All language subtitles for Dont.Hang.Up.2025.NORDICSUBS.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,440 --> 00:00:53,300
Hey, did I wake you? No, no, I've been
up a while.
2
00:00:53,500 --> 00:00:56,180
Okay, good. I've got someone who wants
to say hello.
3
00:00:56,900 --> 00:00:57,900
Hey.
4
00:00:58,780 --> 00:00:59,780
Hey, guys.
5
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
Congratulations.
6
00:01:01,860 --> 00:01:05,519
You couldn't make it. Yeah, we really
missed you, dude.
7
00:01:06,000 --> 00:01:07,420
Sorry I couldn't make it.
8
00:01:07,900 --> 00:01:12,300
We got it next time. They should come to
Seattle soon. Yeah, we'd love that.
9
00:01:12,620 --> 00:01:14,020
Yeah, it's been too long.
10
00:01:15,060 --> 00:01:16,100
Guys, we gotta go.
11
00:01:16,520 --> 00:01:18,940
Oh, shit, yeah, we gotta catch a flight.
We're going to Mexico!
12
00:01:19,960 --> 00:01:20,958
Right on!
13
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
Great trip.
14
00:01:22,080 --> 00:01:23,080
Great seeing you all.
15
00:01:23,160 --> 00:01:25,600
You too. Hey, hope you're doing better.
16
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
Okay, I'll be right back.
17
00:01:33,240 --> 00:01:36,740
Sorry I didn't call sooner. It's been,
like, non -stop since I landed. It's all
18
00:01:36,740 --> 00:01:39,520
good. What do you mean, hope I'm doing
better?
19
00:01:40,420 --> 00:01:41,420
Oh.
20
00:01:41,520 --> 00:01:43,520
Uh, nothing. I mean, they're just...
I...
21
00:01:43,950 --> 00:01:46,170
They're just worried about you. What are
you talking about? The other thing
22
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
or... No.
23
00:01:48,130 --> 00:01:49,130
No.
24
00:01:49,350 --> 00:01:50,410
You're good now, right?
25
00:01:51,170 --> 00:01:52,670
Yeah. Yeah, yeah. No doubt.
26
00:01:52,970 --> 00:01:53,970
Check this out.
27
00:01:55,690 --> 00:01:56,690
Wow.
28
00:01:58,370 --> 00:01:59,810
We have to come back here sometime.
29
00:02:00,630 --> 00:02:01,750
Sure you want that?
30
00:02:02,830 --> 00:02:03,729
I do.
31
00:02:03,730 --> 00:02:04,730
Of course I do.
32
00:02:05,090 --> 00:02:06,810
Okay. I'm sure.
33
00:02:07,750 --> 00:02:08,750
We're figuring this out?
34
00:02:09,009 --> 00:02:10,009
Yeah.
35
00:02:10,930 --> 00:02:11,930
Shit, they're leaving.
36
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
I'll call you when we head out.
37
00:02:14,200 --> 00:02:15,920
Okay. Love you. Love you, too.
38
00:02:23,240 --> 00:02:25,060
Hey, babe. Sorry it took so long to say
goodbye.
39
00:02:25,580 --> 00:02:26,399
That's all right.
40
00:02:26,400 --> 00:02:28,980
Hi, Chris. Hi, Chris. Miss ya.
41
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
Hey, guys.
42
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
Miss you, too, Eva.
43
00:02:32,160 --> 00:02:34,980
You should see the house we rented. I
don't know why we got it so cheap.
44
00:02:36,140 --> 00:02:40,340
Because it's creepy as fuck. No, it's
not that creepy. It's just really big
45
00:02:40,340 --> 00:02:41,900
old. I bet it's haunted.
46
00:02:42,380 --> 00:02:44,980
Really? No, it's just old.
47
00:02:45,480 --> 00:02:47,000
It looks like a ghost house.
48
00:02:47,520 --> 00:02:48,580
It does, right?
49
00:02:48,860 --> 00:02:52,600
Mm -hmm. It's also, you know, some
spooky shit. Some spooky shit happened
50
00:02:53,260 --> 00:02:54,740
Kind of exciting, though.
51
00:02:55,420 --> 00:02:57,480
Okay, okay, here we go.
52
00:03:01,280 --> 00:03:02,138
Show me.
53
00:03:02,140 --> 00:03:03,140
Here, wait.
54
00:03:10,320 --> 00:03:14,140
Just an old house. Oh, that is kind of
creepy.
55
00:03:14,500 --> 00:03:15,500
Right.
56
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
Vicki, you have a key?
57
00:03:23,900 --> 00:03:24,900
Wait, do I?
58
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
No.
59
00:03:45,040 --> 00:03:47,720
We're missing out. I know. And you owe
us a trip.
60
00:03:48,020 --> 00:03:53,260
Yeah, yeah, I know. I got you, Eva.
Okay, this is home sweet home.
61
00:03:54,300 --> 00:03:56,420
We've got a hallway here.
62
00:03:56,840 --> 00:03:58,240
Very, very fancy.
63
00:03:58,740 --> 00:04:05,440
Grand. And this is the first living
room. Ooh. First of two featuring... You
64
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
hear this, Chris?
65
00:04:06,460 --> 00:04:13,440
This very old record player that Eva is
obsessed with. She loves old
66
00:04:13,440 --> 00:04:16,899
shit. Yeah. You remember that Halloween
dinner?
67
00:04:17,779 --> 00:04:21,380
We thought that she turned up in her
costume and it was just a regular class.
68
00:04:21,399 --> 00:04:22,400
Shut up.
69
00:04:23,060 --> 00:04:25,020
Chris, you were there, right? Yeah,
yeah, yeah.
70
00:04:25,280 --> 00:04:28,820
Cool. Okay, I'm going to open a bottle.
You guys want a glass? No, no, no. I had
71
00:04:28,820 --> 00:04:29,519
enough. Why?
72
00:04:29,520 --> 00:04:31,240
I'm okay, too. Thanks so much. No.
73
00:04:32,300 --> 00:04:34,440
Seriously, you've been sober all fucking
day.
74
00:04:35,500 --> 00:04:37,560
Okay, fine. One glass. One glass.
75
00:04:37,820 --> 00:04:40,660
One glass. One glass. One glass. Okay,
anyway.
76
00:04:43,310 --> 00:04:48,390
And this is the second living room,
because why not have two?
77
00:04:50,350 --> 00:04:55,470
Okay, and then we have the dining room.
78
00:04:57,050 --> 00:04:58,250
Very beautiful.
79
00:05:00,610 --> 00:05:02,210
Gorgeous chandelier.
80
00:05:03,370 --> 00:05:06,870
Some fruit that may or may not be real.
81
00:05:07,410 --> 00:05:09,890
All right, are you ready for your one
glass?
82
00:05:10,190 --> 00:05:12,330
But that is not one glass.
83
00:05:12,950 --> 00:05:14,110
You can have some, too, Chris.
84
00:05:14,390 --> 00:05:15,390
Yeah.
85
00:05:16,030 --> 00:05:17,030
Seriously.
86
00:05:17,570 --> 00:05:20,450
Okay. I mean, it looks like my
grandparents lived here, right?
87
00:05:22,610 --> 00:05:23,950
It's nice, right? Very sweet.
88
00:05:24,430 --> 00:05:25,750
But I like sweet wine.
89
00:05:25,970 --> 00:05:26,970
I don't, actually.
90
00:05:28,730 --> 00:05:29,730
Kitchen.
91
00:05:30,510 --> 00:05:31,710
Say hello.
92
00:05:31,990 --> 00:05:32,990
Hello, hello.
93
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
Kitchen.
94
00:05:35,090 --> 00:05:36,090
Beautiful.
95
00:05:36,690 --> 00:05:37,690
Massive.
96
00:05:38,070 --> 00:05:39,490
Summer, where's your glass?
97
00:05:40,090 --> 00:05:42,330
Don't worry about it. Summer, where's
your glass?
98
00:05:51,870 --> 00:05:53,330
What's in there?
99
00:05:53,610 --> 00:05:56,070
It's locked. I'm not totally sure.
100
00:05:58,790 --> 00:05:59,790
Gary, right?
101
00:06:00,090 --> 00:06:02,650
Jesus, what a spooky place.
102
00:06:02,990 --> 00:06:03,990
I know.
103
00:06:13,960 --> 00:06:15,540
Okay, this would be upstairs.
104
00:06:17,360 --> 00:06:18,440
Cool.
105
00:06:20,260 --> 00:06:23,680
And this is Vicky's room.
106
00:06:28,320 --> 00:06:30,440
Obviously. Obviously.
107
00:06:33,780 --> 00:06:37,540
Stuffed birds. That is... Weird.
108
00:06:37,760 --> 00:06:39,060
Very weird.
109
00:06:46,250 --> 00:06:48,730
This is Eva's room.
110
00:06:50,410 --> 00:06:51,970
Very beautiful.
111
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
Yeah.
112
00:07:00,850 --> 00:07:06,890
Americans are so superstitious. I'm
American.
113
00:07:07,190 --> 00:07:08,910
You're different. Okay.
114
00:07:09,930 --> 00:07:13,350
You scared the shit out of me. I'm
sorry, baby. That was mean.
115
00:07:13,670 --> 00:07:14,670
Not cool.
