Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,550 --> 00:00:38,780
(My Mister)
2
00:00:39,720 --> 00:00:41,630
(Episode 8)
3
00:02:00,640 --> 00:02:03,040
Gosh, that sounds serious.
4
00:02:06,480 --> 00:02:09,400
Is this building okay?
5
00:02:40,610 --> 00:02:41,610
It hasn't changed.
6
00:02:42,080 --> 00:02:43,210
That's strange.
7
00:02:45,550 --> 00:02:46,590
Wait.
8
00:03:16,840 --> 00:03:19,370
It's the same here too. It hasn't changed.
9
00:03:19,550 --> 00:03:20,710
Is that so?
10
00:03:21,250 --> 00:03:22,490
Gosh, it's strange.
11
00:03:23,210 --> 00:03:26,430
To me, it seems it's tilted a little.
12
00:03:28,030 --> 00:03:30,800
There's nothing wrong with the framework. I think it's the ground.
13
00:03:31,190 --> 00:03:33,530
It may be stabilizing, so let's keep watching.
14
00:03:33,720 --> 00:03:34,830
Okay.
15
00:03:35,800 --> 00:03:38,840
The subway construction has affected all the buildings here.
16
00:03:48,000 --> 00:03:50,050
Do you inspect buildings for free?
17
00:03:51,080 --> 00:03:53,490
I can't make my neighbor pay.
18
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
When people find out you're an architect,
19
00:03:55,680 --> 00:03:56,860
everyone will ask for you to check.
20
00:03:57,490 --> 00:03:59,590
I'm not an architect. I'm a structural engineer.
21
00:04:00,460 --> 00:04:02,150
Did you not know where you worked at?
22
00:04:03,460 --> 00:04:04,750
Aren't they similar?
23
00:04:05,030 --> 00:04:06,150
No.
24
00:04:06,930 --> 00:04:09,000
An architect designs,
25
00:04:09,330 --> 00:04:12,240
A structural engineer checks the building to look like the design,
26
00:04:12,240 --> 00:04:14,430
and how it should be made with what materials.
27
00:04:14,500 --> 00:04:16,470
It mostly involves calculations.
28
00:04:16,810 --> 00:04:18,500
Literally, it's someone who forms the structure of a building.
29
00:04:20,270 --> 00:04:22,480
It's all about the battle between the external and internal forces.
30
00:04:23,070 --> 00:04:25,220
The wind, weight, and quake.
31
00:04:26,310 --> 00:04:28,790
We calculate all the possible external forces...
32
00:04:29,010 --> 00:04:30,950
and build the internal forces stronger than that.
33
00:04:32,060 --> 00:04:34,660
Apartments are built to withstand 300kg per 3㎡.
34
00:04:35,380 --> 00:04:37,360
Like schools or halls where many people gather...
35
00:04:38,160 --> 00:04:39,800
are built to withstand much more.
36
00:04:40,560 --> 00:04:42,020
Even if it's only one floor,
37
00:04:43,100 --> 00:04:44,260
a food court should be built...
38
00:04:44,470 --> 00:04:47,240
differently since many people sit.
39
00:04:48,000 --> 00:04:49,130
Always,
40
00:04:49,930 --> 00:04:51,610
the internal force should be stronger than the external.
41
00:04:53,480 --> 00:04:54,570
Life, also,
42
00:04:56,050 --> 00:04:58,310
is a battle between the internal and external forces.
43
00:05:00,490 --> 00:05:01,620
Whatever may happen,
44
00:05:02,510 --> 00:05:04,080
if your internal force is stronger, you survive.
45
00:05:04,950 --> 00:05:06,620
What's the internal force of a life?
46
00:05:12,450 --> 00:05:13,520
I don't know.
47
00:05:15,170 --> 00:05:17,190
You said I seemed to have a strong internal force.
48
00:05:21,630 --> 00:05:24,240
One of my friends used to be very smart.
49
00:05:25,370 --> 00:05:28,180
Everyone in the area was excited to see what a great man he'll become.
50
00:05:29,770 --> 00:05:32,180
But as soon as he graduated college,
51
00:05:33,070 --> 00:05:35,350
he went to a temple and became a monk.
52
00:05:36,860 --> 00:05:39,220
His parents fell ill,
53
00:05:40,160 --> 00:05:42,250
and the whole neighborhood fell in despair.
54
00:05:43,390 --> 00:05:45,020
And he said this as he left.
55
00:05:47,260 --> 00:05:49,520
He'll be a man who has nothing.
56
00:05:50,470 --> 00:05:51,870
Everyone lives...
57
00:05:52,100 --> 00:05:54,410
a tough life to have something.
58
00:05:55,470 --> 00:05:59,240
You struggle to show others what kind of a person you are.
59
00:06:00,500 --> 00:06:02,370
But you're not sure what you have.
60
00:06:04,220 --> 00:06:06,220
Even if you have what you want,
61
00:06:06,750 --> 00:06:09,380
once the things that you thought made you feel safe,
62
00:06:10,560 --> 00:06:13,180
the things that you thought composed you start to crack,
63
00:06:15,450 --> 00:06:16,600
you can't stand it.
64
00:06:19,820 --> 00:06:20,890
You collapse.
65
00:06:20,890 --> 00:06:23,100
Fine. Let's see the end of it.
66
00:06:23,300 --> 00:06:24,760
Those that you believed to be yourself,
67
00:06:25,930 --> 00:06:28,500
that you thought were the frames that stood you up...
68
00:06:30,540 --> 00:06:32,740
don't feel like they are your internal forces.
69
00:06:36,440 --> 00:06:37,620
It just...
70
00:06:38,870 --> 00:06:40,120
feels like nothing's mine.
71
00:06:46,160 --> 00:06:48,560
Maybe I agreed to what he said inadvertently.
72
00:06:50,230 --> 00:06:53,120
Maybe that's why I thought...
73
00:06:54,120 --> 00:06:56,100
your simple resume seemed stronger...
74
00:06:56,470 --> 00:06:58,060
than long and complicated resumes.
75
00:07:12,220 --> 00:07:13,580
I hate winter.
76
00:07:15,920 --> 00:07:17,290
Spring will come soon.
77
00:07:18,060 --> 00:07:19,510
I hate spring too.
78
00:07:21,430 --> 00:07:24,750
I hate spring, summer, fall, winter. I'm sick of all of them.
79
00:07:25,360 --> 00:07:27,760
It repeats itself every year.
80
00:07:30,060 --> 00:07:32,430
I didn't expect to hear that from a 21-year-old.
81
00:07:32,760 --> 00:07:34,630
I'm not just a 21-year-old.
82
00:07:37,310 --> 00:07:39,040
I wasn't born just once.
83
00:07:41,980 --> 00:07:44,510
Let's say I lived until 60 per life.
84
00:07:44,720 --> 00:07:46,680
And let's say I reincarnated about 500 times.
85
00:07:48,550 --> 00:07:50,120
Does that make me 3,000 years old?
86
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
30,000.
87
00:07:54,990 --> 00:07:56,250
Gosh, 30,000.
88
00:07:59,060 --> 00:08:00,670
Why am I born again and again?
89
00:08:05,100 --> 00:08:06,170
Go inside.
90
00:08:06,740 --> 00:08:08,000
See you tomorrow.
91
00:08:20,920 --> 00:08:21,990
You can do it! (Hang in there!)
92
00:10:04,690 --> 00:10:05,690
What are you doing?
93
00:10:15,830 --> 00:10:17,160
Because of a trial...
94
00:10:30,480 --> 00:10:31,580
Did you lose?
95
00:10:34,250 --> 00:10:35,320
I'll win.
96
00:10:38,860 --> 00:10:39,910
Go to sleep.
97
00:10:48,890 --> 00:10:50,200
You must not know,
98
00:10:50,530 --> 00:10:53,710
but a married woman is the safest option for men.
99
00:10:54,440 --> 00:10:57,130
There's no way she'd go around talking about it.
100
00:11:37,370 --> 00:11:38,850
What did Dong Hun say?
101
00:11:41,910 --> 00:11:42,950
Why?
102
00:11:45,010 --> 00:11:48,190
I think he got something, but he won't say.
103
00:11:48,460 --> 00:11:50,730
He's the type to keep things quiet.
104
00:11:50,890 --> 00:11:52,290
He doesn't want to stand out.
105
00:11:53,000 --> 00:11:56,100
Whatever it is he found, he won't want to strike with it.
106
00:11:57,370 --> 00:11:59,100
It's not like he's taken the other side, is it?
107
00:12:00,370 --> 00:12:02,900
There's no one we can support other than him.
108
00:12:03,840 --> 00:12:06,850
Even if there's a will, after the chairman dies,
109
00:12:07,040 --> 00:12:10,220
his brothers and more will start filing suits...
110
00:12:10,220 --> 00:12:12,620
and the company will become hectic, and the chairman knows it.
111
00:12:13,080 --> 00:12:14,280
It won't let that happen.
112
00:12:14,590 --> 00:12:16,190
He'll settle everything while he's alive.
113
00:12:16,380 --> 00:12:17,910
If Jun Yeong isn't re-elected again,
114
00:12:18,090 --> 00:12:20,230
the chairman won't leave him a penny.
