All language subtitles for SSNI-907.pr.jp-es-419

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,723 --> 00:00:27,260 Mantengo mi habitación muy limpia 2 00:00:27,927 --> 00:00:32,665 Es una biblioteca útil. 3 00:00:33,266 --> 00:00:35,669 ese video parece estúpido 4 00:00:35,669 --> 00:00:41,441 ¿No es el vídeo de Mitoda? 5 00:00:41,441 --> 00:00:43,176 algo interesante 6 00:00:43,710 --> 00:00:47,814 Fotos de películas que no son fotos antiguas. 7 00:00:48,915 --> 00:00:51,384 la de cierta hija 8 00:00:51,751 --> 00:00:54,988 Todo lo que tienes que hacer es buscarlo, mi viejo maestro. 9 00:00:54,988 --> 00:00:57,457 Nunca había visto algo así antes, así que lo busqué. 10 00:00:57,457 --> 00:00:59,592 simplemente nostálgico 11 00:01:02,929 --> 00:01:07,867 Ríete con esto y tradúcelo al inglés. 12 00:01:08,335 --> 00:01:15,041 Está bien, pero ahora no es tan diferente. 13 00:01:15,809 --> 00:01:18,645 Ah si, supongo que sí 14 00:01:18,645 --> 00:01:24,084 Hace unos 3 años yo también era así, pero estoy peor que ahora. 15 00:01:24,417 --> 00:01:27,253 Parece una cuenta 16 00:01:27,253 --> 00:01:29,489 Definitivamente es vergonzoso 17 00:01:29,489 --> 00:01:31,725 Esta activación del intrón 18 00:01:44,270 --> 00:01:47,107 Es el chico nuevo que compró bollos de crema. 19 00:01:47,807 --> 00:01:53,013 A diferencia de la chica a la que le gusta el café, éste no le sienta bien. 20 00:01:53,513 --> 00:01:53,880 No, no, 21 00:01:54,948 --> 00:01:56,783 No entres en Kobe 22 00:01:56,783 --> 00:01:59,986 No juegues al detective con el alpinista Buey. 23 00:01:59,986 --> 00:02:03,223 Después de eso, comamos un poco de arroz pelado. 24 00:02:03,690 --> 00:02:09,396 Lo siento, lo compraré como si fuera tan bueno, como si fuera realmente bueno. 25 00:02:09,396 --> 00:02:12,899 esto es en el extranjero 26 00:02:17,771 --> 00:02:21,508 Lamento decir algo malo de ti, pero por fin te voy a decir lo delicioso que está. 27 00:02:21,508 --> 00:02:24,110 Esta agua parece muy caliente. 28 00:02:25,145 --> 00:02:26,579 Espera un minuto 29 00:02:27,147 --> 00:02:37,824 No me importa eso, soy un adulto con clase y siempre soy así de lindo. 30 00:02:37,824 --> 00:02:46,800 Ella está aquí, ¿verdad? Ella pudo hacerlo. 31 00:02:46,800 --> 00:02:48,868 Yo también puedo unirme a ti. 32 00:02:48,868 --> 00:03:03,450 Por supuesto que es Toshi 33 00:03:03,450 --> 00:03:05,819 Ella era una persona tan hermosa. 34 00:03:06,886 --> 00:03:09,489 ¿Es verdad? Gracias. 35 00:03:09,489 --> 00:03:11,057 Si pudieras decirlo así 36 00:03:12,025 --> 00:03:13,693 No estoy feliz. 37 00:03:13,693 --> 00:03:20,600 También quería conocerte. Nos divertimos mucho hablando. 38 00:03:20,834 --> 00:03:23,370 si si 39 00:03:23,370 --> 00:03:26,306 cuando como normalmente 40 00:03:26,306 --> 00:03:29,843 Me gustaría preguntarte algo pesado. 41 00:03:44,157 --> 00:03:48,428 Perdón que mi historia tomó tanto tiempo, no es nada de eso. 42 00:03:48,428 --> 00:03:50,363 fue muy divertido 43 00:04:06,546 --> 00:04:08,848 Gracias por eso, jaja 44 00:04:12,952 --> 00:04:16,356 Pues bien, aquí de nuevo. 45 00:04:16,823 --> 00:04:19,225 ir a 1 46 00:04:19,759 --> 00:04:23,863 No, hoy está bien, gracias. 47 00:04:23,863 --> 00:04:25,899 Ambos hoy 48 00:04:25,899 --> 00:04:29,235 No ese día otra vez 49 00:04:44,217 --> 00:04:45,485 dulces 50 00:04:45,919 --> 00:04:48,021 Entonces bebelo mañana 51 00:04:48,054 --> 00:04:52,225 Tú eres quien no se rindió durante las dificultades. 52 00:04:52,759 --> 00:04:55,495 Oh por favor, ha pasado mucho tiempo. 53 00:04:55,995 --> 00:04:58,498 Ah hilo de revisión cercano 54 00:04:59,666 --> 00:05:01,801 padre de junior 55 00:05:03,737 --> 00:05:05,338 Sigues siendo travieso, ¿no? 56 00:05:05,338 --> 00:05:08,541 Te lo digo, estoy trabajando. Ven a verme. 57 00:05:10,076 --> 00:05:13,880 Parece que va a ser un desperdicio, así luce el interior. 58 00:05:14,347 --> 00:05:15,915 Hablas en serio, ¿verdad? 59 00:05:16,049 --> 00:05:18,952 Si quieres, vuelve a visitar mi casa. 60 00:05:19,452 --> 00:05:21,921 Ah, ¿entiendes? 61 00:05:22,489 --> 00:05:25,959 La primera fue que me gustaba. 62 00:05:26,259 --> 00:05:30,697 En serio, eso es lo que pasó en el primer episodio. 63 00:05:30,697 --> 00:05:32,899 Se ve seria y es muy linda. 64 00:05:34,868 --> 00:05:38,972 Fue mucho trabajo, pero lo presté a la universidad y esto es todo. 65 00:05:41,174 --> 00:05:41,808 Estaré ahí la próxima vez 66 00:05:41,808 --> 00:05:43,810 Y ven de nuevo 67 00:06:50,677 --> 00:06:52,912 spaga brillante 68 00:06:54,247 --> 00:06:56,816 porque eres mi hermana mayor 69 00:06:56,816 --> 00:07:00,120 ¿Es así, J.R.? 70 00:07:00,887 --> 00:07:03,890 Accionistas de Tokai 71 00:07:04,691 --> 00:07:06,393 Ministro Ah, pero 72 00:07:06,393 --> 00:07:10,630 ¿Cuál es el rendimiento de 3 platos? 73 00:07:11,664 --> 00:07:13,633 Kaneko Wari Kaneko 74 00:07:14,167 --> 00:07:16,236 A veces quiero leerlo 75 00:07:16,236 --> 00:07:18,672 Este es siempre el caso 76 00:07:19,172 --> 00:07:22,342 solo lo hago en los malos momentos 77 00:07:22,342 --> 00:07:24,044 Creo que se lo trajo usted. 78 00:07:24,044 --> 00:07:27,514 Ah, es cierto. Déjame presentarte. 79 00:07:30,517 --> 00:07:32,852 Tengamos el mismo gabinete inactivo 80 00:07:33,186 --> 00:07:35,221 Muchas gracias. Muchas gracias. 81 00:07:36,456 --> 00:07:38,224 Este es el Sr. Nakata, estudiante de último año de secundaria. 82 00:07:38,224 --> 00:07:40,293 Oh por favor 83 00:07:40,527 --> 00:07:42,562 ¿Qué pasa con este chico? 84 00:07:43,563 --> 00:07:50,770 Es amable, amable, en un mundo que parece amable. 85 00:07:51,504 --> 00:07:54,908 Eso no es cierto. La fuerza es la dureza de un trabajador. 86 00:07:54,908 --> 00:07:58,978 Sólo levanta la voz un poco mientras estás solo. 87 00:08:00,547 --> 00:08:05,352 ¿Es real? Si lo quitara de inmediato, quedaría completamente arruinado. 88 00:08:06,853 --> 00:08:10,857 Corre hacia atrás por un segundo, ha pasado un tiempo desde que estás arriba. 89 00:08:11,591 --> 00:08:16,296 Pronto, los cactus dejaron de funcionar porque no tenían trabajo. 90 00:08:17,063 --> 00:08:21,568 gracias y continua 91 00:08:21,568 --> 00:08:25,605 Estoy bien, pareces fría. 92 00:08:26,773 --> 00:08:29,309 Las habilidades técnicas de una cafetería a las que estás acostumbrado. 93 00:08:29,609 --> 00:08:39,619 Estoy tomando té solo. Hagamos más tostadas. 94 00:08:39,619 --> 00:08:41,654 Frente a mi superior varias veces 95 00:08:44,424 --> 00:08:47,394 1er concurso Vendamos 96 00:08:49,496 --> 00:08:53,767 Es porque los carpinteros no son débiles. No, no, Shimizu. 97 00:08:53,767 --> 00:08:56,069 Para nada, si, si 98 00:08:57,537 --> 00:09:04,144 Ah, ya hablamos de eso, es importante. 