through this again.
868
00:59:35,800 --> 00:59:37,460
I don't want to see you anymore.
869
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
Janet!
870
00:59:43,790 --> 00:59:44,790
I'm not there.
871
00:59:45,290 --> 00:59:46,770
Hey, come on.
872
00:59:48,390 --> 00:59:50,270
Come back here. Come on, Janet.
873
00:59:51,930 --> 00:59:52,930
Janet!
874
01:00:28,110 --> 01:00:29,650
Hey, you know, that just means she loves
you.
875
01:00:49,910 --> 01:00:52,670
It's obvious they plan to find the
missing money and keep it for
876
01:00:52,770 --> 01:00:55,450
That's exactly what we plan to do. What
would you have done?
877
01:00:56,990 --> 01:00:57,990
Yeah, I found her.
878
01:00:59,490 --> 01:01:03,650
Look, the money was up for grabs, but
that's not the important part. The
879
01:01:03,650 --> 01:01:06,830
important part is that we were trying to
get our client's car back to her and
880
01:01:06,830 --> 01:01:09,430
see what we could do about the fact that
she was getting ripped off. But I
881
01:01:09,430 --> 01:01:12,130
believe your client terminated your
services that evening, did she not?
882
01:01:12,810 --> 01:01:15,990
And then subsequently filed a complaint
against you that you'd stolen her car?
883
01:01:16,270 --> 01:01:19,390
Well, she didn't have any choice in
either case. I mean, I'm sure she filed
884
01:01:19,390 --> 01:01:20,390
complaint under duress.
885
01:01:21,270 --> 01:01:22,970
She didn't look like no duress to me.
886
01:01:24,350 --> 01:01:25,350
Well, she was.
887
01:01:26,310 --> 01:01:29,710
Look, by the time we got back to
Blackwater Key, things were heating up
888
01:01:29,710 --> 01:01:32,650
there. I mean, we didn't realize it at
the time, of course, but we were being
889
01:01:32,650 --> 01:01:33,650
followed.
890
01:01:38,830 --> 01:01:40,470
Checkpoint, this is Watchdog 3.
891
01:01:40,950 --> 01:01:42,990
The one you're looking for just went by
me.
892
01:01:43,690 --> 01:01:45,130
Roger, 3. I got him. Over.
893
01:02:00,300 --> 01:02:01,620
You go give Kitty her car back.
894
01:02:02,140 --> 01:02:03,340
And cheer up.
895
01:02:03,600 --> 01:02:05,140
Sure, right. Cheer up.
896
01:02:19,760 --> 01:02:25,600
Real friendly dog you got out there.
897
01:02:30,600 --> 01:02:31,920
What the hell are you doing on my boat?
898
01:02:32,660 --> 01:02:34,660
Inventory of contents prior to impound.
899
01:02:35,380 --> 01:02:38,700
My name's David Stallings. I'm the city
attorney for Blackwater Key.
900
01:02:39,160 --> 01:02:40,460
This boat belongs to us.
901
01:02:45,240 --> 01:02:46,900
You got a piece of paper that says so?
902
01:02:47,320 --> 01:02:48,320
Mm -hmm.
903
01:02:53,060 --> 01:02:54,460
Now it belongs to me again.
904
01:02:55,600 --> 01:02:58,300
Now that you get off of my boat, how are
you going to go swimming?
905
01:03:02,110 --> 01:03:04,110
Sheriff, you're under arrest.
906
01:03:04,610 --> 01:03:06,390
Arrest? For what?
907
01:03:06,830 --> 01:03:09,450
Um, burglary. Auto.
908
01:03:09,770 --> 01:03:11,950
Oh, come on. I borrowed that car.
909
01:03:12,230 --> 01:03:13,610
No, you didn't.
910
01:03:34,000 --> 01:03:35,300
Would you tell him to feed Marlowe?
911
01:03:35,980 --> 01:03:37,120
You tell him yourself.
912
01:03:38,420 --> 01:03:39,420
Hey!
913
01:03:39,840 --> 01:03:40,840
Hey!
914
01:03:41,160 --> 01:03:42,160
Feed the dog!
915
01:03:53,060 --> 01:03:54,800
What have they got you like that for?
916
01:03:55,040 --> 01:03:56,520
That's just for their own protection.
917
01:03:57,500 --> 01:04:00,000
Poison and keeping me up past my
bedtime.
918
01:04:00,380 --> 01:04:02,860
Now that's an inconvenience I don't
need.
919
01:04:03,630 --> 01:04:04,630
My age.
920
01:04:05,750 --> 01:04:11,870
Fact is, it seems that since you've been
down here, caused nothing but trouble,
921
01:04:12,730 --> 01:04:14,550
I'm going to finish this business.
922
01:04:15,670 --> 01:04:22,370
Now, you have something that belongs to
a very dear friend of
923
01:04:22,370 --> 01:04:24,310
mine. Give it to me.
