All language subtitles for Simon & Simon s02e13e14 Pirates Key

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,940 --> 00:00:06,460 Tonight on Simon and Simon. You're not taking him away from me, Rick. I'm going 2 00:00:06,460 --> 00:00:07,460 to marry him. 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,120 When we do recover your money, our cut of it is 50%. Agreed? 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,140 Shake on it. Rick! 5 00:00:14,380 --> 00:00:17,420 Oh, I'm starting to get mad. 6 00:00:17,680 --> 00:00:21,960 You can't offer us protection in this town. Oh, that money's still down there 7 00:00:21,960 --> 00:00:23,840 somewhere and nobody knows where. 8 00:00:24,200 --> 00:00:25,440 Hit your lights. Blind him. 9 00:01:47,789 --> 00:01:48,789 Here you go. 10 00:01:49,810 --> 00:01:50,810 Enjoy your lunch. 11 00:02:41,130 --> 00:02:42,130 Come on, move it. 12 00:02:58,670 --> 00:03:02,470 Hey, guys, it was pretty good, but you weren't smiling. You want to try another 13 00:03:02,470 --> 00:03:03,470 one? 14 00:03:04,970 --> 00:03:06,010 Get the camera. 15 00:03:21,360 --> 00:03:22,360 Come on, we gotta catch them. 16 00:03:22,560 --> 00:03:24,140 Why? What for? We got the pictures. 17 00:03:24,380 --> 00:03:26,260 No, we don't. They got the camera. What? 18 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 All right, wait. 19 00:03:29,120 --> 00:03:30,120 Hi. 20 00:03:31,820 --> 00:03:32,820 Good morning. 21 00:03:32,980 --> 00:03:33,980 There you go. 22 00:03:34,480 --> 00:03:35,780 Enjoy your lunch. Thank you. 23 00:04:15,790 --> 00:04:16,870 All right, that's it. Hang on. 24 00:04:19,570 --> 00:04:20,570 Oh! 25 00:04:27,510 --> 00:04:28,510 AJ? 26 00:04:35,970 --> 00:04:39,050 Easy now. Okay, got him? Okay, take care. Come on, let's go. Sit down. 27 00:04:39,510 --> 00:04:42,590 Sit down. Take it easy. Take it easy. Do it slow. Slow. 28 00:04:43,150 --> 00:04:44,150 Come on. 29 00:04:46,080 --> 00:04:52,700 And then they drove off in a brand new car that doesn't even belong to me. I'm 30 00:04:52,700 --> 00:04:54,460 genuinely sorry for the inconvenience. 31 00:04:54,940 --> 00:05:00,580 Inconvenience? The two men who took your car are private detectives working for 32 00:05:00,580 --> 00:05:01,219 the restaurant. 33 00:05:01,220 --> 00:05:04,980 The chief had a serious problem with employee theft. Although I'm happy to 34 00:05:04,980 --> 00:05:07,140 it looks as if they're the men behind it. 35 00:05:08,600 --> 00:05:12,960 And about the damage... Do you have... 36 00:05:15,080 --> 00:05:18,060 Of course, Mr. Gershenson. No, not Mr. Senator. 37 00:05:18,300 --> 00:05:19,300 That's our responsibility. 38 00:05:20,720 --> 00:05:21,800 Your lunch is at the house. 39 00:05:23,140 --> 00:05:26,480 Senator, in California, as a guest of the governor. 40 00:05:29,840 --> 00:05:34,900 Sir, Senator, we are... I want your names, both of you. Absolutely, 41 00:05:35,220 --> 00:05:36,220 and... 42 00:05:36,320 --> 00:05:38,420 Listen, if there's anything we can do to make it up to you... We know exactly 43 00:05:38,420 --> 00:05:42,320 how you feel about this. If there had been any other way... Also, I know a guy 44 00:05:42,320 --> 00:05:44,820 who's got a great body shop. He can take care of that no problem. 45 00:05:45,480 --> 00:05:46,480 A .J. Simon? 46 00:05:46,540 --> 00:05:47,760 Yes, sir. Richard Simon? 47 00:05:48,140 --> 00:05:49,240 Yes, sir. I'm A .J. Rick. 48 00:05:49,580 --> 00:05:50,800 That's who you are? Yes, sir. 49 00:05:52,160 --> 00:05:55,880 You are going to be awfully sorry that this ever happened. 50 00:05:57,340 --> 00:06:00,460 I'll have my lunch now. Yes, sir. Sir, we really are sorry. 51 00:06:00,660 --> 00:06:01,619 Oh, no. 52 00:06:01,620 --> 00:06:04,520 No, I mean genuinely, truly sorry. 53 00:06:05,680 --> 00:06:09,340 I'm going to see to it that neither of you ever works in this state again. 54 00:06:10,040 --> 00:06:12,620 I think you're overreacting just a little bit. 55 00:06:16,120 --> 00:06:17,560 Gershenson. What? 56 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 Gershenson. 57 00:06:21,320 --> 00:06:26,620 Oh, no, that couldn't be the same guy. 58 00:06:28,120 --> 00:06:30,640 He'll come down after he's eaten. Low blood sugar. 59 00:06:30,860 --> 00:06:34,120 Good work. There'll be a bonus. And thank you very much. 60 00:06:54,200 --> 00:06:57,520 Yes? Mr. Andrew Jackson Simon? 61 00:06:59,120 --> 00:07:02,800 Yes. I'm from the Department of Licenses and Services. 62 00:07:03,280 --> 00:07:06,120 We regulate private investigators in this state. 63 00:07:15,440 --> 00:07:16,620 Revoke your licenses. 64 00:07:17,520 --> 00:07:18,540 That's a hot one. 65 00:07:19,380 --> 00:07:20,720 Myron, this is serious. 66 00:07:21,220 --> 00:07:22,300 Well, I guess it is. 67 00:07:22,830 --> 00:07:26,610 You two are wanted fugitives from the state of Florida. Oh, come on, Myron. 68 00:07:26,610 --> 00:07:29,350 know we didn't break any laws down there. We're no big ones anyway. 69 00:07:29,970 --> 00:07:33,190 Now, look, all you have to do is go in there, tell them I worked for you at 70 00:07:33,190 --> 00:07:36,990 Peelers Protectors before I got my license, tell them I did a good job, 71 00:07:36,990 --> 00:07:39,570 them, just, you know, be a character witness. 72 00:07:39,930 --> 00:07:41,590 A good job? Yeah. You? 73 00:07:41,830 --> 00:07:43,470 Yeah. I trained you. 74 00:07:43,730 --> 00:07:45,230 I know. Then what'd you do to me? 75 00:07:45,530 --> 00:07:49,990 You went into business against me. Myron. Drove me into early retirement. 76 00:07:50,550 --> 00:07:51,930 You broke my daughter's heart. 77 00:07:52,300 --> 00:07:53,300 Myron, please. 78 00:07:53,780 --> 00:07:54,780 Don't worry. 79 00:07:54,860 --> 00:07:56,080 I won't tell him the truth. 80 00:07:57,060 --> 00:07:59,300 Thank you. Hey, come on. What are you worried about? 81 00:07:59,660 --> 00:08:02,000 This is just Gershenson trying to get even for the car. 82 00:08:02,240 --> 00:08:04,860 All we got to do is explain what happened in Florida. Well, 83 00:08:09,900 --> 00:08:11,440 well, well, looky here. 84 00:08:12,520 --> 00:08:14,460 Haven't seen you two boys in a long time. 85 00:08:24,560 --> 00:08:25,780 but I think we might be in trouble. 86 00:08:35,520 --> 00:08:39,100 Senator Gerstenson, the state of California would like to thank you for 87 00:08:39,100 --> 00:08:40,919 these very serious allegations to our attention. 88 00:08:41,559 --> 00:08:44,800 And to thank you, Sheriff, for making the long trip from Florida to assist. 89 00:08:45,200 --> 00:08:46,780 Well, now that's my pleasure, Mr. Middle. 90 00:08:47,560 --> 00:08:48,560 Now then. 91 00:08:48,570 --> 00:08:52,530 The state of California requires a two -year apprenticeship before granting a 92 00:08:52,530 --> 00:08:53,790 private investigator's license. 93 00:08:54,770 --> 00:08:55,770 Myron Fowler? 94 00:08:55,970 --> 00:09:00,490 Here. Did Andrew Simon serve that apprenticeship under you as chief 95 00:09:00,490 --> 00:09:03,170 for the Miami office of peerless detectives? 96 00:09:03,410 --> 00:09:04,089 Yeah, right. 97 00:09:04,090 --> 00:09:06,530 And did Richard Simon also serve under you? 98 00:09:06,930 --> 00:09:07,930 No. 99 00:09:08,230 --> 00:09:11,530 Why was that, Mr. Fowler? Because I wouldn't have. 100 00:09:12,130 --> 00:09:15,290 Oh, listen, you can understand, Rick. 101 00:09:15,610 --> 00:09:18,090 You see, back in those days, he was just out of the service. 102 00:09:18,470 --> 00:09:19,890 He was kind of wild, you know. 103 00:09:20,450 --> 00:09:22,730 He lived on a key, south of Miami. 104 00:09:23,490 --> 00:09:24,490 Pirate's Key. 105 00:09:26,630 --> 00:09:29,450 A .J. had been working for me about a year at that time. 106 00:09:30,250 --> 00:09:32,310 And he suggested I give his brother a job. 107 00:09:33,330 --> 00:09:37,630 But I could see right away that Rick Simon was just not the kind of guy who 108 00:09:37,630 --> 00:09:40,450 going to cope with schedules. You know, nine to five, things like that. 109 00:10:36,300 --> 00:10:37,880 It was 6 .15 in the morning. 110 00:10:38,300 --> 00:10:44,040 Somewhere out beyond Miami, he knew there was a Marlin with his name on it. 111 00:10:44,040 --> 00:10:45,840 .15. Are you kidding? 112 00:10:46,300 --> 00:10:48,500 So he got on the telephone and he called his brother. 113 00:10:48,720 --> 00:10:49,980 His brother said no. 114 00:10:50,280 --> 00:10:52,580 Let's go get us a big one, old buddy, he said. 115 00:10:52,800 --> 00:10:54,660 It was his brother who had the boat seat. 116 00:10:55,040 --> 00:10:57,020 No. I've got to go to work. 117 00:10:57,740 --> 00:10:59,880 Let's go out on Saturday, okay? 118 00:11:00,180 --> 00:11:01,180 His brother said. 119 00:11:01,340 --> 00:11:02,500 He shook his head. 120 00:11:03,140 --> 00:11:04,800 He had a charter on Saturday. 121 00:11:05,470 --> 00:11:07,550 One of those rich ladies from Lauderdale. 122 00:11:08,650 --> 00:11:12,690 Her husband got her interested in fishing, but somehow he never got 123 00:11:12,690 --> 00:11:13,690 along. 124 00:11:14,570 --> 00:11:15,630 That's your wish. 125 00:11:16,090 --> 00:11:18,770 Forget it. Come on, AJ, play hooky with me. 126 00:11:18,970 --> 00:11:20,170 Rick, will you grow up? 127 00:11:20,410 --> 00:11:23,070 I gotta work. If I don't work, I don't get paid. 128 00:11:23,290 --> 00:11:24,350 Is that how that works? 129 00:11:25,930 --> 00:11:26,930 That's how it works. 130 00:11:27,350 --> 00:11:28,350 Over and out. 131 00:11:32,230 --> 00:11:33,850 I've always wondered how that works. 132 00:11:41,759 --> 00:11:42,759 Bye -bye. 133 00:11:43,540 --> 00:11:44,540 Hey, hey. 134 00:12:44,920 --> 00:12:45,920 Morning, Myron. 135 00:12:46,100 --> 00:12:49,500 Yeah, AJ was a good kid back then. 136 00:12:49,720 --> 00:12:52,540 He was always trying hard to do his best. 137 00:12:54,980 --> 00:12:58,500 Well, Rick was all right, too, but in a different way. 138 00:12:59,100 --> 00:13:03,320 You know, Rick had a rep around South Florida, and, well, he got referrals as 139 00:13:03,320 --> 00:13:04,760 kind of a repossession agent. 140 00:13:21,070 --> 00:13:22,070 What do you think, Marlo? 141 00:13:22,150 --> 00:13:23,350 Looks like a girl, doesn't it? 142 00:13:24,210 --> 00:13:25,210 Hey! 143 00:13:25,490 --> 00:13:26,830 Are you Rick Simon? 144 00:13:27,870 --> 00:13:29,030 Not like a girl, too. 145 00:13:30,210 --> 00:13:32,990 I guess they don't turn out to be such a lousy day after all. 146 00:13:42,150 --> 00:13:45,170 I'm sorry I got here so late, but I couldn't find the right driveway. Oh, 147 00:13:45,270 --> 00:13:46,270 no, that's all right. 148 00:13:46,470 --> 00:13:47,650 Was I expecting you? 149 00:13:48,259 --> 00:13:51,580 Uh, no, no, no. What I meant was Spud told me that you got up early and I want 150 00:13:51,580 --> 00:13:54,480 to make sure I got here in time to catch you. Oh, Spud. 151 00:13:55,900 --> 00:13:58,820 Yeah, he told me to talk to you. Maybe you could help me with my problem. 152 00:13:59,140 --> 00:14:00,140 Yeah, some kind of trouble? 153 00:14:00,760 --> 00:14:01,760 Yeah. 154 00:14:02,060 --> 00:14:05,200 Spud said that you got something back for him that he'd lost and that you do 155 00:14:05,200 --> 00:14:06,540 freelance repossession work. 156 00:14:06,960 --> 00:14:10,880 And he also said that you were the only guy he knew that... Actually, crazy was 157 00:14:10,880 --> 00:14:13,780 the word he used. That you were the only guy he knew that was crazy enough to 158 00:14:13,780 --> 00:14:15,120 help me with this kind of problem. 159 00:14:16,640 --> 00:14:17,640 What'd you lose? 160 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 $100 ,000? 161 00:14:21,840 --> 00:14:23,100 How'd you lose that much money? 162 00:14:23,380 --> 00:14:25,200 It was my husband's life insurance policy. 163 00:14:26,020 --> 00:14:27,700 He died down in Blackwater Key. 164 00:14:28,280 --> 00:14:29,860 And they told me it was suicide. 165 00:14:30,300 --> 00:14:31,159 I'm sorry. 