All language subtitles for Love.Island.S12E17.1080p.ITVX.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CODSWALLOP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,960 MUSIC: 'Telephone' by Lady Gaga ft. Beyonce 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,960 IAIN STIRLING: Previously... 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,960 on Love Island... 4 00:00:19,960 --> 00:00:22,960 I've not really been occupied in the villa. 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 You saying you could fill that role? 100%. 6 00:00:24,960 --> 00:00:27,160 ..the sleepover turned up the heat... 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,960 I'm thinking this could be lit. Us two? 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,320 Yeah. I think so, too. 9 00:00:30,320 --> 00:00:31,960 The quicker I can get in there, the better. 10 00:00:31,960 --> 00:00:34,960 ..and the villa... They're there! No! 11 00:00:34,960 --> 00:00:35,960 ..boiled over. 12 00:00:35,960 --> 00:00:38,960 It's not all him, I think. Why do you believe what Harry said? 13 00:00:42,320 --> 00:00:44,960 # Can call all you want But there's no-one home 14 00:00:44,960 --> 00:00:47,960 # And you're not gonna Reach my telephone... # 15 00:00:47,960 --> 00:00:48,960 TEXT ALERT Oh. 16 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 "Looks like they're having fun..." Oh, shit. 17 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 # Put my coat on faster... # 18 00:00:52,960 --> 00:00:54,640 'You get a good feeling?' 'Yeah.' 19 00:00:54,640 --> 00:00:55,960 'I think so too.' 20 00:00:55,960 --> 00:00:58,960 # Shoulda left my phone at home Cos this is a disaster. # 21 00:00:58,960 --> 00:00:59,960 I knew that was gonna happen. 22 00:00:59,960 --> 00:01:03,960 Oh, my God. So I'm boring him, then? 23 00:01:07,960 --> 00:01:13,160 IAIN: Tonight... clashes... 24 00:01:13,160 --> 00:01:14,960 I've done absolutely nothing wrong. 25 00:01:14,960 --> 00:01:17,960 No, you didn't! It's a load of rubbish. 26 00:01:17,960 --> 00:01:19,800 ..kisses... 27 00:01:19,800 --> 00:01:20,960 LAUGHTER 28 00:01:20,960 --> 00:01:24,960 ..and Maya is... 29 00:01:24,960 --> 00:01:28,960 Surprise, surprise! ..back. 30 00:01:44,960 --> 00:01:49,960 # Forever isn't long enough To give you my love 31 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 # To give you my love 32 00:01:51,960 --> 00:01:53,960 # Together till the end of time... # 33 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 IAIN: The video from the sleepover has not gone down well in the villa, 34 00:01:56,960 --> 00:02:00,960 and it's left Alima with some very big questions. 35 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 He said unoccupied, like, what does that mean? 36 00:02:02,960 --> 00:02:05,160 You're bored with our couple - why are you with me, then? 37 00:02:05,160 --> 00:02:07,960 I wouldn't worry if I was you because you are one of a kind, 38 00:02:07,960 --> 00:02:09,480 and you know you are, right? 39 00:02:09,480 --> 00:02:11,960 I know, but it changes when there's actually someone laying it on thick. 40 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 It changes the dynamic. 41 00:02:13,960 --> 00:02:17,960 # To give you my love... # 42 00:02:17,960 --> 00:02:21,960 As much as I know Alima's a good girl... 43 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 Right now, yeah. Right at this moment, yeah. 44 00:02:23,960 --> 00:02:28,320 # I hear your voice inside my head Every night... # 45 00:02:28,320 --> 00:02:31,320 I might just get that kiss tonight, man, watch. 46 00:02:31,320 --> 00:02:33,960 Just watch this space, man. You say you're gonna get a kiss, yeah? 47 00:02:33,960 --> 00:02:35,480 Yeah, man. Say no more. 48 00:02:35,480 --> 00:02:36,960 I even said that yesterday. 49 00:02:36,960 --> 00:02:38,960 You all right? Yeah, I'm good. 50 00:02:38,960 --> 00:02:40,640 Your ears must have been burning. Mine? 51 00:02:40,640 --> 00:02:41,960 Yeah. Why, were you talking about me? 52 00:02:41,960 --> 00:02:44,960 Yeah. Only good things. Yeah, better be as well. 53 00:02:44,960 --> 00:02:47,000 THEY LAUGH 54 00:02:49,320 --> 00:02:51,000 Excited for the evening, man. 55 00:02:51,000 --> 00:02:52,960 It's nice to be able to get to know someone 56 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 without Meg breathing down my neck. 57 00:02:54,960 --> 00:02:59,960 # Forever isn't long enough To give you my love 58 00:02:59,960 --> 00:03:01,000 # To give you my love... # 59 00:03:01,000 --> 00:03:02,960 How did you feel about the video? 60 00:03:02,960 --> 00:03:05,960 I honestly just don't know what to say. 61 00:03:05,960 --> 00:03:08,960 That video's rocked people, mate. Yeah. 62 00:03:08,960 --> 00:03:11,960 I actually don't know what to do, I just want to cry. Don't cry. 63 00:03:11,960 --> 00:03:18,960 I just think she was being a bit muggy last night, 64 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 and I stand my ground when I think it's right, 65 00:03:20,960 --> 00:03:22,960 you know, when I think someone's done something wrong. 66 00:03:22,960 --> 00:03:24,800 My feelings are hurt. Yeah, exactly. 67 00:03:24,800 --> 00:03:27,160 Just cos he's like the little golden retriever of the villa, 68 00:03:27,160 --> 00:03:30,960 it doesn't mean that I'm not upset about what he's done. Exactly. 69 00:03:30,960 --> 00:03:37,320 # Forever isn't long enough To give you my love 70 00:03:37,320 --> 00:03:39,960 # Forever isn't long... # 71 00:03:39,960 --> 00:03:43,960 Cheers to new connections, good vibes, new people, 72 00:03:43,960 --> 00:03:46,640 potentially new journeys. 73 00:03:46,640 --> 00:03:49,960 Let's have a good night, yeah? CHEERING 74 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 I can't lie, I think we should do a little game, you know. 75 00:03:56,960 --> 00:03:58,960 Maybe something like truth or dare, or a little... 76 00:03:58,960 --> 00:04:01,960 Never have I ever. Never have I ever is a bit boring. 77 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 What are you feeling? I think truth or dare is better. 78 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 Truth or dare? Are we starting with me? Yeah. 79 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 Yeah, man, turn it up. What you got for me? 80 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 What do you want, truth or dare? 81 00:04:08,960 --> 00:04:13,960 Dare. I dare you to kiss the Islander of your choice. 82 00:04:13,960 --> 00:04:16,960 I think that's a bit obvious, innit? LAUGHTER 83 00:04:28,960 --> 00:04:30,640 That kiss was juicy. 84 00:04:30,640 --> 00:04:32,960 It just told me enough in terms of what I needed to know 85 00:04:32,960 --> 00:04:34,960 for the rest of the evening. 86 00:04:34,960 --> 00:04:39,960 Dare. I dare you to do your favourite sex position with G. 87 00:04:44,960 --> 00:04:47,160 LAUGHTER 88 00:04:47,160 --> 00:04:50,960 Oh, it's quite stretchy, actually. It's not bad. 89 00:04:50,960 --> 00:04:53,960 There we go. There we go. 90 00:04:55,960 --> 00:04:58,960 Very eloquently done. 91 00:04:58,960 --> 00:05:02,000 All right, I dare you to whisper in Helena's ear 92 00:05:02,000 --> 00:05:06,960 the first thing that comes to your mind 93 00:05:06,960 --> 00:05:09,960 when you think about having sex with her. 94 00:05:09,960 --> 00:05:12,960 LAUGHTER 95 00:05:14,960 --> 00:05:16,320 What word would you think of? 96 00:05:16,320 --> 00:05:18,960 Multiple orgasms. SHE LAUGHS 97 00:05:20,960 --> 00:05:23,160 What was it? I just said, "Multiple orgasms." 98 00:05:23,160 --> 00:05:25,640 ALL: Ooh! 99 00:05:25,640 --> 00:05:28,960 On both parts. LAUGHTER 100 00:05:28,960 --> 00:05:31,960 All right, if you was to re-couple right now, who would you pick? 101 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 I'd probably say Poppy. 102 00:05:34,800 --> 00:05:36,960 I feel like with Alima, from day one, 103 00:05:36,960 --> 00:05:39,640 I wouldn't say that I've not necessarily been myself, 104 00:05:39,640 --> 00:05:40,960 but I've had to compromise so much 105 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 where I question if I'm actually being true to myself. 106 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 Whereas with Poppy, we've kicked it off instantly. 107 00:05:44,960 --> 00:05:46,960 How do you feel about that, Poppy? 108 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 I definitely reciprocate them feelings. 109 00:05:48,960 --> 00:05:50,480 That's good to hear. 110 00:05:50,480 --> 00:05:53,480 But, no, I'm heavy on, like, I think we all should be open. 111 00:05:53,480 --> 00:05:54,640 I've said I'm open. 112 00:05:54,640 --> 00:05:56,960 # Love bomb me. # 113 00:05:56,960 --> 00:06:00,960 Kiss who you're most attracted to, other than the person you chose. 114 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 Dejon. I give you permission. 115 00:06:01,960 --> 00:06:05,960 # Bet you wonder How I make it look this good 116 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 # I can teach you how to do it Like I would 117 00:06:07,960 --> 00:06:10,960 # Ain't no shame in my game Watch it closer... # 118 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 DEJON: Little lip bite in there. Sorry. 119 00:06:12,960 --> 00:06:15,160 HE LAUGHS That's an actual habit. 