924
01:04:24,530 --> 01:04:27,710
They asked me to hold it for them,
Judge.
925
01:04:28,090 --> 01:04:31,310
Oh, well, thank you, Earl. Thank you.
Yes, yes.
926
01:04:32,410 --> 01:04:35,810
Miss Kitty, I've been talking to Senator
Gershens.
927
01:04:36,350 --> 01:04:42,430
And in the light of your honesty and the
trouble you all took to return his
928
01:04:42,430 --> 01:04:45,950
wife's property, he wants to give you a
reward.
929
01:04:46,410 --> 01:04:47,410
Reward?
930
01:04:48,210 --> 01:04:50,090
$2 ,500.
931
01:04:51,230 --> 01:04:53,170
$2 ,500?
932
01:04:53,870 --> 01:04:54,870
I hope that's satisfactory.
933
01:04:55,410 --> 01:05:00,900
Now, you just put this whole business
out of your mind and... You go on home
934
01:05:00,900 --> 01:05:05,560
there, and I don't think anything is
going to happen to your two friends.
935
01:05:06,280 --> 01:05:08,000
Of course, that's up to them.
936
01:05:10,180 --> 01:05:16,980
And, uh, Miss Kitty, I intend to open
up, personally, a
937
01:05:16,980 --> 01:05:18,840
new investigation on Lester's death.
938
01:05:19,120 --> 01:05:26,020
And if for any reason we believe that
there was no suicide, you'll get your
939
01:05:26,020 --> 01:05:27,020
insurance money.
940
01:05:27,120 --> 01:05:30,800
Every penny of it, without having to pay
any commission to anybody.
941
01:05:31,300 --> 01:05:32,420
Good night, Miss Kitty.
942
01:05:33,160 --> 01:05:34,160
Good night.
943
01:05:52,180 --> 01:05:56,620
I don't like city boys coming into my
county looking to take money.
944
01:05:57,080 --> 01:05:58,080
We're nice people.
945
01:05:58,540 --> 01:06:00,300
We look after our own down here.
946
01:06:01,320 --> 01:06:02,960
Son, am I getting through to you?
947
01:06:05,180 --> 01:06:08,100
Men that shoot animals for the hell of
it don't impress me.
948
01:06:09,940 --> 01:06:11,860
Let's take it easy, Vic. Come on.
949
01:06:12,120 --> 01:06:14,260
Your brother's smarter than you are.
950
01:06:15,700 --> 01:06:17,560
Well, I never was very smart.
951
01:06:20,480 --> 01:06:23,240
But I can tell a man with a problem when
I see one.
952
01:06:24,080 --> 01:06:25,220
And you got a problem.
953
01:06:26,410 --> 01:06:30,890
We're just lucky you got us here to help
you out with it. Now, maybe Kitty told
954
01:06:30,890 --> 01:06:33,330
you that we recover things people have
lost.
955
01:06:33,590 --> 01:06:34,710
Things like money.
956
01:06:35,350 --> 01:06:36,350
It's our business.
957
01:06:36,490 --> 01:06:37,490
Son, please.
958
01:06:38,330 --> 01:06:40,130
Don't you try to hustle me.
959
01:06:40,370 --> 01:06:42,530
Oh, now, Judge, don't be so hasty.
960
01:06:44,210 --> 01:06:47,130
Your little poker game got knocked off
quite a bundle.
961
01:06:47,410 --> 01:06:51,110
And it just might be that with our help
you could get that money back.
962
01:06:51,910 --> 01:06:53,430
Less our commission, of course.
963
01:06:54,090 --> 01:06:55,090
Poker game?
964
01:06:55,550 --> 01:06:58,930
Oh, yeah, yeah. You remember the one on
your boat? About three o 'clock in the
965
01:06:58,930 --> 01:07:01,830
morning, four guys came in and just
cleaned you out?
966
01:07:02,650 --> 01:07:03,670
We know who they were.
967
01:07:05,130 --> 01:07:06,910
Well, I suggest you tell me.
968
01:07:07,230 --> 01:07:09,530
Oh, no, that wouldn't do any good if I
did tell you.
969
01:07:10,010 --> 01:07:11,250
I don't have the money.
970
01:07:12,030 --> 01:07:15,930
No, see, they were hired by somebody
that was in the game to do the job.
971
01:07:16,790 --> 01:07:22,070
And I'd just be willing to bet you that
that somebody is standing right here in
972
01:07:22,070 --> 01:07:23,530
this room right now.
973
01:07:25,390 --> 01:07:26,390
Five players?
974
01:07:27,110 --> 01:07:28,110
Six.
975
01:07:28,850 --> 01:07:30,190
Senator Gershenson.
976
01:07:31,070 --> 01:07:34,030
Business in Washington. Otherwise, he'd
be here.
