All language subtitles for JEEPERS CREEPERS-REBORN [SUB-ITA] (2022) (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,099 --> 00:00:42,140
Texas. Now I'm in the lead.
2
00:00:42,400 --> 00:00:43,720
Oh, that's mine.
3
00:00:44,040 --> 00:00:46,680
Uh -uh. Yeah, coming out of Greenberg.
No.
4
00:00:47,140 --> 00:00:52,500
And it passed the mustache. No, that was
not Texas. That was Georgia, and it was
5
00:00:52,500 --> 00:00:55,100
a blue van, and I remember it
distinctly.
6
00:00:55,620 --> 00:00:57,680
No, no, no, no, no.
7
00:00:58,360 --> 00:01:00,100
You are stealing my plate.
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,720
You know, not even a loaf of cake.
9
00:01:04,000 --> 00:01:05,519
Yeah, that's bargaining.
10
00:01:05,920 --> 00:01:07,040
I didn't know.
11
00:01:07,360 --> 00:01:12,200
Oh, I hate that commercial.
12
00:01:15,480 --> 00:01:17,620
Such a party day.
13
00:01:50,120 --> 00:01:51,420
I'm the one that's in the lead.
14
00:01:52,760 --> 00:01:55,640
Or is it me eating you?
15
00:01:57,040 --> 00:02:01,040
Either way, it's a nameplate, so I get
doubles.
16
00:02:06,860 --> 00:02:07,860
Ronnie,
17
00:02:09,620 --> 00:02:10,620
so close.
18
00:02:12,420 --> 00:02:13,420
Go around.
19
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
Go around.
20
00:02:31,790 --> 00:02:32,790
You okay?
21
00:02:36,390 --> 00:02:37,390
Yeah.
22
00:02:51,990 --> 00:02:52,990
Oh dear.
23
00:02:53,390 --> 00:02:55,050
Is that the same truck?
24
00:03:07,500 --> 00:03:09,440
I don't think we were supposed to see
that.
25
00:03:21,820 --> 00:03:23,080
What in the name?
26
00:03:28,340 --> 00:03:30,600
He must have seen us.
27
00:03:31,060 --> 00:03:32,240
He couldn't have.
28
00:04:24,170 --> 00:04:27,030
She's long gone now. It's just a road
hog.
29
00:05:00,110 --> 00:05:01,110
Call this in to the police.
30
00:05:01,670 --> 00:05:03,170
What? Yeah.
31
00:05:03,670 --> 00:05:06,790
We can't pretend that what just happened
to us didn't happen to us.
32
00:05:07,490 --> 00:05:08,710
They've got to know about this.
33
00:05:09,010 --> 00:05:10,570
Oh, I don't like it, Ronnie.
34
00:05:11,050 --> 00:05:12,610
I don't like it one bit.
35
00:05:12,930 --> 00:05:13,769
What's it?
36
00:05:13,770 --> 00:05:14,770
I'm beating you?
37
00:05:15,730 --> 00:05:17,110
I don't know.
38
00:05:18,290 --> 00:05:21,970
Okay. All right. All right. All right.
We're going to go to a gas station where
39
00:05:21,970 --> 00:05:22,970
they have a phone. Okay?
40
00:05:23,770 --> 00:05:25,110
Okay? We're going to call this in.
41
00:05:26,550 --> 00:05:27,550
All right?
42
00:05:27,890 --> 00:05:28,890
It's going to be okay.
43
00:05:33,910 --> 00:05:34,910
Okay, it'll be okay.
44
00:06:41,870 --> 00:06:46,270
We should stop and see what was going on
with that sheet.
45
00:06:47,550 --> 00:06:49,930
And then we can tell the cops all about
it.
46
00:06:54,910 --> 00:06:56,150
We got to do it, Marie.
47
00:07:01,210 --> 00:07:03,670
Turning a blind eye is not an option.
48
00:07:09,170 --> 00:07:10,170
Love you, baby.
49
00:07:45,260 --> 00:07:46,260
Ronald. Huh?
50
00:07:47,160 --> 00:07:49,200
Come on. It's okay. All right. It's all
right.
51
00:08:54,980 --> 00:08:58,620
Surely you've watched that video so many
times, you have it memorized by now.
52
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Yeah, we'll talk.
53
00:09:00,860 --> 00:09:01,940
This really happened.
54
00:09:02,340 --> 00:09:03,660
Somewhere in this area, actually.
55
00:09:03,900 --> 00:09:05,600
Come on, there's a reason those things
were unsold.
56
00:09:05,820 --> 00:09:06,980
It's all myths and legends.
57
00:09:07,520 --> 00:09:08,520
Move over.
58
00:09:09,740 --> 00:09:13,920
Nah, this YouTube video's out of date.
This was from, what, 20 -plus years ago.
59
00:09:14,240 --> 00:09:18,660
Now, this was... Oh, it's just like
Bigfoot, Mothman, Spring Hill Jack,
60
00:09:19,060 --> 00:09:20,440
Chippecabra, or any others.
61
00:09:21,020 --> 00:09:23,520
Yeah, and you'll be meeting fans of all
of them by tonight.
62
00:09:24,550 --> 00:09:26,730
I can't believe I let you drag me to
this nerd fest.
63
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
Yeah?
64
00:09:28,810 --> 00:09:29,810
Blame me this.
65
00:09:31,610 --> 00:09:33,690
Now this is real footage.
66
00:09:35,390 --> 00:09:37,850
Even you can't deny it. I can't even see
it.
67
00:09:38,470 --> 00:09:41,790
Ever wonder why those proof videos are
always fake and murky, never crystal
68
00:09:41,790 --> 00:09:42,810
clear? It's old.
69
00:09:43,610 --> 00:09:46,030
The Creeper only comes back every 23
years.
70
00:09:46,330 --> 00:09:47,630
And the Earth is flat.
71
00:09:48,170 --> 00:09:50,390
Nazis are camped out on the moon. Elvis
lives.
72
00:09:50,650 --> 00:09:52,370
The Apollo landing was fake.
73
00:09:52,760 --> 00:09:54,820
Your precious science doesn't have all
the answers.
74
00:09:55,200 --> 00:09:56,920
Your conspiracy theories have no
answers.
75
00:09:57,240 --> 00:09:58,920
Y 'all get it wrong all the time.
76
00:09:59,460 --> 00:10:03,540
Copernicus, Aristotle, even... Don't do
that.
77
00:10:03,860 --> 00:10:04,860
Don't do that.
78
00:10:05,260 --> 00:10:07,500
Newton, Einstein, Hawking.