166 00:14:31,160 --> 00:14:32,440 But Les didn't kill himself. 167 00:14:32,900 --> 00:14:34,380 He wouldn't do that. I know him. 168 00:14:34,620 --> 00:14:37,640 And then the insurance company sent a guy down here and he read the autopsy 169 00:14:37,640 --> 00:14:41,960 report. And he said that that policy don't pay off on suicide for the first 170 00:14:41,960 --> 00:14:44,860 years. And the guy went away real happy. 171 00:14:45,180 --> 00:14:46,460 Save the company a hundred grand. 172 00:14:46,680 --> 00:14:49,720 I tried to tell him that Les wouldn't have left me with nothing like that. He 173 00:14:49,720 --> 00:14:51,900 wouldn't. And all I want's what's mine. 174 00:14:52,360 --> 00:14:55,280 What Les would have wanted me to have if something ever happened to him. 175 00:15:02,160 --> 00:15:04,280 All right, now maybe I can help you, but here's the deal. 176 00:15:05,230 --> 00:15:09,470 My fee is 30 % of whatever it is I recover. I know. You got to pay me with 177 00:15:09,470 --> 00:15:13,590 cashier's check made out to cash. And you can't write me off your income tax. 178 00:15:13,590 --> 00:15:15,010 know. Spud told me everything. I know. 179 00:15:16,490 --> 00:15:19,290 Well, then, step into my dinghy and let's talk. 180 00:15:26,230 --> 00:15:27,230 All right. 181 00:15:28,810 --> 00:15:31,210 Checking out one of the little cameras. I'm going out on a tail job this 182 00:15:31,210 --> 00:15:33,210 morning. Since when are you going out of the office? 183 00:15:34,030 --> 00:15:37,850 Myron, I have been reading microfilm for the past two months, besides which you 184 00:15:37,850 --> 00:15:39,650 gave me the assignment yourself last week, remember? 185 00:15:40,870 --> 00:15:41,870 Yeah. Yeah. 186 00:15:43,970 --> 00:15:45,610 You've been studying a manual at night? 187 00:15:45,830 --> 00:15:47,430 Of course I have. Of course you have. 188 00:15:47,790 --> 00:15:50,210 You know what you're supposed to do? Sure. Sure. 189 00:15:51,790 --> 00:15:52,790 All right. 190 00:15:53,350 --> 00:15:57,310 Remember, you've got a lot of talent, but you're still an apprentice 191 00:15:57,310 --> 00:15:58,550 investigator. Right. 192 00:15:58,960 --> 00:16:01,160 Go buy the book. Okay. Follow the training. 193 00:16:01,420 --> 00:16:04,480 Okay. And don't blow it. I'll try not to. I'm going to need some money out of 194 00:16:04,480 --> 00:16:05,480 petty cash. How much? 195 00:16:05,620 --> 00:16:06,620 Better make it 50. 196 00:16:07,140 --> 00:16:08,420 50? 50. 197 00:16:11,380 --> 00:16:12,380 Okay. 198 00:16:13,200 --> 00:16:14,600 Sign for it. Of course. 199 00:16:14,940 --> 00:16:16,420 And I want receipts. 200 00:16:16,740 --> 00:16:18,640 How do I get a receipt for a bribe? 201 00:16:19,240 --> 00:16:21,580 Good investigators don't bribe. 202 00:17:09,290 --> 00:17:10,290 Go on up, Ronnie. 203 00:17:30,470 --> 00:17:35,510 Take a hand. 204 00:17:36,790 --> 00:17:37,790 You crazy? 205 00:17:38,030 --> 00:17:40,110 Hey, come on. What do you got to lose? Pick a hand. 206 00:17:42,430 --> 00:17:44,370 Well, lucky you. 207 00:17:48,650 --> 00:17:51,010 Room service. 208 00:17:52,010 --> 00:17:53,030 Get out of here. 209 00:17:53,230 --> 00:17:56,830 But I had the champagne you ordered. We didn't order any champagne. 210 00:17:57,350 --> 00:17:58,350 You didn't? Get out of here. 211 00:17:58,550 --> 00:18:00,530 Get out of here. I'm sorry. I'm leaving. 212 00:18:00,850 --> 00:18:02,670 Leaving right away. Bye -bye. Have a nice day. 213 00:18:02,910 --> 00:18:03,910 Hey, wait a minute. 214 00:18:04,210 --> 00:18:06,210 There's no room service in this hotel. 215 00:18:35,880 --> 00:18:38,080 Now you give me that camera. Got it. You got it. 216 00:18:38,960 --> 00:18:39,960 Here you go. 217 00:18:47,840 --> 00:18:49,020 No hard feelings, okay? 218 00:18:49,300 --> 00:18:50,300 No. 219 00:19:06,120 --> 00:19:07,900 It's all right. You know, he does this. 220 00:19:08,640 --> 00:19:09,880 He's harmless, all right? 221 00:19:14,300 --> 00:19:18,840 Six weeks I've been waiting to catch that bimbo in bed with some guy. 222 00:19:20,180 --> 00:19:21,180 Six weeks! 223 00:19:22,100 --> 00:19:24,100 I gotta have pictures to go to court. 224 00:19:24,440 --> 00:19:27,020 I don't go to court, I don't get paid. 225 00:19:27,640 --> 00:19:30,880 Busted up faces don't put food on a table in this racket. 226 00:19:31,680 --> 00:19:34,420 Hoskins, what did he do wrong? Everything, obviously. 227 00:19:35,070 --> 00:19:39,270 For starters, don't bribe the desk clerk so he can't identify you. 228 00:19:39,710 --> 00:19:42,510 Two, never go out the same door you came in. 229 00:19:43,150 --> 00:19:44,910 Three, shut up, Hoskins. 230 00:19:45,150 --> 00:19:47,830 Three, I told you not to blow it. 231 00:19:48,070 --> 00:19:50,490 Three, you shut up! 232 00:19:55,290 --> 00:19:58,630 I spent 15 bucks from the liquor store and 20 on the desk clerk. 233 00:19:59,430 --> 00:20:01,210 Receipts? Not for the 20. 234 00:20:01,740 --> 00:20:02,880 Then it's out of your salary. 235 00:20:03,120 --> 00:20:05,820 Myron. Look, you learn how to do things right and you'll never go wrong. 236 00:20:06,480 --> 00:20:11,580 I was just like you when I started out. But if you go by the book. If you say 237 00:20:11,580 --> 00:20:15,380 that to me one more time, I'm going to take that book and I'm going to feed it 238 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 to Hoskins. 239 00:20:20,940 --> 00:20:21,940 There. 240 00:20:22,260 --> 00:20:25,280 There are your pictures. Now go to court and get paid. 241 00:20:29,220 --> 00:20:30,480 He's going to be a good one. 242 00:20:42,640 --> 00:20:45,820 So you see, it was all my fault that A .J. got involved. 243 00:20:46,520 --> 00:20:48,860 And that's because I was always so hard on him. 244 00:20:49,300 --> 00:20:52,380 And I was hard only because I wanted him to get started out right as an 245 00:20:52,380 --> 00:20:54,260 investigator. Do you follow me? 246 00:21:05,000 --> 00:21:07,120 Thank you for coming, Mr. Fowler. That'll be all. 247 00:21:07,760 --> 00:21:08,760 Right. 248 00:21:11,690 --> 00:21:15,890 By the way, you're going to find that this is just a little misunderstanding 249 00:21:15,890 --> 00:21:16,890 here. 250 00:21:17,590 --> 00:21:18,950 These guys are good guys. 251 00:21:20,190 --> 00:21:21,190 They're all right. 252 00:21:23,990 --> 00:21:24,990 I'll see you guys. 253 00:21:25,150 --> 00:21:26,170 Thanks, Mike. Thanks, Mike. 254 00:21:27,370 --> 00:21:32,210 Now then, Andrew Simon, let's move on to the charges of receiving stolen 255 00:21:32,210 --> 00:21:36,590 property. Oh, that's ridiculous. And Senator Gershenson knows it is, too. 256 00:21:37,100 --> 00:21:40,860 You, sir, were in possession of a diamond pendant which had been stolen 257 00:21:40,860 --> 00:21:43,960 wife. Look, Mr. Minow, this is all taken out of context here. 258 00:21:44,180 --> 00:21:45,800 Then why don't you put it in context for us? 259 00:21:46,060 --> 00:21:47,060 All right, I will. 260 00:21:48,420 --> 00:21:49,880 I had a hard day at work. 261 00:21:50,100 --> 00:21:53,420 My brother had suggested I go fishing with him, so I decided to take him up on 262 00:21:53,420 --> 00:21:55,620 it. I called his house. There was no answer. 263 00:21:56,040 --> 00:21:57,600 So I drove down to Pirate's Key. 264 00:21:59,180 --> 00:22:00,740 What are you doing in my house? 265 00:22:02,660 --> 00:22:04,040 I changed my mind. 266 00:22:04,460 --> 00:22:05,460 Let's go fishing. 267 00:22:05,980 --> 00:22:07,040 I can't. I'm working. 268 00:22:11,980 --> 00:22:12,980 I'm a kid brother. 269 00:22:13,140 --> 00:22:14,140 We used to work together. 270 00:22:14,440 --> 00:22:15,259 What happened? 271 00:22:15,260 --> 00:22:17,380 The right girl found him. He went straight. 272 00:22:18,180 --> 00:22:19,440 AJ, this is Kitty. 273 00:22:19,800 --> 00:22:20,800 Kitty, AJ. 274 00:22:21,100 --> 00:22:22,100 How do you do? 275 00:22:22,400 --> 00:22:23,400 Fine. 276 00:22:24,840 --> 00:22:28,720 Bring Janet with you? 277 00:22:29,900 --> 00:22:31,680 You're looking mighty guilty up there. 278 00:22:31,960 --> 00:22:33,900 I bet she doesn't even know where you are. 279 00:22:34,860 --> 00:22:36,580 Will you go please sit on something sharp? 280 00:22:38,380 --> 00:22:40,500 Is that your client? 281 00:22:40,720 --> 00:22:41,720 Yes, sir. 282 00:22:42,420 --> 00:22:45,460 Spud was so happy with the job we did for him, he sent me a referral. 283 00:22:46,100 --> 00:22:47,280 Sent you a referral? 284 00:22:47,800 --> 00:22:51,040 Yeah. You nearly got killed on that job. If I hadn't been there, you would have. 285 00:22:51,120 --> 00:22:54,180 Well, maybe you should have played hooky with me this morning, shouldn't you? 286 00:22:55,620 --> 00:22:56,620 What's the job? 287 00:22:57,000 --> 00:22:58,020 It's insurance money. 288 00:22:58,540 --> 00:22:59,840 Suicide, but it wasn't a suicide. 289 00:23:00,220 --> 00:23:01,700 At least Kitty doesn't think so. 290 00:23:03,120 --> 00:23:04,120 What's that cut? 291 00:23:04,280 --> 00:23:05,280 30 grand. 292 00:23:05,900 --> 00:23:07,080 But it's my stuff. 293 00:23:17,400 --> 00:23:18,400 Hey! 294 00:23:18,860 --> 00:23:20,580 What's the number of the highway patrol? 295 00:23:21,720 --> 00:23:22,720 Look it up. 296 00:23:24,160 --> 00:23:26,500 Well, who did I ask for to get an accident report? 297 00:23:27,720 --> 00:23:28,720 Good question. 298 00:23:30,480 --> 00:23:34,300 A .J., will you come up here and call a highway patrol for me and ask for an 299 00:23:34,300 --> 00:23:36,180 accident report for the 5th of June? 300 00:23:36,420 --> 00:23:38,540 You can tell them it's for peerless detectives. 301 00:23:40,120 --> 00:23:42,220 Rick, I can't do that. That wouldn't be ethical. 302 00:23:43,380 --> 00:23:44,960 It's not my case. 303 00:23:45,200 --> 00:23:46,980 A .J., get your butt up here! 304 00:23:47,340 --> 00:23:48,620 Of course, I'd like to help. 305 00:23:49,400 --> 00:23:51,120 Maybe if you told me what the problem was. 306 00:23:51,400 --> 00:23:52,640 Right now, you're the problem. 307 00:23:53,060 --> 00:23:56,280 You see, he doesn't understand about professional ethics. 308 00:23:56,940 --> 00:24:00,970 All real investigators... All right, if you want in, you're in. You got two for 309 00:24:00,970 --> 00:24:03,230 the price of one. Would you shut up and make the call? 310 00:24:05,390 --> 00:24:07,010 Well, what call am I supposed to make? 311 00:24:08,290 --> 00:24:09,330 What was the accident? 312 00:24:10,950 --> 00:24:13,650 Well, it happened on the night before my husband died. 313 00:24:14,010 --> 00:24:17,750 We were on the highway on our way back to Blackwater Key from Miami. 314 00:24:18,170 --> 00:24:19,170 Highway 1, right? 315 00:24:19,770 --> 00:24:26,310 Yeah, and then... I wish I remembered more of the 316 00:24:26,310 --> 00:24:27,310 details. 317 00:24:29,930 --> 00:24:30,930 It was late. 318 00:24:31,710 --> 00:24:33,090 I was groggy. 319 00:24:33,950 --> 00:24:35,950 I had fallen asleep in the car. 320 00:24:36,630 --> 00:24:38,070 The radio woke me up. 321 00:24:40,890 --> 00:24:46,730 It's a bad one. It just happened. 322 00:24:46,970 --> 00:24:49,630 I'm going to stop for it. It was a police radio. 323 00:24:50,010 --> 00:24:52,370 Beth had one in the car and another one at home. 324 00:24:52,890 --> 00:24:54,530 And he kept them on all the time. 325 00:24:55,150 --> 00:24:58,550 It was kind of his job, you see. He worked for a lawyer, and whenever there 326 00:24:58,550 --> 00:25:01,690 an accident where somebody was hurt, Les would go out to it. 327 00:25:04,530 --> 00:25:08,530 He knew all the highway patrolmen, and they were real friendly with him. 328 00:25:09,010 --> 00:25:11,970 One of them even came over to talk to me about something that night. 329 00:25:12,230 --> 00:25:13,970 I can't remember what he said, though. 