All language subtitles for OBA-070 Widow Eiko Kato flocking younger men - nJAV W

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,140 --> 00:00:35,040 富 士 系 ラ ーメ ン 加 藤 県 を 創 業 し、 その 味 を 全 国 に 広 め た 夫 が 先 2 00:00:35,040 --> 00:00:41,940 日 亡 く な り、 今日は その の れ い 分 け さ れた お 弟 子 さん た ち が わ ざ わ ざ お 店 3 00:00:41,940 --> 00:00:46,480 を 休 んで まで 遠 路 春 風、 お 線 香 を あ げ に 来 て く れた ので。 4 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 す み ません。 5 00:01:22,540 --> 00:01:25,320 それ よ り、 み んな お 店 を 休 んで きた んで しょ? 6 00:01:26,740 --> 00:01:28,620 大丈夫? 忙 しい ん じゃない の? 7 00:01:30,560 --> 00:01:31,560 い え。 8 00:01:32,580 --> 00:01:37,600 最近 は あ まり お 客 さん も、 昔 ほど は な。 9 00:01:39,860 --> 00:01:40,860 そうだ な。 10 00:01:42,460 --> 00:01:44,320 最近 は 景 気 も 悪 く な って き て る し。 11 00:01:45,450 --> 00:01:52,130 人 の 流 れ が 変 わ って き て る って 感じ だ な ああ、 そう な の? 12 00:01:54,490 --> 00:02:01,050 お 前 た ち、 お か み さん の 前 で 言 う こと じゃない だ ろ ああ 13 00:02:01,050 --> 00:02:06,110 今 は この あ き く ん た ち じゃない だ ろ 14 00:02:06,110 --> 00:02:13,090 今日は み な さん、 久 し ぶ り に 会 った んだ から ゆ っ く り 15 00:02:13,090 --> 00:02:16,690 して って、 今日 泊 ま って って み んな 積 も る 話 も ある だ ろう し ね。 16 00:02:18,670 --> 00:02:19,670 ありがとうございます。 17 00:02:20,730 --> 00:02:21,910 お 邪 魔 じゃ あり ません か? 18 00:02:22,910 --> 00:02:24,250 いい の よ、 遠 慮 なく って。 19 00:02:25,690 --> 00:02:26,690 ありがとうございます。 20 00:02:27,750 --> 00:02:29,310 じゃあ、 お 茶 でも 入 れて く る よね。 21 00:02:57,720 --> 00:02:58,720 最近 どう や ろ? 22 00:03:00,200 --> 00:03:07,140 な かな か 手 が か り も 伸 び なく て 新 しい ス ープ 作 って み よう か と 23 00:03:07,140 --> 00:03:10,520 お! いい じゃ ん お 前 は? 24 00:03:12,180 --> 00:03:18,140 ス ープ を 持 って いき たい かな 目 を こう やって 見 る かな 25 00:03:18,140 --> 00:03:25,080 な かな か 難 しい な 揺 れ 方 一 つ で 違う し 最近 客 26 00:03:25,080 --> 00:03:26,320 の 好 み も 増 え た し な 27 00:03:37,220 --> 00:03:43,500 でも ショ ール の お か げ で 今 の 俺 た ち ある から な 見 つ かった な 28 00:03:43,500 --> 00:03:50,320 来 日 の ように や めて や る って 思 った よ ス 29 00:03:50,320 --> 00:03:56,540 ーツ 持 ち 込 み だ った ら 絶 対 に や ら さ れた も んな 懐 か しい な 30 00:03:56,540 --> 00:03:59,380 あ、 31 00:04:00,120 --> 00:04:01,120 なんだ? 32 00:04:01,140 --> 00:04:02,140 お 前 ら も 来 た の か? 33 00:04:03,220 --> 00:04:09,240 セ キ ュ ア って な ぜ 行 き や が った 何 言 って 34 00:04:09,240 --> 00:04:16,180 俺 だ って く じ 系 で 一 緒 に 修 行 し な が ら んだ 先 行 の 一 歩 を 曲 げ る 人 も お か しく ない だ 35 00:04:16,180 --> 00:04:23,160 ろう おい 山 本 滝 川 お 36 00:04:23,160 --> 00:04:26,780 仕 組 み だ な お 前 ら 見 せ る こと なんだ 分 か って ん の か 37 00:04:33,740 --> 00:04:36,580 お 前 ら 経 営 下 手 だ も んな あ。 