79
00:10:08,040 --> 00:10:09,200
It's a big world.
80
00:10:09,880 --> 00:10:11,540
Strange things happen all the time.
81
00:10:11,900 --> 00:10:12,900
Two words.
82
00:10:13,680 --> 00:10:14,680
Occam's razor.
83
00:10:15,060 --> 00:10:16,180
That's why I'm a scientist.
84
00:10:16,600 --> 00:10:19,160
The simplest explanation is most likely
to be true.
85
00:10:19,520 --> 00:10:21,640
Well, this is also pretty simple,
Brainiac.
86
00:10:22,510 --> 00:10:25,290
All right, the creeper comes back every
23rd spring.
87
00:10:25,590 --> 00:10:27,450
It kills for 23 days.
88
00:10:27,990 --> 00:10:28,990
Then what?
89
00:10:30,530 --> 00:10:32,650
Then it disappears.
90
00:10:32,930 --> 00:10:33,930
I don't know.
91
00:10:34,190 --> 00:10:35,350
Sounds like a love book.
92
00:10:37,570 --> 00:10:40,350
They were a breed of bugs made in a lab
to kill mosquitoes.
93
00:10:40,670 --> 00:10:45,310
All they did was mate and die. Complete
failure. Now they serve zero purpose.
94
00:10:45,710 --> 00:10:49,270
They have no fun for the twice a year.
They appear like a storm blindly chasing
95
00:10:49,270 --> 00:10:52,310
anything away before dying when they
come into contact with it.
96
00:10:52,510 --> 00:10:58,610
So, uh, you think the creeper was made
in the lab? I think the creeper was made
97
00:10:58,610 --> 00:11:01,650
in your brain. Well, the creeper doesn't
mate.
98
00:11:03,770 --> 00:11:04,770
It kills.
99
00:11:07,730 --> 00:11:10,370
That stuff killed almost, what,
hundreds, maybe thousands.
100
00:11:10,670 --> 00:11:13,770
Wait, didn't they make a movie out of
it? Creepy Creeper or something?
101
00:11:14,859 --> 00:11:15,859
Three, actually.
102
00:11:16,280 --> 00:11:18,100
But none of that is real.
103
00:11:18,820 --> 00:11:22,400
And it was named after a cheesy L .A.
cable actor.
104
00:11:24,940 --> 00:11:26,400
Baby, baby, leave!
105
00:11:30,020 --> 00:11:31,800
Baby, I told you that burrito would come
out.
106
00:12:11,850 --> 00:12:12,970
You know I suck at tapping.
107
00:12:18,490 --> 00:12:19,490
I'm going to ask her tonight.
108
00:12:22,530 --> 00:12:23,530
Got the ring.
109
00:12:26,070 --> 00:12:27,610
Wish me luck.
110
00:12:29,570 --> 00:12:30,570
I love you, Mom.
111
00:14:20,560 --> 00:14:22,180
Everything hurts, and I'm dying.
112
00:14:22,580 --> 00:14:23,580
Oh.
113
00:14:23,860 --> 00:14:24,860
That good, huh?
114
00:14:26,820 --> 00:14:28,280
Ew. Are you all right?
115
00:14:29,400 --> 00:14:30,440
It's too late for me.
116
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Save yourself.
117
00:14:34,760 --> 00:14:40,420
So, did you take the test yet? I bought
it with me, but I think this counts as a
118
00:14:40,420 --> 00:14:44,540
positive. You are always the optimist.
Not at all what I meant, and you know
119
00:14:45,360 --> 00:14:49,600
Well, I was trying to hold it till I got
there, but I need to tinkle, Taylor.
120
00:14:50,030 --> 00:14:53,670
My soldier spy, I'm going to have to
call you back. I'm not hearing this.
121
00:14:54,390 --> 00:14:56,230
Just call me when you get to the hotel,
okay?
122
00:14:56,490 --> 00:15:00,310
Oh, make sure that you do not puke on
those Air Force wines.
123
00:15:01,330 --> 00:15:03,070
Don't even joke about that.
124
00:15:04,010 --> 00:15:06,190
Lane, when have I ever joked about
fashion?
125
00:15:10,710 --> 00:15:14,810
Sam, I swear if you jinx me, I swear to
God all.
126
00:15:18,550 --> 00:15:21,470
Lane, I love you, but you're buying me
some more shoes.
127
00:15:22,230 --> 00:15:25,250
Fuck you. You look like a belt for the
woods.
128
00:16:19,820 --> 00:16:21,840
You bring me to the most charming
places.
129
00:16:22,900 --> 00:16:24,040
Remind me why we're here again?
130
00:16:25,740 --> 00:16:27,460
Baby, I can't wait to show you this
place.
131
00:16:28,280 --> 00:16:30,080
Are you sure this is where we're
supposed to be?
132
00:16:30,940 --> 00:16:32,280
Yeah, we should be close.
133
00:16:37,620 --> 00:16:39,640
Now you know that's where we're going.
Really?
134
00:16:40,900 --> 00:16:42,380
Lady Manila, how could you not?
135
00:16:42,640 --> 00:16:44,340
Hey, maybe I should read your palm.
136
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
Yeah.
137
00:17:05,710 --> 00:17:08,290
Trust you to find the strangest place to
ask for direction.
138
00:17:08,589 --> 00:17:11,470
Ash, look at all that cool stuff.
139
00:17:17,609 --> 00:17:19,210
I don't get it.
140
00:17:19,950 --> 00:17:21,890
Come on, Chase. Nobody's here. Let's go.
141
00:17:29,530 --> 00:17:31,330
Chase, don't touch everything.
142
00:18:15,170 --> 00:18:18,130
I didn't know they had land in this
awesome coast.
143
00:18:20,130 --> 00:18:21,550
Anything strike your fancy?
144
00:18:22,670 --> 00:18:26,870
We're looking for this address, but I
can't find it on any map.
145
00:18:29,650 --> 00:18:31,890
Oh, it's not on any map.
146
00:18:32,290 --> 00:18:35,790
The satellites are kind of screwed up
over our town, I guess.
147
00:18:47,020 --> 00:18:48,620
And we are here.
148
00:18:49,720 --> 00:18:52,680
Just take 68, five miles to south.
149
00:18:53,920 --> 00:18:55,800
And turn left when you see the sign.
150
00:19:03,920 --> 00:19:07,660
Uh, thanks.
151
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
No problem.
152
00:19:11,300 --> 00:19:13,120
That'll be $50, please.
153
00:19:13,420 --> 00:19:14,420
$50?
154
00:19:16,620 --> 00:19:17,620
It's antique, honey.