330 00:25:15,430 --> 00:25:20,310 Just remember that Les leaning down inside that car that was all smashed up 331 00:25:20,310 --> 00:25:22,010 tree, talking to the man inside it. 332 00:25:22,670 --> 00:25:26,550 See, he was supposed to tell people how if they went to the lawyer he worked 333 00:25:26,550 --> 00:25:28,750 for, he could get more insurance money. 334 00:25:29,570 --> 00:25:33,770 Only this time I could tell from the way he looked, the man had died right there 335 00:25:33,770 --> 00:25:35,270 while Les was talking to him. 336 00:25:36,270 --> 00:25:39,690 He must have been trying to help make him more comfortable or something 337 00:25:39,690 --> 00:25:44,370 he wiped his hands on his pants and then he wiped them on the ground like he got 338 00:25:44,370 --> 00:25:45,970 blood on them and wanted to get it off. 339 00:25:47,930 --> 00:25:50,490 He came back to the car. He didn't say anything. 340 00:25:51,340 --> 00:25:52,600 I guess he was upset. 341 00:25:53,540 --> 00:25:55,340 The way the man looked and all. 342 00:25:57,660 --> 00:25:59,720 I can still see him lying there dead. 343 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 It was awful. 344 00:26:02,220 --> 00:26:03,560 I wish I hadn't looked. 345 00:26:08,260 --> 00:26:12,660 He didn't sleep too good that night. He was up and all around the house. 346 00:26:12,880 --> 00:26:15,320 And then the next morning he got up and he went to Miami early. 347 00:26:15,760 --> 00:26:18,280 He said the man that had died was Cuban. 348 00:26:18,660 --> 00:26:20,980 And he was talking in Spanish about... 349 00:26:21,310 --> 00:26:27,510 His wife, Soles, wanted to go down there and see her and tell her that she was 350 00:26:27,510 --> 00:26:28,810 on his mind when he died. 351 00:26:29,630 --> 00:26:31,770 And I thought that was a real nice thing to do. 352 00:26:35,570 --> 00:26:38,130 So he went away and never came back. 353 00:26:40,570 --> 00:26:41,570 How did he die? 354 00:26:42,530 --> 00:26:47,090 They found him in a swamp in his car, dead of an overdose of alcohol and 355 00:26:47,090 --> 00:26:48,090 sleeping pills. 356 00:26:48,490 --> 00:26:52,590 They said he drank almost a whole bottle of whiskey and took a whole 357 00:26:52,590 --> 00:26:55,330 prescription of pills, fell asleep, and his heart stopped. 358 00:26:57,250 --> 00:26:59,410 And then I was packing some of the stuff away. 359 00:27:00,050 --> 00:27:02,330 One week later, and I found this. 360 00:27:02,730 --> 00:27:03,730 It was hidden. 361 00:27:08,490 --> 00:27:09,490 Is it real? 362 00:27:10,110 --> 00:27:13,150 I took it to the jeweler in Blackwater Key. He said it was an antique. 363 00:27:13,690 --> 00:27:15,710 Gave me the name of an appraiser in Miami. 364 00:27:16,400 --> 00:27:17,700 It's worth $40 ,000. 365 00:27:20,080 --> 00:27:23,940 I guess I could have sold it and not told anybody and just kept the money. 366 00:27:23,940 --> 00:27:24,819 wouldn't be right. 367 00:27:24,820 --> 00:27:27,260 And I know that's not Lester's diamond. It's not his. 368 00:27:28,020 --> 00:27:31,400 And all I want is what's coming to me, what Lester would want me to have. 369 00:27:32,460 --> 00:27:33,319 Yes, hi. 370 00:27:33,320 --> 00:27:34,840 This is Simon, Peerless Detective. 371 00:27:35,960 --> 00:27:40,240 And that was the first time I ever saw the necklace, which had obviously been 372 00:27:40,240 --> 00:27:44,360 stolen. Nothing is obvious, Senator, until you know the whole story. 373 00:27:45,610 --> 00:27:47,450 Which is exactly what we set out to do. 374 00:27:48,050 --> 00:27:49,990 Try and figure out where the diamond came from. 375 00:27:50,350 --> 00:27:55,110 So my brother and I drove to North Miami to try and talk to this woman, the 376 00:27:55,110 --> 00:27:57,030 woman whose husband had died in the accident. 377 00:28:04,010 --> 00:28:06,790 How do you say damn it, Castro, in Spanish? 378 00:28:07,750 --> 00:28:09,410 Beats me. Maybe better lock the car. 379 00:28:11,370 --> 00:28:13,250 Yeah, how much is that hubcap going to put me back? 380 00:28:13,450 --> 00:28:14,139 Good one. 381 00:28:14,140 --> 00:28:16,540 20 bucks, I'll probably sell you those back for 25. 382 00:28:16,800 --> 00:28:18,400 Oh, thank you. Excuse me. 383 00:28:19,200 --> 00:28:22,240 We're looking for Mrs. Sueños, Mrs. Armando Sueños. 384 00:28:24,520 --> 00:28:27,660 You with the police? We don't know nothing. Oh, no, ma 'am. We're not from 385 00:28:27,660 --> 00:28:28,940 cops. We're private investigators. 386 00:28:29,300 --> 00:28:30,300 Sure of your ID? 387 00:28:30,640 --> 00:28:31,760 Hey. What? 388 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 Sure of your ID? 389 00:28:33,180 --> 00:28:34,320 Oh, sorry. 390 00:28:36,100 --> 00:28:37,680 Hi. Right there. 391 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 May I? 392 00:28:55,460 --> 00:28:56,460 Thank you. 393 00:28:57,140 --> 00:29:00,080 We were just wondering if maybe we could talk to you for a few minutes about 394 00:29:00,080 --> 00:29:01,080 your husband. 395 00:29:01,780 --> 00:29:02,780 He's dead. 396 00:29:03,020 --> 00:29:06,840 Yes, ma 'am, I know, but if we could just ask you a few questions about him. 397 00:29:06,920 --> 00:29:07,940 What kind of questions? 398 00:29:08,500 --> 00:29:10,700 Well, what did he do for a living, for instance? 399 00:29:13,200 --> 00:29:14,200 Nothing. 400 00:29:18,360 --> 00:29:21,480 You were killed in an accident down in the Keys. 401 00:29:24,010 --> 00:29:26,190 The next day a man came to see you, Lester Kramer? 402 00:29:27,470 --> 00:29:28,610 Oh, yeah, that's right. 403 00:29:29,690 --> 00:29:32,290 He was asking questions like you are. 404 00:29:33,150 --> 00:29:37,090 Who Armando did business with, who his friends were. 405 00:29:38,230 --> 00:29:45,070 He said that Armando talked about me before he died. 406 00:29:50,060 --> 00:29:54,620 He left me a card, someone to call in case I needed some money, some lawyer. 407 00:29:55,120 --> 00:29:56,780 Do you still have that by any chance? 408 00:29:57,020 --> 00:29:59,540 Yeah, I do. Here, thank you. 409 00:29:59,980 --> 00:30:00,980 Oh, here. 410 00:30:01,820 --> 00:30:02,820 Thank you. 411 00:30:03,940 --> 00:30:05,180 I never called. 412 00:30:05,820 --> 00:30:08,920 Mando's friends came over. They told me not to. They said they would take care 413 00:30:08,920 --> 00:30:09,659 of me. 414 00:30:09,660 --> 00:30:11,060 Of course, they never did. 415 00:30:11,680 --> 00:30:13,400 They never even came by again. 416 00:30:14,680 --> 00:30:17,520 They're real bad people, Mando's friends. Thieves. 417 00:30:17,780 --> 00:30:18,780 Do you... 418 00:30:19,760 --> 00:30:20,920 Do you remember any of their names? 419 00:30:21,400 --> 00:30:24,000 Jose, Chuy, Hector, Fernando. 420 00:30:24,520 --> 00:30:28,080 I don't know. I never knew their last names and I didn't care. I didn't want 421 00:30:28,080 --> 00:30:29,080 them in my house. 422 00:30:29,300 --> 00:30:33,980 Um, was Armando ever in any kind of a... He was a thief, too. 423 00:30:39,580 --> 00:30:40,700 What kind of a thief? 424 00:30:41,040 --> 00:30:43,560 Oh, I don't know, mister. I never wanted to know. 425 00:30:44,240 --> 00:30:45,480 He was, uh... 426 00:30:49,320 --> 00:30:50,960 for two weeks before he died. 427 00:30:51,200 --> 00:30:54,640 He was out in Blackwater Key on a job, he said. 428 00:30:54,860 --> 00:30:55,860 He called me. 429 00:30:55,960 --> 00:30:57,520 I told him I needed money. 430 00:30:58,180 --> 00:31:01,240 He said, we'll have plenty of it in a couple of days. 431 00:31:02,040 --> 00:31:03,120 You know what I got? 432 00:31:03,380 --> 00:31:04,380 A note. 433 00:31:04,560 --> 00:31:08,120 And he said, este pa ti, mi Rosalita. 434 00:31:08,800 --> 00:31:11,260 But there was nothing in it, just a note. 435 00:31:11,480 --> 00:31:12,480 What does that mean? 436 00:31:13,160 --> 00:31:14,280 This one's for you. 437 00:31:15,040 --> 00:31:16,620 You want to know the truth. 438 00:31:19,180 --> 00:31:20,640 I'm glad he's dead. 439 00:31:21,880 --> 00:31:22,920 David Stalin. 440 00:31:24,940 --> 00:31:25,940 Attorney at law. 441 00:31:26,960 --> 00:31:30,340 This one's for you. Why would a man write a note like that to his wife? 442 00:31:30,700 --> 00:31:32,040 Well, maybe he was going to give her something. 443 00:31:32,720 --> 00:31:33,780 Like a diamond necklace? 444 00:31:34,400 --> 00:31:37,920 Yeah, what you got down in Blackwater Key and not at any jewelry store. 445 00:31:39,880 --> 00:31:42,500 What do you bet there was robbery down there around the 5th of June? 446 00:31:42,960 --> 00:31:45,800 Nah, I doubt it. If there'd been robbery that big down there... Nah, there had 447 00:31:45,800 --> 00:31:46,800 to be a robbery. 448 00:31:48,680 --> 00:31:50,400 Come on, what do you say? Let's put five bucks down. 449 00:32:03,600 --> 00:32:04,820 Hey, see the kid on the motorcycle? 450 00:32:05,040 --> 00:32:06,040 Does he look familiar to you? 451 00:32:06,200 --> 00:32:09,860 What are you, paranoid? You think the entire Cuban population of North Miami 452 00:32:09,860 --> 00:32:10,860 after your hubcaps? 453 00:32:26,830 --> 00:32:29,910 So I called down to Blackwater Key to see if a burglary had taken place. 454 00:32:30,250 --> 00:32:36,630 And? And, as the senator and the sheriff well know, there were no robberies 455 00:32:36,630 --> 00:32:40,110 reported during the months of May or June. None. 456 00:32:40,430 --> 00:32:45,550 Now, there was a reason for that. I think we took every reasonable step to 457 00:32:45,550 --> 00:32:48,090 determine if that necklace was stolen. Wouldn't you agree, Senator? 458 00:32:49,150 --> 00:32:52,030 And if it had been reported, would it have returned it to your wife? 459 00:32:52,530 --> 00:32:54,110 I think that's highly debatable. 460 00:32:55,180 --> 00:32:56,540 Are you calling me a liar? 461 00:32:58,520 --> 00:33:02,280 I have had just about enough of this. So bye, Mr. Simon, for now. 462 00:33:03,420 --> 00:33:06,580 It seems that you've answered the charges of receiving stolen property. 463 00:33:06,800 --> 00:33:09,560 But there are still many other charges against you and your brother. 464 00:33:10,260 --> 00:33:14,980 In light of which, let's recess for lunch. 465 00:33:15,400 --> 00:33:16,400 One hour. 466 00:33:28,560 --> 00:33:30,120 Am I late? No, not yet. Good. 467 00:33:30,980 --> 00:33:32,100 Hi. Hi. 468 00:33:36,400 --> 00:33:37,840 Sure you're going to be able to handle this? 469 00:33:38,660 --> 00:33:39,619 I know. 470 00:33:39,620 --> 00:33:40,960 Dredge up a lot of old memories. 471 00:33:41,700 --> 00:33:44,060 Oh, AJ, they were good memories. Most of them. 472 00:33:46,720 --> 00:33:47,740 Yeah, I can handle it. 473 00:33:52,940 --> 00:33:55,900 I was working as a legal secretary in Miami. 474 00:33:56,740 --> 00:33:58,460 And A .G. and I were engaged. 475 00:33:59,400 --> 00:34:02,420 And I guess you could say I was a little bit jealous of his relationship with 476 00:34:02,420 --> 00:34:03,420 his brother. 477 00:34:05,620 --> 00:34:06,620 Okay. 478 00:34:07,140 --> 00:34:08,140 Nothing at all. 479 00:34:08,320 --> 00:34:09,158 All right. 480 00:34:09,159 --> 00:34:10,159 Thank you. 481 00:34:12,440 --> 00:34:13,699 Well, I should have taken it back. 482 00:34:14,659 --> 00:34:17,840 There were no robberies in Blackwater Key last month. There were no robberies 483 00:34:17,840 --> 00:34:18,759 the county. 484 00:34:18,760 --> 00:34:22,980 Come on. Wait a minute. What are you telling me? That Armando got killed 485 00:34:22,980 --> 00:34:23,980 he did the job? 486 00:34:24,909 --> 00:34:28,270 And then as a corpse, he went out and bought his wife a $40 ,000 diamond out 487 00:34:28,270 --> 00:34:30,610 the house full of money. I never said there was a robbery. You were the one 488 00:34:30,610 --> 00:34:31,448 said there was a robbery. 489 00:34:31,449 --> 00:34:34,110 Well, there had to be a robbery. I mean, how else would Armando get his hands on 490 00:34:34,110 --> 00:34:35,110 that diamond, huh? 491 00:34:36,590 --> 00:34:39,130 And why wouldn't you report a thing like that to the police? 