115
00:12:28,070 --> 00:12:30,100
For the election to take place,
116
00:12:30,100 --> 00:12:31,740
there must be more than 10 shareholders.
117
00:12:31,740 --> 00:12:34,240
But there are only nine as Mr. Park is out of the picture now.
118
00:12:34,260 --> 00:12:35,710
What happened to Mr. Park...
119
00:12:35,900 --> 00:12:37,840
is 100 percent Jun Yeong's doing.
120
00:12:38,110 --> 00:12:40,850
It's his plan to be re-elected by replacing Mr. Park with his man...
121
00:12:40,850 --> 00:12:42,040
to make it 6:4.
122
00:12:43,450 --> 00:12:45,980
Everyone in our company knows it.
123
00:12:46,120 --> 00:12:47,450
We just don't have any evidence.
124
00:12:48,090 --> 00:12:50,860
The chairman wants to fill in the position,
125
00:12:51,010 --> 00:12:53,380
so that there will be 10 shareholders by the election.
126
00:12:53,460 --> 00:12:55,830
We cannot let things happen...
127
00:12:55,830 --> 00:12:57,860
as it fits Jun Yeong.
128
00:12:58,250 --> 00:12:59,500
Here, Dong Hun.
129
00:13:04,760 --> 00:13:05,790
You...
130
00:13:06,630 --> 00:13:08,500
should become managing director.
131
00:13:10,530 --> 00:13:13,750
Let's dismiss Jun Yeong by making it 5:5.
132
00:13:17,820 --> 00:13:20,120
Am I pressuring you too much? No.
133
00:13:20,140 --> 00:13:21,690
You were next in line.
134
00:13:21,690 --> 00:13:24,050
Everyone knows you're the next managing-director-to-be.
135
00:13:24,050 --> 00:13:25,050
Even he knows it too.
136
00:13:25,050 --> 00:13:27,690
That's why he sent you to Safety Inspection Team.
137
00:13:27,690 --> 00:13:30,420
When you were the ace of Design Team. Those pieces of scum.
138
00:13:34,100 --> 00:13:35,160
Let's do it.
139
00:13:35,730 --> 00:13:36,940
Okay?
140
00:13:37,630 --> 00:13:39,100
Do I suit being an executive?
141
00:13:39,100 --> 00:13:40,610
Why not?
142
00:13:40,610 --> 00:13:42,300
You're competent and it's about time.
143
00:13:43,500 --> 00:13:46,340
I'll become a fool if I'm promoted. I know it.
144
00:13:46,740 --> 00:13:48,640
It's not like I can do sales.
145
00:13:49,040 --> 00:13:50,510
Or politics.
146
00:13:51,770 --> 00:13:53,540
I'm only able to earn my keep...
147
00:13:53,540 --> 00:13:55,590
thanks to the skills I have.
148
00:13:56,590 --> 00:13:57,910
I suit the sites.
149
00:13:58,720 --> 00:14:01,750
So will you forever be a general manager?
150
00:14:01,960 --> 00:14:03,520
At workplace,
151
00:14:03,520 --> 00:14:06,500
it is courteous to get promoted when the right time comes.
152
00:14:06,520 --> 00:14:07,970
It won't look good if you play humble for too long.
153
00:14:11,370 --> 00:14:12,840
My supervisor was demoted from it.
154
00:14:13,740 --> 00:14:14,760
I don't want to sit on it.
155
00:14:16,710 --> 00:14:17,770
Dong Hun.
156
00:14:18,130 --> 00:14:21,500
Do you want to see Jun Yeong's face for two more years?
157
00:14:21,870 --> 00:14:22,980
Do you?
158
00:14:23,210 --> 00:14:25,640
Will you? For two years?
159
00:14:32,960 --> 00:14:34,460
He's not sided with Jun Yeong.
160
00:14:34,620 --> 00:14:36,650
He doesn't want to sit where his supervisor was demoted from.
161
00:14:36,690 --> 00:14:39,420
He doesn't suit being executive, and he likes working on-site better.
162
00:14:39,750 --> 00:14:41,120
Those are his reasons.
163
00:14:42,970 --> 00:14:45,570
Let's go ahead with it. It'll only happen if we do.
164
00:14:45,630 --> 00:14:47,260
He's flawless.
165
00:14:47,260 --> 00:14:49,660
He is indeed flawless. So we'll push forward with him,
166
00:14:49,660 --> 00:14:51,980
and we'll make flaws on whoever they choose to support.
167
00:14:53,530 --> 00:14:54,670
Let's proceed.
168
00:15:18,440 --> 00:15:21,300
So let's make it more resistant.
169
00:15:21,300 --> 00:15:22,760
- Okay. - Yes, sir.
170
00:15:22,760 --> 00:15:24,400
- Got it? - Go back to the beginning.
171
00:15:24,400 --> 00:15:25,500
Okay.
172
00:15:29,350 --> 00:15:30,620
So what I'm saying is...
173
00:15:30,850 --> 00:15:34,010
we should put a belt truss between the middle and the roof.
174
00:15:34,010 --> 00:15:35,720
- Yes, sir. - So it should be done...
175
00:15:35,720 --> 00:15:37,410
with dual system...
176
00:15:41,280 --> 00:15:43,490
With dual system, it should be...
177
00:15:43,490 --> 00:15:45,550
Three of us are on one side,
178
00:15:45,650 --> 00:15:47,620
so let's not waste our energy holding each other in check.
179
00:15:47,730 --> 00:15:50,000
It doesn't matter who gets chosen.
180
00:15:50,100 --> 00:15:51,440
(Park Dong Hun)
181
00:15:52,630 --> 00:15:53,970
What on earth?
182
00:15:54,070 --> 00:15:57,030
Who'd dare recommend someone without my approval?
183
00:15:57,030 --> 00:15:58,740
(Senior Managing Director, Wang Yeong Guk)
184
00:15:59,500 --> 00:16:00,770
You little...
185
00:16:01,980 --> 00:16:03,980
Why shouldn't I recommend anyone?
186
00:16:04,410 --> 00:16:06,870
Maintenance, Safety Inspection, Design.
187
00:16:06,870 --> 00:16:08,090
I monitor all of them.
188
00:16:08,140 --> 00:16:11,690
Still, it's been the custom for the direct supervisor to recommend.
189
00:16:11,820 --> 00:16:13,860
- So I... - So the chairman can't recommend?
190
00:16:15,020 --> 00:16:17,650
Please do not worry. At the credentials committee,
191
00:16:17,650 --> 00:16:20,390
and crush him for good.
192
00:16:20,600 --> 00:16:24,160
I'll make sure he doesn't make it to the finalist.
193
00:16:25,200 --> 00:16:26,390
Break up quietly.
194
00:16:27,030 --> 00:16:28,800
Just break up with her like you grew bored of her.
195
00:16:29,340 --> 00:16:31,370
Don't tell her I know. Just break up.
196
00:16:32,340 --> 00:16:33,480
When she finds out I know,
197
00:16:34,450 --> 00:16:35,540
you'll be dead.
198
00:16:36,040 --> 00:16:37,350
Just do it.
199
00:16:47,650 --> 00:16:49,280
(Missed calls)
200
00:16:50,460 --> 00:16:51,620
(Inbox empty)
201
00:16:58,240 --> 00:16:59,970
- I'll get going first. - Bye.
202
00:17:49,750 --> 00:17:50,780
Get ready to go home.
203
00:18:24,420 --> 00:18:25,990
The number is on another line.
204
00:18:26,010 --> 00:18:28,230
Please leave a voicemail...
205
00:18:45,500 --> 00:18:48,000
Are you busy? I couldn't reach you all day.
206
00:18:53,510 --> 00:18:54,990
I went to the camping site last night.
207
00:19:03,550 --> 00:19:06,960
I'm sorry. Let's meet up. Let's meet and talk.
208
00:19:10,830 --> 00:19:11,970
I'm thinking.
209
00:19:12,760 --> 00:19:14,410
What will make me feel better.
210
00:19:16,060 --> 00:19:18,240
What will make me feel like I won.
211
00:19:25,510 --> 00:19:27,610
Let's meet up. Where are you?
212
00:20:09,890 --> 00:20:11,200
Yun Hui.
213
00:20:16,760 --> 00:20:17,860
(Let's meet up. Where are you?)
214
00:20:28,710 --> 00:20:29,980
- Hello. - Hi.
215
00:20:30,000 --> 00:20:31,720
It's been a long time.
216
00:20:31,920 --> 00:20:33,040
It has.
217
00:20:35,040 --> 00:20:37,850
You didn't have to... Is this rice cake?
218
00:20:38,050 --> 00:20:40,050
Or sponge cake? Mom will love it.
219
00:20:40,660 --> 00:20:42,320
Why are you out here? It's cold.
220
00:20:42,320 --> 00:20:44,130
In case someone took our spot.
221
00:20:44,900 --> 00:20:46,050
Was the traffic okay?
222
00:20:46,400 --> 00:20:47,500
Yes.
223
00:20:47,500 --> 00:20:48,860
That's good. Let's go inside.
224
00:20:57,500 --> 00:20:58,740
(Power)
225
00:21:00,100 --> 00:21:01,270
Ae Ryeon is here.
226
00:21:01,770 --> 00:21:03,000
I knew she'd come.