120 00:06:15,160 --> 00:06:17,640 Er, I pick dare. 121 00:06:17,640 --> 00:06:20,800 Suck the finger of the girl you like the most. 122 00:06:20,800 --> 00:06:23,480 LAUGHTER For how long? 123 00:06:23,480 --> 00:06:26,800 I can't watch. LAUGHTER 124 00:06:26,800 --> 00:06:32,640 What is that? Fucking hell! 125 00:06:32,640 --> 00:06:36,640 LAUGHTER 126 00:06:37,960 --> 00:06:39,960 I dread to think what I look like. That's no good! 127 00:06:39,960 --> 00:06:44,960 How was it, Em? I've never experienced anything like that! 128 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 First time, eh, for everything! Is that your first time? 129 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 Having my finger sucked by a man, yeah! 130 00:06:48,960 --> 00:06:53,800 Any good? Would you do it again? 131 00:06:53,800 --> 00:06:57,960 Erm, I don't know if I would, you know! Interesting! 132 00:06:58,960 --> 00:07:03,960 Dare. Kiss the Islander that you're most attracted to. 133 00:07:04,960 --> 00:07:07,640 # Bad boys, bad boys What you gonna do? 134 00:07:07,640 --> 00:07:09,960 # What you gonna do When they come for you? # 135 00:07:09,960 --> 00:07:15,960 BOYS: Four, five, six, seven, eight, 136 00:07:15,960 --> 00:07:23,960 nine, ten, 11, 12, 13, 14, 15. 137 00:07:23,960 --> 00:07:26,160 How was that, guys? LAUGHTER 138 00:07:26,160 --> 00:07:28,960 Rating out of ten? That was nice, though. Ten. 139 00:07:28,960 --> 00:07:33,960 D? Yeah, I'd say ten as well. It was a nice kiss, yeah. 140 00:07:33,960 --> 00:07:36,320 Very nice kiss. 141 00:07:36,320 --> 00:07:40,000 # What you gonna do When they come for you? # 142 00:07:42,960 --> 00:07:46,960 IAIN: The girls really didn't like that video from the sleepover. 143 00:07:46,960 --> 00:07:48,640 I said to the producers, 144 00:07:48,640 --> 00:07:50,960 "It's just not the same without my voice-over on it!" 145 00:07:50,960 --> 00:07:52,800 How are youse feeling after that video? 146 00:07:52,800 --> 00:07:53,960 Cos I know we talked this morning, 147 00:07:53,960 --> 00:07:56,960 and it's a different vibe now you've seen it. 148 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 And you know it's bad when even the boys are surprised. Yeah. 149 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 No-one was expecting that. 150 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 It just makes me think that every single thing was fake. 151 00:08:03,960 --> 00:08:06,160 Like, all the re-coupling speeches. Yeah. You don't know the context. 152 00:08:06,160 --> 00:08:08,960 It's a ten-second clip. He could be saying that in that way, 153 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 "I've not been occupied where I've been juggling loads of girls," 154 00:08:10,960 --> 00:08:13,960 or whatever. Either way, I'm not having that disrespect. 155 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 Yeah, no, of course. It's just so disrespectful. 156 00:08:16,960 --> 00:08:19,960 But, like, with D, I don't really care what he says because we've had 157 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 the conversation, being here, it's already happened to us. 158 00:08:21,960 --> 00:08:25,800 This is just another test to him. Exactly. 159 00:08:25,800 --> 00:08:26,960 If he sees a better connection with her 160 00:08:26,960 --> 00:08:29,960 than what we've had in two weeks, that's up to him. 161 00:08:29,960 --> 00:08:32,960 If he can be taken, he was never your man. 162 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 He was never mine, exactly. And that's what it is. 163 00:08:36,160 --> 00:08:37,960 IAIN: Oh, I loved hearing Giorgio 164 00:08:37,960 --> 00:08:40,800 whisper "multiple orgasms" in Helena's ear. 165 00:08:40,800 --> 00:08:43,960 My other half once whispered "multiple orgasms" to me. 166 00:08:43,960 --> 00:08:46,960 To be fair, it was in response to the question, 167 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 "Is there anything I've never given you?" 168 00:08:48,960 --> 00:08:51,960 But no, I think things are going good. Had a nice cuddle last night. 169 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 I think you're a really easy person to talk to. Mm. 170 00:08:54,960 --> 00:08:58,960 And I think it's only gonna get better, obviously, 171 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 the more you get to know someone. 172 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 But if that's the initial, like, the initial thought, 173 00:09:02,960 --> 00:09:05,960 then it's off to a good start. Yeah, it's a good one, isn't it? 174 00:09:05,960 --> 00:09:09,640 And also, we didn't get to kiss in the challenge. The truth or dare. 175 00:09:09,640 --> 00:09:11,960 HELENA LAUGHS 176 00:09:11,960 --> 00:09:13,960 You were dying for that, weren't you? Gagging for it. 177 00:09:13,960 --> 00:09:16,000 I was, and it didn't line up. 178 00:09:16,000 --> 00:09:19,960 You can have a little kiss, but not a proper kiss. That's fine. 179 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 There you go. 180 00:09:23,960 --> 00:09:27,480 You've got brown lip liner on. Yeah, banging. 181 00:09:27,480 --> 00:09:29,960 SHE LAUGHS 182 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 That's... a good look. 183 00:09:32,960 --> 00:09:34,640 Mmm. Let me smell it. 184 00:09:34,640 --> 00:09:36,320 Ain't really got a smell to it, though. 185 00:09:36,320 --> 00:09:38,960 I just smell your perfume from yesterday. I'll take my shoes off. 186 00:09:38,960 --> 00:09:41,800 Wanna get comfy, yeah? Mm. I'm comfy now. 187 00:09:41,800 --> 00:09:42,960 I've been comfy around you still. 188 00:09:42,960 --> 00:09:46,960 It's the first time in, you know, the villa, I've felt like this, 189 00:09:46,960 --> 00:09:49,800 so... that's telling me something. Yeah? Yeah. 190 00:09:49,800 --> 00:09:52,320 That's good. That's good, I like that. 191 00:09:52,320 --> 00:09:55,960 Me and Alima, it's been good, in terms of where we are now. 192 00:09:55,960 --> 00:09:57,800 But getting there's been a bit shaky, and it's like, 193 00:09:57,800 --> 00:09:58,960 is that how it's meant to be 194 00:09:58,960 --> 00:10:00,960 if I am actually trying to find love, you feel me? 195 00:10:00,960 --> 00:10:04,320 I don't know, like... Yeah, maybe I'm even waiting on 196 00:10:04,320 --> 00:10:05,960 the fact that I need to see it from her side. 197 00:10:05,960 --> 00:10:08,800 Is it a me thing where you're a slow-burner, or is it you? 198 00:10:08,800 --> 00:10:11,960 Cos if it's a me thing, then I'm done, I'm not gonna lie. Yeah. 199 00:10:11,960 --> 00:10:15,320 Yeah, I know my worth, innit. I'm assertive and that, so... 200 00:10:15,320 --> 00:10:17,960 Yeah, of course. Mm. 201 00:10:17,960 --> 00:10:19,960 What are you getting shy for? I'm a shy girly. No, you're not. 202 00:10:19,960 --> 00:10:22,960 Do you not think? No, I don't think you are. Hm. 203 00:10:22,960 --> 00:10:25,960 It's nice. It's nice to be here. It's nice to be here with you. 204 00:10:25,960 --> 00:10:29,960 No, I'm happy. I knew it'd be a tough shell to crack. 205 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 But I think I'm doing well. HE LAUGHS 206 00:10:32,960 --> 00:10:39,480 Big up me! Big up you. The Bombshell is Bombshelling. 207 00:10:39,480 --> 00:10:41,000 THEY LAUGH 208 00:10:41,000 --> 00:10:44,960 What's this look you keep doing, the eyebrows moving as well? Huh? 209 00:10:44,960 --> 00:10:47,960 That's how I communicate. With your eyes? 210 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 What, so I need to be better at reading them? Mm. 211 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 I kinda feel I'm just waiting for tonight. 212 00:10:51,960 --> 00:10:54,960 Must be getting there, you know? Mm. 213 00:10:54,960 --> 00:10:58,960 Mm. Well, what does that mean, we're getting there? 214 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 Just come and find out, innit? Mm. 215 00:11:03,960 --> 00:11:08,960 Where, then? What, you want it now? Bit of round two, yeah? 216 00:11:08,960 --> 00:11:09,960 Shouldn't have to ask. 217 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 # Slow down, cutting off safety 218 00:11:11,960 --> 00:11:15,960 # Got a rough touch So you better not face me 219 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 # No, I can't stand it And I'm a bit manic 220 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 # Yeah, I'm a bit manic... # 221 00:11:19,960 --> 00:11:23,960 Oh, fucking hell. He's gone for the booty grab. 222 00:11:23,960 --> 00:11:27,960 # I'm a bit manic, I'm a bit manic 223 00:11:27,960 --> 00:11:32,960 # Oh, wow I think I just might be. # 224 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 IAIN: After seeing that sleepover video, 225 00:11:36,960 --> 00:11:39,960 Harry's inquisitive, Conor's indecisive, and Shea's in... 226 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 the middle. 227 00:11:41,960 --> 00:11:44,000 We saw, obviously, the clip with Emily. It was... Yeah, it was, er... 228 00:11:44,000 --> 00:11:46,960 ..fairly tame, wasn't it? But... Yeah, it was tame. 229 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 The fact that I'm so open about it 230 00:11:48,960 --> 00:11:53,640 and so willing for her to do that probably is telling me something. 231 00:11:53,640 --> 00:11:55,960 You think, yeah? Megan's definitely pushing... 