492 00:34:40,610 --> 00:34:44,550 Now, you got to know that whoever owned that diamond is going to want it back 493 00:34:44,550 --> 00:34:45,550 again. 494 00:34:48,370 --> 00:34:51,810 And you got to know that whoever owned that diamond is going to recognize it 495 00:34:51,810 --> 00:34:52,810 when they see it. 496 00:34:52,870 --> 00:34:55,010 Oh, great. What are we going to do? Take it down there and hang it off the local 497 00:34:55,010 --> 00:34:57,330 bulletin board? No. I think I got us a better idea. 498 00:34:59,130 --> 00:35:00,130 No. 499 00:35:00,230 --> 00:35:03,150 Absolutely not. Oh, she'll love it. She will love it. You just leave it to me. 500 00:35:03,170 --> 00:35:04,170 Hi, you gorgeous. 501 00:35:07,150 --> 00:35:08,730 I think she's warming up to me. 502 00:35:09,430 --> 00:35:11,110 Janet! No, wait! Come on! 503 00:35:11,390 --> 00:35:12,930 Wait a minute. Now, wait. Where are you going? 504 00:35:13,450 --> 00:35:16,110 You two are planning to work together again, aren't you? Well, not 505 00:35:16,130 --> 00:35:18,890 Aren't you? Yeah, well, I think I have a right to know, AJ, because the last 506 00:35:18,890 --> 00:35:21,230 time you almost got yourself killed. Now, wait a second. That was not me. 507 00:35:21,230 --> 00:35:24,210 was him. Oh, excuse me. That makes it all right then, doesn't it? Look, I can 508 00:35:24,210 --> 00:35:26,310 see that you two want to fight. Whoa, Rick. 509 00:35:26,570 --> 00:35:27,570 Wait just a minute. 510 00:35:28,350 --> 00:35:29,350 Come here. 511 00:35:29,870 --> 00:35:31,710 You see, you're the cause of this whole thing. 512 00:35:32,630 --> 00:35:36,130 Do you realize that you're the biggest problem in my entire life right now? 513 00:35:36,970 --> 00:35:40,510 I mean, you are an irresponsible, overgrown 10 -year -old and you've never 514 00:35:40,510 --> 00:35:43,490 an honest day's work in your life. You don't even have a social security card. 515 00:35:44,570 --> 00:35:45,790 Would you tell me, please? 516 00:35:46,310 --> 00:35:48,970 Is it really worth risking your life to work with him again? 517 00:35:49,310 --> 00:35:50,650 Wait a second. You tell me something. 518 00:35:50,950 --> 00:35:54,750 Is it really worth risking my sanity simply to be an apprentice investigator 519 00:35:54,750 --> 00:35:56,350 Myron? Go buy the book, Fowler. 520 00:35:56,550 --> 00:35:57,990 I don't see the risk. 521 00:35:59,870 --> 00:36:00,930 Thank you. You're welcome. 522 00:36:02,550 --> 00:36:05,530 I don't mind a fishing trip every now and then. May I? 523 00:36:07,000 --> 00:36:10,560 Oh, I never should have made you get that nine -to -five job. Hey, no, wait a 524 00:36:10,560 --> 00:36:14,800 second. You listen to me. Listen to me. Would you excuse us? You never made me 525 00:36:14,800 --> 00:36:18,580 do a damn thing. I took the damn job because I love you and because I want to 526 00:36:18,580 --> 00:36:21,440 marry you. Okay, fine. Then get rid of Rick and we'll go get married tomorrow. 527 00:36:21,480 --> 00:36:22,480 How's that? 528 00:36:22,680 --> 00:36:23,680 It's my day off. 529 00:36:24,160 --> 00:36:25,160 Okay? 530 00:36:25,540 --> 00:36:26,540 I'll make the calls. 531 00:36:26,660 --> 00:36:32,340 Well, I can't tomorrow. And you have to have a marriage test and a blood test. 532 00:36:32,760 --> 00:36:34,360 That's fine. What about next week then on my day off? 533 00:36:35,040 --> 00:36:36,040 That's a good day. 534 00:36:37,160 --> 00:36:39,660 Look, I don't like it when you go off on these jobs with him. 535 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 I know. 536 00:36:43,880 --> 00:36:45,520 Hey. What? Come on. 537 00:36:46,320 --> 00:36:47,700 You'll like this one better. 538 00:36:48,040 --> 00:36:49,040 I don't know why. 539 00:36:50,160 --> 00:36:51,760 Because you're going to come with us. 540 00:36:52,720 --> 00:36:53,820 Wait a minute. What? 541 00:36:54,140 --> 00:36:57,880 Now, listen. It'll be fun, really. We'll have a good time. You can keep an eye 542 00:36:57,880 --> 00:36:59,100 on us. There won't be any danger. 543 00:36:59,440 --> 00:37:00,920 No way. 544 00:37:02,140 --> 00:37:03,140 No way. 545 00:37:08,930 --> 00:37:10,830 There's been a change of plans, Myron. 546 00:37:11,370 --> 00:37:13,550 I'm taking a leave of absence for a couple of weeks. 547 00:37:13,910 --> 00:37:15,450 What the hell is a leave of absence? 548 00:37:15,750 --> 00:37:18,710 It means I'll come to work when I get back, if you still want me. 549 00:37:18,950 --> 00:37:20,190 Now, wait a minute. Wait, wait. 550 00:37:20,590 --> 00:37:22,850 Look, I got a lot of time invested in you. 551 00:37:23,150 --> 00:37:26,750 Now, I know you're mad about the 20 bucks, so I won't take it off your 552 00:37:26,750 --> 00:37:28,710 after all. Now, come to work. 553 00:37:28,930 --> 00:37:30,250 I'll call you in a couple of days. 554 00:37:30,490 --> 00:37:31,990 AJ, listen to reason. 555 00:37:32,250 --> 00:37:34,610 I'm trying to teach you how to be a good investigator. 556 00:37:34,870 --> 00:37:36,350 Now, I know some of it's boring. 557 00:37:36,570 --> 00:37:38,190 All of it's boring, Myron. 558 00:37:38,620 --> 00:37:43,780 I need some time off. You don't get no time off. I want you in this office in 559 00:37:43,780 --> 00:37:46,420 minutes. No can do, Myron. My brother's got my car. 560 00:37:46,920 --> 00:37:50,700 Side switch. I'm two hours out of Miami, and I'm headed south. 561 00:38:21,710 --> 00:38:25,430 Nothing. Ms. Fowler, as an attorney, I'm sure you're aware that private 562 00:38:25,430 --> 00:38:28,430 investigators occasionally bend the law, shall we say. 563 00:38:28,750 --> 00:38:30,170 Do you approve of that practice? 564 00:38:30,450 --> 00:38:34,250 When I hire an investigator, I want results. I'm not concerned with how 565 00:38:34,250 --> 00:38:35,250 achieved. I see. 566 00:38:36,050 --> 00:38:38,990 Thank you, Ms. Fowler. If we have any further questions, we'll be in contact 567 00:38:38,990 --> 00:38:39,990 with you. 568 00:38:40,490 --> 00:38:41,490 You're dismissed. 569 00:38:42,460 --> 00:38:47,560 Mr. Minow, I'm sure the victims of a witch hunt like this are entitled to 570 00:38:47,560 --> 00:38:49,140 counsel, are they not? Witch hunt, Miss Donner? 571 00:38:50,080 --> 00:38:52,520 This board was informed they had not retained an attorney. 572 00:38:53,100 --> 00:38:54,100 They have now. 573 00:39:03,200 --> 00:39:09,220 Then you're saying the only reason you drove to Blackwater Key with the diamond 574 00:39:09,220 --> 00:39:11,500 was to discover if it had been stolen and... 575 00:39:11,710 --> 00:39:12,529 From home? 576 00:39:12,530 --> 00:39:13,530 That's right. 577 00:39:14,510 --> 00:39:18,430 Well, you figure it. The Cuban was a thief. He had been in Blackwater Key for 578 00:39:18,430 --> 00:39:19,670 two weeks before he died. 579 00:39:20,370 --> 00:39:24,250 Obviously, there had been a robbery, and it hadn't been reported to the police. 580 00:39:24,270 --> 00:39:25,229 Why? 581 00:39:25,230 --> 00:39:29,990 I drove down to Blackwater Key. A .J. and Janet took the boat. We figured that 582 00:39:29,990 --> 00:39:33,310 if we split up and nobody knew we were working on the case together, we could 583 00:39:33,310 --> 00:39:34,550 cover that much more ground. 584 00:39:34,810 --> 00:39:39,090 We also figured that if Janet wore the necklace long enough, somebody was bound 585 00:39:39,090 --> 00:39:40,090 to recognize it. 586 00:39:40,430 --> 00:39:43,830 What can I do for you? I just need to tie up for a couple days. We can leave 587 00:39:43,830 --> 00:39:45,830 right here. Charlie, give us a hand here. 588 00:39:47,870 --> 00:39:49,110 Thank you. My pleasure. 589 00:39:49,390 --> 00:39:50,390 Stay, Marlowe. 590 00:39:50,530 --> 00:39:51,530 Thanks. 591 00:40:13,130 --> 00:40:16,010 You think you can handle it? You sure do know how to handle that stick. 592 00:40:17,990 --> 00:40:19,790 That little lady could be a shark. 593 00:40:20,090 --> 00:40:21,090 Uh -huh. 594 00:40:29,310 --> 00:40:30,310 So? 595 00:40:30,670 --> 00:40:33,310 So, um, you two fellas, you live around here? 596 00:40:33,550 --> 00:40:35,410 Well, I wouldn't exactly say that. 597 00:40:35,790 --> 00:40:38,090 Oh. Why, are you staying here at the hotel? 598 00:40:38,750 --> 00:40:40,930 Yeah. What's your game, little lady? 599 00:40:41,510 --> 00:40:42,510 Anything. 600 00:40:42,780 --> 00:40:43,658 What's yours? 601 00:40:43,660 --> 00:40:44,660 Nope. 602 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Okay. 603 00:40:46,300 --> 00:40:50,020 But in your case, maybe we'll make an exception. Maybe it's those two guys 604 00:40:50,020 --> 00:40:51,020 there. 605 00:40:52,000 --> 00:40:53,900 It's not the diamond they're looking at. 606 00:40:54,300 --> 00:40:55,300 Did you feed Marlo? 607 00:40:56,280 --> 00:40:57,279 Not yet. 608 00:40:57,280 --> 00:41:00,080 Will you please make sure you get some brewers? Will you please shut up about 609 00:41:00,080 --> 00:41:01,080 the dog? 610 00:41:01,100 --> 00:41:05,740 Well, Janet got a lot of attention that night, but then again, she usually does, 611 00:41:05,900 --> 00:41:06,900 so I wasn't conclusive. 612 00:41:07,650 --> 00:41:12,090 The next day, though, everybody came around the hotel for Sunday brunch after 613 00:41:12,090 --> 00:41:15,690 church. So we set it up for everybody to get a real good look at that diamond 614 00:41:15,690 --> 00:41:16,690 around her neck. 615 00:41:20,990 --> 00:41:23,230 Start him up, Gus. Will do, Mr. Stacey. Right. 616 00:41:50,960 --> 00:41:51,960 Another Ramos fist, sir? 617 00:41:52,960 --> 00:41:54,400 Please. Yes, sir. 618 00:41:54,840 --> 00:41:56,160 Well, hello there, Gus. 619 00:41:56,700 --> 00:41:58,540 Hi, lovely day, huh? Yes, sir. 620 00:41:58,820 --> 00:42:00,400 I think you got a table for us. 621 00:42:01,160 --> 00:42:03,440 Just what anyone you take a fancy to, sir. 622 00:42:03,860 --> 00:42:05,040 Thank you. Hello, Arnie. 623 00:42:05,460 --> 00:42:08,540 Hi, there, Sam. 624 00:42:13,600 --> 00:42:14,600 Still here, huh? 625 00:42:14,780 --> 00:42:15,780 Yep, still here. 626 00:42:16,180 --> 00:42:19,500 Give me a scotch and soda when you get time, Gus. Sure thing, Mr. Manners. 627 00:42:22,930 --> 00:42:24,090 Yes? Yes, sir. 628 00:42:24,370 --> 00:42:25,730 Who is that fellow over there? 629 00:42:25,970 --> 00:42:29,610 His Honor, Judge Elliot Morris Taylor. He's the man around here. 630 00:42:30,230 --> 00:42:35,250 He owns this hotel, owns that big boat outside, gets about all the dry land and 631 00:42:35,250 --> 00:42:36,250 black water key. 632 00:42:37,090 --> 00:42:39,630 Yeah. Who are all those people with him? 633 00:42:40,050 --> 00:42:43,450 Oh, that's Mr. Stallings, the lawyer. Senator Gershenson's wife. 634 00:42:43,730 --> 00:42:47,750 And that's Mrs. Stallings with him. And that's Judge's wife, Mrs. Taylor, just 635 00:42:47,750 --> 00:42:48,750 getting up from the table. 636 00:42:56,540 --> 00:42:57,540 Go to the ladies' room. 637 00:42:58,620 --> 00:42:59,960 I don't need to go to the ladies' room. 638 00:43:00,620 --> 00:43:03,100 Will you please do me a favor and go to the ladies' room anyway? 639 00:43:03,780 --> 00:43:07,100 And just make sure you go past that table on the way. 640 00:43:08,280 --> 00:43:09,340 Thank you. 641 00:43:13,080 --> 00:43:13,400 All 642 00:43:13,400 --> 00:43:21,120 right, 643 00:43:21,160 --> 00:43:25,080 excuse me. Yes, sir. Could you send over two Bloody Marys for us? Sure. Thank 644 00:43:25,080 --> 00:43:26,080 you. 645 00:43:27,690 --> 00:43:29,150 Now, if you can make a mint chiller. 646 00:43:29,770 --> 00:43:33,630 You tell the judge, if he can drink them, I sure can make them. 647 00:43:36,470 --> 00:43:38,110 It was a real car, didn't it? 648 00:44:39,820 --> 00:44:42,780 the way he's been bothering me. He's not bothering me. Let's take it easy. He 649 00:44:42,780 --> 00:44:46,660 fights all over. Okay. Out of my way. Stop. Take it easy. Stop. 650 00:44:51,080 --> 00:44:52,080 Nice work. 651 00:44:52,620 --> 00:44:54,080 Stranger, just keep it up. 652 00:44:58,020 --> 00:45:00,120 Now you just hold it right there, Charlie. 