155
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Antique.
156
00:19:27,220 --> 00:19:27,780
Now
157
00:19:27,780 --> 00:19:34,640
you
158
00:19:34,640 --> 00:19:36,060
come back any time you're here.
159
00:19:36,780 --> 00:19:38,940
Oh, and congratulations to you both.
160
00:19:41,100 --> 00:19:43,340
Oh, he doesn't know?
161
00:19:46,060 --> 00:19:47,060
Neither does she.
162
00:19:47,920 --> 00:19:48,920
Interesting.
163
00:19:50,880 --> 00:19:52,220
Okay, this is...
164
00:19:52,220 --> 00:19:59,660
We
165
00:19:59,660 --> 00:20:09,660
have
166
00:20:09,660 --> 00:20:11,220
a tree bearing fruit.
167
00:20:12,440 --> 00:20:14,440
You will be most pleased.
168
00:20:34,070 --> 00:20:35,390
Wow, look at this.
169
00:20:37,390 --> 00:20:39,250
Are we the only ones in this place?
170
00:20:39,870 --> 00:20:40,870
Hey.
171
00:20:52,850 --> 00:20:53,850
Wait there.
172
00:20:54,650 --> 00:20:56,070
I've got another surprise for you.
173
00:20:59,810 --> 00:21:01,030
Chase, where are you going?
174
00:21:52,080 --> 00:21:53,960
Sam, where the hell are you?
175
00:21:56,020 --> 00:22:02,720
What is it?
176
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
It's your surprise.
177
00:22:10,500 --> 00:22:11,540
Are you serious?
178
00:22:12,040 --> 00:22:13,040
What are those?
179
00:22:14,640 --> 00:22:15,660
We're gonna cosplay.
180
00:22:16,340 --> 00:22:17,340
You and me.
181
00:22:17,640 --> 00:22:19,160
I brought everything we need.
182
00:22:19,770 --> 00:22:23,510
All you need to do is choose who you
want to be. I'm not putting on any of
183
00:22:24,630 --> 00:22:25,630
What?
184
00:22:27,890 --> 00:22:28,890
Yeah.
185
00:22:32,550 --> 00:22:37,090
Yeah, I mean, it was a stupid idea
anyway, so.
186
00:22:37,310 --> 00:22:42,990
I mean, I knew you wouldn't wear some of
this stuff. It's tacky anyway, so I
187
00:22:42,990 --> 00:22:45,110
don't even want you to wear it. Maybe
I'll wear it.
188
00:22:45,390 --> 00:22:46,390
I don't know.
189
00:22:54,640 --> 00:22:55,700
Can I watch? Go.
190
00:23:11,600 --> 00:23:14,340
Coming to you live from Horror Hound
2021.
191
00:23:14,920 --> 00:23:19,100
I'm Carrie, and I'm here to find the
biggest creeper. Hey, Lane.
192
00:23:20,080 --> 00:23:21,540
They're talking about the creeper.
193
00:23:22,160 --> 00:23:23,660
The one in the YouTube clip.
194
00:23:37,030 --> 00:23:39,290
Mom's gonna paint these hoops with
blood.
195
00:24:27,990 --> 00:24:32,470
Now that I've satisfied your fanboy
fantasies, what are you going to wear?
196
00:24:33,530 --> 00:24:34,570
What? Oh, this.
197
00:24:38,790 --> 00:24:39,790
A t -shirt?
198
00:24:39,990 --> 00:24:41,230
Not just any t -shirt.
199
00:24:42,330 --> 00:24:45,110
This t -shirt. What am I going to do
with you?
200
00:25:34,240 --> 00:25:35,240
It's just a bird.
201
00:25:36,540 --> 00:25:37,860
Scared the crap out of me.
202
00:25:40,340 --> 00:25:41,340
Come here.
203
00:25:43,500 --> 00:25:44,500
Let's start going.
204
00:25:45,420 --> 00:25:46,420
It's party time.
205
00:27:02,800 --> 00:27:04,940
I had no idea so many people attended
this.
206
00:27:05,800 --> 00:27:09,060
This is the concerto of Carthage.
207
00:27:10,160 --> 00:27:11,580
Yeah, Recycle Killer.
208
00:27:11,780 --> 00:27:13,420
It's like a gathering of jugglers.
209
00:27:13,760 --> 00:27:16,460
Oh, please, you'll have to thank
Clampass. Yes, Miss Butterfly.
210
00:27:16,800 --> 00:27:18,620
Thanks, my bony stalker.
211
00:27:34,280 --> 00:27:35,680
I'm pretty sure the correct phrase is,
yes.
212
00:28:20,940 --> 00:28:24,020
You should clean your face, hook, line
and stoop.
213
00:29:22,600 --> 00:29:25,720
They have Google trying actual killers,
and you're honestly okay with that? No.
214
00:29:26,940 --> 00:29:27,940
No, they're not.
215
00:29:28,760 --> 00:29:30,300
It's all just for fun.
216
00:29:30,560 --> 00:29:32,480
What if there's a psycho lurking in the
crowd?
217
00:29:32,740 --> 00:29:34,120
How the hell would they know?
218
00:29:35,760 --> 00:29:37,480
Maybe there's no psycho.
219
00:29:38,000 --> 00:29:39,880
There's a bunch of people having fun.
220
00:29:40,140 --> 00:29:43,240
Even big music festivals have a body
count. I don't think what it's like
221
00:29:43,380 --> 00:29:46,060
Crowds of people, everyone drinking,
partying, cars.
222
00:29:46,540 --> 00:29:47,540
Shopping.
223
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
Hey.
224
00:29:50,000 --> 00:29:51,640
Okay, I'll get the drinks.
225
00:30:05,320 --> 00:30:08,500
I'm doing that. Right freaking now. The
sign says close.
226
00:30:08,980 --> 00:30:09,980
Shit.
227
00:30:19,560 --> 00:30:20,560
Tate.
228
00:30:20,880 --> 00:30:22,040
You caught yourself there?
229
00:30:23,120 --> 00:30:26,560
It's all right, folks. I got held up
preparing for tonight's big show.
230
00:30:27,160 --> 00:30:28,680
Special effects and such.
231
00:30:28,900 --> 00:30:29,900
No big deal.
232
00:30:32,140 --> 00:30:33,160
Three for five.
233
00:30:33,400 --> 00:30:34,400
Pick them from the center.
234
00:30:43,850 --> 00:30:44,850
From here?
235
00:30:44,990 --> 00:30:45,990
From the center.
236
00:30:46,670 --> 00:30:48,130
Center. All right. Cool.