116
00:07:15,930 --> 00:07:19,790
Okay, but this, this is my room for the
next couple days.
117
00:07:21,750 --> 00:07:23,690
Why don't you climb in the bed?
118
00:07:24,070 --> 00:07:25,070
Ha ha, funny.
119
00:07:25,250 --> 00:07:26,770
No, I'm going to go have a drink with
the girls.
120
00:07:27,050 --> 00:07:28,050
Oh, okay.
121
00:07:29,130 --> 00:07:30,130
I'll call you right back.
122
00:07:30,510 --> 00:07:31,510
Cool.
123
00:07:34,130 --> 00:07:36,550
Hi, babe. We're just talking about the
wedding.
124
00:07:37,010 --> 00:07:38,010
Hi, Chris.
125
00:07:38,430 --> 00:07:39,850
Hey. Did you like the dress?
126
00:07:40,810 --> 00:07:42,790
I think Nora looked great in that dress.
127
00:07:43,160 --> 00:07:45,940
No, I really killed it. I wouldn't have
really pulled it. I feel like it was,
128
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
like, perfect for her.
129
00:07:47,140 --> 00:07:49,580
It could have been cool. Oh, yeah.
130
00:07:50,180 --> 00:07:52,880
So, you and Summer have been together
for a while.
131
00:07:53,840 --> 00:07:56,540
When are you going to pop the big
question?
132
00:07:58,660 --> 00:08:02,640
We have tons of time to decide when
we're going to do that. I feel like
133
00:08:02,640 --> 00:08:05,880
gets married way too young, so we're
just moving at our own pace.
134
00:08:07,500 --> 00:08:11,300
But I'm sure I remember you talking
about marriage and shit already back in
135
00:08:11,300 --> 00:08:12,300
school.
136
00:08:12,780 --> 00:08:13,780
Things change.
137
00:08:17,120 --> 00:08:18,940
Yeah, things change.
138
00:08:19,720 --> 00:08:24,960
And I think it's a great idea, honestly.
Great idea to wait and have a more
139
00:08:24,960 --> 00:08:26,760
secure life. Great idea.
140
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
Oh, yeah.
141
00:08:28,540 --> 00:08:34,179
I mean, sure, things change, but she was
always about the wedding dress, the
142
00:08:34,179 --> 00:08:36,960
kids, the house, all of that.
143
00:08:37,600 --> 00:08:38,740
And so what happened?
144
00:08:38,980 --> 00:08:41,240
We're just prioritizing school and shit
first.
145
00:08:42,030 --> 00:08:43,030
All right.
146
00:08:44,190 --> 00:08:46,010
Someone fuck someone else? What?
147
00:08:46,230 --> 00:08:48,210
No. Vicky. No, what?
148
00:08:48,430 --> 00:08:52,670
Where did that come from? Did someone
try to spice up the relationship a bit?
149
00:08:53,170 --> 00:08:54,450
That must be you, silver.
150
00:08:56,110 --> 00:09:01,250
I don't think you should stir things up
right now. I really... Guys. Stop,
151
00:09:01,390 --> 00:09:03,150
Vicky. I'm fucking with you.
152
00:09:04,290 --> 00:09:05,290
You know that, right?
153
00:09:06,270 --> 00:09:07,270
I love you guys.
154
00:09:08,990 --> 00:09:10,930
I'm not sure we have the same humor,
Vicky.
155
00:09:14,920 --> 00:09:15,920
It was a joke.
156
00:09:16,940 --> 00:09:18,080
I'm sorry, okay?
157
00:09:19,900 --> 00:09:20,980
Just going with you.
158
00:09:23,480 --> 00:09:25,100
So what's up with that locked door?
159
00:09:27,040 --> 00:09:28,320
The one in the hallway?
160
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
Yeah.
161
00:09:29,780 --> 00:09:32,360
Who has a locked door in a house?
162
00:09:33,060 --> 00:09:36,780
I mean, haven't you rented Airbnbs
before? I feel like it's kind of normal
163
00:09:36,780 --> 00:09:39,860
owners to have a space to, you know,
store their own stuff.
164
00:09:40,660 --> 00:09:42,100
All right, so...
165
00:09:49,140 --> 00:09:56,000
You guys are like the opposite of being
166
00:09:56,000 --> 00:09:57,680
fucking adventurous. This is really
lame.
167
00:09:58,680 --> 00:10:01,580
I don't know what the opposite is, but
you are the opposite.
168
00:10:01,840 --> 00:10:03,020
I need to take a shit.
169
00:10:03,300 --> 00:10:05,880
Right. And another Bacardi coat.
170
00:10:10,320 --> 00:10:12,120
You said she got better.
171
00:10:12,680 --> 00:10:13,680
I thought so.
172
00:10:14,180 --> 00:10:15,700
It might be the booze.
173
00:10:19,200 --> 00:10:21,100
I don't think she changed at all.
174
00:10:22,200 --> 00:10:25,220
I think she just hasn't seen her since
you guys studied together.
175
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
Oh!
176
00:10:31,300 --> 00:10:32,600
What the fuck was that?
177
00:10:33,780 --> 00:10:34,780
Oh, Vicky!
178
00:10:35,580 --> 00:10:36,580
What?
179
00:10:47,990 --> 00:10:49,930
Seriously? You're not curious what's
down there?
180
00:10:50,910 --> 00:10:52,050
No, honestly.
181
00:10:52,270 --> 00:10:56,110
Oh my God, I can't believe you did that.
What's going on?
182
00:10:57,650 --> 00:10:58,650
That.
183
00:10:59,810 --> 00:11:03,890
My card is on this fucking plate, Vicky.
Who's going to pay for it?
184
00:11:05,410 --> 00:11:08,790
I mean, I can just put it back and no
one will know.
185
00:11:09,050 --> 00:11:10,710
What, you handyman out too?
186
00:11:11,030 --> 00:11:13,450
No one will know. Vicky, you broke it.
187
00:11:17,150 --> 00:11:18,670
Vicky? Fuck!
188
00:11:19,130 --> 00:11:20,130
Vicky!
189
00:11:21,490 --> 00:11:24,670
God, what a bitch she is. I can't
believe this shit.
190
00:11:24,890 --> 00:11:26,330
She has not changed.
191
00:12:01,380 --> 00:12:04,560
Vicky, can you please not break anything
else and just go back upstairs?
192
00:12:07,400 --> 00:12:08,420
What is she doing?
193
00:12:09,320 --> 00:12:10,480
Vicky, seriously!
194
00:12:22,120 --> 00:12:24,420
Look, please just leave this stuff
alone, please.
195
00:12:25,700 --> 00:12:26,700
What's going on in there?
196
00:12:27,960 --> 00:12:29,200
Look at this little guy.
197
00:12:44,250 --> 00:12:46,490
Don't. Vicki, don't.
198
00:12:54,890 --> 00:12:56,470
No way.
199
00:12:56,750 --> 00:12:57,750
Is that an urn?
200
00:12:59,090 --> 00:13:01,270
Yeah, looks like it.
201
00:13:05,110 --> 00:13:06,190
Don't open it.
202
00:13:08,730 --> 00:13:09,770
It's disrespectful.
203
00:13:12,810 --> 00:13:14,330
The dead don't know. Vicky.
204
00:13:19,590 --> 00:13:20,630
Full of ashes.
205
00:13:21,470 --> 00:13:23,770
Well, what did you think was in there?
206
00:13:24,750 --> 00:13:26,410
You cannot have done that.
207
00:13:27,470 --> 00:13:29,530
I can't believe you.
208
00:13:30,670 --> 00:13:32,030
What is wrong with you?
209
00:13:33,770 --> 00:13:35,130
Seriously, you're nuts.
210
00:13:36,170 --> 00:13:37,170
Says you.
211
00:13:40,410 --> 00:13:41,410
Let's go upstairs.
212
00:13:51,600 --> 00:13:52,740
She gotta be unhappy.
213
00:13:53,100 --> 00:13:55,160
You gotta be unhappy to act like she
does.
214
00:13:58,240 --> 00:13:59,500
Yeah, you're probably right.
215
00:14:01,800 --> 00:14:02,960
I'm gonna call you back, babe, okay?
216
00:14:07,380 --> 00:14:10,060
Babe, I'm about to shower. Can I call
you back? What'd she say?
217
00:14:11,560 --> 00:14:13,820
Nothing worth talking about. I'll call
you later. No, wait.
218
00:14:14,240 --> 00:14:15,240
Let me watch.
219
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
No, babe.
220
00:14:21,550 --> 00:14:23,150
You can come with me. Yes.
221
00:14:26,390 --> 00:14:27,850
You can watch from here.
222
00:14:31,490 --> 00:14:32,850
Oh, come on.
223
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
That's unfair.
224
00:14:43,510 --> 00:14:44,690
I can't hear you.
225
00:14:45,550 --> 00:14:46,550
Yeah, yeah.
226
00:14:54,630 --> 00:14:57,030
No, I'm still working on it. What?
227
00:14:57,410 --> 00:14:58,510
I still can't hear you.
228
00:14:58,750 --> 00:14:59,750
I'll tell you afterwards.
229
00:15:00,150 --> 00:15:01,150
What?
230
00:15:02,370 --> 00:15:03,370
Never mind.