653 00:45:02,820 --> 00:45:04,500 I wasn't doing nothing, Sheriff. 654 00:45:05,560 --> 00:45:07,280 Then why are you in the pool? 655 00:45:09,440 --> 00:45:13,340 Now, Charlie, if you want to spend another night in jail, that's all right 656 00:45:13,340 --> 00:45:14,340 me. 657 00:45:14,920 --> 00:45:19,340 Or you can just get on up out of there and walk away. 658 00:45:27,780 --> 00:45:30,920 Gus? Yes, sir? You want to give this man here a drink on me? 659 00:45:31,200 --> 00:45:32,200 Will do, Sheriff. 660 00:45:33,160 --> 00:45:34,160 You all right, son? 661 00:45:41,359 --> 00:45:43,320 I'm just glad I was here to help you out. 662 00:46:07,050 --> 00:46:09,910 Well, that's when we knew that the plan had worked. See, we had flushed out the 663 00:46:09,910 --> 00:46:12,690 owner of the necklace. We just didn't know which one of the ladies it was. 664 00:46:12,930 --> 00:46:17,130 Which you could have easily found out by identifying yourself to Judge Taylor 665 00:46:17,130 --> 00:46:18,650 and explaining the situation. 666 00:46:18,970 --> 00:46:20,210 Not the way I work, Senator. 667 00:46:20,590 --> 00:46:22,650 I don't understand why the man attacked you. 668 00:46:23,090 --> 00:46:25,110 Well, neither did I at the time. 669 00:46:25,930 --> 00:46:27,670 See, he had a crush on Kitty. 670 00:46:28,110 --> 00:46:30,990 Maybe he was jealous. I figured either that or somebody at the judge's party 671 00:46:30,990 --> 00:46:34,110 wanted to make a hasty exit and put him up to it as a diversion. 672 00:46:34,910 --> 00:46:35,910 I see. 673 00:46:38,540 --> 00:46:41,760 I think it's time we moved on to the charges of grand theft. 674 00:46:42,920 --> 00:46:47,060 Sheriff, you have the outstanding warrants for the arrest of Richard and 675 00:46:47,060 --> 00:46:48,060 Simon? 676 00:46:49,240 --> 00:46:52,660 I surely do, Mr. Minnow. 677 00:46:53,300 --> 00:46:54,300 Very well. 678 00:46:54,380 --> 00:46:57,520 Please tell the board the circumstances surrounding these warrants. 679 00:46:58,080 --> 00:46:59,300 I'd be right happy to. 680 00:47:10,860 --> 00:47:15,780 going to have to have a name. It's like a team name, like Oilers or Steelers. 681 00:47:15,820 --> 00:47:16,799 Miss Fowler. 682 00:47:16,800 --> 00:47:20,380 Brewers, Brewster. That's it. You sure? Miss Fowler, if you don't mind, we'd 683 00:47:20,380 --> 00:47:21,380 like to proceed. 684 00:47:22,120 --> 00:47:25,140 Mr. Minow, I'm going to have to leave the hearing for a few minutes, but 685 00:47:25,140 --> 00:47:28,000 I do, I'd like to point out that my clients have the right to hear all the 686 00:47:28,000 --> 00:47:31,380 charges against them and to request time to respond to each in turn. 687 00:47:31,600 --> 00:47:33,440 Miss Fowler, this is not a court of law. 688 00:47:33,900 --> 00:47:36,820 If you don't approve of the results of this hearing, you're free to file for an 689 00:47:36,820 --> 00:47:37,820 appeal afterwards. 690 00:47:38,180 --> 00:47:39,180 Is that clear? 691 00:47:42,000 --> 00:47:43,360 Yes, that's perfectly clear. 692 00:47:45,540 --> 00:47:46,540 Don't worry. 693 00:47:47,660 --> 00:47:51,680 Now then, Sheriff, as to the matter of Grand Theft Auto. 694 00:47:52,080 --> 00:47:56,720 Auto, the love of auto. That's ridiculous. Look, you stole that woman's 695 00:47:56,720 --> 00:47:58,500 you know it. I have permission to borrow that car. 696 00:48:12,170 --> 00:48:14,890 That is a perfectly simple explanation for all of this. We borrowed that car. 697 00:48:16,890 --> 00:48:18,190 Actually, A .J. borrowed it. 698 00:48:19,390 --> 00:48:22,930 All right. Look, what happened was Janet had to get back to work. 699 00:48:23,610 --> 00:48:25,730 So she drove my car back to Miami. 700 00:48:26,390 --> 00:48:28,970 Well, now we didn't have to go home. I'm starting to get worried. 701 00:48:29,190 --> 00:48:30,190 There's nothing to worry about. 702 00:48:30,310 --> 00:48:34,170 I simply have a crush on Kitty, that's all. That is not what I'm worried about, 703 00:48:34,190 --> 00:48:36,330 A .J. I'm worried about you two being alone down here. Yeah? 704 00:48:37,310 --> 00:48:40,070 Okay, yeah, I liked it better this time. I could keep an eye on you, at least. 705 00:48:40,460 --> 00:48:42,320 Well, don't worry. It's not a dangerous job. 706 00:48:44,160 --> 00:48:46,800 AJ, do you lie to me because you like it or because you just can't help 707 00:48:46,800 --> 00:48:51,600 yourself? If I ever lied to you, which I never do, it would simply be because 708 00:48:51,600 --> 00:48:54,920 you're so beautiful that just looking at you gets me all confused. 709 00:48:55,960 --> 00:48:59,080 Right. Hey, I want to talk to you. 710 00:48:59,680 --> 00:49:00,680 Privately. 711 00:49:03,480 --> 00:49:04,940 I just want you to know something. 712 00:49:05,400 --> 00:49:06,620 I'm not giving up on him. 713 00:49:07,130 --> 00:49:10,330 What do you mean? I mean you're not taking him away from me, Rick. I'm going 714 00:49:10,330 --> 00:49:11,049 marry him. 715 00:49:11,050 --> 00:49:13,150 I don't want him. What do you think I am, anyhow? 716 00:49:13,490 --> 00:49:16,510 Well, I think you're his brother and his best friend, and I also think that 717 00:49:16,510 --> 00:49:18,030 everyone's got to grow up sooner or later. 718 00:49:18,290 --> 00:49:19,410 Except for you, maybe. 719 00:49:21,630 --> 00:49:23,950 You wanted to marry me, I would grow up. 720 00:49:25,870 --> 00:49:26,910 No, you wouldn't. 721 00:49:27,490 --> 00:49:28,770 You think you're Peter Pan. 722 00:49:37,900 --> 00:49:39,580 You know, he wants to marry you, too. 723 00:49:40,500 --> 00:49:43,220 If anything happens and he gets hurt, I'll kill you. 724 00:49:48,640 --> 00:49:49,720 You take care, lady. 725 00:50:58,090 --> 00:50:59,750 Cut me. Hey, let him go. 726 00:51:00,170 --> 00:51:01,170 Let him go. 727 00:51:06,990 --> 00:51:10,150 Are you two friends or something? 728 00:51:12,330 --> 00:51:17,370 No. I just seem to be around when he's in trouble. 729 00:51:17,650 --> 00:51:18,770 We found the knife. 730 00:51:19,570 --> 00:51:21,210 That Charlie's long gone. 731 00:51:21,570 --> 00:51:23,430 You're going to want to file charges on him. 732 00:51:23,690 --> 00:51:26,050 You people all seem to think that he's cute. 733 00:51:27,310 --> 00:51:29,690 I hate to tell you this, Sheriff, but he was trying to kill me. You're damn 734 00:51:29,690 --> 00:51:33,570 right I want to file charges on him. Attempted murder. Whatever you say. 735 00:51:33,590 --> 00:51:37,390 I'll put out a warrant on him, but I can't guarantee we're going to catch 736 00:51:37,550 --> 00:51:38,550 Stand up, please. 737 00:51:38,590 --> 00:51:40,750 Wait a minute. What are you talking about? You don't think you're going to 738 00:51:40,750 --> 00:51:44,430 him? He lives right here in Blackwater Key. Everybody in this town knows him. 739 00:51:44,470 --> 00:51:46,110 Well, he lives out in the swamps. 740 00:51:47,590 --> 00:51:49,970 Charlie's a little touch in the head, him. Always has been. 741 00:51:50,250 --> 00:51:52,730 But he knows that scrub like his own backyard. 742 00:51:53,790 --> 00:51:56,870 And if he don't want us to catch him, we won't. 743 00:51:58,220 --> 00:51:59,220 Drop your trousers. 744 00:52:02,500 --> 00:52:04,600 Just how much damage did he do to me, Doc? 745 00:52:05,440 --> 00:52:06,780 I'm going to give you a tetanus shot. 746 00:52:08,140 --> 00:52:10,840 If it gives you any more trouble, come back again tomorrow. 747 00:52:11,100 --> 00:52:12,700 Doc, I don't think he's going to be around tomorrow. 748 00:52:13,660 --> 00:52:16,980 Just what did you mean by that? 749 00:52:18,020 --> 00:52:19,020 Sit down, son. 750 00:52:19,340 --> 00:52:20,420 I believe I'll stand. 751 00:52:20,780 --> 00:52:21,780 Look, boy. 752 00:52:23,340 --> 00:52:26,040 Charlie's got it in for you on account of that little cocktail waitress. 753 00:52:26,760 --> 00:52:28,720 I ain't never seen him like this before. 754 00:52:30,060 --> 00:52:33,000 Sooner or later, we're going to catch him. If I was you, I wouldn't hang 755 00:52:33,000 --> 00:52:34,220 town waiting for it to happen. 756 00:52:35,240 --> 00:52:38,780 I mean, he could come after you again. 757 00:52:39,360 --> 00:52:40,420 Excuse me. Sure. 758 00:52:41,680 --> 00:52:46,220 Maybe it's none of my business, but I'm a visitor here, just like this 759 00:52:46,220 --> 00:52:47,220 gentleman. 760 00:52:47,320 --> 00:52:51,700 Now, are you saying that you can't offer us protection in this town? 761 00:52:51,940 --> 00:52:54,780 I'm just telling you what I'd do if Charlie was after me. 762 00:52:59,589 --> 00:53:00,990 You go on and do what you want. 763 00:53:02,930 --> 00:53:09,010 Uh, Doc, I hadn't been sleeping too well around here. I was just wondering if, 764 00:53:09,050 --> 00:53:11,630 uh, maybe you had something around the office here like, uh, 765 00:53:12,690 --> 00:53:14,570 uh, sleeping pills or something like that. 766 00:53:15,830 --> 00:53:16,808 I'm sorry. 767 00:53:16,810 --> 00:53:18,450 I don't think I can help you, Mr. Sutter. 768 00:53:19,430 --> 00:53:23,050 Oh, well, I... Oh, no, that's all right. Never mind. 769 00:53:55,109 --> 00:53:56,170 Yeah, hello. AJ? 770 00:53:56,630 --> 00:53:57,630 No, what's wrong? 771 00:53:57,830 --> 00:53:58,830 Isn't he there? 772 00:54:00,850 --> 00:54:01,808 Janet, what's wrong? 773 00:54:01,810 --> 00:54:02,810 I'm being followed. 774 00:54:03,210 --> 00:54:04,210 Followed? Yes. 775 00:54:04,470 --> 00:54:06,090 Well, where are you? 776 00:54:06,350 --> 00:54:07,350 I'm in Miami. 777 00:54:07,510 --> 00:54:10,050 All right, you listen to me. You drive to a police station and park the car. 778 00:54:10,370 --> 00:54:13,750 I'm at a police station. I'm in a phone booth. Look, I'm scared to go home, AJ. 779 00:54:13,850 --> 00:54:16,390 I don't know what to do. No, don't go home. I want you to go to Rick's house. 780 00:54:16,610 --> 00:54:17,610 Can you see who it is? 781 00:54:17,970 --> 00:54:19,890 Well, not really, but I think he's Cuban. 782 00:54:20,210 --> 00:54:22,690 Cuban. Means he's following the car, not her. 783 00:54:23,130 --> 00:54:26,050 How long will it take us to get to your place? 20 minutes. We have a car, but we 784 00:54:26,050 --> 00:54:27,050 don't. We'll get one. 785 00:54:27,930 --> 00:54:30,710 Kitty! I need the keys to your car. Here's 20 bucks. Take a taxi. 786 00:54:31,030 --> 00:54:32,030 I'll be back later. 787 00:55:25,100 --> 00:55:26,100 What's your name? 788 00:55:26,520 --> 00:55:27,520 What's your name? 789 00:55:27,640 --> 00:55:28,640 Fernando. 790 00:55:28,780 --> 00:55:29,780 Fernando Valicia. 791 00:55:29,940 --> 00:55:30,578 You got a gun? 792 00:55:30,580 --> 00:55:32,200 Yes. Please don't kill me. 793 00:55:32,480 --> 00:55:33,480 I'm not here. 794 00:55:33,580 --> 00:55:35,220 Take him down to the dock and sink him in the water. 795 00:55:35,600 --> 00:55:38,900 What are you always in such a hurry for? I want to talk to him first. Come on, 796 00:55:38,900 --> 00:55:42,540 get up on your feet. No, please don't. I don't know where the money is. You'll 797 00:55:42,540 --> 00:55:43,840 have to kill me. Get over there. 798 00:55:44,220 --> 00:55:45,220 Money. 799 00:55:46,160 --> 00:55:49,740 We think you do know where it is. I don't know where it is. Armando was the 800 00:55:49,740 --> 00:55:50,618 one who knew. 801 00:55:50,620 --> 00:55:54,020 Armando's dead. I know he's dead, but he was supposed to meet us afterwards. 802 00:55:55,960 --> 00:55:59,100 He was the one who hid the money. He was going to tell us where he hid it. 803 00:55:59,480 --> 00:56:01,060 We split up after the job. 804 00:56:01,760 --> 00:56:05,580 And he took everything with him. I don't know where he took it, I swear to you. 805 00:56:06,280 --> 00:56:08,780 I thought you were looking for it when you went to see Armando's wife. 806 00:56:09,300 --> 00:56:11,460 The kid on the motorcycle and you thought I was paranoid? 