あ、 何 だ ろ さ。 38 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 俺 の フ ラ ンチ ャ イ ズ に 通 い 出 し ちゃ って も いい ぜ。 39 00:04:40,740 --> 00:04:42,180 関 谷 ラ ーメ ン って 知 って んだ ろ? 40 00:04:43,620 --> 00:04:46,460 結 構 さ、 客 入 って んだ。 儲 か る ぜ。 41 00:04:47,240 --> 00:04:48,240 え? 42 00:04:48,900 --> 00:04:50,320 関 谷 さん、 本当? 43 00:04:51,780 --> 00:04:52,780 滝 川! 44 00:04:53,520 --> 00:04:56,500 お 前 さ っ き 新 しい プ ット って 言 った だ ろ。 45 00:04:58,140 --> 00:05:00,580 なん で そう やって しょう が して い か ね え んだ よ。 あ ら。 46 00:05:03,600 --> 00:05:10,480 積 屋 く ん、 久 し ぶ り。 青 木 さん、 久 し ぶ り ですね。 相 変 わ ら ず 綺 麗 じゃない 47 00:05:10,480 --> 00:05:11,480 ですか。 48 00:05:12,520 --> 00:05:13,920 積 屋 く ん も 変 わ って ない わ ね。 49 00:05:15,500 --> 00:05:17,000 お 線 香 あ げ に 来 て く れた の? 50 00:05:17,900 --> 00:05:21,640 ええ、 も ち ろ んです よ。 お 茶 も ら って いい ですか? 51 00:05:28,260 --> 00:05:30,160 積 屋 く ん も 元 気 そう で よ かった わ。 52 00:05:32,100 --> 00:05:38,110 山 本 く ん も。 逆 も 本 田 く ん も いや それ ぞ れ 頑 張 って い っ でき そう で よ かった 53 00:05:38,110 --> 00:05:44,810 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 54 00:05:44,810 --> 00:05:49,070 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 55 00:05:49,070 --> 00:05:53,430 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 56 00:06:01,640 --> 00:06:02,760 2 人 と も 検 討 は や めて。 57 00:06:04,440 --> 00:06:05,560 主 人 が 悲 し む わ。 58 00:06:08,020 --> 00:06:14,540 ところ で、 奥 さん。 今 夜、 泊 めて も ら って も いい の か? 59 00:06:15,200 --> 00:06:17,680 急 い で 来 た も んだ から、 ホ テ ル の 予 約 が 間 に 合 わ な かった んです よ。 60 00:06:18,480 --> 00:06:21,060 ええ、 も ち ろ ん よ。 み んな 一 緒 に 泊 ま って って。 61 00:06:21,960 --> 00:06:24,320 よ かった。 ありがとうございます。 助 か ります よ。 62 00:06:51,680 --> 00:06:58,500 今日は み んな が 全 国 から お 線 香 浴 び やって き て く れた わ み 63 00:06:58,500 --> 00:07:05,400 んな 立 派 にな って お 店 を 持 って 本当 64 00:07:05,400 --> 00:07:11,080 に 時間 が 経 つ の が 早 い わ ね オ 65 00:07:11,080 --> 00:07:18,060 カ メ さん 66 00:07:31,170 --> 00:07:37,730 昼 間 は す い ません でした 師 匠 の 前 で あ んな 喧 嘩 を して 67 00:07:37,730 --> 00:07:43,710 でも 師 匠 の 富 士 系 ラ ーメ ン は 金 儲 け の 道 具 じゃない んだ 68 00:07:43,710 --> 00:07:49,430 だから 僕 関 谷 の 考 え が 許 せ なく て 69 00:07:49,430 --> 00:07:55,770 でも ね 本 田 君 の 考 え 方 は み んな それ ぞ れ だから 70 00:07:55,770 --> 00:07:58,870 あ まり 関 谷 君 を 責 め ちゃ だ め よ 71 00:08:04,170 --> 00:08:09,930 はい でも お か み さん 僕 は 立 派 に 師 匠 の 考 え を 引 き 継 い で み せ ます 72 00:08:09,930 --> 00:08:16,930 金 儲 け の 道 具 じゃ なく て 富 士 系 ラ ーメ ン を 73 00:08:16,930 --> 00:08:23,770 も っと 進 化 さ せて いき たい です ありがとう 本 田 君 その 気 持 ち 74 00:08:23,770 --> 00:08:30,630 と って も 嬉 しい わ 本 田 君 この 手 で 75 00:08:31,210 --> 00:08:35,650 藤 木 ラ ーメ ン を 進 化 さ せて ね はい 76 00:08:35,650 --> 00:08:40,270 岡 部 さん 77 00:08:40,270 --> 00:08:46,970 ず っと 前 から 78 00:08:46,970 --> 00:08:52,010 僕 岡 部 さん の こと 好 き だ った んです 本 田 君 79 00:08:52,010 --> 00:08:55,210 こんな 時 に 80 00:09:17,610 --> 00:09:18,610 す み ません 81 00:38:08,590 --> 00:38:15,590 本 田 さん と 近 所 の ラ ーメ ン 屋 に 行 き ました よ 緊 急 用 途 の と こ 行 って 熱 心 だ 82 00:38:15,590 --> 00:38:22,250 ね でも 本 田 の と こ って さ あ ん まり 売 上 良 く ない んだ ろ 83 00:38:22,250 --> 00:38:26,870 な あ お 前 の と こ も そう なんだ ろ 84 00:38:26,870 --> 00:38:34,390 例 85 00:38:34,390 --> 00:38:41,020 の フ ラ ンチ ャ イ ズ の 話 なんだ けど な お 前 も ちょっと 86 00:38:41,020 --> 00:38:47,780 本 気 で 考 えて み ない か 俺 さ も っと も っと 87 00:38:47,780 --> 00:38:54,240 規 模 大 き く て も っと も っと 稼 ぎ たい んだ よ な 88 00:38:54,240 --> 00:39:00,100 悪 い 話 じゃない と思 う ぞ どう だ でも 89 00:39:00,100 --> 00:39:04,960 や っと 自 分 の 店 が 落 ち た の に そんな こと した ら 90 00:39:14,920 --> 00:39:20,500 カ レ ー 餅 にな った ら ど んな 美味 しい 思 い 出 にな る か お 前 に 見 せて や る よ 91 00:39:20,500 --> 00:39:23,380 おい 92 00:39:57,169 --> 00:40:03,230 どう も 一 人 な の? ええ 遅 く 食 事 が でき る から 食べ て って 93 00:40:03,230 --> 00:40:08,830 ありがとうございます ところ で 奥 さん 94 00:40:08,830 --> 00:40:15,730 ちょっと 遅 く な っちゃ った んです けど これ お 香 95 00:40:15,730 --> 00:40:22,130 炉 です ご 承 認 ください そんな の いい わ よ み んな が 来 て く れた だけ で 嬉 しい んだ から ああ 96 00:40:22,130 --> 00:40:24,610 いや いや そう 言 わ ず 97 00:40:29,500 --> 00:40:32,520 ちょっと、 関 羽 君、 こんな に? 98 00:40:33,880 --> 00:40:35,360 知 って ます よ、 奥 さん。 99 00:40:36,280 --> 00:40:41,260 師 匠 の 店、 亡 く なる 前 まで 赤 字 つ つ き だ った で しょ。 100 00:40:43,040 --> 00:40:47,580 関 羽 君 だけ が 残 って、 大 変 なん じゃない ですか。 