Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:13,960
MUSIC: 'Telephone'
by Lady Gaga ft. Beyonce
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,960
IAIN STIRLING: Previously...
3
00:00:16,960 --> 00:00:19,960
on Love Island...
4
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
I've not really been occupied
in the villa.
5
00:00:22,960 --> 00:00:24,960
You saying you could fill that role?
100%.
6
00:00:24,960 --> 00:00:27,160
..the sleepover
turned up the heat...
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,960
I'm thinking this could be lit.
Us two?
8
00:00:28,960 --> 00:00:30,320
Yeah.
I think so, too.
9
00:00:30,320 --> 00:00:31,960
The quicker I can get in there,
the better.
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,960
..and the villa...
They're there! No!
11
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
..boiled over.
12
00:00:35,960 --> 00:00:38,960
It's not all him, I think.
Why do you believe what Harry said?
13
00:00:42,320 --> 00:00:44,960
# Can call all you want
But there's no-one home
14
00:00:44,960 --> 00:00:47,960
# And you're not gonna
Reach my telephone... #
15
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
TEXT ALERT
Oh.
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,960
"Looks like they're having fun..."
Oh, shit.
17
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
# Put my coat on faster... #
18
00:00:52,960 --> 00:00:54,640
'You get a good feeling?'
'Yeah.'
19
00:00:54,640 --> 00:00:55,960
'I think so too.'
20
00:00:55,960 --> 00:00:58,960
# Shoulda left my phone at home
Cos this is a disaster. #
21
00:00:58,960 --> 00:00:59,960
I knew that was gonna happen.
22
00:00:59,960 --> 00:01:03,960
Oh, my God.
So I'm boring him, then?
23
00:01:07,960 --> 00:01:13,160
IAIN: Tonight... clashes...
24
00:01:13,160 --> 00:01:14,960
I've done absolutely nothing wrong.
25
00:01:14,960 --> 00:01:17,960
No, you didn't!
It's a load of rubbish.
26
00:01:17,960 --> 00:01:19,800
..kisses...
27
00:01:19,800 --> 00:01:20,960
LAUGHTER
28
00:01:20,960 --> 00:01:24,960
..and Maya is...
29
00:01:24,960 --> 00:01:28,960
Surprise, surprise!
..back.
30
00:01:44,960 --> 00:01:49,960
# Forever isn't long enough
To give you my love
31
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
# To give you my love
32
00:01:51,960 --> 00:01:53,960
# Together till the end of time... #
33
00:01:53,960 --> 00:01:56,960
IAIN: The video from the sleepover
has not gone down well in the villa,
34
00:01:56,960 --> 00:02:00,960
and it's left Alima
with some very big questions.
35
00:02:00,960 --> 00:02:02,960
He said unoccupied,
like, what does that mean?
36
00:02:02,960 --> 00:02:05,160
You're bored with our couple -
why are you with me, then?
37
00:02:05,160 --> 00:02:07,960
I wouldn't worry if I was you
because you are one of a kind,
38
00:02:07,960 --> 00:02:09,480
and you know you are, right?
39
00:02:09,480 --> 00:02:11,960
I know, but it changes when there's
actually someone laying it on thick.
40
00:02:11,960 --> 00:02:13,960
It changes the dynamic.
41
00:02:13,960 --> 00:02:17,960
# To give you my love... #
42
00:02:17,960 --> 00:02:21,960
As much as I know
Alima's a good girl...
43
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
Right now, yeah.
Right at this moment, yeah.
44
00:02:23,960 --> 00:02:28,320
# I hear your voice inside my head
Every night... #
45
00:02:28,320 --> 00:02:31,320
I might just get that kiss tonight,
man, watch.
46
00:02:31,320 --> 00:02:33,960
Just watch this space, man. You say
you're gonna get a kiss, yeah?
47
00:02:33,960 --> 00:02:35,480
Yeah, man.
Say no more.
48
00:02:35,480 --> 00:02:36,960
I even said that yesterday.
49
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
You all right?
Yeah, I'm good.
50
00:02:38,960 --> 00:02:40,640
Your ears must have been burning.
Mine?
51
00:02:40,640 --> 00:02:41,960
Yeah.
Why, were you talking about me?
52
00:02:41,960 --> 00:02:44,960
Yeah. Only good things.
Yeah, better be as well.
53
00:02:44,960 --> 00:02:47,000
THEY LAUGH
54
00:02:49,320 --> 00:02:51,000
Excited for the evening, man.
55
00:02:51,000 --> 00:02:52,960
It's nice to be able
to get to know someone
56
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
without Meg breathing down my neck.
57
00:02:54,960 --> 00:02:59,960
# Forever isn't long enough
To give you my love
58
00:02:59,960 --> 00:03:01,000
# To give you my love... #
59
00:03:01,000 --> 00:03:02,960
How did you feel about the video?
60
00:03:02,960 --> 00:03:05,960
I honestly just
don't know what to say.
61
00:03:05,960 --> 00:03:08,960
That video's rocked people, mate.
Yeah.
62
00:03:08,960 --> 00:03:11,960
I actually don't know what to do,
I just want to cry. Don't cry.
63
00:03:11,960 --> 00:03:18,960
I just think she was being
a bit muggy last night,
64
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
and I stand my ground
when I think it's right,
65
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
you know, when I think
someone's done something wrong.
66
00:03:22,960 --> 00:03:24,800
My feelings are hurt.
Yeah, exactly.
67
00:03:24,800 --> 00:03:27,160
Just cos he's like the little
golden retriever of the villa,
68
00:03:27,160 --> 00:03:30,960
it doesn't mean that I'm not upset
about what he's done. Exactly.
69
00:03:30,960 --> 00:03:37,320
# Forever isn't long enough
To give you my love
70
00:03:37,320 --> 00:03:39,960
# Forever isn't long... #
71
00:03:39,960 --> 00:03:43,960
Cheers to new connections,
good vibes, new people,
72
00:03:43,960 --> 00:03:46,640
potentially new journeys.
73
00:03:46,640 --> 00:03:49,960
Let's have a good night, yeah?
CHEERING
74
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
I can't lie, I think we should
do a little game, you know.
75
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
Maybe something like truth or dare,
or a little...
76
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
Never have I ever.
Never have I ever is a bit boring.
77
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
What are you feeling?
I think truth or dare is better.
78
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
Truth or dare?
Are we starting with me? Yeah.
79
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
Yeah, man, turn it up.
What you got for me?
80
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
What do you want, truth or dare?
81
00:04:08,960 --> 00:04:13,960
Dare. I dare you to kiss
the Islander of your choice.
82
00:04:13,960 --> 00:04:16,960
I think that's a bit obvious, innit?
LAUGHTER
83
00:04:28,960 --> 00:04:30,640
That kiss was juicy.
84
00:04:30,640 --> 00:04:32,960
It just told me enough
in terms of what I needed to know
85
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
for the rest of the evening.
86
00:04:34,960 --> 00:04:39,960
Dare. I dare you to do your
favourite sex position with G.
87
00:04:44,960 --> 00:04:47,160
LAUGHTER
88
00:04:47,160 --> 00:04:50,960
Oh, it's quite stretchy, actually.
It's not bad.
89
00:04:50,960 --> 00:04:53,960
There we go.
There we go.
90
00:04:55,960 --> 00:04:58,960
Very eloquently done.
91
00:04:58,960 --> 00:05:02,000
All right, I dare you
to whisper in Helena's ear
92
00:05:02,000 --> 00:05:06,960
the first thing
that comes to your mind
93
00:05:06,960 --> 00:05:09,960
when you think about
having sex with her.
94
00:05:09,960 --> 00:05:12,960
LAUGHTER
95
00:05:14,960 --> 00:05:16,320
What word would you think of?
96
00:05:16,320 --> 00:05:18,960
Multiple orgasms.
SHE LAUGHS
97
00:05:20,960 --> 00:05:23,160
What was it?
I just said, "Multiple orgasms."
98
00:05:23,160 --> 00:05:25,640
ALL: Ooh!
99
00:05:25,640 --> 00:05:28,960
On both parts.
LAUGHTER
100
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
All right, if you was to re-couple
right now, who would you pick?
101
00:05:31,960 --> 00:05:34,800
I'd probably say Poppy.
102
00:05:34,800 --> 00:05:36,960
I feel like with Alima,
from day one,
103
00:05:36,960 --> 00:05:39,640
I wouldn't say that
I've not necessarily been myself,
104
00:05:39,640 --> 00:05:40,960
but I've had to compromise so much
105
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
where I question if I'm actually
being true to myself.
106
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
Whereas with Poppy,
we've kicked it off instantly.
107
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
How do you feel about that, Poppy?
108
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
I definitely reciprocate
them feelings.
109
00:05:48,960 --> 00:05:50,480
That's good to hear.
110
00:05:50,480 --> 00:05:53,480
But, no, I'm heavy on, like,
I think we all should be open.
111
00:05:53,480 --> 00:05:54,640
I've said I'm open.
112
00:05:54,640 --> 00:05:56,960
# Love bomb me. #
113
00:05:56,960 --> 00:06:00,960
Kiss who you're most attracted to,
other than the person you chose.
114
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
Dejon.
I give you permission.
115
00:06:01,960 --> 00:06:05,960
# Bet you wonder
How I make it look this good
116
00:06:05,960 --> 00:06:07,960
# I can teach you how to do it
Like I would
117
00:06:07,960 --> 00:06:10,960
# Ain't no shame in my game
Watch it closer... #
118
00:06:10,960 --> 00:06:12,960
DEJON: Little lip bite in there.
Sorry.
119
00:06:12,960 --> 00:06:15,160
HE LAUGHS
That's an actual habit.
120
00:06:15,160 --> 00:06:17,640
Er, I pick dare.
121
00:06:17,640 --> 00:06:20,800
Suck the finger of the girl
you like the most.
122
00:06:20,800 --> 00:06:23,480
LAUGHTER
For how long?
123
00:06:23,480 --> 00:06:26,800
I can't watch.