807 00:56:12,520 --> 00:56:14,300 Well, even paranoids can have enemies. 808 00:56:15,410 --> 00:56:18,230 All right, Fernando, get up. We're not going to kill you. We don't know where 809 00:56:18,230 --> 00:56:19,229 the money is either. 810 00:56:19,230 --> 00:56:20,310 Come on, get up. Get up. 811 00:56:23,590 --> 00:56:25,010 Can I have a glass of water, please? 812 00:56:26,170 --> 00:56:30,770 Okay, okay. It wasn't a boat. It was a big boat down in Blackwater Cay. A lot 813 00:56:30,770 --> 00:56:34,230 rich people there. A lot of money. I've never seen so much money in my life. 814 00:56:35,130 --> 00:56:36,130 Jewelry, watches. 815 00:56:36,550 --> 00:56:38,630 At least a half a million dollars in there. 816 00:56:38,850 --> 00:56:42,350 Half a million dollars on a boat? Now, wait, wait, wait, wait. Whose money was 817 00:56:42,350 --> 00:56:43,350 this? 818 00:56:45,390 --> 00:56:46,390 You don't know? 819 00:56:49,470 --> 00:56:50,470 What's the poker game? 820 00:56:50,970 --> 00:56:51,970 Cash on the table. 821 00:56:52,190 --> 00:56:53,330 Was this part of it? 822 00:56:56,650 --> 00:56:59,470 I don't know. Maybe, yeah. Maybe it belonged to one of the women. 823 00:56:59,730 --> 00:57:00,730 We took it all. 824 00:57:00,750 --> 00:57:02,670 Why didn't you split it up right then and there? 825 00:57:02,910 --> 00:57:05,170 Because it was an inside job. That's why. 826 00:57:05,910 --> 00:57:08,190 You see, we were just hired to do the job. 827 00:57:08,790 --> 00:57:12,090 Armando was the one who got us into it. And then he goes and gets in that 828 00:57:12,090 --> 00:57:13,090 stupid... 829 00:57:14,890 --> 00:57:19,450 I couldn't believe it. All that money's still down there somewhere and nobody 830 00:57:19,450 --> 00:57:20,450 knows where. 831 00:57:32,150 --> 00:57:33,350 You know something, pal? 832 00:57:33,550 --> 00:57:36,170 What? I think you better get into another line of work. 833 00:57:43,160 --> 00:57:44,160 Hey. Yeah. 834 00:57:44,860 --> 00:57:46,860 Tell your friends to forget about the money. 835 00:58:03,380 --> 00:58:04,520 Don't go back there. 836 00:58:04,940 --> 00:58:05,940 Well, 837 00:58:06,680 --> 00:58:08,420 I have to. 838 00:58:09,280 --> 00:58:11,040 For one thing, my boat's down there. 839 00:58:11,650 --> 00:58:13,470 Okay, then go get your boat and come home. 840 00:58:14,190 --> 00:58:17,390 No, just a couple of days. Just a couple of days. 841 00:58:17,810 --> 00:58:20,910 No, I know you two. You think you're going to find the money and keep it. 842 00:58:20,910 --> 00:58:23,510 not a bad idea. No, it's a stupid idea, Rick. 843 00:58:23,790 --> 00:58:25,270 Two people are already dead. 844 00:58:25,530 --> 00:58:27,090 Hey, one of those was an accident. 845 00:58:27,310 --> 00:58:28,310 It wasn't an accident. 846 00:58:29,310 --> 00:58:30,690 There's a killer down there. 847 00:58:31,810 --> 00:58:33,130 What's the matter with you, AJ? 848 00:58:35,330 --> 00:58:39,110 What difference does it make how much money there is if you end up dead? 849 00:58:43,069 --> 00:58:44,630 Please. Would you please get out of it? 850 00:58:45,270 --> 00:58:47,890 No, I can't. Oh, baby, I can't. 851 00:58:48,630 --> 00:58:51,330 Look, for one thing, I've got a client down there. Now, you don't want me to 852 00:58:51,330 --> 00:58:52,570 throw her to the wolves, do you? 853 00:58:53,470 --> 00:58:54,470 Besides, 854 00:58:54,570 --> 00:59:01,230 all that money down there, that's just 855 00:59:01,230 --> 00:59:02,230 buried treasure. 856 00:59:02,850 --> 00:59:08,690 And the guy that finds it, oh, God, he can buy a lot of fur coats for the lady 857 00:59:08,690 --> 00:59:09,690 that he loves. 858 00:59:11,500 --> 00:59:13,080 We live in Florida, AJ. 859 00:59:13,860 --> 00:59:15,240 I don't want a fur coat. 860 00:59:16,520 --> 00:59:18,760 Hey, it's all right. It's all right. You'll see. 861 00:59:19,260 --> 00:59:20,500 Rick will take care of me. 862 00:59:21,680 --> 00:59:22,680 What? 863 00:59:24,560 --> 00:59:25,560 Fine. 864 00:59:25,800 --> 00:59:27,720 Goodbye. Hey, Janet. 865 00:59:28,480 --> 00:59:29,480 No! 866 00:59:30,320 --> 00:59:32,460 I can't live like this anymore, AJ. 867 00:59:33,240 --> 00:59:34,680 I won't go through this again. 868 00:59:35,800 --> 00:59:37,460 I don't want to see you anymore. 869 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 Janet! 870 00:59:43,790 --> 00:59:44,790 I'm not there. 871 00:59:45,290 --> 00:59:46,770 Hey, come on. 872 00:59:48,390 --> 00:59:50,270 Come back here. Come on, Janet. 873 00:59:51,930 --> 00:59:52,930 Janet! 874 01:00:28,110 --> 01:00:29,650 Hey, you know, that just means she loves you. 875 01:00:49,910 --> 01:00:52,670 It's obvious they plan to find the missing money and keep it for 876 01:00:52,770 --> 01:00:55,450 That's exactly what we plan to do. What would you have done? 877 01:00:56,990 --> 01:00:57,990 Yeah, I found her. 878 01:00:59,490 --> 01:01:03,650 Look, the money was up for grabs, but that's not the important part. The 879 01:01:03,650 --> 01:01:06,830 important part is that we were trying to get our client's car back to her and 880 01:01:06,830 --> 01:01:09,430 see what we could do about the fact that she was getting ripped off. But I 881 01:01:09,430 --> 01:01:12,130 believe your client terminated your services that evening, did she not? 882 01:01:12,810 --> 01:01:15,990 And then subsequently filed a complaint against you that you'd stolen her car? 883 01:01:16,270 --> 01:01:19,390 Well, she didn't have any choice in either case. I mean, I'm sure she filed 884 01:01:19,390 --> 01:01:20,390 complaint under duress. 885 01:01:21,270 --> 01:01:22,970 She didn't look like no duress to me. 886 01:01:24,350 --> 01:01:25,350 Well, she was. 887 01:01:26,310 --> 01:01:29,710 Look, by the time we got back to Blackwater Key, things were heating up 888 01:01:29,710 --> 01:01:32,650 there. I mean, we didn't realize it at the time, of course, but we were being 889 01:01:32,650 --> 01:01:33,650 followed. 890 01:01:38,830 --> 01:01:40,470 Checkpoint, this is Watchdog 3. 891 01:01:40,950 --> 01:01:42,990 The one you're looking for just went by me. 892 01:01:43,690 --> 01:01:45,130 Roger, 3. I got him. Over. 893 01:02:00,300 --> 01:02:01,620 You go give Kitty her car back. 894 01:02:02,140 --> 01:02:03,340 And cheer up. 895 01:02:03,600 --> 01:02:05,140 Sure, right. Cheer up. 896 01:02:19,760 --> 01:02:25,600 Real friendly dog you got out there. 897 01:02:30,600 --> 01:02:31,920 What the hell are you doing on my boat? 898 01:02:32,660 --> 01:02:34,660 Inventory of contents prior to impound. 899 01:02:35,380 --> 01:02:38,700 My name's David Stallings. I'm the city attorney for Blackwater Key. 900 01:02:39,160 --> 01:02:40,460 This boat belongs to us. 901 01:02:45,240 --> 01:02:46,900 You got a piece of paper that says so? 902 01:02:47,320 --> 01:02:48,320 Mm -hmm. 903 01:02:53,060 --> 01:02:54,460 Now it belongs to me again. 904 01:02:55,600 --> 01:02:58,300 Now that you get off of my boat, how are you going to go swimming? 905 01:03:02,110 --> 01:03:04,110 Sheriff, you're under arrest. 906 01:03:04,610 --> 01:03:06,390 Arrest? For what? 907 01:03:06,830 --> 01:03:09,450 Um, burglary. Auto. 908 01:03:09,770 --> 01:03:11,950 Oh, come on. I borrowed that car. 909 01:03:12,230 --> 01:03:13,610 No, you didn't. 910 01:03:34,000 --> 01:03:35,300 Would you tell him to feed Marlowe? 911 01:03:35,980 --> 01:03:37,120 You tell him yourself. 912 01:03:38,420 --> 01:03:39,420 Hey! 913 01:03:39,840 --> 01:03:40,840 Hey! 914 01:03:41,160 --> 01:03:42,160 Feed the dog! 915 01:03:53,060 --> 01:03:54,800 What have they got you like that for? 916 01:03:55,040 --> 01:03:56,520 That's just for their own protection. 917 01:03:57,500 --> 01:04:00,000 Poison and keeping me up past my bedtime. 918 01:04:00,380 --> 01:04:02,860 Now that's an inconvenience I don't need. 919 01:04:03,630 --> 01:04:04,630 My age. 920 01:04:05,750 --> 01:04:11,870 Fact is, it seems that since you've been down here, caused nothing but trouble, 921 01:04:12,730 --> 01:04:14,550 I'm going to finish this business. 922 01:04:15,670 --> 01:04:22,370 Now, you have something that belongs to a very dear friend of 923 01:04:22,370 --> 01:04:24,310 mine. Give it to me. 924 01:04:24,530 --> 01:04:27,710 They asked me to hold it for them, Judge. 925 01:04:28,090 --> 01:04:31,310 Oh, well, thank you, Earl. Thank you. Yes, yes. 926 01:04:32,410 --> 01:04:35,810 Miss Kitty, I've been talking to Senator Gershens. 927 01:04:36,350 --> 01:04:42,430 And in the light of your honesty and the trouble you all took to return his 928 01:04:42,430 --> 01:04:45,950 wife's property, he wants to give you a reward. 929 01:04:46,410 --> 01:04:47,410 Reward? 930 01:04:48,210 --> 01:04:50,090 $2 ,500. 931 01:04:51,230 --> 01:04:53,170 $2 ,500? 932 01:04:53,870 --> 01:04:54,870 I hope that's satisfactory. 933 01:04:55,410 --> 01:05:00,900 Now, you just put this whole business out of your mind and... You go on home 934 01:05:00,900 --> 01:05:05,560 there, and I don't think anything is going to happen to your two friends. 935 01:05:06,280 --> 01:05:08,000 Of course, that's up to them. 936 01:05:10,180 --> 01:05:16,980 And, uh, Miss Kitty, I intend to open up, personally, a 937 01:05:16,980 --> 01:05:18,840 new investigation on Lester's death. 938 01:05:19,120 --> 01:05:26,020 And if for any reason we believe that there was no suicide, you'll get your 939 01:05:26,020 --> 01:05:27,020 insurance money. 940 01:05:27,120 --> 01:05:30,800 Every penny of it, without having to pay any commission to anybody. 941 01:05:31,300 --> 01:05:32,420 Good night, Miss Kitty. 942 01:05:33,160 --> 01:05:34,160 Good night. 943 01:05:52,180 --> 01:05:56,620 I don't like city boys coming into my county looking to take money. 944 01:05:57,080 --> 01:05:58,080 We're nice people. 945 01:05:58,540 --> 01:06:00,300 We look after our own down here. 946 01:06:01,320 --> 01:06:02,960 Son, am I getting through to you? 947 01:06:05,180 --> 01:06:08,100 Men that shoot animals for the hell of it don't impress me. 948 01:06:09,940 --> 01:06:11,860 Let's take it easy, Vic. Come on. 949 01:06:12,120 --> 01:06:14,260 Your brother's smarter than you are. 950 01:06:15,700 --> 01:06:17,560 Well, I never was very smart. 951 01:06:20,480 --> 01:06:23,240 But I can tell a man with a problem when I see one. 952 01:06:24,080 --> 01:06:25,220 And you got a problem. 953 01:06:26,410 --> 01:06:30,890 We're just lucky you got us here to help you out with it. Now, maybe Kitty told 954 01:06:30,890 --> 01:06:33,330 you that we recover things people have lost. 955 01:06:33,590 --> 01:06:34,710 Things like money. 956 01:06:35,350 --> 01:06:36,350 It's our business. 957 01:06:36,490 --> 01:06:37,490 Son, please. 958 01:06:38,330 --> 01:06:40,130 Don't you try to hustle me. 959 01:06:40,370 --> 01:06:42,530 Oh, now, Judge, don't be so hasty. 960 01:06:44,210 --> 01:06:47,130 Your little poker game got knocked off quite a bundle. 961 01:06:47,410 --> 01:06:51,110 And it just might be that with our help you could get that money back. 962 01:06:51,910 --> 01:06:53,430 Less our commission, of course. 963 01:06:54,090 --> 01:06:55,090 Poker game? 964 01:06:55,550 --> 01:06:58,930 Oh, yeah, yeah. You remember the one on your boat? About three o 'clock in the 965 01:06:58,930 --> 01:07:01,830 morning, four guys came in and just cleaned you out? 966 01:07:02,650 --> 01:07:03,670 We know who they were. 967 01:07:05,130 --> 01:07:06,910 Well, I suggest you tell me. 968 01:07:07,230 --> 01:07:09,530 Oh, no, that wouldn't do any good if I did tell you. 969 01:07:10,010 --> 01:07:11,250 I don't have the money. 970 01:07:12,030 --> 01:07:15,930 No, see, they were hired by somebody that was in the game to do the job. 971 01:07:16,790 --> 01:07:22,070 And I'd just be willing to bet you that that somebody is standing right here in 972 01:07:22,070 --> 01:07:23,530 this room right now. 973 01:07:25,390 --> 01:07:26,390 Five players? 