99 00:09:06,179 --> 00:09:10,850 Está bien, oh, eres descuidado. 100 00:09:11,651 --> 00:09:17,357 Por qué los nombres son importantes 101 00:09:17,490 --> 00:09:20,260 yo no lo hice 102 00:09:21,061 --> 00:09:22,862 que amarillo 103 00:09:23,096 --> 00:09:27,267 Altura de valla azul claro 104 00:09:28,168 --> 00:09:30,236 Está totalmente bien 105 00:09:31,271 --> 00:09:34,741 Se ve bien bajo el tono de la piel. 106 00:09:35,642 --> 00:09:38,912 Incluso si hicieras esa pregunta, ya que te sientes mareado, es un poco más 107 00:09:38,912 --> 00:09:46,052 Este gato debería comer ramen. Ahora espera un poco el shochu. te lo enviaré 108 00:09:46,086 --> 00:09:48,254 Ámame con todo mi corazón 109 00:09:48,488 --> 00:09:49,789 De baja tecnología 110 00:09:51,291 --> 00:09:51,991 me voy a casa 111 00:09:51,991 --> 00:09:54,027 No, no, es una buena razón. 112 00:09:54,027 --> 00:09:59,332 Es peligroso si no esperas aquí, mujer. 113 00:09:59,332 --> 00:10:03,370 Si caminas solo por aquí, no es seguro, por lo que es un poco popular. 114 00:10:04,404 --> 00:10:05,005 Lo siento 115 00:10:05,005 --> 00:10:11,077 Estarás en casa pronto, por eso estás parado uno al lado del otro frente a la mujer embarazada. 116 00:10:12,679 --> 00:10:14,981 respeto múltiple 117 00:10:15,315 --> 00:10:20,754 Protege los cinco órganos, por eso es una bebida que protege el bosque. 118 00:10:20,754 --> 00:10:26,526 ¿Es cierto que tengo que esperar? No me importa esa parte. 119 00:10:27,327 --> 00:10:29,596 mientras disfruta 120 00:10:31,631 --> 00:10:33,767 Sangrando la vida como si no. 121 00:10:33,767 --> 00:10:37,237 Este servicio ingiere el proceso. 122 00:10:37,437 --> 00:10:50,316 Estás en la cocina. Eres un estudiante universitario. 123 00:10:51,017 --> 00:10:53,653 Si, eso es correcto 124 00:10:54,087 --> 00:10:55,689 El anterior también lo escribí. 125 00:10:55,889 --> 00:10:59,759 Tengo novio y estamos saliendo. 126 00:11:01,661 --> 00:11:04,397 Sí, ese es el niño. 127 00:11:04,431 --> 00:11:07,567 Como el nombre de la ciudad de Urayama 128 00:11:09,135 --> 00:11:11,338 bob esponja 129 00:11:11,338 --> 00:11:14,207 Estaba dando vueltas y hablándote sobre lo que estabas haciendo. 130 00:11:14,274 --> 00:11:17,243 Supongo que no se sintió nada bien. 131 00:11:18,745 --> 00:11:19,979 ¿No lo intentaste de nuevo? 132 00:11:19,979 --> 00:11:22,949 justo debajo de mis pies 133 00:11:24,117 --> 00:11:26,686 Supongo que lo estoy haciendo. Es sólo un sentimiento. 134 00:11:27,020 --> 00:11:31,891 Tomando esto como una señal, fui al lugar donde podía sentir la pendiente y me dirigí al santuario del Santuario Billima. 135 00:11:32,392 --> 00:11:38,665 La fuerza de mi hijo menor es la misma que la de mi novia, Miyazaki-ko. 136 00:11:41,267 --> 00:11:44,838 Si tienes la intención de hacer eso pero no es posible, estarás en agonía. 137 00:11:45,638 --> 00:11:49,776 Eso es lo que tenía en mente, el niño frente a mí. 138 00:11:49,776 --> 00:11:51,878 Por cierto, ¿estás haciendo el primero? 139 00:11:53,113 --> 00:11:55,615 Bienvenido de nuevo al monte. 140 00:11:55,615 --> 00:11:59,586 nueva fase suave afuera 141 00:11:59,586 --> 00:12:03,957 Puedo pasar mi tiempo volando de un lado a otro sobre los cielos. 142 00:12:05,058 --> 00:12:07,694 Eso no hace que sean flores japonesas. 143 00:12:07,694 --> 00:12:15,268 Después de todo, me voy a casa. Me quedaré arriba y recogeré las cosas. 144 00:12:15,268 --> 00:12:17,837 Es peligroso afuera, Fringe. 145 00:12:19,305 --> 00:12:27,380 La luna es como una luna que te gobierna en un instante. 146 00:12:28,615 --> 00:12:34,387 Detenido el 17 de agosto. 147 00:12:34,387 --> 00:12:37,924 Por favor Tane Osawa 148 00:12:41,361 --> 00:12:44,998 ¿Crees que te pueden perdonar por ser tan violento, hombre? 149 00:12:45,799 --> 00:12:49,069 Mi único novio soy yo, pero mi novia es 150 00:12:49,769 --> 00:12:53,039 Si estás con ella, tú 151 00:12:54,741 --> 00:12:58,278 Oh, me detendré 152 00:13:02,882 --> 00:13:04,984 Nagisa me monta 153 00:13:05,018 --> 00:13:09,155 ¿Por qué huyes y no das fruto? 154 00:13:13,760 --> 00:13:19,466 Creo que se escapó, Renora Yukihira. 155 00:13:21,334 --> 00:13:31,811 Estoy seguro de que estás preocupado. Soy un poco hombre. 156 00:13:36,916 --> 00:13:46,793 habia 9 personas 157 00:13:47,427 --> 00:13:49,796 Pero supongo que esto no tiene nada que ver con esto. 158 00:13:50,997 --> 00:13:55,635 empezar a trabajar en 159 00:13:57,737 --> 00:13:59,105 el es el mejor jugador 160 00:13:59,105 --> 00:14:01,107 Lo que me gusta de Dosantaro Saito 161 00:14:01,107 --> 00:14:05,011 Creo que debería solicitar una hélice, Ministro. 162 00:14:05,945 --> 00:14:07,447 Ese tipo de invierno 163 00:14:09,816 --> 00:14:18,058 Reímos del Masters 164 00:14:20,493 --> 00:14:24,664 Estoy pensando seriamente que me están apuntando, oh Dios mío. 165 00:14:27,701 --> 00:14:28,601 porque es asi 166 00:14:30,970 --> 00:14:34,441 Cuando lo sientes, tus senos son bastante grandes. 167 00:14:35,608 --> 00:14:37,677 Mira, esto es todo. 168 00:14:37,677 --> 00:14:51,558 Fuerte lluvia tocó, 169 00:14:52,826 --> 00:14:55,862 Esa debe ser una religión de lucha. 170 00:14:56,996 --> 00:15:01,501 Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. 171 00:15:02,535 --> 00:15:04,604 No puedes huir, adiós 172 00:15:05,839 --> 00:15:12,512 En 2001, este 173 00:15:13,713 --> 00:15:17,217 Razones para no aceptar 174 00:15:17,217 --> 00:15:19,586 no esta lloviendo 175 00:15:19,786 --> 00:15:22,322 Se deslizó por las grietas 176 00:15:24,357 --> 00:15:28,728 Por favor deja de actuar como una tsundere. 177 00:15:29,029 --> 00:15:32,499 Mira, tus pezones están erizados. 178 00:15:35,802 --> 00:15:41,174 Si lees Me Lunch, creo que te enamorarás. ¿A dónde fuiste, ayúdame? 179 00:15:42,375 --> 00:15:45,111 jaja es un poco triste 180 00:15:45,111 --> 00:15:49,249 Estoy durmiendo, divídelo Ao Nakamura 181 00:15:51,418 --> 00:15:54,487 Conviértete en un experto en vídeos representativos 182 00:15:54,487 --> 00:15:57,057 a ti cachonda 183 00:15:59,359 --> 00:16:03,763 Se sintió bien durante unos 2 minutos. 184 00:16:03,763 --> 00:16:07,467 El de la pantalla ya esta raw 185 00:16:12,906 --> 00:16:18,178 Mírelo, está en Internet, es una audiencia. 186 00:16:19,279 --> 00:16:25,418 Yo ídolo 187 00:16:25,485 --> 00:16:28,888 Así es, ¿no? 188 00:16:28,888 --> 00:16:32,292 ¿Te lamo las tetas? 189 00:16:33,626 --> 00:16:35,562 Esto será quitado. 