All language subtitles for Love.Island.S12E18.1080p.ITVX.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CODSWALLOP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:17,960 IAIN STIRLING: Previously on Love Island... 2 00:00:17,960 --> 00:00:18,960 Kiss the Islander of your choice. 3 00:00:18,960 --> 00:00:22,960 If you was to re-couple right now, who would you pick? 4 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 I would probably say Poppy. # I'm a game changer... # 5 00:00:24,960 --> 00:00:26,640 The sleepover... 6 00:00:26,640 --> 00:00:28,960 It's the first time that I felt like this. Good. 7 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 So it's telling me something. 8 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 ..shook things up... That video rocked people, mate. 9 00:00:32,960 --> 00:00:35,640 You know it's bad when even the boys are surprised. Yeah. 10 00:00:35,640 --> 00:00:37,960 Obviously, I spoke to him on the terrace earlier. Yeah. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,960 And we did kiss. Oh, my God. I've done absolutely nothing wrong. 12 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 Watch me be the bad guy now. 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,960 I can just picture my mum watching and thinking, 14 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 "If you bring her home," she'd be furious. 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,960 The way she's behaving is just out of order. 16 00:00:49,960 --> 00:00:53,320 # I'm a game changer... # Surprise, surprise! 17 00:00:53,320 --> 00:00:57,960 And decisions... I would like to re-couple with Giorgio. 18 00:00:57,960 --> 00:01:00,160 I'd like to remain in my couple with Conor. 19 00:01:00,160 --> 00:01:02,960 I've decided to stay with Meg. 20 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 I would like to remain in my couple with Alima. 21 00:01:04,960 --> 00:01:07,960 ..had consequences. TEXT ALERT 22 00:01:07,960 --> 00:01:10,960 Shea, you have been dumped from the island. 23 00:01:10,960 --> 00:01:14,960 # Are you ready for me? # 24 00:01:14,960 --> 00:01:19,640 Tonight... 25 00:01:19,640 --> 00:01:21,960 We're back! The villa... 26 00:01:21,960 --> 00:01:25,960 Me and Megan had a kiss on the terrace. I would have expected more. 27 00:01:25,960 --> 00:01:31,960 ..erupts. It was just all fake. All the re-couples. 28 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 No, it wasn't fake. It was, it was. 29 00:01:32,960 --> 00:01:35,960 You're not letting me talk. No, I don't wanna chat. 30 00:01:35,960 --> 00:01:36,960 Don't waste my time. 31 00:01:36,960 --> 00:01:39,960 No man wants you in here. Grow up, you're so immature. 32 00:01:39,960 --> 00:01:42,960 Yasmin's just the most relevant girl I've ever met in my life. 33 00:01:42,960 --> 00:01:45,960 Piss off. 34 00:01:59,960 --> 00:02:04,640 # But listen, do you want Another sad girl summer? # 35 00:02:04,640 --> 00:02:09,960 Shea's been dumped, but that man walked out with his head held high. 36 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Shea tried to walking out with his head held low, 37 00:02:11,960 --> 00:02:15,960 but he felt silly bending over. He's 6'4"! 38 00:02:15,960 --> 00:02:19,960 # Listen! Just don't forget To block his number... # 39 00:02:19,960 --> 00:02:22,640 Helena and Emily are back tonight. I know. 40 00:02:22,640 --> 00:02:26,960 Can't wait for the goss off them. Oh, mate, Shakira's so fit. Yeah. 41 00:02:26,960 --> 00:02:30,960 Like, she is so fit, ain't she? Yeah, nah, she is. 42 00:02:30,960 --> 00:02:34,960 # Cross my mind And mess it up again... # 43 00:02:34,960 --> 00:02:38,960 Oh, that one is sexy, but I like... Let me see the what you've got. 44 00:02:38,960 --> 00:02:41,960 I like the red one you've got on. I like that one as well. Do you? 45 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 Oh, you want that revenge dress tonight, don't you? 46 00:02:43,960 --> 00:02:48,960 # But listen, do you want Another sad girl summer? # 47 00:02:48,960 --> 00:02:51,960 I'm buzzing for Alima and Meg as well. 48 00:02:51,960 --> 00:02:54,960 We'll raise a glass for him tonight. We'll raise a glass of Shea. 49 00:02:54,960 --> 00:03:00,000 # Sad girl summer Not again, not again, not again. # 50 00:03:03,320 --> 00:03:05,960 As they wait for the sleepover squad, 51 00:03:05,960 --> 00:03:08,000 news has reached the Islanders that just before Emily left 52 00:03:08,000 --> 00:03:11,960 the other villa, she had a lentil stew and beans on toast. 53 00:03:11,960 --> 00:03:17,800 Right, I'm just going to say, yeah? Emily is actually going to pop off. 54 00:03:17,800 --> 00:03:20,960 No, let's start with the good. Let's start with the good. 55 00:03:20,960 --> 00:03:23,960 Both of your men are coming back. THEY CHEER 56 00:03:23,960 --> 00:03:26,160 Yeah! I can't wait. 57 00:03:26,160 --> 00:03:28,960 He's not been the same, I don't think. 58 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 And I think everyone sees that. 59 00:03:29,960 --> 00:03:32,800 Obviously, whatever has happened in that villa has happened, 60 00:03:32,800 --> 00:03:34,320 but at the end of the day, he's coming home here. 61 00:03:34,320 --> 00:03:36,960 And we'll get to the bottom of it. Exactly. Alima, what about you? 62 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 I'm happy he chose to stay in a couple with me, 63 00:03:38,960 --> 00:03:41,960 but I still have a couple of things I would like to clear up. 64 00:03:41,960 --> 00:03:45,960 Are you gonna pull him? After what I saw, yeah, I'm gonna pull him. 65 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 What you thinking, Con? 66 00:03:46,960 --> 00:03:48,960 What I'm gonna say to her, basically, is just, like, 67 00:03:48,960 --> 00:03:51,960 "Look, I know I was getting to know Megan before you left, 68 00:03:51,960 --> 00:03:56,960 "and we kind of grew a bit closer and we got to know each other more, 69 00:03:56,960 --> 00:03:59,640 "and we got to know each other very well up on the terrace." 70 00:03:59,640 --> 00:04:00,960 CHUCKLES 71 00:04:00,960 --> 00:04:03,960 You did tell her before she went, and you both was very clear 72 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 that you're gonna get to know each other again. 73 00:04:05,960 --> 00:04:10,960 So what have you done wrong? But I did lips her man, yeah. 74 00:04:14,960 --> 00:04:17,960 Hi! Hey! 75 00:04:17,960 --> 00:04:20,960 CHEERING AND APPLAUSE Yeah! 76 00:04:20,960 --> 00:04:24,960 WHOOPING 77 00:04:24,960 --> 00:04:28,960 Remy! THEY CHEER 78 00:04:28,960 --> 00:04:30,320 Come here! 79 00:04:30,320 --> 00:04:35,960 Aw! You good? Yeah, I'm good. 80 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 You good? Yeah, good. Giorgio. Yeah, nice to meet you. 81 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 Aw! I missed you. 82 00:04:40,960 --> 00:04:45,960 I'm literally, like, shaking. Hello, darling. 83 00:04:45,960 --> 00:04:49,960 How you keeping? How was it? Yeah, interesting. 84 00:04:49,960 --> 00:04:54,800 Hi. What you mean "hi"? Come here. 85 00:04:54,800 --> 00:04:56,960 Honestly, got a lot to talk about, I can't lie. How have you been? 86 00:04:56,960 --> 00:04:59,800 Have you been occupied in there? Don't worry about that, we'll talk. 87 00:04:59,800 --> 00:05:01,960 I'm looking to talk to you, though. Yeah, I know we need to talk. 88 00:05:05,960 --> 00:05:08,960 How was it? It was actually so weird being away from everyone. 89 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 Aw! I have re-coupled up with Gio. 90 00:05:11,960 --> 00:05:14,160 Is that what you call him, you calling Gio? 91 00:05:14,160 --> 00:05:16,960 He's called Giorgio, but I call him Gio. 92 00:05:16,960 --> 00:05:19,000 He's just a genuinely nice person. He looks like a nice lad. 93 00:05:19,000 --> 00:05:21,960 We are actually, like, very, very similar. 94 00:05:21,960 --> 00:05:23,960 My name is Giorgio. I'm 30. 95 00:05:23,960 --> 00:05:26,960 Yes! Boys! THEY CHEER 96 00:05:26,960 --> 00:05:30,480 Get up! 97 00:05:30,480 --> 00:05:33,960 Yeah. 30, I'm from Kent, but I live in Sydney, Australia. 98 00:05:33,960 --> 00:05:36,960 Oh, wow. What do you do for work? I work in sales. 99 00:05:36,960 --> 00:05:39,960 Good to have you, man. So how did it go? 100 00:05:39,960 --> 00:05:41,480 Obviously, Helena has picked you, you're buzzing. 101 00:05:41,480 --> 00:05:42,960 Yeah, yeah, so... I chose her going into it. 102 00:05:42,960 --> 00:05:45,960 Things obviously went a little bit wrong with you before. 103 00:05:45,960 --> 00:05:50,480 And I thought, like, she would be the type of bird 104 00:05:50,480 --> 00:05:52,320 that I would approach on a night out, for sure. 105 00:05:52,320 --> 00:05:54,960 But, so far, it's been going well. She's a nice girl. 106 00:05:54,960 --> 00:05:57,960 Yeah, yeah, lovely girl. She's class, mate. Yeah. 107 00:05:57,960 --> 00:06:02,800 You could be proud of Dej. THEY CHEER 108 00:06:02,800 --> 00:06:04,960 Why? Dej did you so well. 109 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Did he sleep in the bed with the girls? 110 00:06:05,960 --> 00:06:09,640 No, neither of the nights. Thank God for that! 111 00:06:09,640 --> 00:06:11,960 CONOR: How was the villa? How was the villa over there? 112 00:06:11,960 --> 00:06:13,960 DEJON: It was like the Theatre of Dreams, boys. 113 00:06:13,960 --> 00:06:16,960 HARRY: How's the playing surface? The playing surface was all right. 114 00:06:16,960 --> 00:06:18,960 Grass good? It was like, you know when Leicester won the league? 115 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 Yeah. Rem's work rate in there was sensational. 116 00:06:20,960 --> 00:06:24,960 LAUGHTER 117 00:06:24,960 --> 00:06:27,640 Emily, who were you with? So, his name was Will. 118 00:06:27,640 --> 00:06:29,960 Very nice boy, but I had to go off initial spark, 119 00:06:29,960 --> 00:06:34,960 and overall, it was Conor that topped that sort of thing. 120 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 Yeah. Obviously, he's had his bloody space now, 121 00:06:37,960 --> 00:06:41,320 so it was just how to see what's gone on and... 122 00:06:41,320 --> 00:06:43,960 MEGAN: Conor wants to speak to you. 123 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 I think you need to hear it from him before you hear it from me. OK. 124 00:06:46,960 --> 00:06:49,960 So, there was a girl called Caprice. She was really lovely. 125 00:06:49,960 --> 00:06:51,960 We seen her. Oh, you've seen her? 126 00:06:51,960 --> 00:06:55,000 There was a blonde girl and a brown-haired girl. Poppy. 127 00:06:55,000 --> 00:06:57,960 Every single man would have been on that girl 128 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 because she was sensational. 129 00:06:58,960 --> 00:07:01,480 So how come Remell didn't re-couple with her? Cos I can imagine... 130 00:07:01,480 --> 00:07:03,960 I'm not gonna lie to you, I was really surprised that he didn't. 131 00:07:03,960 --> 00:07:06,960 Because of how he was acting in there with her. Was it bad? 132 00:07:06,960 --> 00:07:10,960 Yeah, there's no coming back. They shared a bed both nights. 133 00:07:10,960 --> 00:07:13,640 Mm-hm. Did Dejon? They kissed outside the challenge. 134 00:07:13,640 --> 00:07:15,800 Kissed outside of the challenge? 135 00:07:15,800 --> 00:07:17,960 They were kissing outside the challenge a lot. We saw a clip. 136 00:07:17,960 --> 00:07:20,960 He said, "Oh, I've not been very occupied in the villa." 137 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 And off that, I was just like, "I know he's gonna bring her back." 138 00:07:22,960 --> 00:07:26,960 So when I then got the text that said that he chose to stay with me, 139 00:07:26,960 --> 00:07:29,640 I was very shook, but I knew there was something else. 140 00:07:29,640 --> 00:07:31,960 Did they kiss in bed as well? Yeah. 141 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 It's done. I'm not taking him back. That's it. It's OK, though. 142 00:07:34,960 --> 00:07:35,960 Hey, that blonde girl looked fire. 143 00:07:35,960 --> 00:07:38,960 Yeah, no, honestly, from my side, she was cool people and everything, 144 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 really good, things were going well. But... 145 00:07:40,960 --> 00:07:42,960 Do you think you just needed more time with her? 146 00:07:42,960 --> 00:07:44,960 That was potentially one thing. But I think what it is as well, 147 00:07:44,960 --> 00:07:47,960 because with Alima I'm getting to a really strong point right now, yeah. 148 00:07:47,960 --> 00:07:50,960 But I don't regret my decision. I'm happy. 