LAUGHTER
124
00:06:26,800 --> 00:06:32,640
What is that?
Fucking hell!
125
00:06:32,640 --> 00:06:36,640
LAUGHTER
126
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
I dread to think what I look like.
That's no good!
127
00:06:39,960 --> 00:06:44,960
How was it, Em? I've never
experienced anything like that!
128
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
First time, eh, for everything!
Is that your first time?
129
00:06:46,960 --> 00:06:48,960
Having my finger sucked
by a man, yeah!
130
00:06:48,960 --> 00:06:53,800
Any good?
Would you do it again?
131
00:06:53,800 --> 00:06:57,960
Erm, I don't know if I would,
you know! Interesting!
132
00:06:58,960 --> 00:07:03,960
Dare. Kiss the Islander
that you're most attracted to.
133
00:07:04,960 --> 00:07:07,640
# Bad boys, bad boys
What you gonna do?
134
00:07:07,640 --> 00:07:09,960
# What you gonna do
When they come for you? #
135
00:07:09,960 --> 00:07:15,960
BOYS: Four, five, six, seven, eight,
136
00:07:15,960 --> 00:07:23,960
nine, ten, 11, 12, 13, 14, 15.
137
00:07:23,960 --> 00:07:26,160
How was that, guys?
LAUGHTER
138
00:07:26,160 --> 00:07:28,960
Rating out of ten?
That was nice, though. Ten.
139
00:07:28,960 --> 00:07:33,960
D? Yeah, I'd say ten as well.
It was a nice kiss, yeah.
140
00:07:33,960 --> 00:07:36,320
Very nice kiss.
141
00:07:36,320 --> 00:07:40,000
# What you gonna do
When they come for you? #
142
00:07:42,960 --> 00:07:46,960
IAIN: The girls really didn't
like that video from the sleepover.
143
00:07:46,960 --> 00:07:48,640
I said to the producers,
144
00:07:48,640 --> 00:07:50,960
"It's just not the same
without my voice-over on it!"
145
00:07:50,960 --> 00:07:52,800
How are youse feeling
after that video?
146
00:07:52,800 --> 00:07:53,960
Cos I know we talked this morning,
147
00:07:53,960 --> 00:07:56,960
and it's a different vibe
now you've seen it.
148
00:07:56,960 --> 00:07:59,960
And you know it's bad when
even the boys are surprised. Yeah.
149
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
No-one was expecting that.
150
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
It just makes me think that
every single thing was fake.
151
00:08:03,960 --> 00:08:06,160
Like, all the re-coupling speeches.
Yeah. You don't know the context.
152
00:08:06,160 --> 00:08:08,960
It's a ten-second clip.
He could be saying that in that way,
153
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
"I've not been occupied where
I've been juggling loads of girls,"
154
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
or whatever. Either way,
I'm not having that disrespect.
155
00:08:13,960 --> 00:08:16,960
Yeah, no, of course.
It's just so disrespectful.
156
00:08:16,960 --> 00:08:19,960
But, like, with D, I don't really
care what he says because we've had
157
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
the conversation, being here,
it's already happened to us.
158
00:08:21,960 --> 00:08:25,800
This is just another test to him.
Exactly.
159
00:08:25,800 --> 00:08:26,960
If he sees a better connection
with her
160
00:08:26,960 --> 00:08:29,960
than what we've had in two weeks,
that's up to him.
161
00:08:29,960 --> 00:08:32,960
If he can be taken,
he was never your man.
162
00:08:32,960 --> 00:08:34,960
He was never mine, exactly.
And that's what it is.
163
00:08:36,160 --> 00:08:37,960
IAIN: Oh, I loved hearing Giorgio
164
00:08:37,960 --> 00:08:40,800
whisper "multiple orgasms"
in Helena's ear.
165
00:08:40,800 --> 00:08:43,960
My other half once whispered
"multiple orgasms" to me.
166
00:08:43,960 --> 00:08:46,960
To be fair, it was in response
to the question,
167
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
"Is there anything
I've never given you?"
168
00:08:48,960 --> 00:08:51,960
But no, I think things are going
good. Had a nice cuddle last night.
169
00:08:51,960 --> 00:08:54,960
I think you're a really easy person
to talk to. Mm.
170
00:08:54,960 --> 00:08:58,960
And I think it's only
gonna get better, obviously,
171
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
the more you get to know someone.
172
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
But if that's the initial,
like, the initial thought,
173
00:09:02,960 --> 00:09:05,960
then it's off to a good start.
Yeah, it's a good one, isn't it?
174
00:09:05,960 --> 00:09:09,640
And also, we didn't get to kiss
in the challenge. The truth or dare.
175
00:09:09,640 --> 00:09:11,960
HELENA LAUGHS
176
00:09:11,960 --> 00:09:13,960
You were dying for that,
weren't you? Gagging for it.
177
00:09:13,960 --> 00:09:16,000
I was, and it didn't line up.
178
00:09:16,000 --> 00:09:19,960
You can have a little kiss,
but not a proper kiss. That's fine.
179
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
There you go.
180
00:09:23,960 --> 00:09:27,480
You've got brown lip liner on.
Yeah, banging.
181
00:09:27,480 --> 00:09:29,960
SHE LAUGHS
182
00:09:29,960 --> 00:09:32,960
That's... a good look.
183
00:09:32,960 --> 00:09:34,640
Mmm. Let me smell it.
184
00:09:34,640 --> 00:09:36,320
Ain't really got a smell to it,
though.
185
00:09:36,320 --> 00:09:38,960
I just smell your perfume from
yesterday. I'll take my shoes off.
186
00:09:38,960 --> 00:09:41,800
Wanna get comfy, yeah?
Mm. I'm comfy now.
187
00:09:41,800 --> 00:09:42,960
I've been comfy around you still.
188
00:09:42,960 --> 00:09:46,960
It's the first time in, you know,
the villa, I've felt like this,
189
00:09:46,960 --> 00:09:49,800
so... that's telling me something.
Yeah? Yeah.
190
00:09:49,800 --> 00:09:52,320
That's good.
That's good, I like that.
191
00:09:52,320 --> 00:09:55,960
Me and Alima, it's been good,
in terms of where we are now.
192
00:09:55,960 --> 00:09:57,800
But getting there's been
a bit shaky, and it's like,
193
00:09:57,800 --> 00:09:58,960
is that how it's meant to be
194
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
if I am actually trying
to find love, you feel me?
195
00:10:00,960 --> 00:10:04,320
I don't know, like...
Yeah, maybe I'm even waiting on
196
00:10:04,320 --> 00:10:05,960
the fact that I need
to see it from her side.
197
00:10:05,960 --> 00:10:08,800
Is it a me thing where you're
a slow-burner, or is it you?
198
00:10:08,800 --> 00:10:11,960
Cos if it's a me thing, then
I'm done, I'm not gonna lie. Yeah.
199
00:10:11,960 --> 00:10:15,320
Yeah, I know my worth, innit.
I'm assertive and that, so...
200
00:10:15,320 --> 00:10:17,960
Yeah, of course.
Mm.
201
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
What are you getting shy for?
I'm a shy girly. No, you're not.
202
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
Do you not think?
No, I don't think you are. Hm.
203
00:10:22,960 --> 00:10:25,960
It's nice. It's nice to be here.
It's nice to be here with you.
204
00:10:25,960 --> 00:10:29,960
No, I'm happy. I knew
it'd be a tough shell to crack.
205
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
But I think I'm doing well.
HE LAUGHS
206
00:10:32,960 --> 00:10:39,480
Big up me! Big up you.
The Bombshell is Bombshelling.
207
00:10:39,480 --> 00:10:41,000
THEY LAUGH
208
00:10:41,000 --> 00:10:44,960
What's this look you keep doing,
the eyebrows moving as well? Huh?
209
00:10:44,960 --> 00:10:47,960
That's how I communicate.
With your eyes?
210
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
What, so I need to be
better at reading them? Mm.
211
00:10:49,960 --> 00:10:51,960
I kinda feel
I'm just waiting for tonight.
212
00:10:51,960 --> 00:10:54,960
Must be getting there, you know?
Mm.
213
00:10:54,960 --> 00:10:58,960
Mm. Well, what does that mean,
we're getting there?
214
00:10:58,960 --> 00:11:00,960
Just come and find out, innit?
Mm.
215
00:11:03,960 --> 00:11:08,960
Where, then? What, you want it now?
Bit of round two, yeah?
216
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Shouldn't have to ask.
217
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
# Slow down, cutting off safety
218
00:11:11,960 --> 00:11:15,960
# Got a rough touch
So you better not face me
219
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
# No, I can't stand it
And I'm a bit manic
220
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
# Yeah, I'm a bit manic... #
221
00:11:19,960 --> 00:11:23,960
Oh, fucking hell.
He's gone for the booty grab.
222
00:11:23,960 --> 00:11:27,960
# I'm a bit manic, I'm a bit manic
223
00:11:27,960 --> 00:11:32,960
# Oh, wow
I think I just might be. #
224
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
IAIN:
After seeing that sleepover video,
225
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
Harry's inquisitive,
Conor's indecisive, and Shea's in...
226
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
the middle.
227
00:11:41,960 --> 00:11:44,000
We saw, obviously, the clip with
Emily. It was... Yeah, it was, er...
228
00:11:44,000 --> 00:11:46,960
..fairly tame, wasn't it? But...
Yeah, it was tame.
229
00:11:46,960 --> 00:11:48,960
The fact that I'm so open about it
230
00:11:48,960 --> 00:11:53,640
and so willing for her to do that
probably is telling me something.
231
00:11:53,640 --> 00:11:55,960
You think, yeah?
Megan's definitely pushing...
232
00:11:55,960 --> 00:12:01,000
pushing very high up there. Yeah,
for sure, mate. You can see it, man.
233
00:12:01,000 --> 00:12:02,960
And I think she's...
234
00:12:02,960 --> 00:12:07,320
The thing is, she's giving me
everything that I'm throwing at her.
235
00:12:07,320 --> 00:12:08,960
She's giving it back.
236
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Me and Conor have something.