190 00:16:36,429 --> 00:16:39,432 Hay una noche 3, llueve durante la 7 191 00:16:39,566 --> 00:16:41,234 Pasable 192 00:16:45,171 --> 00:16:48,608 fluyendo en el techo 193 00:16:48,608 --> 00:16:51,244 quiero este kagura 194 00:16:51,344 --> 00:16:53,646 Estos dos fueron tomados 195 00:16:59,753 --> 00:17:02,589 Los sensores portátiles hacen la vida más fácil a los abogados 196 00:17:07,394 --> 00:17:09,596 En cierto sentido, cuando estás en problemas 197 00:17:10,830 --> 00:17:12,999 Es vulgar, pero nosotros 198 00:17:13,566 --> 00:17:17,237 ¿Por qué es saludable? Ajimu Momodo Sakiji 199 00:17:18,271 --> 00:17:22,042 Así que esta es la historia, este es Seiro. 200 00:17:27,047 --> 00:17:31,017 Discusión Oh, eso 201 00:17:33,687 --> 00:17:36,056 Te resistirás como un loco, ¿verdad? 202 00:17:36,456 --> 00:17:39,859 A la estrella del personaje de mierda 203 00:17:47,167 --> 00:17:52,272 Vaya, se siente tan bien frente a Hirata. 204 00:17:53,807 --> 00:17:56,976 El látigo se siente bien 205 00:17:57,610 --> 00:18:06,686 Sí, sí, sí, se acabó. 206 00:18:12,859 --> 00:18:16,329 ¿Se siente tan bien? 207 00:18:18,865 --> 00:18:20,300 ¿Qué hora es? 208 00:18:20,433 --> 00:18:23,403 Supongo que algo está prosperando. 209 00:18:24,938 --> 00:18:33,179 Desafortunadamente, como el alcohol. 210 00:18:33,179 --> 00:18:37,017 Dirígete a esta locura 211 00:18:38,985 --> 00:18:42,288 trabajar para 212 00:18:42,689 --> 00:18:45,225 No puedo huir en suspenso 213 00:18:45,225 --> 00:18:52,198 Encima de esto, los frijoles justo debajo están 214 00:18:52,966 --> 00:18:54,467 no lo necesito 215 00:18:58,138 --> 00:19:00,173 estoy siendo restringido 216 00:19:00,306 --> 00:19:02,742 ¿Es esto peligroso? 217 00:19:08,848 --> 00:19:11,284 Este oraoraoraora 218 00:19:12,485 --> 00:19:16,923 El negocio del correo de AIRBUS es más que genuino 219 00:19:18,525 --> 00:19:24,030 La Bahía de Manila es como un tiroteo y puedes escapar. 220 00:19:27,867 --> 00:19:30,837 3 barcos furtivos 221 00:19:31,404 --> 00:19:34,307 No, no. 222 00:19:44,784 --> 00:19:54,327 ¿Qué es el Banco Central de Japón, Nakagumo? 223 00:19:55,795 --> 00:20:01,768 Me acercaré y te diré que te muevas. 224 00:20:16,383 --> 00:20:22,589 Eso es lo que se levanta cuando se trata de pescado. 225 00:20:32,699 --> 00:20:49,049 tu eres chuchu 226 00:20:50,150 --> 00:20:53,453 primero echa raíces en tu cabeza 227 00:20:54,054 --> 00:20:58,558 Estoy protestando contra el club con la cabeza. 228 00:20:59,059 --> 00:21:01,327 Dai-chan por favor ayúdame 229 00:21:04,297 --> 00:21:07,600 Puedo comprenderlo con la ayuda del ministro. 230 00:21:12,138 --> 00:21:13,540 ¿Qué está pasando así? 231 00:21:16,142 --> 00:21:17,844 ayudando a la gente 232 00:21:42,402 --> 00:21:44,938 Detente cuando hayas decidido un proyecto. 233 00:21:53,613 --> 00:21:58,885 Si me lo muestras, no podrás ver lo que sigue. 234 00:22:02,022 --> 00:22:04,858 No soporto el vínculo 235 00:22:08,928 --> 00:22:10,930 No tengas miedo de eso 236 00:22:10,997 --> 00:22:13,033 Parece que no tiene por qué ser así. 237 00:22:15,568 --> 00:22:19,639 Para mí, es un agujero del que es fácil escapar. 238 00:22:21,341 --> 00:22:24,010 onesho 239 00:22:24,010 --> 00:22:28,848 Entonces la foto ah 240 00:22:33,853 --> 00:22:44,264 ¿Cuál es la forma? Kaibara: Somos 241 00:22:49,202 --> 00:22:52,372 Es una adquisición ilegal en el servicio de construcción. 242 00:22:52,405 --> 00:22:55,775 El próximo controlador de los océanos de la Tierra 243 00:22:56,943 --> 00:23:02,148 aparece y procedemos 244 00:23:03,616 --> 00:23:05,919 porqué es eso 245 00:23:07,587 --> 00:23:15,495 Te amo 246 00:23:15,495 --> 00:23:18,598 ¿Es esta la era en la que vive KEPCO? 247 00:23:21,868 --> 00:23:25,305 No sé sobre el espacio aguas arriba. 248 00:23:30,176 --> 00:23:35,682 o por qué 249 00:23:35,815 --> 00:23:37,751 Por el momento no sube 250 00:23:39,719 --> 00:23:54,567 Si es un barco de naves, no puedo continuar. 251 00:23:55,435 --> 00:23:58,304 Esto también será visible en 3 años. 252 00:24:01,007 --> 00:24:07,814 Oye, es el único que conozco, entonces hay 4 tipos. 253 00:24:10,617 --> 00:24:13,386 es el destino 254 00:24:13,386 --> 00:24:18,525 Aunque deje de existir, el barco de los políticos 255 00:24:19,159 --> 00:24:21,795 No hay manera de que pueda detenerte, por favor Oki. 256 00:24:34,541 --> 00:24:44,284 historia fizeau nosotros 257 00:24:55,929 --> 00:25:23,757 De ahora en adelante con nubes de verano 258 00:25:24,657 --> 00:25:27,961 Deterioro por descontaminación y aumento de costos. 259 00:25:38,371 --> 00:25:46,980 Definitivamente es un nuevo polígono. 260 00:25:47,547 --> 00:25:49,883 sobre la luz de la luna 261 00:25:52,385 --> 00:26:03,129 No es que crea en internet, no está decidido. 262 00:26:08,168 --> 00:26:11,204 esta anulado 263 00:26:12,005 --> 00:26:16,976 si, de verdad 264 00:26:17,010 --> 00:26:20,480 Teniendo en cuenta varios factores, el número está determinado por la temperatura. 265 00:26:20,547 --> 00:26:28,254 2x la sangre 266 00:26:29,689 --> 00:26:32,525 ¿Qué es? 267 00:26:32,525 --> 00:26:49,642 Creo que probablemente lo sientas mucho Manga 268 00:26:49,976 --> 00:26:53,980 Podría ser bueno que sobresalga del anime, como se esperaba. 269 00:26:59,953 --> 00:27:17,237 ¿No es éste el nuevo Purunpurun? 270 00:27:18,538 --> 00:27:31,351 Cada vez se pueden ver más auroras 271 00:27:31,351 --> 00:27:32,852 BLOOMZERO 272 00:27:42,996 --> 00:27:44,998 en el horario 273 00:27:44,998 --> 00:27:49,869 ¿Qué pasa ahora que cada vez me emborracho más? 274 00:27:49,869 --> 00:27:53,973 No lo entiendes, ¿verdad? Sabes lo que estás haciendo ahora. 275 00:27:55,842 --> 00:28:01,448 Oh, empújalo hasta el fondo 276 00:28:01,448 --> 00:28:04,617 Bueno, esto 277 00:28:09,322 --> 00:28:13,626 Lloré de alegría durante medio mes. 278 00:28:13,626 --> 00:28:14,627 Todo es cuestión de dormir 279 00:28:18,298 --> 00:28:25,171 no es komi 280 00:28:37,584 --> 00:28:41,688 ¿Se siente como Ikezawa? 281 00:28:42,255 --> 00:28:52,332 es ekoda 282 00:29:06,146 --> 00:29:09,382 Yo quería 283 00:29:21,027 --> 00:29:50,156 Shibuya como líder 284 00:30:42,676 --> 00:30:49,849 La habitación de Kurosawa correctamente 285 00:30:49,849 --> 00:30:54,721 Shogi de baño 286 00:31:09,336 --> 00:31:20,080 mas conmigo 287 00:31:20,113 --> 00:31:23,850 ¿Pudiste dividirlo? 288 00:31:23,850 --> 00:31:42,602 No puedo creer que me obliguen a sujetarle la polla. 289 00:31:44,637 --> 00:31:53,413 Le dijo algo a la primera persona. 290 00:31:53,413 --> 00:31:59,285 No puedo decir nada sobre eso. 291 00:31:59,285 --> 00:32:05,759 ¿No es un contenedor de espinillas? Yo también tuve uno. 292 00:32:06,659 --> 00:32:10,296 Por favor haz más. Hola. 293 00:32:11,531 --> 00:32:19,439 El señor Tasan dice 294 00:32:23,309 --> 00:32:26,946 Parece que a Aniki le gustan las cosas intensas. 