227
00:21:09,690 --> 00:21:10,890
Yun Hui's here.
228
00:21:10,990 --> 00:21:12,190
Hello.
229
00:21:12,850 --> 00:21:13,890
My goodness.
230
00:21:16,460 --> 00:21:17,900
Set the table.
231
00:21:17,930 --> 00:21:19,050
Okay.
232
00:21:29,360 --> 00:21:31,000
I'm here, Mother.
233
00:21:32,740 --> 00:21:34,880
- Hello. - Hi, Yun Hui.
234
00:21:35,910 --> 00:21:37,250
Welcome home.
235
00:21:38,150 --> 00:21:39,920
- Set the table now. - Hello.
236
00:21:39,920 --> 00:21:41,950
You must be hungry. Have a seat.
237
00:21:50,080 --> 00:21:51,230
Yes.
238
00:21:58,060 --> 00:22:00,740
Gosh, forget it. Go sit.
239
00:22:00,740 --> 00:22:02,710
- I'm fine. - Come on.
240
00:22:02,760 --> 00:22:03,860
Go sit.
241
00:22:04,100 --> 00:22:06,600
Mother moved like her feet would burn...
242
00:22:06,600 --> 00:22:09,100
to finish before you arrive.
243
00:22:09,270 --> 00:22:12,420
Making an office lady set the table after work will make you angry.
244
00:22:12,480 --> 00:22:13,750
So go and sit.
245
00:22:13,750 --> 00:22:15,780
I've never said it.
246
00:22:15,780 --> 00:22:18,390
Mother, I know everything.
247
00:22:18,690 --> 00:22:21,350
You don't ask when your three sons will arrive,
248
00:22:21,390 --> 00:22:24,050
but you always ask when Yun Hui will be here.
249
00:22:24,250 --> 00:22:27,200
And when she's about to arrive, you start moving about hurriedly.
250
00:22:27,200 --> 00:22:28,470
Goodness.
251
00:22:28,500 --> 00:22:30,590
But Mom still likes Ae Ryeon better,
252
00:22:30,730 --> 00:22:31,860
Hey.
253
00:22:31,860 --> 00:22:34,600
I know it too that Mother likes Ae Ryeon better.
254
00:22:34,640 --> 00:22:36,330
What's wrong with you?
255
00:22:36,640 --> 00:22:38,800
And Dong Hun is your favorite son.
256
00:22:39,500 --> 00:22:40,880
So it's even.
257
00:22:41,070 --> 00:22:42,600
One member from each family is her favorite.
258
00:22:42,600 --> 00:22:44,100
You're the odd one out.
259
00:22:44,100 --> 00:22:45,380
Which I'm grateful for.
260
00:22:48,840 --> 00:22:50,540
Don't. Just sit down.
261
00:22:50,540 --> 00:22:53,460
You'll get sick if you set the table. You drove here.
262
00:22:53,460 --> 00:22:54,630
Just go and sit down.
263
00:22:56,490 --> 00:22:58,930
Please sit. We have three men working here.
264
00:22:59,350 --> 00:23:00,660
I'll do it. Mom.
265
00:23:05,740 --> 00:23:08,300
How's cleaning, Gi Hun?
266
00:23:08,530 --> 00:23:10,740
It feels like I was born to be a cleaner. Food tastes better.
267
00:23:10,880 --> 00:23:12,330
I sleep better.
268
00:23:12,330 --> 00:23:14,250
I didn't know but I'm born to be a manual laborer.
269
00:23:14,340 --> 00:23:16,910
He has no wits around working though.
270
00:23:17,250 --> 00:23:20,420
While working with Sang Hun, I grew to respect you, Ae Ryeon.
271
00:23:21,040 --> 00:23:22,280
Thank you.
272
00:23:25,960 --> 00:23:27,390
Stop giving the eye.
273
00:23:27,390 --> 00:23:28,890
And you shut your mouth.
274
00:23:38,590 --> 00:23:40,290
- Good morning. - It's Ji Seok.
275
00:23:40,640 --> 00:23:41,800
Oh, my puppy.
276
00:23:41,910 --> 00:23:44,210
Grandma, happy birthday to you.
277
00:23:44,210 --> 00:23:45,830
Thank you very much.
278
00:23:45,830 --> 00:23:47,710
- Hi. - Hi, Ji Seok.
279
00:23:47,710 --> 00:23:49,540
- Mom. - Hi, son.
280
00:23:49,680 --> 00:23:52,680
- Hello. - Wow, you are...
281
00:23:52,680 --> 00:23:54,510
You're a man now.
282
00:23:54,720 --> 00:23:56,420
Where's Dad?
283
00:23:56,420 --> 00:23:59,050
- Dad is here. - Hi.
284
00:23:59,080 --> 00:24:00,960
- Have you been well? - Dad.
285
00:24:00,990 --> 00:24:03,580
When will you send my homework?
286
00:24:03,580 --> 00:24:05,050
I'll send it by tomorrow.
287
00:24:05,050 --> 00:24:08,020
Since your dad focused on studying, he has no special skills.
288
00:24:08,020 --> 00:24:10,170
So don't you study too hard, okay?
289
00:24:10,170 --> 00:24:11,740
Studying doesn't mean much.
290
00:24:11,760 --> 00:24:14,740
Two of us are living proofs. Two college graduate idiots.
291
00:24:16,060 --> 00:24:17,500
- Uncle Sang Hun - Yes?
292
00:24:17,710 --> 00:24:19,380
Don't be too lonely.
293
00:24:19,500 --> 00:24:20,980
You'll meet a nice lady.
294
00:24:21,500 --> 00:24:23,040
Your aunt is here.
295
00:24:23,040 --> 00:24:25,650
- Your aunt is here. - Oh, my gosh.
296
00:24:27,950 --> 00:24:29,610
Have you been well, Aunt?
297
00:24:30,110 --> 00:24:31,510
I have not.
298
00:24:32,190 --> 00:24:33,190
I'm sorry.
299
00:24:34,890 --> 00:24:37,390
I heard you have a girlfriend. Do you like her a lot?
300
00:24:37,630 --> 00:24:39,400
Of course, I do.
301
00:24:40,160 --> 00:24:41,230
More than your mom?
302
00:24:41,670 --> 00:24:42,970
Dad...
303
00:24:43,230 --> 00:24:45,000
Is she pretty or sweet?
304
00:24:45,290 --> 00:24:46,940
Just choose one. Pretty or sweet?
305
00:24:47,740 --> 00:24:48,830
She's sweet.
306
00:24:49,800 --> 00:24:52,000
Gosh, you seem to like her a lot.
307
00:24:52,240 --> 00:24:54,950
Is Mom pretty or sweet?
308
00:24:55,100 --> 00:24:56,300
Choose one.
309
00:24:56,300 --> 00:24:58,310
You need to be careful about this.
310
00:24:58,380 --> 00:24:59,980
It applies differently to married couples.
311
00:25:00,420 --> 00:25:03,250
Come on. Is she pretty or sweet?
312
00:25:04,420 --> 00:25:05,490
Your mother...
313
00:25:08,930 --> 00:25:10,020
is a great woman.
314
00:25:10,550 --> 00:25:14,160
- What was that? - That was awesome.
315
00:25:14,320 --> 00:25:16,520
Right, she's pretty, sweet, and great.
316
00:25:18,670 --> 00:25:21,670
Mom, let's blow candles.
317
00:25:22,060 --> 00:25:23,210
Honey.
318
00:25:23,330 --> 00:25:24,680
Could you get this ready?
319
00:25:25,180 --> 00:25:26,270
I was about to.
320
00:25:28,100 --> 00:25:31,040
I'm not here for him.
321
00:25:31,270 --> 00:25:32,540
I'm here for you, Mother.
322
00:25:33,010 --> 00:25:34,270
Thanks.
323
00:25:36,420 --> 00:25:40,510
If in any case, we ever get back together,
324
00:25:41,280 --> 00:25:45,050
I'll take him to a temple in the mountains or something.
325
00:25:45,790 --> 00:25:48,470
I can't stand seeing the three lazing around...
326
00:25:48,500 --> 00:25:49,700
the neighbourhood anymore.
327
00:25:50,360 --> 00:25:52,530
Even if I had two more sisters,
328
00:25:52,560 --> 00:25:56,000
we wouldn't have been stuck together like you are.
329
00:25:56,600 --> 00:25:57,770
You must be happy...
330
00:25:58,210 --> 00:25:59,500
that these three love each other.
331
00:26:00,000 --> 00:26:01,150
Don't even get me started.
332
00:26:01,800 --> 00:26:03,540
When they were school kids,
333
00:26:03,540 --> 00:26:07,270
it was my daily routine to wipe the nosebleed off the floor.
334
00:26:07,990 --> 00:26:10,690
They fought so much.
335
00:26:11,280 --> 00:26:14,220
They stopped fighting since they started drinking together.
336
00:26:14,220 --> 00:26:16,130
Darn alcohol.
337
00:26:18,730 --> 00:26:19,820
Yun Hui.
338
00:26:20,090 --> 00:26:21,700
Why won't you nag at your husband?
339
00:26:23,020 --> 00:26:24,500
It does nothing.
340
00:26:25,030 --> 00:26:26,400
I gave up.
341
00:26:29,100 --> 00:26:31,000
Listen, Dong Hun.