232 00:11:55,960 --> 00:12:01,000 pushing very high up there. Yeah, for sure, mate. You can see it, man. 233 00:12:01,000 --> 00:12:02,960 And I think she's... 234 00:12:02,960 --> 00:12:07,320 The thing is, she's giving me everything that I'm throwing at her. 235 00:12:07,320 --> 00:12:08,960 She's giving it back. 236 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 Me and Conor have something. 237 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 Like, I kind of put it aside because of Tommy, 238 00:12:12,960 --> 00:12:14,960 and now I think I'm realising 239 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 how much there's actually something there. Yeah. 240 00:12:16,960 --> 00:12:19,960 And also, it's happened more that Emily's not here as well, 241 00:12:19,960 --> 00:12:22,960 she's out of the way. I've got something to get off my chest. 242 00:12:22,960 --> 00:12:26,640 What? I kissed Conor on the terrace earlier. 243 00:12:26,640 --> 00:12:27,960 ALIMA GASPS 244 00:12:27,960 --> 00:12:29,960 You know when you really look at each other for ages, 245 00:12:29,960 --> 00:12:31,320 and he had his arm round me, 246 00:12:31,320 --> 00:12:33,960 and we were close up, and he just kept, like, "Stop talking." 247 00:12:33,960 --> 00:12:35,960 And I was like, "Oh, I'll just fucking kiss you, then." 248 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 Oh, my God! Oh, my God! 249 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 He was itching to do that, so he just fucking did it. 250 00:12:38,960 --> 00:12:41,960 Is he a good kisser? Yeah, really fucking good kisser. 251 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 Really, really good. Do you reckon he's told any of the boys? 252 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 He said he wasn't going to. Yeah, I think he kept that one quiet. 253 00:12:45,960 --> 00:12:48,960 Obviously, I think she does really like Conor. 254 00:12:48,960 --> 00:12:50,960 I think she's gonna take anything I say 255 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 as an excuse to go the other way. 256 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 I don't regret it, though. 257 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 I don't think I've done anything wrong, either. 258 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 I'm not Tommy's girlfriend. 259 00:12:57,960 --> 00:13:00,960 Tommy's been so chillaxed and been unreal about the situation 260 00:13:00,960 --> 00:13:01,960 when he knows it's not a threat. 261 00:13:01,960 --> 00:13:03,960 But now that he knows Conor could possibly be a threat 262 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 and I do want to get to know Conor, he's reacting like this. 263 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 So, is this Megan revenge? 264 00:13:07,960 --> 00:13:10,960 I don't think revenge, but I'm like, if you don't take my word 265 00:13:10,960 --> 00:13:13,960 for what I've been giving it to you, I won't tell you, then. I think... 266 00:13:13,960 --> 00:13:19,960 I don't want to tell Tommy cos I know he's gonna be heartbroken. 267 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 But at the same time, I'm here to explore. You need to, yeah. 268 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 No, I'm obviously gonna tell him, don't get me wrong. 269 00:13:23,960 --> 00:13:27,960 But I'm here to explore. Yeah. 270 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 He's just waved. 271 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 Yeah, I don't think Tommy's gonna take that well. 272 00:13:53,160 --> 00:13:55,960 # Cos I know there's a room Where I'm happy... # 273 00:13:55,960 --> 00:13:58,800 IAIN STIRLING: After kissing Conor behind Tommy's back, 274 00:13:58,800 --> 00:14:00,960 Megan's decided the time has come to grasp the nettle... 275 00:14:00,960 --> 00:14:03,960 Tommy's got a lovely pair of gardening gloves 276 00:14:03,960 --> 00:14:06,800 that'll be just perfect for that! 277 00:14:06,800 --> 00:14:07,960 SOFTLY: Here we go. 278 00:14:07,960 --> 00:14:12,160 Can we go and chat? Now, yeah? Come on, then. 279 00:14:12,160 --> 00:14:14,480 Ah... 280 00:14:14,480 --> 00:14:16,160 There you go, she's pulling Tommy. Mm. 281 00:14:16,160 --> 00:14:18,960 You look nice. How you feeling? 282 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 You look nice as well. Thank you. 283 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 I like the colour. CHUCKLING: Do you? Suits ya. 284 00:14:22,960 --> 00:14:24,960 Ah... 285 00:14:26,160 --> 00:14:27,960 Obviously, we've not spoke today. 286 00:14:27,960 --> 00:14:32,480 Mm-hm. The reason being is because I just felt disrespected. 287 00:14:32,480 --> 00:14:35,960 It wasn't about the conversation we had here. 288 00:14:35,960 --> 00:14:38,960 And the thing that just annoyed me was obviously just in the bed, 289 00:14:38,960 --> 00:14:40,480 we were talking about Harry, 290 00:14:40,480 --> 00:14:42,960 and I was like, "Look, Megan, I do believe you." 291 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 You cut me off, and you was just like, 292 00:14:43,960 --> 00:14:45,960 "Oh, whoop-dee-doo, it's too late for that anyway," 293 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 and you rolled, you turned your back on me. 294 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 And that was the last thing we spoke about. 295 00:14:49,960 --> 00:14:54,960 In the moment, I felt really down about what happened, erm... 296 00:14:54,960 --> 00:14:56,960 the things I heard and that. 297 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 And I thought a little bit of reassurance would've been nice. 298 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 That's why I was upset today. 299 00:15:00,960 --> 00:15:02,800 That's why I haven't pulled you for a chat today, 300 00:15:02,800 --> 00:15:03,960 cos I thought that was disrespectful. 301 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 More as well, I don't think you realise 302 00:15:05,960 --> 00:15:08,960 how much you actually upset me with the conversation we had here. 303 00:15:08,960 --> 00:15:11,640 Like, for you to be like, "Oh, I don't know, I don't know," 304 00:15:11,640 --> 00:15:13,960 because Harry's told you something? 305 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 Harry, of all people, has told you something, 306 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 and you can't take my word for it 307 00:15:16,960 --> 00:15:18,480 when I've been nothing but open and honest with you? 308 00:15:18,480 --> 00:15:19,960 I'm not being funny, I felt disrespected 309 00:15:19,960 --> 00:15:22,160 when you didn't take my word for something, 310 00:15:22,160 --> 00:15:23,960 when I've given you my word... 311 00:15:23,960 --> 00:15:25,800 I'm not being funny... I did take your word! 312 00:15:25,800 --> 00:15:26,960 No, you didn't! You didn't, though! 313 00:15:26,960 --> 00:15:28,960 I never said I believe Harry! I never said... 314 00:15:28,960 --> 00:15:30,160 You said, "I don't know." That's you not believing me. 315 00:15:30,160 --> 00:15:31,960 I didn't know where I was at! 316 00:15:31,960 --> 00:15:34,960 Why have you told Conor that he was rubbing the inside of my leg, 317 00:15:34,960 --> 00:15:35,960 and I felt uncomf... 318 00:15:35,960 --> 00:15:37,960 I never said "the inside.." That's bollocks. 319 00:15:37,960 --> 00:15:40,960 Well, obviously, I spoke to him on the terrace earlier. Yeah. 320 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 And we did kiss. OK, cool. 321 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 But it's not anything against you, I was just, like... 322 00:15:49,960 --> 00:15:51,960 I'm here to explore connections. Yeah. 323 00:15:51,960 --> 00:15:52,960 We weren't in a good place. 324 00:15:52,960 --> 00:15:55,000 It's not that I did it, like, in spite of you, 325 00:15:55,000 --> 00:15:56,640 do you know what I mean? 326 00:15:56,640 --> 00:15:57,960 I didn't have to come and tell you this, 327 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 but I do fucking like you, so I am telling you. 328 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 So where's your head at now, then? 329 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 To be honest, like, I'm actually still a bit raging at you. 330 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 CHUCKLING: Really? 331 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 Why are you laughing? Because I don't believe it. 332 00:16:06,960 --> 00:16:09,800 You don't believe it? No! I think it's a load of rubbish. 333 00:16:09,800 --> 00:16:11,800 I get where you're coming from, where you think that, like, 334 00:16:11,800 --> 00:16:13,160 you said, yeah, you believe me, 335 00:16:13,160 --> 00:16:15,160 and I should've been more willing to hear that, but... 336 00:16:15,160 --> 00:16:17,320 Yeah, and I actually wanted an apology from ya. 337 00:16:17,320 --> 00:16:20,000 No, you want an apology from me? Yeah, I do. 338 00:16:20,000 --> 00:16:22,960 LAUGHING: You want an apology from me? For what? 339 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 Yeah, because... Oh, my God! I've done absolutely nothing wrong! 