237
00:30:49,670 --> 00:30:54,570
I'm going to stand back and watch me
work.
238
00:30:55,350 --> 00:30:56,350
That was close.
239
00:30:57,210 --> 00:30:59,830
I'm going to use my other hand, okay?
Baby, you watching?
240
00:31:02,030 --> 00:31:03,030
That's the last one.
241
00:31:04,710 --> 00:31:05,710
You like that?
242
00:31:06,730 --> 00:31:08,430
I've never seen anything like this.
243
00:31:10,170 --> 00:31:11,850
It's because they're all unique.
244
00:31:13,740 --> 00:31:14,760
Each one handmade.
245
00:31:15,800 --> 00:31:16,800
Creeper style.
246
00:31:18,500 --> 00:31:19,980
You ever heard of Creeper?
247
00:31:20,340 --> 00:31:21,420
Don't get him started.
248
00:31:21,940 --> 00:31:24,040
He's like a local legend, right?
249
00:31:24,300 --> 00:31:26,160
Kills hundreds of people every 23 years?
250
00:31:26,920 --> 00:31:27,980
Something like that.
251
00:31:29,980 --> 00:31:30,540
Now
252
00:31:30,540 --> 00:31:39,420
you
253
00:31:39,420 --> 00:31:40,420
try. Me?
254
00:31:49,700 --> 00:31:53,280
Successfully throwing blades at a human
target was an art form.
255
00:31:54,660 --> 00:31:56,520
First you find your throwing line.
256
00:31:57,740 --> 00:31:58,740
That's this.
257
00:31:59,400 --> 00:32:05,140
Okay. Now the key to successfully
throwing a blade is the distance between
258
00:32:05,140 --> 00:32:06,140
and the target.
259
00:32:06,580 --> 00:32:10,340
Now after you find your throwing line,
you're going to take a step back.
260
00:32:11,980 --> 00:32:14,880
And you're going to turn 45 degrees into
your left.
261
00:32:16,660 --> 00:32:21,280
Okay, now you're going to step up to
that line and throw it just like a
262
00:32:21,280 --> 00:32:22,840
pitch, hard as you can.
263
00:32:28,060 --> 00:32:29,060
What?
264
00:32:31,380 --> 00:32:35,800
How is this related to the creeper?
265
00:32:37,040 --> 00:32:39,820
They say these are some of his favorite
toys.
266
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
Seems inefficient.
267
00:32:42,220 --> 00:32:44,000
To prolong the hunt.
268
00:32:45,700 --> 00:32:50,200
There is that minor drawback that even
if you hit your target, you throw away
269
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
your weapon.
270
00:32:51,560 --> 00:32:53,940
You need something else to finish the
job.
271
00:32:55,700 --> 00:32:58,940
Or if the creeper throws like Chase,
then he would need it.
272
00:32:59,140 --> 00:33:00,440
Oh, she got jokes today.
273
00:33:01,540 --> 00:33:05,720
God damn it. I got it, I got it. Come,
come.
274
00:33:06,960 --> 00:33:07,960
Boy Scout.
275
00:33:09,440 --> 00:33:10,440
Let's be prepared.
276
00:33:10,780 --> 00:33:13,400
You guys coming to the big creeper draw?
277
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
What's the draw?
278
00:33:17,020 --> 00:33:20,980
Starts just before midnight after the
cosplay show on the main stage.
279
00:33:22,700 --> 00:33:24,620
You guys should definitely check it out.
280
00:33:25,400 --> 00:33:27,160
Who knows, you might even win.
281
00:33:54,320 --> 00:33:55,320
You all right there, princess?
282
00:33:57,600 --> 00:33:58,600
Come on, come on.
283
00:33:59,080 --> 00:34:00,080
You all right?
284
00:34:54,120 --> 00:34:56,020
Hey, you're here for the creeper draw,
right?
285
00:34:56,400 --> 00:34:57,540
Any idea where Brent is?
286
00:35:01,700 --> 00:35:03,240
Has anybody seen Brent?
287
00:35:03,800 --> 00:35:04,800
Anybody at all?
288
00:35:05,640 --> 00:35:07,520
Did he do the arrow stunt already?
289
00:35:09,260 --> 00:35:10,260
The arrow guy?
290
00:35:10,740 --> 00:35:12,740
We filmed him. We got it on tape, right,
Mikey?
291
00:35:13,360 --> 00:35:14,540
Yeah, yeah, it's on tape.
292
00:35:15,040 --> 00:35:17,720
Well, then where the hell is he? I mean,
we're supposed to be on stage in five
293
00:35:17,720 --> 00:35:18,720
minutes.
294
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
All right.
295
00:35:22,240 --> 00:35:23,700
Brent's going to give us a kick for
this.
296
00:35:24,979 --> 00:35:27,220
Listen, Carrie, I'm afraid you're going
to have to do this one alone.
297
00:35:27,480 --> 00:35:29,180
I mean, Brent's not here, and it's
nearly midnight.
298
00:35:29,940 --> 00:35:31,720
Come on, I'll show you the ropes. It's
easy.
299
00:35:32,180 --> 00:35:33,180
Perfect.
300
00:35:33,760 --> 00:35:34,860
Jamie, grab my stuff, please.
301
00:35:35,140 --> 00:35:37,920
What are you going to do? She's going to
get out there and say, Oh, can I get
302
00:35:37,920 --> 00:35:40,740
your teeth before I go on? No, you
absolutely cannot.
303
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
Come on, let's set this up.
304
00:37:03,150 --> 00:37:04,150
We have...
305
00:37:52,290 --> 00:37:56,330
I don't think anybody knew what she was
talking about, but okay, I give you
306
00:37:56,330 --> 00:37:57,330
that. It's neat.
307
00:37:57,370 --> 00:37:59,250
And there are other people that believe
it, too.
308
00:38:02,960 --> 00:38:06,480
You're loving every single second to
thank you, you big nerd.
309
00:38:06,780 --> 00:38:08,260
I prefer biologists.
310
00:38:08,520 --> 00:38:09,520
Oh, yeah.
311
00:38:50,120 --> 00:38:51,120
It's Nuru, baby.
312
00:39:34,560 --> 00:39:35,900
Congratulations right this way.
313
00:39:36,640 --> 00:39:37,720
Just leave here.
314
00:39:38,740 --> 00:39:39,740
There we are.
315
00:39:40,160 --> 00:39:41,560
Okay, just sign there and there.
316
00:39:41,920 --> 00:39:44,780
What are these? Standard release form.