231
00:15:43,359 --> 00:15:44,700
Babe? Did you say something?
232
00:15:46,300 --> 00:15:49,720
Not sure, but I think I saw someone in
the bedroom.
233
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Oh, yeah?
234
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
Who?
235
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
I don't know.
236
00:15:55,440 --> 00:15:56,520
Probably just one of the girls.
237
00:15:57,400 --> 00:16:03,080
What a day, huh?
238
00:16:03,720 --> 00:16:05,380
I wish I was there with you.
239
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
Me too, baby.
240
00:16:10,380 --> 00:16:11,640
You feeling jet lagged?
241
00:16:14,600 --> 00:16:16,780
I don't know yet.
242
00:16:17,400 --> 00:16:19,380
I'm definitely feeling tired though.
243
00:16:20,980 --> 00:16:24,660
That bed looks really nice right now.
244
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
Sure does.
245
00:16:47,790 --> 00:16:49,370
Better? Yep.
246
00:16:58,070 --> 00:16:59,070
Better?
247
00:16:59,350 --> 00:17:00,350
Yeah.
248
00:17:05,410 --> 00:17:10,270
You idiot! It's not gonna happen. Oh my
god, you suck.
249
00:17:11,430 --> 00:17:12,730
Yeah, and well too.
250
00:17:12,950 --> 00:17:14,770
But you're not getting me naked on
camera.
251
00:17:15,069 --> 00:17:16,369
Can't blame you for trying.
252
00:17:23,339 --> 00:17:24,339
You okay?
253
00:17:26,859 --> 00:17:27,859
Yeah.
254
00:17:29,600 --> 00:17:30,600
Yeah, I'm okay.
255
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
Good.
256
00:17:37,020 --> 00:17:38,600
But you know what I do really want?
257
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
Tell me.
258
00:17:41,420 --> 00:17:43,100
For us to be back to normal.
259
00:17:51,180 --> 00:17:53,400
I'm in a better space now, don't you
think?
260
00:17:55,660 --> 00:17:56,800
Yeah, you are.
261
00:17:58,860 --> 00:18:04,900
You definitely are. I think I just...
You know, I think it's... It is hard
262
00:18:04,900 --> 00:18:11,780
because... I trust you, obviously,
but... I also
263
00:18:11,780 --> 00:18:14,200
do worry that you're gonna fall down
another one of those rabbit holes.
264
00:18:16,600 --> 00:18:17,600
I won't.
265
00:18:17,920 --> 00:18:18,920
I promise.
266
00:18:23,470 --> 00:18:28,470
I'm sorry I didn't come with you. I know
you really wanted me to, but... Miss
267
00:18:28,470 --> 00:18:30,710
Blue really kicked my ass, you know?
268
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
Yeah.
269
00:18:36,310 --> 00:18:38,930
Yeah, I totally get it.
270
00:18:42,050 --> 00:18:43,890
We just have to be patient with each
other.
271
00:18:45,330 --> 00:18:46,330
Of course.
272
00:18:48,810 --> 00:18:50,670
You look so beautiful.
273
00:18:55,930 --> 00:18:57,750
I love you.
274
00:18:58,850 --> 00:19:00,230
I love you too.
275
00:19:02,010 --> 00:19:08,970
But this conversation would be much
better if you take off that
276
00:19:08,970 --> 00:19:10,510
towel. Asshole!
277
00:19:13,090 --> 00:19:14,270
What the hell?
278
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
Far up?
279
00:19:53,780 --> 00:19:55,380
Yeah, looks like it.
280
00:19:59,620 --> 00:20:02,260
Um, Summer, what is that?
281
00:20:02,580 --> 00:20:03,580
What?
282
00:20:04,760 --> 00:20:07,880
I don't know, I thought I saw something
behind - Chris, you're paranoid.
283
00:20:08,160 --> 00:20:09,360
Why do you always think there's
something?
284
00:20:10,640 --> 00:20:11,640
Can you check?
285
00:20:13,260 --> 00:20:14,260
Fine.
286
00:20:26,670 --> 00:20:28,270
There's nothing stupid.
287
00:20:29,630 --> 00:20:30,630
And that?
288
00:21:03,750 --> 00:21:05,150
Hey. Hey, babe?
289
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
Shh. Just one sec.
290
00:21:32,350 --> 00:21:33,350
Hey, Vicky.
291
00:21:34,830 --> 00:21:36,450
What the fuck? Sorry.
292
00:21:37,750 --> 00:21:39,550
I'm trying to sleep.
293
00:21:40,250 --> 00:21:41,250
Whatever.
294
00:21:42,550 --> 00:21:43,650
I'm gonna go check on Eva.
295
00:22:50,920 --> 00:22:55,380
She's probably just going to turn the
power back on Yeah
296
00:23:58,670 --> 00:23:59,670
What is that?
297
00:24:06,070 --> 00:24:07,070
Eva?
298
00:24:31,679 --> 00:24:32,679
Hey, Eva.
299
00:24:33,340 --> 00:24:34,920
It's a bad dream, okay?
300
00:24:36,260 --> 00:24:37,260
Yeah.
301
00:24:39,360 --> 00:24:41,380
Babe, I'm gonna go to bed, okay? Yeah.
302
00:24:44,420 --> 00:24:44,820
Is
303
00:24:44,820 --> 00:24:54,340
she
304
00:24:54,340 --> 00:24:56,000
okay? Yeah, I just put her to bed.
305
00:24:57,280 --> 00:24:59,040
She ain't really shook up.
306
00:25:00,490 --> 00:25:03,350
I think it's just a reaction to Vicky.
She can be kind of sensitive sometimes.
307
00:25:05,950 --> 00:25:07,410
I'm gonna go try to find the fuse box.
308
00:25:08,050 --> 00:25:09,050
Okay.
309
00:25:09,730 --> 00:25:10,730
Here we go.
310
00:25:23,990 --> 00:25:24,990
Oh, God.
311
00:25:25,890 --> 00:25:26,890
You got this.
312
00:25:27,110 --> 00:25:28,110
Don't worry.
313
00:25:31,790 --> 00:25:34,030
Yes, normally in the corner of its own
cabinet.
314
00:25:34,230 --> 00:25:35,230
Okay.
315
00:25:43,250 --> 00:25:44,250
What was that?
316
00:26:02,080 --> 00:26:03,080
What?
317
00:26:04,040 --> 00:26:05,200
You can't hear that?
318
00:26:06,300 --> 00:26:08,100
No. Hear what?
319
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
That.
320
00:26:13,060 --> 00:26:14,100
Maybe a rat?
321
00:26:26,640 --> 00:26:28,060
Babe, what is it?
322
00:26:46,670 --> 00:26:47,670
Summer.
323
00:26:54,410 --> 00:26:55,410
Behind you.
324
00:27:00,750 --> 00:27:03,210
There's nothing there, Chris. Are you
kidding me?
325
00:27:03,490 --> 00:27:10,150
I'm sorry. I was sure I saw... I'm
sorry,
326
00:27:10,310 --> 00:27:11,750
Summer. Oh.
327
00:27:13,010 --> 00:27:14,090
Babe, I'm sorry.
328
00:27:25,040 --> 00:27:27,020
Hello? Babe, I'm exhausted.
329
00:27:27,440 --> 00:27:28,760
Get the shit out of me.
330
00:27:29,260 --> 00:27:30,500
Me too.
331
00:27:33,140 --> 00:27:35,400
Is the house in the city?
332
00:27:37,020 --> 00:27:41,320
Why? Just curious. I wanted to Google
map it.
333
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
What's the address?
334
00:27:43,680 --> 00:27:44,680
One sec.
335
00:27:48,740 --> 00:27:51,640
It's... Gurley Street 4.
336
00:27:52,300 --> 00:27:55,580
G -U -R -L -E -Y Street 4.
337
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
You're kidding.
338
00:28:06,620 --> 00:28:07,620
What?
339
00:28:07,800 --> 00:28:10,160
You're not going to believe this.
340
00:28:10,420 --> 00:28:11,420
What?
341
00:28:12,100 --> 00:28:17,820
That place was on a paranormal TV show.
No, Chris. Come on. I'm too tired for
342
00:28:17,820 --> 00:28:18,809
this. No.
343
00:28:18,810 --> 00:28:19,810
I mean, period.
344
00:28:26,390 --> 00:28:30,950
No. No, I am not even going to entertain
that right now. Just forget it, will
345
00:28:30,950 --> 00:28:31,950
ya?
346
00:28:32,050 --> 00:28:34,330
Sure. Fine. Of course.
347
00:28:41,950 --> 00:28:42,990
Not funny.
348
00:28:44,870 --> 00:28:45,870
Gotcha.
349
00:28:51,470 --> 00:28:52,470
What was that?
350
00:29:08,410 --> 00:29:10,070
Summer, flip the phone
351
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
Water?
352
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
Eva?
353
00:30:00,240 --> 00:30:01,240
Eva?
354
00:30:07,170 --> 00:30:08,310
Eva?
355
00:30:52,990 --> 00:30:54,350
What the hell's going on?
356
00:30:56,210 --> 00:30:59,270
Guys, what the... It's okay.
357
00:31:00,450 --> 00:31:01,470
It's okay, Eva.
358
00:31:01,690 --> 00:31:02,429
It's okay.