342
00:26:31,530 --> 00:26:34,980
I've never seen anyone whose top priority isn't his wife...
343
00:26:34,980 --> 00:26:37,410
live happily in their late stage in life.
344
00:26:37,810 --> 00:26:40,450
I'm sorry, Mother, but this is not wrong.
345
00:26:40,750 --> 00:26:43,040
I think you're right.
346
00:26:43,490 --> 00:26:45,220
What do you think my wish is?
347
00:26:45,660 --> 00:26:48,460
It's to see all of you live peacefully...
348
00:26:48,850 --> 00:26:51,290
with your partners before I die.
349
00:26:52,290 --> 00:26:54,320
As long as you're loyal to each other,
350
00:26:54,730 --> 00:26:58,090
poverty of even a war won't scare you.
351
00:26:58,640 --> 00:27:00,330
I'm not scared of a war.
352
00:27:04,500 --> 00:27:06,500
There.
353
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
In 1, 2, 3, 4.
354
00:27:08,000 --> 00:27:13,070
- Happy birthday to you. - Happy birthday to you.
355
00:27:13,310 --> 00:27:16,220
- Happy birthday, dear Mother. - Happy birthday, dear Mother.
356
00:27:16,220 --> 00:27:18,690
- Happy birthday to you. - Happy birthday to you.
357
00:27:18,890 --> 00:27:21,230
Wait, Mom. You should make a wish.
358
00:27:21,350 --> 00:27:24,230
Be quick before the candles melt.
359
00:27:24,230 --> 00:27:27,000
More like you need to go out and drink quickly.
360
00:27:52,660 --> 00:27:54,850
Gosh, what a long wish.
361
00:28:56,920 --> 00:28:59,390
We settled our accounts for this month today.
362
00:29:02,890 --> 00:29:05,320
You should have given me as soon as I got here.
363
00:29:05,520 --> 00:29:07,320
Then I would've been nicer to you.
364
00:29:10,360 --> 00:29:11,470
I'll give it to you every month.
365
00:29:16,140 --> 00:29:17,640
Mom, take this.
366
00:29:18,140 --> 00:29:20,330
It's to cover the living expenses and for you to use.
367
00:29:21,680 --> 00:29:22,800
Two from me.
368
00:29:23,500 --> 00:29:24,810
Even the living expenses?
369
00:29:24,880 --> 00:29:26,040
From now on,
370
00:29:26,450 --> 00:29:28,190
we'll give you enough to cover living expenses.
371
00:29:30,490 --> 00:29:31,990
I feel so lucky.
372
00:29:33,460 --> 00:29:34,550
Oh, right.
373
00:29:35,350 --> 00:29:37,730
And this is from Jeong Hui.
374
00:29:37,780 --> 00:29:40,320
Why does she always do this? I feel bad.
375
00:29:40,900 --> 00:29:42,590
I've wired it to your account.
376
00:29:43,290 --> 00:29:46,030
All the fun is in giving the envelope.
377
00:29:47,330 --> 00:29:50,060
Right, Mom. Where did she get her house?
378
00:29:50,670 --> 00:29:52,570
What house?
379
00:29:53,770 --> 00:29:55,340
She said she got one.
380
00:29:55,680 --> 00:29:57,570
She locks the bar up and goes home.
381
00:29:57,750 --> 00:30:01,070
What are you saying? She wakes up from there.
382
00:30:01,650 --> 00:30:03,840
I guess she goes for a walk.
383
00:30:08,580 --> 00:30:10,630
Why would she do that? That's so sad.
384
00:30:25,210 --> 00:30:26,240
Let's go.
385
00:30:39,580 --> 00:30:41,820
I should go back to my office.
386
00:30:42,460 --> 00:30:43,580
Go home first.
387
00:30:49,020 --> 00:30:50,200
Do it tomorrow.
388
00:30:52,590 --> 00:30:53,590
Get out.
389
00:30:58,000 --> 00:31:00,210
Get out, please. I'm tired too.
390
00:31:07,440 --> 00:31:08,440
I'm sorry.
391
00:31:09,020 --> 00:31:10,210
It's just I'm tired.
392
00:31:57,230 --> 00:31:58,340
I'm sorry.
393
00:31:59,630 --> 00:32:00,890
I got caught using the pay phone.
394
00:32:03,100 --> 00:32:04,660
He's trying to find out.
395
00:32:05,430 --> 00:32:06,870
It'll get dangerous for you too.
396
00:32:09,850 --> 00:32:10,870
Let's stop.
397
00:32:18,210 --> 00:32:19,290
I'm sorry.
398
00:32:25,500 --> 00:32:27,150
No wonder I couldn't...
399
00:32:27,450 --> 00:32:29,000
imagine our married life.
400
00:32:30,620 --> 00:32:32,270
It was strange.
401
00:32:35,100 --> 00:32:36,660
Maybe I saw this coming.
402
00:32:39,280 --> 00:32:40,480
I gave it some thought.
403
00:32:41,900 --> 00:32:44,170
Should I hurt you before we break up?
404
00:32:45,350 --> 00:32:46,870
Or should I let you go quietly?
405
00:32:49,020 --> 00:32:50,640
I'll hurt you just a little.
406
00:32:52,060 --> 00:32:54,380
I know I'll be the clingy one,
407
00:32:54,990 --> 00:32:56,290
and I know I'll regret this.
408
00:32:59,150 --> 00:33:00,920
But I want you to hurt.
409
00:33:05,800 --> 00:33:07,100
You're pitiful.
410
00:33:08,400 --> 00:33:09,700
A lot.
411
00:33:10,660 --> 00:33:12,280
Ever since college.
412
00:33:14,100 --> 00:33:16,080
In case people saw that you've nothing,
413
00:33:16,670 --> 00:33:19,350
we all knew you put on an act to look like you were well-off...
414
00:33:20,250 --> 00:33:21,520
and relaxed.
415
00:33:26,260 --> 00:33:29,530
When you got lucky and married a rich family, and started succeeding,
416
00:33:29,880 --> 00:33:31,120
I was happy.
417
00:33:32,730 --> 00:33:34,330
Thank goodness, Jun Yeong.
418
00:33:35,660 --> 00:33:37,620
You're living your life as you'd wished to.
419
00:33:42,070 --> 00:33:43,810
But I still felt sorry for you.
420
00:33:44,810 --> 00:33:46,580
You're still tense.
421
00:33:49,280 --> 00:33:50,940
At least, while you were with me,
422
00:33:51,710 --> 00:33:53,870
you didn't seem as nervous.
423
00:33:58,490 --> 00:34:00,210
I guess that made me feel special.
424
00:34:03,230 --> 00:34:05,260
I thought I was the smart kid.
425
00:34:07,190 --> 00:34:09,030
I thought I wouldn't get fooled like this.
426
00:34:11,900 --> 00:34:14,400
We were in love then things didn't work out.
427
00:34:14,860 --> 00:34:16,540
Who fooled you with what?
428
00:34:17,110 --> 00:34:18,730
Love, my foot.
429
00:34:19,170 --> 00:34:21,110
What kind of a lunatic would date a woman he doesn't love...
430
00:34:21,110 --> 00:34:22,170
for over a year?
431
00:34:22,670 --> 00:34:24,440
At the risk of losing everything.
432
00:34:25,520 --> 00:34:27,250
What did you have on the line?
433
00:34:28,020 --> 00:34:29,580
What did you risk?
434
00:34:30,290 --> 00:34:31,440
You don't know?
435
00:34:33,980 --> 00:34:35,150
I...
436
00:34:36,860 --> 00:34:38,400
was going to get a divorce.
437
00:34:40,250 --> 00:34:41,860
Because of a jerk like you.
438
00:34:46,770 --> 00:34:48,710
Do you think you would have actually divorced?
439
00:34:50,610 --> 00:34:53,380
Do you think you could have stabbed those people in the back...
440
00:34:53,810 --> 00:34:55,400
and lived with me?
441
00:34:57,810 --> 00:34:59,080
You can't do it.
442
00:34:59,610 --> 00:35:01,020
Never.
443
00:35:02,810 --> 00:35:04,110
While dating you,
444
00:35:04,980 --> 00:35:07,810
you kept saying you'd get a divorce.
445
00:35:10,860 --> 00:35:12,060
But I knew you wouldn't ever.
446
00:35:15,020 --> 00:35:16,670
This is right that we part here.
447
00:35:17,400 --> 00:35:18,730
For you as well.
448
00:35:18,860 --> 00:35:20,940
It's right to end when there's still a place for you.
449
00:35:32,710 --> 00:35:33,770
Has...
450
00:35:35,520 --> 00:35:37,110
any of your feelings...
451
00:35:38,560 --> 00:35:40,360
for me ever true?
452
00:35:41,610 --> 00:35:44,560
Please. This is hard for me too.
453
00:35:54,730 --> 00:35:57,270
I feel humiliated that I've loved a jerk like you.
454
00:36:00,110 --> 00:36:01,710
It'll kill me.
455
00:37:06,880 --> 00:37:08,270
How could I live?
456
00:37:10,400 --> 00:37:13,250
I'm so humiliated.
457
00:37:32,000 --> 00:37:33,170
You're pitiful.
458
00:37:37,540 --> 00:37:38,830
A lot.