977
01:07:34,330 --> 01:07:35,450
Anybody else on the boat?
978
01:07:36,470 --> 01:07:38,190
Wives. David.
979
01:07:39,370 --> 01:07:42,610
Gus tended bar. Tommy Luna drove the
boat.
980
01:07:42,950 --> 01:07:43,950
What were your stakes?
981
01:07:44,210 --> 01:07:46,550
Son, I can smell a bluff.
982
01:07:47,170 --> 01:07:51,090
Clear across six counties and you're
beginning to stink.
983
01:07:51,680 --> 01:07:54,740
Yeah, well, I'm not getting any fonder
of you either, but I never let personal
984
01:07:54,740 --> 01:07:59,620
feelings interfere with business. Now,
when we do recover your money, our cut
985
01:07:59,620 --> 01:08:01,400
it is 50%. Agreed?
986
01:08:01,960 --> 01:08:02,960
Shake on it.
987
01:08:06,000 --> 01:08:08,640
Your sense of humor is beginning to wear
thin.
988
01:08:09,020 --> 01:08:12,240
I've a mind to make life miserable for
you just on general principles.
989
01:08:12,660 --> 01:08:15,920
Well, then why don't you just shoot us
and hang us up there on the wall?
990
01:08:16,500 --> 01:08:19,160
Hey, Rick, that's no way to talk to a
client.
991
01:08:22,189 --> 01:08:23,830
It's strange to stay in a county jail
for these boys.
992
01:08:24,350 --> 01:08:25,649
No, what would be the point?
993
01:08:26,550 --> 01:08:30,729
Either they got information we need, or
they haven't.
994
01:08:31,050 --> 01:08:32,910
And I'm betting they haven't.
995
01:08:33,510 --> 01:08:36,649
Well, then you're just not as good a
poker player as you thought you were,
996
01:08:36,770 --> 01:08:37,770
Judge.
997
01:08:38,370 --> 01:08:40,770
You got a murderer running around here
somewhere.
998
01:08:42,830 --> 01:08:48,569
Now, just as soon as you find out who it
was that killed Les Kramer, that's when
999
01:08:48,569 --> 01:08:50,490
you're going to find out who set up this
job.
1000
01:08:51,240 --> 01:08:53,580
Notice that I didn't say you were going
to find the money.
1001
01:08:53,979 --> 01:08:55,220
Why didn't you say that?
1002
01:08:55,520 --> 01:08:58,740
Well, because the only man who knew
where that money was hidden was killed
1003
01:08:58,740 --> 01:08:59,800
the hit -and -run auto crash.
1004
01:09:00,120 --> 01:09:01,340
That money's lost.
1005
01:09:01,819 --> 01:09:02,819
Aha.
1006
01:09:02,979 --> 01:09:06,760
So you couldn't recover it even if we
wanted you to, could you?
1007
01:09:10,399 --> 01:09:12,760
Talked yourself into a hole, didn't you?
1008
01:09:13,120 --> 01:09:14,460
Earl. Yes, sir.
1009
01:09:14,700 --> 01:09:17,420
I want the two boys out of here on the
boat in the morning.
1010
01:09:17,640 --> 01:09:19,979
And boys, if you're wise, you won't
mention this.
1011
01:09:20,600 --> 01:09:22,640
We've been playing poker together for a
long time.
1012
01:09:23,260 --> 01:09:24,399
One of us turned crooked.
1013
01:09:25,060 --> 01:09:27,600
We don't want to report it. We want to
deal with it ourselves.
1014
01:09:28,160 --> 01:09:29,640
Matter of pride, not money.
1015
01:09:29,880 --> 01:09:32,700
Who are you trying to kid, Judge? It's a
matter of taxes, isn't it?
1016
01:09:34,859 --> 01:09:36,479
You couldn't report that robbery.
1017
01:09:36,939 --> 01:09:40,660
Because if you did, the IRS would get
mighty interested in why none of your
1018
01:09:40,660 --> 01:09:41,939
winners ever paid any.
1019
01:09:44,260 --> 01:09:45,640
Is that correct, Senator?
1020
01:09:46,040 --> 01:09:48,560
The robbery was not reported for tax
purposes?
1021
01:09:49,060 --> 01:09:50,060
Well, I...
1022
01:09:50,240 --> 01:09:55,420
I really couldn't say, Mr. Menno. The
decision not to report the robbery was
1023
01:09:55,420 --> 01:09:56,440
made without my consultation.
1024
01:09:57,280 --> 01:10:00,880
And, of course, I always report winnings
at gambling to the IRS.
1025
01:10:01,480 --> 01:10:02,480
I'm sure.
1026
01:10:04,220 --> 01:10:05,220
Go on.
1027
01:10:05,740 --> 01:10:09,500
Ah, so the good sheriff locked us up for
the night.
1028
01:10:10,140 --> 01:10:13,060
And while we were in jail, somebody
sneaked on board my boat.