359
00:31:02,430 --> 00:31:03,610
Eva, you're okay.
360
00:31:03,850 --> 00:31:04,850
Is she awake?
361
00:31:05,630 --> 00:31:07,050
What the... Stay in there.
362
00:31:07,350 --> 00:31:10,010
Look, I don't think you're supposed to
wake people asleep while walking.
363
00:31:10,930 --> 00:31:13,770
Eva, come on, come on, come on. Okay,
let's just get her back in bed.
364
00:31:14,090 --> 00:31:15,230
You got it? Yeah.
365
00:31:15,530 --> 00:31:16,530
Come on, Eva.
366
00:31:17,110 --> 00:31:18,330
Okay, sure. You okay?
367
00:31:20,890 --> 00:31:21,990
She can barely move.
368
00:31:25,200 --> 00:31:26,200
I got him.
369
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
Oh, get him back.
370
00:31:30,040 --> 00:31:31,040
You're okay, honey.
371
00:31:32,780 --> 00:31:33,780
Do you feel sick?
372
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Should I get you a bucket?
373
00:31:35,560 --> 00:31:36,580
Is there some water or something?
374
00:31:37,380 --> 00:31:38,380
Here,
375
00:31:39,340 --> 00:31:40,340
take a sip.
376
00:31:44,060 --> 00:31:46,260
What the fuck, do you think she's
dehydrated or something?
377
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
I don't know.
378
00:31:54,600 --> 00:31:55,600
I don't think she's warm.
379
00:31:55,680 --> 00:31:56,680
Let's just let her rest.
380
00:31:58,260 --> 00:31:59,260
Eva.
381
00:32:00,180 --> 00:32:01,180
Eva, thank you.
382
00:32:04,520 --> 00:32:07,000
Okay, so... What the fuck happened?
383
00:32:08,180 --> 00:32:11,400
I don't know. We just... We found her
after the power went out.
384
00:32:14,440 --> 00:32:16,100
What do you mean you found her? I don't
know.
385
00:32:16,300 --> 00:32:20,640
We, like... I went downstairs and then I
found her in the dining room, freaking
386
00:32:20,640 --> 00:32:24,100
out. And then I put her to bed, but then
when I came up, she...
387
00:32:25,130 --> 00:32:28,730
in the mirror talking to herself and she
like she was like screaming at me she
388
00:32:28,730 --> 00:32:34,990
charged at me she attacked you no i mean
no like she just like
389
00:32:34,990 --> 00:32:41,990
well yeah i mean yeah she was yelling in
korean like i i didn't understand what
390
00:32:41,990 --> 00:32:44,470
she was saying that didn't sound korean
to me
391
00:32:44,470 --> 00:32:50,510
and you know korean family
392
00:32:50,510 --> 00:32:52,850
no that's not what
393
00:32:54,350 --> 00:32:59,930
Well, I've heard Korean in movies and
that didn't sound like it He's right
394
00:32:59,930 --> 00:33:06,930
Okay, well I'll sit with her for a bit
you should go to bed you look like shit
395
00:33:06,930 --> 00:33:12,530
Wow What's that
396
00:33:32,650 --> 00:33:33,710
She's too much.
397
00:33:34,050 --> 00:33:35,510
She should just go back to Norway.
398
00:33:37,230 --> 00:33:38,230
What?
399
00:33:38,570 --> 00:33:44,050
She keeps dissing the U .S. so much, so
I didn't... Never mind.
400
00:33:44,430 --> 00:33:45,430
Nothing.
401
00:33:51,710 --> 00:33:52,810
You okay?
402
00:33:55,570 --> 00:33:56,570
Yeah.
403
00:33:57,930 --> 00:33:59,050
I'm just exhausted.
404
00:34:02,410 --> 00:34:04,230
I've never seen anyone like that before.
405
00:34:05,610 --> 00:34:07,470
Like, it just wasn't her, you know what
I mean?
406
00:34:10,989 --> 00:34:11,989
Gary.
407
00:34:12,929 --> 00:34:16,989
I wasn't kidding when I said that house
was one of those TV shows.
408
00:34:18,070 --> 00:34:21,790
Chris, no, no, I am not in the mood.
409
00:34:22,110 --> 00:34:23,770
Okay, no problem.
410
00:34:34,190 --> 00:34:35,750
You know what I really want right now?
411
00:34:37,290 --> 00:34:38,290
What, babe?
412
00:34:40,110 --> 00:34:44,710
It's for you to crawl into bed with me
so I can put my head on your chest.
413
00:34:46,130 --> 00:34:48,010
End of the week, and you can.
414
00:34:53,250 --> 00:34:54,790
Will you stay on until I fall asleep?
415
00:34:56,230 --> 00:34:57,230
Of course.
416
00:34:57,850 --> 00:34:59,010
I'll do some work.
417
00:35:00,730 --> 00:35:01,730
Okay.
418
00:35:20,950 --> 00:35:22,110
Are we okay?
419
00:35:24,950 --> 00:35:25,950
Yeah.
420
00:35:26,450 --> 00:35:27,450
I think so.
421
00:35:29,710 --> 00:35:30,990
You're the best, baby. Thank you.
422
00:35:31,430 --> 00:35:32,430
I love you.
423
00:35:32,550 --> 00:35:33,550
I love you, too.
424
00:36:59,100 --> 00:37:00,100
Summer? Summer?
425
00:37:01,680 --> 00:37:04,620
Oh my god, Chris, I really just need to
sleep.
426
00:37:05,360 --> 00:37:07,120
Sorry, phone flipped.
427
00:37:07,320 --> 00:37:09,060
I was just making sure you were alright.
428
00:37:09,300 --> 00:37:10,300
Are you high?
429
00:37:11,020 --> 00:37:12,020
No.
430
00:37:13,700 --> 00:37:14,160
Uh...
431
00:37:14,160 --> 00:37:21,880
Where
432
00:37:21,880 --> 00:37:22,678
are you going?
433
00:37:22,680 --> 00:37:23,700
I have to pee.
434
00:37:38,380 --> 00:37:40,320
Now I'm wide awake and it's all your
fault.
435
00:37:40,640 --> 00:37:41,980
Sorry, okay? Sorry.
436
00:38:23,020 --> 00:38:23,820
What was that
437
00:38:23,820 --> 00:38:33,440
Hello
438
00:38:33,440 --> 00:38:37,020
Hello
439
00:38:52,830 --> 00:38:58,930
It's okay. It's okay. It's okay.
440
00:39:30,920 --> 00:39:32,100
Yep, you're okay.
441
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
Hi,
442
00:39:36,780 --> 00:39:37,780
is there an emergency?
443
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
Girlie 3 -4.
444
00:39:42,060 --> 00:39:43,060
No.
445
00:39:45,020 --> 00:39:46,020
She's breathing.
446
00:39:48,920 --> 00:39:50,880
Yeah, but we need you to come straight
away, okay?
447
00:39:54,640 --> 00:39:55,640
Summer.
448
00:40:00,820 --> 00:40:06,680
You all
449
00:40:06,680 --> 00:40:12,580
should leave that house.
450
00:40:12,920 --> 00:40:14,060
What? Why?
451
00:40:14,660 --> 00:40:17,380
There's something in there with you
guys. I'm telling you. My God, Chris.
452
00:40:19,790 --> 00:40:23,110
We already called 911, okay? The
ambulance is on their way.
453
00:40:23,470 --> 00:40:26,470
Yeah, but... Is she okay?
454
00:40:27,330 --> 00:40:30,330
No. No, Chris. Obviously, she's not
okay.
455
00:40:31,930 --> 00:40:35,430
I don't think she threw herself into the
wall. I think something else did.
456
00:40:35,650 --> 00:40:36,650
Stop. Stop.
457
00:40:36,790 --> 00:40:39,450
Please. I cannot take this anymore.
458
00:40:39,770 --> 00:40:42,130
Can't you just go to a hotel for the
night or something?
459
00:40:44,430 --> 00:40:46,830
The only thing that matters is that Eva
is okay.
460
00:40:47,160 --> 00:40:51,240
Okay? I get that this place is creepy
and old, but I swear to God, your
461
00:40:51,240 --> 00:40:54,020
imagination is scaring the shit out of
me.
462
00:40:54,360 --> 00:40:55,360
Fine.
463
00:40:55,860 --> 00:40:56,860
I'm going to call you back.
464
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Hey.
465
00:41:03,780 --> 00:41:04,780
Hey.
466
00:41:05,140 --> 00:41:06,440
I'm sorry.
467
00:41:07,940 --> 00:41:08,940
Me too.
468
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
I'm just really tired.
469
00:41:11,940 --> 00:41:14,640
Oh, babe, the ambulance is here. I'm
going to call you back, okay?
470
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
No, wait.
471
00:41:17,580 --> 00:41:18,580
Don't hang up.
472
00:41:24,380 --> 00:41:25,380
She's in there.
473
00:41:30,100 --> 00:41:31,280
Hey, what's your name?
474
00:41:31,660 --> 00:41:32,660
Eva.
475
00:41:33,640 --> 00:41:37,280
You said she threw herself into a wall?
Yeah, and then we found her unconscious.
476
00:41:37,820 --> 00:41:38,820
I mean, she did.