974 01:07:27,110 --> 01:07:28,110 Six. 975 01:07:28,850 --> 01:07:30,190 Senator Gershenson. 976 01:07:31,070 --> 01:07:34,030 Business in Washington. Otherwise, he'd be here. 977 01:07:34,330 --> 01:07:35,450 Anybody else on the boat? 978 01:07:36,470 --> 01:07:38,190 Wives. David. 979 01:07:39,370 --> 01:07:42,610 Gus tended bar. Tommy Luna drove the boat. 980 01:07:42,950 --> 01:07:43,950 What were your stakes? 981 01:07:44,210 --> 01:07:46,550 Son, I can smell a bluff. 982 01:07:47,170 --> 01:07:51,090 Clear across six counties and you're beginning to stink. 983 01:07:51,680 --> 01:07:54,740 Yeah, well, I'm not getting any fonder of you either, but I never let personal 984 01:07:54,740 --> 01:07:59,620 feelings interfere with business. Now, when we do recover your money, our cut 985 01:07:59,620 --> 01:08:01,400 it is 50%. Agreed? 986 01:08:01,960 --> 01:08:02,960 Shake on it. 987 01:08:06,000 --> 01:08:08,640 Your sense of humor is beginning to wear thin. 988 01:08:09,020 --> 01:08:12,240 I've a mind to make life miserable for you just on general principles. 989 01:08:12,660 --> 01:08:15,920 Well, then why don't you just shoot us and hang us up there on the wall? 990 01:08:16,500 --> 01:08:19,160 Hey, Rick, that's no way to talk to a client. 991 01:08:22,189 --> 01:08:23,830 It's strange to stay in a county jail for these boys. 992 01:08:24,350 --> 01:08:25,649 No, what would be the point? 993 01:08:26,550 --> 01:08:30,729 Either they got information we need, or they haven't. 994 01:08:31,050 --> 01:08:32,910 And I'm betting they haven't. 995 01:08:33,510 --> 01:08:36,649 Well, then you're just not as good a poker player as you thought you were, 996 01:08:36,770 --> 01:08:37,770 Judge. 997 01:08:38,370 --> 01:08:40,770 You got a murderer running around here somewhere. 998 01:08:42,830 --> 01:08:48,569 Now, just as soon as you find out who it was that killed Les Kramer, that's when 999 01:08:48,569 --> 01:08:50,490 you're going to find out who set up this job. 1000 01:08:51,240 --> 01:08:53,580 Notice that I didn't say you were going to find the money. 1001 01:08:53,979 --> 01:08:55,220 Why didn't you say that? 1002 01:08:55,520 --> 01:08:58,740 Well, because the only man who knew where that money was hidden was killed 1003 01:08:58,740 --> 01:08:59,800 the hit -and -run auto crash. 1004 01:09:00,120 --> 01:09:01,340 That money's lost. 1005 01:09:01,819 --> 01:09:02,819 Aha. 1006 01:09:02,979 --> 01:09:06,760 So you couldn't recover it even if we wanted you to, could you? 1007 01:09:10,399 --> 01:09:12,760 Talked yourself into a hole, didn't you? 1008 01:09:13,120 --> 01:09:14,460 Earl. Yes, sir. 1009 01:09:14,700 --> 01:09:17,420 I want the two boys out of here on the boat in the morning. 1010 01:09:17,640 --> 01:09:19,979 And boys, if you're wise, you won't mention this. 1011 01:09:20,600 --> 01:09:22,640 We've been playing poker together for a long time. 1012 01:09:23,260 --> 01:09:24,399 One of us turned crooked. 1013 01:09:25,060 --> 01:09:27,600 We don't want to report it. We want to deal with it ourselves. 1014 01:09:28,160 --> 01:09:29,640 Matter of pride, not money. 1015 01:09:29,880 --> 01:09:32,700 Who are you trying to kid, Judge? It's a matter of taxes, isn't it? 1016 01:09:34,859 --> 01:09:36,479 You couldn't report that robbery. 1017 01:09:36,939 --> 01:09:40,660 Because if you did, the IRS would get mighty interested in why none of your 1018 01:09:40,660 --> 01:09:41,939 winners ever paid any. 1019 01:09:44,260 --> 01:09:45,640 Is that correct, Senator? 1020 01:09:46,040 --> 01:09:48,560 The robbery was not reported for tax purposes? 1021 01:09:49,060 --> 01:09:50,060 Well, I... 1022 01:09:50,240 --> 01:09:55,420 I really couldn't say, Mr. Menno. The decision not to report the robbery was 1023 01:09:55,420 --> 01:09:56,440 made without my consultation. 1024 01:09:57,280 --> 01:10:00,880 And, of course, I always report winnings at gambling to the IRS. 1025 01:10:01,480 --> 01:10:02,480 I'm sure. 1026 01:10:04,220 --> 01:10:05,220 Go on. 1027 01:10:05,740 --> 01:10:09,500 Ah, so the good sheriff locked us up for the night. 1028 01:10:10,140 --> 01:10:13,060 And while we were in jail, somebody sneaked on board my boat. 1029 01:10:31,280 --> 01:10:33,620 I hope it wasn't too bad for you fellas last night. 1030 01:10:34,620 --> 01:10:36,980 Look this over, sign it, and you get your boat back. 1031 01:10:37,360 --> 01:10:38,360 Is it all here? 1032 01:10:40,120 --> 01:10:41,560 You boys leaving or are you? 1033 01:10:43,140 --> 01:10:45,780 Well, now, I figured we might do a little fishing. 1034 01:10:46,080 --> 01:10:47,180 You know any good spots? 1035 01:10:47,920 --> 01:10:49,640 Well, it depends on what you want to catch. 1036 01:10:49,900 --> 01:10:53,200 Well, where did you take the judge's boat the night of the poker game? 1037 01:10:53,520 --> 01:10:54,520 Howdy. 1038 01:10:57,520 --> 01:10:59,140 Ain't you got no work to do? 1039 01:11:01,230 --> 01:11:02,230 And tour. 1040 01:11:04,050 --> 01:11:05,210 Now, Tommy, wait a minute. 1041 01:11:05,670 --> 01:11:09,290 What do you say we hire you for a few hours and you run us out there? 1042 01:11:10,430 --> 01:11:11,650 I'll give you 50 bucks. 1043 01:11:11,850 --> 01:11:14,230 You two are leaving town. 1044 01:11:14,750 --> 01:11:18,510 Well, now, it's no harm in us doing a little fishing on the way out, is there? 1045 01:11:19,810 --> 01:11:20,810 Don't worry, Sheriff. 1046 01:11:22,050 --> 01:11:23,290 You're never going to see us again. 1047 01:11:23,510 --> 01:11:25,030 Is there any way I can stop them legal? 1048 01:11:26,290 --> 01:11:28,030 And keep Tommy from making money? 1049 01:11:29,230 --> 01:11:30,670 Sheriff, it's a free country. 1050 01:11:46,750 --> 01:11:48,350 Thought you two was going fishing. 1051 01:11:48,630 --> 01:11:49,630 We are fishing. 1052 01:11:49,790 --> 01:11:50,790 For what? 1053 01:11:51,650 --> 01:11:52,810 What's out there, Tommy? 1054 01:11:54,330 --> 01:11:55,330 Mangrove swamp. 1055 01:11:55,470 --> 01:11:56,510 Any roads through it? 1056 01:11:57,090 --> 01:11:58,090 Trails. 1057 01:11:58,700 --> 01:11:59,860 Ain't nothing worth getting to. 1058 01:12:06,020 --> 01:12:07,940 All right, now, you're Armando. 1059 01:12:08,780 --> 01:12:09,780 Where do you hide the money? 1060 01:12:10,120 --> 01:12:15,040 I'd head for shore, I'd hide the boat, dig a hole, bury the money, and then I'd 1061 01:12:15,040 --> 01:12:18,700 just walk right on out of there. I'd get in my car and I'd drive away. If I was 1062 01:12:18,700 --> 01:12:20,600 stopped, I'd be clean as a whistle. 1063 01:12:21,380 --> 01:12:24,440 Anytime you feel like coming back, come back and get your money. 1064 01:12:24,680 --> 01:12:26,780 Well, let's go take a look. Maybe we'll get lucky. 1065 01:13:23,690 --> 01:13:24,669 What happened to it? 1066 01:13:24,670 --> 01:13:28,430 What happened to it? What do you think happened to it? It blew up. 1067 01:13:28,670 --> 01:13:30,170 Somebody put a bomb on it. 1068 01:13:30,830 --> 01:13:34,610 Now, take it easy, boy. Who'd want to put a bomb on your boat? 1069 01:13:34,990 --> 01:13:38,210 Well, I can think of at least half a dozen people, for starters. 1070 01:13:38,630 --> 01:13:39,650 Keep your ears down. 1071 01:13:40,490 --> 01:13:41,890 As far as you look. 1072 01:14:05,070 --> 01:14:11,790 That somebody put on board my boat last night when you had us 1073 01:14:11,790 --> 01:14:14,950 in the slammer. Shut your mouth. 1074 01:14:19,250 --> 01:14:22,370 I've seen boats worse than that after a gasoline fire. 1075 01:14:24,190 --> 01:14:29,030 By the way, how come you two boys weren't on that boat? Judge. What? 1076 01:14:29,330 --> 01:14:32,690 Are you acting? I'm actually disappointed that only one man got 1077 01:14:32,930 --> 01:14:34,930 What the hell are you doing over here? I'm going to rent you a car. 1078 01:14:36,270 --> 01:14:37,270 Hello, Your Honor. 1079 01:14:37,830 --> 01:14:38,830 Hello. 1080 01:14:39,990 --> 01:14:42,430 Get the hell away from these people. 1081 01:14:44,050 --> 01:14:50,570 Boys, don't you expect any insurance money on your boat? 1082 01:14:51,810 --> 01:14:54,090 Keep your mouth shut about any bomb. 1083 01:14:54,350 --> 01:14:59,630 I don't want any state police or federal agents snooping around down here. 1084 01:15:00,490 --> 01:15:03,730 Is that the only thing you care about, keeping your lousy poker game a secret? 1085 01:15:04,170 --> 01:15:09,730 That and getting my money back, yes. You know, boys, I have a file on you in my 1086 01:15:09,730 --> 01:15:16,370 office charging you with possession of stolen goods, extortion, obstruction of 1087 01:15:16,370 --> 01:15:22,670 justice, assault and battery, insurance fraud, suspicion of burglary, suspicion 1088 01:15:22,670 --> 01:15:25,890 of murder, and Lord knows what else. 1089 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 They're getting. 1090 01:15:32,380 --> 01:15:33,380 Let's go. 1091 01:15:36,800 --> 01:15:40,180 Ah, this is ridiculous, Mr. Menno. 1092 01:15:40,460 --> 01:15:43,640 They're trying to tell you that all of the charges against them in Blackwater 1093 01:15:43,640 --> 01:15:48,180 Key were fabricated by Judge Morris Taylor, a man who happens to be a 1094 01:15:48,180 --> 01:15:50,220 friend of mine and a pillar of his community. 1095 01:15:51,460 --> 01:15:52,900 It appears you're right, Senator. 1096 01:15:53,140 --> 01:15:58,160 There was half a million dollars lying around in that swamp somewhere, and the 1097 01:15:58,160 --> 01:16:01,050 last... thing the judge wanted was for us to find it before he did. 1098 01:16:01,430 --> 01:16:04,970 There's a problem with your logic, Mr. Simon. You had no idea where to look for 1099 01:16:04,970 --> 01:16:05,389 the money. 1100 01:16:05,390 --> 01:16:08,750 Well, that's true. 1101 01:16:10,010 --> 01:16:13,470 But, see, we knew that there was an inside man who did know where to look 1102 01:16:13,470 --> 01:16:16,410 the money, so all we had to do, see, was just flush him out. 1103 01:16:34,060 --> 01:16:35,060 Too bad about Tommy. 1104 01:16:43,940 --> 01:16:44,940 Pelican Wrens. 1105 01:16:45,360 --> 01:16:46,360 Been a pleasure. 1106 01:17:10,060 --> 01:17:12,100 Why don't you take a look in the mirror and check out this car that's up behind 1107 01:17:12,100 --> 01:17:13,100 us. 1108 01:17:13,220 --> 01:17:14,280 You ever seen it before? 1109 01:17:14,880 --> 01:17:16,500 Yeah, it was in the hotel parking lot. 1110 01:17:16,780 --> 01:17:17,780 Yeah, that's what I mean. 1111 01:17:18,280 --> 01:17:19,480 I think it's following us. 1112 01:17:20,540 --> 01:17:22,460 You're getting paranoid again. 1113 01:17:28,680 --> 01:17:29,680 Pull in up there. 1114 01:17:30,320 --> 01:17:31,320 Why? 1115 01:17:31,400 --> 01:17:32,860 Oh, I'm starting to get mad. 1116 01:17:33,820 --> 01:17:37,880 We've been shoved around and threatened and run out of town and damn near 1117 01:17:37,880 --> 01:17:42,600 killed. I lost my client. You lost your boat. My girl. And the money. And we had 1118 01:17:42,600 --> 01:17:44,340 as much right to that as any of those vultures. 1119 01:17:57,800 --> 01:18:01,440 Excuse me. Hi there. We want to trade this thing in for something with some 1120 01:18:01,440 --> 01:18:02,440 guts. 1121 01:18:16,780 --> 01:18:19,520 This is crazy. We're going to die of old age on that swamp. Do you remember the 1122 01:18:19,520 --> 01:18:22,340 other night when Janet was talking? She said she never wanted to see you again. 1123 01:18:22,340 --> 01:18:26,200 Oh, thank you, Rick. Now I can die happy. No, she said something about that 1124 01:18:26,200 --> 01:18:28,960 Armando's death wasn't an accident. Well, what if it wasn't? 1125 01:18:29,460 --> 01:18:32,280 What if the inside man on this thing is too greedy? 1126 01:18:32,820 --> 01:18:35,760 He didn't want to share it with Armando. He didn't want to share it with Les 1127 01:18:35,760 --> 01:18:37,980 Kramer. No, no, it doesn't make any sense. 