All language subtitles for Dont.Hang.Up.2025.NORDICSUBS.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,440 --> 00:00:53,300 Hey, did I wake you? No, no, I've been up a while. 2 00:00:53,500 --> 00:00:56,180 Okay, good. I've got someone who wants to say hello. 3 00:00:56,900 --> 00:00:57,900 Hey. 4 00:00:58,780 --> 00:00:59,780 Hey, guys. 5 00:01:00,500 --> 00:01:01,500 Congratulations. 6 00:01:01,860 --> 00:01:05,519 You couldn't make it. Yeah, we really missed you, dude. 7 00:01:06,000 --> 00:01:07,420 Sorry I couldn't make it. 8 00:01:07,900 --> 00:01:12,300 We got it next time. They should come to Seattle soon. Yeah, we'd love that. 9 00:01:12,620 --> 00:01:14,020 Yeah, it's been too long. 10 00:01:15,060 --> 00:01:16,100 Guys, we gotta go. 11 00:01:16,520 --> 00:01:18,940 Oh, shit, yeah, we gotta catch a flight. We're going to Mexico! 12 00:01:19,960 --> 00:01:20,958 Right on! 13 00:01:20,960 --> 00:01:21,960 Great trip. 14 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Great seeing you all. 15 00:01:23,160 --> 00:01:25,600 You too. Hey, hope you're doing better. 16 00:01:28,240 --> 00:01:29,240 Okay, I'll be right back. 17 00:01:33,240 --> 00:01:36,740 Sorry I didn't call sooner. It's been, like, non -stop since I landed. It's all 18 00:01:36,740 --> 00:01:39,520 good. What do you mean, hope I'm doing better? 19 00:01:40,420 --> 00:01:41,420 Oh. 20 00:01:41,520 --> 00:01:43,520 Uh, nothing. I mean, they're just... I... 21 00:01:43,950 --> 00:01:46,170 They're just worried about you. What are you talking about? The other thing 22 00:01:46,170 --> 00:01:47,170 or... No. 23 00:01:48,130 --> 00:01:49,130 No. 24 00:01:49,350 --> 00:01:50,410 You're good now, right? 25 00:01:51,170 --> 00:01:52,670 Yeah. Yeah, yeah. No doubt. 26 00:01:52,970 --> 00:01:53,970 Check this out. 27 00:01:55,690 --> 00:01:56,690 Wow. 28 00:01:58,370 --> 00:01:59,810 We have to come back here sometime. 29 00:02:00,630 --> 00:02:01,750 Sure you want that? 30 00:02:02,830 --> 00:02:03,729 I do. 31 00:02:03,730 --> 00:02:04,730 Of course I do. 32 00:02:05,090 --> 00:02:06,810 Okay. I'm sure. 33 00:02:07,750 --> 00:02:08,750 We're figuring this out? 34 00:02:09,009 --> 00:02:10,009 Yeah. 35 00:02:10,930 --> 00:02:11,930 Shit, they're leaving. 36 00:02:12,720 --> 00:02:13,720 I'll call you when we head out. 37 00:02:14,200 --> 00:02:15,920 Okay. Love you. Love you, too. 38 00:02:23,240 --> 00:02:25,060 Hey, babe. Sorry it took so long to say goodbye. 39 00:02:25,580 --> 00:02:26,399 That's all right. 40 00:02:26,400 --> 00:02:28,980 Hi, Chris. Hi, Chris. Miss ya. 41 00:02:29,360 --> 00:02:30,360 Hey, guys. 42 00:02:30,400 --> 00:02:31,400 Miss you, too, Eva. 43 00:02:32,160 --> 00:02:34,980 You should see the house we rented. I don't know why we got it so cheap. 44 00:02:36,140 --> 00:02:40,340 Because it's creepy as fuck. No, it's not that creepy. It's just really big 45 00:02:40,340 --> 00:02:41,900 old. I bet it's haunted. 46 00:02:42,380 --> 00:02:44,980 Really? No, it's just old. 47 00:02:45,480 --> 00:02:47,000 It looks like a ghost house. 48 00:02:47,520 --> 00:02:48,580 It does, right? 49 00:02:48,860 --> 00:02:52,600 Mm -hmm. It's also, you know, some spooky shit. Some spooky shit happened 50 00:02:53,260 --> 00:02:54,740 Kind of exciting, though. 51 00:02:55,420 --> 00:02:57,480 Okay, okay, here we go. 52 00:03:01,280 --> 00:03:02,138 Show me. 53 00:03:02,140 --> 00:03:03,140 Here, wait. 54 00:03:10,320 --> 00:03:14,140 Just an old house. Oh, that is kind of creepy. 55 00:03:14,500 --> 00:03:15,500 Right. 56 00:03:21,840 --> 00:03:22,840 Vicki, you have a key? 57 00:03:23,900 --> 00:03:24,900 Wait, do I? 58 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 No. 59 00:03:45,040 --> 00:03:47,720 We're missing out. I know. And you owe us a trip. 60 00:03:48,020 --> 00:03:53,260 Yeah, yeah, I know. I got you, Eva. Okay, this is home sweet home. 61 00:03:54,300 --> 00:03:56,420 We've got a hallway here. 62 00:03:56,840 --> 00:03:58,240 Very, very fancy. 63 00:03:58,740 --> 00:04:05,440 Grand. And this is the first living room. Ooh. First of two featuring... You 64 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 hear this, Chris? 65 00:04:06,460 --> 00:04:13,440 This very old record player that Eva is obsessed with. She loves old 66 00:04:13,440 --> 00:04:16,899 shit. Yeah. You remember that Halloween dinner? 67 00:04:17,779 --> 00:04:21,380 We thought that she turned up in her costume and it was just a regular class. 68 00:04:21,399 --> 00:04:22,400 Shut up. 69 00:04:23,060 --> 00:04:25,020 Chris, you were there, right? Yeah, yeah, yeah. 70 00:04:25,280 --> 00:04:28,820 Cool. Okay, I'm going to open a bottle. You guys want a glass? No, no, no. I had 71 00:04:28,820 --> 00:04:29,519 enough. Why? 72 00:04:29,520 --> 00:04:31,240 I'm okay, too. Thanks so much. No. 73 00:04:32,300 --> 00:04:34,440 Seriously, you've been sober all fucking day. 74 00:04:35,500 --> 00:04:37,560 Okay, fine. One glass. One glass. 75 00:04:37,820 --> 00:04:40,660 One glass. One glass. One glass. Okay, anyway. 76 00:04:43,310 --> 00:04:48,390 And this is the second living room, because why not have two? 77 00:04:50,350 --> 00:04:55,470 Okay, and then we have the dining room. 78 00:04:57,050 --> 00:04:58,250 Very beautiful. 79 00:05:00,610 --> 00:05:02,210 Gorgeous chandelier. 80 00:05:03,370 --> 00:05:06,870 Some fruit that may or may not be real. 81 00:05:07,410 --> 00:05:09,890 All right, are you ready for your one glass? 82 00:05:10,190 --> 00:05:12,330 But that is not one glass. 83 00:05:12,950 --> 00:05:14,110 You can have some, too, Chris. 84 00:05:14,390 --> 00:05:15,390 Yeah. 85 00:05:16,030 --> 00:05:17,030 Seriously. 86 00:05:17,570 --> 00:05:20,450 Okay. I mean, it looks like my grandparents lived here, right? 87 00:05:22,610 --> 00:05:23,950 It's nice, right? Very sweet. 88 00:05:24,430 --> 00:05:25,750 But I like sweet wine. 89 00:05:25,970 --> 00:05:26,970 I don't, actually. 90 00:05:28,730 --> 00:05:29,730 Kitchen. 91 00:05:30,510 --> 00:05:31,710 Say hello. 92 00:05:31,990 --> 00:05:32,990 Hello, hello. 93 00:05:33,290 --> 00:05:34,290 Kitchen. 94 00:05:35,090 --> 00:05:36,090 Beautiful. 95 00:05:36,690 --> 00:05:37,690 Massive. 96 00:05:38,070 --> 00:05:39,490 Summer, where's your glass? 97 00:05:40,090 --> 00:05:42,330 Don't worry about it. Summer, where's your glass? 98 00:05:51,870 --> 00:05:53,330 What's in there? 99 00:05:53,610 --> 00:05:56,070 It's locked. I'm not totally sure. 100 00:05:58,790 --> 00:05:59,790 Gary, right? 101 00:06:00,090 --> 00:06:02,650 Jesus, what a spooky place. 102 00:06:02,990 --> 00:06:03,990 I know. 103 00:06:13,960 --> 00:06:15,540 Okay, this would be upstairs. 104 00:06:17,360 --> 00:06:18,440 Cool. 105 00:06:20,260 --> 00:06:23,680 And this is Vicky's room. 106 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 Obviously. Obviously. 107 00:06:33,780 --> 00:06:37,540 Stuffed birds. That is... Weird. 108 00:06:37,760 --> 00:06:39,060 Very weird. 109 00:06:46,250 --> 00:06:48,730 This is Eva's room. 110 00:06:50,410 --> 00:06:51,970 Very beautiful. 111 00:06:53,930 --> 00:06:54,930 Yeah. 112 00:07:00,850 --> 00:07:06,890 Americans are so superstitious. I'm American. 113 00:07:07,190 --> 00:07:08,910 You're different. Okay. 114 00:07:09,930 --> 00:07:13,350 You scared the shit out of me. I'm sorry, baby. That was mean. 115 00:07:13,670 --> 00:07:14,670 Not cool. 116 00:07:15,930 --> 00:07:19,790 Okay, but this, this is my room for the next couple days. 117 00:07:21,750 --> 00:07:23,690 Why don't you climb in the bed? 118 00:07:24,070 --> 00:07:25,070 Ha ha, funny. 