149 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 And especially now, knowing that Alima would have been dumped, 150 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 that would have ate me up more, you get me? 151 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 And in truth or dare, what was it, 152 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 "If you had to re-couple right now, would you..." And he said Pops. 153 00:07:59,960 --> 00:08:02,960 So why didn't he bring her, then? That's why I was really shocked. 154 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 Yeah, exactly. It's just done, and I'm not gonna backtrack. 155 00:08:05,960 --> 00:08:09,320 That's it. I stand with you on that. Yeah, thank you. Thanks, guys. 156 00:08:09,320 --> 00:08:11,960 Think you can disrespect me and come back like nothing's happened? 157 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 And see when I start smiling like this, 158 00:08:13,960 --> 00:08:18,960 like shit is about to go down... Take a minute. 159 00:08:22,640 --> 00:08:24,960 Whoa, slow down! Speed walk. I'm not gonna go pull him up. 160 00:08:24,960 --> 00:08:27,960 No, take a minute to yourself. Look at me. 161 00:08:27,960 --> 00:08:32,960 I'm actually crying. You have every right to be mad. 162 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 I don't think she said "Go pop your shit." 163 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 LAUGHTER 164 00:08:36,960 --> 00:08:39,960 What are the boys laughing at? They're all in love with each other. 165 00:08:39,960 --> 00:08:42,000 They're all listening to what he's got to say 166 00:08:42,000 --> 00:08:43,960 and they're laughing at my own expense. 167 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 They're not laughing at you, Alima. 168 00:08:45,960 --> 00:08:47,800 Those are your friends too, remember that. 169 00:08:47,800 --> 00:08:48,960 He's a coward, that's what he is. 170 00:08:48,960 --> 00:08:50,320 Because at this point, just bring her back. 171 00:08:50,320 --> 00:08:51,960 What did he think was gonna happen? 172 00:08:51,960 --> 00:08:53,960 And also, Helena and Emily are there, 173 00:08:53,960 --> 00:08:56,640 so did he think he'd come back and, like, they wouldn't tell me shit? 174 00:08:56,640 --> 00:08:59,000 That's for him to explain. He's a liar. 175 00:08:59,000 --> 00:09:02,960 Nothing that comes out of his mouth is true. Like, honestly. 176 00:09:02,960 --> 00:09:05,960 We seen a video yesterday, we got sent a video. 177 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 Bro, you're cool, you're cool. 178 00:09:07,960 --> 00:09:10,960 But it came back and you said to the blonde girl 179 00:09:10,960 --> 00:09:13,960 that you'd not been occupied in the villa. 180 00:09:13,960 --> 00:09:15,800 So she took that comment, ran with it 181 00:09:15,800 --> 00:09:18,960 and thought you were calling her boring. It was a joke, literally. 182 00:09:18,960 --> 00:09:21,960 And then I pulled it back. I said, "I'm joking, by the way." That's it. 183 00:09:21,960 --> 00:09:24,960 I don't wanna speak to him cos he was hugging her and kissing her 184 00:09:24,960 --> 00:09:27,960 literally 24 hours ago, and he thinks he can come back here 185 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 as if nothing happened and go and sleep in that bed with me. 186 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 Is he actually mad? Like, go sleep on the daybed. 187 00:09:32,960 --> 00:09:35,960 I don't care. 188 00:09:36,960 --> 00:09:39,960 IAIN: Remell said, "To apologise for what happened in the sleepover, 189 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 "I'm getting Alima a nice bouquet." I said, "Brilliant idea. 190 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 "What flowers?" Remell said, "Poppies." 191 00:09:44,960 --> 00:09:47,000 I said, "Er, maybe stick to roses." 192 00:09:47,000 --> 00:09:51,640 Alima, let's go to the fire pit and talk. Yeah, let's go. 193 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 I'd love to have an ear in. 194 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 How's your time been last couple of days? 195 00:09:57,960 --> 00:10:00,160 I just hope you know that it's done between us, 196 00:10:00,160 --> 00:10:03,320 and at this point, I just wanna try and be civil within the villa. 197 00:10:03,320 --> 00:10:05,960 If we can. 198 00:10:05,960 --> 00:10:08,960 Because, you know, we're gonna be sharing the same villa and all that, 199 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 and I don't wanna have enemies in here, but it's done and dusted. 200 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 There's no coming back. 201 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 No good. No good at all. 202 00:10:14,960 --> 00:10:17,160 What's he doing? He's not even sat down. 203 00:10:17,160 --> 00:10:18,960 I didn't want it to be like this. 204 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 So you're gonna say it after I've not spoke? No, no. 205 00:10:20,960 --> 00:10:22,960 I'll listen to you, but I'm just saying that it's done. 206 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 But again, your decision is made? There's no coming back. 207 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 That's my point. Your decision's made, you don't wanna talk. 208 00:10:26,960 --> 00:10:29,800 Yeah, my decision is done. Based on what they've told you? 209 00:10:29,800 --> 00:10:31,160 Yeah. So you don't wanna hear what I have to say? 210 00:10:31,160 --> 00:10:32,960 I've seen a clip as well. Out of context. 211 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 Yeah, I've seen a clip. Have you asked me for clarity? 212 00:10:34,960 --> 00:10:38,160 He ain't gonna be stood there long. Oh, is she finishing it? 213 00:10:38,160 --> 00:10:39,960 Yeah, she's done. Really? 214 00:10:39,960 --> 00:10:42,160 This is why I was struggling to open up to you, right? 215 00:10:42,160 --> 00:10:44,960 And then the moment that I start to, this is what you fucking go and do. 216 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 Listen... It was just all fake. 217 00:10:45,960 --> 00:10:48,960 All the re-coupling speeches, every single... No, it wasn't fake. 218 00:10:48,960 --> 00:10:50,480 It was. It was. It was. 219 00:10:50,480 --> 00:10:52,320 Did Dejon tell you what I said about you every day as well? 220 00:10:52,320 --> 00:10:53,960 Why did you have to share a bed with her? 221 00:10:53,960 --> 00:10:56,960 He's shared a bed with her, kissed her outside of challenges. 222 00:10:56,960 --> 00:10:59,960 Said he'd re-couple with her. He's acted so... 223 00:10:59,960 --> 00:11:00,960 Oh, he said he'd re-couple with her? 224 00:11:00,960 --> 00:11:02,960 If he's acted so bad, just bring her back. 225 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 I'm answering your question. Are you letting me talk? 226 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 Why did you have to kiss her outside of the challenge? 227 00:11:06,960 --> 00:11:09,960 You're not letting me talk? No, I don't wanna chat to you. 228 00:11:09,960 --> 00:11:11,480 No, you're just... 229 00:11:11,480 --> 00:11:12,960 It was all fucking fake. Oh, my days, bro. 230 00:11:12,960 --> 00:11:15,960 He can actually go fuck himself. And another thing as well. 231 00:11:15,960 --> 00:11:17,480 Why did you not bring her back? 232 00:11:17,480 --> 00:11:19,960 Sit back down and I'll talk to you. Because you're a fucking coward, 233 00:11:19,960 --> 00:11:21,480 that's why you didn't bring her back. 234 00:11:21,480 --> 00:11:23,960 Sit back down. No, sit back down and talk to me. 235 00:11:23,960 --> 00:11:25,960 "You're a coward." Do not tell her to sit back down. 236 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 She ain't ever gonna sit back down. 237 00:11:27,960 --> 00:11:29,960 I can't fucking be bothered with you, honestly, bro. 238 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 Never let me talk, just wanna run your mouth. 239 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 THEY GASP 240 00:11:32,960 --> 00:11:35,320 MEGAN: Less of that, Remell. Less of fucking that. 241 00:11:35,320 --> 00:11:37,960 I didn't even get a chance to talk. What do you mean, "Less of that"? 242 00:11:37,960 --> 00:11:40,960 I said nothing, and she's going off. I sat her down... She's upset! 243 00:11:40,960 --> 00:11:43,960 But she's not letting me talk! I'm trying to talk to her. 244 00:11:43,960 --> 00:11:44,960 Fuck. 245 00:11:46,800 --> 00:11:47,960 I'll be real. 246 00:11:47,960 --> 00:11:50,960 I'm not really one to have regrets, but after that reaction, 247 00:11:50,960 --> 00:11:52,000 I think I actually am regretting my decision. 248 00:11:52,000 --> 00:11:54,960 My current thoughts and feelings and opinions don't matter 249 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 because you're dismissing them. 250 00:12:11,960 --> 00:12:15,640 # Pull myself up When I can't breathe... # 251 00:12:15,640 --> 00:12:17,960 IAIN: Shakira's heading to the kitchen, which means, 252 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 for one Islander, it's crunch time. And that Islander is Meg. 253 00:12:20,960 --> 00:12:24,960 Those Spanish onion rings will cut your gums. 254 00:12:24,960 --> 00:12:26,960 Talk to me, Shakira. I'll talk to you 255 00:12:26,960 --> 00:12:29,960 because every single boy in here has been defending you, including me, 256 00:12:29,960 --> 00:12:32,960 for the past however many days, and now you think it's OK. 257 00:12:32,960 --> 00:12:35,320 This is the problem with this villa, yeah? 258 00:12:35,320 --> 00:12:36,960 Everyone says they're single, they're open, 259 00:12:36,960 --> 00:12:39,480 but they are not moving like that.. In the real world, if I'm talking... 260 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 Why did you pick her, though? What do you mean, why did I pick her? 261 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 Because I like the fucking girl. It's simple. Come on. 262 00:12:43,960 --> 00:12:46,320 If you liked the girl, you could have got to know the girl 263 00:12:46,320 --> 00:12:48,960 and been respectful about it. I was respectful. 264 00:12:48,960 --> 00:12:50,640 I have come back thinking very high about the decision 265 00:12:50,640 --> 00:12:52,960 and realised that my connection with her is much stronger. 266 00:12:52,960 --> 00:12:54,320 That's why I made that decision. 267 00:12:54,320 --> 00:12:56,800 He slept on the daybeds, he still got to know the girl. 268 00:12:56,800 --> 00:12:57,960 You're doing it again, you can't compare her dynamic. 269 00:12:57,960 --> 00:12:59,960 Think about how strong they are. 270 00:12:59,960 --> 00:13:01,960 Regardless, I'm not talking about dynamics, 271 00:13:01,960 --> 00:13:03,960 I'm talking about an example of someone being respectful 272 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 and someone being disrespectful. For starters, I had to cool her down 273 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 for you saying that you was unoccupied. 274 00:13:08,960 --> 00:13:11,960 She was fucking livid at that. Shakira, you wanna come for a chat? 275 00:13:11,960 --> 00:13:14,960 Let me quickly finish this. I'm gonna be literally 30 seconds. 276 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 30 seconds, respectfully. If... SUCKS TEETH 277 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 Again. That's what I'm saying, man. 278 00:13:19,960 --> 00:13:22,320 He can actually fuck off. CHUCKLES 279 00:13:22,320 --> 00:13:28,960 Bro, I actually just can't be asked. Man, man, man. 280 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 No, no, big man ting. Respectfully. Cos I'm getting taken for a fool. 281 00:13:31,960 --> 00:13:33,320 No, you're not, don't be stupid, man. 282 00:13:33,320 --> 00:13:36,960 Is he delusional, thinking that you are going to be fine with him? 283 00:13:36,960 --> 00:13:39,000 How can he share a bed with someone 24 hours ago, 284 00:13:39,000 --> 00:13:40,960 cuddled them, and kiss them, 285 00:13:40,960 --> 00:13:43,960 and think that he can come back to me, do the exact same thing. No. 286 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 I was actually willing to go and have a conversation with him. 287 00:13:45,960 --> 00:13:48,960 But what pissed me off was him acted trying to explain himself, 288 00:13:48,960 --> 00:13:52,960 like when he said, "Oh, yeah, if I could re-couple with her right now, 289 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 "I'd choose her, but..." There's no but. 290 00:13:54,960 --> 00:13:58,960 What planet is he on thinking he can go and snog a bird 291 00:13:58,960 --> 00:14:01,960 and then think he can trot along back to Alima? 