459
00:37:46,250 --> 00:37:48,270
Ready, action.
460
00:37:49,250 --> 00:37:50,940
This is soju.
461
00:37:51,150 --> 00:37:52,980
Soju. You know, soju?
462
00:37:54,360 --> 00:37:55,830
Soju.
463
00:37:57,190 --> 00:37:58,900
It's looking smooth so far.
464
00:37:58,960 --> 00:38:00,360
That is incredible.
465
00:38:06,230 --> 00:38:07,540
- Here. - Drink.
466
00:38:07,540 --> 00:38:10,500
- Do we need to drink this again? - Go on, drink.
467
00:38:10,500 --> 00:38:12,830
- Let's do it again. - Come on. Hurry up.
468
00:38:12,940 --> 00:38:15,000
Empty the glasses quickly.
469
00:38:16,580 --> 00:38:19,580
Won't your wife get mad at this?
470
00:38:19,580 --> 00:38:20,750
I think she will.
471
00:38:20,750 --> 00:38:22,440
What's wrong with a cocktail show?
472
00:38:22,520 --> 00:38:24,810
Bomb shots are a cocktail, strictly speaking.
473
00:38:24,920 --> 00:38:26,960
- What's this for? - This is...
474
00:38:26,960 --> 00:38:29,380
It's for Ji Seok's homework. He has to film and show...
475
00:38:29,380 --> 00:38:30,980
what his dad is good at.
476
00:38:36,520 --> 00:38:38,100
- What are you? - I'm a showgirl.
477
00:38:38,860 --> 00:38:40,270
Foreigners like this kind of thing.
478
00:38:42,230 --> 00:38:44,360
- Come on. - Hurry up.
479
00:38:44,360 --> 00:38:47,440
- Let's have the beer ready. - Let's do this.
480
00:38:49,850 --> 00:38:51,350
Focus.
481
00:39:00,420 --> 00:39:03,190
You did it!
482
00:39:04,690 --> 00:39:06,730
Focus.
483
00:39:19,170 --> 00:39:20,830
- This tastes great. - I know, right?
484
00:39:21,000 --> 00:39:22,750
What if we cause trouble?
485
00:39:23,440 --> 00:39:24,750
Then stop drinking.
486
00:39:24,750 --> 00:39:28,150
You're always so pessimistic.
487
00:39:30,480 --> 00:39:31,610
Hey, don't hold me back.
488
00:39:31,610 --> 00:39:32,750
A kid...
489
00:39:34,060 --> 00:39:36,330
says she's 30,000.
490
00:39:37,920 --> 00:39:39,520
What does that mean?
491
00:39:41,000 --> 00:39:42,920
She means she is 30,000 years old.
492
00:39:43,520 --> 00:39:44,520
What?
493
00:39:44,860 --> 00:39:46,900
Since she would have been born multiple times before,
494
00:39:47,330 --> 00:39:50,940
adding up all the lives she had, she'd be around 30,000 years old.
495
00:39:51,730 --> 00:39:54,110
She says she doesn't know why she keeps getting born.
496
00:39:55,540 --> 00:39:58,270
I know why.
497
00:40:01,110 --> 00:40:02,790
This is not her home,
498
00:40:05,080 --> 00:40:07,610
but she keeps making a mistake and thinking that it is.
499
00:40:09,230 --> 00:40:11,150
That's why she keeps coming back.
500
00:40:13,500 --> 00:40:16,060
She keeps thinking how she can go back to her true home...
501
00:40:17,060 --> 00:40:18,500
instead of being reborn?
502
00:40:22,730 --> 00:40:23,900
You idiot.
503
00:40:24,900 --> 00:40:26,080
Do you really not know?
504
00:40:26,810 --> 00:40:29,940
Don't you know how to go home without having to be born again?
505
00:40:30,380 --> 00:40:31,480
Don't you?
506
00:40:33,540 --> 00:40:37,080
When you have not a single shred of hate left in your heart, okay?
507
00:40:37,350 --> 00:40:39,920
And when you love others...
508
00:40:39,920 --> 00:40:41,980
without any hesitations whatsoever...
509
00:40:43,460 --> 00:40:48,190
That's how I can go back to my beautiful home among the stars which i miss dearly.
('One MIllion Roses')
510
00:40:48,420 --> 00:40:49,900
I'm not going to some place along the stars, damn it.
511
00:40:50,460 --> 00:40:52,290
It's boring as hell there.
512
00:40:57,130 --> 00:41:00,040
- Have another drink. - What's taking you so long?
513
00:41:02,610 --> 00:41:03,710
(Jeong Hui's)
514
00:41:13,150 --> 00:41:15,830
- Let's go home. - Take care.
515
00:41:15,830 --> 00:41:17,520
- Bye. - Goodnight.
516
00:41:17,520 --> 00:41:19,630
Jeong Hui.
517
00:41:19,690 --> 00:41:21,360
We're going today.
518
00:41:21,400 --> 00:41:23,630
You should throw a housewarming party.
519
00:41:25,190 --> 00:41:28,630
Only then I will be able to go back to...
520
00:41:29,630 --> 00:41:30,810
I'm off.
521
00:41:32,270 --> 00:41:33,480
Are you?
522
00:41:33,580 --> 00:41:34,580
Bye.
523
00:41:34,810 --> 00:41:36,110
Bye.
524
00:41:36,270 --> 00:41:37,480
Bye.
525
00:41:39,040 --> 00:41:40,270
Jeong Hui.
526
00:41:41,480 --> 00:41:42,750
I love you.
527
00:41:44,190 --> 00:41:45,350
Me too.
528
00:41:53,600 --> 00:41:58,940
When a million flowers bloom
529
00:42:01,960 --> 00:42:06,310
Only then I will be able to go back to my beautiful home among the stars.
530
00:42:07,730 --> 00:42:08,850
Let's go.
531
00:42:09,750 --> 00:42:10,880
Go.
532
00:42:11,350 --> 00:42:12,880
- Bye. - Bye.
533
00:43:10,230 --> 00:43:11,730
I'm home.
534
00:43:56,980 --> 00:43:58,810
I'd like to give my all,
535
00:44:00,580 --> 00:44:02,290
but no one's there to take it.
536
00:44:58,920 --> 00:44:59,920
I can do it.
537
00:45:26,380 --> 00:45:28,580
Why is it always that jerks...
538
00:45:28,610 --> 00:45:30,310
are older than me?
539
00:45:31,750 --> 00:45:33,350
I regret that I was born...
540
00:45:33,480 --> 00:45:35,750
later than you, sir.
541
00:45:36,810 --> 00:45:38,980
It'd be perfect if I could bite off your limbs...
542
00:45:39,310 --> 00:45:42,080
and swear at you before I quit.
543
00:45:43,080 --> 00:45:44,830
But I have to pay back my loan.
544
00:45:46,500 --> 00:45:47,560
That's why...
545
00:45:47,830 --> 00:45:49,000
That's why...
546
00:45:49,690 --> 00:45:52,000
I'll start loving you from today.
547
00:45:52,830 --> 00:45:55,000
Even if I receive calls and texts...
548
00:45:55,000 --> 00:45:56,610
day and night,
549
00:45:57,360 --> 00:45:59,980
if it's from someone I love, I'll be happy.
550
00:46:01,210 --> 00:46:02,770
When I wake up in the morning,
551
00:46:03,210 --> 00:46:04,770
it'll make me hum.
552
00:46:12,150 --> 00:46:13,420
It'll make my heart throb.
553
00:46:14,380 --> 00:46:15,730
Let's stop it here.
554
00:46:16,730 --> 00:46:19,630
You don't want to do it. What's wrong with you?
555
00:46:20,060 --> 00:46:23,600
If you don't want to do it, tell your manager so.
556
00:46:24,500 --> 00:46:25,630
Would you...
557
00:46:26,230 --> 00:46:27,940
give us a moment?
558
00:47:01,690 --> 00:47:02,860
Yu Ra.
559
00:47:03,310 --> 00:47:04,500
I would really like you...
560
00:47:05,110 --> 00:47:07,330
to take this role.
561
00:47:09,080 --> 00:47:11,670
You said you liked the script.
562
00:47:13,650 --> 00:47:15,080
So why?
563
00:47:16,440 --> 00:47:17,610
Today...
564
00:47:33,960 --> 00:47:36,560
(Brothers Cleaning Service)
565
00:48:22,940 --> 00:48:24,690
She never was a gold-digger.
566
00:48:26,020 --> 00:48:27,690
She's not the type to.
567
00:48:28,420 --> 00:48:31,460
How did it look? Did it look like a date?
568
00:48:35,460 --> 00:48:36,600
No.
569
00:48:36,920 --> 00:48:38,560
Were they starting to date?
570
00:48:47,270 --> 00:48:48,270
Something's different.
571
00:48:48,270 --> 00:48:50,040
Like how?
572
00:48:50,210 --> 00:48:51,770
Was it sexy?
573
00:49:10,500 --> 00:49:11,920
Where are you going?
574
00:49:40,420 --> 00:49:41,630
Darn it.
575
00:49:42,900 --> 00:49:43,960
Shoot.
576
00:49:44,670 --> 00:49:45,790
Shoot?
577
00:49:56,850 --> 00:49:57,940
He saw you.