237
00:12:10,960 --> 00:12:12,960
Like, I kind of put it aside
because of Tommy,
238
00:12:12,960 --> 00:12:14,960
and now I think I'm realising
239
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
how much there's actually
something there. Yeah.
240
00:12:16,960 --> 00:12:19,960
And also, it's happened more
that Emily's not here as well,
241
00:12:19,960 --> 00:12:22,960
she's out of the way. I've got
something to get off my chest.
242
00:12:22,960 --> 00:12:26,640
What? I kissed Conor
on the terrace earlier.
243
00:12:26,640 --> 00:12:27,960
ALIMA GASPS
244
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
You know when you really
look at each other for ages,
245
00:12:29,960 --> 00:12:31,320
and he had his arm round me,
246
00:12:31,320 --> 00:12:33,960
and we were close up, and he just
kept, like, "Stop talking."
247
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
And I was like, "Oh,
I'll just fucking kiss you, then."
248
00:12:35,960 --> 00:12:36,960
Oh, my God! Oh, my God!
249
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
He was itching to do that,
so he just fucking did it.
250
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
Is he a good kisser?
Yeah, really fucking good kisser.
251
00:12:41,960 --> 00:12:43,960
Really, really good. Do you reckon
he's told any of the boys?
252
00:12:43,960 --> 00:12:45,960
He said he wasn't going to. Yeah,
I think he kept that one quiet.
253
00:12:45,960 --> 00:12:48,960
Obviously, I think
she does really like Conor.
254
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
I think she's gonna
take anything I say
255
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
as an excuse to go the other way.
256
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
I don't regret it, though.
257
00:12:54,960 --> 00:12:56,960
I don't think I've done
anything wrong, either.
258
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
I'm not Tommy's girlfriend.
259
00:12:57,960 --> 00:13:00,960
Tommy's been so chillaxed
and been unreal about the situation
260
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
when he knows it's not a threat.
261
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
But now that he knows
Conor could possibly be a threat
262
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
and I do want to get to know Conor,
he's reacting like this.
263
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
So, is this Megan revenge?
264
00:13:07,960 --> 00:13:10,960
I don't think revenge, but I'm like,
if you don't take my word
265
00:13:10,960 --> 00:13:13,960
for what I've been giving it to you,
I won't tell you, then. I think...
266
00:13:13,960 --> 00:13:19,960
I don't want to tell Tommy cos
I know he's gonna be heartbroken.
267
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
But at the same time, I'm
here to explore. You need to, yeah.
268
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
No, I'm obviously gonna tell him,
don't get me wrong.
269
00:13:23,960 --> 00:13:27,960
But I'm here to explore.
Yeah.
270
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
He's just waved.
271
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
Yeah, I don't think
Tommy's gonna take that well.
272
00:13:53,160 --> 00:13:55,960
# Cos I know there's a room
Where I'm happy... #
273
00:13:55,960 --> 00:13:58,800
IAIN STIRLING: After kissing Conor
behind Tommy's back,
274
00:13:58,800 --> 00:14:00,960
Megan's decided the time has come
to grasp the nettle...
275
00:14:00,960 --> 00:14:03,960
Tommy's got a lovely pair
of gardening gloves
276
00:14:03,960 --> 00:14:06,800
that'll be just perfect for that!
277
00:14:06,800 --> 00:14:07,960
SOFTLY: Here we go.
278
00:14:07,960 --> 00:14:12,160
Can we go and chat?
Now, yeah? Come on, then.
279
00:14:12,160 --> 00:14:14,480
Ah...
280
00:14:14,480 --> 00:14:16,160
There you go, she's pulling Tommy.
Mm.
281
00:14:16,160 --> 00:14:18,960
You look nice.
How you feeling?
282
00:14:18,960 --> 00:14:20,960
You look nice as well.
Thank you.
283
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
I like the colour.
CHUCKLING: Do you? Suits ya.
284
00:14:22,960 --> 00:14:24,960
Ah...
285
00:14:26,160 --> 00:14:27,960
Obviously, we've not spoke today.
286
00:14:27,960 --> 00:14:32,480
Mm-hm. The reason being is because
I just felt disrespected.
287
00:14:32,480 --> 00:14:35,960
It wasn't about
the conversation we had here.
288
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
And the thing that just annoyed me
was obviously just in the bed,
289
00:14:38,960 --> 00:14:40,480
we were talking about Harry,
290
00:14:40,480 --> 00:14:42,960
and I was like,
"Look, Megan, I do believe you."
291
00:14:42,960 --> 00:14:43,960
You cut me off,
and you was just like,
292
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
"Oh, whoop-dee-doo,
it's too late for that anyway,"
293
00:14:45,960 --> 00:14:47,960
and you rolled,
you turned your back on me.
294
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
And that was
the last thing we spoke about.
295
00:14:49,960 --> 00:14:54,960
In the moment, I felt really down
about what happened, erm...
296
00:14:54,960 --> 00:14:56,960
the things I heard and that.
297
00:14:56,960 --> 00:14:58,960
And I thought a little bit
of reassurance would've been nice.
298
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
That's why I was upset today.
299
00:15:00,960 --> 00:15:02,800
That's why I haven't
pulled you for a chat today,
300
00:15:02,800 --> 00:15:03,960
cos I thought
that was disrespectful.
301
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
More as well,
I don't think you realise
302
00:15:05,960 --> 00:15:08,960
how much you actually upset me
with the conversation we had here.
303
00:15:08,960 --> 00:15:11,640
Like, for you to be like,
"Oh, I don't know, I don't know,"
304
00:15:11,640 --> 00:15:13,960
because Harry's told you something?
305
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
Harry, of all people,
has told you something,
306
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
and you can't take my word for it
307
00:15:16,960 --> 00:15:18,480
when I've been nothing
but open and honest with you?
308
00:15:18,480 --> 00:15:19,960
I'm not being funny,
I felt disrespected
309
00:15:19,960 --> 00:15:22,160
when you didn't
take my word for something,
310
00:15:22,160 --> 00:15:23,960
when I've given you my word...
311
00:15:23,960 --> 00:15:25,800
I'm not being funny...
I did take your word!
312
00:15:25,800 --> 00:15:26,960
No, you didn't! You didn't, though!
313
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
I never said I believe Harry!
I never said...
314
00:15:28,960 --> 00:15:30,160
You said, "I don't know."
That's you not believing me.
315
00:15:30,160 --> 00:15:31,960
I didn't know where I was at!
316
00:15:31,960 --> 00:15:34,960
Why have you told Conor that
he was rubbing the inside of my leg,
317
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
and I felt uncomf...
318
00:15:35,960 --> 00:15:37,960
I never said "the inside.."
That's bollocks.
319
00:15:37,960 --> 00:15:40,960
Well, obviously, I spoke to him
on the terrace earlier. Yeah.
320
00:15:40,960 --> 00:15:43,960
And we did kiss.
OK, cool.
321
00:15:46,960 --> 00:15:49,960
But it's not anything against you,
I was just, like...
322
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
I'm here to explore connections.
Yeah.
323
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
We weren't in a good place.
324
00:15:52,960 --> 00:15:55,000
It's not that I did it,
like, in spite of you,
325
00:15:55,000 --> 00:15:56,640
do you know what I mean?
326
00:15:56,640 --> 00:15:57,960
I didn't have to come
and tell you this,
327
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
but I do fucking like you,
so I am telling you.
328
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
So where's your head at now, then?
329
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
To be honest, like, I'm actually
still a bit raging at you.
330
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
CHUCKLING: Really?
331
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
Why are you laughing?
Because I don't believe it.
332
00:16:06,960 --> 00:16:09,800
You don't believe it?
No! I think it's a load of rubbish.
333
00:16:09,800 --> 00:16:11,800
I get where you're coming from,
where you think that, like,
334
00:16:11,800 --> 00:16:13,160
you said, yeah, you believe me,
335
00:16:13,160 --> 00:16:15,160
and I should've been more
willing to hear that, but...
336
00:16:15,160 --> 00:16:17,320
Yeah, and I actually
wanted an apology from ya.
337
00:16:17,320 --> 00:16:20,000
No, you want an apology from me?
Yeah, I do.
338
00:16:20,000 --> 00:16:22,960
LAUGHING: You want
an apology from me? For what?
339
00:16:22,960 --> 00:16:24,960
Yeah, because... Oh, my God!
I've done absolutely nothing wrong!
340
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
Neither have I!
Yes, you have!
341
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
What? I thought...
We've just spoke about it!
342
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
So you don't think
you've done anything wrong by me,
343
00:16:30,960 --> 00:16:33,160
and I've done wrong by you?
344
00:16:33,160 --> 00:16:35,960
Yeah, yeah, I do think that.
345
00:16:35,960 --> 00:16:38,320
All right, well, then,
we're never gonna agree on this.
346
00:16:38,320 --> 00:16:42,000
Good chat, Tommy. Talk to you later.
TOMMY SIGHS
347
00:16:43,640 --> 00:16:47,960
# Haven't I given enough
To you?
348
00:16:47,960 --> 00:16:52,960
# Haven't I given enough
Oh, haven't I given enough? #
349
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
He wants an apology from me because
I turned my back on him in bed.
350
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
GROUP: What?
351
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
He's in for a treat.
352
00:16:57,960 --> 00:17:00,800
We weren't seeing eye-to-eye
and that. And then me and Conor...
353
00:17:00,800 --> 00:17:01,960
SHE GIGGLES
Right... Exclusive!
354
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
We kissed on the terrace earlier.
355
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Right? I'm well entitled to do that.
Yeah, course you are. I said,
356
00:17:05,960 --> 00:17:08,800
"I didn't have to tell you that,
especially after what's happened."
357
00:17:08,800 --> 00:17:10,160
Yeah, yeah, yeah.
"I don't have to tell you that.
358
00:17:10,160 --> 00:17:12,960
"But I want to tell you that
cos I fucking like you." Yeah.
359
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
But you've gotta try,
otherwise you won't know.
360
00:17:14,960 --> 00:17:17,960
I'll leave you guys to it, then.