119 00:07:25,250 --> 00:07:26,770 No, I'm going to go have a drink with the girls. 120 00:07:27,050 --> 00:07:28,050 Oh, okay. 121 00:07:29,130 --> 00:07:30,130 I'll call you right back. 122 00:07:30,510 --> 00:07:31,510 Cool. 123 00:07:34,130 --> 00:07:36,550 Hi, babe. We're just talking about the wedding. 124 00:07:37,010 --> 00:07:38,010 Hi, Chris. 125 00:07:38,430 --> 00:07:39,850 Hey. Did you like the dress? 126 00:07:40,810 --> 00:07:42,790 I think Nora looked great in that dress. 127 00:07:43,160 --> 00:07:45,940 No, I really killed it. I wouldn't have really pulled it. I feel like it was, 128 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 like, perfect for her. 129 00:07:47,140 --> 00:07:49,580 It could have been cool. Oh, yeah. 130 00:07:50,180 --> 00:07:52,880 So, you and Summer have been together for a while. 131 00:07:53,840 --> 00:07:56,540 When are you going to pop the big question? 132 00:07:58,660 --> 00:08:02,640 We have tons of time to decide when we're going to do that. I feel like 133 00:08:02,640 --> 00:08:05,880 gets married way too young, so we're just moving at our own pace. 134 00:08:07,500 --> 00:08:11,300 But I'm sure I remember you talking about marriage and shit already back in 135 00:08:11,300 --> 00:08:12,300 school. 136 00:08:12,780 --> 00:08:13,780 Things change. 137 00:08:17,120 --> 00:08:18,940 Yeah, things change. 138 00:08:19,720 --> 00:08:24,960 And I think it's a great idea, honestly. Great idea to wait and have a more 139 00:08:24,960 --> 00:08:26,760 secure life. Great idea. 140 00:08:27,120 --> 00:08:28,120 Oh, yeah. 141 00:08:28,540 --> 00:08:34,179 I mean, sure, things change, but she was always about the wedding dress, the 142 00:08:34,179 --> 00:08:36,960 kids, the house, all of that. 143 00:08:37,600 --> 00:08:38,740 And so what happened? 144 00:08:38,980 --> 00:08:41,240 We're just prioritizing school and shit first. 145 00:08:42,030 --> 00:08:43,030 All right. 146 00:08:44,190 --> 00:08:46,010 Someone fuck someone else? What? 147 00:08:46,230 --> 00:08:48,210 No. Vicky. No, what? 148 00:08:48,430 --> 00:08:52,670 Where did that come from? Did someone try to spice up the relationship a bit? 149 00:08:53,170 --> 00:08:54,450 That must be you, silver. 150 00:08:56,110 --> 00:09:01,250 I don't think you should stir things up right now. I really... Guys. Stop, 151 00:09:01,390 --> 00:09:03,150 Vicky. I'm fucking with you. 152 00:09:04,290 --> 00:09:05,290 You know that, right? 153 00:09:06,270 --> 00:09:07,270 I love you guys. 154 00:09:08,990 --> 00:09:10,930 I'm not sure we have the same humor, Vicky. 155 00:09:14,920 --> 00:09:15,920 It was a joke. 156 00:09:16,940 --> 00:09:18,080 I'm sorry, okay? 157 00:09:19,900 --> 00:09:20,980 Just going with you. 158 00:09:23,480 --> 00:09:25,100 So what's up with that locked door? 159 00:09:27,040 --> 00:09:28,320 The one in the hallway? 160 00:09:28,640 --> 00:09:29,640 Yeah. 161 00:09:29,780 --> 00:09:32,360 Who has a locked door in a house? 162 00:09:33,060 --> 00:09:36,780 I mean, haven't you rented Airbnbs before? I feel like it's kind of normal 163 00:09:36,780 --> 00:09:39,860 owners to have a space to, you know, store their own stuff. 164 00:09:40,660 --> 00:09:42,100 All right, so... 165 00:09:49,140 --> 00:09:56,000 You guys are like the opposite of being 166 00:09:56,000 --> 00:09:57,680 fucking adventurous. This is really lame. 167 00:09:58,680 --> 00:10:01,580 I don't know what the opposite is, but you are the opposite. 168 00:10:01,840 --> 00:10:03,020 I need to take a shit. 169 00:10:03,300 --> 00:10:05,880 Right. And another Bacardi coat. 170 00:10:10,320 --> 00:10:12,120 You said she got better. 171 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 I thought so. 172 00:10:14,180 --> 00:10:15,700 It might be the booze. 173 00:10:19,200 --> 00:10:21,100 I don't think she changed at all. 174 00:10:22,200 --> 00:10:25,220 I think she just hasn't seen her since you guys studied together. 175 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 Oh! 176 00:10:31,300 --> 00:10:32,600 What the fuck was that? 177 00:10:33,780 --> 00:10:34,780 Oh, Vicky! 178 00:10:35,580 --> 00:10:36,580 What? 179 00:10:47,990 --> 00:10:49,930 Seriously? You're not curious what's down there? 180 00:10:50,910 --> 00:10:52,050 No, honestly. 181 00:10:52,270 --> 00:10:56,110 Oh my God, I can't believe you did that. What's going on? 182 00:10:57,650 --> 00:10:58,650 That. 183 00:10:59,810 --> 00:11:03,890 My card is on this fucking plate, Vicky. Who's going to pay for it? 184 00:11:05,410 --> 00:11:08,790 I mean, I can just put it back and no one will know. 185 00:11:09,050 --> 00:11:10,710 What, you handyman out too? 186 00:11:11,030 --> 00:11:13,450 No one will know. Vicky, you broke it. 187 00:11:17,150 --> 00:11:18,670 Vicky? Fuck! 188 00:11:19,130 --> 00:11:20,130 Vicky! 189 00:11:21,490 --> 00:11:24,670 God, what a bitch she is. I can't believe this shit. 190 00:11:24,890 --> 00:11:26,330 She has not changed. 191 00:12:01,380 --> 00:12:04,560 Vicky, can you please not break anything else and just go back upstairs? 192 00:12:07,400 --> 00:12:08,420 What is she doing? 193 00:12:09,320 --> 00:12:10,480 Vicky, seriously! 194 00:12:22,120 --> 00:12:24,420 Look, please just leave this stuff alone, please. 195 00:12:25,700 --> 00:12:26,700 What's going on in there? 196 00:12:27,960 --> 00:12:29,200 Look at this little guy. 197 00:12:44,250 --> 00:12:46,490 Don't. Vicki, don't. 198 00:12:54,890 --> 00:12:56,470 No way. 199 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 Is that an urn? 200 00:12:59,090 --> 00:13:01,270 Yeah, looks like it. 201 00:13:05,110 --> 00:13:06,190 Don't open it. 202 00:13:08,730 --> 00:13:09,770 It's disrespectful. 203 00:13:12,810 --> 00:13:14,330 The dead don't know. Vicky. 204 00:13:19,590 --> 00:13:20,630 Full of ashes. 205 00:13:21,470 --> 00:13:23,770 Well, what did you think was in there? 206 00:13:24,750 --> 00:13:26,410 You cannot have done that. 207 00:13:27,470 --> 00:13:29,530 I can't believe you. 208 00:13:30,670 --> 00:13:32,030 What is wrong with you? 209 00:13:33,770 --> 00:13:35,130 Seriously, you're nuts. 210 00:13:36,170 --> 00:13:37,170 Says you. 211 00:13:40,410 --> 00:13:41,410 Let's go upstairs. 212 00:13:51,600 --> 00:13:52,740 She gotta be unhappy. 213 00:13:53,100 --> 00:13:55,160 You gotta be unhappy to act like she does. 214 00:13:58,240 --> 00:13:59,500 Yeah, you're probably right. 215 00:14:01,800 --> 00:14:02,960 I'm gonna call you back, babe, okay? 216 00:14:07,380 --> 00:14:10,060 Babe, I'm about to shower. Can I call you back? What'd she say? 217 00:14:11,560 --> 00:14:13,820 Nothing worth talking about. I'll call you later. No, wait. 218 00:14:14,240 --> 00:14:15,240 Let me watch. 219 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 No, babe. 220 00:14:21,550 --> 00:14:23,150 You can come with me. Yes. 221 00:14:26,390 --> 00:14:27,850 You can watch from here. 222 00:14:31,490 --> 00:14:32,850 Oh, come on. 223 00:14:42,110 --> 00:14:43,110 That's unfair. 224 00:14:43,510 --> 00:14:44,690 I can't hear you. 225 00:14:45,550 --> 00:14:46,550 Yeah, yeah. 226 00:14:54,630 --> 00:14:57,030 No, I'm still working on it. What? 227 00:14:57,410 --> 00:14:58,510 I still can't hear you. 228 00:14:58,750 --> 00:14:59,750 I'll tell you afterwards. 229 00:15:00,150 --> 00:15:01,150 What? 230 00:15:02,370 --> 00:15:03,370 Never mind. 231 00:15:43,359 --> 00:15:44,700 Babe? Did you say something? 