295 00:32:27,747 --> 00:32:28,648 Ahora es el momento de apretar 296 00:32:28,648 --> 00:32:34,788 supongo que fui yo 297 00:32:34,788 --> 00:32:40,794 ¿Qué está sucediendo? 298 00:32:43,329 --> 00:32:43,863 hacer más 299 00:32:43,863 --> 00:32:49,602 no hay recepcion 300 00:32:52,072 --> 00:32:54,140 Pareces tan disgustado. 301 00:32:55,975 --> 00:32:56,643 Eso no es todo 302 00:32:56,643 --> 00:32:59,879 Normalmente lo digo un poco diferente, sí. 303 00:32:59,946 --> 00:33:02,515 No golpea los labios directamente. 304 00:33:03,083 --> 00:33:05,552 Tal vez sea Aniki, o tal vez ella no quiera volver a casa. 305 00:33:05,552 --> 00:33:08,154 Supongo que eso es lo que significa. 306 00:33:08,154 --> 00:33:10,223 Desde entonces he estado nervioso 307 00:33:14,327 --> 00:33:16,296 déjame inyectarlo 308 00:33:17,964 --> 00:33:21,868 Básicamente, no me gusta. 309 00:33:32,012 --> 00:33:38,385 No me gusta la gente que es cuidadosa. 310 00:33:40,153 --> 00:33:43,890 Incluso si lo haces, esa historia se destacará. 311 00:33:44,958 --> 00:33:50,830 Chico desnudándose que solía desnudarse 312 00:33:50,830 --> 00:33:54,234 debajo de esta habitación 313 00:33:54,234 --> 00:33:56,903 Oh no, no sé dónde más hay en el techo. 314 00:33:56,903 --> 00:34:02,042 Perspectiva omnidireccional 315 00:34:04,744 --> 00:34:08,448 Eres stripper, así que estás totalmente encerrada. 316 00:34:09,315 --> 00:34:12,819 Ahh ya lo he hecho 317 00:34:12,819 --> 00:34:16,456 Así que déjame ir, Kansai. 318 00:34:17,490 --> 00:34:19,292 En el mostrador de la cafetería 319 00:34:20,560 --> 00:34:22,162 Esta mierda ha parado 320 00:34:22,162 --> 00:34:25,198 ¿Qué debo hacer a continuación? ¿Está bien salir? 321 00:34:25,198 --> 00:34:27,133 ¿Qué opinas sobre esto? 322 00:34:28,768 --> 00:34:31,738 Entra compartiendo coche 323 00:34:31,738 --> 00:34:34,240 ¿En qué se parecen a la hora de proponer una tienda? 324 00:34:42,882 --> 00:34:44,617 ¿Estás avergonzado? 325 00:34:45,085 --> 00:34:46,519 No, no es un servicio. 326 00:34:46,519 --> 00:34:50,757 Es un extintor de incendios inmediato. En cierto sentido, el caso del CSK también es cierto. 327 00:34:53,093 --> 00:34:55,095 Por separado para este 328 00:34:55,095 --> 00:34:59,999 Ah, estoy tapado. 329 00:34:59,999 --> 00:35:15,548 Es lo mejor mi amor gordito 330 00:35:16,883 --> 00:35:22,722 eso es un jet 331 00:35:22,722 --> 00:35:25,658 ¿Por qué cambió la imagen esa noche? 332 00:35:26,192 --> 00:35:30,764 Es un pervertido de RT. Es ese tipo de persona y serio. 333 00:35:33,867 --> 00:35:38,838 Para Hikaru Suzuki, ¿cuál pregunta es la superior o la inferior? 334 00:35:42,842 --> 00:35:49,949 Ven temprano 335 00:35:52,552 --> 00:35:55,522 Bueno, lo quitaré yo mismo. 336 00:35:55,522 --> 00:35:58,091 Por favor para, lo solucionaré. 337 00:35:59,793 --> 00:36:02,829 Los únicos 8 de IGZO 338 00:36:04,330 --> 00:36:07,300 tipo puro morahara 339 00:36:07,300 --> 00:36:09,836 Entonces todavía tengo que hacerlo 340 00:36:12,072 --> 00:36:13,506 Skinship y 341 00:36:15,642 --> 00:36:19,145 Entonces, la polla de tu hermano es un poco 342 00:36:19,145 --> 00:36:25,085 Tengo esta culpa y soy malo en esto. 343 00:36:26,553 --> 00:36:29,622 Cuando tengo ganas me pongo nervioso, hermano. Era una casa de ansiedad. 344 00:36:30,890 --> 00:36:33,993 No siento que me odies 345 00:36:35,528 --> 00:36:37,464 estoy nervioso 346 00:36:39,132 --> 00:36:40,800 debe sentirse bien 347 00:36:41,000 --> 00:36:46,172 Estoy muy emocionado. La otra cosa soy yo también. 348 00:36:46,172 --> 00:36:50,043 ¿No es significativo? Aunque lo odio, mi cuerpo lo es. 349 00:36:50,443 --> 00:36:53,046 No deberías apuntarle con los oídos. 350 00:36:53,213 --> 00:36:53,780 ¿No es así? 351 00:36:53,780 --> 00:36:57,417 Entonces por favor para. No mates el dinero. 352 00:36:58,518 --> 00:37:06,059 ¿Es esa la ley penal del tutor? 353 00:37:08,128 --> 00:37:11,064 Los pezones y las pollas no están mal, ¿verdad? 354 00:37:12,766 --> 00:37:15,101 Por eso este es bueno. 355 00:37:15,101 --> 00:37:18,371 No lo provoco, es diferente. 356 00:37:19,406 --> 00:37:22,475 Por favor cúrame, sí 357 00:37:22,542 --> 00:37:26,079 Tocar sin hablar 358 00:37:27,414 --> 00:37:35,121 Mira, estoy ocupado. 359 00:37:36,122 --> 00:37:41,561 Mmm, esa es Aniki. 360 00:37:42,796 --> 00:37:45,298 No te lo doy, es eso. 361 00:37:45,298 --> 00:37:48,401 Mira, tócame más así. 362 00:37:49,669 --> 00:37:51,971 Esto va a pasar, ten cuidado. 363 00:37:51,971 --> 00:38:02,649 Sí, lo soy 364 00:38:04,150 --> 00:38:06,820 si, comí mucho 365 00:38:06,820 --> 00:38:15,328 Si no hay nada mejor 366 00:38:15,328 --> 00:38:18,098 volverse demasiado 367 00:38:20,734 --> 00:38:25,672 Lo estoy sintiendo, no puedo evitarlo. 368 00:38:31,177 --> 00:38:43,289 tiene letras 369 00:38:45,358 --> 00:38:51,898 Mi carne es siempre Ginko, encima de ti. 370 00:38:58,471 --> 00:39:00,306 estoy susurrando esperando 371 00:39:01,107 --> 00:39:03,610 Porque está nevando y lloviendo 372 00:39:03,643 --> 00:39:07,047 Si quieres caminar hacia adelante y explorar 373 00:39:08,481 --> 00:39:09,749 porque entiendo 374 00:39:13,319 --> 00:39:23,396 Tratando de golpear a Tomo con cuidado. 375 00:39:23,396 --> 00:39:25,398 mi cuerpo se mueve 376 00:39:27,634 --> 00:39:28,268 hablar y presentar 377 00:39:28,268 --> 00:39:31,938 No se puede evitar 378 00:39:33,139 --> 00:39:35,208 Esta parte trasera 379 00:39:35,575 --> 00:39:44,117 Estás cantando esa canción de los parientes con piel de salsa, ¿no? 380 00:39:44,217 --> 00:39:47,220 eso se siente bien 381 00:39:49,956 --> 00:39:59,632 Se ve bien. 382 00:40:06,773 --> 00:40:08,942 Ni siquiera es un desastre a mis pies 383 00:40:14,781 --> 00:40:16,516 se siente bien 384 00:40:17,817 --> 00:40:23,356 Juguemos de nuevo mañana 385 00:40:36,102 --> 00:40:39,005 Oye, esto es realmente 386 00:40:44,310 --> 00:40:49,215 Así se siente un baño detrás de escena 387 00:40:49,215 --> 00:40:59,726 Va a continuar varias veces, jaja. 388 00:41:01,895 --> 00:41:03,830 Lo pondré en el agua. 389 00:41:04,197 --> 00:41:06,599 primero, yuzawa 390 00:41:10,970 --> 00:41:27,821 Estoy nadando esta semana. 391 00:41:29,222 --> 00:41:32,759 ¿Estás hablando de enamorarse? 392 00:41:33,626 --> 00:41:38,698 La nieve es profunda en el edificio Tsutsugo, Kaneki. 393 00:41:38,998 --> 00:41:42,268 Un Watanabe será mi acompañamiento por un día. 394 00:41:43,737 --> 00:41:45,171 Sonido medio y claro 395 00:41:45,739 --> 00:41:49,042 Aunque estaba dentro 396 00:41:49,709 --> 00:41:54,247 Piénsalo, arena. 397 00:41:55,715 --> 00:42:07,360 Me pregunto si fui yo 398 00:42:09,829 --> 00:42:19,839 Abdominales en 3 minutos 399 00:43:34,848 --> 00:43:36,950 JUGADOR DE ESPUMA 400 00:43:42,288 --> 00:43:46,960 Qué raro, estos tipos son tan malos. 