Do you know what I mean?
361
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
MEGAN SIGHS
362
00:17:19,960 --> 00:17:22,960
I can't believe he's just said
to me, "I need an apology from you."
363
00:17:22,960 --> 00:17:23,960
For what?
For what?
364
00:17:23,960 --> 00:17:26,960
How was the kiss?
We're dying to know.
365
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
Fucking good.
Yeah?
366
00:17:27,960 --> 00:17:30,960
Fucking good. We kissed twice.
Oh, it was good.
367
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
That's good.
Yeah, no.
368
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
How did he take the kiss, though?
Did Tommy...?
369
00:17:33,960 --> 00:17:35,640
He just went...
MEGAN SNIFFS
370
00:17:35,640 --> 00:17:37,000
He went like that...
SHE SNIFFS AGAIN
371
00:17:37,000 --> 00:17:39,800
And I said, "Don't you make
that fucking face, Tommy!"
372
00:17:39,800 --> 00:17:40,960
What does that even mean?
373
00:17:40,960 --> 00:17:42,960
He's fuming! He's fuming.
Oh, my God.
374
00:17:42,960 --> 00:17:45,960
But watch me be the fucking
bad guy now. Honestly.
375
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
I've told you boys what's happened.
376
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
I said
I felt disrespected by last night,
377
00:17:49,960 --> 00:17:52,960
and then she was, like, very,
like, a bit aggressive.
378
00:17:52,960 --> 00:17:54,960
Wasn't reassuring at all.
And then she was like,
379
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
"Oh, and there's another thing
I need to tell you.
380
00:17:56,960 --> 00:17:59,960
"Me and Conor went up to the terrace
earlier, and we did kiss."
381
00:17:59,960 --> 00:18:01,640
All I wanted
was just an apology from you.
382
00:18:01,640 --> 00:18:03,960
And she said, "What?
You want an apology from me?!"
383
00:18:03,960 --> 00:18:06,960
So, you're just thinking...
Done, yeah, fucking hell, yeah.
384
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Dusted.
Fucking dusted, man, yeah.
385
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
Emily, how are you?
LAUGHTER
386
00:18:09,960 --> 00:18:14,480
Emily, welcome home, darling!
Give us a hug!
387
00:18:14,480 --> 00:18:16,640
Welcome home, darling!
388
00:18:16,640 --> 00:18:18,960
It's good to see, though, bro,
cos, like, yeah...
389
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
I see what you mean now.
You see what I'm saying?
390
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
You and Shakira, you was so stressed
out about the Shakira thing,
391
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
and then when you part ways,
you actually feel, like, a little...
392
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
I feel like
I'll be myself bit more. 100%.
393
00:18:26,960 --> 00:18:29,960
Well, we'll just have to see what
the next chapter is for me, really.
394
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
But I can't go back to that -
she's a fucking nightmare!
395
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
You've gotta just do what's
in your gut. Follow your heart.
396
00:18:33,960 --> 00:18:35,960
If the kiss felt right,
the kiss felt right.
397
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
Mm-hm,
and there's nothing wrong with that,
398
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
because you're here to explore,
so...
399
00:18:39,960 --> 00:18:42,960
That's what I mean. It would
always be the "what if?" Yeah.
400
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
MEGAN SIGHS
401
00:18:44,960 --> 00:18:47,960
I think he's had his eggs
in one basket for way too long.
402
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
But she's never told him to do that.
Yeah.
403
00:18:49,960 --> 00:18:51,960
I think he's scared of her.
404
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
Shock.
405
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
CHUCKLING: Yeah. Oh, God.
406
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
Mate, it's fucking brutal, that.
407
00:18:56,960 --> 00:18:59,640
Look, she's loving the attention.
408
00:18:59,640 --> 00:19:01,960
I can just picture me mum watching
and thinking, like,
409
00:19:01,960 --> 00:19:05,000
"If you fucking bring her home,"
she'll be fu...
410
00:19:05,000 --> 00:19:07,960
The way she's fucking behaving,
it's just out of order.
411
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
That looked, er...
Oh, it was fucking no good, mate.
412
00:19:09,960 --> 00:19:12,160
No good? Yeah, it didn't look great.
No good. No.
413
00:19:12,160 --> 00:19:13,960
When he went over to all the boys...
Yeah?
414
00:19:13,960 --> 00:19:15,960
..all the boys kinda went off.
415
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
No, I think it was best
that he didn't, to be fair.
416
00:19:17,960 --> 00:19:19,160
Well, I was gonna go over,
just, like...
417
00:19:19,160 --> 00:19:21,960
Cos all the boys obviously
went over to him. Yeah.
418
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
What happened?
419
00:19:23,960 --> 00:19:27,000
He just asked for me to apologise.
420
00:19:27,000 --> 00:19:29,960
He was like, "Oh, I just feel
a bit disrespected from you,"
421
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
which I was like, "What?"
422
00:19:30,960 --> 00:19:33,480
Because when he said he did
believe me in bed last night
423
00:19:33,480 --> 00:19:34,960
after I told him
that Harry had said,
424
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
"Oh, it wasn't sure," or whatever,
425
00:19:36,960 --> 00:19:39,320
he went, "You turned your back
on me, and I was fuming."
426
00:19:39,320 --> 00:19:41,960
Then what did he say, then,
when you told him about...?
427
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
He was like,
"I think this is all rubbish."
428
00:19:43,960 --> 00:19:44,960
I was like, "All right."
429
00:19:44,960 --> 00:19:46,960
Apparently my feelings
aren't fucking valid,
430
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
he wants an apology from me,
that's why I was like,
431
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
"Oh, good chat, Tommy, talk
to you later," and I walked away.
432
00:19:51,960 --> 00:19:56,160
So...
What's the story now, like?
433
00:19:56,160 --> 00:19:58,960
I don't fucking want to speak
to him now, like. Mm.
434
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
He couldn't see
where I was coming from at all.
435
00:20:03,160 --> 00:20:05,320
Yeah, look, obviously it's
an awkward one for me, because...
436
00:20:05,320 --> 00:20:07,960
Yeah, I know, of course.
I'm not gonna bad-mouth him, like...
437
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
I don't expect you to be,
like, fucking... Yeah, yeah.
438
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
Doing the most either.
Yeah, I'm not gonna bad-mouth him.
439
00:20:11,960 --> 00:20:14,960
Obviously Emily doesn't even know
any of this yet, and that's, like...
440
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
That's another thing that was like,
fuck... That's my one.
441
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
That's my one to deal with,
so, yeah,
442
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
I'm gonna need to have
a conversation, fuck... Yeah.
443
00:20:20,960 --> 00:20:25,000
She told me, obviously,
how Tommy kind of reacted,
444
00:20:25,000 --> 00:20:28,800
and I'm not sitting there
delighted that it didn't go well,
445
00:20:28,800 --> 00:20:33,960
whatever I think, it probably might
make it a bit easier for us to talk.
446
00:20:33,960 --> 00:20:36,960
Hey. Can I talk to Tommy?
Yeah.
447
00:20:36,960 --> 00:20:42,960
Firstly, I just want to say,
obviously,
448
00:20:42,960 --> 00:20:45,960
from the conversation we had
last night,
449
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
obviously that happened
on the terrace.
450
00:20:47,960 --> 00:20:49,000
All I'm gonna say is,
I'm gonna give...
451
00:20:49,000 --> 00:20:50,960
I'm not gonna be on top of you
452
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
trying to be all buddy-buddy
with you and stuff like that
453
00:20:52,960 --> 00:20:55,960
because it's...
it just wouldn't seem natural,
454
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
so I will give you your space.
No, I appreciate that.
455
00:20:58,960 --> 00:21:00,960
Yeah. Remember where you are.
Yeah, yeah.
456
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
Remember you're in
the Love Island Villa... Yeah.
457
00:21:02,960 --> 00:21:04,960
You don't know what's happening
tomorrow, who's walking in.
458
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
I just think
if something as small as that
459
00:21:06,960 --> 00:21:11,480
could push us away from each other,
it was never gonna fucking work.
460
00:21:11,480 --> 00:21:13,800
Cos that wasn't even that much
of a big deal.
461
00:21:13,800 --> 00:21:17,960
Nice one, geez. Sweet as, yeah?
Yeah, yeah. 100%, bro.
462
00:21:17,960 --> 00:21:18,960
I'll talk to you later.
Yeah, nice one.
463
00:21:18,960 --> 00:21:20,960
IAIN: Remell's torn between Alima
and dental nurse Poppy.
464
00:21:25,960 --> 00:21:28,960
Alima can give him
incredible feelings,
465
00:21:28,960 --> 00:21:34,960
while Poppy can give him
incredible fillings.
466
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
I had a very nice conversation
with Poppy.
467
00:21:35,960 --> 00:21:38,960
I'm just loving the chats
at the moment, very flirty, chill,
468
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
there's obviously a lot
to think about,
469
00:21:40,960 --> 00:21:43,640
but every minute, my decision
is changing between Poppy or Alima.
470
00:21:43,640 --> 00:21:45,960
If I wasn't getting the sexual
chemistry between Alima at all,
471
00:21:45,960 --> 00:21:48,960
I wouldn't be there now,
but because it's more from
472
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
what other people I'm not seeing,
473
00:21:50,960 --> 00:21:51,960
that's the part I'm like, cool,
I'm seeing it getting stronger.
474
00:21:51,960 --> 00:21:54,960
With P, it's, like, there already.
Instant.
475
00:21:54,960 --> 00:21:57,960
It's that thing of, yeah, I don't
want to leave with no regrets,
476
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
which is why I'm giving Poppy
the time of day and stuff.
477
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
You have to look long-term,
478
00:22:01,960 --> 00:22:04,960
and I feel like whoever you think
you can see a long-term future with.
479
00:22:04,960 --> 00:22:07,800
That's the one?
That's the one you pursue.
480
00:22:07,800 --> 00:22:08,960
Mm-hm.
She's good for you, though.
481
00:22:08,960 --> 00:22:11,960
She looks good, man. Mm.