232 00:15:46,300 --> 00:15:49,720 Not sure, but I think I saw someone in the bedroom. 233 00:15:50,920 --> 00:15:51,920 Oh, yeah? 234 00:15:51,960 --> 00:15:52,960 Who? 235 00:15:53,260 --> 00:15:54,260 I don't know. 236 00:15:55,440 --> 00:15:56,520 Probably just one of the girls. 237 00:15:57,400 --> 00:16:03,080 What a day, huh? 238 00:16:03,720 --> 00:16:05,380 I wish I was there with you. 239 00:16:07,500 --> 00:16:08,500 Me too, baby. 240 00:16:10,380 --> 00:16:11,640 You feeling jet lagged? 241 00:16:14,600 --> 00:16:16,780 I don't know yet. 242 00:16:17,400 --> 00:16:19,380 I'm definitely feeling tired though. 243 00:16:20,980 --> 00:16:24,660 That bed looks really nice right now. 244 00:16:27,060 --> 00:16:28,060 Sure does. 245 00:16:47,790 --> 00:16:49,370 Better? Yep. 246 00:16:58,070 --> 00:16:59,070 Better? 247 00:16:59,350 --> 00:17:00,350 Yeah. 248 00:17:05,410 --> 00:17:10,270 You idiot! It's not gonna happen. Oh my god, you suck. 249 00:17:11,430 --> 00:17:12,730 Yeah, and well too. 250 00:17:12,950 --> 00:17:14,770 But you're not getting me naked on camera. 251 00:17:15,069 --> 00:17:16,369 Can't blame you for trying. 252 00:17:23,339 --> 00:17:24,339 You okay? 253 00:17:26,859 --> 00:17:27,859 Yeah. 254 00:17:29,600 --> 00:17:30,600 Yeah, I'm okay. 255 00:17:32,340 --> 00:17:33,340 Good. 256 00:17:37,020 --> 00:17:38,600 But you know what I do really want? 257 00:17:39,120 --> 00:17:40,120 Tell me. 258 00:17:41,420 --> 00:17:43,100 For us to be back to normal. 259 00:17:51,180 --> 00:17:53,400 I'm in a better space now, don't you think? 260 00:17:55,660 --> 00:17:56,800 Yeah, you are. 261 00:17:58,860 --> 00:18:04,900 You definitely are. I think I just... You know, I think it's... It is hard 262 00:18:04,900 --> 00:18:11,780 because... I trust you, obviously, but... I also 263 00:18:11,780 --> 00:18:14,200 do worry that you're gonna fall down another one of those rabbit holes. 264 00:18:16,600 --> 00:18:17,600 I won't. 265 00:18:17,920 --> 00:18:18,920 I promise. 266 00:18:23,470 --> 00:18:28,470 I'm sorry I didn't come with you. I know you really wanted me to, but... Miss 267 00:18:28,470 --> 00:18:30,710 Blue really kicked my ass, you know? 268 00:18:33,770 --> 00:18:34,770 Yeah. 269 00:18:36,310 --> 00:18:38,930 Yeah, I totally get it. 270 00:18:42,050 --> 00:18:43,890 We just have to be patient with each other. 271 00:18:45,330 --> 00:18:46,330 Of course. 272 00:18:48,810 --> 00:18:50,670 You look so beautiful. 273 00:18:55,930 --> 00:18:57,750 I love you. 274 00:18:58,850 --> 00:19:00,230 I love you too. 275 00:19:02,010 --> 00:19:08,970 But this conversation would be much better if you take off that 276 00:19:08,970 --> 00:19:10,510 towel. Asshole! 277 00:19:13,090 --> 00:19:14,270 What the hell? 278 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Far up? 279 00:19:53,780 --> 00:19:55,380 Yeah, looks like it. 280 00:19:59,620 --> 00:20:02,260 Um, Summer, what is that? 281 00:20:02,580 --> 00:20:03,580 What? 282 00:20:04,760 --> 00:20:07,880 I don't know, I thought I saw something behind - Chris, you're paranoid. 283 00:20:08,160 --> 00:20:09,360 Why do you always think there's something? 284 00:20:10,640 --> 00:20:11,640 Can you check? 285 00:20:13,260 --> 00:20:14,260 Fine. 286 00:20:26,670 --> 00:20:28,270 There's nothing stupid. 287 00:20:29,630 --> 00:20:30,630 And that? 288 00:21:03,750 --> 00:21:05,150 Hey. Hey, babe? 289 00:21:05,690 --> 00:21:06,690 Shh. Just one sec. 290 00:21:32,350 --> 00:21:33,350 Hey, Vicky. 291 00:21:34,830 --> 00:21:36,450 What the fuck? Sorry. 292 00:21:37,750 --> 00:21:39,550 I'm trying to sleep. 293 00:21:40,250 --> 00:21:41,250 Whatever. 294 00:21:42,550 --> 00:21:43,650 I'm gonna go check on Eva. 295 00:22:50,920 --> 00:22:55,380 She's probably just going to turn the power back on Yeah 296 00:23:58,670 --> 00:23:59,670 What is that? 297 00:24:06,070 --> 00:24:07,070 Eva? 298 00:24:31,679 --> 00:24:32,679 Hey, Eva. 299 00:24:33,340 --> 00:24:34,920 It's a bad dream, okay? 300 00:24:36,260 --> 00:24:37,260 Yeah. 301 00:24:39,360 --> 00:24:41,380 Babe, I'm gonna go to bed, okay? Yeah. 302 00:24:44,420 --> 00:24:44,820 Is 303 00:24:44,820 --> 00:24:54,340 she 304 00:24:54,340 --> 00:24:56,000 okay? Yeah, I just put her to bed. 305 00:24:57,280 --> 00:24:59,040 She ain't really shook up. 306 00:25:00,490 --> 00:25:03,350 I think it's just a reaction to Vicky. She can be kind of sensitive sometimes. 307 00:25:05,950 --> 00:25:07,410 I'm gonna go try to find the fuse box. 308 00:25:08,050 --> 00:25:09,050 Okay. 309 00:25:09,730 --> 00:25:10,730 Here we go. 310 00:25:23,990 --> 00:25:24,990 Oh, God. 311 00:25:25,890 --> 00:25:26,890 You got this. 312 00:25:27,110 --> 00:25:28,110 Don't worry. 313 00:25:31,790 --> 00:25:34,030 Yes, normally in the corner of its own cabinet. 314 00:25:34,230 --> 00:25:35,230 Okay. 315 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 What was that? 316 00:26:02,080 --> 00:26:03,080 What? 317 00:26:04,040 --> 00:26:05,200 You can't hear that? 318 00:26:06,300 --> 00:26:08,100 No. Hear what? 319 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 That. 320 00:26:13,060 --> 00:26:14,100 Maybe a rat? 321 00:26:26,640 --> 00:26:28,060 Babe, what is it? 322 00:26:46,670 --> 00:26:47,670 Summer. 323 00:26:54,410 --> 00:26:55,410 Behind you. 324 00:27:00,750 --> 00:27:03,210 There's nothing there, Chris. Are you kidding me? 325 00:27:03,490 --> 00:27:10,150 I'm sorry. I was sure I saw... I'm sorry, 326 00:27:10,310 --> 00:27:11,750 Summer. Oh. 327 00:27:13,010 --> 00:27:14,090 Babe, I'm sorry. 328 00:27:25,040 --> 00:27:27,020 Hello? Babe, I'm exhausted. 329 00:27:27,440 --> 00:27:28,760 Get the shit out of me. 330 00:27:29,260 --> 00:27:30,500 Me too. 331 00:27:33,140 --> 00:27:35,400 Is the house in the city? 332 00:27:37,020 --> 00:27:41,320 Why? Just curious. I wanted to Google map it. 333 00:27:41,620 --> 00:27:42,620 What's the address? 334 00:27:43,680 --> 00:27:44,680 One sec. 335 00:27:48,740 --> 00:27:51,640 It's... Gurley Street 4. 336 00:27:52,300 --> 00:27:55,580 G -U -R -L -E -Y Street 4. 337 00:28:05,400 --> 00:28:06,400 You're kidding. 338 00:28:06,620 --> 00:28:07,620 What? 339 00:28:07,800 --> 00:28:10,160 You're not going to believe this. 340 00:28:10,420 --> 00:28:11,420 What? 341 00:28:12,100 --> 00:28:17,820 That place was on a paranormal TV show. No, Chris. Come on. I'm too tired for 342 00:28:17,820 --> 00:28:18,809 this. No. 343 00:28:18,810 --> 00:28:19,810 I mean, period. 344 00:28:26,390 --> 00:28:30,950 No. No, I am not even going to entertain that right now. Just forget it, will 345 00:28:30,950 --> 00:28:31,950 ya? 346 00:28:32,050 --> 00:28:34,330 Sure. Fine. Of course. 347 00:28:41,950 --> 00:28:42,990 Not funny. 348 00:28:44,870 --> 00:28:45,870 Gotcha. 349 00:28:51,470 --> 00:28:52,470 What was that? 350 00:29:08,410 --> 00:29:10,070 Summer, flip the phone 351 00:29:27,480 --> 00:29:28,480 Water? 352 00:29:42,160 --> 00:29:43,560 Eva? 353 00:30:00,240 --> 00:30:01,240 Eva? 354 00:30:07,170 --> 00:30:08,310 Eva? 355 00:30:52,990 --> 00:30:54,350 What the hell's going on? 356 00:30:56,210 --> 00:30:59,270 Guys, what the... It's okay. 357 00:31:00,450 --> 00:31:01,470 It's okay, Eva. 358 00:31:01,690 --> 00:31:02,429 It's okay. 359 00:31:02,430 --> 00:31:03,610 Eva, you're okay. 360 00:31:03,850 --> 00:31:04,850 Is she awake? 361 00:31:05,630 --> 00:31:07,050 What the... Stay in there. 362 00:31:07,350 --> 00:31:10,010 Look, I don't think you're supposed to wake people asleep while walking. 