292 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 Does he think he's in Magaluf. 293 00:14:04,960 --> 00:14:08,480 IAIN: Yesterday, Megan made gardener Tommy so upset 294 00:14:08,480 --> 00:14:10,960 that he went off and cut down a hedgerow. 295 00:14:10,960 --> 00:14:14,960 And trust me, there's no sadder sight than the shears of a clown. 296 00:14:14,960 --> 00:14:17,320 Come on! Do you want to go fire pit? 297 00:14:17,320 --> 00:14:19,960 Yeah, come on. Talk to you in a bit. See you in bit. 298 00:14:19,960 --> 00:14:23,960 You OK? You look nice. Thank you, so do you. 299 00:14:23,960 --> 00:14:28,960 Damn. Ah, he's gonna speak to her. I can't believe Megan kissed Conor. 300 00:14:28,960 --> 00:14:31,480 I know, neither could I. 301 00:14:31,480 --> 00:14:34,960 How are you feeling? Yeah, not great, I've been better. Obviously. 302 00:14:34,960 --> 00:14:38,160 I just basically wanted to lay my cards out, speak from the heart, 303 00:14:38,160 --> 00:14:40,800 and just tell you how I feel. 304 00:14:40,800 --> 00:14:43,800 And then you can go about it however you want to go about it. 305 00:14:43,800 --> 00:14:47,960 I do not want to be in a triangle. That's not what I want at all. 306 00:14:47,960 --> 00:14:50,960 If you do want to crack on with Conor, that's absolutely fine, 307 00:14:50,960 --> 00:14:53,960 I do not mind at all. There will be no hard feelings. 308 00:14:53,960 --> 00:14:57,960 And I'm sure we will make up and be friends, whatever. 309 00:14:57,960 --> 00:15:00,800 But I will put my energy elsewhere. I'll let you two crack on. 310 00:15:00,800 --> 00:15:02,960 I'll leave you be. If you want me to be brutally honest. 311 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 Yeah? You are pushing yourself away from me now, 312 00:15:04,960 --> 00:15:08,160 but obviously I still want you. You've always been my number one. 313 00:15:08,160 --> 00:15:10,000 How am I pushing myself away from you? 314 00:15:10,000 --> 00:15:12,480 You're telling me, like, you are literally, like, 315 00:15:12,480 --> 00:15:14,160 "You chat with Conor, let me know when you've decided, 316 00:15:14,160 --> 00:15:15,960 "and I'll leave you be." No. 317 00:15:15,960 --> 00:15:18,960 I'm saying I feel like we're in this triangle and I feel like 318 00:15:18,960 --> 00:15:21,640 you should know which side you're more swinging towards, 319 00:15:21,640 --> 00:15:22,960 and you said you're not sure. 320 00:15:22,960 --> 00:15:25,960 I feel like you are more on Conor, which is why... 321 00:15:25,960 --> 00:15:27,960 Because we're not speaking. 322 00:15:27,960 --> 00:15:30,960 Of course, because I felt mugged off and humiliated. Yeah. 323 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 Obviously, when we've not been speaking, 324 00:15:32,960 --> 00:15:34,960 is easier for me to go to Conor. It easier for Conor to come to me. 325 00:15:34,960 --> 00:15:37,960 Emily has not been here either. Do you know what I mean? 326 00:15:37,960 --> 00:15:39,640 Obviously, that's been fine where we've been able 327 00:15:39,640 --> 00:15:41,960 to spend a bit more time together, but if... Stop shaking your head. 328 00:15:41,960 --> 00:15:44,960 I'm listening. Don't tell me to stop shaking my head. 329 00:15:44,960 --> 00:15:46,800 I'm listening. I'm taking the words you're saying. 330 00:15:46,800 --> 00:15:49,960 I just don't think you realise where I'm at now cos I want to draw a line 331 00:15:49,960 --> 00:15:52,960 under it already, but I want to give it another chance with you. 332 00:15:52,960 --> 00:15:54,960 If you want to draw a line under it already, then do it, like... 333 00:15:54,960 --> 00:15:56,960 But this is what I'm saying. 334 00:15:56,960 --> 00:15:58,160 I want to try and give it another chance with you, 335 00:15:58,160 --> 00:16:00,960 but I'm not carrying on in this little three-way relationship, 336 00:16:00,960 --> 00:16:02,960 I don't... It is not a three-way relationship at all, Tommy. 337 00:16:02,960 --> 00:16:04,960 The one time I feel down about something, 338 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 and the one time I've not spoke to you, 339 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 you go and crack on with another boy on the terrace. 340 00:16:08,960 --> 00:16:11,160 That is disrespectful. That is not how I want a girl in my life 341 00:16:11,160 --> 00:16:13,000 to react to me when I feel that shit. 342 00:16:13,000 --> 00:16:15,960 You can roll your eyes all you want, but it's true. 343 00:16:15,960 --> 00:16:19,640 So if you can't see why I felt shit in that situation 344 00:16:19,640 --> 00:16:21,960 then this is never going to work. This will never work. 345 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 We might as well end the conversation now 346 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 and draw a line and start afresh. Go on, then. 347 00:16:25,960 --> 00:16:29,960 It will never work, if you are gonna be like that. Prick. 348 00:16:31,960 --> 00:16:35,960 Come on, then, Con. Let's go. Come on, my darling boy. 349 00:16:35,960 --> 00:16:37,800 Where do you wanna go, to the den? Yeah. 350 00:16:37,800 --> 00:16:42,960 This isn't gonna end well. You're lucky you're still here. 351 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 I know. SHE CHUCKLES 352 00:16:44,960 --> 00:16:48,960 Jesus, that was fucking brutal. I was like, tearing up. Was you? 353 00:16:48,960 --> 00:16:51,960 Because Shea was gone. Yeah. That's what we're forgetting. 354 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 Not that we are forgetting, but, like... 355 00:16:54,640 --> 00:16:57,320 No, it is shit he's gone. How was it? Interesting, yeah. 356 00:16:57,320 --> 00:17:02,960 He was lovely, but I sort of obviously stuck with you. 357 00:17:02,960 --> 00:17:07,480 Obviously, I know you've got things to tell me. Mm. 358 00:17:07,480 --> 00:17:09,960 I obviously don't know what, but... 359 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 Look, I'll just be fully honest. 360 00:17:11,960 --> 00:17:16,960 When you guys left, me and Megan obviously chatted. Mm-hm. 361 00:17:16,960 --> 00:17:19,960 Me and Megan had a kiss on the terrace. Yeah. 362 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 And that was it, really. 363 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 That's quite intense sort of thing with someone else, 364 00:17:24,960 --> 00:17:27,960 you know, like... But I don't know. 365 00:17:27,960 --> 00:17:29,480 No, I get... On my side... 366 00:17:29,480 --> 00:17:32,960 I get that. I'm quite surprised about her and Tommy. 367 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 I thought Megan was sort of more into Tommy 368 00:17:34,960 --> 00:17:38,960 to the point where maybe she wouldn't have done that. 369 00:17:38,960 --> 00:17:39,960 So, she's obviously fallen out with Tommy, 370 00:17:39,960 --> 00:17:43,960 we've kissed and stuff like that, so my head has been with her. Yeah. 371 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 I'm still happy to talk to you and whatever, 372 00:17:46,960 --> 00:17:49,480 but you mightn't be, so again, that's up to you. 373 00:17:49,480 --> 00:17:53,960 Yeah. Yeah. It's a weird one because it's like, 374 00:17:53,960 --> 00:17:57,960 it's hard to be like, "Yeah, look, I was getting to know you, 375 00:17:57,960 --> 00:18:00,960 "I kissed someone, I want to get to know her, 376 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 "and I'll just get to know the two of you at once." 377 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 Cos it feels wrong, like, you know what I mean? Mm. 378 00:18:04,960 --> 00:18:08,960 And I think that, like, I obviously still feel a type of way about you, 379 00:18:08,960 --> 00:18:12,960 and I don't think that that's just disregarded. Yeah. 380 00:18:12,960 --> 00:18:15,160 And I'm happy to... as long as you are happy to, 381 00:18:15,160 --> 00:18:17,960 still obviously chat and get to know each other. 382 00:18:17,960 --> 00:18:20,960 We're obviously coupled up. So, yeah, that's what I think. 383 00:18:20,960 --> 00:18:24,960 I wouldn't have cared about, like, sort of the kiss, 384 00:18:24,960 --> 00:18:30,160 but I think the words of, "When you was gone, my head was with her," 385 00:18:30,160 --> 00:18:34,960 sort of pushes me out of the equation, to be quite honest. 386 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 It's just a lot to come back to 387 00:18:36,960 --> 00:18:41,960 when you sort of thought maybe it'd bring you closer together, 388 00:18:41,960 --> 00:18:44,960 and he's necking on with some other girl, you know? 389 00:18:44,960 --> 00:18:46,960 How was it? It was good cos, like, 390 00:18:46,960 --> 00:18:49,960 it was a way to kind of test our connection 391 00:18:49,960 --> 00:18:52,960 in the sense of being in a villa without you being there, 392 00:18:52,960 --> 00:18:55,160 if that makes sense? Yeah. 393 00:18:55,160 --> 00:18:57,960 And she was actually a really nice girl, a lovely girl. 394 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 We had good chats, flirty banter kind of thing. 395 00:18:59,960 --> 00:19:02,960 I was open to exploring the connection, if that makes sense? 396 00:19:02,960 --> 00:19:06,640 We had a connection, but nowhere near my connection with you. 397 00:19:06,640 --> 00:19:09,960 Even, she asked me, do I want to stay in the same bed with her? 398 00:19:09,960 --> 00:19:12,960 And I said no. Yeah, you didn't, Helena just said that. 399 00:19:12,960 --> 00:19:14,960 You coming? Yeah. 400 00:19:14,960 --> 00:19:20,320 Come on. Are you OK, darling? Yeah, are you? 401 00:19:20,320 --> 00:19:23,960 Right... Right, let's get to it, girl. 402 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Let's get to it, girl. 403 00:19:24,960 --> 00:19:27,960 Just explain everything on your side first, 404 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 like, what the fuck has happened? Yeah, girl, you've missed a lot, 405 00:19:30,960 --> 00:19:33,160 it's been busy in this villa when you went. 406 00:19:33,160 --> 00:19:35,960 So, like... There was a kiss, which I didn't expect, but... 407 00:19:35,960 --> 00:19:38,320 Yeah. In the moment, it felt right, and we had been getting along. 408 00:19:38,320 --> 00:19:40,160 Where me and Tommy had not been speaking, 409 00:19:40,160 --> 00:19:41,960 it was easier to spend more time with him. 410 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 A part of me is thinking, like, 411 00:19:43,960 --> 00:19:46,960 I don't know if he's being 100% honest with me. 412 00:19:46,960 --> 00:19:48,800 What has he told you? 413 00:19:48,800 --> 00:19:51,960 So, he's told me, obviously, like, everything that's happened, 414 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 but it's just more so I feel like - 415 00:19:53,960 --> 00:19:56,960 not playing it down, the connection between you two, 416 00:19:56,960 --> 00:20:00,960 but it's more so like, I don't want to be with someone 417 00:20:00,960 --> 00:20:03,960 who's easily taken from me, like, I don't. 418 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 Because the thing is, he was like that when he first was with me. 419 00:20:05,960 --> 00:20:09,000 Shall we call Conor over here? Yeah, go on, then. 420 00:20:09,000 --> 00:20:15,960 Con, come join us. What's the story? 421 00:20:15,960 --> 00:20:18,960 Erm... I just think, like, obviously... 422 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 I've got to be honest, like, 423 00:20:21,960 --> 00:20:24,640 to me, you obviously said you've been getting to know Megan 424 00:20:24,640 --> 00:20:27,960 cos you said, "We had that already, and we've had that connection," 425 00:20:27,960 --> 00:20:29,960 so obviously, you need to explore it further. 