1029
01:10:31,280 --> 01:10:33,620
I hope it wasn't too bad for you fellas
last night.
1030
01:10:34,620 --> 01:10:36,980
Look this over, sign it, and you get
your boat back.
1031
01:10:37,360 --> 01:10:38,360
Is it all here?
1032
01:10:40,120 --> 01:10:41,560
You boys leaving or are you?
1033
01:10:43,140 --> 01:10:45,780
Well, now, I figured we might do a
little fishing.
1034
01:10:46,080 --> 01:10:47,180
You know any good spots?
1035
01:10:47,920 --> 01:10:49,640
Well, it depends on what you want to
catch.
1036
01:10:49,900 --> 01:10:53,200
Well, where did you take the judge's
boat the night of the poker game?
1037
01:10:53,520 --> 01:10:54,520
Howdy.
1038
01:10:57,520 --> 01:10:59,140
Ain't you got no work to do?
1039
01:11:01,230 --> 01:11:02,230
And tour.
1040
01:11:04,050 --> 01:11:05,210
Now, Tommy, wait a minute.
1041
01:11:05,670 --> 01:11:09,290
What do you say we hire you for a few
hours and you run us out there?
1042
01:11:10,430 --> 01:11:11,650
I'll give you 50 bucks.
1043
01:11:11,850 --> 01:11:14,230
You two are leaving town.
1044
01:11:14,750 --> 01:11:18,510
Well, now, it's no harm in us doing a
little fishing on the way out, is there?
1045
01:11:19,810 --> 01:11:20,810
Don't worry, Sheriff.
1046
01:11:22,050 --> 01:11:23,290
You're never going to see us again.
1047
01:11:23,510 --> 01:11:25,030
Is there any way I can stop them legal?
1048
01:11:26,290 --> 01:11:28,030
And keep Tommy from making money?
1049
01:11:29,230 --> 01:11:30,670
Sheriff, it's a free country.
1050
01:11:46,750 --> 01:11:48,350
Thought you two was going fishing.
1051
01:11:48,630 --> 01:11:49,630
We are fishing.
1052
01:11:49,790 --> 01:11:50,790
For what?
1053
01:11:51,650 --> 01:11:52,810
What's out there, Tommy?
1054
01:11:54,330 --> 01:11:55,330
Mangrove swamp.
1055
01:11:55,470 --> 01:11:56,510
Any roads through it?
1056
01:11:57,090 --> 01:11:58,090
Trails.
1057
01:11:58,700 --> 01:11:59,860
Ain't nothing worth getting to.
1058
01:12:06,020 --> 01:12:07,940
All right, now, you're Armando.
1059
01:12:08,780 --> 01:12:09,780
Where do you hide the money?
1060
01:12:10,120 --> 01:12:15,040
I'd head for shore, I'd hide the boat,
dig a hole, bury the money, and then I'd
1061
01:12:15,040 --> 01:12:18,700
just walk right on out of there. I'd get
in my car and I'd drive away. If I was
1062
01:12:18,700 --> 01:12:20,600
stopped, I'd be clean as a whistle.
1063
01:12:21,380 --> 01:12:24,440
Anytime you feel like coming back, come
back and get your money.
1064
01:12:24,680 --> 01:12:26,780
Well, let's go take a look. Maybe we'll
get lucky.
1065
01:13:23,690 --> 01:13:24,669
What happened to it?
1066
01:13:24,670 --> 01:13:28,430
What happened to it? What do you think
happened to it? It blew up.
1067
01:13:28,670 --> 01:13:30,170
Somebody put a bomb on it.
1068
01:13:30,830 --> 01:13:34,610
Now, take it easy, boy. Who'd want to
put a bomb on your boat?
1069
01:13:34,990 --> 01:13:38,210
Well, I can think of at least half a
dozen people, for starters.
1070
01:13:38,630 --> 01:13:39,650
Keep your ears down.
1071
01:13:40,490 --> 01:13:41,890
As far as you look.
1072
01:14:05,070 --> 01:14:11,790
That somebody put on board my boat last
night when you had us
1073
01:14:11,790 --> 01:14:14,950
in the slammer. Shut your mouth.
1074
01:14:19,250 --> 01:14:22,370
I've seen boats worse than that after a
gasoline fire.
1075
01:14:24,190 --> 01:14:29,030
By the way, how come you two boys
weren't on that boat? Judge. What?
1076
01:14:29,330 --> 01:14:32,690
Are you acting? I'm actually
disappointed that only one man got
1077
01:14:32,930 --> 01:14:34,930
What the hell are you doing over here?
I'm going to rent you a car.
1078
01:14:36,270 --> 01:14:37,270
Hello, Your Honor.
1079
01:14:37,830 --> 01:14:38,830
Hello.
1080
01:14:39,990 --> 01:14:42,430
Get the hell away from these people.