363 00:31:10,930 --> 00:31:13,770 Eva, come on, come on, come on. Okay, let's just get her back in bed. 364 00:31:14,090 --> 00:31:15,230 You got it? Yeah. 365 00:31:15,530 --> 00:31:16,530 Come on, Eva. 366 00:31:17,110 --> 00:31:18,330 Okay, sure. You okay? 367 00:31:20,890 --> 00:31:21,990 She can barely move. 368 00:31:25,200 --> 00:31:26,200 I got him. 369 00:31:27,160 --> 00:31:28,160 Oh, get him back. 370 00:31:30,040 --> 00:31:31,040 You're okay, honey. 371 00:31:32,780 --> 00:31:33,780 Do you feel sick? 372 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 Should I get you a bucket? 373 00:31:35,560 --> 00:31:36,580 Is there some water or something? 374 00:31:37,380 --> 00:31:38,380 Here, 375 00:31:39,340 --> 00:31:40,340 take a sip. 376 00:31:44,060 --> 00:31:46,260 What the fuck, do you think she's dehydrated or something? 377 00:31:49,440 --> 00:31:50,440 I don't know. 378 00:31:54,600 --> 00:31:55,600 I don't think she's warm. 379 00:31:55,680 --> 00:31:56,680 Let's just let her rest. 380 00:31:58,260 --> 00:31:59,260 Eva. 381 00:32:00,180 --> 00:32:01,180 Eva, thank you. 382 00:32:04,520 --> 00:32:07,000 Okay, so... What the fuck happened? 383 00:32:08,180 --> 00:32:11,400 I don't know. We just... We found her after the power went out. 384 00:32:14,440 --> 00:32:16,100 What do you mean you found her? I don't know. 385 00:32:16,300 --> 00:32:20,640 We, like... I went downstairs and then I found her in the dining room, freaking 386 00:32:20,640 --> 00:32:24,100 out. And then I put her to bed, but then when I came up, she... 387 00:32:25,130 --> 00:32:28,730 in the mirror talking to herself and she like she was like screaming at me she 388 00:32:28,730 --> 00:32:34,990 charged at me she attacked you no i mean no like she just like 389 00:32:34,990 --> 00:32:41,990 well yeah i mean yeah she was yelling in korean like i i didn't understand what 390 00:32:41,990 --> 00:32:44,470 she was saying that didn't sound korean to me 391 00:32:44,470 --> 00:32:50,510 and you know korean family 392 00:32:50,510 --> 00:32:52,850 no that's not what 393 00:32:54,350 --> 00:32:59,930 Well, I've heard Korean in movies and that didn't sound like it He's right 394 00:32:59,930 --> 00:33:06,930 Okay, well I'll sit with her for a bit you should go to bed you look like shit 395 00:33:06,930 --> 00:33:12,530 Wow What's that 396 00:33:32,650 --> 00:33:33,710 She's too much. 397 00:33:34,050 --> 00:33:35,510 She should just go back to Norway. 398 00:33:37,230 --> 00:33:38,230 What? 399 00:33:38,570 --> 00:33:44,050 She keeps dissing the U .S. so much, so I didn't... Never mind. 400 00:33:44,430 --> 00:33:45,430 Nothing. 401 00:33:51,710 --> 00:33:52,810 You okay? 402 00:33:55,570 --> 00:33:56,570 Yeah. 403 00:33:57,930 --> 00:33:59,050 I'm just exhausted. 404 00:34:02,410 --> 00:34:04,230 I've never seen anyone like that before. 405 00:34:05,610 --> 00:34:07,470 Like, it just wasn't her, you know what I mean? 406 00:34:10,989 --> 00:34:11,989 Gary. 407 00:34:12,929 --> 00:34:16,989 I wasn't kidding when I said that house was one of those TV shows. 408 00:34:18,070 --> 00:34:21,790 Chris, no, no, I am not in the mood. 409 00:34:22,110 --> 00:34:23,770 Okay, no problem. 410 00:34:34,190 --> 00:34:35,750 You know what I really want right now? 411 00:34:37,290 --> 00:34:38,290 What, babe? 412 00:34:40,110 --> 00:34:44,710 It's for you to crawl into bed with me so I can put my head on your chest. 413 00:34:46,130 --> 00:34:48,010 End of the week, and you can. 414 00:34:53,250 --> 00:34:54,790 Will you stay on until I fall asleep? 415 00:34:56,230 --> 00:34:57,230 Of course. 416 00:34:57,850 --> 00:34:59,010 I'll do some work. 417 00:35:00,730 --> 00:35:01,730 Okay. 418 00:35:20,950 --> 00:35:22,110 Are we okay? 419 00:35:24,950 --> 00:35:25,950 Yeah. 420 00:35:26,450 --> 00:35:27,450 I think so. 421 00:35:29,710 --> 00:35:30,990 You're the best, baby. Thank you. 422 00:35:31,430 --> 00:35:32,430 I love you. 423 00:35:32,550 --> 00:35:33,550 I love you, too. 424 00:36:59,100 --> 00:37:00,100 Summer? Summer? 425 00:37:01,680 --> 00:37:04,620 Oh my god, Chris, I really just need to sleep. 426 00:37:05,360 --> 00:37:07,120 Sorry, phone flipped. 427 00:37:07,320 --> 00:37:09,060 I was just making sure you were alright. 428 00:37:09,300 --> 00:37:10,300 Are you high? 429 00:37:11,020 --> 00:37:12,020 No. 430 00:37:13,700 --> 00:37:14,160 Uh... 431 00:37:14,160 --> 00:37:21,880 Where 432 00:37:21,880 --> 00:37:22,678 are you going? 433 00:37:22,680 --> 00:37:23,700 I have to pee. 434 00:37:38,380 --> 00:37:40,320 Now I'm wide awake and it's all your fault. 435 00:37:40,640 --> 00:37:41,980 Sorry, okay? Sorry. 436 00:38:23,020 --> 00:38:23,820 What was that 437 00:38:23,820 --> 00:38:33,440 Hello 438 00:38:33,440 --> 00:38:37,020 Hello 439 00:38:52,830 --> 00:38:58,930 It's okay. It's okay. It's okay. 440 00:39:30,920 --> 00:39:32,100 Yep, you're okay. 441 00:39:35,080 --> 00:39:36,080 Hi, 442 00:39:36,780 --> 00:39:37,780 is there an emergency? 443 00:39:38,960 --> 00:39:39,960 Girlie 3 -4. 444 00:39:42,060 --> 00:39:43,060 No. 445 00:39:45,020 --> 00:39:46,020 She's breathing. 446 00:39:48,920 --> 00:39:50,880 Yeah, but we need you to come straight away, okay? 447 00:39:54,640 --> 00:39:55,640 Summer. 448 00:40:00,820 --> 00:40:06,680 You all 449 00:40:06,680 --> 00:40:12,580 should leave that house. 450 00:40:12,920 --> 00:40:14,060 What? Why? 451 00:40:14,660 --> 00:40:17,380 There's something in there with you guys. I'm telling you. My God, Chris. 452 00:40:19,790 --> 00:40:23,110 We already called 911, okay? The ambulance is on their way. 453 00:40:23,470 --> 00:40:26,470 Yeah, but... Is she okay? 454 00:40:27,330 --> 00:40:30,330 No. No, Chris. Obviously, she's not okay. 455 00:40:31,930 --> 00:40:35,430 I don't think she threw herself into the wall. I think something else did. 456 00:40:35,650 --> 00:40:36,650 Stop. Stop. 457 00:40:36,790 --> 00:40:39,450 Please. I cannot take this anymore. 458 00:40:39,770 --> 00:40:42,130 Can't you just go to a hotel for the night or something? 459 00:40:44,430 --> 00:40:46,830 The only thing that matters is that Eva is okay. 460 00:40:47,160 --> 00:40:51,240 Okay? I get that this place is creepy and old, but I swear to God, your 461 00:40:51,240 --> 00:40:54,020 imagination is scaring the shit out of me. 462 00:40:54,360 --> 00:40:55,360 Fine. 463 00:40:55,860 --> 00:40:56,860 I'm going to call you back. 464 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 Hey. 465 00:41:03,780 --> 00:41:04,780 Hey. 466 00:41:05,140 --> 00:41:06,440 I'm sorry. 467 00:41:07,940 --> 00:41:08,940 Me too. 468 00:41:09,160 --> 00:41:10,160 I'm just really tired. 469 00:41:11,940 --> 00:41:14,640 Oh, babe, the ambulance is here. I'm going to call you back, okay? 470 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 No, wait. 471 00:41:17,580 --> 00:41:18,580 Don't hang up. 472 00:41:24,380 --> 00:41:25,380 She's in there. 473 00:41:30,100 --> 00:41:31,280 Hey, what's your name? 474 00:41:31,660 --> 00:41:32,660 Eva. 475 00:41:33,640 --> 00:41:37,280 You said she threw herself into a wall? Yeah, and then we found her unconscious. 476 00:41:37,820 --> 00:41:38,820 I mean, she did. 477 00:41:39,340 --> 00:41:42,920 Yeah, I heard a sound from my room, and then I saw her run into the wall. Is 478 00:41:42,920 --> 00:41:43,718 this your house? 479 00:41:43,720 --> 00:41:46,500 No, it's a short -term rental. We're here for a wedding. 