Then, what about you this evening?
482
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
I was getting to know Caprice.
Mm.
483
00:22:13,960 --> 00:22:15,800
I feel like she's a lovely girl,
but she's not my Meg, bro.
484
00:22:15,800 --> 00:22:19,320
What me and Caprice could have
could be something good,
485
00:22:19,320 --> 00:22:22,000
but what me and Meg have
is something special.
486
00:22:22,000 --> 00:22:24,960
There we go.
Do you know what I mean?
487
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
Me and Caprice, we click, the flirty
banter's there, the kiss was good,
488
00:22:26,960 --> 00:22:29,960
we both find each other attractive,
like, it's good,
489
00:22:29,960 --> 00:22:31,160
but everything with Meg
just feels so natural.
490
00:22:31,160 --> 00:22:34,960
She's not my Meg.
I miss Meg bad, man.
491
00:22:34,960 --> 00:22:35,960
Swear?
Yeah, bro.
492
00:22:35,960 --> 00:22:37,960
I'm gonna be sleeping alone again.
493
00:22:37,960 --> 00:22:43,320
IAIN: When it comes to choosing
between, gardener Tommy and Conor,
494
00:22:43,320 --> 00:22:45,960
Megan thinks the grass is greener
on the other side,
495
00:22:45,960 --> 00:22:50,320
which isn't fair, cos Tommy
was the one that watered that lawn!
496
00:22:50,320 --> 00:22:52,960
How was that between you and Tommy?
All good, babe.
497
00:22:52,960 --> 00:22:53,960
TOMMY: I think it's laughable.
498
00:22:53,960 --> 00:22:56,960
It actually feels like a big weight
off my shoulders, actually, so...
499
00:22:56,960 --> 00:23:01,000
# You said it's not deep
And to that answer I weep #
500
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
Another night without D, I suppose.
Yep.
501
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
How you feeling?
502
00:23:06,960 --> 00:23:09,960
I think I feel better today compared
with last night, because last night,
503
00:23:09,960 --> 00:23:13,960
I was missing him,
but now I'm a bit, well, you do you.
504
00:23:13,960 --> 00:23:16,960
# It's weird how people
Still think it's pretend
505
00:23:16,960 --> 00:23:21,960
# The bond between us
Doesn't end... #
506
00:23:21,960 --> 00:23:22,960
Literally, I'll tell you now,
there's gonna be couple cuddles,
507
00:23:22,960 --> 00:23:24,160
lots of kisses
and then bedtime, man.
508
00:23:24,160 --> 00:23:29,320
Honestly, I just do my thing.
I'm jealous.
509
00:23:29,320 --> 00:23:30,960
THEY LAUGH
510
00:23:30,960 --> 00:23:33,640
Honestly, I don't have any regrets
with what I've done.
511
00:23:33,640 --> 00:23:37,960
I've seen him in there with Alima,
and I just think
512
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
I've seen a side to him in here
that I've not seen in the Villa,
513
00:23:40,960 --> 00:23:43,960
and I've been in there with him
for two weeks.
514
00:23:46,160 --> 00:23:47,960
You missing him?
Yeah.
515
00:23:47,960 --> 00:23:49,960
Same.
I miss him loads.
516
00:23:49,960 --> 00:23:53,960
How come you didn't pick me?
Why, did you want me to?
517
00:23:53,960 --> 00:23:59,000
Wouldn't have minded.
Hm. Really? Mm.
518
00:23:59,000 --> 00:24:02,960
Did you think I'd pick you
when you walked in? Hoping so.
519
00:24:02,960 --> 00:24:06,960
# I know I'll never be
As capable of love after you... #
520
00:24:06,960 --> 00:24:11,960
I actually miss seeing Harry's
little face moping around the villa.
521
00:24:11,960 --> 00:24:14,960
You're fucking in love.
LAUGHING: You are.
522
00:24:17,960 --> 00:24:20,960
Everybody enjoyed their evening
though? Yes.
523
00:24:20,960 --> 00:24:24,960
Right, night, guys!
Night! Night!
524
00:24:30,800 --> 00:24:32,000
# Three little words
Dedicate them to me
525
00:24:32,000 --> 00:24:36,800
# I just need to know
If you're capable of love
526
00:24:36,800 --> 00:24:43,480
# It starts with you
It starts with you. #
527
00:24:43,480 --> 00:24:45,800
Night everyone, love you all.
Right, then.
528
00:24:45,800 --> 00:24:51,800
I'm off to the daybeds, then.
I think it's the best thing to do.
529
00:24:51,800 --> 00:24:53,960
Fair play, T.
Yeah.
530
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
Would have been nice to be told,
wouldn't it?
531
00:25:36,960 --> 00:25:39,000
IAIN STIRLING: The sun
is rising in paradise!
532
00:25:39,000 --> 00:25:40,320
Morning, Meg!
533
00:25:40,320 --> 00:25:41,960
Good news -
last night in the sleepover,
534
00:25:41,960 --> 00:25:43,960
Dejon kipped on his own!
535
00:25:43,960 --> 00:25:46,160
And morning, Alima.
536
00:25:46,160 --> 00:25:48,960
Er... Nice weather for it.
537
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
How's my people slept. Con?
538
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
I'm actually looking forward
to today, so, erm...
539
00:25:53,960 --> 00:25:56,960
Yeah. How about you?
540
00:25:56,960 --> 00:25:58,960
It's just weird not having D here,
like...
541
00:25:58,960 --> 00:26:01,960
Megan, my girl, how was the bed
to yourself last night?
542
00:26:01,960 --> 00:26:04,960
I think I needed a bit of space,
to be fair.
543
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
It was quite nice.
544
00:26:05,960 --> 00:26:08,160
# Caught up in your zone
Zone
545
00:26:08,160 --> 00:26:09,960
# Zone
Zone
546
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
# Zone
Zone
547
00:26:10,960 --> 00:26:12,480
# In a room full of strangers... #
548
00:26:12,480 --> 00:26:14,800
Hello.
Morning!
549
00:26:14,800 --> 00:26:15,960
Morning, guys.
Ben and Yas.
550
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
I slept well.
Yeah.
551
00:26:17,960 --> 00:26:20,960
Any cuddling?
Yeah...
552
00:26:20,960 --> 00:26:23,640
Of course.
They were snogging faces off.
553
00:26:23,640 --> 00:26:25,640
Yeah, of course there was a kiss,
yeah.
554
00:26:25,640 --> 00:26:26,960
LAUGHTER
555
00:26:26,960 --> 00:26:28,160
Morning, Tone.
556
00:26:28,160 --> 00:26:31,960
Was the motel rocking last night?
LAUGHTER
557
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
No rocking involved, mate.
558
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
Did you have your little cuddle
that you wanted?
559
00:26:35,960 --> 00:26:36,960
Of course.
560
00:26:36,960 --> 00:26:38,960
# After hours, we can
561
00:26:38,960 --> 00:26:40,480
# We ain't gotta check the time
562
00:26:40,480 --> 00:26:46,800
# Even when it ends
It's still you and I... #
563
00:26:46,800 --> 00:26:49,960
Morning, Deej.
Morning, my love.
564
00:26:49,960 --> 00:26:53,640
How did you sleep?
Slept like a baby.
565
00:26:53,640 --> 00:26:55,960
Any kisses?
566
00:26:55,960 --> 00:26:57,960
Maybe one.
Ugh...
567
00:26:57,960 --> 00:26:58,960
LAUGHING
568
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
# You came here on your own
Own
569
00:27:00,960 --> 00:27:04,160
# Own
Own
570
00:27:04,160 --> 00:27:05,480
# Caught up in your zone
Zone
571
00:27:05,480 --> 00:27:06,640
# Zone
Zone
572
00:27:06,640 --> 00:27:07,960
# Zone
Zone
573
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
# In a room full of strangers
574
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
# Different faces... #
575
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
Here we go.
HE LAUGHS
576
00:27:13,960 --> 00:27:16,960
Thank you.
No worries. Ooh!
577
00:27:16,960 --> 00:27:19,960
Alima, are you missing Remell?
578
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
Wouldn't think I'd be missing him
this much, but...
579
00:27:21,960 --> 00:27:23,800
I know.
..I am.
580
00:27:23,800 --> 00:27:25,960
It's a good sign that you like him,
though.
581
00:27:27,960 --> 00:27:29,960
Thank you so much.
I appreciate you, Ha.
582
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
Not as good as D's,
but I'll take it.
583
00:27:35,960 --> 00:27:40,960
# You ain't gotta go
You can stay for a little while. #
584
00:27:40,960 --> 00:27:43,800
How are you feeling? Yeah, no,
I feel all right this morning.
585
00:27:43,800 --> 00:27:44,960
Do you?
Yeah.
586
00:27:44,960 --> 00:27:46,960
No. New day, I've gotta move on.
587
00:27:46,960 --> 00:27:49,160
Start afresh.
Yeah.
588
00:27:49,160 --> 00:27:50,960
Chapter one again.
589
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
I just see where it takes us,
really.
590
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
It feels like a bit of weight
off my shoulders.
591
00:27:55,960 --> 00:27:57,960
Like, I got the closure I needed,
592
00:27:57,960 --> 00:28:00,960
and, yeah, I feel like
I can just move on with it, so...
593
00:28:00,960 --> 00:28:02,960
Yeah.
No, it'll be all right, mate.
594
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
We'll be all right.
Yeah, yeah.
595
00:28:04,960 --> 00:28:07,960
Get a bit of coffee down the chute.
Yeah, good idea.
596
00:28:07,960 --> 00:28:10,960
Come on, then, boy.
Come on, then, mate. Nice one.
597
00:28:10,960 --> 00:28:13,960
IAIN: Helena and Emily
are discussing Giorgio.
598
00:28:13,960 --> 00:28:16,960
I love Giorgio. I can't resist a man
who isn't afraid
599
00:28:16,960 --> 00:28:20,000
to step outside his comfort zone,
think outside the box,
600
00:28:20,000 --> 00:28:23,960
brush his teeth outside on a stool.