477
00:41:39,340 --> 00:41:42,920
Yeah, I heard a sound from my room, and
then I saw her run into the wall. Is
478
00:41:42,920 --> 00:41:43,718
this your house?
479
00:41:43,720 --> 00:41:46,500
No, it's a short -term rental. We're
here for a wedding.
480
00:41:46,800 --> 00:41:47,528
Has she been drinking?
481
00:41:47,529 --> 00:41:49,910
No, not really. Like, a few glasses.
482
00:41:50,170 --> 00:41:51,170
When did she drink last?
483
00:41:51,390 --> 00:41:54,610
Sorry, no, it wasn't like that. And,
Alka, we haven't told you. There's all
484
00:41:54,610 --> 00:41:55,610
other stuff that happened.
485
00:41:55,890 --> 00:41:56,890
What do you think?
486
00:41:58,590 --> 00:42:00,870
I mean, her vitals seem normal.
487
00:42:01,830 --> 00:42:03,950
Her blood pressure's a little bit high,
but I don't think there's anything to
488
00:42:03,950 --> 00:42:04,950
worry about.
489
00:42:06,290 --> 00:42:09,390
This is ridiculous. I mean, she's been
acting really weird.
490
00:42:09,990 --> 00:42:13,170
And just look at her. She's sweating
pale like a sheet.
491
00:42:14,220 --> 00:42:16,760
I think she just needs a little time to
sleep it off.
492
00:42:17,580 --> 00:42:18,620
Sleep it off?
493
00:42:19,800 --> 00:42:20,800
Yeah, look.
494
00:42:21,080 --> 00:42:22,100
She's already in the system.
495
00:42:22,460 --> 00:42:24,560
So if she gets worse, just give us a
call.
496
00:42:25,320 --> 00:42:26,580
Okay, so what do you think?
497
00:42:27,800 --> 00:42:29,560
I'm saying that this is nothing out of
the ordinary.
498
00:42:29,820 --> 00:42:30,820
We've seen a lot of this.
499
00:42:32,040 --> 00:42:33,040
So that's that?
500
00:42:33,500 --> 00:42:36,460
Yeah, just... You think she's drunk and
there's nothing wrong with her? Yeah.
501
00:42:37,200 --> 00:42:38,600
We'll be back if she needs us.
502
00:42:39,020 --> 00:42:40,020
Okay?
503
00:42:40,680 --> 00:42:41,680
Let's go.
504
00:42:41,980 --> 00:42:42,980
I can't believe this.
505
00:42:46,670 --> 00:42:49,450
Can you believe this shit? I mean, I'm
sure they know what to do. Yeah,
506
00:42:49,590 --> 00:42:52,350
This would never happen in Norway.
507
00:42:53,010 --> 00:42:55,830
She wasn't drunk, right?
508
00:42:56,850 --> 00:42:58,390
I mean, no, I don't think so.
509
00:43:00,470 --> 00:43:03,410
Look, babe, I think I just need to go to
sleep, okay?
510
00:43:04,070 --> 00:43:05,070
You sure?
511
00:43:05,090 --> 00:43:06,550
Yeah. I love you.
512
00:43:07,410 --> 00:43:08,450
I love you, too.
513
00:43:14,810 --> 00:43:15,810
Good morning.
514
00:43:16,050 --> 00:43:17,910
Hey, you okay?
515
00:43:18,190 --> 00:43:19,190
Yeah.
516
00:43:19,510 --> 00:43:20,510
How's Eva?
517
00:43:21,310 --> 00:43:22,310
Sleeping it off.
518
00:43:22,390 --> 00:43:27,010
But I mean, we're taking care of her. We
gave her food and water and I know I
519
00:43:27,010 --> 00:43:29,430
just forgot that it hits her harder than
most people.
520
00:43:30,850 --> 00:43:33,310
She hasn't gotten up yet, but I think
she's going to be just fine.
521
00:43:33,530 --> 00:43:34,530
Yeah, she will.
522
00:43:35,270 --> 00:43:36,530
What time is it there now?
523
00:43:36,990 --> 00:43:38,650
I think it's like 2 .30.
524
00:43:43,150 --> 00:43:44,150
Okay, I'll get it.
525
00:43:44,320 --> 00:43:45,320
I'll get it.
526
00:43:46,480 --> 00:43:47,480
The landlord.
527
00:43:47,960 --> 00:43:49,760
Coming. You called him?
528
00:43:50,380 --> 00:43:51,380
Yeah.
529
00:43:59,620 --> 00:44:00,620
Hello, sir.
530
00:44:00,680 --> 00:44:01,680
Hi. Hi.
531
00:44:02,100 --> 00:44:03,100
You said you fell?
532
00:44:03,460 --> 00:44:08,720
Uh, yeah. So I was in a hurry to the
bathroom, and then I accidentally
533
00:44:08,740 --> 00:44:13,060
fell, hit the handle, and I guess that
just, like, you know, popped the lock
534
00:44:13,060 --> 00:44:15,840
open. It takes more than a fall to break
a lock.
535
00:44:16,960 --> 00:44:19,060
I mean, I'll pay for the damages, of
course.
536
00:44:19,640 --> 00:44:21,200
We're really, really sorry, sir.
537
00:44:21,880 --> 00:44:25,100
You know I can kick you out for
vandalism.
538
00:44:27,040 --> 00:44:32,180
But it was an accident, and we're sorry,
so... Did you go down to the basement?
539
00:44:33,120 --> 00:44:34,220
No. That's private.
540
00:44:35,680 --> 00:44:37,040
No one goes down there.
541
00:44:37,640 --> 00:44:41,060
Of course, sir. Locked doors are off
limits.
542
00:44:41,340 --> 00:44:44,470
We've rented tons of Airbnbs before,
so... I totally respect that.
543
00:44:45,010 --> 00:44:47,050
Promise me, don't go down there.
544
00:44:47,390 --> 00:44:50,210
I have to buy a new lock and I won't be
able to go out to get one until
545
00:44:50,210 --> 00:44:51,210
tomorrow.
546
00:44:51,450 --> 00:44:52,650
Absolutely. Yeah.
547
00:44:55,670 --> 00:44:59,630
This house has been in my family for
generations and we just started renting
548
00:44:59,630 --> 00:45:02,510
to pay for the maintenance of it. And
you done come here and break the damn
549
00:45:02,510 --> 00:45:03,510
lock.
550
00:45:07,010 --> 00:45:08,010
Is it haunted?
551
00:45:09,770 --> 00:45:11,130
You mean the TV show?
552
00:45:12,030 --> 00:45:13,030
Yeah.
553
00:45:14,730 --> 00:45:16,490
Are you filming a YouTube video?
554
00:45:16,890 --> 00:45:18,870
No. Oh, no, sorry.
555
00:45:19,090 --> 00:45:20,550
That's just, that's my boyfriend.
556
00:45:20,930 --> 00:45:22,130
Oh, all right.
557
00:45:22,690 --> 00:45:24,730
Because I follow me some YouTube videos.
558
00:45:25,270 --> 00:45:27,670
Mr. Beast, that's my jam.
559
00:45:28,290 --> 00:45:29,370
Oh, cool.
560
00:45:29,710 --> 00:45:32,490
Yeah, no, just talking to a girl. All
right.
561
00:45:33,310 --> 00:45:37,830
It's just an old house, and everything
old these days is scary, so they put it
562
00:45:37,830 --> 00:45:38,669
on TV.
563
00:45:38,670 --> 00:45:41,270
But who knows what lurks in the shadows,
right?
564
00:45:45,680 --> 00:45:46,800
Okay, so deal.
565
00:45:47,720 --> 00:45:48,720
Don't go downstairs.
566
00:45:49,600 --> 00:45:50,600
Deal. Deal.
567
00:45:51,000 --> 00:45:53,540
And no more breaking things, okay? Yeah,
yeah, I'm sorry.
568
00:45:53,780 --> 00:45:54,698
My bad.
569
00:45:54,700 --> 00:45:58,660
Good. I'll be back tomorrow to fix the
lock. Okay. Thank you. Yeah, thank you
570
00:45:58,660 --> 00:46:00,360
again. We're really, we're really sorry.
571
00:46:00,600 --> 00:46:01,600
Yeah, yeah.
572
00:46:01,680 --> 00:46:02,680
Bye.
573
00:46:02,920 --> 00:46:03,920
Bye. Bye.
574
00:46:03,960 --> 00:46:06,440
Thanks. Thank you. Have a nice day.
575
00:46:11,140 --> 00:46:12,280
Well, he's a weird one.
576
00:46:13,040 --> 00:46:14,040
Vicki, really?
577
00:46:14,320 --> 00:46:15,740
He was. Be nice.
578
00:46:17,720 --> 00:46:19,220
Hey, babe, I'm gonna call you back,
okay?
579
00:46:19,660 --> 00:46:20,980
Okay, cool. Bye.
580
00:46:21,220 --> 00:46:22,220
Bye.
581
00:46:23,840 --> 00:46:25,100
Hey. Hey.
582
00:46:25,500 --> 00:46:30,720
So, maybe I had a few drinks too many
yesterday.
583
00:46:32,120 --> 00:46:33,120
Maybe a couple.
584
00:46:33,380 --> 00:46:34,380
Don't be a dick.
585
00:46:36,440 --> 00:46:40,880
Look, I know I can get... A little...