480 00:41:46,800 --> 00:41:47,528 Has she been drinking? 481 00:41:47,529 --> 00:41:49,910 No, not really. Like, a few glasses. 482 00:41:50,170 --> 00:41:51,170 When did she drink last? 483 00:41:51,390 --> 00:41:54,610 Sorry, no, it wasn't like that. And, Alka, we haven't told you. There's all 484 00:41:54,610 --> 00:41:55,610 other stuff that happened. 485 00:41:55,890 --> 00:41:56,890 What do you think? 486 00:41:58,590 --> 00:42:00,870 I mean, her vitals seem normal. 487 00:42:01,830 --> 00:42:03,950 Her blood pressure's a little bit high, but I don't think there's anything to 488 00:42:03,950 --> 00:42:04,950 worry about. 489 00:42:06,290 --> 00:42:09,390 This is ridiculous. I mean, she's been acting really weird. 490 00:42:09,990 --> 00:42:13,170 And just look at her. She's sweating pale like a sheet. 491 00:42:14,220 --> 00:42:16,760 I think she just needs a little time to sleep it off. 492 00:42:17,580 --> 00:42:18,620 Sleep it off? 493 00:42:19,800 --> 00:42:20,800 Yeah, look. 494 00:42:21,080 --> 00:42:22,100 She's already in the system. 495 00:42:22,460 --> 00:42:24,560 So if she gets worse, just give us a call. 496 00:42:25,320 --> 00:42:26,580 Okay, so what do you think? 497 00:42:27,800 --> 00:42:29,560 I'm saying that this is nothing out of the ordinary. 498 00:42:29,820 --> 00:42:30,820 We've seen a lot of this. 499 00:42:32,040 --> 00:42:33,040 So that's that? 500 00:42:33,500 --> 00:42:36,460 Yeah, just... You think she's drunk and there's nothing wrong with her? Yeah. 501 00:42:37,200 --> 00:42:38,600 We'll be back if she needs us. 502 00:42:39,020 --> 00:42:40,020 Okay? 503 00:42:40,680 --> 00:42:41,680 Let's go. 504 00:42:41,980 --> 00:42:42,980 I can't believe this. 505 00:42:46,670 --> 00:42:49,450 Can you believe this shit? I mean, I'm sure they know what to do. Yeah, 506 00:42:49,590 --> 00:42:52,350 This would never happen in Norway. 507 00:42:53,010 --> 00:42:55,830 She wasn't drunk, right? 508 00:42:56,850 --> 00:42:58,390 I mean, no, I don't think so. 509 00:43:00,470 --> 00:43:03,410 Look, babe, I think I just need to go to sleep, okay? 510 00:43:04,070 --> 00:43:05,070 You sure? 511 00:43:05,090 --> 00:43:06,550 Yeah. I love you. 512 00:43:07,410 --> 00:43:08,450 I love you, too. 513 00:43:14,810 --> 00:43:15,810 Good morning. 514 00:43:16,050 --> 00:43:17,910 Hey, you okay? 515 00:43:18,190 --> 00:43:19,190 Yeah. 516 00:43:19,510 --> 00:43:20,510 How's Eva? 517 00:43:21,310 --> 00:43:22,310 Sleeping it off. 518 00:43:22,390 --> 00:43:27,010 But I mean, we're taking care of her. We gave her food and water and I know I 519 00:43:27,010 --> 00:43:29,430 just forgot that it hits her harder than most people. 520 00:43:30,850 --> 00:43:33,310 She hasn't gotten up yet, but I think she's going to be just fine. 521 00:43:33,530 --> 00:43:34,530 Yeah, she will. 522 00:43:35,270 --> 00:43:36,530 What time is it there now? 523 00:43:36,990 --> 00:43:38,650 I think it's like 2 .30. 524 00:43:43,150 --> 00:43:44,150 Okay, I'll get it. 525 00:43:44,320 --> 00:43:45,320 I'll get it. 526 00:43:46,480 --> 00:43:47,480 The landlord. 527 00:43:47,960 --> 00:43:49,760 Coming. You called him? 528 00:43:50,380 --> 00:43:51,380 Yeah. 529 00:43:59,620 --> 00:44:00,620 Hello, sir. 530 00:44:00,680 --> 00:44:01,680 Hi. Hi. 531 00:44:02,100 --> 00:44:03,100 You said you fell? 532 00:44:03,460 --> 00:44:08,720 Uh, yeah. So I was in a hurry to the bathroom, and then I accidentally 533 00:44:08,740 --> 00:44:13,060 fell, hit the handle, and I guess that just, like, you know, popped the lock 534 00:44:13,060 --> 00:44:15,840 open. It takes more than a fall to break a lock. 535 00:44:16,960 --> 00:44:19,060 I mean, I'll pay for the damages, of course. 536 00:44:19,640 --> 00:44:21,200 We're really, really sorry, sir. 537 00:44:21,880 --> 00:44:25,100 You know I can kick you out for vandalism. 538 00:44:27,040 --> 00:44:32,180 But it was an accident, and we're sorry, so... Did you go down to the basement? 539 00:44:33,120 --> 00:44:34,220 No. That's private. 540 00:44:35,680 --> 00:44:37,040 No one goes down there. 541 00:44:37,640 --> 00:44:41,060 Of course, sir. Locked doors are off limits. 542 00:44:41,340 --> 00:44:44,470 We've rented tons of Airbnbs before, so... I totally respect that. 543 00:44:45,010 --> 00:44:47,050 Promise me, don't go down there. 544 00:44:47,390 --> 00:44:50,210 I have to buy a new lock and I won't be able to go out to get one until 545 00:44:50,210 --> 00:44:51,210 tomorrow. 546 00:44:51,450 --> 00:44:52,650 Absolutely. Yeah. 547 00:44:55,670 --> 00:44:59,630 This house has been in my family for generations and we just started renting 548 00:44:59,630 --> 00:45:02,510 to pay for the maintenance of it. And you done come here and break the damn 549 00:45:02,510 --> 00:45:03,510 lock. 550 00:45:07,010 --> 00:45:08,010 Is it haunted? 551 00:45:09,770 --> 00:45:11,130 You mean the TV show? 552 00:45:12,030 --> 00:45:13,030 Yeah. 553 00:45:14,730 --> 00:45:16,490 Are you filming a YouTube video? 554 00:45:16,890 --> 00:45:18,870 No. Oh, no, sorry. 555 00:45:19,090 --> 00:45:20,550 That's just, that's my boyfriend. 556 00:45:20,930 --> 00:45:22,130 Oh, all right. 557 00:45:22,690 --> 00:45:24,730 Because I follow me some YouTube videos. 558 00:45:25,270 --> 00:45:27,670 Mr. Beast, that's my jam. 559 00:45:28,290 --> 00:45:29,370 Oh, cool. 560 00:45:29,710 --> 00:45:32,490 Yeah, no, just talking to a girl. All right. 561 00:45:33,310 --> 00:45:37,830 It's just an old house, and everything old these days is scary, so they put it 562 00:45:37,830 --> 00:45:38,669 on TV. 563 00:45:38,670 --> 00:45:41,270 But who knows what lurks in the shadows, right? 564 00:45:45,680 --> 00:45:46,800 Okay, so deal. 565 00:45:47,720 --> 00:45:48,720 Don't go downstairs. 566 00:45:49,600 --> 00:45:50,600 Deal. Deal. 567 00:45:51,000 --> 00:45:53,540 And no more breaking things, okay? Yeah, yeah, I'm sorry. 568 00:45:53,780 --> 00:45:54,698 My bad. 569 00:45:54,700 --> 00:45:58,660 Good. I'll be back tomorrow to fix the lock. Okay. Thank you. Yeah, thank you 570 00:45:58,660 --> 00:46:00,360 again. We're really, we're really sorry. 571 00:46:00,600 --> 00:46:01,600 Yeah, yeah. 572 00:46:01,680 --> 00:46:02,680 Bye. 573 00:46:02,920 --> 00:46:03,920 Bye. Bye. 574 00:46:03,960 --> 00:46:06,440 Thanks. Thank you. Have a nice day. 575 00:46:11,140 --> 00:46:12,280 Well, he's a weird one. 576 00:46:13,040 --> 00:46:14,040 Vicki, really? 577 00:46:14,320 --> 00:46:15,740 He was. Be nice. 578 00:46:17,720 --> 00:46:19,220 Hey, babe, I'm gonna call you back, okay? 579 00:46:19,660 --> 00:46:20,980 Okay, cool. Bye. 580 00:46:21,220 --> 00:46:22,220 Bye. 581 00:46:23,840 --> 00:46:25,100 Hey. Hey. 582 00:46:25,500 --> 00:46:30,720 So, maybe I had a few drinks too many yesterday. 583 00:46:32,120 --> 00:46:33,120 Maybe a couple. 584 00:46:33,380 --> 00:46:34,380 Don't be a dick. 585 00:46:36,440 --> 00:46:40,880 Look, I know I can get... A little... When I drink. 586 00:46:45,680 --> 00:46:47,160 Cheers. Thanks for the support. 587 00:46:48,460 --> 00:46:50,040 We're just agreeing with you. 588 00:47:01,640 --> 00:47:06,340 We should probably check on Eva. 589 00:47:07,220 --> 00:47:08,220 Yeah. 590 00:47:20,880 --> 00:47:22,840 Hey, I want to see 591 00:47:22,840 --> 00:47:28,540 What's going on 592 00:47:28,540 --> 00:47:30,300 Oh 593 00:47:30,300 --> 00:47:37,920 shit 594 00:48:21,390 --> 00:48:22,390 Ugh. 595 00:48:59,080 --> 00:49:00,080 Be careful. 