340 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Neither have I! Yes, you have! 341 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 What? I thought... We've just spoke about it! 342 00:16:28,960 --> 00:16:30,960 So you don't think you've done anything wrong by me, 343 00:16:30,960 --> 00:16:33,160 and I've done wrong by you? 344 00:16:33,160 --> 00:16:35,960 Yeah, yeah, I do think that. 345 00:16:35,960 --> 00:16:38,320 All right, well, then, we're never gonna agree on this. 346 00:16:38,320 --> 00:16:42,000 Good chat, Tommy. Talk to you later. TOMMY SIGHS 347 00:16:43,640 --> 00:16:47,960 # Haven't I given enough To you? 348 00:16:47,960 --> 00:16:52,960 # Haven't I given enough Oh, haven't I given enough? # 349 00:16:52,960 --> 00:16:55,960 He wants an apology from me because I turned my back on him in bed. 350 00:16:55,960 --> 00:16:56,960 GROUP: What? 351 00:16:56,960 --> 00:16:57,960 He's in for a treat. 352 00:16:57,960 --> 00:17:00,800 We weren't seeing eye-to-eye and that. And then me and Conor... 353 00:17:00,800 --> 00:17:01,960 SHE GIGGLES Right... Exclusive! 354 00:17:01,960 --> 00:17:03,960 We kissed on the terrace earlier. 355 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 Right? I'm well entitled to do that. Yeah, course you are. I said, 356 00:17:05,960 --> 00:17:08,800 "I didn't have to tell you that, especially after what's happened." 357 00:17:08,800 --> 00:17:10,160 Yeah, yeah, yeah. "I don't have to tell you that. 358 00:17:10,160 --> 00:17:12,960 "But I want to tell you that cos I fucking like you." Yeah. 359 00:17:12,960 --> 00:17:14,960 But you've gotta try, otherwise you won't know. 360 00:17:14,960 --> 00:17:17,960 I'll leave you guys to it, then. Do you know what I mean? 361 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 MEGAN SIGHS 362 00:17:19,960 --> 00:17:22,960 I can't believe he's just said to me, "I need an apology from you." 363 00:17:22,960 --> 00:17:23,960 For what? For what? 364 00:17:23,960 --> 00:17:26,960 How was the kiss? We're dying to know. 365 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 Fucking good. Yeah? 366 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 Fucking good. We kissed twice. Oh, it was good. 367 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 That's good. Yeah, no. 368 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 How did he take the kiss, though? Did Tommy...? 369 00:17:33,960 --> 00:17:35,640 He just went... MEGAN SNIFFS 370 00:17:35,640 --> 00:17:37,000 He went like that... SHE SNIFFS AGAIN 371 00:17:37,000 --> 00:17:39,800 And I said, "Don't you make that fucking face, Tommy!" 372 00:17:39,800 --> 00:17:40,960 What does that even mean? 373 00:17:40,960 --> 00:17:42,960 He's fuming! He's fuming. Oh, my God. 374 00:17:42,960 --> 00:17:45,960 But watch me be the fucking bad guy now. Honestly. 375 00:17:45,960 --> 00:17:47,960 I've told you boys what's happened. 376 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 I said I felt disrespected by last night, 377 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 and then she was, like, very, like, a bit aggressive. 378 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 Wasn't reassuring at all. And then she was like, 379 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 "Oh, and there's another thing I need to tell you. 380 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 "Me and Conor went up to the terrace earlier, and we did kiss." 381 00:17:59,960 --> 00:18:01,640 All I wanted was just an apology from you. 382 00:18:01,640 --> 00:18:03,960 And she said, "What? You want an apology from me?!" 383 00:18:03,960 --> 00:18:06,960 So, you're just thinking... Done, yeah, fucking hell, yeah. 384 00:18:06,960 --> 00:18:07,960 Dusted. Fucking dusted, man, yeah. 385 00:18:07,960 --> 00:18:09,960 Emily, how are you? LAUGHTER 386 00:18:09,960 --> 00:18:14,480 Emily, welcome home, darling! Give us a hug! 387 00:18:14,480 --> 00:18:16,640 Welcome home, darling! 388 00:18:16,640 --> 00:18:18,960 It's good to see, though, bro, cos, like, yeah... 389 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 I see what you mean now. You see what I'm saying? 390 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 You and Shakira, you was so stressed out about the Shakira thing, 391 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 and then when you part ways, you actually feel, like, a little... 392 00:18:24,960 --> 00:18:26,960 I feel like I'll be myself bit more. 100%. 393 00:18:26,960 --> 00:18:29,960 Well, we'll just have to see what the next chapter is for me, really. 394 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 But I can't go back to that - she's a fucking nightmare! 395 00:18:31,960 --> 00:18:33,960 You've gotta just do what's in your gut. Follow your heart. 396 00:18:33,960 --> 00:18:35,960 If the kiss felt right, the kiss felt right. 397 00:18:35,960 --> 00:18:37,960 Mm-hm, and there's nothing wrong with that, 398 00:18:37,960 --> 00:18:39,960 because you're here to explore, so... 399 00:18:39,960 --> 00:18:42,960 That's what I mean. It would always be the "what if?" Yeah. 400 00:18:42,960 --> 00:18:44,960 MEGAN SIGHS 401 00:18:44,960 --> 00:18:47,960 I think he's had his eggs in one basket for way too long. 402 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 But she's never told him to do that. Yeah. 403 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 I think he's scared of her. 404 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 Shock. 405 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 CHUCKLING: Yeah. Oh, God. 406 00:18:54,960 --> 00:18:56,960 Mate, it's fucking brutal, that. 407 00:18:56,960 --> 00:18:59,640 Look, she's loving the attention. 408 00:18:59,640 --> 00:19:01,960 I can just picture me mum watching and thinking, like, 409 00:19:01,960 --> 00:19:05,000 "If you fucking bring her home," she'll be fu... 410 00:19:05,000 --> 00:19:07,960 The way she's fucking behaving, it's just out of order. 411 00:19:07,960 --> 00:19:09,960 That looked, er... Oh, it was fucking no good, mate. 412 00:19:09,960 --> 00:19:12,160 No good? Yeah, it didn't look great. No good. No. 413 00:19:12,160 --> 00:19:13,960 When he went over to all the boys... Yeah? 414 00:19:13,960 --> 00:19:15,960 ..all the boys kinda went off. 415 00:19:15,960 --> 00:19:17,960 No, I think it was best that he didn't, to be fair. 416 00:19:17,960 --> 00:19:19,160 Well, I was gonna go over, just, like... 417 00:19:19,160 --> 00:19:21,960 Cos all the boys obviously went over to him. Yeah. 418 00:19:21,960 --> 00:19:23,960 What happened? 419 00:19:23,960 --> 00:19:27,000 He just asked for me to apologise. 420 00:19:27,000 --> 00:19:29,960 He was like, "Oh, I just feel a bit disrespected from you," 421 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 which I was like, "What?" 422 00:19:30,960 --> 00:19:33,480 Because when he said he did believe me in bed last night 423 00:19:33,480 --> 00:19:34,960 after I told him that Harry had said, 424 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 "Oh, it wasn't sure," or whatever, 425 00:19:36,960 --> 00:19:39,320 he went, "You turned your back on me, and I was fuming." 426 00:19:39,320 --> 00:19:41,960 Then what did he say, then, when you told him about...? 427 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 He was like, "I think this is all rubbish." 428 00:19:43,960 --> 00:19:44,960 I was like, "All right." 429 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 Apparently my feelings aren't fucking valid, 430 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 he wants an apology from me, that's why I was like, 431 00:19:48,960 --> 00:19:51,960 "Oh, good chat, Tommy, talk to you later," and I walked away. 432 00:19:51,960 --> 00:19:56,160 So... What's the story now, like? 433 00:19:56,160 --> 00:19:58,960 I don't fucking want to speak to him now, like. Mm. 434 00:19:58,960 --> 00:20:00,960 He couldn't see where I was coming from at all. 435 00:20:03,160 --> 00:20:05,320 Yeah, look, obviously it's an awkward one for me, because... 436 00:20:05,320 --> 00:20:07,960 Yeah, I know, of course. I'm not gonna bad-mouth him, like... 437 00:20:07,960 --> 00:20:09,960 I don't expect you to be, like, fucking... Yeah, yeah. 438 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 Doing the most either. Yeah, I'm not gonna bad-mouth him. 439 00:20:11,960 --> 00:20:14,960 Obviously Emily doesn't even know any of this yet, and that's, like... 440 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 That's another thing that was like, fuck... That's my one. 441 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 That's my one to deal with, so, yeah, 442 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 I'm gonna need to have a conversation, fuck... Yeah. 443 00:20:20,960 --> 00:20:25,000 She told me, obviously, how Tommy kind of reacted, 444 00:20:25,000 --> 00:20:28,800 and I'm not sitting there delighted that it didn't go well, 445 00:20:28,800 --> 00:20:33,960 whatever I think, it probably might make it a bit easier for us to talk. 446 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 Hey. Can I talk to Tommy? Yeah. 447 00:20:36,960 --> 00:20:42,960 Firstly, I just want to say, obviously, 448 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 from the conversation we had last night, 449 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 obviously that happened on the terrace. 