101 00:40:49,240 --> 00:40:53,120 ええ、 でも、 こんな に? 102 00:41:01,410 --> 00:41:03,170 本当 に いい の? 103 00:41:05,390 --> 00:41:12,330 ええ でも これ だけ の 額 の お 香 料 104 00:41:12,330 --> 00:41:19,270 受 け 取 って も ら うん です から ここ は 奥 さん の 体 で 手 を 移 105 00:41:19,270 --> 00:41:26,090 って な どう ですか ね え ほ ら 足 り な かった ら 後 から だ って く れ ちゃ って いい んです 106 00:41:26,090 --> 00:41:27,430 か 気 が く る 107 00:41:29,899 --> 00:41:34,860 あの 関 よ く お 金 に 物 を 言 わ せて な らい け ない わ 108 00:52:41,450 --> 00:52:44,750 お は よう ございます。 109 00:53:45,520 --> 00:53:46,520 ん ー 110 01:14:10,830 --> 01:14:17,810 一 緒 に 最後 の 別 れ は な 今 み んな で 岡 本 さん に 帰 る 前 に お 礼 する ところ です よ あ、 そう 111 01:14:17,810 --> 01:14:20,970 な の か じゃあ 一 緒 に 行 く よ 112 01:15:19,280 --> 01:15:26,120 もう その 気 なん ですね ジャ ッ キ ー か 山 本 113 01:15:26,120 --> 01:15:33,000 お 前 ら 時 代 の 流 114 01:15:33,000 --> 01:15:39,940 れ には 勝 て ない んです よ 仕 方 ない だ ろ 店 の 経 営 が 苦 しい んだ 115 01:15:39,940 --> 01:15:44,280 それ に 岡 見 さん の こと 好 き に して 言 って お れた 116 01:15:49,770 --> 01:15:56,510 もう 忘 れた の か お 前 は そ こ で 見て よ その 間 に よ ー く 考 える もう 117 01:15:56,510 --> 01:16:02,970 終 わ ってる 富 士 系 ラ ーメ ン に この ま ま し が み つ いて いく の か それ と も 関 谷 知 恵 に 118 01:16:02,970 --> 01:16:07,170 仮 面 して 新 しい 道 を 切 り 開 いて いく の か 119 01:19:06,440 --> 01:19:07,440 ほ ら 120 01:21:02,700 --> 01:21:03,700 もし よ な 121 01:24:25,900 --> 01:24:27,060 ほ ら 見て ください よ お 前 122 01:27:25,550 --> 01:27:28,970 奥 さん、 この チ ンポ どう した い ですか? 123 01:27:29,970 --> 01:27:31,950 そんな に 聞 か せて やって ください よ。 124 01:27:35,970 --> 01:27:37,290 惜 しい。 125 01:28:11,340 --> 01:28:13,020 おい しい です よね 俺 126 01:28:13,020 --> 01:28:33,380 もう 127 01:28:33,380 --> 01:28:37,120 我 慢 でき ない です よ お か げ さ ま、 128 01:28:37,880 --> 01:28:38,880 行 きます よ 129 01:35:02,380 --> 01:35:06,380 声 出 して いい んです よ ね え 関 谷 さん 130 01:49:19,790 --> 01:49:24,150 混 ざ ら ない んだ った ら、 フ ラ ンチ ャ イ ズ の 話、 お 前 だけ 出 し に 行 く か? 131 01:50:48,600 --> 01:50:55,560 お 前 も ああ いう 風 に して も ら いた い んだ 132 01:50:55,560 --> 01:50:56,560 ろ? 133 01:51:25,450 --> 01:51:26,450 どう ぞ 134 01:53:11,660 --> 01:53:18,440 下 から 飲 み 上 げ て そう ほ ら 玉 の 裏 の 方 まで ペ ロ ペ ロ ペ ロ ペ ロ 揺 れる んです よ 135 01:53:18,440 --> 01:53:22,860 そう どう だ ほ んだ た ま ん ない だ ろ 136 01:57:07,980 --> 01:57:14,820 私 の 誘 惑 に 負 けて しま った 本 田 君 た ちは もう 富 士 系 の 味 を 忘 れ 私 137 01:57:14,820 --> 01:57:21,000 の 体 を も て あ そ ぶ こと に 夢 中 みたい です そして この 私 も 138 01:57:21,000 --> 01:57:27,060 その 快 楽 な の では い ら れ なく な って しま いました あ なた 139 01:57:27,060 --> 01:57:31,740 こんな 私 と 弟 子 た ち を どう か 13800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.