596 00:49:41,130 --> 00:49:42,130 What is that? 597 00:49:46,990 --> 00:49:48,770 Someone knocked over the urn. 598 00:49:50,750 --> 00:49:51,230 Is 599 00:49:51,230 --> 00:49:58,770 this 600 00:49:58,770 --> 00:50:00,150 your idea of a joke, Nikki? 601 00:50:01,110 --> 00:50:02,110 What do you mean? 602 00:50:05,290 --> 00:50:07,750 Summer, you think I did this? Well, who else did? 603 00:50:09,710 --> 00:50:10,710 Are you serious? 604 00:50:11,570 --> 00:50:17,010 Yes. I already apologized last night. I don't fucking know. Not funny at all. 605 00:50:17,090 --> 00:50:18,090 Fucking ridiculous. 606 00:50:18,430 --> 00:50:19,430 Guy? 607 00:50:20,350 --> 00:50:22,070 Guy? Give me a sec. 608 00:50:27,610 --> 00:50:29,630 So disrespect. 609 00:50:43,350 --> 00:50:45,670 Summer? What if the urn didn't fall by itself? 610 00:50:46,030 --> 00:50:47,030 What do you mean? 611 00:50:47,190 --> 00:50:48,190 Seriously? 612 00:50:49,230 --> 00:50:51,570 What if something in the house moved it? 613 00:50:51,850 --> 00:50:53,110 What is he talking about? 614 00:50:55,310 --> 00:50:56,310 Go ahead. 615 00:50:57,530 --> 00:50:59,790 I've seen some stuff in the house. 616 00:51:00,930 --> 00:51:03,650 There was something in Summer's room when she fell asleep. 617 00:51:04,440 --> 00:51:08,800 The door at the end of the hallway opened when Eva flew into the wall, and 618 00:51:08,800 --> 00:51:10,520 sure there was something in there with me. 619 00:51:10,740 --> 00:51:13,440 I'm telling you, there's something going on in that house. 620 00:51:13,680 --> 00:51:15,920 Yeah, that must be why that TV crew was there filming. 621 00:51:17,000 --> 00:51:19,120 Exactly. Yeah, that makes sense. 622 00:51:20,100 --> 00:51:25,240 And then the door started slamming. It all adds up. I Google translated some 623 00:51:25,240 --> 00:51:30,080 articles last night, and I'm sure... No? 624 00:51:31,040 --> 00:51:32,040 You're an idiot. 625 00:51:33,440 --> 00:51:34,440 What? 626 00:51:34,680 --> 00:51:37,620 Maybe lay off the weed and conspiracy sites for a bit? 627 00:51:44,080 --> 00:51:50,420 Wait, what the fuck? This is not... Can you listen to me? 628 00:51:51,680 --> 00:51:52,680 Please? 629 00:51:52,940 --> 00:51:53,940 I'm being serious. 630 00:51:55,100 --> 00:51:56,100 Okay. 631 00:51:58,060 --> 00:51:59,520 I mailed you the link. 632 00:52:01,040 --> 00:52:03,080 That house has a really... 633 00:52:03,290 --> 00:52:04,950 Bad story. And so does Tulsa. 634 00:52:06,230 --> 00:52:07,230 I'm listening. 635 00:52:08,030 --> 00:52:13,430 The family who lived there were killed during a massacre in 1921. 636 00:52:13,770 --> 00:52:14,770 What do you mean, massacre? 637 00:52:15,930 --> 00:52:19,410 Tulsa was known as the Black Wall Street back then. 638 00:52:19,830 --> 00:52:24,530 White people burned the city to the ground when this... This black kid was 639 00:52:24,530 --> 00:52:25,850 accused of assaulting a white girl. 640 00:52:27,590 --> 00:52:30,110 That family were killed then, in that house. 641 00:52:32,680 --> 00:52:33,680 It's horrible. 642 00:52:36,200 --> 00:52:41,620 They drowned the daughter, burned the mother alive, beat the dad to death, 643 00:52:42,180 --> 00:52:44,760 breaking almost every bone in his body. 644 00:52:47,000 --> 00:52:48,740 The family were killed then. 645 00:52:52,600 --> 00:52:54,940 That urn, what happened to Eva? 646 00:52:55,560 --> 00:52:57,020 Wait, so what are you saying? 647 00:52:59,860 --> 00:53:01,260 What if they're still there? 648 00:53:02,320 --> 00:53:03,320 Like ghosts? 649 00:53:05,340 --> 00:53:07,740 I don't know. I just think you should leave. 650 00:53:08,280 --> 00:53:13,760 Chris, look, I mean, ghost or no ghost, what happened here, if that's true, 651 00:53:13,860 --> 00:53:15,720 that's terrible. 652 00:53:17,720 --> 00:53:18,720 But Eva. 653 00:53:19,140 --> 00:53:20,140 What about her? 654 00:53:22,100 --> 00:53:24,560 Just check on her. Just in case, please. 655 00:53:25,420 --> 00:53:26,780 Then I'll leave it. 656 00:53:40,010 --> 00:53:41,010 Flip it. 657 00:54:21,180 --> 00:54:22,180 Jesus. 658 00:54:22,440 --> 00:54:24,320 What the hell? 659 00:54:31,920 --> 00:54:34,440 What is this? I don't know. I don't know. 660 00:54:35,780 --> 00:54:38,260 I've never seen anything like this before. 661 00:54:42,280 --> 00:54:43,280 What does it mean? 662 00:54:50,540 --> 00:54:51,540 What was that? 663 00:55:28,350 --> 00:55:29,790 Vicky? Yeah, what's up? 664 00:55:38,150 --> 00:55:42,110 Vicky! What's going on? Oh my god! Oh my god! Eva! Eva! Eva! 665 00:55:43,390 --> 00:55:44,390 What are you doing? 666 00:55:46,550 --> 00:55:47,550 Eva? 667 00:55:50,270 --> 00:55:53,570 Are you okay? 668 00:55:54,130 --> 00:55:55,130 Eva? 669 00:56:05,420 --> 00:56:06,158 Let's get you up. 670 00:56:06,160 --> 00:56:07,019 Let's get you up. 671 00:56:07,020 --> 00:56:08,020 You ready? 672 00:56:09,380 --> 00:56:11,400 I had a dream about you. Are you okay? 673 00:56:11,840 --> 00:56:13,020 Yeah. You okay? 674 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 I'm fine. 675 00:56:21,040 --> 00:56:22,040 Oh, shit. 676 00:56:48,750 --> 00:56:49,790 We've got to get her out of here. 677 00:56:50,170 --> 00:56:51,170 She's bleeding. 678 00:57:08,030 --> 00:57:14,330 Oh, my God, what a night. 679 00:57:17,190 --> 00:57:18,190 Is she okay? 680 00:57:18,670 --> 00:57:20,590 Yeah, she's headed to the hospital now. 681 00:57:21,030 --> 00:57:22,030 Wanna go out? 682 00:57:23,510 --> 00:57:25,010 Yeah, actually I will have one. 683 00:57:31,490 --> 00:57:34,430 Wait, so you're not going with her? 684 00:57:35,270 --> 00:57:36,270 No, not right now. 685 00:57:37,430 --> 00:57:40,030 Paramedics recommended that we stay put until we hear from the doctor. 686 00:57:41,590 --> 00:57:42,710 You're staying there? 687 00:57:43,290 --> 00:57:46,950 I mean, yeah, we haven't packed any of our stuff. 688 00:57:47,450 --> 00:57:48,570 And we can't just leave it here. 689 00:57:51,030 --> 00:57:54,270 And we should just move out tomorrow. I mean, that will be less stressful. 690 00:57:55,450 --> 00:57:57,670 I don't think you guys should stay there tonight. 691 00:57:59,310 --> 00:58:03,370 Why? Because there are ghosts in the house? You both saw her. 692 00:58:04,270 --> 00:58:06,770 I don't think she slammed her head into the sink. 693 00:58:07,130 --> 00:58:09,870 Something else did, I'm telling you. I think she lost it. 694 00:58:10,830 --> 00:58:13,290 Please, just... Dude, can you just... 695 00:58:14,380 --> 00:58:17,740 You're freaking Summer out with your superstitious stuff. You even had me 696 00:58:17,740 --> 00:58:18,740 for a moment. 697 00:58:20,220 --> 00:58:26,380 So Eva's mom, she's a... Like a shaman or a psychic or some shit. So Eva, she's 698 00:58:26,380 --> 00:58:29,460 a bit... She's a bit fucked in the head. 699 00:58:30,300 --> 00:58:32,180 Or more open -minded. 700 00:58:32,460 --> 00:58:34,340 Fuck you. I'm open -minded, okay? 701 00:58:35,060 --> 00:58:36,780 Vicky, that's not what I meant. 702 00:58:37,260 --> 00:58:39,340 Look, we'll head out when we hear from the hospital. 703 00:58:39,920 --> 00:58:42,800 Okay, there's gonna be a reasonable explanation for all this. I don't know 704 00:58:42,800 --> 00:58:48,360 that. Yeah, but I just think that it will be less stressful if we... What? 705 00:58:56,440 --> 00:58:57,440 Who is that? 706 00:59:00,840 --> 00:59:02,460 You guys should get... 707 00:59:09,960 --> 00:59:10,980 I'm calling the cops. Go, go. 708 00:59:11,680 --> 00:59:12,940 Summer, I'm going to call the cops. 709 00:59:14,980 --> 00:59:15,980 What do you want? 710 00:59:17,860 --> 00:59:18,860 Is it locked? 