426 00:20:29,960 --> 00:20:32,960 But from what I'm hearing, you and Megan have had that time now. 427 00:20:32,960 --> 00:20:37,960 Just gonna... Erm... You two should just crack on. 428 00:20:37,960 --> 00:20:41,960 That's what I said, though. No, Con, you did downplay it. 429 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 I didn't... I wouldn't have been as chilled. 430 00:20:43,960 --> 00:20:45,960 You said, "Yeah, I still want to talk to you." 431 00:20:45,960 --> 00:20:48,960 But to me now, it seems pretty clear where your head is at, 432 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 and I wish you'd just be like, 433 00:20:49,960 --> 00:20:53,960 "Do you know what, Em, my head is with Megan completely." 434 00:20:53,960 --> 00:20:56,960 Obviously, you'd rather be with someone else. 435 00:20:56,960 --> 00:20:59,960 I'm not stupid enough to sit there and just be like, 436 00:20:59,960 --> 00:21:01,160 "Yeah, that's sound." 437 00:21:01,160 --> 00:21:04,960 I'm not sitting around being on the back burner, 438 00:21:04,960 --> 00:21:08,960 and I think, yeah, like, it's done, sort of thing. 439 00:21:08,960 --> 00:21:13,960 And that's fine, but I just wish you were more honest with me. Yeah. 440 00:21:13,960 --> 00:21:16,800 But... Yeah, no. 441 00:21:16,800 --> 00:21:18,960 Yeah. I wish you the best. OK. 442 00:21:18,960 --> 00:21:22,960 Now, look, if this is a goodbye in that sense... 443 00:21:22,960 --> 00:21:26,960 Yeah, your hands are full now, but yeah. 444 00:21:26,960 --> 00:21:30,960 I'm sorry for not being fully open, like. 445 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 I just don't know how to feel right now. 446 00:21:32,960 --> 00:21:35,480 I feel like I should be more pissed off than I am. 447 00:21:35,480 --> 00:21:37,960 I actually feel more bad on Tommy, to be honest, 448 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 like, that's where my head's at, is with Tommy. 449 00:21:43,960 --> 00:21:46,960 Megan. Where will we go? 450 00:21:46,960 --> 00:21:49,000 Erm... CONOR EXHALES 451 00:21:49,000 --> 00:21:52,960 Oh, fuck me. Every... 452 00:21:52,960 --> 00:21:56,960 This might sound crazy, but can we go in there to actually talk? 453 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 Come on, then. Let's do it. 454 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 Erm... 455 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 He said to me, he was like... 456 00:22:03,960 --> 00:22:06,960 ALIMA: It's fine. You've got this, you've got this. 457 00:22:06,960 --> 00:22:09,960 You're free. I'm free, yeah. I know! 458 00:22:09,960 --> 00:22:12,960 Have to see what's in store for me next. 459 00:22:12,960 --> 00:22:15,320 Yeah, it's a new day tomorrow, isn't it? Exactly that. 460 00:22:15,320 --> 00:22:17,320 I'll be back on the daybeds tonight, though. 461 00:22:17,320 --> 00:22:19,480 You and Emily are done now, aren't you? Yeah, I think, yeah. 462 00:22:19,480 --> 00:22:20,960 That's what she said to me. 463 00:22:20,960 --> 00:22:23,000 We had the conversation, the initial conversation, 464 00:22:23,000 --> 00:22:25,960 and I was like, "Look, Megan's my priority. I wanna get to know her. 465 00:22:25,960 --> 00:22:27,960 "This is everything that's been happening. 466 00:22:27,960 --> 00:22:31,160 "But if you want to keep talking to me, you can. 467 00:22:31,160 --> 00:22:32,960 "Even though you know where my head's at, 468 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 "then I'm not gonna tell you to fuck off, like." 469 00:22:34,960 --> 00:22:37,800 Yeah. This has all been the conversation on my end. 470 00:22:37,800 --> 00:22:40,960 What's up with you? I'm done. I'm not fucking dealing with that shite. 471 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 Mm. I don't need someone who's insecure. Yeah. Put it that way. 472 00:22:43,960 --> 00:22:47,960 So, where is your head at now? I'm done. My head's with you. 473 00:22:47,960 --> 00:22:50,960 Is it, yeah? Yeah. What?! 474 00:22:50,960 --> 00:22:54,960 "What?!" Finally! Finally! Finally. 475 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 Well, it was going that way anyways, over the last couple of days, 476 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 do you know what I mean? I'm delighted, like. 477 00:22:59,960 --> 00:23:02,640 I'm actually really happy, like. So am I, to be fair. Are you? 478 00:23:02,640 --> 00:23:04,960 I feel like a weight's been lifted off my shoulders, really. 479 00:23:04,960 --> 00:23:08,960 So do I, so do I. Shall we stay in here, then? Is it really bad? 480 00:23:08,960 --> 00:23:12,960 No, no, it's not. Yeah, we will. THEY LAUGH 481 00:23:12,960 --> 00:23:14,960 "Yeah, we will!" Great idea. 482 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 It makes sense, though, 483 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 cos Tommy's not gonna fucking stay in a bed with me. 484 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 After this, I suppose, yeah. Yeah, so... 485 00:23:20,960 --> 00:23:22,960 Definitely. What a fucking good idea. 486 00:23:22,960 --> 00:23:25,960 Full of them. Mm. 487 00:23:25,960 --> 00:23:27,960 What are you looking at my lips for? HE LAUGHS 488 00:23:27,960 --> 00:23:32,960 I've got red lipstick on. This is gonna be no good. OK, fuck it. 489 00:23:34,960 --> 00:23:38,960 # There's something about your body It's making me... # 490 00:23:38,960 --> 00:23:43,960 It's gonna be all over you. Is it? No, it's actually not. 491 00:23:46,960 --> 00:23:49,480 IAIN: After a break-up, what is a respectful time to wait 492 00:23:49,480 --> 00:23:52,960 before hopping into bed with someone else? It's a difficult question. 493 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 And Conor's gonna give it some real thought 494 00:23:54,960 --> 00:23:58,960 while he hops into bed with Megan in about 90 seconds. 495 00:23:58,960 --> 00:24:03,960 # Was I just a nightmare? # 496 00:24:18,160 --> 00:24:21,960 # Does she know You're not who you say you are? # 497 00:24:21,960 --> 00:24:24,960 I don't fucking expect nothing from him. He can fuck off. 498 00:24:24,960 --> 00:24:27,960 But, like, her... I would have expected more. 499 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 # It's not like I'm still not over you... # 500 00:24:30,960 --> 00:24:33,000 She's like, "Oh, it's just a bit much." 501 00:24:33,000 --> 00:24:35,960 So she's upset about that now, whatever. 502 00:24:35,960 --> 00:24:38,960 I just couldn't really believe it, to be honest. 503 00:24:38,960 --> 00:24:40,960 You may as well do it now, like, it's been done. 504 00:24:40,960 --> 00:24:45,960 I actually deeply apologise because I wasn't thinking in that light. 505 00:24:45,960 --> 00:24:46,960 It's muggy, though, innit? Megan's her mate. 506 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 She's just come back. She's had a lot of news go on. 507 00:24:49,960 --> 00:24:51,960 She's obviously feeling a bit down. 508 00:24:51,960 --> 00:24:56,960 # Sometimes, I just can't believe You happened. # 509 00:24:56,960 --> 00:25:00,640 This place. Expect the unexpected. 510 00:25:00,640 --> 00:25:04,640 # And it's not like I'm still not over you... # 511 00:25:04,640 --> 00:25:06,960 Yee-ha! 512 00:25:06,960 --> 00:25:08,960 # It's so strange This I never do... # 513 00:25:08,960 --> 00:25:11,320 Welcome to the villa, G. Cheers, mate. 514 00:25:11,320 --> 00:25:13,960 Welcome to the villa, Giorgio! 515 00:25:13,960 --> 00:25:15,160 Alima, how are you feeling? 516 00:25:15,160 --> 00:25:18,960 Wasn't expecting to be sleeping on my own today, 517 00:25:18,960 --> 00:25:22,320 but it's gonna be my new reality, so I just need to get used to it. 518 00:25:22,320 --> 00:25:27,960 # Right here where I'm meant to be Not that I'd call you, I won't 519 00:25:27,960 --> 00:25:30,960 # Sometimes I just can't believe... # 520 00:25:30,960 --> 00:25:33,960 Off they go. Bye! 521 00:25:33,960 --> 00:25:38,320 Cheerio, cheerio. Don't do anything I wouldn't do. 522 00:25:38,320 --> 00:25:40,160 Fuck, that was fucking so awkward. 523 00:25:40,160 --> 00:25:44,960 # Our nest was a masquerade 524 00:25:44,960 --> 00:25:47,960 # Why do I still protect you? # 525 00:25:47,960 --> 00:25:51,960 Night, guys. Love you all. 526 00:25:51,960 --> 00:25:54,960 You don't have to wear it. OK. But... 527 00:25:54,960 --> 00:25:57,960 Aw! What have you got? 528 00:25:57,960 --> 00:26:01,960 That is so cute. Yeah. It just makes sense to give it to you. 529 00:26:01,960 --> 00:26:04,960 Shit like getting to know you. Getting to know me? Yeah. 530 00:26:04,960 --> 00:26:10,960 # Sometimes, I just can't believe You happened 531 00:26:10,960 --> 00:26:15,960 # And it's not like I'm not over you 532 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 # It's so strange 533 00:26:17,960 --> 00:26:22,960 # Not that I miss you, I don't 534 00:26:22,960 --> 00:26:27,960 # Sometimes, I just can't believe You happened. # 535 00:26:41,960 --> 00:26:45,960 IAIN STIRLING: Remell's wondering how to win back Glaswegian Alima. 536 00:26:45,960 --> 00:26:48,960 Remell, based on my experience, you will need a deep-fried pizza, 537 00:26:48,960 --> 00:26:52,800 a bottle of Bucky, and front-row tickets to Gerry Cinnamon. 538 00:26:52,800 --> 00:26:53,960 Thank me later. 539 00:26:53,960 --> 00:26:56,000 # Envious Of the glimmer of hope... # 540 00:26:56,000 --> 00:26:59,960 G, first night in the V, how did you sleep? 541 00:26:59,960 --> 00:27:02,320 Yeah, good, mate. Big day for you today. 542 00:27:02,320 --> 00:27:04,160 Yeah. First day, should be good. 543 00:27:04,160 --> 00:27:07,800 Alima, how are you feeling? I do feel better than last night. 544 00:27:07,800 --> 00:27:09,800 Are you gonna speak to Rem-dog? 545 00:27:09,800 --> 00:27:11,960 I will, just to be civil, but that's about it. 546 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 I actually slept really well last night. 547 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 No duvet tents today, Yas? No. 548 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 MEGAN: Fucking lovely stuff, this. Mm. 549 00:27:19,960 --> 00:27:25,960 Nice to share the bed with you, first time. 550 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 ALL: Morning. Morning, guys. 551 00:27:27,960 --> 00:27:30,960 Rise and shine. It's frigid. It's frigid? 552 00:27:30,960 --> 00:27:34,960 Oh, I forgot you guys don't say that like it's cold. 553 00:27:34,960 --> 00:27:39,960 No, frigid means something very different. 554 00:27:39,960 --> 00:27:41,960 I can't wait to see what Remell sulks about today, 555 00:27:41,960 --> 00:27:43,960 it's literally the highlight of my day. 556 00:27:43,960 --> 00:27:46,960 Oh, God, here he is. 557 00:27:46,960 --> 00:27:48,960 Morning, Rem. How are you feeling, bro? 558 00:27:48,960 --> 00:27:49,960 Same as yesterday. 559 00:27:49,960 --> 00:27:51,960 # I see the whole town fall 560 00:27:51,960 --> 00:27:54,640 # I people watch On the way back home... # 561 00:27:54,640 --> 00:27:58,160 With what I know now, if I could make a decision, 562 00:27:58,160 --> 00:28:01,480 then I'd have picked Poppy, innit? You would have brought her back? 563 00:28:01,480 --> 00:28:03,960 Yeah. Let's just say I had all the knowledge I do right now, innit? 564 00:28:03,960 --> 00:28:05,000 Yeah. 565 00:28:05,000 --> 00:28:07,960 Do you know what, I don't even want to wear a cute bikini for him. 566 00:28:07,960 --> 00:28:09,960 Fuck Remell. No, you need a revenge bikini. 567 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 Yeah, you need to look fit. 568 00:28:16,160 --> 00:28:18,960 The first few days with her, I was like, right, cool, 569 00:28:18,960 --> 00:28:21,000 I was like, I'll give her the time of day, I'll chat to her. 570 00:28:21,000 --> 00:28:23,960 Had a decent night, spoke to her, it was good. 571 00:28:23,960 --> 00:28:26,960 But we just don't... I don't get that with her, innit? 572 00:28:26,960 --> 00:28:29,960 I don't get that click. 