450 00:20:47,960 --> 00:20:49,000 All I'm gonna say is, I'm gonna give... 451 00:20:49,000 --> 00:20:50,960 I'm not gonna be on top of you 452 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 trying to be all buddy-buddy with you and stuff like that 453 00:20:52,960 --> 00:20:55,960 because it's... it just wouldn't seem natural, 454 00:20:55,960 --> 00:20:58,960 so I will give you your space. No, I appreciate that. 455 00:20:58,960 --> 00:21:00,960 Yeah. Remember where you are. Yeah, yeah. 456 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 Remember you're in the Love Island Villa... Yeah. 457 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 You don't know what's happening tomorrow, who's walking in. 458 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 I just think if something as small as that 459 00:21:06,960 --> 00:21:11,480 could push us away from each other, it was never gonna fucking work. 460 00:21:11,480 --> 00:21:13,800 Cos that wasn't even that much of a big deal. 461 00:21:13,800 --> 00:21:17,960 Nice one, geez. Sweet as, yeah? Yeah, yeah. 100%, bro. 462 00:21:17,960 --> 00:21:18,960 I'll talk to you later. Yeah, nice one. 463 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 IAIN: Remell's torn between Alima and dental nurse Poppy. 464 00:21:25,960 --> 00:21:28,960 Alima can give him incredible feelings, 465 00:21:28,960 --> 00:21:34,960 while Poppy can give him incredible fillings. 466 00:21:34,960 --> 00:21:35,960 I had a very nice conversation with Poppy. 467 00:21:35,960 --> 00:21:38,960 I'm just loving the chats at the moment, very flirty, chill, 468 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 there's obviously a lot to think about, 469 00:21:40,960 --> 00:21:43,640 but every minute, my decision is changing between Poppy or Alima. 470 00:21:43,640 --> 00:21:45,960 If I wasn't getting the sexual chemistry between Alima at all, 471 00:21:45,960 --> 00:21:48,960 I wouldn't be there now, but because it's more from 472 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 what other people I'm not seeing, 473 00:21:50,960 --> 00:21:51,960 that's the part I'm like, cool, I'm seeing it getting stronger. 474 00:21:51,960 --> 00:21:54,960 With P, it's, like, there already. Instant. 475 00:21:54,960 --> 00:21:57,960 It's that thing of, yeah, I don't want to leave with no regrets, 476 00:21:57,960 --> 00:22:00,960 which is why I'm giving Poppy the time of day and stuff. 477 00:22:00,960 --> 00:22:01,960 You have to look long-term, 478 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 and I feel like whoever you think you can see a long-term future with. 479 00:22:04,960 --> 00:22:07,800 That's the one? That's the one you pursue. 480 00:22:07,800 --> 00:22:08,960 Mm-hm. She's good for you, though. 481 00:22:08,960 --> 00:22:11,960 She looks good, man. Mm. Then, what about you this evening? 482 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 I was getting to know Caprice. Mm. 483 00:22:13,960 --> 00:22:15,800 I feel like she's a lovely girl, but she's not my Meg, bro. 484 00:22:15,800 --> 00:22:19,320 What me and Caprice could have could be something good, 485 00:22:19,320 --> 00:22:22,000 but what me and Meg have is something special. 486 00:22:22,000 --> 00:22:24,960 There we go. Do you know what I mean? 487 00:22:24,960 --> 00:22:26,960 Me and Caprice, we click, the flirty banter's there, the kiss was good, 488 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 we both find each other attractive, like, it's good, 489 00:22:29,960 --> 00:22:31,160 but everything with Meg just feels so natural. 490 00:22:31,160 --> 00:22:34,960 She's not my Meg. I miss Meg bad, man. 491 00:22:34,960 --> 00:22:35,960 Swear? Yeah, bro. 492 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 I'm gonna be sleeping alone again. 493 00:22:37,960 --> 00:22:43,320 IAIN: When it comes to choosing between, gardener Tommy and Conor, 494 00:22:43,320 --> 00:22:45,960 Megan thinks the grass is greener on the other side, 495 00:22:45,960 --> 00:22:50,320 which isn't fair, cos Tommy was the one that watered that lawn! 496 00:22:50,320 --> 00:22:52,960 How was that between you and Tommy? All good, babe. 497 00:22:52,960 --> 00:22:53,960 TOMMY: I think it's laughable. 498 00:22:53,960 --> 00:22:56,960 It actually feels like a big weight off my shoulders, actually, so... 499 00:22:56,960 --> 00:23:01,000 # You said it's not deep And to that answer I weep # 500 00:23:03,960 --> 00:23:05,960 Another night without D, I suppose. Yep. 501 00:23:05,960 --> 00:23:06,960 How you feeling? 502 00:23:06,960 --> 00:23:09,960 I think I feel better today compared with last night, because last night, 503 00:23:09,960 --> 00:23:13,960 I was missing him, but now I'm a bit, well, you do you. 504 00:23:13,960 --> 00:23:16,960 # It's weird how people Still think it's pretend 505 00:23:16,960 --> 00:23:21,960 # The bond between us Doesn't end... # 506 00:23:21,960 --> 00:23:22,960 Literally, I'll tell you now, there's gonna be couple cuddles, 507 00:23:22,960 --> 00:23:24,160 lots of kisses and then bedtime, man. 508 00:23:24,160 --> 00:23:29,320 Honestly, I just do my thing. I'm jealous. 509 00:23:29,320 --> 00:23:30,960 THEY LAUGH 510 00:23:30,960 --> 00:23:33,640 Honestly, I don't have any regrets with what I've done. 511 00:23:33,640 --> 00:23:37,960 I've seen him in there with Alima, and I just think 512 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 I've seen a side to him in here that I've not seen in the Villa, 513 00:23:40,960 --> 00:23:43,960 and I've been in there with him for two weeks. 514 00:23:46,160 --> 00:23:47,960 You missing him? Yeah. 515 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 Same. I miss him loads. 516 00:23:49,960 --> 00:23:53,960 How come you didn't pick me? Why, did you want me to? 517 00:23:53,960 --> 00:23:59,000 Wouldn't have minded. Hm. Really? Mm. 518 00:23:59,000 --> 00:24:02,960 Did you think I'd pick you when you walked in? Hoping so. 519 00:24:02,960 --> 00:24:06,960 # I know I'll never be As capable of love after you... # 520 00:24:06,960 --> 00:24:11,960 I actually miss seeing Harry's little face moping around the villa. 521 00:24:11,960 --> 00:24:14,960 You're fucking in love. LAUGHING: You are. 522 00:24:17,960 --> 00:24:20,960 Everybody enjoyed their evening though? Yes. 523 00:24:20,960 --> 00:24:24,960 Right, night, guys! Night! Night! 524 00:24:30,800 --> 00:24:32,000 # Three little words Dedicate them to me 525 00:24:32,000 --> 00:24:36,800 # I just need to know If you're capable of love 526 00:24:36,800 --> 00:24:43,480 # It starts with you It starts with you. # 527 00:24:43,480 --> 00:24:45,800 Night everyone, love you all. Right, then. 528 00:24:45,800 --> 00:24:51,800 I'm off to the daybeds, then. I think it's the best thing to do. 529 00:24:51,800 --> 00:24:53,960 Fair play, T. Yeah. 530 00:24:55,960 --> 00:24:57,960 Would have been nice to be told, wouldn't it? 531 00:25:36,960 --> 00:25:39,000 IAIN STIRLING: The sun is rising in paradise! 532 00:25:39,000 --> 00:25:40,320 Morning, Meg! 533 00:25:40,320 --> 00:25:41,960 Good news - last night in the sleepover, 534 00:25:41,960 --> 00:25:43,960 Dejon kipped on his own! 535 00:25:43,960 --> 00:25:46,160 And morning, Alima. 536 00:25:46,160 --> 00:25:48,960 Er... Nice weather for it. 537 00:25:48,960 --> 00:25:51,960 How's my people slept. Con? 538 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 I'm actually looking forward to today, so, erm... 539 00:25:53,960 --> 00:25:56,960 Yeah. How about you? 540 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 It's just weird not having D here, like... 541 00:25:58,960 --> 00:26:01,960 Megan, my girl, how was the bed to yourself last night? 542 00:26:01,960 --> 00:26:04,960 I think I needed a bit of space, to be fair. 543 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 It was quite nice. 544 00:26:05,960 --> 00:26:08,160 # Caught up in your zone Zone 545 00:26:08,160 --> 00:26:09,960 # Zone Zone 546 00:26:09,960 --> 00:26:10,960 # Zone Zone 547 00:26:10,960 --> 00:26:12,480 # In a room full of strangers... # 548 00:26:12,480 --> 00:26:14,800 Hello. Morning! 549 00:26:14,800 --> 00:26:15,960 Morning, guys. Ben and Yas. 550 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 I slept well. Yeah. 551 00:26:17,960 --> 00:26:20,960 Any cuddling? Yeah... 552 00:26:20,960 --> 00:26:23,640 Of course. They were snogging faces off. 553 00:26:23,640 --> 00:26:25,640 Yeah, of course there was a kiss, yeah. 554 00:26:25,640 --> 00:26:26,960 LAUGHTER 555 00:26:26,960 --> 00:26:28,160 Morning, Tone. 556 00:26:28,160 --> 00:26:31,960 Was the motel rocking last night? LAUGHTER 557 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 No rocking involved, mate. 558 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 Did you have your little cuddle that you wanted? 559 00:26:35,960 --> 00:26:36,960 Of course. 560 00:26:36,960 --> 00:26:38,960 # After hours, we can 561 00:26:38,960 --> 00:26:40,480 # We ain't gotta check the time 562 00:26:40,480 --> 00:26:46,800 # Even when it ends It's still you and I... # 563 00:26:46,800 --> 00:26:49,960 Morning, Deej. Morning, my love. 564 00:26:49,960 --> 00:26:53,640 How did you sleep? Slept like a baby. 565 00:26:53,640 --> 00:26:55,960 Any kisses? 566 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 Maybe one. Ugh... 567 00:26:57,960 --> 00:26:58,960 LAUGHING 568 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 # You came here on your own Own 569 00:27:00,960 --> 00:27:04,160 # Own Own 570 00:27:04,160 --> 00:27:05,480 # Caught up in your zone Zone 571 00:27:05,480 --> 00:27:06,640 # Zone Zone 572 00:27:06,640 --> 00:27:07,960 # Zone Zone 573 00:27:07,960 --> 00:27:09,960 # In a room full of strangers 574 00:27:09,960 --> 00:27:11,960 # Different faces... # 575 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 Here we go. HE LAUGHS 576 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 Thank you. No worries. Ooh! 577 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 Alima, are you missing Remell? 