711 00:59:19,780 --> 00:59:21,300 Try the back. Try the back door. 712 00:59:22,520 --> 00:59:24,060 What the fuck? 713 01:01:01,410 --> 01:01:03,890 Summer. Summer, can you just find somewhere to hide? 714 01:01:04,110 --> 01:01:05,770 Please, find somewhere to... 715 01:01:42,960 --> 01:01:44,380 You went away. 716 01:01:46,320 --> 01:01:48,820 I tried to be. 717 01:01:49,600 --> 01:01:51,220 So true. 718 01:01:51,420 --> 01:01:58,100 You missed the 719 01:01:58,100 --> 01:01:59,100 only. 720 01:02:23,819 --> 01:02:24,819 Don't go in there. 721 01:02:55,820 --> 01:02:57,180 You don't have to do this. 722 01:03:37,100 --> 01:03:38,100 Hello? 723 01:04:26,860 --> 01:04:27,860 I'm fine. 724 01:04:27,980 --> 01:04:29,480 There's nothing wrong with me. 725 01:04:36,840 --> 01:04:37,840 Here, look. 726 01:04:40,040 --> 01:04:42,120 Is this the family that lived here? Yes. 727 01:04:42,940 --> 01:04:44,240 Who do you know about them? 728 01:04:45,440 --> 01:04:46,440 Everyone died. 729 01:04:48,120 --> 01:04:49,300 Ask what they want. 730 01:04:50,340 --> 01:04:51,340 Justice. 731 01:04:52,300 --> 01:04:53,300 What? 732 01:04:53,580 --> 01:04:54,900 Justice for the family? 733 01:04:57,880 --> 01:04:59,540 Okay, what do you mean? 734 01:05:49,740 --> 01:05:50,740 Yeah. 735 01:06:20,780 --> 01:06:21,780 What is happening? 736 01:06:31,780 --> 01:06:32,780 This is something. 737 01:06:39,600 --> 01:06:40,600 Eva! 738 01:06:41,160 --> 01:06:42,098 Eva, go! 739 01:06:42,100 --> 01:06:44,720 Go, go, go, please, please, please, please. Ow. 740 01:06:45,080 --> 01:06:46,700 Come on, come on, come on, we gotta go. 741 01:07:21,130 --> 01:07:22,470 Are you okay? Are you okay? 742 01:08:03,500 --> 01:08:04,379 What are you doing? 743 01:08:04,380 --> 01:08:05,380 Sit down. 744 01:08:05,920 --> 01:08:06,920 Sit down. 745 01:08:07,640 --> 01:08:08,640 Ava. 746 01:08:09,540 --> 01:08:10,840 I need you to stay right here. 747 01:08:11,580 --> 01:08:13,320 Okay? Hey, hey, hey. Look at me. 748 01:08:14,140 --> 01:08:16,380 I need you to stay right here. 749 01:08:17,439 --> 01:08:18,439 Okay? 750 01:08:18,620 --> 01:08:19,740 I won't go anywhere. 751 01:08:20,359 --> 01:08:21,359 Okay? 752 01:08:25,660 --> 01:08:26,800 Where are you going? 753 01:08:33,130 --> 01:08:34,028 Where are you going? 754 01:08:34,029 --> 01:08:35,090 I'm gonna go find Vicki. 755 01:08:35,910 --> 01:08:37,330 You need to get out of there. 756 01:08:37,630 --> 01:08:39,529 I will, but I'm not leaving without her. 757 01:09:34,640 --> 01:09:35,640 Oh, my God. 758 01:09:36,520 --> 01:09:38,279 Vicki. Vicki, are you okay? 759 01:09:40,819 --> 01:09:42,399 Hey. Is she okay? 760 01:09:42,620 --> 01:09:45,580 What happened? 761 01:09:47,100 --> 01:09:48,279 I think I fell. 762 01:09:49,960 --> 01:09:51,100 You didn't fall. 763 01:09:52,420 --> 01:09:54,720 We gotta go. We gotta go. 764 01:10:06,090 --> 01:10:09,150 I don't want to go out there. You guys need to get out of there. 765 01:10:10,990 --> 01:10:14,930 Come on. Come on. 766 01:10:16,150 --> 01:10:17,150 Follow me. 767 01:10:19,670 --> 01:10:20,670 Go. 768 01:10:22,150 --> 01:10:27,210 He was in the hospital. 769 01:10:30,250 --> 01:10:31,430 No, she's downstairs. 770 01:10:32,750 --> 01:10:33,750 Come on. 771 01:10:33,910 --> 01:10:34,910 Are you sure? 772 01:11:26,800 --> 01:11:27,800 Good time. 773 01:12:00,200 --> 01:12:01,200 Come on. 774 01:12:01,520 --> 01:12:03,440 Vicky! Come on. 775 01:12:03,940 --> 01:12:06,480 I swear to God, she was just there. 776 01:12:08,900 --> 01:12:09,900 Where are you going? 777 01:12:10,480 --> 01:12:11,780 Tell her. Wait. 778 01:12:13,060 --> 01:12:14,060 Eva? 779 01:12:14,980 --> 01:12:15,980 Fuck. 780 01:12:18,300 --> 01:12:19,460 There's no one here. 781 01:13:21,940 --> 01:13:23,620 Nothing Are 782 01:13:23,620 --> 01:13:30,960 you 783 01:13:30,960 --> 01:13:31,960 okay? 784 01:13:32,040 --> 01:13:33,040 Summer? 785 01:13:34,280 --> 01:13:35,280 Guy? 786 01:13:39,760 --> 01:13:41,100 Check the door 787 01:13:50,160 --> 01:13:51,160 Okay, okay. 788 01:13:51,660 --> 01:13:53,420 Just give me a minute. Just give me a minute. 789 01:13:54,740 --> 01:13:57,580 Vicky, calm down. There's got to be something else. There's something else 790 01:13:57,580 --> 01:13:58,580 on here, okay? 791 01:14:01,700 --> 01:14:04,840 Um... She kept paying justice, right? Yeah, yeah. 792 01:14:05,580 --> 01:14:08,520 Okay, so what if that means something else? Something that we haven't thought 793 01:14:08,520 --> 01:14:09,520 about yet? 794 01:14:10,320 --> 01:14:12,560 Just leave, okay? No, just... Vicky? 795 01:14:15,500 --> 01:14:17,540 You said that three of them were killed, right? 796 01:14:17,960 --> 01:14:18,960 Yeah. 797 01:14:19,420 --> 01:14:24,900 Okay, so what if justice means something more specific? I don't know. 798 01:14:30,880 --> 01:14:31,880 It's a name. 799 01:14:33,060 --> 01:14:34,060 Oh, my God. 800 01:14:34,120 --> 01:14:37,600 Wait, of course, it's a name. It's a name. The photo downstairs. 801 01:14:38,260 --> 01:14:41,920 The photo downstairs. There were four people in the photo. Shit, okay. 802 01:14:43,580 --> 01:14:45,020 Let me translate. 803 01:14:47,200 --> 01:14:48,200 Okay. 804 01:14:52,880 --> 01:14:55,400 Okay, I missed this in your earlier translation. 805 01:14:55,900 --> 01:14:56,900 What? 806 01:14:58,580 --> 01:15:03,920 They burned the mom, beat the father to death, drowned the daughter, and 807 01:15:03,920 --> 01:15:07,740 shot the son. 808 01:15:09,020 --> 01:15:10,280 We haven't seen the son. 809 01:15:11,880 --> 01:15:13,420 Okay, let me check. 810 01:15:13,680 --> 01:15:14,720 So there's another one? 811 01:15:15,780 --> 01:15:16,780 I don't know. 812 01:15:17,020 --> 01:15:19,560 Someone, we are so fucked. We have to get out. 813 01:15:20,240 --> 01:15:22,840 Enough, okay? She went into the garden. So what? 814 01:15:23,100 --> 01:15:26,040 Chris, Chris, listen. Did you take a screen grab of Eva's room? 815 01:15:26,340 --> 01:15:27,940 Yeah, yeah. Just give me a sec. 816 01:15:28,200 --> 01:15:30,080 Okay. I think it was, um, 817 01:15:31,060 --> 01:15:35,200 um, I think it was Creole or something. Can you look that up, please? 818 01:15:35,600 --> 01:15:39,080 I don't know. There was, like, voodoo stuff in the basement. Will you just, 819 01:15:39,080 --> 01:15:40,660 you look it up, please, right now? 820 01:15:42,020 --> 01:15:43,020 Vicky! 821 01:15:43,780 --> 01:15:45,120 I think you're right. 822 01:15:49,390 --> 01:15:53,050 Hard to tell, but one of these words means son. 823 01:15:56,010 --> 01:16:01,950 This other symbol means lost, then taken, then 824 01:16:01,950 --> 01:16:05,050 killers, help. 825 01:16:05,410 --> 01:16:06,670 They're looking for their son. 826 01:16:07,850 --> 01:16:09,610 We have to get out of here. 827 01:16:26,920 --> 01:16:27,920 Vicky, careful. 828 01:16:59,050 --> 01:17:02,050 Sir, please, I beg you, I beg you, please, please, please, sir, please. 829 01:17:02,090 --> 01:17:03,110 sir, please. 830 01:17:03,450 --> 01:17:05,410 Shut the fuck up, bitch! 831 01:17:06,070 --> 01:17:07,070 Get back! 832 01:17:48,880 --> 01:17:49,880 Are you okay? 833 01:17:55,460 --> 01:17:56,860 They're not going to let us out of here. 834 01:17:57,140 --> 01:17:59,620 There's no way out, Summer. 835 01:17:59,880 --> 01:18:01,980 No, no. There has to be a way. 836 01:18:04,680 --> 01:18:05,680 Miss Clark? 