601
00:28:23,960 --> 00:28:25,960
Hello, darling.
Hello, princess.
602
00:28:25,960 --> 00:28:28,960
How was your night?
Slept really well, actually.
603
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
Did you?
Yeah.
604
00:28:29,960 --> 00:28:31,960
How are you feeling towards him now?
We had a little cuddle.
605
00:28:31,960 --> 00:28:36,960
How are you feeling?
606
00:28:36,960 --> 00:28:39,000
How was your sleep?
Oh...
607
00:28:39,000 --> 00:28:41,960
I think he's so nice,
608
00:28:41,960 --> 00:28:46,800
but, like, just that romantic
connection's missing, like...
609
00:28:46,800 --> 00:28:48,960
How's your head with Conor today?
610
00:28:48,960 --> 00:28:50,960
Honestly still the same.
611
00:28:50,960 --> 00:28:52,960
Like, I feel like the feelings
haven't gone away,
612
00:28:52,960 --> 00:28:53,960
and I have missed him.
613
00:28:53,960 --> 00:28:57,960
Absence makes the heart grow
fonder, girl.
614
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
100%. What about you? How are you?
615
00:29:00,960 --> 00:29:04,960
I couldn't sleep last night cos I
couldn't stop thinking about Harry.
616
00:29:04,960 --> 00:29:05,960
Fucking hell!
617
00:29:07,960 --> 00:29:10,960
IAIN: Megan can't decide
between Conor and Tommy.
618
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
It's a tough choice.
619
00:29:12,960 --> 00:29:16,960
Conor can give her more,
but Tommy can give her a mower,
620
00:29:16,960 --> 00:29:18,960
and they're handy to have.
621
00:29:18,960 --> 00:29:21,960
It's all well and good
speaking to Meg and stuff,
622
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
obviously, she's my girl,
623
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
but she's friends with Tommy
as well.
624
00:29:25,960 --> 00:29:29,000
I mean, it's his own fault for
not getting to know another person.
625
00:29:29,000 --> 00:29:32,640
Other people, yeah.
He tried when it was too late.
626
00:29:32,640 --> 00:29:34,960
And I don't know, I think he just
thought things were going so well,
627
00:29:34,960 --> 00:29:37,000
that your head wouldn't turn.
Yeah.
628
00:29:37,000 --> 00:29:40,320
And it's not even necessarily
that it has.
629
00:29:40,320 --> 00:29:41,960
But I don't want to cut things off,
do you know what I mean?
630
00:29:41,960 --> 00:29:44,960
It's not like I'm done.
631
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
But it's hard to have two boyfriends
at one time!
632
00:29:45,960 --> 00:29:47,960
I know, it is. That's why I'm like,
what the fuck happens now?
633
00:29:47,960 --> 00:29:53,960
Do you think he would be still
willing to work on things with you?
634
00:29:53,960 --> 00:29:55,960
This is what I don't know.
I really can't tell.
635
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
Well, that's what
you have to ask him.
636
00:29:57,960 --> 00:30:00,960
Yeah. He was my priority, and I
made him very much aware of that.
637
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
Do you know what I mean? And then...
I dunno.
638
00:30:02,960 --> 00:30:08,960
And if he says, "No, I can't handle
that simple fact,"
639
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
then it will make it easier for you.
640
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
THEY LAUGH
641
00:30:12,960 --> 00:30:17,960
Yeah.
You can agree to disagree, move on.
642
00:30:17,960 --> 00:30:23,000
Mm. At the end of the day, like,
you can't go about situations...
643
00:30:23,000 --> 00:30:24,320
You can't sleep on the daybeds...
644
00:30:24,320 --> 00:30:25,960
Are you gonna sleep on the daybeds
tonight if I talk to Conor again?
645
00:30:25,960 --> 00:30:27,960
Which you're going to.
646
00:30:27,960 --> 00:30:28,960
Yeah, of course I am,
I'd fucking be stupid not to.
647
00:30:28,960 --> 00:30:31,960
He made me breakfast, do you know
what I mean? He brought it to me.
648
00:30:31,960 --> 00:30:35,960
He's taking the right steps.
It's just a bit shit, innit?
649
00:30:35,960 --> 00:30:39,960
Conor wants to be in Tommy's place,
obviously.
650
00:30:39,960 --> 00:30:42,960
Yeah. This is why
it's gonna be interesting now
651
00:30:42,960 --> 00:30:44,320
when Emily comes back.
652
00:30:44,320 --> 00:30:45,960
She's so out of the loop,
653
00:30:45,960 --> 00:30:48,960
and I'm like, is things gonna change
now when she comes back?
654
00:30:48,960 --> 00:30:51,960
What if she didn't click over there?
Fuck.
655
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
I know.
Are you hoping that she does?
656
00:30:53,960 --> 00:30:56,960
Yeah. For my fucking sake,
I'm hoping that she does.
657
00:30:56,960 --> 00:31:02,800
IAIN: Over in the sleepover villa,
they're almost out of time.
658
00:31:02,800 --> 00:31:08,800
Yes, the lease is about to expire,
so we're sending in the Maya...
659
00:31:08,800 --> 00:31:09,960
er, Jama, host of Love Island.
660
00:31:09,960 --> 00:31:12,960
# Let me show you how
I'm the mother... idol
661
00:31:12,960 --> 00:31:15,160
# I'ma shut it down
Hold the crown for a minute
662
00:31:15,160 --> 00:31:17,320
# Say what you want
But you're never gonna get it
663
00:31:17,320 --> 00:31:18,480
# One, two, three, four... #
664
00:31:18,480 --> 00:31:21,960
Surprise, surprise!
GASPS
665
00:31:21,960 --> 00:31:25,480
# I'ma shut it down
Hold the crown for a minute... #
666
00:31:25,480 --> 00:31:28,960
Oh, my goodness.
Oh, my...
667
00:31:28,960 --> 00:31:31,640
Oh, my God!
668
00:31:31,640 --> 00:31:32,960
Oh, my Jesus.
Oh, hello.
669
00:31:32,960 --> 00:31:35,960
Fuck off. Could you please join me
by the fire pit?
670
00:31:35,960 --> 00:31:38,320
Oh, my God.
671
00:31:38,320 --> 00:31:40,640
# Hold my crown
672
00:31:40,640 --> 00:31:44,320
# Say what you want
But you're never gonna get it
673
00:31:44,320 --> 00:31:46,960
# A mother... idol. #
674
00:31:51,960 --> 00:31:53,960
So, how's the sleepover been?
675
00:31:53,960 --> 00:31:54,960
Yeah, good.
Fun.
676
00:31:54,960 --> 00:31:57,000
Yeah, fun.
Yeah? Lots of rest?
677
00:31:57,000 --> 00:31:59,480
Well needed.
Yeah, well needed.
678
00:31:59,480 --> 00:32:01,960
Caprice, Poppy, Giorgio and Will,
our new Bombshells,
679
00:32:01,960 --> 00:32:03,960
have you enjoyed your time so far?
680
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
Yeah, I've had a blast.
681
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
Yeah, it's been really good.
It's been fun.
682
00:32:07,960 --> 00:32:09,960
Any sparks or connections?
683
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
I definitely think
we've developed a few.
684
00:32:11,960 --> 00:32:14,320
Helena, Emily, Dejon and Remell,
685
00:32:14,320 --> 00:32:16,960
are you surprised
that you ended up over here?
686
00:32:16,960 --> 00:32:18,960
Yeah, it was a big shock.
Pleasantly surprised, though.
687
00:32:18,960 --> 00:32:22,960
Yeah. It's always nice.
Great timing for you, Helena.
688
00:32:22,960 --> 00:32:24,960
Oh, fuck me,
I've needed this, haven't I?
689
00:32:24,960 --> 00:32:27,960
Giorgio picked you -
how has it been going?
690
00:32:27,960 --> 00:32:31,000
It's going really well.
691
00:32:31,000 --> 00:32:35,160
I feel like he's really easy
to talk to, easy on the eye as well.
692
00:32:35,160 --> 00:32:36,960
And Emily, obviously, you came here
693
00:32:36,960 --> 00:32:39,000
having just cooled things off
with Conor.
694
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Has it been good
exploring your new connections?
695
00:32:41,000 --> 00:32:42,960
Yeah, 100%.
Just sort of what I think I needed.
696
00:32:42,960 --> 00:32:45,000
Will has been absolutely lovely.
697
00:32:45,000 --> 00:32:46,960
Dejon, you seem like you've been
having a lovely time over here.
698
00:32:46,960 --> 00:32:50,960
Saw you grape feeding,
cherry feeding.
699
00:32:50,960 --> 00:32:52,960
Yeah, you know.
HE LAUGHS
700
00:32:52,960 --> 00:32:56,960
It seems like
you've let your hair down, Dejon.
701
00:32:56,960 --> 00:33:01,960
Coming over here has been a good way
to explore a connection with Caprice
702
00:33:01,960 --> 00:33:06,160
where I don't have to worry about
any outside people coming in.
703
00:33:06,160 --> 00:33:07,960
Yeah, it's been nice.
704
00:33:07,960 --> 00:33:08,960
Caprice, did you enjoy
your fruit salad?
705
00:33:08,960 --> 00:33:13,960
Yeah, I've had a blast, to be fair.
It's been good, like, we've had fun.
706
00:33:13,960 --> 00:33:16,960
And Remell,
Poppy chose to get to know you.
707
00:33:16,960 --> 00:33:18,960
Yeah.
How's that been going?
708
00:33:18,960 --> 00:33:20,640
I think that definitely,
there's something good there,
709
00:33:20,640 --> 00:33:21,960
so I want to continue
exploring it with her.
710
00:33:21,960 --> 00:33:25,480
And there's nothing wrong with that
because I'm open.
711
00:33:25,480 --> 00:33:27,320
This is the ongoing theme, isn't it?
Openness. Yeah.
712
00:33:27,320 --> 00:33:29,320
It's very confusing to watch.
We're all confused.