578
00:49:58,440 --> 00:50:00,250
He saw you with some old guy.
579
00:50:01,580 --> 00:50:02,690
It's Park Dong Hun, right?
580
00:50:04,920 --> 00:50:06,060
What did you say to him?
581
00:50:06,190 --> 00:50:09,110
I didn't. I said I don't know anything.
582
00:50:10,190 --> 00:50:12,460
I said I don't know where you work or what you do.
583
00:50:14,400 --> 00:50:17,060
Oh, and what did she say? His wife.
584
00:50:17,730 --> 00:50:18,830
Will she give you money?
585
00:50:18,860 --> 00:50:19,960
What money?
586
00:50:21,330 --> 00:50:23,770
Weren't you going to ask for money?
587
00:50:24,310 --> 00:50:26,310
There's no chance for Park Dong Hun.
588
00:50:26,380 --> 00:50:28,400
Weren't you going to threaten her...
589
00:50:28,540 --> 00:50:29,880
so she'd give you money?
590
00:50:30,310 --> 00:50:32,610
Or why did you want her number?
591
00:50:34,920 --> 00:50:36,420
Now Gwang Il knows,
592
00:50:36,690 --> 00:50:38,290
and you weren't going to last there long anyway.
593
00:50:39,710 --> 00:50:42,310
Just get money from her before it's too late.
594
00:50:48,520 --> 00:50:49,690
Did you eat?
595
00:50:51,230 --> 00:50:52,770
I'm fine. Later.
596
00:50:54,440 --> 00:50:55,670
Go to see a doctor.
597
00:50:57,360 --> 00:50:58,770
I'll rest.
598
00:51:00,540 --> 00:51:01,730
I'll go home early.
599
00:51:20,650 --> 00:51:22,130
Was it Moon Sik?
600
00:51:22,330 --> 00:51:23,630
Right.
601
00:51:23,790 --> 00:51:25,400
But he's...
602
00:51:25,520 --> 00:51:28,360
He has a building that his father used to own,
603
00:51:28,460 --> 00:51:30,440
but he lost it all.
604
00:51:30,860 --> 00:51:32,980
He has two wives too, right?
605
00:51:33,080 --> 00:51:35,310
The first ex-wife has remarried and divorced...
606
00:51:35,310 --> 00:51:37,400
- And the second... - You know what?
607
00:51:37,580 --> 00:51:41,110
My mom is the third wife.
608
00:51:41,770 --> 00:51:43,520
You couldn't have noticed, right?
609
00:51:43,710 --> 00:51:44,880
Right.
610
00:51:45,190 --> 00:51:46,880
When I was young,
611
00:51:47,310 --> 00:51:50,150
I apparently used to go to the second wife and sit on her lap.
612
00:51:51,290 --> 00:51:55,190
She got married after the first wife died.
613
00:51:55,290 --> 00:51:56,960
So she had no problem.
614
00:51:57,500 --> 00:51:59,170
Only my mom had problems.
615
00:51:59,770 --> 00:52:02,400
But because I just sat on her,
616
00:52:02,940 --> 00:52:04,830
the second wife couldn't do anything.
617
00:52:05,540 --> 00:52:07,610
I'd always call her Aunt.
618
00:52:07,810 --> 00:52:09,670
- What's this got to do with... - I'd hug her...
619
00:52:09,670 --> 00:52:11,310
- I see. - and kiss her.
620
00:52:12,270 --> 00:52:14,020
She passed away when I was in middle school.
621
00:52:14,080 --> 00:52:15,710
I did it until she passed away.
622
00:52:17,480 --> 00:52:19,040
You could say I was bold.
623
00:52:20,250 --> 00:52:21,920
Since I was a kid,
624
00:52:22,110 --> 00:52:24,250
I'd never get intimidated...
625
00:52:24,250 --> 00:52:25,690
or be conscious of others.
626
00:52:26,520 --> 00:52:28,150
I was born like that.
627
00:52:29,400 --> 00:52:31,270
When things got tense,
628
00:52:31,600 --> 00:52:33,560
bringing me would melt the ice.
629
00:52:34,360 --> 00:52:36,310
After I did a round,
630
00:52:36,330 --> 00:52:38,360
everyone became soft and easy.
631
00:52:39,670 --> 00:52:43,270
Everyone complimented how bright and sparkling.
632
00:52:46,350 --> 00:52:48,110
Until 10 years ago,
633
00:52:50,380 --> 00:52:51,710
I didn't know...
634
00:52:53,520 --> 00:52:54,880
what being a dull person meant.
635
00:52:56,150 --> 00:52:57,330
Hey.
636
00:52:57,690 --> 00:52:58,750
Take her outside.
637
00:52:58,790 --> 00:53:01,460
- Right. - You should.
638
00:53:01,460 --> 00:53:03,460
What are you saying? Pour me a glass.
639
00:53:04,460 --> 00:53:05,770
What?
640
00:53:06,000 --> 00:53:08,670
- Why would I? - Right. Let's go out.
641
00:53:09,170 --> 00:53:11,310
- Where do we go? - You idiot.
642
00:53:11,810 --> 00:53:14,630
Gosh, that cold hearted jerk.
643
00:53:14,630 --> 00:53:17,110
- I don't know what to say. - Just keep quiet.
644
00:53:37,830 --> 00:53:39,690
Put me back to how I was.
645
00:53:41,100 --> 00:53:42,960
You made me dull,
646
00:53:44,270 --> 00:53:46,130
so you make me shine again.
647
00:53:47,400 --> 00:53:48,480
Brightly.
648
00:53:49,210 --> 00:53:50,670
Make me sparkly again.
649
00:53:54,420 --> 00:53:57,420
Whenever I go to auditions, I feel suffocated.
650
00:53:58,880 --> 00:54:00,960
To think how they'll harass me,
651
00:54:01,560 --> 00:54:02,880
I can't breathe.
652
00:54:05,150 --> 00:54:06,920
I want to act again.
653
00:54:08,060 --> 00:54:09,600
I really do.
654
00:54:10,960 --> 00:54:13,400
But I can't breathe when I go near a studio.
655
00:54:16,560 --> 00:54:17,630
I...
656
00:54:19,000 --> 00:54:20,980
I miss the sparkly me.
657
00:54:23,770 --> 00:54:24,940
So...
658
00:54:26,110 --> 00:54:28,020
put me back.
659
00:54:30,310 --> 00:54:31,580
Put me back.
660
00:54:32,790 --> 00:54:34,020
Put her back.
661
00:54:35,210 --> 00:54:36,750
How?
662
00:54:36,980 --> 00:54:38,560
With all your might.
663
00:54:39,060 --> 00:54:40,560
Do your best.
664
00:54:42,130 --> 00:54:43,290
Put me back.
665
00:55:13,130 --> 00:55:14,830
(Porridge)
666
00:55:25,810 --> 00:55:27,110
Darn it.
667
00:55:27,630 --> 00:55:29,330
Watch where you're going.
668
00:55:30,770 --> 00:55:32,000
I'm sorry.
669
00:55:49,690 --> 00:55:51,830
Get up and eat something.
670
00:56:14,960 --> 00:56:16,210
Darn it.
671
00:56:17,230 --> 00:56:18,960
Watch where you're going.
672
00:56:19,250 --> 00:56:20,560
I'm sorry.
673
00:56:25,460 --> 00:56:26,790
Darn it.
674
00:56:27,060 --> 00:56:28,770
Watch where you're going.
675
00:56:29,060 --> 00:56:30,400
I'm sorry.
676
00:57:25,690 --> 00:57:26,960
Here you go.
677
00:57:29,560 --> 00:57:30,600
How...
678
00:57:31,690 --> 00:57:32,960
Where did you lose it?
679
00:57:33,060 --> 00:57:34,290
I don't know.
680
00:57:38,770 --> 00:57:40,630
I've lost my pass.
681
00:57:40,630 --> 00:57:42,330
(Use big money, pay back little by little.)
682
00:57:42,330 --> 00:57:44,110
(Park Dong Hun)
683
00:57:51,750 --> 00:57:52,880
(Identification Card)
684
00:57:57,460 --> 00:57:58,790
(Saman)
685
00:58:06,830 --> 00:58:08,790
I'd like to request these two.
686
00:58:08,790 --> 00:58:11,210
These two? Then...
687
00:58:13,630 --> 00:58:15,210
I got your call and got scared.
688
00:58:22,350 --> 00:58:24,040
Hello? This is Saman.
689
00:58:27,520 --> 00:58:28,610
Hello?
690
00:58:31,060 --> 00:58:32,520
May I speak to Lee Ji An?
691
00:58:33,330 --> 00:58:35,250
Lee Ji An isn't here yet.
692
00:58:39,020 --> 00:58:40,170
Brat.
693
00:58:45,400 --> 00:58:46,630
Oh, this is...
694
00:58:47,000 --> 00:58:49,210
Use these two together...
695
00:58:51,480 --> 00:58:52,710
Why don't you call her?
696
00:58:53,310 --> 00:58:54,480
Sorry?
697
00:58:54,940 --> 00:58:56,520
Well, she'll come.
698
00:58:56,580 --> 00:58:59,110
People from your area are late today. Is there a roadwork?
699
00:58:59,520 --> 00:59:00,610
Call her.