We get to use your image forever and
317
00:39:44,780 --> 00:39:47,660
ever. If we're in the universe, we're
not liable. If anything goes wrong, the
318
00:39:47,660 --> 00:39:48,960
usual blah, blah, blah, blah, blah.
319
00:39:49,180 --> 00:39:50,058
But why?
320
00:39:50,060 --> 00:39:51,580
Oh, sorry. I forgot to introduce myself.
321
00:39:51,960 --> 00:39:54,820
I'm Jamie, the producer of her show.
322
00:39:55,160 --> 00:39:57,680
We're coming along to film all this.
It's part of our deal with her.
323
00:39:58,160 --> 00:39:59,280
Aileen, we're going to be on TV.
324
00:39:59,900 --> 00:40:00,940
Internet, not TV.
325
00:40:01,600 --> 00:40:02,538
Even better.
326
00:40:02,540 --> 00:40:04,920
Start me up. All right.
327
00:40:05,140 --> 00:40:06,180
Just down there, miss.
328
00:40:06,400 --> 00:40:07,400
In your own time.
329
00:40:07,620 --> 00:40:10,260
Okay. All right, team. Let's go. Let's
move it.
330
00:40:17,930 --> 00:40:18,930
Nice to meet you.
331
00:40:19,470 --> 00:40:21,770
Lane, the drooling jerk is Chase, my
boyfriend.
332
00:40:22,410 --> 00:40:23,470
How are we going to get there?
333
00:40:24,150 --> 00:40:28,670
Uh, Stu's going to take us there, so
follow me.
334
00:40:30,730 --> 00:40:31,709
Follow me?
335
00:40:31,710 --> 00:40:34,090
You better be right about getting us out
of there quick, Sean.
336
00:40:49,790 --> 00:40:54,850
Chase, isn't that the guy... Guys, are
we really going there in that thing?
337
00:40:55,250 --> 00:40:57,510
Don't worry, he looks a little bit
creepy, but he's a sweetheart.
338
00:40:57,730 --> 00:40:58,730
A bit?
339
00:41:00,570 --> 00:41:01,570
Go on, get in.
340
00:41:02,150 --> 00:41:05,510
Hey, you want to get killed by a crazy
redneck? Because that's how you get
341
00:41:05,510 --> 00:41:06,710
killed. Come on, you two.
342
00:42:34,960 --> 00:42:37,000
The car's going wild out there. The
internet dropped, man.
343
00:42:37,240 --> 00:42:38,560
Well, do something. All right, folks.
344
00:42:38,760 --> 00:42:39,760
We're out of Wi -Fi.
345
00:42:40,240 --> 00:42:41,600
But never fear.
346
00:42:41,980 --> 00:42:46,100
A good DJ never leaves the house without
a few vinyls.
347
00:43:24,450 --> 00:43:25,670
What is that?
348
00:43:26,350 --> 00:43:27,350
Hero.
349
00:43:27,750 --> 00:43:28,750
What is that?
350
00:43:29,410 --> 00:43:30,410
Shadow?
351
00:43:31,510 --> 00:43:33,030
I'm not sure.
352
00:43:33,350 --> 00:43:35,230
It looks like Creeper.
353
00:43:36,110 --> 00:43:37,110
Wait, wait, wait.
354
00:43:37,510 --> 00:43:39,410
You mean to tell me you got the Creeper
on tape?
355
00:43:40,210 --> 00:43:41,210
You going for this?
356
00:43:41,590 --> 00:43:45,090
Well, a Creeper. It's probably just an
asshole in great cosplay.
357
00:43:45,510 --> 00:43:46,510
Or is it?
358
00:43:47,670 --> 00:43:50,150
What's the resolution on that? I need to
foretell you why.
359
00:43:50,530 --> 00:43:51,530
See?
360
00:43:51,800 --> 00:43:53,340
Quick, the optics make no difference.
361
00:43:53,600 --> 00:43:54,600
Great.
362
00:43:54,800 --> 00:43:58,060
If that drunk guy turns out to be
missing, we might have something.
363
00:44:23,120 --> 00:44:25,420
This is interesting.
364
00:44:27,280 --> 00:44:28,740
Uh, yeah.
365
00:44:29,000 --> 00:44:32,280
So, I guess I like this using cell
phones.
366
00:44:35,720 --> 00:44:38,260
Welcome to the Barnabas Family Cemetery.
367
00:44:39,280 --> 00:44:43,860
This was the final resting place for
souls back to the 1700s.
368
00:44:45,240 --> 00:44:50,300
The natives believed that this was holy
ground back to the dawn of man.
369
00:44:54,180 --> 00:44:57,780
Sacred. But very, very haunted.
370
00:44:58,260 --> 00:45:01,280
I wonder if I can be buried here.
371
00:45:01,960 --> 00:45:03,420
Be careful what you wish for.
372
00:45:03,660 --> 00:45:04,660
Shut up.
373
00:45:04,900 --> 00:45:06,140
What are we doing here again?
374
00:45:06,380 --> 00:45:08,380
Aren't we supposed to go to the haunted
house or something?
375
00:45:09,140 --> 00:45:10,140
Yeah.
376
00:45:10,560 --> 00:45:11,900
We walk from here.
377
00:45:16,980 --> 00:45:17,980
What's wrong?
378
00:45:18,020 --> 00:45:19,140
Come on, we gotta get this.
379
00:45:19,440 --> 00:45:20,580
The camera won't work.
380
00:45:21,130 --> 00:45:22,130
I don't know.
381
00:45:22,390 --> 00:45:24,010
No, no, no. I'm going to cut it, pal.
382
00:45:24,530 --> 00:45:27,570
I didn't pay to bring the film crew down
to Whistling Dixie for my health.
383
00:45:28,230 --> 00:45:31,530
Now, what do you mean it won't work? It
doesn't turn on, won't focus, won't
384
00:45:31,530 --> 00:45:32,950
record, won't fuck itself?
385
00:45:33,370 --> 00:45:34,730
What am I even doing out here?
386
00:45:35,350 --> 00:45:37,410
Now, nobody wants to sound like that
guy.
387
00:45:37,930 --> 00:45:39,750
I have got an Emmy, God damn it.
388
00:45:40,410 --> 00:45:43,930
I don't give a fuck about your Emmy.
It's not my fault. The camera doesn't
389
00:46:03,400 --> 00:46:05,220
Babe, is everything all right? I don't
know.
390
00:46:05,440 --> 00:46:06,440
You tell me.
391
00:46:07,120 --> 00:46:08,120
Is everything all right?
392
00:46:10,200 --> 00:46:11,200
What do you mean?