713
00:33:29,320 --> 00:33:32,960
Well, before coming
on this sleepover,
714
00:33:32,960 --> 00:33:34,320
you were all coupled up
back at the villa.
715
00:33:34,320 --> 00:33:38,960
Helena,
you are in a couple with Shea.
716
00:33:38,960 --> 00:33:40,960
Emily, you're coupled up with Conor.
717
00:33:40,960 --> 00:33:42,960
Dejon, you are coupled up with Meg.
718
00:33:42,960 --> 00:33:45,960
And Remell,
you are in a couple with Alima.
719
00:33:45,960 --> 00:33:47,960
Having this time away has allowed
you to explore new connections,
720
00:33:47,960 --> 00:33:52,640
but the question is
are these connections stronger
721
00:33:52,640 --> 00:33:53,960
than what you have
with your current partners?
722
00:33:53,960 --> 00:33:59,960
Bombshells, can you please
come and stand next to me?
723
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
# Natural
724
00:34:01,960 --> 00:34:05,960
# You've got to let her devour you
725
00:34:05,960 --> 00:34:07,960
# So unpredictable... #
726
00:34:07,960 --> 00:34:13,960
Helena, Emily, Dejon and Remell,
727
00:34:13,960 --> 00:34:20,960
you all now have
a big decision to make.
728
00:34:20,960 --> 00:34:23,960
Do you want to remain
in your current couple,
729
00:34:23,960 --> 00:34:26,320
or do you want to re-couple?
730
00:34:38,480 --> 00:34:40,960
# You told yourself a story... #
731
00:34:42,960 --> 00:34:45,960
IAIN: Maya's at the sleepover villa.
But back at the main villa,
732
00:34:45,960 --> 00:34:49,000
Megan's been struggling with
the Tommy-Conor situation,
733
00:34:49,000 --> 00:34:51,960
so she's turned to Meg for support.
734
00:34:51,960 --> 00:34:54,320
At the end of the day,
you had to do that with Conor,
735
00:34:54,320 --> 00:34:56,480
like you say, to feel like was
there a connection here with him?
736
00:34:56,480 --> 00:34:59,480
But at the same time,
Tommy's gonna be hurt about it,
737
00:34:59,480 --> 00:35:00,960
so you needed to do it
for your sake,
738
00:35:00,960 --> 00:35:04,960
to see whether there was
a connection with Conor,
739
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
but Tommy's gonna be hurt.
It is what it is.
740
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
But I don't think he will see
anyone else the way he sees you.
741
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
And he told me that yesterday.
I just feel really...
742
00:35:09,960 --> 00:35:12,960
Oh, babe, don't be upset.
I never fucking cry.
743
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
You know I love you.
Babe, you can't be...
744
00:35:14,960 --> 00:35:17,960
I don't wanna, like,
draw attention to it.
745
00:35:17,960 --> 00:35:19,960
I'll keep the sunglasses on.
Yeah.
746
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
It's gonna upset you
cos you feel like you've hurt him,
747
00:35:21,960 --> 00:35:24,960
but at the end of the day,
that's what we're here for.
748
00:35:24,960 --> 00:35:27,000
You haven't hurt anyone,
you're doing what's right for you.
749
00:35:27,000 --> 00:35:28,960
And if you do have
that better connection with Con,
750
00:35:28,960 --> 00:35:30,960
you need to go for it.
This is not my behaviour.
751
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
Why am I crying over someone
who says he doesn't want me
752
00:35:32,960 --> 00:35:35,960
because I turned my back on him
in bed? Is that actually...
753
00:35:35,960 --> 00:35:38,960
Is your head more towards Conor now?
754
00:35:38,960 --> 00:35:40,960
He's told me doesn't want me,
so yeah.
755
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
TEXT ALERT,
THEY GASP
756
00:35:41,960 --> 00:35:44,960
Fucking hell!
Argh! I've got a text!
757
00:35:44,960 --> 00:35:45,960
GASPS
758
00:35:45,960 --> 00:35:47,960
Fucking hell.
Oh, my God.
759
00:35:47,960 --> 00:35:53,480
"Islanders, please gather
around the fire pit immediately."
760
00:35:53,480 --> 00:35:57,960
SHAKIRA: Oh, no good.
No good whatsoever.
761
00:35:57,960 --> 00:36:01,160
# For you, for you
762
00:36:01,160 --> 00:36:08,960
# For now, for now
For now, for now
763
00:36:08,960 --> 00:36:12,960
# For you, for you
764
00:36:12,960 --> 00:36:18,960
# For you, for you. #
765
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
IAIN: Helena, Emily,
Dejon and Remell
766
00:36:24,960 --> 00:36:27,480
have had 48 hours
to get to know the Bombshells.
767
00:36:27,480 --> 00:36:30,960
And now it's decision time.
768
00:36:30,960 --> 00:36:33,960
# If we broke the silence
769
00:36:33,960 --> 00:36:35,960
# Would we hear angels say... #
770
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
Helena, please stand up.
771
00:36:42,960 --> 00:36:45,960
You're currently coupled up with
Shea and getting to know Giorgio.
772
00:36:45,960 --> 00:36:48,960
Do you want to remain
in your current couple,
773
00:36:48,960 --> 00:36:50,960
or would you like to re-couple
774
00:36:50,960 --> 00:36:54,960
and return to the main villa
with Giorgio?
775
00:36:54,960 --> 00:36:56,960
# Don't invite us in... #
776
00:36:56,960 --> 00:36:59,480
The last couple of days,
I think it's safe to say,
777
00:36:59,480 --> 00:37:00,960
has been very needed.
778
00:37:00,960 --> 00:37:04,000
I feel like I've got clarity on some
situations and just enjoyed myself.
779
00:37:04,000 --> 00:37:10,960
# Don't invite us in... #
780
00:37:10,960 --> 00:37:13,800
I would like to
re-couple with Giorgio.
781
00:37:13,800 --> 00:37:18,000
Amazing, congratulations, Giorgio!
Off you pop. Join Helena.
782
00:37:26,960 --> 00:37:28,960
Giorgio, how are you feeling?
Coupled up?
783
00:37:28,960 --> 00:37:29,960
Yeah, good. Really good.
784
00:37:29,960 --> 00:37:32,800
I thought the last couple of days
have gone well.
785
00:37:32,800 --> 00:37:33,960
The connection is growing.
Exactly, yeah.
786
00:37:33,960 --> 00:37:36,960
# Don't invite us in... #
787
00:37:36,960 --> 00:37:43,960
TEXT ALERT
I got a text.
788
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
# Don't invite us in... #
789
00:37:48,640 --> 00:37:53,160
"Shea, Helena has decided
to re-couple with Giorgio."
790
00:38:03,960 --> 00:38:06,960
# Don't invite us in... #
791
00:38:06,960 --> 00:38:10,960
# Don't invite us in. #
792
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
# It's not our time
793
00:38:12,960 --> 00:38:19,960
# So I can't stay
I'd only be drowning... #
794
00:38:19,960 --> 00:38:21,800
All right, Emily, please stand up.
795
00:38:21,800 --> 00:38:27,960
# But I pray you'll be OK
796
00:38:27,960 --> 00:38:30,960
# You'll never stop fighting... #
797
00:38:30,960 --> 00:38:32,960
Emily, you're coupled up with Conor.
798
00:38:32,960 --> 00:38:35,000
Do you think he's missed you
while you've been away?
799
00:38:35,000 --> 00:38:39,960
I should hope so.
I mean, if he didn't miss me,
800
00:38:39,960 --> 00:38:43,160
I think that tells me everything
I need to know about our connection.
801
00:38:43,160 --> 00:38:45,960
Well, you've been
getting to know Will. Yes.
802
00:38:45,960 --> 00:38:48,960
But is that connection stronger?
803
00:38:48,960 --> 00:38:55,960
# Nothing left to do... #
804
00:38:55,960 --> 00:39:01,960
So, my journey has really opened
my eyes up to how I'm feeling.
805
00:39:01,960 --> 00:39:05,960
I think I needed some space away
from the main villa to sort of
806
00:39:05,960 --> 00:39:08,960
clear my head and give me
clarity on different situations,
807
00:39:08,960 --> 00:39:14,320
as well as having a really nice time
with a really lovely boy.
808
00:39:14,320 --> 00:39:18,160
OK, Emily. Would you like
to remain in your couple with Conor
809
00:39:18,160 --> 00:39:25,160
or re-couple with Will?
810
00:39:25,160 --> 00:39:26,960
I'd like to remain
in my couple with Conor.
811
00:39:26,960 --> 00:39:30,960
Will, how does that make you feel?
812
00:39:30,960 --> 00:39:32,960
Yeah, I do understand it,
so yeah, no regrets whatsoever.
813
00:39:32,960 --> 00:39:35,960
Good.
It's been nice.
814
00:39:35,960 --> 00:39:41,960
TEXT ALERT
815
00:39:43,000 --> 00:39:49,960
"Conor, Emily has decided
to remain in a couple with you."
816
00:39:51,960 --> 00:39:57,960
# Show me one more dream
817
00:39:57,960 --> 00:40:03,960
# Before I break
It's not enough... #
818
00:40:17,960 --> 00:40:23,960
# Ain't no mountain high
Ain't no valley low... #
819
00:40:23,960 --> 00:40:25,800
All right, Dejon. Please stand up.
820
00:40:29,960 --> 00:40:33,960
Dejon, you've been coupled up
with Meg from day one
821
00:40:33,960 --> 00:40:35,960
and have had your fair share
of tests already.
822
00:40:35,960 --> 00:40:38,960
You've been spending time
with Caprice.
823
00:40:38,960 --> 00:40:41,960
How do you think Meg's been feeling
back in the villa?
824
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
I reckon that she is missing me
825
00:40:43,960 --> 00:40:46,960
because we spend all our time
together when we're in the villa.
826
00:40:46,960 --> 00:40:49,960
Would you like to remain
in your couple with Meg,
827
00:40:49,960 --> 00:40:53,960
or would you like to
re-couple with Caprice?
828
00:40:59,960 --> 00:41:01,320
The last couple of days
at the sleepover has been nice.