1081
01:14:44,050 --> 01:14:50,570
Boys, don't you expect any insurance
money on your boat?
1082
01:14:51,810 --> 01:14:54,090
Keep your mouth shut about any bomb.
1083
01:14:54,350 --> 01:14:59,630
I don't want any state police or federal
agents snooping around down here.
1084
01:15:00,490 --> 01:15:03,730
Is that the only thing you care about,
keeping your lousy poker game a secret?
1085
01:15:04,170 --> 01:15:09,730
That and getting my money back, yes. You
know, boys, I have a file on you in my
1086
01:15:09,730 --> 01:15:16,370
office charging you with possession of
stolen goods, extortion, obstruction of
1087
01:15:16,370 --> 01:15:22,670
justice, assault and battery, insurance
fraud, suspicion of burglary, suspicion
1088
01:15:22,670 --> 01:15:25,890
of murder, and Lord knows what else.
1089
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
They're getting.
1090
01:15:32,380 --> 01:15:33,380
Let's go.
1091
01:15:36,800 --> 01:15:40,180
Ah, this is ridiculous, Mr. Menno.
1092
01:15:40,460 --> 01:15:43,640
They're trying to tell you that all of
the charges against them in Blackwater
1093
01:15:43,640 --> 01:15:48,180
Key were fabricated by Judge Morris
Taylor, a man who happens to be a
1094
01:15:48,180 --> 01:15:50,220
friend of mine and a pillar of his
community.
1095
01:15:51,460 --> 01:15:52,900
It appears you're right, Senator.
1096
01:15:53,140 --> 01:15:58,160
There was half a million dollars lying
around in that swamp somewhere, and the
1097
01:15:58,160 --> 01:16:01,050
last... thing the judge wanted was for
us to find it before he did.
1098
01:16:01,430 --> 01:16:04,970
There's a problem with your logic, Mr.
Simon. You had no idea where to look for
1099
01:16:04,970 --> 01:16:05,389
the money.
1100
01:16:05,390 --> 01:16:08,750
Well, that's true.
1101
01:16:10,010 --> 01:16:13,470
But, see, we knew that there was an
inside man who did know where to look
1102
01:16:13,470 --> 01:16:16,410
the money, so all we had to do, see, was
just flush him out.
1103
01:16:34,060 --> 01:16:35,060
Too bad about Tommy.
1104
01:16:43,940 --> 01:16:44,940
Pelican Wrens.
1105
01:16:45,360 --> 01:16:46,360
Been a pleasure.
1106
01:17:10,060 --> 01:17:12,100
Why don't you take a look in the mirror
and check out this car that's up behind
1107
01:17:12,100 --> 01:17:13,100
us.
1108
01:17:13,220 --> 01:17:14,280
You ever seen it before?
1109
01:17:14,880 --> 01:17:16,500
Yeah, it was in the hotel parking lot.
1110
01:17:16,780 --> 01:17:17,780
Yeah, that's what I mean.
1111
01:17:18,280 --> 01:17:19,480
I think it's following us.
1112
01:17:20,540 --> 01:17:22,460
You're getting paranoid again.
1113
01:17:28,680 --> 01:17:29,680
Pull in up there.
1114
01:17:30,320 --> 01:17:31,320
Why?
1115
01:17:31,400 --> 01:17:32,860
Oh, I'm starting to get mad.
1116
01:17:33,820 --> 01:17:37,880
We've been shoved around and threatened
and run out of town and damn near
1117
01:17:37,880 --> 01:17:42,600
killed. I lost my client. You lost your
boat. My girl. And the money. And we had
1118
01:17:42,600 --> 01:17:44,340
as much right to that as any of those
vultures.
1119
01:17:57,800 --> 01:18:01,440
Excuse me. Hi there. We want to trade
this thing in for something with some
1120
01:18:01,440 --> 01:18:02,440
guts.
1121
01:18:16,780 --> 01:18:19,520
This is crazy. We're going to die of old
age on that swamp. Do you remember the
1122
01:18:19,520 --> 01:18:22,340
other night when Janet was talking? She
said she never wanted to see you again.
1123
01:18:22,340 --> 01:18:26,200
Oh, thank you, Rick. Now I can die
happy. No, she said something about that
1124
01:18:26,200 --> 01:18:28,960
Armando's death wasn't an accident.
Well, what if it wasn't?
1125
01:18:29,460 --> 01:18:32,280
What if the inside man on this thing is
too greedy?
1126
01:18:32,820 --> 01:18:35,760
He didn't want to share it with Armando.
He didn't want to share it with Les
1127
01:18:35,760 --> 01:18:37,980
Kramer. No, no, it doesn't make any
sense.
1128
01:18:38,240 --> 01:18:38,818
How come?
1129
01:18:38,820 --> 01:18:43,020
Because the inside man was on board the
boat. Now, there's no way in the world
1130
01:18:43,020 --> 01:18:44,140
that he could have killed Armando.