573 00:28:29,960 --> 00:28:32,960 Yeah. 574 00:28:32,960 --> 00:28:34,960 # I people watch On the way back home 575 00:28:34,960 --> 00:28:37,320 # I people watch On the way back home... # 576 00:28:37,320 --> 00:28:40,960 Obviously, you, that situation with Poppy, 577 00:28:40,960 --> 00:28:44,640 at least you sort of didn't have to see it, do you know what I mean? 578 00:28:44,640 --> 00:28:46,960 # I people watch On the way back home 579 00:28:46,960 --> 00:28:50,480 # I people watch On the way back home. # 580 00:28:59,800 --> 00:29:03,160 There they are! LAUGHTER 581 00:29:03,160 --> 00:29:06,000 The walk of shame! How was your little lie-in? 582 00:29:06,000 --> 00:29:09,320 It was lovely, yeah. I could hear you from a mile off. Me? 583 00:29:09,320 --> 00:29:12,480 I was like, they're out there. Oh. 584 00:29:12,480 --> 00:29:14,960 Morning. How are we doing, my boys? 585 00:29:14,960 --> 00:29:16,960 Honestly, I actually feel fine. 586 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 Like, it feels like a massive weight off my shoulders. 587 00:29:18,960 --> 00:29:20,960 I feel like I've dodged a bullet with her. 588 00:29:20,960 --> 00:29:21,960 How are you gonna play that today? 589 00:29:21,960 --> 00:29:23,960 Have you got anything else to say to her? 590 00:29:23,960 --> 00:29:25,960 She knows it's done. You don't go Hideaway with him if... 591 00:29:25,960 --> 00:29:27,640 You're not wrong, mate. 592 00:29:27,640 --> 00:29:30,960 I'm not a twat, I'm not gonna be, like, strung along... 593 00:29:30,960 --> 00:29:33,480 Yeah, man, I'm proud of you. Just because you're a nice guy 594 00:29:33,480 --> 00:29:35,960 doesn't mean that you can just be walked all over, you know. 595 00:29:35,960 --> 00:29:37,960 Yeah, that's exactly what I said. Yeah. 596 00:29:37,960 --> 00:29:39,960 If they have a better connection, 597 00:29:39,960 --> 00:29:42,320 I've always said that I'd rather them explore it. Yeah. 598 00:29:42,320 --> 00:29:45,960 But, like, the fact I've come back and he's like, 599 00:29:45,960 --> 00:29:47,960 "Yeah, I'm going in a bed with someone else," 600 00:29:47,960 --> 00:29:49,960 I don't know, I feel like the Hideaway 601 00:29:49,960 --> 00:29:51,960 was just like salt in the wound a bit. 602 00:29:51,960 --> 00:29:54,480 Alima, baby, how are you feeling this morning? 603 00:29:54,480 --> 00:29:57,960 Yeah, how are you feeling, Alima? Erm, I'm feeling good. 604 00:29:57,960 --> 00:30:01,000 I think sleeping on it definitely helped. Mm-hm. 605 00:30:01,000 --> 00:30:03,800 Maybe along the line, we can become friends, but... 606 00:30:03,800 --> 00:30:05,480 It's too fresh right now. 607 00:30:05,480 --> 00:30:07,960 Yeah, but in terms of anything romantic, that's dead, 608 00:30:07,960 --> 00:30:09,960 that's done, there's no going back. 609 00:30:09,960 --> 00:30:12,960 It's a shame because when he was away, you missed him. Mm-hm. 610 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 And just what a fucking way to come back. 611 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 And Alima, you stood your ground as well. Yeah. 612 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 You weren't taking that shit from him, 613 00:30:18,960 --> 00:30:20,640 you stood your fucking ground. 614 00:30:20,640 --> 00:30:22,960 And everything aside, regardless, I'm so proud of you. 615 00:30:22,960 --> 00:30:25,960 I just deserve someone who actually likes me. You do! 616 00:30:25,960 --> 00:30:28,960 What are your thoughts on that situation? Done. 617 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 Finished? Mm-hm. 618 00:30:30,960 --> 00:30:33,960 Done-zino. Like, I said in the back of my head, 619 00:30:33,960 --> 00:30:36,160 she would have to say a miracle to me today for me to switch up. 620 00:30:36,160 --> 00:30:38,960 The lesson that I learnt is my way of exploring a connection 621 00:30:38,960 --> 00:30:40,480 isn't what I done with Poppy, 622 00:30:40,480 --> 00:30:41,960 which is why I have no regrets with what I did. Yeah. 623 00:30:41,960 --> 00:30:44,960 Do you understand where Alima's coming from at all, or not really? 624 00:30:44,960 --> 00:30:45,960 Not really. 625 00:30:45,960 --> 00:30:48,320 What about you guys? Yasmin, how was your sleep? 626 00:30:48,320 --> 00:30:49,960 What's going on between you and Ben? 627 00:30:49,960 --> 00:30:53,960 I don't know if there's that, like, emotional connection. Yeah. 628 00:30:53,960 --> 00:30:58,960 But a part of me does feel like it maybe is just sexual chemistry, 629 00:30:58,960 --> 00:31:01,800 and that's all it is, maybe. 630 00:31:01,800 --> 00:31:03,960 What are you gonna do about that, then? Call it off? 631 00:31:03,960 --> 00:31:05,960 If I'm not feeling it, I'll know straightaway, 632 00:31:05,960 --> 00:31:07,320 and I just haven't had that with her. 633 00:31:07,320 --> 00:31:09,960 Compatibility-wise, I don't think it's there with me and her. 634 00:31:09,960 --> 00:31:11,960 So I need to have that... 635 00:31:11,960 --> 00:31:13,640 I need to have that chat with her at some point. 636 00:31:13,640 --> 00:31:15,960 I'm not gonna do it in the day, I'll probably do it a bit later on. 637 00:31:15,960 --> 00:31:17,000 I'm really glad that Shakira and Harry 638 00:31:17,000 --> 00:31:19,960 have had their time alone without me being here 639 00:31:19,960 --> 00:31:22,000 because I think they've progressed loads now. 640 00:31:22,000 --> 00:31:24,960 Yeah, and babe, he's a total different person. 641 00:31:24,960 --> 00:31:26,480 I'm not gonna lie, it's fucking unfinished business 642 00:31:26,480 --> 00:31:28,960 between me and Harry, I know that. Forget him for now. 643 00:31:28,960 --> 00:31:29,960 You need to go and do what you want to do. 644 00:31:29,960 --> 00:31:33,000 If you explore it with Giorgio and all the other boys and think, 645 00:31:33,000 --> 00:31:35,160 they're not Harry, then you know what you want 646 00:31:35,160 --> 00:31:37,960 and you know to have that connection. 100%. 647 00:31:37,960 --> 00:31:40,960 Harry, how you feeling, my boy? Feeling secure? 648 00:31:40,960 --> 00:31:42,960 Mate, I'm cooking on fucking gas here, mate. Yeah? 649 00:31:42,960 --> 00:31:45,960 She's just putting down everything that I wanna see, mate, 650 00:31:45,960 --> 00:31:49,960 to be honest. Before I left, Helena was on your mind a lot. 651 00:31:49,960 --> 00:31:51,960 Has that changed, or is she still on your mind? 652 00:31:51,960 --> 00:31:54,480 To be honest, mate, it's been out of sight, out of mind. 653 00:31:54,480 --> 00:31:57,960 And it has been nice that she's not here 654 00:31:57,960 --> 00:32:00,960 cos I think me and Shakira have got way closer. 655 00:32:02,960 --> 00:32:05,320 IAIN: After a tricky few days in the villa, this morning, 656 00:32:05,320 --> 00:32:07,160 Tommy has come to a fork in the road. 657 00:32:07,160 --> 00:32:09,000 I think it was the fork he used 658 00:32:09,000 --> 00:32:10,960 when he was digging out the garden on Tuesday. 659 00:32:10,960 --> 00:32:13,960 Emily, do you wanna go for a chat? Come on, then, darling. 660 00:32:13,960 --> 00:32:16,960 Shall we go mini fire pit? Oh, my God. 661 00:32:16,960 --> 00:32:20,960 I'll see you in a bit, Yas. See you in a bit. 662 00:32:23,320 --> 00:32:26,000 Thought we'd have a one-on-one chat. Come on, then. 663 00:32:26,000 --> 00:32:29,960 Oh, yeah, so, today's a new day. I wanna move on. 664 00:32:29,960 --> 00:32:32,640 Can't be bothered to talk about yesterday. 665 00:32:32,640 --> 00:32:35,960 Do you ever come to London? I would, yeah. You would love it. 666 00:32:35,960 --> 00:32:39,320 A night out in Liverpool Street, I think you'd love it. Yeah? 667 00:32:39,320 --> 00:32:41,960 Would you take me? Yeah, I'll take you, 100%. Yeah, yeah. 668 00:32:41,960 --> 00:32:44,320 I was gonna say, you'll get a lot of attention as well 669 00:32:44,320 --> 00:32:47,960 cos your accent, I dunno, I really like your accent. Do you? 670 00:32:47,960 --> 00:32:49,960 Yeah, it does something. I don't know what it is. 671 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 "Does something"! I don't think I've ever met a Welsh person before. 672 00:32:52,960 --> 00:32:55,160 It's your lucky day. I've seen Gavin And Stacey and that, 673 00:32:55,160 --> 00:32:57,960 but, like... I've never met anyone in real life. 674 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 But yeah, no, it's just something different, isn't it? Yeah. 675 00:33:00,960 --> 00:33:03,320 I would be looking at you all night. Like, 100%. Would you? 676 00:33:03,320 --> 00:33:06,000 Yeah, yeah, yeah. I'm not just saying that. I'm being honest. 677 00:33:06,000 --> 00:33:08,800 This is why... I don't know why I've been so... 678 00:33:08,800 --> 00:33:11,960 I feel like I've been moving so closed off. I know. Rude, really. 679 00:33:11,960 --> 00:33:14,960 It is rude, yeah! Fuck, no. Rude, really. 680 00:33:14,960 --> 00:33:17,960 Well, now's your time to shine, darling. I know, yeah. 681 00:33:17,960 --> 00:33:20,800 We've had a fair few kisses, haven't we, Tom? In the challenges, yeah. 682 00:33:20,800 --> 00:33:23,960 Have to wait and see how it goes. Maybe we'll have another one soon. 683 00:33:23,960 --> 00:33:25,960 Do you reckon? HE LAUGHS 684 00:33:25,960 --> 00:33:28,000 HARRISON: What if you're, like, dressed up as a princess? 685 00:33:28,000 --> 00:33:29,960 SHAKIRA: I'd get a lift with someone else. 686 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 Oh, really? Chauffeur! 687 00:33:31,960 --> 00:33:33,960 You can't have a princess driving a car. 688 00:33:33,960 --> 00:33:36,160 I'm gonna say, literally, passenger princess. Yeah. 689 00:33:36,160 --> 00:33:37,960 TEXT ALERT 690 00:33:37,960 --> 00:33:40,960 I got a text! HELENA SHRIEKS 691 00:33:40,960 --> 00:33:42,960 Oh, fuck. Oh, my God. 692 00:33:42,960 --> 00:33:44,960 REMELL SIGHS Let's go, man. Game time. 693 00:33:44,960 --> 00:33:51,640 READS ALOUD: 694 00:33:52,960 --> 00:33:55,960 CHEERING 695 00:33:55,960 --> 00:33:58,000 Go on, H! Let's go! 696 00:33:58,000 --> 00:34:00,960 # I don't mind if this is gonna take A million days # 697 00:34:00,960 --> 00:34:03,960 You buzzing? Yeah. Get us out of here. 698 00:34:03,960 --> 00:34:08,960 I'm going on a date. Absolutely buzzing, man. Absolutely buzzing. 699 00:34:08,960 --> 00:34:11,960 It'll be nice to have a bit of alone time with Tone. 700 00:34:11,960 --> 00:34:14,960 No, I can't stop smiling. 701 00:34:14,960 --> 00:34:16,960 # So mystical, magical 702 00:34:16,960 --> 00:34:21,960 # Oh, baby, cos once you know Once you know... # 703 00:34:21,960 --> 00:34:26,960 CHANTING: Toni's going on a date! Toni's going on a date! 704 00:34:26,960 --> 00:34:29,960 First date, H. You go, boy. 705 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 Looking forward to heading out of the villa. 706 00:34:31,960 --> 00:34:33,960 Spending a little bit of quality time with her. 707 00:34:33,960 --> 00:34:35,160 Oh, Toni, get them out. 708 00:34:35,160 --> 00:34:38,960 CHEERING Love that! 709 00:34:38,960 --> 00:34:41,160 MEGAN: I'm ready to elope if you are! 710 00:34:41,160 --> 00:34:42,960 LAUGHTER 711 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 # Mystical, magical 712 00:34:44,960 --> 00:34:46,960 # Oh, baby, cos once you know Once you know 713 00:34:46,960 --> 00:34:50,960 # My love is so mystical Magical... # 714 00:34:50,960 --> 00:34:54,960 Come on, you. We're matching! A date! Come here. 715 00:34:54,960 --> 00:34:58,960 # Mystical, magical 716 00:34:58,960 --> 00:35:03,800 # Oh, baby, cos once you know Once you know... # 717 00:35:12,960 --> 00:35:14,960 IAIN: Time to give you lot at home 718 00:35:14,960 --> 00:35:16,960 the chance to win a scorcher of a prize. 719 00:35:16,960 --> 00:35:20,160 We're giving away an epic £50,000 in tax-free cash 720 00:35:20,160 --> 00:35:23,960 to spend on whatever you want. But wait, there's more. 721 00:35:23,960 --> 00:35:27,960 If you enter today, you'll also be entered into our amazing bonus draw. 722 00:35:27,960 --> 00:35:30,960 You and a mate could be watching the Love Island final 723 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 in person from the main villa, 724 00:35:32,960 --> 00:35:36,960 plus enjoy a dreamy seven-night all-inclusive holiday to Mallorca, 725 00:35:36,960 --> 00:35:38,960 courtesy of Travel Republic. 726 00:35:38,960 --> 00:35:41,960 That's the chance to win all these incredible prizes 727 00:35:41,960 --> 00:35:43,960 for just one entry. 728 00:35:43,960 --> 00:35:46,640 For your chance to win, including that massive £50,000, 729 00:35:46,640 --> 00:35:49,960 just enter via the app or go to the website. 