829
00:41:01,320 --> 00:41:03,960
I felt like I owed it to myself
830
00:41:03,960 --> 00:41:06,960
and I also owed it to Caprice
to get to know her fully.
831
00:41:06,960 --> 00:41:09,800
I just feel like what me and Meg
have is really special,
832
00:41:09,800 --> 00:41:16,800
and yeah, I'm just looking forward
to being back in bed with my Meg.
833
00:41:16,800 --> 00:41:18,320
# I set you free... #
834
00:41:18,320 --> 00:41:21,000
I've decided to stay with Meg.
835
00:41:21,000 --> 00:41:24,960
# Always count on me, darling... #
836
00:41:24,960 --> 00:41:25,960
Caprice, are you surprised?
837
00:41:25,960 --> 00:41:28,960
No. Not at all?
That was very much expected.
838
00:41:28,960 --> 00:41:33,960
I was confused 90% of the time,
so confusion is an answer.
839
00:41:33,960 --> 00:41:35,960
Yeah. What was confusing?
840
00:41:35,960 --> 00:41:40,480
There's definitely a wall still up,
and sometime, there will be cracks,
841
00:41:40,480 --> 00:41:43,000
but, like, not enough.
842
00:41:55,960 --> 00:41:58,960
"Meg, Dejon has decided to remain
in a couple with you."
843
00:41:58,960 --> 00:42:01,160
WHISPERS: Yes, thank fuck for that!
844
00:42:01,160 --> 00:42:02,960
Yes, D.
845
00:42:06,320 --> 00:42:11,960
# To keep me from getting to you
Babe... #
846
00:42:22,960 --> 00:42:24,960
Remell, please stand.
847
00:42:33,960 --> 00:42:36,480
Remell, you came in as a Bombshell,
848
00:42:36,480 --> 00:42:39,960
and you being coupled up with Alima
ever since.
849
00:42:39,960 --> 00:42:41,960
You've both been taking things
quite slow.
850
00:42:41,960 --> 00:42:42,960
Would you say you've built
a good connection?
851
00:42:42,960 --> 00:42:43,960
My current dynamic with Alima,
852
00:42:43,960 --> 00:42:45,320
I've a few reservations
that we spoke about,
853
00:42:45,320 --> 00:42:47,640
but I'm seeing a new side to her
slightly open up.
854
00:42:47,640 --> 00:42:49,000
So the decision I am about to make
855
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
is definitely gonna be
a tough one for me.
856
00:42:51,000 --> 00:42:54,480
Have your feelings changed at all
since getting to know Poppy?
857
00:42:54,480 --> 00:42:55,960
I think getting to know Poppy
858
00:42:55,960 --> 00:42:57,960
has definitely given me
more clarity, headspace,
859
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
you know, obviously,
away from Alima,
860
00:42:59,960 --> 00:43:01,960
and I've enjoyed my time
getting to know Poppy.
861
00:43:01,960 --> 00:43:04,960
So I think I know
that the decision I make today,
862
00:43:04,960 --> 00:43:07,800
I'm gonna have no regrets at all.
863
00:43:07,800 --> 00:43:10,320
OK.
864
00:43:10,320 --> 00:43:11,960
Remell, would you like to remain
in your couple with Alima,
865
00:43:11,960 --> 00:43:14,960
or do you want to re-couple
with Poppy?
866
00:43:14,960 --> 00:43:19,960
# Desire
867
00:43:19,960 --> 00:43:27,800
# You're my forbidden fruit
868
00:43:27,800 --> 00:43:32,320
# Forbidden fruit... #
869
00:43:41,000 --> 00:43:43,640
I would like to...
870
00:43:47,960 --> 00:43:52,960
..remain in my couple with Alima.
871
00:43:52,960 --> 00:43:57,960
OK. Please sit down.
872
00:43:57,960 --> 00:43:59,960
Poppy, did you expect that?
873
00:43:59,960 --> 00:44:02,960
I'm a little bit shocked,
but, you know, you can't...
874
00:44:02,960 --> 00:44:04,960
It's one of them.
875
00:44:04,960 --> 00:44:06,640
At some points, did you feel like
he was gonna pick you?
876
00:44:06,640 --> 00:44:08,960
Yeah. Definitely.
877
00:44:08,960 --> 00:44:10,960
I mean, he said it in the challenge
last night.
878
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
So, do you reckon
you've been getting mixed signals?
879
00:44:12,960 --> 00:44:15,800
Yeah, I'd say so.
880
00:44:15,800 --> 00:44:17,960
Remell, I saw your face
went a little bit...
881
00:44:17,960 --> 00:44:20,480
as you were saying that, was that
always gonna be your decision?
882
00:44:20,480 --> 00:44:23,960
No, if I'm being honest,
from the moment I walked in here,
883
00:44:23,960 --> 00:44:26,960
I made it quite clear
to everyone that this decision
884
00:44:26,960 --> 00:44:29,960
has been on the back of my mind,
like, almost every minute.
885
00:44:29,960 --> 00:44:31,960
I thought extremely hard
about the situation.
886
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
You're a lovely girl, I would like
to get to know you more,
887
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
but I just feel like
I do have something good going,
888
00:44:35,960 --> 00:44:37,960
and it's just getting started
for me.
889
00:44:37,960 --> 00:44:40,960
I thought I saw a spark between
you and Poppy from the outset. Mm.
890
00:44:40,960 --> 00:44:43,960
I know that what you've got
with Alima is very, very good.
891
00:44:43,960 --> 00:44:46,960
I just thought, well,
you had it initially with Poppy,
892
00:44:46,960 --> 00:44:49,960
that would have moved things
in your mind,
893
00:44:49,960 --> 00:44:51,000
but obviously,
you only know yourself
894
00:44:51,000 --> 00:44:52,960
how good you've got it with Alima.
895
00:44:52,960 --> 00:44:54,960
And that's your girl, so...
Mm.
896
00:45:00,960 --> 00:45:02,320
TEXT ALERT
897
00:45:07,960 --> 00:45:12,960
"Alima, Remell has decided
to remain in a couple with you."
898
00:45:12,960 --> 00:45:15,960
CHEERING
899
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
Bring the boys home.
900
00:45:31,960 --> 00:45:35,960
Will, Caprice and Poppy, as
a result of Emily, Dejon and Remell
901
00:45:35,960 --> 00:45:38,480
deciding to remain
with their current couples,
902
00:45:38,480 --> 00:45:40,960
unfortunately,
you have now been dumped
903
00:45:40,960 --> 00:45:42,960
and will not go to the main villa.
904
00:45:47,960 --> 00:45:53,960
Well, decisions have consequences.
905
00:45:53,960 --> 00:45:58,960
And as a result, Shea is now single
and has been dumped from the island.
906
00:46:11,960 --> 00:46:14,960
See you guys later.
Nice to meet you. Take care.
907
00:46:14,960 --> 00:46:18,960
See you, Maya. Bye.
908
00:46:25,960 --> 00:46:28,960
You OK?
Yeah. I feel bad, innit?
909
00:46:28,960 --> 00:46:30,960
TEXT ALERT
910
00:46:34,960 --> 00:46:38,960
"Shea, you are now single and have
been dumped from the island."
911
00:46:38,960 --> 00:46:41,960
Oh, bro.
Fuck's sake.
912
00:46:43,960 --> 00:46:45,160
Fuck me, man.
913
00:46:47,960 --> 00:46:49,960
Nah, bro.
914
00:46:49,960 --> 00:46:55,960
# No-one can say
We didn't try
915
00:47:00,960 --> 00:47:07,000
# I gave you every fibre of love
In my blood till tonight
916
00:47:11,960 --> 00:47:16,960
# You did the same
917
00:47:20,800 --> 00:47:22,960
# Know that it's true... #
918
00:47:23,960 --> 00:47:26,960
Bring it in, boys.
Fucking bring it in.
919
00:47:26,960 --> 00:47:27,960
Love all of you boys.
Love you, mate. Love you.
920
00:47:27,960 --> 00:47:29,480
Ain't gonna be the same
without you, geez.
921
00:47:29,480 --> 00:47:31,960
Be proud of yourself,
everyone will be back home, mate.
922
00:47:31,960 --> 00:47:33,960
Just glad to have met all you boys.
923
00:47:33,960 --> 00:47:38,960
# You know it's over when it's over
And it's over baby
924
00:47:38,960 --> 00:47:41,960
# I guess it's time to let it go. #
925
00:47:44,960 --> 00:47:47,960
I haven't got emotional
like that in a long time.
926
00:47:47,960 --> 00:47:50,960
I didn't think it be over some
random fella I knew two weeks.
927
00:47:50,960 --> 00:47:56,000
You grow connections in here
and bonds with people.
928
00:47:56,000 --> 00:47:58,960
It's just so sad,
and I wish him all the best.
929
00:47:58,960 --> 00:48:01,960
Guys, thank you for this experience,
930
00:48:01,960 --> 00:48:04,960
I wish you all the best,
and I love you all.
931
00:48:04,960 --> 00:48:09,160
ALL: Love you!
932
00:48:09,160 --> 00:48:10,800
Leaving the villa, obviously,
I'm pretty gutted about it,
933
00:48:10,800 --> 00:48:14,960
but I'm just grateful to have
been able to experience it
934
00:48:14,960 --> 00:48:18,960
and meet everyone,
looking forward to what's next.
935
00:48:26,960 --> 00:48:31,960
We're back!
It's time...
936
00:48:31,960 --> 00:48:34,160
Me and Megan had a kiss
on the terrace.
937
00:48:34,160 --> 00:48:36,640
To face...
938
00:48:36,640 --> 00:48:38,960
I don't expect nothing from him.
He can fuck off.
939
00:48:38,960 --> 00:48:40,960
The consequences.
940
00:48:40,960 --> 00:48:42,640
It was just all fake,
all the re-coupling speeches.
941
00:48:42,640 --> 00:48:43,960
No, it wasn't.
It was. It was.
942
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
Subtitles by accessibility@itv.com
77089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.