700
00:59:01,380 --> 00:59:02,650
Okay.
701
00:59:09,000 --> 00:59:10,190
(Yougkwang Loan)
702
00:59:28,270 --> 00:59:29,440
She won't pick up.
703
00:59:40,290 --> 00:59:41,500
Gosh, she scared me.
704
00:59:49,000 --> 00:59:50,310
What's up this early?
705
00:59:50,710 --> 00:59:52,230
I thought you'd come to work.
706
00:59:53,130 --> 00:59:54,310
So I came here instead.
707
00:59:54,440 --> 00:59:56,440
That's cute.
708
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
How did you know?
709
00:59:58,040 --> 00:59:59,710
It's not like I'm not paying you back.
710
01:00:00,250 --> 01:00:02,350
I'm sure I'm the most diligent debtor.
711
01:00:03,520 --> 01:00:04,980
Why would you tail me?
712
01:00:05,540 --> 01:00:08,920
I wondered how hard you were working to make money.
713
01:00:09,750 --> 01:00:12,560
You can't do some easy office job.
714
01:00:13,250 --> 01:00:14,420
A large company, even.
715
01:00:15,130 --> 01:00:16,560
How did you get in?
716
01:00:19,330 --> 01:00:22,360
Is there a female employee who answers calls and makes coffee?
717
01:00:24,330 --> 01:00:26,940
Gosh, I can't believe...
718
01:00:28,040 --> 01:00:30,400
I'm seeing you work for a big company.
719
01:00:32,850 --> 01:00:33,980
You said you got a stronger man.
720
01:00:34,850 --> 01:00:35,980
Is it him?
721
01:00:38,350 --> 01:00:41,150
I saw you drinking and walking home.
722
01:00:42,980 --> 01:00:44,360
He didn't look rich.
723
01:00:46,790 --> 01:00:48,560
Are you embezzling company funds?
724
01:00:51,860 --> 01:00:53,630
He got you the job there, didn't he?
725
01:00:54,000 --> 01:00:55,270
So that you can work on it.
726
01:00:57,170 --> 01:00:58,310
Does he know...
727
01:01:00,710 --> 01:01:01,730
that you're a murderer?
728
01:01:04,900 --> 01:01:05,980
Do you know...
729
01:01:06,810 --> 01:01:07,980
that I'm a murderer?
730
01:01:15,460 --> 01:01:16,880
You can't kill me.
731
01:01:18,960 --> 01:01:20,230
I can kill you.
732
01:01:23,770 --> 01:01:25,360
They pay me 1,100 a month.
733
01:01:25,690 --> 01:01:27,940
I need to pay you 1,200 a month.
734
01:01:28,100 --> 01:01:30,860
I wash dishes every night to pay rent and get by.
735
01:01:31,000 --> 01:01:32,860
I'm doing it all not to kill you.
736
01:01:34,940 --> 01:01:37,150
If you make me get fired and I can't make the money,
737
01:01:38,880 --> 01:01:40,580
I have only one choice.
738
01:01:40,810 --> 01:01:42,520
How dare you?
739
01:01:54,520 --> 01:01:55,750
They're here.
740
01:01:57,170 --> 01:01:58,500
I called the police...
741
01:01:59,060 --> 01:02:00,600
and said I saw you pickpocket.
742
01:02:08,710 --> 01:02:09,940
I'll take the wallet...
743
01:02:10,580 --> 01:02:12,670
if you ask me to.
744
01:02:25,420 --> 01:02:26,580
Park Dong Hun.
745
01:02:27,600 --> 01:02:28,790
I know his name,
746
01:02:29,630 --> 01:02:30,830
and where he works.
747
01:02:37,630 --> 01:02:39,170
Don't you dare get near him.
748
01:02:41,170 --> 01:02:42,500
You'll be dead.
749
01:02:47,920 --> 01:02:49,150
Do you like that bastard?
750
01:02:53,790 --> 01:02:54,960
Yeah.
751
01:03:43,400 --> 01:03:44,630
Excuse me.
752
01:03:45,130 --> 01:03:46,830
We received a report.
753
01:03:47,040 --> 01:03:48,480
May I check your ID?
754
01:03:50,480 --> 01:03:52,170
- Excuse me. - Leave me.
755
01:04:01,880 --> 01:04:03,060
Hello?
756
01:04:03,290 --> 01:04:04,960
A customer...
757
01:04:05,190 --> 01:04:07,150
left a wallet here.
758
01:04:07,630 --> 01:04:10,460
Are you the owner of this wallet? Mr. Park Dong Hun?
759
01:04:10,960 --> 01:04:12,100
Oh, yes.
760
01:04:12,560 --> 01:04:13,690
It's me.
761
01:04:16,270 --> 01:04:17,440
Thank you.
762
01:04:18,940 --> 01:04:20,130
Oh, that place.
763
01:04:20,710 --> 01:04:21,810
I know.
764
01:04:22,770 --> 01:04:24,940
I'll go after I get off work.
765
01:04:25,980 --> 01:04:27,080
Okay.
766
01:04:30,880 --> 01:04:32,110
Thanks.
767
01:05:09,060 --> 01:05:10,080
Is your grandma...
768
01:05:10,790 --> 01:05:11,880
sick?
769
01:05:12,730 --> 01:05:13,830
No.
770
01:05:16,290 --> 01:05:17,520
I slept in.
771
01:06:04,170 --> 01:06:06,150
Take it easy.
772
01:06:07,440 --> 01:06:08,520
Hey.
773
01:06:12,940 --> 01:06:14,210
I'll be right back.
774
01:06:14,750 --> 01:06:15,960
Hey.
775
01:06:21,960 --> 01:06:23,000
Hey.
776
01:06:26,290 --> 01:06:28,170
That selfish jerk.
777
01:07:19,250 --> 01:07:20,310
I'll put you back.
778
01:07:20,480 --> 01:07:24,060
I'll put you back to your sparkly self. How do I do it?
779
01:07:27,130 --> 01:07:28,360
I said I'll do it.
780
01:07:29,250 --> 01:07:30,330
Forget it.
781
01:07:31,830 --> 01:07:33,630
I said I will.
782
01:07:40,230 --> 01:07:41,310
I'm sorry.
783
01:07:42,770 --> 01:07:43,880
I'll be good.
784
01:07:45,480 --> 01:07:46,900
Until you become okay.
785
01:07:47,980 --> 01:07:49,150
See you later.
786
01:07:52,310 --> 01:07:53,480
Can't you...
787
01:07:55,360 --> 01:07:57,190
give me a hug?
788
01:08:41,570 --> 01:08:45,410
(A Credential Committee for Managing Director Candidates)
789
01:08:45,830 --> 01:08:48,440
There is no talent like Dong Hun.
790
01:08:48,480 --> 01:08:50,850
Please quiet down.
791
01:08:50,980 --> 01:08:52,450
Dong Hun isn't the only one.
792
01:08:52,450 --> 01:08:54,710
There is none like him.
793
01:08:54,910 --> 01:08:57,520
He's been working here for long...
794
01:08:57,520 --> 01:09:01,160
This isn't the time where you're promoted according to seniority.
795
01:09:01,160 --> 01:09:03,210
Competence comes first.
796
01:09:03,450 --> 01:09:05,320
Competence? Look.
797
01:09:05,560 --> 01:09:07,290
Don't just oppose.
798
01:09:07,320 --> 01:09:08,990
Look at the figures before you talk.
799
01:09:08,990 --> 01:09:11,460
Dong Hun was called to the Internal Affairs...
800
01:09:11,460 --> 01:09:13,270
twice this month.
801
01:09:13,400 --> 01:09:15,530
Once officially, and once unofficially.
802
01:09:15,630 --> 01:09:17,960
Everyone knows the first case.
803
01:09:18,000 --> 01:09:20,570
- He took the bribe of... - He didn't.
804
01:09:20,940 --> 01:09:22,530
He threw it away in the bin.
805
01:09:23,370 --> 01:09:25,910
Since Dong Hun has been...
806
01:09:25,910 --> 01:09:27,540
diligently making his way up,
807
01:09:27,650 --> 01:09:29,210
I guess those who got cold feet...
808
01:09:29,240 --> 01:09:31,380
tried to set it up to make it look like he took the bribe...
809
01:09:31,490 --> 01:09:34,380
to have him fired, but it failed.
810
01:09:34,380 --> 01:09:37,450
- Stop writing a novel. - Those people schemed...
811
01:09:37,560 --> 01:09:40,280
to transfer the ace of Design Team to Safety Inspection Team.
812
01:09:40,320 --> 01:09:41,950
Stop making up things.
813
01:09:42,360 --> 01:09:44,290
Who schemed what?
814
01:09:44,990 --> 01:09:46,960
Safety comes first.
815
01:09:47,100 --> 01:09:50,100
Everyone in the country is reminded of the importance.
816
01:09:50,130 --> 01:09:52,770
That's why we sent an experienced and great talent like him...
817
01:09:52,940 --> 01:09:54,740
to Safety Inspection Team.
818
01:09:54,780 --> 01:09:56,240
Now who came up with a scheme?
819
01:09:58,910 --> 01:10:02,020
Now you say he's a great talent.
820
01:10:03,210 --> 01:10:05,690
You can't think straight now that you're trying to...