1128 01:18:38,240 --> 01:18:38,818 How come? 1129 01:18:38,820 --> 01:18:43,020 Because the inside man was on board the boat. Now, there's no way in the world 1130 01:18:43,020 --> 01:18:44,140 that he could have killed Armando. 1131 01:18:46,880 --> 01:18:50,360 Unless it was a third man. That's right, a third man. Somebody who was supposed 1132 01:18:50,360 --> 01:18:55,100 to meet Armando and take him to some predesignated hiding place out here in 1133 01:18:55,100 --> 01:18:57,840 swamp. Well, he did that, but then he followed him out again. 1134 01:18:58,360 --> 01:19:01,380 That money's not lost. They know exactly where it is, and they're going to take 1135 01:19:01,380 --> 01:19:02,379 us to it. Who? 1136 01:19:02,380 --> 01:19:05,420 Who's going to take us to it? We still don't know who the inside man was. We 1137 01:19:05,420 --> 01:19:08,960 lose your head for something besides a hat rack. We don't have to know who the 1138 01:19:08,960 --> 01:19:12,900 inside man was. We know somebody who knows who the inside man was. Well, we 1139 01:19:13,080 --> 01:19:14,080 do we? Who? 1140 01:19:16,240 --> 01:19:20,500 Les Kramer died of an overdose of alcohol and sleeping pills, right? 1141 01:19:20,600 --> 01:19:21,600 Where do you get alcohol? 1142 01:19:22,260 --> 01:19:24,460 Liquor store. Where do you get sleeping pills? 1143 01:19:27,340 --> 01:19:28,340 Oh, hi. 1144 01:19:29,000 --> 01:19:32,240 Uh, Doc, I was wondering if you could take a look at this arm of mine. 1145 01:19:32,900 --> 01:19:34,200 I'm sorry, I have guests. 1146 01:19:34,500 --> 01:19:38,860 Oh, well, it is beginning to bother me, and you told me that I ought to come by 1147 01:19:38,860 --> 01:19:42,000 and see you. If it troubled me, I really hate to put you out, but you're the 1148 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 only doctor in town. 1149 01:19:45,450 --> 01:19:46,450 Come in. 1150 01:19:47,370 --> 01:19:51,310 I'm surprised it's bothering you, Mr. Simon. I could redress it, but if it's 1151 01:19:51,310 --> 01:19:52,630 really serious... Well, I'll tell you the truth, Doc. 1152 01:19:53,010 --> 01:19:54,910 Something else altogether has been bothering me. 1153 01:19:55,590 --> 01:19:57,890 I really don't have time for something else. 1154 01:19:58,270 --> 01:20:02,930 It's about Les Kramer and the barbiturate you injected into his 1155 01:20:02,930 --> 01:20:03,930 was dead. 1156 01:20:04,410 --> 01:20:05,590 Get out of my house. 1157 01:20:06,330 --> 01:20:07,330 Immediately. 1158 01:20:07,530 --> 01:20:08,670 I'm calling the sheriff. 1159 01:20:09,210 --> 01:20:10,990 Now, why don't we talk first? 1160 01:20:12,850 --> 01:20:13,850 You're threatening me. 1161 01:20:20,780 --> 01:20:22,020 are already in a lot of trouble. 1162 01:20:22,260 --> 01:20:26,200 Well, gee, so are you, Doc. I mean, Les Kramer didn't kill himself and your 1163 01:20:26,200 --> 01:20:27,360 autopsy said he did. 1164 01:20:27,560 --> 01:20:30,340 The autopsy was performed by the county medical examiner. 1165 01:20:31,040 --> 01:20:32,040 Really? 1166 01:20:32,540 --> 01:20:34,520 Well, how did you get the barbiturates into it? 1167 01:20:35,820 --> 01:20:38,680 I don't have to stand for this. I don't think that gun of yours means anything. 1168 01:20:38,880 --> 01:20:39,880 Not here. 1169 01:20:40,800 --> 01:20:41,800 Witnesses in the backyard. 1170 01:20:41,980 --> 01:20:44,900 How much was your share of the money going to be? I hope it was a lot because 1171 01:20:44,900 --> 01:20:45,900 your flat gun needed. 1172 01:20:46,920 --> 01:20:48,040 I'm walking out of this room. 1173 01:20:49,570 --> 01:20:52,550 We know where the money is, and we're gonna get it, but that's not good 1174 01:20:53,070 --> 01:20:55,290 We're gonna get you, and we're gonna get your partner. 1175 01:20:57,090 --> 01:20:58,090 Ridiculous. 1176 01:21:00,830 --> 01:21:02,170 But he'd never leave. 1177 01:21:23,310 --> 01:21:26,910 We knew the general area in the swamp where the money had to be hidden. The 1178 01:21:26,910 --> 01:21:30,090 problem was we had to get out there and find a place to hide and wait. And then 1179 01:21:30,090 --> 01:21:33,430 when the inside man showed up, we'd just let him lead us to the money. 1180 01:21:33,870 --> 01:21:36,790 Of course, with A .J. driving, it didn't quite work out that way. 1181 01:21:40,730 --> 01:21:43,270 That's just a little mud puddle. It can't be all that deep. Get in. 1182 01:21:43,950 --> 01:21:44,950 Come on, get in. 1183 01:21:45,930 --> 01:21:46,930 All right. 1184 01:21:51,830 --> 01:21:52,830 Great driving. 1185 01:22:18,160 --> 01:22:19,160 Don't get your gun wet. 1186 01:22:25,280 --> 01:22:26,660 Stay in there, Marlowe. 1187 01:22:26,940 --> 01:22:27,940 Just get in. 1188 01:22:28,840 --> 01:22:30,420 We're using all of us getting wet. 1189 01:22:55,530 --> 01:22:56,830 Could you get the windshield for me? 1190 01:23:03,990 --> 01:23:06,270 I don't know what Janet's doing right now. 1191 01:23:06,690 --> 01:23:07,690 I'm worried. 1192 01:23:08,830 --> 01:23:11,210 Look, just trust me. She'll be there when we get back. 1193 01:23:12,710 --> 01:23:17,890 Takes a minute, but she said... She didn't want a fur coat. 1194 01:23:18,910 --> 01:23:20,890 A woman hadn't been born doesn't need a fur coat. 1195 01:23:27,310 --> 01:23:28,310 Where are you supposed to wear it? 1196 01:23:28,470 --> 01:23:30,950 At home with the air conditioning turned all the way up. 1197 01:23:39,430 --> 01:23:40,430 All right. 1198 01:23:42,210 --> 01:23:43,390 Okay, try it one more time. 1199 01:23:47,190 --> 01:23:48,190 Shut it off. 1200 01:23:49,970 --> 01:23:51,510 Somebody's coming. Let's get out of here. 1201 01:24:22,250 --> 01:24:23,750 Take it easy and don't get too close. 1202 01:24:46,970 --> 01:24:48,830 Get the shovel, Charlene. Come with me. 1203 01:25:37,960 --> 01:25:42,460 I live here. He's got food in there and a case of rifle shells and a detonator. 1204 01:25:48,840 --> 01:25:50,840 You say he was in a jeep? Not from here. 1205 01:25:51,600 --> 01:25:53,360 That nice guy didn't even help. 1206 01:26:00,000 --> 01:26:01,760 Got to be our money. 1207 01:26:07,240 --> 01:26:08,380 Stay down. I'm drawing fire. 1208 01:26:11,940 --> 01:26:16,680 A .K., pull up. Let me check this guy. 1209 01:26:22,480 --> 01:26:23,480 Help me! 1210 01:26:24,100 --> 01:26:25,100 Go, 1211 01:26:27,680 --> 01:26:28,680 go, go, go! 1212 01:26:33,740 --> 01:26:35,460 Don't let him get back to the beach. You want to drive? 1213 01:26:35,930 --> 01:26:38,250 Look, there's a cake of rifle shells in that shack! 1214 01:27:10,120 --> 01:27:11,120 your life. Blind him. 1215 01:28:18,000 --> 01:28:19,320 Get out of the Jeep, put your hands on the... 1216 01:30:56,940 --> 01:31:00,720 insurance agent again and he said it might take a month or two to get the 1217 01:31:00,720 --> 01:31:04,480 process and the check written and that's if dr percy pleads guilty in court 1218 01:31:04,480 --> 01:31:08,220 which he won't i might have to wait until the trial's over and they find him 1219 01:31:08,220 --> 01:31:14,360 guilty if they do i might not ever get this money you'll see it i'll send you 1220 01:31:14,360 --> 01:31:20,580 the check when i do i promise i believe i guess i'll see you later 1221 01:31:27,080 --> 01:31:28,080 Have a beer. 1222 01:31:29,040 --> 01:31:31,100 How you doing, Earl? 1223 01:31:31,680 --> 01:31:32,860 Make yourself at home. 1224 01:31:34,500 --> 01:31:39,480 You two boys ever set foot in my county again. 1225 01:31:40,480 --> 01:31:46,220 I will personally assure you a stay in the county jail, a trial by a jury of 1226 01:31:46,220 --> 01:31:50,860 your peers, and a long stretch in the state penitentiary. 1227 01:31:51,080 --> 01:31:52,080 Woo! 1228 01:31:52,520 --> 01:31:56,200 Uh, I don't suppose we'd have to break a law? 1229 01:31:56,560 --> 01:31:57,438 or anything like that? 1230 01:31:57,440 --> 01:31:58,940 Absolutely not. 1231 01:31:59,340 --> 01:32:04,980 No, no, we will provide all the particulars. You boys don't know me. 1232 01:32:05,860 --> 01:32:12,300 I'm a vengeful man, and you cost me a great deal of money, and I don't intend 1233 01:32:12,300 --> 01:32:13,300 forget it. 1234 01:32:13,420 --> 01:32:16,020 Shut up! Oh, no, Earl, don't trouble yourself. 1235 01:32:17,960 --> 01:32:20,420 We can find our own way out of town by now. 1236 01:32:23,840 --> 01:32:28,020 Judge, I just want you to know that... Seeing you come out on the short end of 1237 01:32:28,020 --> 01:32:29,500 the stick has made it all worthwhile. 1238 01:32:43,400 --> 01:32:43,760 What are 1239 01:32:43,760 --> 01:32:54,960 you 1240 01:32:54,960 --> 01:32:55,960 doing? 1241 01:33:44,360 --> 01:33:45,360 said you were stranded. 1242 01:33:46,360 --> 01:33:47,360 Yeah? 1243 01:33:47,480 --> 01:33:49,800 Yeah. You gonna let us in or what? Where is it? 1244 01:33:52,120 --> 01:33:53,059 Where's what? 1245 01:33:53,060 --> 01:33:54,060 Where's my fur coat? 1246 01:33:56,940 --> 01:33:59,640 Janet, you do not need a fur coat in Florida. 1247 01:34:00,400 --> 01:34:02,800 Janet! Well, are you going back to work? 1248 01:34:03,640 --> 01:34:04,639 Hey, Jay! 1249 01:34:04,640 --> 01:34:05,519 All right! 1250 01:34:05,520 --> 01:34:08,560 All right, I'll go back to work for Peerless Detectives! 1251 01:34:09,860 --> 01:34:10,860 What about him? 1252 01:34:11,940 --> 01:34:13,420 Just fishing trips, okay? 1253 01:34:13,870 --> 01:34:15,930 Okay. No, you're lying to me again. 1254 01:34:16,210 --> 01:34:19,510 Am I lying to her? No, absolutely not. Just fishing trips. 1255 01:34:20,150 --> 01:34:21,150 All right. 1256 01:34:21,330 --> 01:34:24,050 See? Okay, are you going to run all the way to Miami? 1257 01:34:29,870 --> 01:34:36,770 It wasn't long after that 1258 01:34:36,770 --> 01:34:40,030 Myron was transferred to the Peerless Detective's office in San Diego. 1259 01:34:40,840 --> 01:34:43,980 And a few months later, he called and offered me a job, and I decided to move 1260 01:34:43,980 --> 01:34:44,980 back to California. 1261 01:34:46,220 --> 01:34:51,160 Janet and I eventually decided that marriage was not in the cards for us. 1262 01:34:52,080 --> 01:34:57,360 And then when I got my private investigator's license in California, 1263 01:34:57,360 --> 01:35:00,000 back also, and we went into business together. 1264 01:35:00,920 --> 01:35:04,780 And I don't think you'll find any criminal charges against us in the state 1265 01:35:04,780 --> 01:35:05,780 California. 1266 01:35:06,890 --> 01:35:10,170 While I was gone from the hearing, Mr. Minow, I made contact with Special Agent 1267 01:35:10,170 --> 01:35:12,210 Brewster from the Internal Revenue Service in Washington. 1268 01:35:12,870 --> 01:35:15,990 He gave me a statement over the telephone, which I've transcribed for 1269 01:35:16,710 --> 01:35:21,110 I think you'll see he corroborates everything my clients have said. 1270 01:35:24,450 --> 01:35:28,830 It's the finding of the board that the allegations against you on the books of 1271 01:35:28,830 --> 01:35:34,190 the county of Blackwater Key, state of Florida, are without merit in 1272 01:35:38,589 --> 01:35:43,550 Senator, the board has considered the matter of the damages to the car you 1273 01:35:43,550 --> 01:35:48,250 driving here in San Diego, and it's our finding that Richard and Andrew Simon 1274 01:35:48,250 --> 01:35:53,450 acted improperly in commandeering the vehicle for a high -speed chase and 1275 01:35:53,450 --> 01:35:58,110 consequently damaging it. The board has elected to impose a fine on the firm of 1276 01:35:58,110 --> 01:36:04,210 Simon and Simon Investigations in the amount of $100, 1277 01:36:04,350 --> 01:36:10,170 which... In light of the inconvenience they've suffered as a result of this 1278 01:36:10,170 --> 01:36:13,290 hearing, the board feels is adequate. 1279 01:36:21,530 --> 01:36:23,110 Have a nice flight, Sheriff. 1280 01:36:31,430 --> 01:36:32,430 Congratulations. 1281 01:36:33,090 --> 01:36:35,270 You're back in business. Thank you very much. 1282 01:36:38,380 --> 01:36:39,380 Ugh. 97430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.