837 01:18:06,160 --> 01:18:10,220 What's going on in there? Open the door. 838 01:18:14,200 --> 01:18:15,200 Sir. 839 01:18:15,540 --> 01:18:16,860 Sir, please help us. What's going on here? 840 01:18:17,480 --> 01:18:19,960 No, you're not going to believe me. You're not going to believe me. 841 01:18:20,320 --> 01:18:23,040 The neighbors called and told me you were having a party and they were 842 01:18:23,040 --> 01:18:25,800 screaming. No, no, no, no. It's nothing like that. 843 01:18:27,760 --> 01:18:29,220 And why are the lights off? 844 01:18:30,080 --> 01:18:31,080 What is this? 845 01:18:31,320 --> 01:18:32,620 Please, please just listen. 846 01:18:32,840 --> 01:18:33,840 Yes, I'm listening. 847 01:18:34,380 --> 01:18:35,940 There are ghosts in the house. 848 01:18:38,140 --> 01:18:40,940 No, no, no, no. She's telling the truth. I swear. 849 01:18:41,280 --> 01:18:43,640 She's serious. I knew I shouldn't rent out the kids. 850 01:18:44,260 --> 01:18:45,260 No. 851 01:18:45,450 --> 01:18:48,210 No, we're being serious. If you could just let us explain. 852 01:18:48,530 --> 01:18:50,210 Yeah, turn it on some power first. 853 01:18:51,330 --> 01:18:54,090 I know that this sounds crazy, but if you could just let us explain. 854 01:18:55,050 --> 01:18:57,370 Sir, the family that lived here, they were killed. 855 01:18:58,050 --> 01:18:59,050 You've been on Google, huh? 856 01:19:02,310 --> 01:19:05,830 Sir, sir, sir. No, no, no, no, no, no. Please, please, please. 857 01:19:12,670 --> 01:19:13,690 And there's your son. 858 01:19:22,070 --> 01:19:23,710 Justice. How did you know that? 859 01:19:25,030 --> 01:19:26,030 We, sir. 860 01:19:26,810 --> 01:19:27,789 Sir, please. 861 01:19:27,790 --> 01:19:28,790 Listen to her. 862 01:19:38,290 --> 01:19:42,070 I've been out here two days in a row. Y 'all getting on my damn nerve with this 863 01:19:42,070 --> 01:19:43,070 bullshit. 864 01:19:58,600 --> 01:20:00,140 What is this? Hold this. 865 01:20:00,860 --> 01:20:04,740 It wasn't them. This is where I keep my personal things and use it as storage. I 866 01:20:04,740 --> 01:20:05,760 should call the cops. 867 01:20:06,780 --> 01:20:08,600 Storage for what? Vicki, please. 868 01:20:09,040 --> 01:20:13,240 Seriously, storage for what? Vicki, please. Look, sir, I swear we didn't 869 01:20:13,240 --> 01:20:17,060 any disrespect, okay? We opened the urn by mistake. You did what? Why in the 870 01:20:17,060 --> 01:20:20,980 hell would you open the urn? I'm sorry. We didn't realize what was going to 871 01:20:20,980 --> 01:20:23,000 happen. But listen, no, listen, just listen, okay? 872 01:20:23,260 --> 01:20:24,420 We're not alone in this house. 873 01:20:27,840 --> 01:20:29,620 You said your family used to live here, right? 874 01:20:31,280 --> 01:20:32,280 Yeah. 875 01:20:33,260 --> 01:20:34,260 Okay. 876 01:20:34,420 --> 01:20:38,140 I know that this all sounds really crazy, but I just need you to come with 877 01:20:38,180 --> 01:20:39,180 okay? Please. 878 01:20:39,560 --> 01:20:40,560 Please. 879 01:20:40,900 --> 01:20:45,500 You are so close to getting kicked out. Okay. Look, please. 880 01:21:09,550 --> 01:21:13,790 What in the hell is this? Not a joke, Salir. We did not do this. 881 01:21:16,910 --> 01:21:17,970 Somebody did it. 882 01:21:18,230 --> 01:21:19,230 Please. 883 01:21:20,770 --> 01:21:22,610 Do you know what any of this means? 884 01:21:24,550 --> 01:21:31,050 They took justice 885 01:21:31,050 --> 01:21:36,030 and shot him. 886 01:21:36,970 --> 01:21:37,970 Nah. 887 01:21:39,260 --> 01:21:40,260 Where? 888 01:21:40,600 --> 01:21:42,440 Where? I mean, he's not here. 889 01:21:42,680 --> 01:21:44,360 Listen, I can't take this. 890 01:21:45,240 --> 01:21:46,380 I don't know what this is. 891 01:21:48,120 --> 01:21:51,080 No, sir, no, no, please, please, please don't go. No, please, please. 892 01:21:51,300 --> 01:21:54,600 I can't leave you. I can't go. You have to leave. 893 01:21:57,340 --> 01:21:59,060 I can't. 894 01:22:00,760 --> 01:22:01,960 But I just... 895 01:22:15,840 --> 01:22:16,840 Hector? 896 01:22:18,100 --> 01:22:19,200 My son. 897 01:22:23,780 --> 01:22:25,000 What is this? 898 01:22:25,700 --> 01:22:27,440 I think it's your family. 899 01:22:30,140 --> 01:22:32,960 My family? I can't do this. 900 01:22:34,200 --> 01:22:35,200 No. 901 01:23:18,670 --> 01:23:19,670 So what do we do? 902 01:23:21,530 --> 01:23:22,530 I don't know. 903 01:23:23,290 --> 01:23:24,830 That was before my time. 904 01:23:27,090 --> 01:23:29,050 I've always heard stories about them. 905 01:23:31,970 --> 01:23:33,230 Where did they bury him? 906 01:23:36,450 --> 01:23:37,830 They didn't bury him. 907 01:23:39,570 --> 01:23:40,570 He's alive. 908 01:23:41,350 --> 01:23:42,370 He's my father. 909 01:23:46,730 --> 01:23:47,770 They don't know. 910 01:23:49,640 --> 01:23:51,780 The reality started when I opened the urn. 911 01:23:53,020 --> 01:23:56,340 My father always said he could feel them. 912 01:24:36,010 --> 01:24:37,950 I still think we should get the hell out of here. 913 01:24:38,190 --> 01:24:40,030 That's a damn good idea. 914 01:24:40,330 --> 01:24:41,330 No. 915 01:24:41,450 --> 01:24:43,550 No, we started something. We're going to see it through. 916 01:24:48,510 --> 01:24:49,870 You okay? 917 01:24:50,950 --> 01:24:54,350 Yeah. They thought I was crazy, but they're coming. 918 01:24:56,350 --> 01:24:57,710 Babe, I'm going to call you back, okay? 919 01:24:58,730 --> 01:24:59,730 You all right? 920 01:24:59,830 --> 01:25:01,710 It's okay. I want to talk to Mr. Solier. 921 01:25:02,350 --> 01:25:03,350 Noah. 922 01:25:04,970 --> 01:25:05,970 My name is Noah. 923 01:25:07,590 --> 01:25:08,590 I'm Summer. 924 01:25:08,930 --> 01:25:10,190 Nice to meet you, Noah. 925 01:25:11,710 --> 01:25:12,870 I'll call you when they arrive. 926 01:25:13,330 --> 01:25:14,610 Okay, sure. 927 01:25:37,770 --> 01:25:38,770 Come on, Pop. 928 01:25:39,950 --> 01:25:40,950 Take your time. 929 01:25:46,370 --> 01:25:47,370 You ready? 930 01:25:49,630 --> 01:25:51,870 Yeah. I've been here before. 931 01:25:53,390 --> 01:25:54,530 Been a long time. 932 01:26:25,770 --> 01:26:26,770 We should go. 933 01:26:27,190 --> 01:26:28,190 We'll be back. 934 01:26:28,750 --> 01:26:29,750 Yeah. 935 01:26:39,630 --> 01:26:40,710 Hey, babe. Hey. 936 01:26:41,130 --> 01:26:42,130 You all right? 937 01:26:42,530 --> 01:26:43,890 Yeah. Just packing up. 938 01:26:44,190 --> 01:26:45,190 Thank God. 939 01:26:45,930 --> 01:26:46,930 Anything new? 940 01:26:47,830 --> 01:26:48,830 No, actually. 941 01:26:49,310 --> 01:26:50,850 It's been quiet since he left. 942 01:26:52,150 --> 01:26:53,630 I can't wait to see you. 943 01:26:55,820 --> 01:26:57,100 I can't wait to see you, too. 944 01:27:03,380 --> 01:27:04,380 Hey. 945 01:27:05,720 --> 01:27:06,720 You have the girls already? 946 01:27:07,740 --> 01:27:08,740 All right. 947 01:27:13,280 --> 01:27:14,280 You okay? 948 01:27:14,600 --> 01:27:15,600 Yeah. 949 01:27:15,760 --> 01:27:17,100 Yeah? Mm -hmm. 950 01:27:17,920 --> 01:27:18,879 Vicky, you ready? 951 01:27:18,880 --> 01:27:19,880 Yeah, coming. 952 01:27:21,040 --> 01:27:22,680 You are still hiding in the basement? 953 01:27:23,220 --> 01:27:24,340 Not funny, Vicky. 954 01:27:26,800 --> 01:27:28,140 Chris give us a sec, okay? 955 01:27:32,840 --> 01:27:33,840 You guys okay? 956 01:27:35,920 --> 01:27:36,920 Yeah. 957 01:27:37,240 --> 01:27:38,240 Eva? 958 01:27:40,880 --> 01:27:41,880 Eva? 60730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.