730 00:36:26,960 --> 00:36:27,960 Good luck! 731 00:36:43,960 --> 00:36:45,960 IAIN: It's date time for Harrison and Toni. 732 00:36:45,960 --> 00:36:47,960 I said to the date team, 733 00:36:47,960 --> 00:36:50,960 "Come up with something fun, and remember, Toni is very picky." 734 00:36:50,960 --> 00:36:53,960 And to be fair to them, Toni will get "to picky" 735 00:36:53,960 --> 00:36:55,960 to her heart's content. 736 00:36:55,960 --> 00:36:58,800 I'm gonna get used to this, by the way. I like this. 737 00:36:58,800 --> 00:37:00,640 It reminds me of home. Really? 738 00:37:00,640 --> 00:37:01,960 We pick strawberries in Connecticut. 739 00:37:01,960 --> 00:37:03,960 As a kid, this was, like, a school field trip. 740 00:37:03,960 --> 00:37:06,960 You need to... Ooh, that's a good one. 741 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 You need to take me through it, though. 742 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 You need to put me through it. 743 00:37:09,960 --> 00:37:11,960 OK, you need to clip it close enough so the plant doesn't die. 744 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 Does it grow again after you cut it? Yeah. It'll always come back. 745 00:37:14,960 --> 00:37:15,960 # We go together 746 00:37:15,960 --> 00:37:19,000 # Like brand-new shoes In perfect weather 747 00:37:19,000 --> 00:37:23,960 # Lil' mama fine And he a dime piece... # 748 00:37:23,960 --> 00:37:25,960 It's been a cute date, though. Have you enjoyed it? 749 00:37:25,960 --> 00:37:27,960 Yeah, it's beautiful out here. 750 00:37:27,960 --> 00:37:29,960 And how was that, by the way? Out of ten? 751 00:37:29,960 --> 00:37:32,960 Ten. Cheers. 752 00:37:32,960 --> 00:37:35,960 You look sensational, by the way. 753 00:37:35,960 --> 00:37:37,960 Thank you. You look at yourself. Outrageous. 754 00:37:37,960 --> 00:37:39,960 SHE CHUCKLES 755 00:37:39,960 --> 00:37:41,960 If you're looking to settle down with an English man, 756 00:37:41,960 --> 00:37:42,960 obviously, hypothetically... 757 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 Hypothetically. Hypothetically. 758 00:37:44,960 --> 00:37:46,960 ..we have a little tradition - strawberries, cream, yeah? Go on. 759 00:37:46,960 --> 00:37:50,960 Oh, the eye contact! SHE LAUGHS 760 00:37:50,960 --> 00:37:53,960 Gets you every time? Yeah. 761 00:37:53,960 --> 00:37:55,960 I always said, obviously, I like a fiery, direct girl, 762 00:37:55,960 --> 00:37:58,960 and I feel like, honestly, you tick both of those boxes, for sure. 763 00:37:58,960 --> 00:38:02,160 I'm a very family-orientated person. 764 00:38:02,160 --> 00:38:04,480 My sister's a big one, like... How old is she? 765 00:38:04,480 --> 00:38:05,960 Thirteen. OK. 766 00:38:05,960 --> 00:38:07,960 My sister gets the final say, honestly. 767 00:38:07,960 --> 00:38:10,640 I feel like if you walked in, and she wasn't feeling it, she would... 768 00:38:10,640 --> 00:38:11,960 Tell you right away? She'd let me know, yeah. 769 00:38:11,960 --> 00:38:13,960 So, we're similar? Yeah, no, do you know what? 770 00:38:13,960 --> 00:38:16,640 She is fairly similar. Like, she's got that fiery side. 771 00:38:16,640 --> 00:38:21,800 # Came in my heart And then taught me to love again. # 772 00:38:30,000 --> 00:38:32,480 I feel like it's nice, like, as well to stay out of the drama. 773 00:38:32,480 --> 00:38:34,960 I feel, like, get on quietly with what we're doing, 774 00:38:34,960 --> 00:38:35,960 do you know what I mean? 775 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 And we can be there for our friends, of course. Yeah, exactly. 776 00:38:37,960 --> 00:38:40,960 What do you think about the whole, obviously, Remell, Alima situation? 777 00:38:40,960 --> 00:38:42,960 Oh... Yeah, you don't like that one, do you at all? 778 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 I don't like the way that he came back last night 779 00:38:44,960 --> 00:38:47,800 and acted like he was doing Alima a favour by keeping her there. 780 00:38:47,800 --> 00:38:49,960 If you wanted Poppy so bad, you should have chosen Poppy. 781 00:38:49,960 --> 00:38:52,800 We had a conversation last night in the bathroom, Remell and I, 782 00:38:52,800 --> 00:38:55,960 and obviously, he said that he did regret not bringing Poppy back. 783 00:38:55,960 --> 00:38:59,960 Well, then maybe he should have. Yeah. He had that opportunity to. 784 00:38:59,960 --> 00:39:02,480 He made his bed, he has to lie in it. Yeah. 785 00:39:02,480 --> 00:39:05,960 You can't look back now and say, "Oh, I wish I chose Poppy." 786 00:39:05,960 --> 00:39:08,960 HE CHUCKLES Whatever. 787 00:39:08,960 --> 00:39:10,320 Fuming. Ugh... 788 00:39:10,320 --> 00:39:14,960 # We were just kids When we fell in love 789 00:39:14,960 --> 00:39:19,960 # We didn't know Quite what it was... # 790 00:39:19,960 --> 00:39:22,960 I'm happy with you so far. So far, so good. 791 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 Like, I like the way we don't compare ourselves 792 00:39:24,960 --> 00:39:26,960 to anyone else in the villa. 793 00:39:26,960 --> 00:39:28,960 I really think things are, like, going well between us. 794 00:39:28,960 --> 00:39:30,960 Yeah, I agree. Like, it's not too fast, it's not too slow. 795 00:39:30,960 --> 00:39:32,960 I agree. I feel like the pace we are going at is really good. 796 00:39:32,960 --> 00:39:34,960 Like, nothing to complain about. 797 00:39:34,960 --> 00:39:37,960 # Little by little... # 798 00:39:37,960 --> 00:39:40,960 Cheers to staying out of the drama. Cheers to that. 799 00:39:40,960 --> 00:39:43,960 May we forever continue. Forever, yeah. I hope so. 800 00:39:43,960 --> 00:39:46,320 Mm. Nice little dribble. 801 00:39:46,320 --> 00:39:48,320 SHE GIGGLES, HE LAUGHS 802 00:39:48,320 --> 00:39:50,480 Right, should we get going? Let's get out of here. 803 00:39:50,480 --> 00:39:52,960 Got it? Oh, no. Come on this side. 804 00:39:52,960 --> 00:39:55,320 HE GROANS 805 00:39:55,320 --> 00:39:58,960 # Oh, how I miss that version Of me... # 806 00:39:58,960 --> 00:40:02,960 Good date. The best. Let's go. 807 00:40:02,960 --> 00:40:03,960 # Take me back again. # 808 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 IAIN: Dejon and Remell are in the gym doing some weights. 809 00:40:09,960 --> 00:40:12,960 I did some serious weights in the gym yesterday. 810 00:40:12,960 --> 00:40:16,960 Forty minutes to get in the sauna, then another 20 for the steam room. 811 00:40:16,960 --> 00:40:19,960 Yeah, the whole Alima thing, where's your head, bro? 812 00:40:19,960 --> 00:40:21,640 Like, what do you want to do? 813 00:40:21,640 --> 00:40:22,960 If I'm being honest, I didn't want to talk to her. 814 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 I just want to literally leave it as it is. 815 00:40:24,960 --> 00:40:28,320 Because even me going up to her, if I get the little thing of 816 00:40:28,320 --> 00:40:30,640 "I don't want to talk to you," 817 00:40:30,640 --> 00:40:32,960 that's gonna make me more dried off, bro. 818 00:40:32,960 --> 00:40:34,960 No, but hear this. It's better to be civil with her, for one. 819 00:40:34,960 --> 00:40:37,960 And for two, yesterday, you didn't get your point across. 820 00:40:37,960 --> 00:40:40,160 Mm. And I feel like the only reason why you didn't get your point across 821 00:40:40,160 --> 00:40:42,960 is because it was in the moment. It was heated. 822 00:40:42,960 --> 00:40:43,960 But I feel like today is a new day, 823 00:40:43,960 --> 00:40:46,640 and that conversation needs to be had. 824 00:40:46,640 --> 00:40:48,960 Forget about the pride and pull her, bro. 825 00:40:48,960 --> 00:40:51,800 I don't care, but actually, I feel at this point in time, bro, 826 00:40:51,800 --> 00:40:53,960 that's where my head is at. I do not care, bro. 827 00:40:53,960 --> 00:40:56,960 Like, in the outside, I would've ghosted her by now, bro. 828 00:40:56,960 --> 00:40:58,960 I don't even want to talk to her. But, yeah, I hear you. 829 00:40:58,960 --> 00:41:01,320 I see how I'm feeling in the evening, and I try to. 830 00:41:01,320 --> 00:41:02,960 But if not, I'll just do it tomorrow. 831 00:41:02,960 --> 00:41:06,160 But, yeah, that's where I'm at, bro. Yep. 832 00:41:06,160 --> 00:41:07,960 Conor's pulled Emily for a chat, 833 00:41:07,960 --> 00:41:10,960 and he's about to use a line from his favourite book - 834 00:41:10,960 --> 00:41:12,800 "Things not to say to your mate 835 00:41:12,800 --> 00:41:14,960 "the morning after his divorce is finalised." 836 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 How was last night in the bed alone? 837 00:41:16,960 --> 00:41:21,960 Fuckin' hell! Rub salt in the wound, why don't you? 838 00:41:21,960 --> 00:41:23,960 Yeah, it was lovely. SHE LAUGHS 839 00:41:23,960 --> 00:41:26,960 No, I'm just asking. "How was the bed ALONE?" 840 00:41:26,960 --> 00:41:28,960 You might have said it was nice being able to sprawl out. 841 00:41:28,960 --> 00:41:32,960 Oh, I couldn't sleep. It was sort of intense. Mm. 842 00:41:32,960 --> 00:41:35,960 But, yeah, it was all right, to be fair. 843 00:41:35,960 --> 00:41:37,800 How was your night? 844 00:41:37,800 --> 00:41:39,960 Yeah, I suppose it was nice to get away because... 845 00:41:39,960 --> 00:41:43,960 obviously, yeah, same as you, it was quite intense. 846 00:41:43,960 --> 00:41:46,960 No, I just wanted to come over, 847 00:41:46,960 --> 00:41:48,320 obviously, you were upset last night, 848 00:41:48,320 --> 00:41:50,480 and I didn't want to leave it too long 849 00:41:50,480 --> 00:41:53,960 without just saying anything or seeing how you were. 850 00:41:53,960 --> 00:41:59,960 What I'll say is, like, I completely understand why you were upset, like. 851 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 I understand it. Like, I get it. Yeah. 852 00:42:01,960 --> 00:42:04,960 Like, I'm not disregarding why you were upset. 853 00:42:04,960 --> 00:42:07,320 I want you two to crack on, if you think you have a better connection. 854 00:42:07,320 --> 00:42:09,960 I'm not disregarding that at all. 855 00:42:09,960 --> 00:42:13,960 And I'm glad you had a nice night, and I'm glad you two... but, like, 856 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 it was just a respect thing for me. 857 00:42:15,960 --> 00:42:17,960 I wouldn't have done that to you, 858 00:42:17,960 --> 00:42:20,800 even if I felt that way, to be honest. I don't think... 859 00:42:20,800 --> 00:42:23,960 I think I still have a lot of respect for you. 860 00:42:23,960 --> 00:42:24,960 More so than you do for me. 861 00:42:24,960 --> 00:42:27,960 I just think it was a bit of a shitty thing to do... 862 00:42:27,960 --> 00:42:29,960 Yeah, yeah, yeah... ..to be honest. 863 00:42:29,960 --> 00:42:32,960 Yeah, I don't. I think, like... I get why you're upset, 864 00:42:32,960 --> 00:42:35,800 but I think if you say you want to step away from the situation, 865 00:42:35,800 --> 00:42:36,960 you can't really get annoyed 866 00:42:36,960 --> 00:42:39,960 if I don't want to stay in a bed with you. 867 00:42:39,960 --> 00:42:40,960 Yeah, but it wasn't that, 868 00:42:40,960 --> 00:42:43,640 you could have just slept on the daybed by yourself. 869 00:42:43,640 --> 00:42:44,960 You know what I mean? 870 00:42:44,960 --> 00:42:47,000 I can't expect everyone to act the same way I would of. 871 00:42:47,000 --> 00:42:52,480 I'm not here to make anyone feel awkward, or like... To do that. 872 00:42:52,480 --> 00:42:53,960 We're all here for the same thing. 873 00:42:53,960 --> 00:42:56,960 And I just think in the long term, you've done me a favour. 874 00:42:56,960 --> 00:43:00,000 You know? Mm. 875 00:43:02,960 --> 00:43:05,480 After Alima's final chat with Remell last night, 876 00:43:05,480 --> 00:43:09,960 the time has come for Alima to pull Remell for a final, FINAL chat. 877 00:43:09,960 --> 00:43:11,960 Aw, finally! 878 00:43:11,960 --> 00:43:12,960 You wanna come for a chat? 879 00:43:12,960 --> 00:43:15,960 I was literally saying that everything happens for a reason. 880 00:43:15,960 --> 00:43:18,960 Yeah, I'm calm. I'm calm, I'm calm, bro. 881 00:43:18,960 --> 00:43:22,000 That is really powerful, man. It's true. 882 00:43:25,960 --> 00:43:27,000 Oh, no, this is gonna go off. 883 00:43:27,000 --> 00:43:29,960 I'm gonna let you leave the conversation because obviously, 884 00:43:29,960 --> 00:43:31,960 I stormed off yesterday. 885 00:43:31,960 --> 00:43:34,960 You know me, Alima, I'm very flirty, I'm very sexual. 