401 00:43:48,661 --> 00:43:51,131 ¿Nunca lo has hecho? 402 00:43:51,131 --> 00:43:53,400 No es muy amplio. 403 00:43:53,833 --> 00:43:57,070 Supongo que probablemente esté demasiado deprimido ya que está en un área remota. 404 00:43:58,538 --> 00:44:00,206 ¿Es eso así? 405 00:44:00,206 --> 00:44:03,109 Por favor, prepáralo, gordo. 406 00:44:06,746 --> 00:44:09,849 Soy tu partidario. Acerca tu rostro a mí. 407 00:44:10,717 --> 00:44:13,887 Mira, Namero es irónico. 408 00:44:16,122 --> 00:44:20,326 Vamos, saca la lengua. 409 00:44:20,326 --> 00:44:21,928 no me culpes 410 00:44:24,330 --> 00:44:26,700 Vamos, vamos 411 00:44:28,068 --> 00:44:29,636 abre los ojos 412 00:44:32,972 --> 00:44:36,309 Shiiki Ara: Como cuando daba instrucciones en el sitio. 413 00:44:37,444 --> 00:44:39,546 Por favor grítame, pero 414 00:44:40,146 --> 00:44:42,382 ¿Está bien utilizar un rodillo para abrir la boca? 415 00:44:43,983 --> 00:44:51,224 No importa lo lejos que llegue 416 00:44:51,624 --> 00:44:56,096 Me pregunto si nunca lo he dicho en voz alta. 417 00:44:56,429 --> 00:44:59,966 ¿Qué es? 418 00:45:10,176 --> 00:45:12,946 Mantenlo así 419 00:45:14,080 --> 00:45:19,886 Ven aquí, este puerto 420 00:45:20,186 --> 00:45:22,555 ¿No hay trabajo?Gestión 421 00:45:25,258 --> 00:45:28,328 Cada vez que siento la atmósfera, esta tienda 422 00:45:28,328 --> 00:45:32,298 Hay una diferencia en la atmósfera, y es una gran 423 00:45:32,298 --> 00:45:43,209 Me siento mal con la gestión. 424 00:45:44,177 --> 00:45:47,781 sigue la situación 425 00:45:55,989 --> 00:45:58,491 Es blanco y negro correctamente. 426 00:45:59,025 --> 00:46:08,635 Incluso el título jajaja 427 00:46:11,604 --> 00:46:17,143 Supongo que se decide por rotación. 428 00:46:17,711 --> 00:46:23,817 comprar dinero en si 429 00:46:23,817 --> 00:46:27,420 ¿No puedes hacer esto correctamente? 430 00:46:30,357 --> 00:46:33,059 A Nishizawa también le apasiona el trabajo. 431 00:46:33,059 --> 00:46:36,396 Odio a la gente que no hace todo correctamente. 432 00:46:36,396 --> 00:46:40,166 Porque ahí es donde se coloca la armadura, se llama Demon Sergeant. 433 00:46:40,166 --> 00:46:44,070 No es lo que me dicen 434 00:46:53,213 --> 00:46:55,548 Recibí una bofetada en la cara 435 00:46:56,616 --> 00:46:57,751 Está bien, tu 436 00:46:58,918 --> 00:47:00,920 creo que las mujeres son buenas 437 00:47:01,621 --> 00:47:04,257 Déjame hacerte una pregunta 438 00:47:05,458 --> 00:47:06,126 oh sí 439 00:47:06,126 --> 00:47:08,128 Como esto 440 00:47:08,862 --> 00:47:12,298 Intenta pellizcarlo 441 00:47:12,866 --> 00:47:16,202 Asegúrate de que esto esté desordenado, vamos. 442 00:47:16,736 --> 00:47:20,073 caer y contar 443 00:47:20,540 --> 00:47:22,342 esto es bueno 444 00:47:24,511 --> 00:47:27,514 ya lo conseguiré 445 00:47:27,514 --> 00:47:29,482 Mientras se estira y lame a la gente. 446 00:47:29,482 --> 00:47:36,823 es solo tu imaginacion 447 00:47:37,857 --> 00:47:40,193 ¿No son estas tetas las mejores? 448 00:47:46,232 --> 00:47:48,234 Esto no se siente bien, pero 449 00:47:49,102 --> 00:47:53,039 Así que nos vemos entonces. 450 00:47:53,606 --> 00:47:56,910 Me pregunto si puedo sentir mi cuello. 451 00:47:59,012 --> 00:48:01,848 Una vez que recuerdes lo que estás haciendo, mira a Aniki nuevamente. 452 00:48:01,848 --> 00:48:04,017 Mira, en la pantalla 453 00:48:05,218 --> 00:48:07,220 Por favor, dime ahora cuántas personas hay. 454 00:48:08,321 --> 00:48:13,193 no entiendo esto 455 00:48:13,193 --> 00:48:23,536 Así es. Frota tus pezones en mi polla. 456 00:48:23,536 --> 00:48:25,138 Hazlo tú mismo 457 00:48:29,609 --> 00:48:32,512 Vamos, vamos, vamos, vamos, más y más 458 00:48:40,487 --> 00:48:43,189 Subiendo, el camino del medio por aquí es mejor. 459 00:48:44,157 --> 00:48:48,061 Si, pezones 460 00:48:48,061 --> 00:48:54,200 Es un atracón. Está siendo secuestrado. 461 00:48:54,200 --> 00:48:58,371 Definitivamente lo estás haciendo porque hace felices a todos. 462 00:49:02,208 --> 00:49:04,844 Tío, actualmente dañado, mujer, etc. 463 00:49:05,879 --> 00:49:09,683 Tres personas significa 464 00:49:15,221 --> 00:49:18,958 se siente bien 465 00:49:18,958 --> 00:49:22,028 Aniki: Sí, déjame decirte algo que te hará sentir mejor. 466 00:49:22,328 --> 00:49:27,701 Parece que tal anuncio es un poco confuso. 467 00:49:29,102 --> 00:49:30,537 Estoy deseando que llegue 468 00:49:31,204 --> 00:49:34,708 actuamos en acción 469 00:49:35,909 --> 00:49:37,410 Vueltas y vueltas 470 00:49:38,311 --> 00:49:39,813 Que tenga un lindo día 471 00:49:45,719 --> 00:49:47,053 se siente bien 472 00:49:48,254 --> 00:49:52,292 ¿Pero qué viste y qué arrestaste hiciste? 473 00:49:52,359 --> 00:49:56,396 estoy en un juego masivo 474 00:49:59,933 --> 00:50:03,236 Se siente bien, sonido de todo el cuerpo. 475 00:50:06,139 --> 00:50:15,348 Tienes la cabeza demasiado caliente y no puedes evitar intervenir. 476 00:50:16,516 --> 00:50:20,420 Esto te va a doler la espalda. 477 00:50:20,487 --> 00:50:22,655 Mira, mira, mira 478 00:50:24,290 --> 00:50:33,133 Invisiblemente 479 00:50:34,167 --> 00:50:40,507 Por favor ven a verme. 480 00:50:42,108 --> 00:50:50,817 No revises demasiado 481 00:50:50,817 --> 00:51:05,699 Ahora estamos en el juego. Te invito. 482 00:51:05,699 --> 00:51:07,567 hazlo más fuerte 483 00:51:07,701 --> 00:51:10,203 voy a pasar esto 484 00:51:13,006 --> 00:51:16,676 Hay varias cosas. 485 00:51:20,580 --> 00:51:25,819 Se siente bien al final 486 00:51:27,821 --> 00:51:28,988 por favor tenga cuidado 487 00:51:28,988 --> 00:51:34,494 No se trata de cómo. 488 00:51:34,494 --> 00:51:40,734 Dime que harás lo mejor que puedas durante un año para que se sienta aún mejor. 489 00:51:40,734 --> 00:51:43,370 Oye, carta de amor 490 00:51:43,370 --> 00:51:45,372 abre la boca 491 00:51:48,775 --> 00:51:50,176 lo soy, pero 492 00:51:50,176 --> 00:51:59,819 No sirve de nada a menos que tú también te sientas bien, así que el problema es 493 00:52:05,792 --> 00:52:07,894 Chupa tu polla correctamente 494 00:52:10,864 --> 00:52:17,704 Nishihara es especial por sí solo 495 00:52:19,906 --> 00:52:24,344 No puedo hacer esto, Ana. 496 00:52:28,448 --> 00:52:29,382 es lomo 497 00:52:30,316 --> 00:52:33,820 Oh sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. 498 00:52:35,455 --> 00:52:40,460 ¿Qué hay de malo en ser inmaduro? 499 00:52:41,561 --> 00:52:50,904 Bueno, ya terminé 500 00:52:54,741 --> 00:52:56,242 ¿No lo sientes? 501 00:52:56,609 --> 00:53:01,848 Tanto como lo hice en mayo, 502 00:53:03,983 --> 00:53:24,304 materiales de trabajo 503 00:53:24,304 --> 00:53:33,947 Ah, no tanto 504 00:53:35,148 --> 00:53:37,617 El equilibrio de la comunicación. 