When I drink.
586
00:46:45,680 --> 00:46:47,160
Cheers. Thanks for the support.
587
00:46:48,460 --> 00:46:50,040
We're just agreeing with you.
588
00:47:01,640 --> 00:47:06,340
We should probably check on Eva.
589
00:47:07,220 --> 00:47:08,220
Yeah.
590
00:47:20,880 --> 00:47:22,840
Hey, I want to see
591
00:47:22,840 --> 00:47:28,540
What's going on
592
00:47:28,540 --> 00:47:30,300
Oh
593
00:47:30,300 --> 00:47:37,920
shit
594
00:48:21,390 --> 00:48:22,390
Ugh.
595
00:48:59,080 --> 00:49:00,080
Be careful.
596
00:49:41,130 --> 00:49:42,130
What is that?
597
00:49:46,990 --> 00:49:48,770
Someone knocked over the urn.
598
00:49:50,750 --> 00:49:51,230
Is
599
00:49:51,230 --> 00:49:58,770
this
600
00:49:58,770 --> 00:50:00,150
your idea of a joke, Nikki?
601
00:50:01,110 --> 00:50:02,110
What do you mean?
602
00:50:05,290 --> 00:50:07,750
Summer, you think I did this? Well, who
else did?
603
00:50:09,710 --> 00:50:10,710
Are you serious?
604
00:50:11,570 --> 00:50:17,010
Yes. I already apologized last night. I
don't fucking know. Not funny at all.
605
00:50:17,090 --> 00:50:18,090
Fucking ridiculous.
606
00:50:18,430 --> 00:50:19,430
Guy?
607
00:50:20,350 --> 00:50:22,070
Guy? Give me a sec.
608
00:50:27,610 --> 00:50:29,630
So disrespect.
609
00:50:43,350 --> 00:50:45,670
Summer? What if the urn didn't fall by
itself?
610
00:50:46,030 --> 00:50:47,030
What do you mean?
611
00:50:47,190 --> 00:50:48,190
Seriously?
612
00:50:49,230 --> 00:50:51,570
What if something in the house moved it?
613
00:50:51,850 --> 00:50:53,110
What is he talking about?
614
00:50:55,310 --> 00:50:56,310
Go ahead.
615
00:50:57,530 --> 00:50:59,790
I've seen some stuff in the house.
616
00:51:00,930 --> 00:51:03,650
There was something in Summer's room
when she fell asleep.
617
00:51:04,440 --> 00:51:08,800
The door at the end of the hallway
opened when Eva flew into the wall, and
618
00:51:08,800 --> 00:51:10,520
sure there was something in there with
me.
619
00:51:10,740 --> 00:51:13,440
I'm telling you, there's something going
on in that house.
620
00:51:13,680 --> 00:51:15,920
Yeah, that must be why that TV crew was
there filming.
621
00:51:17,000 --> 00:51:19,120
Exactly. Yeah, that makes sense.
622
00:51:20,100 --> 00:51:25,240
And then the door started slamming. It
all adds up. I Google translated some
623
00:51:25,240 --> 00:51:30,080
articles last night, and I'm sure... No?
624
00:51:31,040 --> 00:51:32,040
You're an idiot.
625
00:51:33,440 --> 00:51:34,440
What?
626
00:51:34,680 --> 00:51:37,620
Maybe lay off the weed and conspiracy
sites for a bit?
627
00:51:44,080 --> 00:51:50,420
Wait, what the fuck? This is not... Can
you listen to me?
628
00:51:51,680 --> 00:51:52,680
Please?
629
00:51:52,940 --> 00:51:53,940
I'm being serious.
630
00:51:55,100 --> 00:51:56,100
Okay.
631
00:51:58,060 --> 00:51:59,520
I mailed you the link.
632
00:52:01,040 --> 00:52:03,080
That house has a really...
633
00:52:03,290 --> 00:52:04,950
Bad story. And so does Tulsa.
634
00:52:06,230 --> 00:52:07,230
I'm listening.
635
00:52:08,030 --> 00:52:13,430
The family who lived there were killed
during a massacre in 1921.
636
00:52:13,770 --> 00:52:14,770
What do you mean, massacre?
637
00:52:15,930 --> 00:52:19,410
Tulsa was known as the Black Wall Street
back then.
638
00:52:19,830 --> 00:52:24,530
White people burned the city to the
ground when this... This black kid was
639
00:52:24,530 --> 00:52:25,850
accused of assaulting a white girl.
640
00:52:27,590 --> 00:52:30,110
That family were killed then, in that
house.
641
00:52:32,680 --> 00:52:33,680
It's horrible.
642
00:52:36,200 --> 00:52:41,620
They drowned the daughter, burned the
mother alive, beat the dad to death,
643
00:52:42,180 --> 00:52:44,760
breaking almost every bone in his body.
644
00:52:47,000 --> 00:52:48,740
The family were killed then.
645
00:52:52,600 --> 00:52:54,940
That urn, what happened to Eva?
646
00:52:55,560 --> 00:52:57,020
Wait, so what are you saying?
647
00:52:59,860 --> 00:53:01,260
What if they're still there?
648
00:53:02,320 --> 00:53:03,320
Like ghosts?
649
00:53:05,340 --> 00:53:07,740
I don't know. I just think you should
leave.
650
00:53:08,280 --> 00:53:13,760
Chris, look, I mean, ghost or no ghost,
what happened here, if that's true,
651
00:53:13,860 --> 00:53:15,720
that's terrible.
652
00:53:17,720 --> 00:53:18,720
But Eva.
653
00:53:19,140 --> 00:53:20,140
What about her?
654
00:53:22,100 --> 00:53:24,560
Just check on her. Just in case, please.
655
00:53:25,420 --> 00:53:26,780
Then I'll leave it.
656
00:53:40,010 --> 00:53:41,010
Flip it.
657
00:54:21,180 --> 00:54:22,180
Jesus.
658
00:54:22,440 --> 00:54:24,320
What the hell?
659
00:54:31,920 --> 00:54:34,440
What is this? I don't know. I don't
know.
660
00:54:35,780 --> 00:54:38,260
I've never seen anything like this
before.
661
00:54:42,280 --> 00:54:43,280
What does it mean?
662
00:54:50,540 --> 00:54:51,540
What was that?
663
00:55:28,350 --> 00:55:29,790
Vicky? Yeah, what's up?
664
00:55:38,150 --> 00:55:42,110
Vicky! What's going on? Oh my god! Oh my
god! Eva! Eva! Eva!
665
00:55:43,390 --> 00:55:44,390
What are you doing?
666
00:55:46,550 --> 00:55:47,550
Eva?
667
00:55:50,270 --> 00:55:53,570
Are you okay?
668
00:55:54,130 --> 00:55:55,130
Eva?
669
00:56:05,420 --> 00:56:06,158
Let's get you up.
670
00:56:06,160 --> 00:56:07,019
Let's get you up.
671
00:56:07,020 --> 00:56:08,020
You ready?
672
00:56:09,380 --> 00:56:11,400
I had a dream about you. Are you okay?
673
00:56:11,840 --> 00:56:13,020
Yeah. You okay?
674
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
I'm fine.
675
00:56:21,040 --> 00:56:22,040
Oh, shit.
676
00:56:48,750 --> 00:56:49,790
We've got to get her out of here.
677
00:56:50,170 --> 00:56:51,170
She's bleeding.
678
00:57:08,030 --> 00:57:14,330
Oh, my God, what a night.
679
00:57:17,190 --> 00:57:18,190
Is she okay?
680
00:57:18,670 --> 00:57:20,590
Yeah, she's headed to the hospital now.
681
00:57:21,030 --> 00:57:22,030
Wanna go out?
682
00:57:23,510 --> 00:57:25,010
Yeah, actually I will have one.
683
00:57:31,490 --> 00:57:34,430
Wait, so you're not going with her?
684
00:57:35,270 --> 00:57:36,270
No, not right now.
685
00:57:37,430 --> 00:57:40,030
Paramedics recommended that we stay put
until we hear from the doctor.
686
00:57:41,590 --> 00:57:42,710
You're staying there?
687
00:57:43,290 --> 00:57:46,950
I mean, yeah, we haven't packed any of
our stuff.
688
00:57:47,450 --> 00:57:48,570
And we can't just leave it here.
689
00:57:51,030 --> 00:57:54,270
And we should just move out tomorrow. I
mean, that will be less stressful.
690
00:57:55,450 --> 00:57:57,670
I don't think you guys should stay there
tonight.
691
00:57:59,310 --> 00:58:03,370
Why? Because there are ghosts in the
house? You both saw her.
692
00:58:04,270 --> 00:58:06,770
I don't think she slammed her head into
the sink.
693
00:58:07,130 --> 00:58:09,870
Something else did, I'm telling you. I
think she lost it.
694
00:58:10,830 --> 00:58:13,290
Please, just... Dude, can you just...
695
00:58:14,380 --> 00:58:17,740
You're freaking Summer out with your
superstitious stuff. You even had me
696
00:58:17,740 --> 00:58:18,740
for a moment.
697
00:58:20,220 --> 00:58:26,380
So Eva's mom, she's a... Like a shaman
or a psychic or some shit. So Eva, she's
698
00:58:26,380 --> 00:58:29,460
a bit... She's a bit fucked in the head.