886 00:43:34,960 --> 00:43:37,160 I've a lot of sexual energy, so I'll be honest with you, 887 00:43:37,160 --> 00:43:40,640 naturally, when I was spending more time with Poppy - 888 00:43:40,640 --> 00:43:42,960 despite it being very strong with her - 889 00:43:42,960 --> 00:43:44,960 I felt like what I had with you was stronger. 890 00:43:44,960 --> 00:43:47,960 So, obviously, now my decision to send her home, 891 00:43:47,960 --> 00:43:51,000 that made me feel like shit. I felt like a dickhead. 892 00:43:51,000 --> 00:43:53,960 You all right? Why are you smiling? 893 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 I'm smiling because you're act... 894 00:43:55,960 --> 00:43:57,960 It's not like you "felt" like a dickhead, you were a dickhead. 895 00:43:57,960 --> 00:43:58,960 That's... To who? To who? 896 00:43:58,960 --> 00:44:02,800 Like, both of us. To her and to me. You sold her a dream. 897 00:44:02,800 --> 00:44:03,960 If you're going to do all of that, 898 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 you may as will just bring her back to the villa. 899 00:44:05,960 --> 00:44:07,960 You shared a bed with her, what, not even 24 hours ago. 900 00:44:07,960 --> 00:44:11,480 And then, "If you could re-couple now, who would you choose?" 901 00:44:11,480 --> 00:44:14,160 And then you went for Poppy. So, why the fuck did you not bring her? 902 00:44:14,160 --> 00:44:17,320 I know myself and how I move. I was being extremely present. 903 00:44:17,320 --> 00:44:19,960 On the outside world, I would have done the same. 904 00:44:19,960 --> 00:44:21,960 Exactly, that's just the kind of guy you are, and I just think... 905 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 No, that's every guy. 906 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 Me and you, we would never work on the outside, 907 00:44:24,960 --> 00:44:26,960 so that's why it's better to just call it quits now, 908 00:44:26,960 --> 00:44:28,960 rather than just hurt ourselves in the long run. 909 00:44:28,960 --> 00:44:30,960 I'm not... I'm not getting hurt. Anyway, let me just say here... 910 00:44:30,960 --> 00:44:32,640 The thing is, you just disrespected me, 911 00:44:32,640 --> 00:44:34,960 and you can't take accountability of that. And that's totally fine. 912 00:44:34,960 --> 00:44:36,960 So, you are saying I've done this on purpose? 913 00:44:36,960 --> 00:44:38,960 If you think... Yeah, you obviously did. 914 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 So I've done it knowing you'd be mad? Yeah. 915 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 No, ask D. I didn't, no, I didn't. But you knew... 916 00:44:42,960 --> 00:44:44,800 You knew that I don't give second chances, 917 00:44:44,800 --> 00:44:45,960 and you were still willing to give that up. 918 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 And you knew that I'd be mad with that. 919 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 Surely, you can't kiss someone outside of a challenge 920 00:44:49,960 --> 00:44:51,960 and then come back to me without her, 921 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 which is even crazier cos if you are gonna do that, 922 00:44:53,960 --> 00:44:56,160 at least be in the business and bring the girl back with you. 923 00:44:56,160 --> 00:44:58,960 I decided to take a chance because I've seen a lot of good in you. 924 00:44:58,960 --> 00:45:02,960 Well, let's be civil, then. And, yeah, I just wish you all the best. 925 00:45:02,960 --> 00:45:05,960 So, from today, you're cool sleeping in the same bed, 926 00:45:05,960 --> 00:45:07,960 we just go about ourselves, yeah? Not really, like... 927 00:45:07,960 --> 00:45:09,960 Maybe you could go to the Hideaway, or something. I was thinking that. 928 00:45:09,960 --> 00:45:12,960 Yeah, you might have to do that. Yeah, I wish you all the best. 929 00:45:12,960 --> 00:45:13,960 You, too, man. 930 00:45:16,960 --> 00:45:18,800 Meg and Dejon are absolutely exhausted 931 00:45:18,800 --> 00:45:21,320 after a thrilling game of everybody's favourite new sport - 932 00:45:21,320 --> 00:45:23,960 suntan lotion skittles. 933 00:45:23,960 --> 00:45:26,960 Ben's going to call it quits with her today, by the way. Oh, my God. 934 00:45:26,960 --> 00:45:29,640 Don't say anything to her. Don't say anything to anyone. I won't. 935 00:45:29,640 --> 00:45:31,960 I know I can trust you, but, yeah, he's gonna call it quits. 936 00:45:31,960 --> 00:45:34,960 You don't know if you can trust me?! No, I said I know I can trust you. 937 00:45:34,960 --> 00:45:37,960 Oh. But yeah, he's gonna call it quits this evening, he said. 938 00:45:37,960 --> 00:45:41,480 Fucking hell. 939 00:45:41,480 --> 00:45:45,640 We're back! CHEERING 940 00:45:45,640 --> 00:45:47,960 Oi, oi! 941 00:45:47,960 --> 00:45:51,960 You're moving well in that, Tone! You're moving well. 942 00:45:51,960 --> 00:45:57,960 What's going on? How are you? How was it? Yeah, it was good. 943 00:45:57,960 --> 00:46:01,000 It was good, man. You look beautiful! Thank you! 944 00:46:01,000 --> 00:46:06,960 Look at you, Princess. Cinderella shall go to the ball! Cindy. 945 00:46:06,960 --> 00:46:10,960 You look ravishing! Thanks, guys. Come on. 946 00:46:10,960 --> 00:46:15,960 We went to, like, a big farm, and we went strawberry picking. ALL: Aww! 947 00:46:15,960 --> 00:46:18,960 And there was Champagne and strawberries and cream, you know? 948 00:46:18,960 --> 00:46:21,960 That is so cute! It was so cute. 949 00:46:21,960 --> 00:46:23,800 You know, he fed me strawberries on our first date, 950 00:46:23,800 --> 00:46:26,960 so it's just our theme now. It's just our theme now. 951 00:46:26,960 --> 00:46:29,960 It's good to have one-on-one time properly. 952 00:46:29,960 --> 00:46:31,960 As well, coming back now, I feel closer to her. 953 00:46:31,960 --> 00:46:32,960 Yeah, yeah, yeah. 954 00:46:32,960 --> 00:46:35,960 But, nah, she passed the test, bro. She's all right. Nice, man. 955 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 She's all right! LAUGHTER There we go! 956 00:46:37,960 --> 00:46:42,800 I like him. ALL SQUEAL, CLAP 957 00:46:42,800 --> 00:46:43,960 No, we needed that. 958 00:46:43,960 --> 00:46:46,960 It's so different talking when everyone is not there. 959 00:46:46,960 --> 00:46:48,960 I was gonna say, I can imagine. 960 00:46:48,960 --> 00:46:50,960 Like, it just brings you closer together. 961 00:46:50,960 --> 00:46:54,960 ALL: Aw! Love it. 962 00:47:09,960 --> 00:47:11,960 IAIN STIRLING: Emily liked Connor, 963 00:47:11,960 --> 00:47:13,960 but she definitely won't miss the way 964 00:47:13,960 --> 00:47:15,960 he was always asking her for piggybacks. 965 00:47:15,960 --> 00:47:18,960 How are we doing? I'm good, you know. 966 00:47:18,960 --> 00:47:21,960 I feel like a weight has been lifted off my shoulders. 967 00:47:21,960 --> 00:47:23,320 I think it was very telling, 968 00:47:23,320 --> 00:47:25,960 the fact that you actually feel a little bit relieved, though. 969 00:47:25,960 --> 00:47:27,960 Yeah, it's like now, I've got complete clarity 970 00:47:27,960 --> 00:47:29,960 and I can kind of just do my own thing. 971 00:47:29,960 --> 00:47:32,960 Giorgio. How is it going? Yeah, it's going all right. 972 00:47:32,960 --> 00:47:37,000 Obviously, it's early fucking days, do you know what I mean? 973 00:47:37,000 --> 00:47:39,960 You've got to give it a bit of a chance and go from there. 974 00:47:39,960 --> 00:47:41,960 How is Ben? 975 00:47:41,960 --> 00:47:44,960 I don't know if there's something missing. OK. 976 00:47:44,960 --> 00:47:48,960 I think with Ben, there's obviously been sexual chemistry and whatnot, 977 00:47:48,960 --> 00:47:51,960 but I don't know if there's been anything else. 978 00:47:51,960 --> 00:47:54,960 I feel like he's telling the boys one thing with you 979 00:47:54,960 --> 00:47:55,960 and then telling you another. 980 00:47:55,960 --> 00:47:58,160 From what he's telling D, 981 00:47:58,160 --> 00:48:00,960 I don't know whether he's given the vibes he's not feeling it. 982 00:48:00,960 --> 00:48:02,960 I don't know whether he tells the boys that, 983 00:48:02,960 --> 00:48:05,960 and he's saying he's not feeling it to the boys and acting that way, 984 00:48:05,960 --> 00:48:07,960 because in bed and at night time and when they're chatting, 985 00:48:07,960 --> 00:48:09,960 it's a different story. 986 00:48:09,960 --> 00:48:12,960 How have you been today? I've been all right, you know. 987 00:48:12,960 --> 00:48:15,960 Obviously, I've not got the chance to speak to you, really. 988 00:48:15,960 --> 00:48:18,960 Erm... And I'm sorry I didn't get the chance 989 00:48:18,960 --> 00:48:21,960 to give you the Hideaway heads up before it happened. 990 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 That's all right, I'm not bothered about that anyway. Yeah. 991 00:48:23,960 --> 00:48:26,960 Erm... But in terms of, like, being civil, 992 00:48:26,960 --> 00:48:29,960 I don't fucking hate you, do you know what I mean? 993 00:48:29,960 --> 00:48:31,960 I know. That's what I was gonna say. 994 00:48:31,960 --> 00:48:33,960 I'm not here to be your best mate, 995 00:48:33,960 --> 00:48:35,160 but we can keep it civil, we can get on. 996 00:48:35,160 --> 00:48:37,960 I don't want it to be awkward or anything like that, so... 997 00:48:37,960 --> 00:48:40,960 Yeah, it's just the best thing to do, I think. Yeah. 998 00:48:40,960 --> 00:48:42,960 Yeah. HE LAUGHS AWKWARDLY 999 00:48:42,960 --> 00:48:45,800 Erm, in terms of beds, do you know what I mean? 1000 00:48:45,800 --> 00:48:47,960 I don't want you sleeping on the daybeds. 1001 00:48:47,960 --> 00:48:50,960 We can have a friendly sleepover. We'll make a pillow wall, be fine. 1002 00:48:50,960 --> 00:48:52,960 A pillow wall, yeah. SHE LAUGHS 1003 00:48:52,960 --> 00:48:55,960 It'll be fine, honestly. Build a fort! 1004 00:49:02,960 --> 00:49:04,960 IAIN: Ben wants to talk to Yasmin because his feelings, 1005 00:49:04,960 --> 00:49:06,960 like the air freshener hanging in his cab, 1006 00:49:06,960 --> 00:49:08,960 started strong but faded away. 1007 00:49:08,960 --> 00:49:11,960 OK, Ben, now you do some car metaphors. 1008 00:49:11,960 --> 00:49:15,000 Go for a chat? Me? Yeah. 1009 00:49:17,960 --> 00:49:21,960 Let's think of a location. Where do you want to go? 1010 00:49:21,960 --> 00:49:24,960 Erm... We'll just sit here, we'll chill here. 1011 00:49:24,960 --> 00:49:27,960 We'll chill here. 1012 00:49:29,960 --> 00:49:31,960 Oi, shush. Shh, shh, shh. 1013 00:49:31,960 --> 00:49:33,960 I wanted to speak to you. OK. 1014 00:49:33,960 --> 00:49:36,960 Look, I feel like we went from zero to a hundred real quick. 1015 00:49:36,960 --> 00:49:38,960 Yeah, yeah. I feel like we had our first chat, 1016 00:49:38,960 --> 00:49:41,960 and then the next day, we was re-coupled. Mm. 1017 00:49:41,960 --> 00:49:43,960 It's just moved at 100 miles an hour. 1018 00:49:43,960 --> 00:49:46,800 So, for me, I'll be honest with you, 1019 00:49:46,800 --> 00:49:47,960 I'm gonna be taking a step back from it all 1020 00:49:47,960 --> 00:49:51,480 because I feel like I've got to figure out what I want first. 1021 00:49:51,480 --> 00:49:52,960 I don't know where my head's at at the minute. 1022 00:49:52,960 --> 00:49:54,960 He doesn't know where his head's at at the minute. 1023 00:49:54,960 --> 00:49:56,960 Is that what he said? Yeah. 1024 00:49:56,960 --> 00:49:57,960 You're a real nice girl, 1025 00:49:57,960 --> 00:49:59,960 and I've actually enjoyed getting to know you, 1026 00:49:59,960 --> 00:50:01,480 but as of right now, 1027 00:50:01,480 --> 00:50:03,000 I just really need to just think about what I want. Mm. 1028 00:50:03,000 --> 00:50:05,640 "You're a really nice girl." Oh! 1029 00:50:05,640 --> 00:50:07,480 Yeah, I do know what you mean. Yeah. 1030 00:50:07,480 --> 00:50:09,960 But at the end of the day, I did hear that from Meg earlier, 1031 00:50:09,960 --> 00:50:11,960 about how you were saying to the boys that, like, 1032 00:50:11,960 --> 00:50:14,480 you weren't really feeling and stuff like that. 1033 00:50:14,480 --> 00:50:16,960 I wouldn't have wanted to hear that from Meg, to be quite honest. 