505 00:53:42,188 --> 00:53:47,560 ¿Qué es? 506 00:53:52,499 --> 00:54:08,948 Ah, toma este ahora. 507 00:54:14,954 --> 00:54:19,392 ¿Puedo hacerlo un poco más fuerte? 508 00:54:19,993 --> 00:54:30,303 ¿Estás intentando destruir esta Osaka? 509 00:54:42,215 --> 00:54:44,684 Cuando fui allí, le pedí al zafu que me mirara. 510 00:54:44,684 --> 00:54:48,188 vamos a detenerlo 511 00:54:48,188 --> 00:54:49,823 Está bien 512 00:54:49,823 --> 00:54:52,592 esto es solo un poquito 513 00:54:53,960 --> 00:54:55,762 La conexión es 514 00:54:56,096 --> 00:55:00,600 Es una pena que seas el único que hable de ello, porque quieres entrar. 515 00:55:00,667 --> 00:55:03,336 Es un toque muy agradable. 516 00:55:06,473 --> 00:55:10,243 Ríete, vamos. 517 00:55:10,276 --> 00:55:27,093 Vamos, vamos, tú 518 00:55:27,861 --> 00:55:31,931 doble año 519 00:55:34,667 --> 00:55:37,437 Distribuye todas las decoraciones. 520 00:55:37,437 --> 00:55:43,977 Así es, no puedo evitarlo, mis raíces. 521 00:55:48,148 --> 00:55:51,151 No te muevas ahora 522 00:55:51,151 --> 00:55:54,287 Mierda eso es 523 00:55:57,057 --> 00:56:00,527 esto es todo ah 524 00:56:18,178 --> 00:56:22,215 Oh, eso fue tan difícil 525 00:56:22,215 --> 00:57:11,364 Por favor continúa enseñándome 526 00:57:11,364 --> 00:57:12,966 no tener sexo 527 00:57:13,433 --> 00:57:15,702 es delicioso 528 00:57:17,837 --> 00:57:20,473 hoy es un poco 529 00:57:20,640 --> 00:57:22,809 No creo que haya mucha gente. 530 00:57:24,144 --> 00:57:26,079 Luego ten cuidado 531 00:57:26,079 --> 00:57:31,484 No covariante 532 00:57:31,484 --> 00:57:33,987 Mira, más de 3000 cosas. 533 00:57:33,987 --> 00:57:39,793 Quiero hacerlo mi discípulo, así que es como un aniversario. 534 00:57:41,361 --> 00:57:45,131 si mas o menos 535 00:59:04,577 --> 00:59:18,158 porque hago mucho 536 00:59:45,685 --> 00:59:47,787 Esta mano es tan refrescante, ¿ves? 537 00:59:57,997 --> 00:59:59,833 este pezón humano 538 01:00:20,487 --> 01:00:37,003 Y debajo de eso, ahora que lo pienso, 539 01:00:38,271 --> 01:00:40,640 ¿Quién es esa persona? 540 01:00:47,580 --> 01:01:37,063 Es un momento japonés. 541 01:01:39,666 --> 01:01:51,945 si si si 542 01:01:53,513 --> 01:02:08,928 Sí, más tarde 543 01:02:10,930 --> 01:02:13,433 Ah, ya 544 01:02:17,504 --> 01:02:27,747 Sí, lo prometo. 545 01:02:34,054 --> 01:02:37,157 Karateten 546 01:02:52,739 --> 01:02:53,807 estos son los senos 547 01:02:53,807 --> 01:03:00,847 tetas 548 01:03:00,847 --> 01:03:03,516 Aunque este cuerpo tiene los pechos de una persona mayor. 549 01:03:04,651 --> 01:03:06,853 Los pechos de mi senior 550 01:03:07,153 --> 01:03:11,124 ¿Qué piensas? 551 01:03:13,159 --> 01:03:27,841 yo digo 552 01:03:27,841 --> 01:03:47,394 Éste está listo para hablar. Abre las piernas. 553 01:03:47,394 --> 01:03:51,531 Puedo mostrarte el sudor 554 01:03:51,531 --> 01:04:02,308 esta tan mojado 555 01:04:14,320 --> 01:04:30,570 Shimizu Nishi constantemente y así sucesivamente. 556 01:04:49,589 --> 01:04:51,391 mi corazon esta lleno 557 01:04:51,391 --> 01:04:54,527 alineados aquí 558 01:04:56,730 --> 01:05:04,004 fue gratis 559 01:05:04,004 --> 01:05:08,308 Si tiene alguna opción, hágalo directamente. 560 01:05:09,509 --> 01:05:12,245 ¿Quieres que te toque directamente? 561 01:05:24,891 --> 01:05:27,160 Pero por encima de la cima 562 01:05:29,195 --> 01:05:35,535 ¿Te lo muestro con cuidado? 563 01:05:35,535 --> 01:05:37,237 Tu clítoris no se sorprenderá. 564 01:05:40,974 --> 01:05:42,208 ¿Has pensado en eso? 565 01:05:42,208 --> 01:05:45,478 Sai existe desde hace mucho tiempo. 566 01:05:49,649 --> 01:05:52,719 Si es Chu Chu, iré. 567 01:05:56,089 --> 01:06:02,796 Me gustan las hileras de árboles 568 01:06:11,471 --> 01:06:17,477 Cuida tus sentimientos 569 01:06:17,477 --> 01:06:21,514 Me pregunto si lo probé hoy. 570 01:06:25,018 --> 01:06:33,393 Bueno si si 571 01:06:45,438 --> 01:07:06,159 Está bien, está bien 572 01:07:32,619 --> 01:07:44,664 si asi 573 01:07:47,200 --> 01:08:05,251 El sonido de lo que pasó. 574 01:08:07,921 --> 01:08:12,559 si, si 575 01:08:17,864 --> 01:08:30,677 Incluso si es verdad, puedes hacerlo. 576 01:08:39,753 --> 01:08:56,603 Oh si si 577 01:08:56,603 --> 01:08:59,873 Un vasito de vermú 578 01:09:02,909 --> 01:09:05,612 Si practico con mi corazón 579 01:09:05,612 --> 01:09:07,781 agua como de costumbre 580 01:09:08,448 --> 01:09:14,387 Hazlo a fondo y a fondo. 581 01:09:29,602 --> 01:09:47,887 Sí, es trabajo. 582 01:09:48,588 --> 01:09:51,624 Es porque apesta, pero límpielo. 583 01:10:10,443 --> 01:10:12,445 ¿Lo inhalas? 584 01:10:16,950 --> 01:10:32,599 Estoy seguro de que olerá, lo entenderás. 585 01:10:32,599 --> 01:10:33,967 mírame 586 01:10:35,802 --> 01:10:37,804 Déjame beberlo, déjame lamerlo mientras conduzco. 587 01:10:37,804 --> 01:10:40,540 te estas relajando 588 01:10:41,608 --> 01:10:45,145 Pie de clase magistral de restaurante de bebidas 589 01:10:47,113 --> 01:10:48,848 no, es mucho 590 01:11:27,921 --> 01:11:52,212 si, si 591 01:11:54,214 --> 01:11:56,483 Sí, puedo oírlo. 592 01:12:10,797 --> 01:12:12,832 si, es travieso 593 01:12:12,832 --> 01:12:16,102 Saldrá mucho jugo al tocar la polla. 594 01:12:17,037 --> 01:12:20,974 Es todo peso muerto lo voy a aprovechar en el próximo arrozal y es fácil cuando está vacío 595 01:12:26,479 --> 01:12:41,861 es tan travieso 596 01:12:45,165 --> 01:12:48,268 es el libro en si 597 01:12:52,138 --> 01:12:53,540 ¿Qué es eso? 598 01:13:21,768 --> 01:13:31,044 Estoy contigo. Sí, está delicioso. 599 01:13:58,605 --> 01:14:06,212 si si si 600 01:14:08,448 --> 01:14:10,517 Kotobuki Guárdalo así 601 01:14:10,517 --> 01:14:13,553 No te limites a lamerlo, debajo del túnel. 602 01:14:14,654 --> 01:14:16,389 quiero hacer esto 603 01:14:17,057 --> 01:14:20,160 Oye primavera fina 604 01:14:21,227 --> 01:14:26,199 tengo problemas de agua 605 01:14:26,599 --> 01:14:32,172 Por favor duerme, por favor duerme, por favor mete tu polla dentro de mí. 606 01:14:32,172 --> 01:14:34,407 Completamente continuo como un sueño. 607 01:14:36,242 --> 01:14:40,313 Sólo por el sabor pegadizo, 608 01:14:40,580 --> 01:15:25,558 mi habilidad para dibujar 609 01:15:27,494 --> 01:15:28,561 y vivir en conflicto 610 01:15:28,561 --> 01:15:33,733 Sólo perezoso 611 01:15:36,002 --> 01:15:52,352 A través de la cervecería de sake en Kyushu 612 01:15:57,824 --> 01:16:17,677 y yo 613 01:16:20,313 --> 01:16:24,284 De este modo 614 01:16:27,754 --> 01:16:45,972 Sí, sí, sí, ah. 615 01:16:57,183 --> 01:17:08,862 Jajajajaja 616 01:17:15,869 --> 01:17:20,607 Niunun 617 01:17:39,893 --> 01:17:50,437 si eso creo 618 01:17:56,876 --> 01:18:48,528 Está bien, saquémoslo. 619 01:18:51,931 --> 01:19:27,100 Vamos, haz ejercicio. 