578 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 Wouldn't think I'd be missing him this much, but... 579 00:27:21,960 --> 00:27:23,800 I know. ..I am. 580 00:27:23,800 --> 00:27:25,960 It's a good sign that you like him, though. 581 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 Thank you so much. I appreciate you, Ha. 582 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 Not as good as D's, but I'll take it. 583 00:27:35,960 --> 00:27:40,960 # You ain't gotta go You can stay for a little while. # 584 00:27:40,960 --> 00:27:43,800 How are you feeling? Yeah, no, I feel all right this morning. 585 00:27:43,800 --> 00:27:44,960 Do you? Yeah. 586 00:27:44,960 --> 00:27:46,960 No. New day, I've gotta move on. 587 00:27:46,960 --> 00:27:49,160 Start afresh. Yeah. 588 00:27:49,160 --> 00:27:50,960 Chapter one again. 589 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 I just see where it takes us, really. 590 00:27:53,960 --> 00:27:55,960 It feels like a bit of weight off my shoulders. 591 00:27:55,960 --> 00:27:57,960 Like, I got the closure I needed, 592 00:27:57,960 --> 00:28:00,960 and, yeah, I feel like I can just move on with it, so... 593 00:28:00,960 --> 00:28:02,960 Yeah. No, it'll be all right, mate. 594 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 We'll be all right. Yeah, yeah. 595 00:28:04,960 --> 00:28:07,960 Get a bit of coffee down the chute. Yeah, good idea. 596 00:28:07,960 --> 00:28:10,960 Come on, then, boy. Come on, then, mate. Nice one. 597 00:28:10,960 --> 00:28:13,960 IAIN: Helena and Emily are discussing Giorgio. 598 00:28:13,960 --> 00:28:16,960 I love Giorgio. I can't resist a man who isn't afraid 599 00:28:16,960 --> 00:28:20,000 to step outside his comfort zone, think outside the box, 600 00:28:20,000 --> 00:28:23,960 brush his teeth outside on a stool. 601 00:28:23,960 --> 00:28:25,960 Hello, darling. Hello, princess. 602 00:28:25,960 --> 00:28:28,960 How was your night? Slept really well, actually. 603 00:28:28,960 --> 00:28:29,960 Did you? Yeah. 604 00:28:29,960 --> 00:28:31,960 How are you feeling towards him now? We had a little cuddle. 605 00:28:31,960 --> 00:28:36,960 How are you feeling? 606 00:28:36,960 --> 00:28:39,000 How was your sleep? Oh... 607 00:28:39,000 --> 00:28:41,960 I think he's so nice, 608 00:28:41,960 --> 00:28:46,800 but, like, just that romantic connection's missing, like... 609 00:28:46,800 --> 00:28:48,960 How's your head with Conor today? 610 00:28:48,960 --> 00:28:50,960 Honestly still the same. 611 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 Like, I feel like the feelings haven't gone away, 612 00:28:52,960 --> 00:28:53,960 and I have missed him. 613 00:28:53,960 --> 00:28:57,960 Absence makes the heart grow fonder, girl. 614 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 100%. What about you? How are you? 615 00:29:00,960 --> 00:29:04,960 I couldn't sleep last night cos I couldn't stop thinking about Harry. 616 00:29:04,960 --> 00:29:05,960 Fucking hell! 617 00:29:07,960 --> 00:29:10,960 IAIN: Megan can't decide between Conor and Tommy. 618 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 It's a tough choice. 619 00:29:12,960 --> 00:29:16,960 Conor can give her more, but Tommy can give her a mower, 620 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 and they're handy to have. 621 00:29:18,960 --> 00:29:21,960 It's all well and good speaking to Meg and stuff, 622 00:29:21,960 --> 00:29:23,960 obviously, she's my girl, 623 00:29:23,960 --> 00:29:25,960 but she's friends with Tommy as well. 624 00:29:25,960 --> 00:29:29,000 I mean, it's his own fault for not getting to know another person. 625 00:29:29,000 --> 00:29:32,640 Other people, yeah. He tried when it was too late. 626 00:29:32,640 --> 00:29:34,960 And I don't know, I think he just thought things were going so well, 627 00:29:34,960 --> 00:29:37,000 that your head wouldn't turn. Yeah. 628 00:29:37,000 --> 00:29:40,320 And it's not even necessarily that it has. 629 00:29:40,320 --> 00:29:41,960 But I don't want to cut things off, do you know what I mean? 630 00:29:41,960 --> 00:29:44,960 It's not like I'm done. 631 00:29:44,960 --> 00:29:45,960 But it's hard to have two boyfriends at one time! 632 00:29:45,960 --> 00:29:47,960 I know, it is. That's why I'm like, what the fuck happens now? 633 00:29:47,960 --> 00:29:53,960 Do you think he would be still willing to work on things with you? 634 00:29:53,960 --> 00:29:55,960 This is what I don't know. I really can't tell. 635 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 Well, that's what you have to ask him. 636 00:29:57,960 --> 00:30:00,960 Yeah. He was my priority, and I made him very much aware of that. 637 00:30:00,960 --> 00:30:02,960 Do you know what I mean? And then... I dunno. 638 00:30:02,960 --> 00:30:08,960 And if he says, "No, I can't handle that simple fact," 639 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 then it will make it easier for you. 640 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 THEY LAUGH 641 00:30:12,960 --> 00:30:17,960 Yeah. You can agree to disagree, move on. 642 00:30:17,960 --> 00:30:23,000 Mm. At the end of the day, like, you can't go about situations... 643 00:30:23,000 --> 00:30:24,320 You can't sleep on the daybeds... 644 00:30:24,320 --> 00:30:25,960 Are you gonna sleep on the daybeds tonight if I talk to Conor again? 645 00:30:25,960 --> 00:30:27,960 Which you're going to. 646 00:30:27,960 --> 00:30:28,960 Yeah, of course I am, I'd fucking be stupid not to. 647 00:30:28,960 --> 00:30:31,960 He made me breakfast, do you know what I mean? He brought it to me. 648 00:30:31,960 --> 00:30:35,960 He's taking the right steps. It's just a bit shit, innit? 649 00:30:35,960 --> 00:30:39,960 Conor wants to be in Tommy's place, obviously. 650 00:30:39,960 --> 00:30:42,960 Yeah. This is why it's gonna be interesting now 651 00:30:42,960 --> 00:30:44,320 when Emily comes back. 652 00:30:44,320 --> 00:30:45,960 She's so out of the loop, 653 00:30:45,960 --> 00:30:48,960 and I'm like, is things gonna change now when she comes back? 654 00:30:48,960 --> 00:30:51,960 What if she didn't click over there? Fuck. 655 00:30:51,960 --> 00:30:53,960 I know. Are you hoping that she does? 656 00:30:53,960 --> 00:30:56,960 Yeah. For my fucking sake, I'm hoping that she does. 657 00:30:56,960 --> 00:31:02,800 IAIN: Over in the sleepover villa, they're almost out of time. 658 00:31:02,800 --> 00:31:08,800 Yes, the lease is about to expire, so we're sending in the Maya... 659 00:31:08,800 --> 00:31:09,960 er, Jama, host of Love Island. 660 00:31:09,960 --> 00:31:12,960 # Let me show you how I'm the mother... idol 661 00:31:12,960 --> 00:31:15,160 # I'ma shut it down Hold the crown for a minute 662 00:31:15,160 --> 00:31:17,320 # Say what you want But you're never gonna get it 663 00:31:17,320 --> 00:31:18,480 # One, two, three, four... # 664 00:31:18,480 --> 00:31:21,960 Surprise, surprise! GASPS 665 00:31:21,960 --> 00:31:25,480 # I'ma shut it down Hold the crown for a minute... # 666 00:31:25,480 --> 00:31:28,960 Oh, my goodness. Oh, my... 667 00:31:28,960 --> 00:31:31,640 Oh, my God! 668 00:31:31,640 --> 00:31:32,960 Oh, my Jesus. Oh, hello. 669 00:31:32,960 --> 00:31:35,960 Fuck off. Could you please join me by the fire pit? 670 00:31:35,960 --> 00:31:38,320 Oh, my God. 671 00:31:38,320 --> 00:31:40,640 # Hold my crown 672 00:31:40,640 --> 00:31:44,320 # Say what you want But you're never gonna get it 673 00:31:44,320 --> 00:31:46,960 # A mother... idol. # 674 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 So, how's the sleepover been? 675 00:31:53,960 --> 00:31:54,960 Yeah, good. Fun. 676 00:31:54,960 --> 00:31:57,000 Yeah, fun. Yeah? Lots of rest? 677 00:31:57,000 --> 00:31:59,480 Well needed. Yeah, well needed. 678 00:31:59,480 --> 00:32:01,960 Caprice, Poppy, Giorgio and Will, our new Bombshells, 679 00:32:01,960 --> 00:32:03,960 have you enjoyed your time so far? 680 00:32:03,960 --> 00:32:05,960 Yeah, I've had a blast. 681 00:32:05,960 --> 00:32:07,960 Yeah, it's been really good. It's been fun. 682 00:32:07,960 --> 00:32:09,960 Any sparks or connections? 683 00:32:09,960 --> 00:32:11,960 I definitely think we've developed a few. 684 00:32:11,960 --> 00:32:14,320 Helena, Emily, Dejon and Remell, 685 00:32:14,320 --> 00:32:16,960 are you surprised that you ended up over here? 686 00:32:16,960 --> 00:32:18,960 Yeah, it was a big shock. Pleasantly surprised, though. 687 00:32:18,960 --> 00:32:22,960 Yeah. It's always nice. Great timing for you, Helena. 688 00:32:22,960 --> 00:32:24,960 Oh, fuck me, I've needed this, haven't I? 689 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 Giorgio picked you - how has it been going? 690 00:32:27,960 --> 00:32:31,000 It's going really well. 691 00:32:31,000 --> 00:32:35,160 I feel like he's really easy to talk to, easy on the eye as well. 692 00:32:35,160 --> 00:32:36,960 And Emily, obviously, you came here 693 00:32:36,960 --> 00:32:39,000 having just cooled things off with Conor. 694 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Has it been good exploring your new connections? 695 00:32:41,000 --> 00:32:42,960 Yeah, 100%. Just sort of what I think I needed. 