821
01:10:05,740 --> 01:10:08,320
oppose any idea without proper reasons.
822
01:10:08,620 --> 01:10:09,950
Hey!
823
01:10:10,730 --> 01:10:12,860
Even when we leave out the best and the worst score...
824
01:10:12,860 --> 01:10:15,990
he received from the assessment and get the median,
825
01:10:16,060 --> 01:10:18,070
Park Dong Hun comes first.
826
01:10:18,320 --> 01:10:20,570
With such clear results,
827
01:10:20,700 --> 01:10:22,070
if he couldn't be on the list,
828
01:10:22,530 --> 01:10:25,200
who would trust the committee anymore?
829
01:10:25,310 --> 01:10:26,370
Who would?
830
01:10:29,810 --> 01:10:31,810
Hey, come over here.
831
01:10:31,850 --> 01:10:32,910
What is it?
832
01:10:34,780 --> 01:10:36,120
(Notice)
833
01:10:38,450 --> 01:10:39,540
It's Mr. Park.
834
01:10:41,360 --> 01:10:42,620
Mr. Park!
835
01:10:43,250 --> 01:10:45,690
- Congratulations. - Congratulations.
836
01:10:45,990 --> 01:10:47,360
Congratulations.
837
01:10:48,420 --> 01:10:49,600
Congratulations.
838
01:10:50,320 --> 01:10:52,600
(Saman hereby notifies the candidates for Managing Director.)
839
01:10:52,600 --> 01:10:53,790
Wow.
840
01:10:54,290 --> 01:10:55,830
Treat us dinner.
841
01:10:58,810 --> 01:10:59,910
Managing director.
842
01:11:11,380 --> 01:11:12,690
Gosh.
843
01:11:13,350 --> 01:11:15,120
This is awesome.
844
01:11:15,360 --> 01:11:16,950
This is amazing.
845
01:11:17,730 --> 01:11:19,420
Things will be different...
846
01:11:19,660 --> 01:11:21,200
- Right. - It'll be new.
847
01:11:22,600 --> 01:11:23,700
Are we going for a drink tonight?
848
01:11:23,790 --> 01:11:25,960
Of course. We must.
849
01:11:40,410 --> 01:11:43,240
We'll let one of two candidates from our side withdraw.
850
01:11:43,540 --> 01:11:45,990
We'll win if we put our votes on one person.
851
01:11:46,210 --> 01:11:47,250
Please don't worry.
852
01:12:20,880 --> 01:12:22,490
Let's go now.
853
01:12:22,560 --> 01:12:24,580
- Hello. - He's happy again.
854
01:12:29,030 --> 01:12:30,200
Come outside.
855
01:12:38,500 --> 01:12:41,610
(Managing Director Park Dong Un)
856
01:12:49,370 --> 01:12:51,240
- Yes. - Dong Hun.
857
01:12:51,580 --> 01:12:54,910
Don't even think about withdrawing.
858
01:12:55,490 --> 01:12:58,820
It makes you an idiot to not attack when there is a chance.
859
01:12:59,160 --> 01:13:00,360
Do Jun Yeong.
860
01:13:00,790 --> 01:13:01,900
Make sure you trample on him.
861
01:13:02,230 --> 01:13:03,960
Show him what justice means.
862
01:13:05,270 --> 01:13:06,370
You should be the one...
863
01:13:06,900 --> 01:13:08,460
to crush him.
864
01:13:09,160 --> 01:13:10,290
That's only justice.
865
01:13:10,940 --> 01:13:12,240
That is justice.
866
01:13:51,480 --> 01:13:52,870
Why didn't you use it last time?
867
01:13:53,310 --> 01:13:54,650
The photo of you kissing.
868
01:13:55,150 --> 01:13:56,170
For a scandal.
869
01:13:57,170 --> 01:13:59,190
Someone caught...
870
01:13:59,850 --> 01:14:01,120
that I made a move.
871
01:14:01,120 --> 01:14:02,280
How?
872
01:14:03,520 --> 01:14:06,030
Because I tiptoed to reach him.
873
01:14:07,320 --> 01:14:09,320
Dong Hun told me to quit the next day...
874
01:14:09,320 --> 01:14:11,200
when everyone was watching.
875
01:14:11,270 --> 01:14:13,030
- But why are you still here? - I don't know.
876
01:14:16,290 --> 01:14:17,700
How are things between you two since then?
877
01:14:20,500 --> 01:14:21,570
I won't comment.
878
01:14:27,870 --> 01:14:29,650
Dong Hun is a good man.
879
01:14:32,740 --> 01:14:34,190
He used to be popular.
880
01:14:34,620 --> 01:14:36,910
I don't get why they fall for him.
881
01:14:39,360 --> 01:14:41,120
Are you not interested at all?
882
01:14:54,910 --> 01:14:55,940
You're saying...
883
01:14:56,810 --> 01:14:58,650
- you'll use me... - An inappropriate relationship...
884
01:14:58,650 --> 01:14:59,980
that has been forced by your supervisor.
885
01:15:00,150 --> 01:15:01,850
You'll get your pay separately.
886
01:15:02,480 --> 01:15:04,240
Say he forced you.
887
01:15:05,690 --> 01:15:07,210
I won't fire him right away.
888
01:15:07,990 --> 01:15:09,410
Just keep dating.
889
01:15:12,080 --> 01:15:14,660
It's 10,000 dollars. I thought I should pay you up front.
890
01:15:16,100 --> 01:15:17,820
I should have a card in my hand.
891
01:15:20,620 --> 01:15:22,440
Keep tapping.
892
01:15:22,700 --> 01:15:25,500
And watch whom he meets with...
893
01:15:25,570 --> 01:15:26,810
and talks with.
894
01:15:28,280 --> 01:15:29,500
Date him.
895
01:15:31,810 --> 01:15:33,350
I'm paying you up front so you'll work harder.
896
01:15:36,210 --> 01:15:37,990
How do I work harder about this?
897
01:15:39,320 --> 01:15:40,750
Should I get undressed and throw myself?
898
01:15:40,860 --> 01:15:42,210
You'll ruin it.
899
01:15:42,580 --> 01:15:45,320
He'll freak out. That idiot.
900
01:15:46,820 --> 01:15:49,600
You must know where he goes and what he does.
901
01:15:50,400 --> 01:15:52,320
Approach him as if it's coincidental.
902
01:15:52,490 --> 01:15:55,460
Do it slowly, one by one, so he falls for it.
903
01:15:56,400 --> 01:15:59,810
So that when we question him, he won't be able to deny flat out.
904
01:15:59,810 --> 01:16:01,700
So that he can't look frustrated.
905
01:16:03,870 --> 01:16:04,950
Do you get it?
906
01:16:23,950 --> 01:16:26,600
What kind of an idiot would like a girl like me?
907
01:16:27,290 --> 01:16:31,240
Just eat and drink with him.
908
01:16:35,310 --> 01:16:37,810
Eat and drink.
909
01:16:39,810 --> 01:16:41,150
Does that mean someone likes you?
910
01:16:41,410 --> 01:16:42,570
Yes.
911
01:16:47,750 --> 01:16:48,910
Yes.
912
01:16:49,490 --> 01:16:52,250
If a man doesn't like a woman, he wouldn't eat or drink with her.
913
01:16:56,060 --> 01:16:57,530
Many do.
914
01:16:58,420 --> 01:16:59,820
When they're after something.
915
01:17:03,990 --> 01:17:05,410
Park Dong Hun isn't like them.
916
01:17:05,910 --> 01:17:07,570
If he eats and drinks with you, it means he likes you.
917
01:17:09,630 --> 01:17:11,650
And he'll never be able to play dumb.
918
01:17:15,120 --> 01:17:17,990
Just get there first. It's not that hard.
919
01:17:21,820 --> 01:17:23,250
I'll do the rest.
920
01:17:54,020 --> 01:17:55,410
Park Dong Hun isn't like them.
921
01:17:56,060 --> 01:17:57,620
If he eats and drinks with you, it means he likes you.
922
01:17:58,320 --> 01:18:00,280
And he'll never be able to play dumb.
923
01:19:01,580 --> 01:19:05,160
(My Mister)
924
01:19:05,160 --> 01:19:08,290
I want to see Do Jun Yeong crash to pieces.
925
01:19:08,700 --> 01:19:11,270
Mom, Dong Hun is now managing director.
926
01:19:11,320 --> 01:19:14,100
No, I'm not yet. I'm just a candidate.
927
01:19:14,230 --> 01:19:16,870
Whose side did he take? The girl who handles receipts?
928
01:19:17,130 --> 01:19:19,410
Just wait and see if he would or not.
929
01:19:19,570 --> 01:19:20,770
Why do you hate him?
930
01:19:20,910 --> 01:19:22,330
Because you hate him.
931
01:19:22,700 --> 01:19:24,540
A girl named Lee Ji An works there too, right?
932
01:19:24,540 --> 01:19:26,200
Didn't you lose gift vouchers a month ago?
933
01:19:26,370 --> 01:19:27,670
Where is he now?
934
01:19:27,730 --> 01:19:29,030
This won't end here today.
935
01:19:29,230 --> 01:19:31,100
It made me cry to hear about her.
936
01:19:31,120 --> 01:19:33,190
Why did you beat the poor kid?
63059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.