1131
01:18:46,880 --> 01:18:50,360
Unless it was a third man. That's right,
a third man. Somebody who was supposed
1132
01:18:50,360 --> 01:18:55,100
to meet Armando and take him to some
predesignated hiding place out here in
1133
01:18:55,100 --> 01:18:57,840
swamp. Well, he did that, but then he
followed him out again.
1134
01:18:58,360 --> 01:19:01,380
That money's not lost. They know exactly
where it is, and they're going to take
1135
01:19:01,380 --> 01:19:02,379
us to it. Who?
1136
01:19:02,380 --> 01:19:05,420
Who's going to take us to it? We still
don't know who the inside man was. We
1137
01:19:05,420 --> 01:19:08,960
lose your head for something besides a
hat rack. We don't have to know who the
1138
01:19:08,960 --> 01:19:12,900
inside man was. We know somebody who
knows who the inside man was. Well, we
1139
01:19:13,080 --> 01:19:14,080
do we? Who?
1140
01:19:16,240 --> 01:19:20,500
Les Kramer died of an overdose of
alcohol and sleeping pills, right?
1141
01:19:20,600 --> 01:19:21,600
Where do you get alcohol?
1142
01:19:22,260 --> 01:19:24,460
Liquor store. Where do you get sleeping
pills?
1143
01:19:27,340 --> 01:19:28,340
Oh, hi.
1144
01:19:29,000 --> 01:19:32,240
Uh, Doc, I was wondering if you could
take a look at this arm of mine.
1145
01:19:32,900 --> 01:19:34,200
I'm sorry, I have guests.
1146
01:19:34,500 --> 01:19:38,860
Oh, well, it is beginning to bother me,
and you told me that I ought to come by
1147
01:19:38,860 --> 01:19:42,000
and see you. If it troubled me, I really
hate to put you out, but you're the
1148
01:19:42,000 --> 01:19:43,000
only doctor in town.
1149
01:19:45,450 --> 01:19:46,450
Come in.
1150
01:19:47,370 --> 01:19:51,310
I'm surprised it's bothering you, Mr.
Simon. I could redress it, but if it's
1151
01:19:51,310 --> 01:19:52,630
really serious... Well, I'll tell you
the truth, Doc.
1152
01:19:53,010 --> 01:19:54,910
Something else altogether has been
bothering me.
1153
01:19:55,590 --> 01:19:57,890
I really don't have time for something
else.
1154
01:19:58,270 --> 01:20:02,930
It's about Les Kramer and the
barbiturate you injected into his
1155
01:20:02,930 --> 01:20:03,930
was dead.
1156
01:20:04,410 --> 01:20:05,590
Get out of my house.
1157
01:20:06,330 --> 01:20:07,330
Immediately.
1158
01:20:07,530 --> 01:20:08,670
I'm calling the sheriff.
1159
01:20:09,210 --> 01:20:10,990
Now, why don't we talk first?
1160
01:20:12,850 --> 01:20:13,850
You're threatening me.
1161
01:20:20,780 --> 01:20:22,020
are already in a lot of trouble.
1162
01:20:22,260 --> 01:20:26,200
Well, gee, so are you, Doc. I mean, Les
Kramer didn't kill himself and your
1163
01:20:26,200 --> 01:20:27,360
autopsy said he did.
1164
01:20:27,560 --> 01:20:30,340
The autopsy was performed by the county
medical examiner.
1165
01:20:31,040 --> 01:20:32,040
Really?
1166
01:20:32,540 --> 01:20:34,520
Well, how did you get the barbiturates
into it?
1167
01:20:35,820 --> 01:20:38,680
I don't have to stand for this. I don't
think that gun of yours means anything.
1168
01:20:38,880 --> 01:20:39,880
Not here.
1169
01:20:40,800 --> 01:20:41,800
Witnesses in the backyard.
1170
01:20:41,980 --> 01:20:44,900
How much was your share of the money
going to be? I hope it was a lot because
1171
01:20:44,900 --> 01:20:45,900
your flat gun needed.
1172
01:20:46,920 --> 01:20:48,040
I'm walking out of this room.
1173
01:20:49,570 --> 01:20:52,550
We know where the money is, and we're
gonna get it, but that's not good
1174
01:20:53,070 --> 01:20:55,290
We're gonna get you, and we're gonna get
your partner.
1175
01:20:57,090 --> 01:20:58,090
Ridiculous.
1176
01:21:00,830 --> 01:21:02,170
But he'd never leave.
1177
01:21:23,310 --> 01:21:26,910
We knew the general area in the swamp
where the money had to be hidden. The
1178
01:21:26,910 --> 01:21:30,090
problem was we had to get out there and
find a place to hide and wait. And then
1179
01:21:30,090 --> 01:21:33,430
when the inside man showed up, we'd just
let him lead us to the money.