696 00:32:42,960 --> 00:32:45,000 Will has been absolutely lovely. 697 00:32:45,000 --> 00:32:46,960 Dejon, you seem like you've been having a lovely time over here. 698 00:32:46,960 --> 00:32:50,960 Saw you grape feeding, cherry feeding. 699 00:32:50,960 --> 00:32:52,960 Yeah, you know. HE LAUGHS 700 00:32:52,960 --> 00:32:56,960 It seems like you've let your hair down, Dejon. 701 00:32:56,960 --> 00:33:01,960 Coming over here has been a good way to explore a connection with Caprice 702 00:33:01,960 --> 00:33:06,160 where I don't have to worry about any outside people coming in. 703 00:33:06,160 --> 00:33:07,960 Yeah, it's been nice. 704 00:33:07,960 --> 00:33:08,960 Caprice, did you enjoy your fruit salad? 705 00:33:08,960 --> 00:33:13,960 Yeah, I've had a blast, to be fair. It's been good, like, we've had fun. 706 00:33:13,960 --> 00:33:16,960 And Remell, Poppy chose to get to know you. 707 00:33:16,960 --> 00:33:18,960 Yeah. How's that been going? 708 00:33:18,960 --> 00:33:20,640 I think that definitely, there's something good there, 709 00:33:20,640 --> 00:33:21,960 so I want to continue exploring it with her. 710 00:33:21,960 --> 00:33:25,480 And there's nothing wrong with that because I'm open. 711 00:33:25,480 --> 00:33:27,320 This is the ongoing theme, isn't it? Openness. Yeah. 712 00:33:27,320 --> 00:33:29,320 It's very confusing to watch. We're all confused. 713 00:33:29,320 --> 00:33:32,960 Well, before coming on this sleepover, 714 00:33:32,960 --> 00:33:34,320 you were all coupled up back at the villa. 715 00:33:34,320 --> 00:33:38,960 Helena, you are in a couple with Shea. 716 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 Emily, you're coupled up with Conor. 717 00:33:40,960 --> 00:33:42,960 Dejon, you are coupled up with Meg. 718 00:33:42,960 --> 00:33:45,960 And Remell, you are in a couple with Alima. 719 00:33:45,960 --> 00:33:47,960 Having this time away has allowed you to explore new connections, 720 00:33:47,960 --> 00:33:52,640 but the question is are these connections stronger 721 00:33:52,640 --> 00:33:53,960 than what you have with your current partners? 722 00:33:53,960 --> 00:33:59,960 Bombshells, can you please come and stand next to me? 723 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 # Natural 724 00:34:01,960 --> 00:34:05,960 # You've got to let her devour you 725 00:34:05,960 --> 00:34:07,960 # So unpredictable... # 726 00:34:07,960 --> 00:34:13,960 Helena, Emily, Dejon and Remell, 727 00:34:13,960 --> 00:34:20,960 you all now have a big decision to make. 728 00:34:20,960 --> 00:34:23,960 Do you want to remain in your current couple, 729 00:34:23,960 --> 00:34:26,320 or do you want to re-couple? 730 00:34:38,480 --> 00:34:40,960 # You told yourself a story... # 731 00:34:42,960 --> 00:34:45,960 IAIN: Maya's at the sleepover villa. But back at the main villa, 732 00:34:45,960 --> 00:34:49,000 Megan's been struggling with the Tommy-Conor situation, 733 00:34:49,000 --> 00:34:51,960 so she's turned to Meg for support. 734 00:34:51,960 --> 00:34:54,320 At the end of the day, you had to do that with Conor, 735 00:34:54,320 --> 00:34:56,480 like you say, to feel like was there a connection here with him? 736 00:34:56,480 --> 00:34:59,480 But at the same time, Tommy's gonna be hurt about it, 737 00:34:59,480 --> 00:35:00,960 so you needed to do it for your sake, 738 00:35:00,960 --> 00:35:04,960 to see whether there was a connection with Conor, 739 00:35:04,960 --> 00:35:06,960 but Tommy's gonna be hurt. It is what it is. 740 00:35:06,960 --> 00:35:07,960 But I don't think he will see anyone else the way he sees you. 741 00:35:07,960 --> 00:35:09,960 And he told me that yesterday. I just feel really... 742 00:35:09,960 --> 00:35:12,960 Oh, babe, don't be upset. I never fucking cry. 743 00:35:12,960 --> 00:35:14,960 You know I love you. Babe, you can't be... 744 00:35:14,960 --> 00:35:17,960 I don't wanna, like, draw attention to it. 745 00:35:17,960 --> 00:35:19,960 I'll keep the sunglasses on. Yeah. 746 00:35:19,960 --> 00:35:21,960 It's gonna upset you cos you feel like you've hurt him, 747 00:35:21,960 --> 00:35:24,960 but at the end of the day, that's what we're here for. 748 00:35:24,960 --> 00:35:27,000 You haven't hurt anyone, you're doing what's right for you. 749 00:35:27,000 --> 00:35:28,960 And if you do have that better connection with Con, 750 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 you need to go for it. This is not my behaviour. 751 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 Why am I crying over someone who says he doesn't want me 752 00:35:32,960 --> 00:35:35,960 because I turned my back on him in bed? Is that actually... 753 00:35:35,960 --> 00:35:38,960 Is your head more towards Conor now? 754 00:35:38,960 --> 00:35:40,960 He's told me doesn't want me, so yeah. 755 00:35:40,960 --> 00:35:41,960 TEXT ALERT, THEY GASP 756 00:35:41,960 --> 00:35:44,960 Fucking hell! Argh! I've got a text! 757 00:35:44,960 --> 00:35:45,960 GASPS 758 00:35:45,960 --> 00:35:47,960 Fucking hell. Oh, my God. 759 00:35:47,960 --> 00:35:53,480 "Islanders, please gather around the fire pit immediately." 760 00:35:53,480 --> 00:35:57,960 SHAKIRA: Oh, no good. No good whatsoever. 761 00:35:57,960 --> 00:36:01,160 # For you, for you 762 00:36:01,160 --> 00:36:08,960 # For now, for now For now, for now 763 00:36:08,960 --> 00:36:12,960 # For you, for you 764 00:36:12,960 --> 00:36:18,960 # For you, for you. # 765 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 IAIN: Helena, Emily, Dejon and Remell 766 00:36:24,960 --> 00:36:27,480 have had 48 hours to get to know the Bombshells. 767 00:36:27,480 --> 00:36:30,960 And now it's decision time. 768 00:36:30,960 --> 00:36:33,960 # If we broke the silence 769 00:36:33,960 --> 00:36:35,960 # Would we hear angels say... # 770 00:36:35,960 --> 00:36:37,960 Helena, please stand up. 771 00:36:42,960 --> 00:36:45,960 You're currently coupled up with Shea and getting to know Giorgio. 772 00:36:45,960 --> 00:36:48,960 Do you want to remain in your current couple, 773 00:36:48,960 --> 00:36:50,960 or would you like to re-couple 774 00:36:50,960 --> 00:36:54,960 and return to the main villa with Giorgio? 775 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 # Don't invite us in... # 776 00:36:56,960 --> 00:36:59,480 The last couple of days, I think it's safe to say, 777 00:36:59,480 --> 00:37:00,960 has been very needed. 778 00:37:00,960 --> 00:37:04,000 I feel like I've got clarity on some situations and just enjoyed myself. 779 00:37:04,000 --> 00:37:10,960 # Don't invite us in... # 780 00:37:10,960 --> 00:37:13,800 I would like to re-couple with Giorgio. 781 00:37:13,800 --> 00:37:18,000 Amazing, congratulations, Giorgio! Off you pop. Join Helena. 782 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 Giorgio, how are you feeling? Coupled up? 783 00:37:28,960 --> 00:37:29,960 Yeah, good. Really good. 784 00:37:29,960 --> 00:37:32,800 I thought the last couple of days have gone well. 785 00:37:32,800 --> 00:37:33,960 The connection is growing. Exactly, yeah. 786 00:37:33,960 --> 00:37:36,960 # Don't invite us in... # 787 00:37:36,960 --> 00:37:43,960 TEXT ALERT I got a text. 788 00:37:43,960 --> 00:37:46,960 # Don't invite us in... # 789 00:37:48,640 --> 00:37:53,160 "Shea, Helena has decided to re-couple with Giorgio." 790 00:38:03,960 --> 00:38:06,960 # Don't invite us in... # 791 00:38:06,960 --> 00:38:10,960 # Don't invite us in. # 792 00:38:10,960 --> 00:38:12,960 # It's not our time 793 00:38:12,960 --> 00:38:19,960 # So I can't stay I'd only be drowning... # 794 00:38:19,960 --> 00:38:21,800 All right, Emily, please stand up. 795 00:38:21,800 --> 00:38:27,960 # But I pray you'll be OK 796 00:38:27,960 --> 00:38:30,960 # You'll never stop fighting... # 797 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 Emily, you're coupled up with Conor. 798 00:38:32,960 --> 00:38:35,000 Do you think he's missed you while you've been away? 799 00:38:35,000 --> 00:38:39,960 I should hope so. I mean, if he didn't miss me, 800 00:38:39,960 --> 00:38:43,160 I think that tells me everything I need to know about our connection. 801 00:38:43,160 --> 00:38:45,960 Well, you've been getting to know Will. Yes. 802 00:38:45,960 --> 00:38:48,960 But is that connection stronger? 803 00:38:48,960 --> 00:38:55,960 # Nothing left to do... # 804 00:38:55,960 --> 00:39:01,960 So, my journey has really opened my eyes up to how I'm feeling. 805 00:39:01,960 --> 00:39:05,960 I think I needed some space away from the main villa to sort of 806 00:39:05,960 --> 00:39:08,960 clear my head and give me clarity on different situations, 807 00:39:08,960 --> 00:39:14,320 as well as having a really nice time with a really lovely boy. 808 00:39:14,320 --> 00:39:18,160 OK, Emily. Would you like to remain in your couple with Conor 809 00:39:18,160 --> 00:39:25,160 or re-couple with Will? 810 00:39:25,160 --> 00:39:26,960 I'd like to remain in my couple with Conor. 811 00:39:26,960 --> 00:39:30,960 Will, how does that make you feel? 812 00:39:30,960 --> 00:39:32,960 Yeah, I do understand it, so yeah, no regrets whatsoever. 813 00:39:32,960 --> 00:39:35,960 Good. It's been nice. 814 00:39:35,960 --> 00:39:41,960 TEXT ALERT 815 00:39:43,000 --> 00:39:49,960 "Conor, Emily has decided to remain in a couple with you." 816 00:39:51,960 --> 00:39:57,960 # Show me one more dream 817 00:39:57,960 --> 00:40:03,960 # Before I break It's not enough... # 818 00:40:17,960 --> 00:40:23,960 # Ain't no mountain high Ain't no valley low... # 819 00:40:23,960 --> 00:40:25,800 All right, Dejon. Please stand up. 820 00:40:29,960 --> 00:40:33,960 Dejon, you've been coupled up with Meg from day one 821 00:40:33,960 --> 00:40:35,960 and have had your fair share of tests already. 