1034 00:50:16,960 --> 00:50:19,960 I get that, and I apologise for that, to be fair. Yeah. 1035 00:50:19,960 --> 00:50:20,960 I did want to tell you. Yeah. 1036 00:50:20,960 --> 00:50:23,960 But, yeah, I'm glad we cleared that up. 1037 00:50:23,960 --> 00:50:26,160 Are you gonna give me a hug? Shall we? 1038 00:50:26,160 --> 00:50:29,000 Come on, get up. We good? We're good. 1039 00:50:29,000 --> 00:50:30,960 Go and enjoy girl chat. 1040 00:50:30,960 --> 00:50:33,960 Where you're going, Toni? Let's go. 1041 00:50:33,960 --> 00:50:37,960 Oh, I can't wait to hear this one. 1042 00:50:37,960 --> 00:50:43,960 HEELS CLOP 1043 00:50:43,960 --> 00:50:45,640 What did he have to say? 1044 00:50:45,640 --> 00:50:48,960 It's fine. I had a feeling this was coming in general. 1045 00:50:48,960 --> 00:50:52,960 But at the same time, I'm not emotionally invested into him. 1046 00:50:52,960 --> 00:50:55,960 Correct. I don't like that style of doing things, though, to be honest. 1047 00:50:55,960 --> 00:50:58,960 I think, obviously, he is waiting for the next best thing to come in. 1048 00:50:58,960 --> 00:51:00,960 He's grabbing a new placeholder. 1049 00:51:00,960 --> 00:51:04,480 Ben's behaviour is honestly pathetic. 1050 00:51:04,480 --> 00:51:05,960 So I think he has to look in the mirror 1051 00:51:05,960 --> 00:51:08,800 and maybe question why he does act the way he does. 1052 00:51:08,800 --> 00:51:13,960 Can I pull you, Shakira, please? You go, girl. 1053 00:51:17,960 --> 00:51:20,960 Why is he walking so far in front of her? 1054 00:51:20,960 --> 00:51:22,960 BEN GROANS HEAVILY 1055 00:51:25,960 --> 00:51:27,960 You OK? Yeah, what's going on? 1056 00:51:27,960 --> 00:51:30,960 Chillin'. Cos I've just ended things... 1057 00:51:30,960 --> 00:51:32,960 Well, not ended, cos it weren't even a thing, 1058 00:51:32,960 --> 00:51:34,960 but I just cut things off with Yas. 1059 00:51:34,960 --> 00:51:37,960 Simple fact, I wasn't feeling it. Yeah. 1060 00:51:37,960 --> 00:51:39,960 You've probably had conversations with the boys, 1061 00:51:39,960 --> 00:51:42,960 saying you're not really interested in Yas, but in bed, it's like... 1062 00:51:42,960 --> 00:51:44,960 Obviously, you've got a sexual chemistry with Yasmin 1063 00:51:44,960 --> 00:51:47,960 because she is attractive and you're attractive. Vice versa. 1064 00:51:47,960 --> 00:51:51,640 But it's, like, don't move like that if you don't like someone, 1065 00:51:51,640 --> 00:51:52,960 kind of thing. 1066 00:51:52,960 --> 00:51:54,960 Second night, we kissed in bed, 1067 00:51:54,960 --> 00:51:56,800 she stuck it on me like there was no tomorrow. 1068 00:51:56,800 --> 00:51:58,960 She just come to my ear and she's like... 1069 00:51:58,960 --> 00:52:00,960 I'm not gonna say what she said, innit. But she stuck it on me. 1070 00:52:00,960 --> 00:52:02,960 With Yas, I explored it. I knew it wasn't for me. 1071 00:52:02,960 --> 00:52:04,960 I've tried to explore the connection... 1072 00:52:04,960 --> 00:52:06,960 Yeah, but I think you knew it wasn't for you from day one. 1073 00:52:06,960 --> 00:52:08,960 It wasn't. 1074 00:52:08,960 --> 00:52:10,960 If he knew he wasn't interested in her from the get go, 1075 00:52:10,960 --> 00:52:13,960 and was just getting what he can out of it, 1076 00:52:13,960 --> 00:52:15,960 that's not really fair to her. 1077 00:52:15,960 --> 00:52:17,480 It's a little bit muggy. 1078 00:52:17,480 --> 00:52:19,960 He was just like, "Yeah, I didn't put it on her." 1079 00:52:19,960 --> 00:52:22,960 "Yas said mad stuff to me, like, whispering in my ear. 1080 00:52:22,960 --> 00:52:24,960 "Not even gonna say." What?! 1081 00:52:24,960 --> 00:52:26,960 No, no. Fuck off. Actually fuck off. What the fuck? 1082 00:52:26,960 --> 00:52:29,960 It's not fair on you that the boys have got a thing of, 1083 00:52:29,960 --> 00:52:31,960 "Yas no good. Yas no good." 1084 00:52:31,960 --> 00:52:35,960 And if he felt that way from the day he coupled up with you..." 1085 00:52:35,960 --> 00:52:37,960 He should've told you. "..he should have said it." 1086 00:52:37,960 --> 00:52:40,960 And also, I haven't really done him dirty, to be honest. I so could've. 1087 00:52:40,960 --> 00:52:43,640 If anything, I've actually been quite nice to him. 1088 00:52:43,640 --> 00:52:45,960 Someone needs to give Ben a piece of their mind, 1089 00:52:45,960 --> 00:52:47,960 and I think you're the perfect one. 1090 00:52:47,960 --> 00:52:49,960 At the end of the day, I'm not gonna let... 1091 00:52:49,960 --> 00:52:52,960 I would say a man, but I think with Ben, 1092 00:52:52,960 --> 00:52:54,960 that's probably quite a stretch calling him that. 1093 00:52:54,960 --> 00:52:58,960 But I'm not going to let a man-child speak about me that way. 1094 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 YASMIN SIGHS 1095 00:53:00,960 --> 00:53:03,480 Right, let's do this, girls. You've got this girl. 1096 00:53:03,480 --> 00:53:04,960 You've got this. Old Yas is back! 1097 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 Where's she going? Oh, shit. 1098 00:53:07,640 --> 00:53:10,960 Stop clapping. Everything's so dramatic! 1099 00:53:10,960 --> 00:53:12,960 LAUGHTER 1100 00:53:12,960 --> 00:53:13,960 I think she's coming to you. 1101 00:53:13,960 --> 00:53:15,960 She's coming to you, I'm dipping, fam. 1102 00:53:15,960 --> 00:53:16,960 I can't be fucked. 1103 00:53:16,960 --> 00:53:18,800 And if she does come to you, keep it calm. 1104 00:53:18,800 --> 00:53:19,960 Remell... Yeah? 1105 00:53:19,960 --> 00:53:22,160 Is it all right if I chat to Ben? Yeah, for sure. 1106 00:53:22,160 --> 00:53:23,480 Thank you so much. 1107 00:53:26,960 --> 00:53:28,960 Are you OK? Yeah, are you? 1108 00:53:28,960 --> 00:53:32,160 Yeah, I don't wanna have, like, drama and argument, or whatever it 1109 00:53:32,160 --> 00:53:34,960 is, but I obviously have been speaking to the girls 1110 00:53:34,960 --> 00:53:36,960 and they've been saying certain things. Like what? 1111 00:53:36,960 --> 00:53:40,800 You were saying apparently to the boys, "Yas no good, no good." 1112 00:53:40,800 --> 00:53:42,960 I feel like you are making out that, like, 1113 00:53:42,960 --> 00:53:45,640 you were, like, the love of my life and I only had eyes for you. 1114 00:53:45,640 --> 00:53:47,960 And that was so not the case. Are you gonna let me speak? 1115 00:53:47,960 --> 00:53:49,960 Are you gonna let me speak? 1116 00:53:49,960 --> 00:53:51,960 So, you chose me for the re-coupling, 1117 00:53:51,960 --> 00:53:52,960 is that true or not? 1118 00:53:52,960 --> 00:53:54,800 Yeah, but, like, who else would I have chosen? 1119 00:53:54,800 --> 00:53:55,960 No, no, no, and that's it... 1120 00:53:55,960 --> 00:53:57,960 I feel like the problem with you is, like, you're lucky it's me. 1121 00:53:57,960 --> 00:53:58,960 If you were to do this to another girl, 1122 00:53:58,960 --> 00:54:00,960 like, that potentially could end way worse. 1123 00:54:00,960 --> 00:54:02,960 WHISPERS: Go, Yasmin! 1124 00:54:02,960 --> 00:54:04,960 Go, Yasmin! Go, Yasmin! 1125 00:54:04,960 --> 00:54:06,960 Yeah, as she should. Yeah! 1126 00:54:06,960 --> 00:54:09,960 Oh... He's such a little boy. Shh. 1127 00:54:09,960 --> 00:54:11,960 I haven't really haven't been feeling you, to be fair. 1128 00:54:11,960 --> 00:54:14,000 OK. I'm glad you're honest about that now. Yeah, yeah. 1129 00:54:14,000 --> 00:54:15,800 That's, like, really helpful. 1130 00:54:15,800 --> 00:54:17,960 Well, I gave it a go cos I felt like I had to. 1131 00:54:17,960 --> 00:54:20,960 I don't really feel like you did give it a go, though, cos, like... 1132 00:54:20,960 --> 00:54:22,960 I didn't really want it, to be fair. 1133 00:54:22,960 --> 00:54:24,640 Right, OK. So... 1134 00:54:24,640 --> 00:54:26,960 Again, like, that's really great of you to tell me that now. 1135 00:54:26,960 --> 00:54:27,960 That's all right. 1136 00:54:27,960 --> 00:54:29,960 We don't really know how long we have in here. 1137 00:54:29,960 --> 00:54:31,960 Waste my money, waste whatever, don't fucking waste my time. 1138 00:54:31,960 --> 00:54:33,320 And that's probably... 1139 00:54:33,320 --> 00:54:35,800 I feel like you wasted Shea's time, too. 1140 00:54:35,800 --> 00:54:36,960 You're lucky Shea even picked you. 1141 00:54:36,960 --> 00:54:38,960 I don't know why we're bringing Shea into it. 1142 00:54:38,960 --> 00:54:41,320 And to be fair, I think you're lucky to be even here now, to be fair. 1143 00:54:41,320 --> 00:54:42,960 OK, well, thank you... Thank you so much. 1144 00:54:42,960 --> 00:54:44,960 No-one rated you when you was in here, let's just say. 1145 00:54:44,960 --> 00:54:46,960 You've only come out of your shell cos you're in a couple with me. 1146 00:54:46,960 --> 00:54:48,000 SHE SCOFFS Cos of you? 1147 00:54:48,000 --> 00:54:49,960 Fact. Oh, my God, you're honestly so dramatic. 1148 00:54:49,960 --> 00:54:51,960 You just think it's the Ben Show, and it's not, 1149 00:54:51,960 --> 00:54:53,320 and the world doesn't fucking revolve around you. 1150 00:54:53,320 --> 00:54:54,960 And at the end of the day... 1151 00:54:54,960 --> 00:54:58,960 I never said I thought it was the Ben Show, love. 1152 00:54:58,960 --> 00:55:00,960 Yeah, you do. I'm trying so hard right now. 1153 00:55:00,960 --> 00:55:02,640 No, no, no. Let me speak. 1154 00:55:02,640 --> 00:55:03,960 Tell me when I thought it was the Ben Show. 1155 00:55:03,960 --> 00:55:05,800 No, no, no. Let me fucking speak. 1156 00:55:05,800 --> 00:55:06,960 I'm trying so fucking hard to be nice to you, 1157 00:55:06,960 --> 00:55:08,960 and it's taking everything in me not to snap 1158 00:55:08,960 --> 00:55:10,960 and says something really sarcastic. Show your true colours. 1159 00:55:10,960 --> 00:55:12,960 Oh, my God. You're so immature. 1160 00:55:12,960 --> 00:55:14,960 We're going round in circles. You're so immature. 1161 00:55:14,960 --> 00:55:16,960 I just wanted to show your true colours. 1162 00:55:16,960 --> 00:55:18,960 Well, listen, honey. 1163 00:55:18,960 --> 00:55:20,800 I am what I am, and I've always been direct. 1164 00:55:20,800 --> 00:55:22,160 That's why no man wants you. No man wants you in here. 1165 00:55:22,160 --> 00:55:24,640 I've never made out like I'm a fucking saint in here. 1166 00:55:24,640 --> 00:55:26,960 You know what, I'm buzzing for you. Yeah, OK, perfect. 1167 00:55:26,960 --> 00:55:28,960 I'm buzzing for you. I'm buzzing for you. 1168 00:55:28,960 --> 00:55:30,480 You calm? Do you want to take five or...? 1169 00:55:30,480 --> 00:55:32,960 You're a fucking idiot. 1170 00:55:32,960 --> 00:55:34,800 Do you want to rant a little bit more or are you done? 1171 00:55:34,800 --> 00:55:35,960 I can do whatever the fuck I want. 1172 00:55:35,960 --> 00:55:37,960 We're going in circles here, so I'm gonna walk away. 1173 00:55:37,960 --> 00:55:39,800 This is amazing content. You really are not special. 1174 00:55:39,800 --> 00:55:41,160 You've just given Love Island loads of content. 1175 00:55:41,160 --> 00:55:42,960 Yeah, I have. Well done. 1176 00:55:42,960 --> 00:55:44,800 Yeah, I have. So keep talking, then. 1177 00:55:44,800 --> 00:55:46,960 'Ey! She's made content for the next three weeks. 1178 00:55:46,960 --> 00:55:48,960 Oh, piss off. Grow up! You're so immature. 1179 00:55:48,960 --> 00:55:50,960 Me? Fuck off! Arghh! 1180 00:55:50,960 --> 00:55:53,480 Fucking so dead. 1181 00:55:53,480 --> 00:55:55,960 Yo, Yasmin's just the most irrelevant girl 1182 00:55:55,960 --> 00:55:57,960 I've ever met in my life, mate. Ben, Ben, Ben. 1183 00:55:57,960 --> 00:55:58,960 What did he say? 1184 00:55:58,960 --> 00:56:01,000 "Yasmin is the most irrelevant girl I've ever met." 1185 00:56:01,000 --> 00:56:02,960 Fucking horrible, though. Piss off! 1186 00:56:10,960 --> 00:56:12,640 IAIN: Now it's time to have your say. 1187 00:56:12,640 --> 00:56:15,960 Head to the app and vote for your favourite girl and favourite boy. 1188 00:56:15,960 --> 00:56:17,320 Those with the fewest votes 1189 00:56:17,320 --> 00:56:19,960 are at risk of being dumped from the island, 1190 00:56:19,960 --> 00:56:23,960 as the newest Bombshell Giorgio is exempt from the vote. 1191 00:56:23,960 --> 00:56:27,960 So, who is your favourite girl and favourite boy? 1192 00:56:27,960 --> 00:56:29,960 Boys and girls, is it...? 1193 00:56:40,960 --> 00:56:43,160 For the boys, is it...? 1194 00:56:51,960 --> 00:56:54,160 Remember, you're voting for your favourite Islander. 1195 00:56:54,160 --> 00:56:56,960 You can pick one girl and one boy. 1196 00:57:08,960 --> 00:57:10,960 Subtitles by accessibility@itv.com 102836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.