393
00:46:11,940 --> 00:46:14,720
I know there's something going on there
with that blonde bimbo and you.
394
00:46:15,180 --> 00:46:18,560
Honestly, it doesn't bother me. I just
find it so interesting.
395
00:46:19,140 --> 00:46:20,820
Oh, come on.
396
00:46:22,100 --> 00:46:23,240
I didn't even notice her.
397
00:46:23,600 --> 00:46:26,440
Really? Austin, bury me here, please.
I'm a bimbo.
398
00:46:27,100 --> 00:46:30,380
You want me to give you a cup to catch
her drool? I didn't say it like that.
399
00:46:31,820 --> 00:46:33,520
And that's not fair. Lane.
400
00:46:34,020 --> 00:46:37,300
No, really, I love her. She's deep. I
get it. Come on.
401
00:46:38,840 --> 00:46:39,840
Hello?
402
00:46:45,280 --> 00:46:47,380
Hey, are you with the festival?
403
00:46:48,440 --> 00:46:54,040
It's me, Michael, the camera guy. Hey,
do you have a phone?
404
00:46:56,380 --> 00:46:58,860
I just need a bit of a...
405
00:46:59,650 --> 00:47:01,270
tethering in order to get my stuff
online.
406
00:47:02,450 --> 00:47:04,990
Look, I only need it for a bit.
407
00:47:05,270 --> 00:47:08,330
My producer's going to kill me if I
don't get this stuff online right now.
408
00:47:13,850 --> 00:47:14,850
Hello?
409
00:47:42,800 --> 00:47:44,400
What are you looking for, you banjo?
410
00:47:49,460 --> 00:47:51,020
Jesus, man! Fuck!
411
00:47:52,080 --> 00:47:53,080
Your face!
412
00:47:54,360 --> 00:47:57,640
Oh, I did pee myself a little. And now
we can go!
413
00:48:00,060 --> 00:48:01,180
Where are the others?
414
00:48:01,520 --> 00:48:02,780
Michael! Michael!
415
00:48:04,960 --> 00:48:07,880
Where is that no -good shit the rain's
gone to?
416
00:48:08,800 --> 00:48:10,880
It's definitely the last gig I'm working
with him.
417
00:48:12,810 --> 00:48:13,629
I'm a YouTuber.
418
00:48:13,630 --> 00:48:14,529
Get me out of here.
419
00:48:14,530 --> 00:48:15,530
It was nothing.
420
00:48:16,050 --> 00:48:17,870
I just wanted to see what was on that
video.
421
00:48:19,330 --> 00:48:20,330
Oh.
422
00:48:22,090 --> 00:48:26,610
You're jealous.
423
00:48:27,210 --> 00:48:28,209
I'm not jealous.
424
00:48:28,210 --> 00:48:29,210
You're jealous.
425
00:48:31,570 --> 00:48:32,570
It's cute.
426
00:48:32,590 --> 00:48:34,070
Jealousy is a sign of a weak mind.
427
00:49:14,980 --> 00:49:16,740
Maybe something got him.
428
00:49:18,720 --> 00:49:19,720
Like a big animal?
429
00:49:20,680 --> 00:49:22,680
There are no big animals around here.
430
00:49:22,920 --> 00:49:29,660
Come on, this is Louisiana. There's,
like, gators, snakes, and black fucking
431
00:49:29,660 --> 00:49:31,140
bears roaming all around.
432
00:49:31,560 --> 00:49:32,920
They wouldn't come here.
433
00:49:34,620 --> 00:49:35,920
Hey! Hey!
434
00:49:36,740 --> 00:49:37,740
Hey!
435
00:49:38,240 --> 00:49:39,240
Hey, man, stop!
436
00:49:39,420 --> 00:49:40,760
Hey, hey, hey, man, take it easy!
437
00:49:41,180 --> 00:49:42,460
What's going on? Where's he gone?
438
00:49:43,740 --> 00:49:44,740
Stop!
439
00:49:45,640 --> 00:49:47,020
You bitch!
440
00:49:47,760 --> 00:49:48,760
It's okay.
441
00:49:51,020 --> 00:49:53,540
You fucking bear. Bears don't fly.
442
00:49:54,020 --> 00:49:55,020
Calm down, man.
443
00:49:55,420 --> 00:49:56,420
What happened?
444
00:49:56,740 --> 00:49:57,740
We have to go.
445
00:49:58,300 --> 00:49:59,560
We have to go call the police.
446
00:50:00,200 --> 00:50:02,540
What? Call the fucking police!
447
00:50:23,609 --> 00:50:24,810
Something got him.
448
00:50:28,050 --> 00:50:29,050
It's fresh.
449
00:50:29,770 --> 00:50:32,090
Really fresh. Something's got him. He's
still out here.
450
00:50:32,430 --> 00:50:33,590
It's, uh... Quick!
451
00:51:28,170 --> 00:51:28,988
Oh, be careful.
452
00:51:28,990 --> 00:51:30,630
It's an old house. You don't know what's
in here.
453
00:51:32,010 --> 00:51:35,990
Open up! God damn it!
454
00:51:36,310 --> 00:51:37,310
Hey!
455
00:51:38,250 --> 00:51:41,190
Open up! God damn it!
456
00:51:42,250 --> 00:51:43,250
Hey!
457
00:51:43,470 --> 00:51:44,470
Hey!
458
00:51:44,810 --> 00:51:46,590
They're all yours now. Come on.
459
00:51:48,330 --> 00:51:49,470
Fucking shut!
460
00:51:51,070 --> 00:51:52,770
Come on, you ass...
461
00:52:05,580 --> 00:52:06,880
This is your escape room, huh?
462
00:52:07,600 --> 00:52:10,580
Is this some kind of game you're playing
here? Because you can stop the show and
463
00:52:10,580 --> 00:52:11,580
open the door.
464
00:52:11,660 --> 00:52:14,160
We're all very scared with your
hillbilly tricks.
465
00:52:15,240 --> 00:52:16,480
Shut your fucking mouth.
466
00:52:18,540 --> 00:52:20,200
Hey! Open up!
467
00:52:20,540 --> 00:52:21,540
Hey!
468
00:52:21,760 --> 00:52:23,440
I didn't sign up for that.
469
00:52:24,580 --> 00:52:26,220
Michael's dead and you all saw it.
470
00:52:27,120 --> 00:52:30,200
Now open that fucking door. What does it
do with Lane?
471
00:52:32,780 --> 00:52:33,780
Where is he?
472
00:52:33,820 --> 00:52:35,660
Hey! Calm down.
473
00:52:36,540 --> 00:52:37,740
I don't know, all right?