1180
01:21:33,870 --> 01:21:36,790
Of course, with A .J. driving, it didn't
quite work out that way.
1181
01:21:40,730 --> 01:21:43,270
That's just a little mud puddle. It
can't be all that deep. Get in.
1182
01:21:43,950 --> 01:21:44,950
Come on, get in.
1183
01:21:45,930 --> 01:21:46,930
All right.
1184
01:21:51,830 --> 01:21:52,830
Great driving.
1185
01:22:18,160 --> 01:22:19,160
Don't get your gun wet.
1186
01:22:25,280 --> 01:22:26,660
Stay in there, Marlowe.
1187
01:22:26,940 --> 01:22:27,940
Just get in.
1188
01:22:28,840 --> 01:22:30,420
We're using all of us getting wet.
1189
01:22:55,530 --> 01:22:56,830
Could you get the windshield for me?
1190
01:23:03,990 --> 01:23:06,270
I don't know what Janet's doing right
now.
1191
01:23:06,690 --> 01:23:07,690
I'm worried.
1192
01:23:08,830 --> 01:23:11,210
Look, just trust me. She'll be there
when we get back.
1193
01:23:12,710 --> 01:23:17,890
Takes a minute, but she said... She
didn't want a fur coat.
1194
01:23:18,910 --> 01:23:20,890
A woman hadn't been born doesn't need a
fur coat.
1195
01:23:27,310 --> 01:23:28,310
Where are you supposed to wear it?
1196
01:23:28,470 --> 01:23:30,950
At home with the air conditioning turned
all the way up.
1197
01:23:39,430 --> 01:23:40,430
All right.
1198
01:23:42,210 --> 01:23:43,390
Okay, try it one more time.
1199
01:23:47,190 --> 01:23:48,190
Shut it off.
1200
01:23:49,970 --> 01:23:51,510
Somebody's coming. Let's get out of
here.
1201
01:24:22,250 --> 01:24:23,750
Take it easy and don't get too close.
1202
01:24:46,970 --> 01:24:48,830
Get the shovel, Charlene. Come with me.
1203
01:25:37,960 --> 01:25:42,460
I live here. He's got food in there and
a case of rifle shells and a detonator.
1204
01:25:48,840 --> 01:25:50,840
You say he was in a jeep? Not from here.
1205
01:25:51,600 --> 01:25:53,360
That nice guy didn't even help.
1206
01:26:00,000 --> 01:26:01,760
Got to be our money.
1207
01:26:07,240 --> 01:26:08,380
Stay down. I'm drawing fire.
1208
01:26:11,940 --> 01:26:16,680
A .K., pull up. Let me check this guy.
1209
01:26:22,480 --> 01:26:23,480
Help me!
1210
01:26:24,100 --> 01:26:25,100
Go,
1211
01:26:27,680 --> 01:26:28,680
go, go, go!
1212
01:26:33,740 --> 01:26:35,460
Don't let him get back to the beach. You
want to drive?
1213
01:26:35,930 --> 01:26:38,250
Look, there's a cake of rifle shells in
that shack!
1214
01:27:10,120 --> 01:27:11,120
your life. Blind him.
1215
01:28:18,000 --> 01:28:19,320
Get out of the Jeep, put your hands on
the...
1216
01:30:56,940 --> 01:31:00,720
insurance agent again and he said it
might take a month or two to get the
1217
01:31:00,720 --> 01:31:04,480
process and the check written and that's
if dr percy pleads guilty in court
1218
01:31:04,480 --> 01:31:08,220
which he won't i might have to wait
until the trial's over and they find him
1219
01:31:08,220 --> 01:31:14,360
guilty if they do i might not ever get
this money you'll see it i'll send you
1220
01:31:14,360 --> 01:31:20,580
the check when i do i promise i believe
i guess i'll see you later
1221
01:31:27,080 --> 01:31:28,080
Have a beer.
1222
01:31:29,040 --> 01:31:31,100
How you doing, Earl?
1223
01:31:31,680 --> 01:31:32,860
Make yourself at home.
1224
01:31:34,500 --> 01:31:39,480
You two boys ever set foot in my county
again.
1225
01:31:40,480 --> 01:31:46,220
I will personally assure you a stay in
the county jail, a trial by a jury of
1226
01:31:46,220 --> 01:31:50,860
your peers, and a long stretch in the
state penitentiary.
1227
01:31:51,080 --> 01:31:52,080
Woo!
1228
01:31:52,520 --> 01:31:56,200
Uh, I don't suppose we'd have to break a
law?
1229
01:31:56,560 --> 01:31:57,438
or anything like that?
1230
01:31:57,440 --> 01:31:58,940
Absolutely not.
1231
01:31:59,340 --> 01:32:04,980
No, no, we will provide all the
particulars. You boys don't know me.