822 00:40:35,960 --> 00:40:38,960 You've been spending time with Caprice. 823 00:40:38,960 --> 00:40:41,960 How do you think Meg's been feeling back in the villa? 824 00:40:41,960 --> 00:40:43,960 I reckon that she is missing me 825 00:40:43,960 --> 00:40:46,960 because we spend all our time together when we're in the villa. 826 00:40:46,960 --> 00:40:49,960 Would you like to remain in your couple with Meg, 827 00:40:49,960 --> 00:40:53,960 or would you like to re-couple with Caprice? 828 00:40:59,960 --> 00:41:01,320 The last couple of days at the sleepover has been nice. 829 00:41:01,320 --> 00:41:03,960 I felt like I owed it to myself 830 00:41:03,960 --> 00:41:06,960 and I also owed it to Caprice to get to know her fully. 831 00:41:06,960 --> 00:41:09,800 I just feel like what me and Meg have is really special, 832 00:41:09,800 --> 00:41:16,800 and yeah, I'm just looking forward to being back in bed with my Meg. 833 00:41:16,800 --> 00:41:18,320 # I set you free... # 834 00:41:18,320 --> 00:41:21,000 I've decided to stay with Meg. 835 00:41:21,000 --> 00:41:24,960 # Always count on me, darling... # 836 00:41:24,960 --> 00:41:25,960 Caprice, are you surprised? 837 00:41:25,960 --> 00:41:28,960 No. Not at all? That was very much expected. 838 00:41:28,960 --> 00:41:33,960 I was confused 90% of the time, so confusion is an answer. 839 00:41:33,960 --> 00:41:35,960 Yeah. What was confusing? 840 00:41:35,960 --> 00:41:40,480 There's definitely a wall still up, and sometime, there will be cracks, 841 00:41:40,480 --> 00:41:43,000 but, like, not enough. 842 00:41:55,960 --> 00:41:58,960 "Meg, Dejon has decided to remain in a couple with you." 843 00:41:58,960 --> 00:42:01,160 WHISPERS: Yes, thank fuck for that! 844 00:42:01,160 --> 00:42:02,960 Yes, D. 845 00:42:06,320 --> 00:42:11,960 # To keep me from getting to you Babe... # 846 00:42:22,960 --> 00:42:24,960 Remell, please stand. 847 00:42:33,960 --> 00:42:36,480 Remell, you came in as a Bombshell, 848 00:42:36,480 --> 00:42:39,960 and you being coupled up with Alima ever since. 849 00:42:39,960 --> 00:42:41,960 You've both been taking things quite slow. 850 00:42:41,960 --> 00:42:42,960 Would you say you've built a good connection? 851 00:42:42,960 --> 00:42:43,960 My current dynamic with Alima, 852 00:42:43,960 --> 00:42:45,320 I've a few reservations that we spoke about, 853 00:42:45,320 --> 00:42:47,640 but I'm seeing a new side to her slightly open up. 854 00:42:47,640 --> 00:42:49,000 So the decision I am about to make 855 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 is definitely gonna be a tough one for me. 856 00:42:51,000 --> 00:42:54,480 Have your feelings changed at all since getting to know Poppy? 857 00:42:54,480 --> 00:42:55,960 I think getting to know Poppy 858 00:42:55,960 --> 00:42:57,960 has definitely given me more clarity, headspace, 859 00:42:57,960 --> 00:42:59,960 you know, obviously, away from Alima, 860 00:42:59,960 --> 00:43:01,960 and I've enjoyed my time getting to know Poppy. 861 00:43:01,960 --> 00:43:04,960 So I think I know that the decision I make today, 862 00:43:04,960 --> 00:43:07,800 I'm gonna have no regrets at all. 863 00:43:07,800 --> 00:43:10,320 OK. 864 00:43:10,320 --> 00:43:11,960 Remell, would you like to remain in your couple with Alima, 865 00:43:11,960 --> 00:43:14,960 or do you want to re-couple with Poppy? 866 00:43:14,960 --> 00:43:19,960 # Desire 867 00:43:19,960 --> 00:43:27,800 # You're my forbidden fruit 868 00:43:27,800 --> 00:43:32,320 # Forbidden fruit... # 869 00:43:41,000 --> 00:43:43,640 I would like to... 870 00:43:47,960 --> 00:43:52,960 ..remain in my couple with Alima. 871 00:43:52,960 --> 00:43:57,960 OK. Please sit down. 872 00:43:57,960 --> 00:43:59,960 Poppy, did you expect that? 873 00:43:59,960 --> 00:44:02,960 I'm a little bit shocked, but, you know, you can't... 874 00:44:02,960 --> 00:44:04,960 It's one of them. 875 00:44:04,960 --> 00:44:06,640 At some points, did you feel like he was gonna pick you? 876 00:44:06,640 --> 00:44:08,960 Yeah. Definitely. 877 00:44:08,960 --> 00:44:10,960 I mean, he said it in the challenge last night. 878 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 So, do you reckon you've been getting mixed signals? 879 00:44:12,960 --> 00:44:15,800 Yeah, I'd say so. 880 00:44:15,800 --> 00:44:17,960 Remell, I saw your face went a little bit... 881 00:44:17,960 --> 00:44:20,480 as you were saying that, was that always gonna be your decision? 882 00:44:20,480 --> 00:44:23,960 No, if I'm being honest, from the moment I walked in here, 883 00:44:23,960 --> 00:44:26,960 I made it quite clear to everyone that this decision 884 00:44:26,960 --> 00:44:29,960 has been on the back of my mind, like, almost every minute. 885 00:44:29,960 --> 00:44:31,960 I thought extremely hard about the situation. 886 00:44:31,960 --> 00:44:33,960 You're a lovely girl, I would like to get to know you more, 887 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 but I just feel like I do have something good going, 888 00:44:35,960 --> 00:44:37,960 and it's just getting started for me. 889 00:44:37,960 --> 00:44:40,960 I thought I saw a spark between you and Poppy from the outset. Mm. 890 00:44:40,960 --> 00:44:43,960 I know that what you've got with Alima is very, very good. 891 00:44:43,960 --> 00:44:46,960 I just thought, well, you had it initially with Poppy, 892 00:44:46,960 --> 00:44:49,960 that would have moved things in your mind, 893 00:44:49,960 --> 00:44:51,000 but obviously, you only know yourself 894 00:44:51,000 --> 00:44:52,960 how good you've got it with Alima. 895 00:44:52,960 --> 00:44:54,960 And that's your girl, so... Mm. 896 00:45:00,960 --> 00:45:02,320 TEXT ALERT 897 00:45:07,960 --> 00:45:12,960 "Alima, Remell has decided to remain in a couple with you." 898 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 CHEERING 899 00:45:19,960 --> 00:45:21,960 Bring the boys home. 900 00:45:31,960 --> 00:45:35,960 Will, Caprice and Poppy, as a result of Emily, Dejon and Remell 901 00:45:35,960 --> 00:45:38,480 deciding to remain with their current couples, 902 00:45:38,480 --> 00:45:40,960 unfortunately, you have now been dumped 903 00:45:40,960 --> 00:45:42,960 and will not go to the main villa. 904 00:45:47,960 --> 00:45:53,960 Well, decisions have consequences. 905 00:45:53,960 --> 00:45:58,960 And as a result, Shea is now single and has been dumped from the island. 906 00:46:11,960 --> 00:46:14,960 See you guys later. Nice to meet you. Take care. 907 00:46:14,960 --> 00:46:18,960 See you, Maya. Bye. 908 00:46:25,960 --> 00:46:28,960 You OK? Yeah. I feel bad, innit? 909 00:46:28,960 --> 00:46:30,960 TEXT ALERT 910 00:46:34,960 --> 00:46:38,960 "Shea, you are now single and have been dumped from the island." 911 00:46:38,960 --> 00:46:41,960 Oh, bro. Fuck's sake. 912 00:46:43,960 --> 00:46:45,160 Fuck me, man. 913 00:46:47,960 --> 00:46:49,960 Nah, bro. 914 00:46:49,960 --> 00:46:55,960 # No-one can say We didn't try 915 00:47:00,960 --> 00:47:07,000 # I gave you every fibre of love In my blood till tonight 916 00:47:11,960 --> 00:47:16,960 # You did the same 917 00:47:20,800 --> 00:47:22,960 # Know that it's true... # 918 00:47:23,960 --> 00:47:26,960 Bring it in, boys. Fucking bring it in. 919 00:47:26,960 --> 00:47:27,960 Love all of you boys. Love you, mate. Love you. 920 00:47:27,960 --> 00:47:29,480 Ain't gonna be the same without you, geez. 921 00:47:29,480 --> 00:47:31,960 Be proud of yourself, everyone will be back home, mate. 922 00:47:31,960 --> 00:47:33,960 Just glad to have met all you boys. 923 00:47:33,960 --> 00:47:38,960 # You know it's over when it's over And it's over baby 924 00:47:38,960 --> 00:47:41,960 # I guess it's time to let it go. # 925 00:47:44,960 --> 00:47:47,960 I haven't got emotional like that in a long time. 926 00:47:47,960 --> 00:47:50,960 I didn't think it be over some random fella I knew two weeks. 927 00:47:50,960 --> 00:47:56,000 You grow connections in here and bonds with people. 928 00:47:56,000 --> 00:47:58,960 It's just so sad, and I wish him all the best. 929 00:47:58,960 --> 00:48:01,960 Guys, thank you for this experience, 930 00:48:01,960 --> 00:48:04,960 I wish you all the best, and I love you all. 931 00:48:04,960 --> 00:48:09,160 ALL: Love you! 932 00:48:09,160 --> 00:48:10,800 Leaving the villa, obviously, I'm pretty gutted about it, 933 00:48:10,800 --> 00:48:14,960 but I'm just grateful to have been able to experience it 934 00:48:14,960 --> 00:48:18,960 and meet everyone, looking forward to what's next. 935 00:48:26,960 --> 00:48:31,960 We're back! It's time... 936 00:48:31,960 --> 00:48:34,160 Me and Megan had a kiss on the terrace. 937 00:48:34,160 --> 00:48:36,640 To face... 938 00:48:36,640 --> 00:48:38,960 I don't expect nothing from him. He can fuck off. 939 00:48:38,960 --> 00:48:40,960 The consequences. 940 00:48:40,960 --> 00:48:42,640 It was just all fake, all the re-coupling speeches. 941 00:48:42,640 --> 00:48:43,960 No, it wasn't. It was. It was. 942 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 Subtitles by accessibility@itv.com 77089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.