620 01:19:28,768 --> 01:19:48,121 Si, para ti también 621 01:19:55,528 --> 01:19:58,965 Bueno, es natural 622 01:20:00,400 --> 01:20:10,543 Así es, 623 01:20:12,712 --> 01:20:14,948 te pediré que hagas eso 624 01:20:16,049 --> 01:20:27,060 Si, oye, oye 625 01:20:37,237 --> 01:20:57,157 Parece que va a ser una zona. Es posible. 626 01:20:57,157 --> 01:21:01,928 También en la tienda 627 01:21:01,928 --> 01:21:03,430 ¿Se siente bien? 628 01:21:08,134 --> 01:21:09,269 esta terminado 629 01:21:11,104 --> 01:21:28,988 La concha del turbante hakara es 630 01:21:33,460 --> 01:21:45,739 Sí, se habló 631 01:21:54,914 --> 01:22:28,214 Daaaaaaaaaaaaaaaaaaa 632 01:22:30,116 --> 01:22:52,739 Cálido y cálido 633 01:22:56,509 --> 01:22:58,378 no hay duda 634 01:23:01,147 --> 01:23:17,397 el tiempo de mi doctor 635 01:23:18,598 --> 01:23:21,034 cuánto 636 01:23:25,839 --> 01:23:28,742 Hay oposición a esa edición del libro. 637 01:23:57,203 --> 01:24:22,796 si si si 638 01:24:35,041 --> 01:24:40,647 Ayuda general, que 639 01:24:41,748 --> 01:25:13,079 si si si 640 01:25:16,716 --> 01:25:24,090 Sí, ese tipo de expresión. 641 01:25:25,091 --> 01:25:45,478 ¿Qué es? 642 01:26:16,343 --> 01:26:39,599 Este problema es durante el trabajo. 643 01:26:47,273 --> 01:27:04,491 Sí, estoy cansado, mirando el horario. 644 01:27:17,437 --> 01:27:34,154 si si si 645 01:27:34,154 --> 01:27:35,355 no vi nada 646 01:27:37,257 --> 01:27:40,093 Yoshikogami-san 647 01:27:48,668 --> 01:29:31,871 Pondré la cabeza primero. 648 01:29:32,138 --> 01:29:35,608 ¿Es este Nakata algo más? 649 01:29:35,608 --> 01:29:38,411 Me preocupa que hayas traído 650 01:29:39,946 --> 01:29:42,549 No, ¿no es algún tipo de energía geotérmica? 651 01:29:42,549 --> 01:30:31,231 prefiero tener fiebre 652 01:30:36,536 --> 01:30:39,639 queria experimentarlo 653 01:30:39,673 --> 01:30:49,082 Me olvidé 654 01:30:52,852 --> 01:30:55,255 Desde una perspectiva histórica sobre la Línea Sano 655 01:30:56,189 --> 01:31:04,731 Resulta así 656 01:31:04,731 --> 01:31:07,167 Incluso si hago esto 657 01:31:08,902 --> 01:31:11,604 No te quejas, ¿verdad? 658 01:31:11,604 --> 01:31:17,210 lo hago sin bici 659 01:31:17,210 --> 01:31:20,180 Hoy en día soy más del tipo pene. 660 01:31:20,180 --> 01:31:23,883 Por supuesto, Sr. 661 01:31:23,883 --> 01:31:26,519 Altamente consciente 662 01:31:28,621 --> 01:31:31,057 ¿Es eso así? 663 01:31:32,425 --> 01:31:38,031 Me gusta. ¿Cuál es tu opinión? 664 01:31:45,939 --> 01:31:51,611 Soy profesor. 665 01:31:53,013 --> 01:31:56,683 las cosas no se ignoran 666 01:31:57,150 --> 01:32:01,521 Mira quién es. 667 01:32:03,023 --> 01:32:06,626 Es demasiado pronto para saber que es una chica que se mueve mucho. 668 01:32:09,996 --> 01:32:13,199 No será demasiado, es sólo un paseo. Es un paseo. 669 01:32:14,200 --> 01:32:18,071 ¿No puedes oírme? 670 01:32:19,506 --> 01:32:21,608 me siento aliviado 671 01:32:21,941 --> 01:32:27,347 y nos reímos 672 01:32:27,347 --> 01:32:34,120 es justo 673 01:32:37,424 --> 01:32:43,229 Porque estando aburrido 674 01:32:49,936 --> 01:32:52,539 Estoy buscando mi polla 675 01:32:54,507 --> 01:32:56,042 Realmente lo amo 676 01:32:56,042 --> 01:33:01,047 Al final, la acción 677 01:33:03,283 --> 01:33:28,141 Creo que soy yo, da miedo. 678 01:33:35,382 --> 01:33:38,985 La nostalgia en el mundo 679 01:33:47,360 --> 01:33:54,434 Después de todo, es Suecia. 680 01:33:54,434 --> 01:33:57,103 es como un entrenamiento 681 01:34:01,708 --> 01:34:08,515 ¿Eso está pasando? 682 01:34:09,115 --> 01:34:14,754 primero puedo decirlo 683 01:34:14,754 --> 01:34:20,160 Lo hice yo mismo, pero bajo la lluvia. 684 01:34:20,727 --> 01:34:25,865 Esto es porque yo también te amo. 685 01:34:30,437 --> 01:34:32,605 si consigo esto 686 01:34:42,082 --> 01:34:55,829 genial daha hace 1 687 01:34:57,797 --> 01:34:59,299 se siente bien 688 01:35:00,500 --> 01:35:01,000 tener 689 01:35:01,000 --> 01:35:03,403 en absoluto 690 01:35:04,437 --> 01:35:06,373 a este sitio 691 01:35:07,340 --> 01:35:12,012 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 692 01:35:16,683 --> 01:35:19,185 El señor Tanaka es el 693 01:35:19,419 --> 01:35:22,989 El tiempo y la vida también. 694 01:35:24,157 --> 01:35:28,194 era seguro 695 01:35:29,429 --> 01:35:36,736 Realmente estoy buscando que te hagas cargo. 696 01:35:39,472 --> 01:35:41,841 amar y moverse 697 01:35:43,643 --> 01:35:55,455 Conviértete en una mujer seria 698 01:35:56,489 --> 01:35:59,526 ¿No es lo mismo? 699 01:35:59,693 --> 01:36:02,629 entonces tu 700 01:36:06,266 --> 01:36:09,636 No sólo la primera polla 701 01:36:10,236 --> 01:36:14,207 También me gusta cuando lames la cabeza así. 702 01:36:17,043 --> 01:36:19,312 No ser visto en persona 703 01:36:19,346 --> 01:37:03,757 Mira, es la cabeza. Luego, la niña también. 704 01:37:06,659 --> 01:37:10,530 Escucha y hazlo poco a poco. 705 01:37:28,081 --> 01:37:38,224 Sí, eso pensé. 706 01:37:39,392 --> 01:37:43,463 Oh limpia esa cosa rara 707 01:37:45,298 --> 01:37:48,868 Hay algo diferente en cuanto al cuidado. 708 01:37:53,540 --> 01:37:56,843 no en mi cuerpo 709 01:38:01,414 --> 01:38:06,720 Aha Bishabisha Angelina 710 01:38:07,921 --> 01:38:15,161 Por favor encuéntrame. 711 01:38:15,929 --> 01:38:19,099 Tráeme 712 01:38:23,670 --> 01:38:27,440 Sí, más de 100.000 y menos 713 01:38:35,548 --> 01:38:37,817 Todavía estoy tomando fotos, así que estoy apelando. 714 01:38:38,685 --> 01:38:39,686 mucha diversión 715 01:38:39,686 --> 01:38:41,654 Impulsado 716 01:38:41,888 --> 01:38:43,656 ¿Adónde vas ahora? 717 01:38:44,624 --> 01:38:48,328 Y mirando a GA 718 01:38:49,029 --> 01:38:54,567 No es un tsunami, sino una tormenta. ¿Cómo puede crecer? 719 01:38:54,567 --> 01:38:58,705 He estado peleando por todo el mundo 720 01:39:02,375 --> 01:39:04,411 Lo necesito, así que explícame. 721 01:39:04,411 --> 01:39:08,548 Da una conferencia cuando tengas 30 años 722 01:39:08,548 --> 01:39:15,055 Recorrí todo el camino y no pude evitar sentirme ansioso. 723 01:39:16,356 --> 01:39:22,095 Hay tantos dobles increíbles. 724 01:39:23,563 --> 01:39:34,674 Eso es terrible, yo 725 01:39:39,212 --> 01:39:50,824 es santo 726 01:39:54,294 --> 01:40:11,611 Saludos de la misma persona que 727 01:40:18,585 --> 01:40:20,820 Muerte a primera vista 728 01:40:22,856 --> 01:40:24,391 es el destino 729 01:40:24,391 --> 01:40:27,427 esto esta en la foto 730 01:40:27,594 --> 01:40:33,066 Si lo miras, oh 731 01:40:34,167 --> 01:40:52,352 Oh, sí, eso también es cierto, así que sigamos adelante. 732 01:40:52,619 --> 01:40:56,690 Continúe por el camino 733 01:40:58,291 --> 01:41:01,061 Es un buen lugar para ser mujer. 734 01:41:06,866 --> 01:41:08,702 El tiempo más largo ahora 735 01:41:08,702 --> 01:41:27,520 Aunque sufrí una gran pérdida. 