699
00:58:30,300 --> 00:58:32,180
Or more open -minded.
700
00:58:32,460 --> 00:58:34,340
Fuck you. I'm open -minded, okay?
701
00:58:35,060 --> 00:58:36,780
Vicky, that's not what I meant.
702
00:58:37,260 --> 00:58:39,340
Look, we'll head out when we hear from
the hospital.
703
00:58:39,920 --> 00:58:42,800
Okay, there's gonna be a reasonable
explanation for all this. I don't know
704
00:58:42,800 --> 00:58:48,360
that. Yeah, but I just think that it
will be less stressful if we... What?
705
00:58:56,440 --> 00:58:57,440
Who is that?
706
00:59:00,840 --> 00:59:02,460
You guys should get...
707
00:59:09,960 --> 00:59:10,980
I'm calling the cops. Go, go.
708
00:59:11,680 --> 00:59:12,940
Summer, I'm going to call the cops.
709
00:59:14,980 --> 00:59:15,980
What do you want?
710
00:59:17,860 --> 00:59:18,860
Is it locked?
711
00:59:19,780 --> 00:59:21,300
Try the back. Try the back door.
712
00:59:22,520 --> 00:59:24,060
What the fuck?
713
01:01:01,410 --> 01:01:03,890
Summer. Summer, can you just find
somewhere to hide?
714
01:01:04,110 --> 01:01:05,770
Please, find somewhere to...
715
01:01:42,960 --> 01:01:44,380
You went away.
716
01:01:46,320 --> 01:01:48,820
I tried to be.
717
01:01:49,600 --> 01:01:51,220
So true.
718
01:01:51,420 --> 01:01:58,100
You missed the
719
01:01:58,100 --> 01:01:59,100
only.
720
01:02:23,819 --> 01:02:24,819
Don't go in there.
721
01:02:55,820 --> 01:02:57,180
You don't have to do this.
722
01:03:37,100 --> 01:03:38,100
Hello?
723
01:04:26,860 --> 01:04:27,860
I'm fine.
724
01:04:27,980 --> 01:04:29,480
There's nothing wrong with me.
725
01:04:36,840 --> 01:04:37,840
Here, look.
726
01:04:40,040 --> 01:04:42,120
Is this the family that lived here? Yes.
727
01:04:42,940 --> 01:04:44,240
Who do you know about them?
728
01:04:45,440 --> 01:04:46,440
Everyone died.
729
01:04:48,120 --> 01:04:49,300
Ask what they want.
730
01:04:50,340 --> 01:04:51,340
Justice.
731
01:04:52,300 --> 01:04:53,300
What?
732
01:04:53,580 --> 01:04:54,900
Justice for the family?
733
01:04:57,880 --> 01:04:59,540
Okay, what do you mean?
734
01:05:49,740 --> 01:05:50,740
Yeah.
735
01:06:20,780 --> 01:06:21,780
What is happening?
736
01:06:31,780 --> 01:06:32,780
This is something.
737
01:06:39,600 --> 01:06:40,600
Eva!
738
01:06:41,160 --> 01:06:42,098
Eva, go!
739
01:06:42,100 --> 01:06:44,720
Go, go, go, please, please, please,
please. Ow.
740
01:06:45,080 --> 01:06:46,700
Come on, come on, come on, we gotta go.
741
01:07:21,130 --> 01:07:22,470
Are you okay? Are you okay?
742
01:08:03,500 --> 01:08:04,379
What are you doing?
743
01:08:04,380 --> 01:08:05,380
Sit down.
744
01:08:05,920 --> 01:08:06,920
Sit down.
745
01:08:07,640 --> 01:08:08,640
Ava.
746
01:08:09,540 --> 01:08:10,840
I need you to stay right here.
747
01:08:11,580 --> 01:08:13,320
Okay? Hey, hey, hey. Look at me.
748
01:08:14,140 --> 01:08:16,380
I need you to stay right here.
749
01:08:17,439 --> 01:08:18,439
Okay?
750
01:08:18,620 --> 01:08:19,740
I won't go anywhere.
751
01:08:20,359 --> 01:08:21,359
Okay?
752
01:08:25,660 --> 01:08:26,800
Where are you going?
753
01:08:33,130 --> 01:08:34,028
Where are you going?
754
01:08:34,029 --> 01:08:35,090
I'm gonna go find Vicki.
755
01:08:35,910 --> 01:08:37,330
You need to get out of there.
756
01:08:37,630 --> 01:08:39,529
I will, but I'm not leaving without her.
757
01:09:34,640 --> 01:09:35,640
Oh, my God.
758
01:09:36,520 --> 01:09:38,279
Vicki. Vicki, are you okay?
759
01:09:40,819 --> 01:09:42,399
Hey. Is she okay?
760
01:09:42,620 --> 01:09:45,580
What happened?
761
01:09:47,100 --> 01:09:48,279
I think I fell.
762
01:09:49,960 --> 01:09:51,100
You didn't fall.
763
01:09:52,420 --> 01:09:54,720
We gotta go. We gotta go.
764
01:10:06,090 --> 01:10:09,150
I don't want to go out there. You guys
need to get out of there.
765
01:10:10,990 --> 01:10:14,930
Come on. Come on.
766
01:10:16,150 --> 01:10:17,150
Follow me.
767
01:10:19,670 --> 01:10:20,670
Go.
768
01:10:22,150 --> 01:10:27,210
He was in the hospital.
769
01:10:30,250 --> 01:10:31,430
No, she's downstairs.
770
01:10:32,750 --> 01:10:33,750
Come on.
771
01:10:33,910 --> 01:10:34,910
Are you sure?
772
01:11:26,800 --> 01:11:27,800
Good time.
773
01:12:00,200 --> 01:12:01,200
Come on.
774
01:12:01,520 --> 01:12:03,440
Vicky! Come on.
775
01:12:03,940 --> 01:12:06,480
I swear to God, she was just there.
776
01:12:08,900 --> 01:12:09,900
Where are you going?
777
01:12:10,480 --> 01:12:11,780
Tell her. Wait.
778
01:12:13,060 --> 01:12:14,060
Eva?
779
01:12:14,980 --> 01:12:15,980
Fuck.
780
01:12:18,300 --> 01:12:19,460
There's no one here.
781
01:13:21,940 --> 01:13:23,620
Nothing Are
782
01:13:23,620 --> 01:13:30,960
you
783
01:13:30,960 --> 01:13:31,960
okay?
784
01:13:32,040 --> 01:13:33,040
Summer?
785
01:13:34,280 --> 01:13:35,280
Guy?
786
01:13:39,760 --> 01:13:41,100
Check the door
787
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
Okay, okay.
788
01:13:51,660 --> 01:13:53,420
Just give me a minute. Just give me a
minute.
789
01:13:54,740 --> 01:13:57,580
Vicky, calm down. There's got to be
something else. There's something else
790
01:13:57,580 --> 01:13:58,580
on here, okay?
791
01:14:01,700 --> 01:14:04,840
Um... She kept paying justice, right?
Yeah, yeah.
792
01:14:05,580 --> 01:14:08,520
Okay, so what if that means something
else? Something that we haven't thought
793
01:14:08,520 --> 01:14:09,520
about yet?
794
01:14:10,320 --> 01:14:12,560
Just leave, okay? No, just... Vicky?
795
01:14:15,500 --> 01:14:17,540
You said that three of them were killed,
right?
796
01:14:17,960 --> 01:14:18,960
Yeah.
797
01:14:19,420 --> 01:14:24,900
Okay, so what if justice means something
more specific? I don't know.
798
01:14:30,880 --> 01:14:31,880
It's a name.
799
01:14:33,060 --> 01:14:34,060
Oh, my God.
800
01:14:34,120 --> 01:14:37,600
Wait, of course, it's a name. It's a
name. The photo downstairs.
801
01:14:38,260 --> 01:14:41,920
The photo downstairs. There were four
people in the photo. Shit, okay.
802
01:14:43,580 --> 01:14:45,020
Let me translate.
803
01:14:47,200 --> 01:14:48,200
Okay.
804
01:14:52,880 --> 01:14:55,400
Okay, I missed this in your earlier
translation.
805
01:14:55,900 --> 01:14:56,900
What?
806
01:14:58,580 --> 01:15:03,920
They burned the mom, beat the father to
death, drowned the daughter, and
807
01:15:03,920 --> 01:15:07,740
shot the son.
808
01:15:09,020 --> 01:15:10,280
We haven't seen the son.
809
01:15:11,880 --> 01:15:13,420
Okay, let me check.
810
01:15:13,680 --> 01:15:14,720
So there's another one?
811
01:15:15,780 --> 01:15:16,780
I don't know.
812
01:15:17,020 --> 01:15:19,560
Someone, we are so fucked. We have to
get out.
813
01:15:20,240 --> 01:15:22,840
Enough, okay? She went into the garden.
So what?
814
01:15:23,100 --> 01:15:26,040
Chris, Chris, listen. Did you take a
screen grab of Eva's room?
815
01:15:26,340 --> 01:15:27,940
Yeah, yeah. Just give me a sec.
816
01:15:28,200 --> 01:15:30,080
Okay. I think it was, um,
817
01:15:31,060 --> 01:15:35,200
um, I think it was Creole or something.