1232
01:32:05,860 --> 01:32:12,300
I'm a vengeful man, and you cost me a
great deal of money, and I don't intend
1233
01:32:12,300 --> 01:32:13,300
forget it.
1234
01:32:13,420 --> 01:32:16,020
Shut up! Oh, no, Earl, don't trouble
yourself.
1235
01:32:17,960 --> 01:32:20,420
We can find our own way out of town by
now.
1236
01:32:23,840 --> 01:32:28,020
Judge, I just want you to know that...
Seeing you come out on the short end of
1237
01:32:28,020 --> 01:32:29,500
the stick has made it all worthwhile.
1238
01:32:43,400 --> 01:32:43,760
What are
1239
01:32:43,760 --> 01:32:54,960
you
1240
01:32:54,960 --> 01:32:55,960
doing?
1241
01:33:44,360 --> 01:33:45,360
said you were stranded.
1242
01:33:46,360 --> 01:33:47,360
Yeah?
1243
01:33:47,480 --> 01:33:49,800
Yeah. You gonna let us in or what? Where
is it?
1244
01:33:52,120 --> 01:33:53,059
Where's what?
1245
01:33:53,060 --> 01:33:54,060
Where's my fur coat?
1246
01:33:56,940 --> 01:33:59,640
Janet, you do not need a fur coat in
Florida.
1247
01:34:00,400 --> 01:34:02,800
Janet! Well, are you going back to work?
1248
01:34:03,640 --> 01:34:04,639
Hey, Jay!
1249
01:34:04,640 --> 01:34:05,519
All right!
1250
01:34:05,520 --> 01:34:08,560
All right, I'll go back to work for
Peerless Detectives!
1251
01:34:09,860 --> 01:34:10,860
What about him?
1252
01:34:11,940 --> 01:34:13,420
Just fishing trips, okay?
1253
01:34:13,870 --> 01:34:15,930
Okay. No, you're lying to me again.
1254
01:34:16,210 --> 01:34:19,510
Am I lying to her? No, absolutely not.
Just fishing trips.
1255
01:34:20,150 --> 01:34:21,150
All right.
1256
01:34:21,330 --> 01:34:24,050
See? Okay, are you going to run all the
way to Miami?
1257
01:34:29,870 --> 01:34:36,770
It wasn't long after that
1258
01:34:36,770 --> 01:34:40,030
Myron was transferred to the Peerless
Detective's office in San Diego.
1259
01:34:40,840 --> 01:34:43,980
And a few months later, he called and
offered me a job, and I decided to move
1260
01:34:43,980 --> 01:34:44,980
back to California.
1261
01:34:46,220 --> 01:34:51,160
Janet and I eventually decided that
marriage was not in the cards for us.
1262
01:34:52,080 --> 01:34:57,360
And then when I got my private
investigator's license in California,
1263
01:34:57,360 --> 01:35:00,000
back also, and we went into business
together.
1264
01:35:00,920 --> 01:35:04,780
And I don't think you'll find any
criminal charges against us in the state
1265
01:35:04,780 --> 01:35:05,780
California.
1266
01:35:06,890 --> 01:35:10,170
While I was gone from the hearing, Mr.
Minow, I made contact with Special Agent
1267
01:35:10,170 --> 01:35:12,210
Brewster from the Internal Revenue
Service in Washington.
1268
01:35:12,870 --> 01:35:15,990
He gave me a statement over the
telephone, which I've transcribed for
1269
01:35:16,710 --> 01:35:21,110
I think you'll see he corroborates
everything my clients have said.
1270
01:35:24,450 --> 01:35:28,830
It's the finding of the board that the
allegations against you on the books of
1271
01:35:28,830 --> 01:35:34,190
the county of Blackwater Key, state of
Florida, are without merit in
1272
01:35:38,589 --> 01:35:43,550
Senator, the board has considered the
matter of the damages to the car you
1273
01:35:43,550 --> 01:35:48,250
driving here in San Diego, and it's our
finding that Richard and Andrew Simon
1274
01:35:48,250 --> 01:35:53,450
acted improperly in commandeering the
vehicle for a high -speed chase and
1275
01:35:53,450 --> 01:35:58,110
consequently damaging it. The board has
elected to impose a fine on the firm of
1276
01:35:58,110 --> 01:36:04,210
Simon and Simon Investigations in the
amount of $100,
1277
01:36:04,350 --> 01:36:10,170
which... In light of the inconvenience
they've suffered as a result of this
1278
01:36:10,170 --> 01:36:13,290
hearing, the board feels is adequate.
1279
01:36:21,530 --> 01:36:23,110
Have a nice flight, Sheriff.
1280
01:36:31,430 --> 01:36:32,430
Congratulations.
1281
01:36:33,090 --> 01:36:35,270
You're back in business. Thank you very
much.
1282
01:36:38,380 --> 01:36:39,380
Ugh.
97430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.