736 01:41:30,090 --> 01:41:31,491 ¿Cuando es chan? 737 01:41:39,065 --> 01:41:40,633 ¿Qué pones? 738 01:41:41,067 --> 01:41:43,770 En primer lugar, el significado 739 01:41:47,140 --> 01:41:48,875 porque se ve bien 740 01:41:49,843 --> 01:41:55,749 No puedo traer nada conmigo. 741 01:41:59,853 --> 01:42:09,295 cierto, ah 742 01:42:11,898 --> 01:42:19,272 Estoy pensando en devolver 743 01:42:23,176 --> 01:42:25,645 me siento como 744 01:42:25,645 --> 01:42:33,687 casi contaminando el mundo 745 01:42:37,157 --> 01:42:44,464 Se ha convertido en un contenedor. 746 01:42:52,839 --> 01:42:55,809 Sin embargo, bastantes 747 01:42:55,809 --> 01:43:06,319 Si estás preocupado por tu corazón 748 01:43:09,322 --> 01:43:15,061 Yo te ayudaré. Es divertido. 749 01:43:15,328 --> 01:43:20,300 es el mejor 750 01:43:21,501 --> 01:43:22,936 ¿Se siente bien? 751 01:43:23,737 --> 01:43:31,378 Pido disculpas por las molestias. 752 01:43:35,849 --> 01:43:44,024 Todos son mis 123 753 01:43:52,298 --> 01:43:54,467 en el pecho del otro 754 01:44:00,807 --> 01:44:30,437 No es el director, es el tribunal de apoyo. 755 01:44:33,640 --> 01:44:38,445 Recorrido 756 01:44:38,445 --> 01:44:42,382 Así que ese también es Hame-chan. 757 01:44:42,382 --> 01:44:45,018 Si no es seguro, 758 01:44:45,118 --> 01:44:47,954 Ese tipo de imaginación 759 01:44:51,157 --> 01:44:53,326 algo que te haga reír 760 01:44:53,493 --> 01:44:57,030 Pues bien, eroge 761 01:44:58,131 --> 01:45:00,033 walla walla walla walla 762 01:45:01,568 --> 01:45:13,079 Pensar y acelerar a los profesores, etc. 763 01:45:14,781 --> 01:45:24,657 Duda, seguro que la cabeza es lo peor. 764 01:45:34,734 --> 01:45:47,313 Estoy solo, el delito de cortar es 765 01:45:53,153 --> 01:45:55,288 cabeza esta hierba 766 01:46:02,162 --> 01:46:06,166 Será lanzado pronto 767 01:46:10,904 --> 01:46:22,749 orar por 768 01:46:22,749 --> 01:46:38,264 No es un conductor de policía de la prefectura. 769 01:46:42,836 --> 01:46:48,141 El crimen es la acusación. 770 01:46:48,141 --> 01:46:50,777 Hagamos lo que estamos pensando. Desde Inglaterra 771 01:46:54,347 --> 01:46:56,049 La luz se enciende 772 01:46:56,049 --> 01:47:00,086 Sr. Shimizu, levante la mano y eche un vistazo. 773 01:47:00,120 --> 01:47:03,957 Agosto Blanco, tu edad, ponte un pañuelo doble. 774 01:47:05,091 --> 01:47:07,260 Ah, después de entrar 775 01:47:07,694 --> 01:47:23,910 El que usa gafas de sol 776 01:47:27,747 --> 01:47:32,385 Nueva segunda fila negra 777 01:47:35,655 --> 01:47:54,240 Si lo frotas encima 778 01:47:54,240 --> 01:48:02,849 ¿Es un problema? 779 01:48:02,849 --> 01:48:05,819 Sistema incorporado 780 01:48:06,419 --> 01:48:11,124 Si es una fórmula, no coincide Ah, estos 2 781 01:48:19,032 --> 01:48:22,035 Parece que esta nervioso 782 01:48:22,936 --> 01:48:24,537 yo también iré a la derecha 783 01:48:25,071 --> 01:48:29,075 Esta es la historia arcade de Goku 784 01:48:30,877 --> 01:48:33,913 el animé de 785 01:48:38,952 --> 01:48:52,165 Con sabor tridimensional 786 01:48:56,069 --> 01:49:15,255 lo aplastaré 787 01:49:15,255 --> 01:49:22,095 Si ese primer juego vale 8 productos, lo aceptaré. 788 01:49:22,429 --> 01:49:33,940 Como es 33333, ah, eso 789 01:49:39,012 --> 01:49:39,546 Haz tu cara más pequeña 790 01:49:39,546 --> 01:50:00,100 Dámelo, oh 791 01:50:03,870 --> 01:50:06,906 Lo que quiero decir es diferente 792 01:50:06,906 --> 01:50:10,210 Miro de reojo la actuación 793 01:50:21,388 --> 01:50:45,412 que voy a morir 794 01:50:50,016 --> 01:51:16,609 Aaaaaa-chan 795 01:51:42,902 --> 01:51:45,572 que cosa 796 01:51:53,947 --> 01:52:12,332 Es un momento de suspenso, es serio, o 797 01:52:30,050 --> 01:52:35,155 Ahora este virus 798 01:52:37,323 --> 01:52:38,825 es un tumor cerebral 799 01:52:39,592 --> 01:52:41,528 es como decir si 800 01:52:41,594 --> 01:52:44,431 No se produjo ningún fraude, 801 01:52:44,964 --> 01:52:52,405 Es interesante para mí 802 01:52:52,405 --> 01:53:13,126 10.000 pecados Sí. 803 01:53:13,126 --> 01:53:27,440 El número real de episodios principales es 804 01:53:28,108 --> 01:53:31,611 ¡Gritamos más fuerte que 1 millón ya! 805 01:53:32,645 --> 01:53:39,052 ¿Está bien? 806 01:53:39,052 --> 01:53:50,597 Sí, el más grande de Japón. 807 01:53:51,731 --> 01:53:53,967 ¿Es la empresa fuerte? 808 01:53:53,967 --> 01:53:58,204 Es una enseñanza especial. Me gusta. 809 01:53:59,672 --> 01:54:03,743 En mi amoroso corazón siento que 810 01:54:16,322 --> 01:54:18,658 Si, si, si 811 01:54:20,860 --> 01:54:42,282 Hay un tono azulado. Duele. 812 01:54:42,382 --> 01:54:48,421 lo pasamos mal 813 01:54:49,489 --> 01:54:51,991 Por favor tenga muchos creyentes 814 01:54:55,729 --> 01:55:03,203 tengo una cabezatopia 815 01:55:12,512 --> 01:55:27,527 Mirando a Otsu 816 01:55:30,897 --> 01:55:34,501 Ah, el día ha comenzado 817 01:55:34,501 --> 01:55:40,974 Incluso los pezones ganadores son enormes. 818 01:55:40,974 --> 01:55:44,611 perdí mi vida 819 01:55:58,625 --> 01:56:00,126 es el mundo 820 01:56:00,126 --> 01:56:02,162 Entonces es sabiduría 821 01:56:02,796 --> 01:56:19,846 tijeras y millonario 822 01:56:21,748 --> 01:56:36,830 Ah, es hora 823 01:56:36,896 --> 01:57:03,356 Por lo tanto, en un mundo sesgado 824 01:57:11,231 --> 01:57:12,999 sin vender 2 825 01:57:13,933 --> 01:57:16,269 muy popular 826 01:57:28,581 --> 01:57:33,420 Vivir en la casa de un dueño de Nanping 827 01:57:34,454 --> 01:57:36,923 Amo a mi papá 828 01:57:40,260 --> 01:57:43,329 Por favor hazlo más como un juguete. 829 01:57:43,329 --> 01:57:45,432 Lo aceptaré 830 01:57:45,432 --> 01:57:49,169 no es asi 831 01:57:54,641 --> 01:58:12,325 Ya que hemos evolucionado, de ahora en adelante 832 01:58:18,198 --> 01:58:22,168 Es un banco. Lo compré. 833 01:58:23,103 --> 01:58:45,258 Hay todo tipo de personas en la casa, ¿verdad? 834 01:58:46,292 --> 01:58:48,495 Sí, Haruka-san. 835 01:58:48,495 --> 01:58:55,168 Sólo el 90% obtiene un gran rendimiento 836 01:58:56,369 --> 01:58:59,072 ¿Hay creyentes que destrozan casas como excusa? 837 01:58:59,773 --> 01:59:06,980 qué estás haciendo 838 01:59:06,980 --> 01:59:12,519 Me pregunto qué pensarán los futuros investigadores si miran el interior del complejo de apartamentos. 839 01:59:12,519 --> 01:59:15,855 Sí, función sanguínea de choque desde 0. 840 01:59:16,556 --> 01:59:20,026 No te alegres por algo que está por encima de ti, es algo extraño, ¿no? 841 01:59:21,661 --> 01:59:23,530 ¿El vidrio puro no es bueno? 842 01:59:23,530 --> 01:59:24,597 encima de nosotros 843 01:59:31,037 --> 01:59:34,040 Sin números en absoluto 844 01:59:34,140 --> 01:59:47,520 muerto 58129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.