474
00:52:38,900 --> 00:52:40,740
I wasn't even supposed to be here.
475
00:52:40,980 --> 00:52:45,380
All I was hired to do was scare you up a
bit, and that's all.
476
00:52:46,260 --> 00:52:47,260
Hired?
477
00:52:47,920 --> 00:52:48,920
Hired by who?
478
00:52:49,060 --> 00:52:50,060
Giselle.
479
00:52:51,440 --> 00:52:55,300
Manila. She said there's a surprise
waiting here for you. A surprise?
480
00:52:56,640 --> 00:52:58,080
I'll show you a fucking surprise.
481
00:52:58,320 --> 00:53:02,260
You tell me where Lane is right now, or
I'll stick this thing so far up your ass
482
00:53:02,260 --> 00:53:03,820
you'll taste the fucking metal. Yeah,
hillbilly.
483
00:53:06,120 --> 00:53:09,940
Either you take a step fucking back, or
I'll blow your fucking brains out!
484
00:53:36,970 --> 00:53:40,330
You didn't have to fire that thing. Next
time I do, you won't hear anything
485
00:53:40,330 --> 00:53:41,790
anymore. Okay.
486
00:53:42,790 --> 00:53:44,710
Let's figure this out.
487
00:53:46,870 --> 00:53:48,390
It's an escape room, right?
488
00:53:48,630 --> 00:53:50,390
It's not a fucking escape room.
489
00:53:52,070 --> 00:53:53,070
It's a trap.
490
00:53:53,450 --> 00:53:54,630
And who's the trapper?
491
00:53:56,850 --> 00:53:57,850
Creeper.
492
00:54:00,750 --> 00:54:02,190
Creeper's a fairy tale, son.
493
00:54:02,750 --> 00:54:03,750
I saw it.
494
00:54:05,130 --> 00:54:06,610
You guys are fucking nuts.
495
00:54:08,650 --> 00:54:09,650
Scott, I ain't.
496
00:54:09,810 --> 00:54:10,970
And I'm gonna find her.
497
00:54:11,170 --> 00:54:12,170
We're staying put.
498
00:54:12,590 --> 00:54:14,430
What? Oh, don't tell me.
499
00:54:14,710 --> 00:54:18,390
This interrupts your hectic schedule of
country hick incest and intermittent
500
00:54:18,390 --> 00:54:19,390
horse lines.
501
00:54:19,910 --> 00:54:21,030
Fuck you, Hollywood.
502
00:54:21,470 --> 00:54:22,490
Hey! Hey!
503
00:54:27,270 --> 00:54:28,970
I gotta stop working in the team.
504
00:54:29,370 --> 00:54:33,690
So as difficult as I know it is for you,
I need to stop being a fucking asshole.
505
00:54:35,140 --> 00:54:36,140
You're stuck with us now.
506
00:54:37,040 --> 00:54:38,040
Put it down.
507
00:54:38,400 --> 00:54:39,400
Put the gun down.
508
00:54:40,220 --> 00:54:41,220
Put the gun down.
509
00:54:42,680 --> 00:54:45,020
Nobody's going anywhere until I find
Lane.
510
00:55:36,080 --> 00:55:37,080
Where is this indicator?
511
00:55:37,260 --> 00:55:38,260
But it's not raining.
512
00:58:55,850 --> 00:58:56,850
She's got a beard somewhere.
513
01:02:19,120 --> 01:02:20,160
I'm just going to have to kill it.
514
01:02:21,880 --> 01:02:23,760
Yeah, with a rolling pin.
515
01:02:24,080 --> 01:02:25,080
It won't work.
516
01:02:25,200 --> 01:02:26,400
It's immortal, trust me.
517
01:02:27,300 --> 01:02:29,340
All I hope is it loses interest in our
soul.
518
01:02:29,940 --> 01:02:31,060
We're in the hunting cycle.
519
01:02:32,260 --> 01:02:34,000
And how long is that hunting cycle?
520
01:02:36,160 --> 01:02:37,200
It's 23 days.
521
01:02:51,180 --> 01:02:52,380
I'm getting real tense.
522
01:02:52,640 --> 01:02:53,640
Deja vu.
523
01:03:02,620 --> 01:03:03,620
Please!
524
01:03:04,560 --> 01:03:05,560
Please!
525
01:03:06,220 --> 01:03:07,780
Please! Please!
526
01:03:08,460 --> 01:03:10,880
What happened, baby?
527
01:03:12,260 --> 01:03:14,900
We have to get out of here. What
happened? We'll get you all.
528
01:03:15,200 --> 01:03:18,020
Anyone who's near me. Baby, you believe
me? It's me at once.
529
01:03:18,960 --> 01:03:20,020
Your yard is upstairs.
530
01:03:20,910 --> 01:03:21,910
Let's go.
531
01:03:22,330 --> 01:03:23,330
Let's go!
532
01:03:24,070 --> 01:03:25,210
Everybody stick together.
533
01:03:34,110 --> 01:03:38,590
I got you, I got you, I got you.
534
01:03:42,690 --> 01:03:43,690
On the phone.
535
01:04:14,740 --> 01:04:16,600
The creeper, something is trying to kill
him.
536
01:04:17,440 --> 01:04:20,100
Have you been taking drugs, sir?
537
01:04:20,680 --> 01:04:22,700
I'm going to make a fucking stone out of
you.
538
01:04:23,220 --> 01:04:25,480
I need you to get some help to the
Barnabas house.
539
01:04:25,780 --> 01:04:26,780
I swear to God.
540
01:05:06,250 --> 01:05:07,250
It'll be over here.
541
01:05:09,250 --> 01:05:11,110
Do we risk it or hole up in here?
542
01:05:11,470 --> 01:05:12,470
I won't hunker down.
543
01:05:12,550 --> 01:05:14,570
The police will come. That will slow the
creeper down.
544
01:05:15,090 --> 01:05:16,090
Are they?
545
01:05:16,210 --> 01:05:19,550
Well, they're not just going to ignore a
911 call, right?
546
01:05:20,230 --> 01:05:21,690
Oh, my sweet summer child.
547
01:05:24,250 --> 01:05:25,930
I need a fucking doctor.
548
01:05:27,190 --> 01:05:28,990
We're like flies in a spider's web.
549
01:05:29,190 --> 01:05:32,350
They're calling the shots. The only way
we end this is to kill it.
550
01:05:32,550 --> 01:05:35,170
Well, your boyfriend said we can't. No.
551
01:05:35,820 --> 01:05:36,820
Not so sure.
552
01:05:37,160 --> 01:05:38,440
I've seen it up close.
553
01:05:39,060 --> 01:05:40,060
How then?
554
01:05:40,880 --> 01:05:43,040
It's old and decrepit.
555
01:05:43,580 --> 01:05:44,800
The stink of death.
556
01:05:45,820 --> 01:05:48,660
But where the hell is it anyway? It's
toying with us.
557
01:05:50,780 --> 01:05:51,780
Relax a bit.
558
01:05:54,500 --> 01:05:55,840
We need to trap it.
559
01:05:56,960 --> 01:05:57,960
With what?
560
01:06:36,810 --> 01:06:42,090
sinners now and at the hour of our death
amen amen what is this place
561
01:08:35,660 --> 01:08:36,660
It's gone.
562
01:08:38,359 --> 01:08:39,359
So perish.
563
01:09:35,140 --> 01:09:36,140
Oh, Jesus.
564
01:09:36,540 --> 01:09:37,540
Oh, fuck.
565
01:09:38,140 --> 01:09:39,420
No, please, Lord.
566
01:09:39,779 --> 01:09:40,899
Not like this.
567
01:09:42,380 --> 01:09:43,979
No, not like this.
568
01:09:44,520 --> 01:09:48,660
Maybe there's something in here that can
help us. Maybe, um, information or...
569
01:09:48,660 --> 01:09:50,700
One way or another, we're done running.
570
01:09:50,920 --> 01:09:52,140
Yeah, literally.
571
01:09:52,800 --> 01:09:55,860
I don't understand how this place isn't
burnt to the ground.
572
01:10:03,800 --> 01:10:04,720
I've got
573
01:10:04,720 --> 01:10:11,720
to get my left arm.
574
01:10:11,860 --> 01:10:13,380
Careful. You might.
575
01:10:13,680 --> 01:10:14,680
I'm sorry,
576
01:10:15,880 --> 01:10:17,420
man. Get your stirrups.
577
01:10:27,660 --> 01:10:28,660
Who do da?
578
01:10:38,340 --> 01:10:39,340
What the?
579
01:11:09,410 --> 01:11:10,410
Save us!
580
01:11:51,300 --> 01:11:52,300
Baby,
581
01:11:53,200 --> 01:11:54,560
why do you say it was after you?
582
01:11:55,680 --> 01:11:56,680
Chase,
583
01:11:58,340 --> 01:11:59,340
I'm pregnant.
584
01:12:00,620 --> 01:12:01,840
That's why it's after me.
585
01:12:02,560 --> 01:12:03,560
What?
586
01:12:04,660 --> 01:12:06,020
It wants what I've got.
587
01:12:07,800 --> 01:12:08,800
Yes.
588
01:12:12,120 --> 01:12:13,480
I will marry you.
589
01:12:16,840 --> 01:12:18,660
If we ever get out of here alive.
590
01:12:21,160 --> 01:12:23,440
But why the hell would they be feeding
this thing?
591
01:12:26,960 --> 01:12:28,660
Look at all this crap.
592
01:12:30,480 --> 01:12:31,480
What is this?
593
01:12:32,220 --> 01:12:33,220
A shrine?
594
01:12:39,340 --> 01:12:41,220
I thought these were stories.
595
01:12:42,140 --> 01:12:43,140
Legends.
596
01:12:45,160 --> 01:12:46,640
But it all seems real.
597
01:12:46,920 --> 01:12:49,960
And what? It has a cult fan club to help
feed this thing?
598
01:12:50,690 --> 01:12:51,910
Maybe they want one of us.
599
01:12:52,410 --> 01:12:53,410
What?
600
01:12:58,970 --> 01:12:59,970
We can't fight it.
601
01:13:00,590 --> 01:13:02,330
But we can beat it. Maybe even stop it.
602
01:13:05,350 --> 01:13:06,950
We're on this twisted web right now.
603
01:13:09,470 --> 01:13:10,610
It's time to turn the tables.
604
01:13:11,130 --> 01:13:12,130
We need a plan.
605
01:13:15,270 --> 01:13:16,830
I think I know what we need to do.
606
01:18:44,170 --> 01:18:45,029
Take the baby.
607
01:18:45,030 --> 01:18:47,290
It's life force belongs to you.
608
01:18:47,630 --> 01:18:48,650
Live forever.
609
01:18:49,210 --> 01:18:50,450
Take the baby.
610
01:18:50,690 --> 01:18:52,910
It's life force belongs to you.
611
01:18:53,150 --> 01:18:54,150
Live forever.
612
01:18:54,850 --> 01:18:56,190
Take the baby.
613
01:18:56,410 --> 01:18:58,630
It's life force belongs to you.
614
01:19:25,390 --> 01:19:26,630
like those peepers, bitch!
615
01:24:33,900 --> 01:24:36,048
Thank you.
616
01:25:00,240 --> 01:25:01,240
Yeah.
617
01:25:50,640 --> 01:25:52,600
Gee, first baby,
618
01:25:53,440 --> 01:25:59,080
yeah, those hungry, hungry eyes you give
me. Here, best baby,
619
01:25:59,680 --> 01:26:02,360
keep those peepers off of me.
620
01:26:02,740 --> 01:26:05,460
You're creeping while I'm dreaming.
621
01:26:05,760 --> 01:26:08,820
You're praying, but I'm praying.
622
01:26:09,240 --> 01:26:15,600
Keep those hungry eyes off me, because
you and me, we could never be.
623
01:26:15,880 --> 01:26:18,200
Gee, first baby.
624
01:26:19,600 --> 01:26:24,600
Yeah, those hungry, hungry eyes give me
gibbous, baby.
625
01:26:25,540 --> 01:26:27,960
Keep those creepers off of me.
626
01:26:28,400 --> 01:26:34,180
You lay your spell on me, it's voodoo.
627
01:26:34,840 --> 01:26:40,480
Your hands on my body, baby, it's
voodoo.
628
01:26:42,160 --> 01:26:43,700
Creepers, baby.
629
01:26:44,840 --> 01:26:48,460
Yeah, those hungry, hungry eyes give me.
630
01:26:48,780 --> 01:26:53,380
Here, Bill, baby, keep your people off
me.
631
01:27:20,519 --> 01:27:22,200
Keepers, baby.
632
01:27:23,000 --> 01:27:28,620
Yeah, the hungry, hungry eyes give me.
Here it is, baby.
633
01:27:29,580 --> 01:27:31,780
Keep those peepers off me.
634
01:27:32,240 --> 01:27:35,040
Keep those peepers off me.
635
01:27:35,880 --> 01:27:38,880
Keep those peepers.
41808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.