Can you look that up, please?
818
01:15:35,600 --> 01:15:39,080
I don't know. There was, like, voodoo
stuff in the basement. Will you just,
819
01:15:39,080 --> 01:15:40,660
you look it up, please, right now?
820
01:15:42,020 --> 01:15:43,020
Vicky!
821
01:15:43,780 --> 01:15:45,120
I think you're right.
822
01:15:49,390 --> 01:15:53,050
Hard to tell, but one of these words
means son.
823
01:15:56,010 --> 01:16:01,950
This other symbol means lost, then
taken, then
824
01:16:01,950 --> 01:16:05,050
killers, help.
825
01:16:05,410 --> 01:16:06,670
They're looking for their son.
826
01:16:07,850 --> 01:16:09,610
We have to get out of here.
827
01:16:26,920 --> 01:16:27,920
Vicky, careful.
828
01:16:59,050 --> 01:17:02,050
Sir, please, I beg you, I beg you,
please, please, please, sir, please.
829
01:17:02,090 --> 01:17:03,110
sir, please.
830
01:17:03,450 --> 01:17:05,410
Shut the fuck up, bitch!
831
01:17:06,070 --> 01:17:07,070
Get back!
832
01:17:48,880 --> 01:17:49,880
Are you okay?
833
01:17:55,460 --> 01:17:56,860
They're not going to let us out of here.
834
01:17:57,140 --> 01:17:59,620
There's no way out, Summer.
835
01:17:59,880 --> 01:18:01,980
No, no. There has to be a way.
836
01:18:04,680 --> 01:18:05,680
Miss Clark?
837
01:18:06,160 --> 01:18:10,220
What's going on in there? Open the door.
838
01:18:14,200 --> 01:18:15,200
Sir.
839
01:18:15,540 --> 01:18:16,860
Sir, please help us. What's going on
here?
840
01:18:17,480 --> 01:18:19,960
No, you're not going to believe me.
You're not going to believe me.
841
01:18:20,320 --> 01:18:23,040
The neighbors called and told me you
were having a party and they were
842
01:18:23,040 --> 01:18:25,800
screaming. No, no, no, no. It's nothing
like that.
843
01:18:27,760 --> 01:18:29,220
And why are the lights off?
844
01:18:30,080 --> 01:18:31,080
What is this?
845
01:18:31,320 --> 01:18:32,620
Please, please just listen.
846
01:18:32,840 --> 01:18:33,840
Yes, I'm listening.
847
01:18:34,380 --> 01:18:35,940
There are ghosts in the house.
848
01:18:38,140 --> 01:18:40,940
No, no, no, no. She's telling the truth.
I swear.
849
01:18:41,280 --> 01:18:43,640
She's serious. I knew I shouldn't rent
out the kids.
850
01:18:44,260 --> 01:18:45,260
No.
851
01:18:45,450 --> 01:18:48,210
No, we're being serious. If you could
just let us explain.
852
01:18:48,530 --> 01:18:50,210
Yeah, turn it on some power first.
853
01:18:51,330 --> 01:18:54,090
I know that this sounds crazy, but if
you could just let us explain.
854
01:18:55,050 --> 01:18:57,370
Sir, the family that lived here, they
were killed.
855
01:18:58,050 --> 01:18:59,050
You've been on Google, huh?
856
01:19:02,310 --> 01:19:05,830
Sir, sir, sir. No, no, no, no, no, no.
Please, please, please.
857
01:19:12,670 --> 01:19:13,690
And there's your son.
858
01:19:22,070 --> 01:19:23,710
Justice. How did you know that?
859
01:19:25,030 --> 01:19:26,030
We, sir.
860
01:19:26,810 --> 01:19:27,789
Sir, please.
861
01:19:27,790 --> 01:19:28,790
Listen to her.
862
01:19:38,290 --> 01:19:42,070
I've been out here two days in a row. Y
'all getting on my damn nerve with this
863
01:19:42,070 --> 01:19:43,070
bullshit.
864
01:19:58,600 --> 01:20:00,140
What is this? Hold this.
865
01:20:00,860 --> 01:20:04,740
It wasn't them. This is where I keep my
personal things and use it as storage. I
866
01:20:04,740 --> 01:20:05,760
should call the cops.
867
01:20:06,780 --> 01:20:08,600
Storage for what? Vicki, please.
868
01:20:09,040 --> 01:20:13,240
Seriously, storage for what? Vicki,
please. Look, sir, I swear we didn't
869
01:20:13,240 --> 01:20:17,060
any disrespect, okay? We opened the urn
by mistake. You did what? Why in the
870
01:20:17,060 --> 01:20:20,980
hell would you open the urn? I'm sorry.
We didn't realize what was going to
871
01:20:20,980 --> 01:20:23,000
happen. But listen, no, listen, just
listen, okay?
872
01:20:23,260 --> 01:20:24,420
We're not alone in this house.
873
01:20:27,840 --> 01:20:29,620
You said your family used to live here,
right?
874
01:20:31,280 --> 01:20:32,280
Yeah.
875
01:20:33,260 --> 01:20:34,260
Okay.
876
01:20:34,420 --> 01:20:38,140
I know that this all sounds really
crazy, but I just need you to come with
877
01:20:38,180 --> 01:20:39,180
okay? Please.
878
01:20:39,560 --> 01:20:40,560
Please.
879
01:20:40,900 --> 01:20:45,500
You are so close to getting kicked out.
Okay. Look, please.
880
01:21:09,550 --> 01:21:13,790
What in the hell is this? Not a joke,
Salir. We did not do this.
881
01:21:16,910 --> 01:21:17,970
Somebody did it.
882
01:21:18,230 --> 01:21:19,230
Please.
883
01:21:20,770 --> 01:21:22,610
Do you know what any of this means?
884
01:21:24,550 --> 01:21:31,050
They took justice
885
01:21:31,050 --> 01:21:36,030
and shot him.
886
01:21:36,970 --> 01:21:37,970
Nah.
887
01:21:39,260 --> 01:21:40,260
Where?
888
01:21:40,600 --> 01:21:42,440
Where? I mean, he's not here.
889
01:21:42,680 --> 01:21:44,360
Listen, I can't take this.
890
01:21:45,240 --> 01:21:46,380
I don't know what this is.
891
01:21:48,120 --> 01:21:51,080
No, sir, no, no, please, please, please
don't go. No, please, please.
892
01:21:51,300 --> 01:21:54,600
I can't leave you. I can't go. You have
to leave.
893
01:21:57,340 --> 01:21:59,060
I can't.
894
01:22:00,760 --> 01:22:01,960
But I just...
895
01:22:15,840 --> 01:22:16,840
Hector?
896
01:22:18,100 --> 01:22:19,200
My son.
897
01:22:23,780 --> 01:22:25,000
What is this?
898
01:22:25,700 --> 01:22:27,440
I think it's your family.
899
01:22:30,140 --> 01:22:32,960
My family? I can't do this.
900
01:22:34,200 --> 01:22:35,200
No.
901
01:23:18,670 --> 01:23:19,670
So what do we do?
902
01:23:21,530 --> 01:23:22,530
I don't know.
903
01:23:23,290 --> 01:23:24,830
That was before my time.
904
01:23:27,090 --> 01:23:29,050
I've always heard stories about them.
905
01:23:31,970 --> 01:23:33,230
Where did they bury him?
906
01:23:36,450 --> 01:23:37,830
They didn't bury him.
907
01:23:39,570 --> 01:23:40,570
He's alive.
908
01:23:41,350 --> 01:23:42,370
He's my father.
909
01:23:46,730 --> 01:23:47,770
They don't know.
910
01:23:49,640 --> 01:23:51,780
The reality started when I opened the
urn.
911
01:23:53,020 --> 01:23:56,340
My father always said he could feel
them.
912
01:24:36,010 --> 01:24:37,950
I still think we should get the hell out
of here.
913
01:24:38,190 --> 01:24:40,030
That's a damn good idea.
914
01:24:40,330 --> 01:24:41,330
No.
915
01:24:41,450 --> 01:24:43,550
No, we started something. We're going to
see it through.
916
01:24:48,510 --> 01:24:49,870
You okay?
917
01:24:50,950 --> 01:24:54,350
Yeah. They thought I was crazy, but
they're coming.
918
01:24:56,350 --> 01:24:57,710
Babe, I'm going to call you back, okay?
919
01:24:58,730 --> 01:24:59,730
You all right?
920
01:24:59,830 --> 01:25:01,710
It's okay. I want to talk to Mr. Solier.
921
01:25:02,350 --> 01:25:03,350
Noah.
922
01:25:04,970 --> 01:25:05,970
My name is Noah.
923
01:25:07,590 --> 01:25:08,590
I'm Summer.
924
01:25:08,930 --> 01:25:10,190
Nice to meet you, Noah.
925
01:25:11,710 --> 01:25:12,870
I'll call you when they arrive.
926
01:25:13,330 --> 01:25:14,610
Okay, sure.
927
01:25:37,770 --> 01:25:38,770
Come on, Pop.
928
01:25:39,950 --> 01:25:40,950
Take your time.
929
01:25:46,370 --> 01:25:47,370
You ready?
930
01:25:49,630 --> 01:25:51,870
Yeah. I've been here before.
931
01:25:53,390 --> 01:25:54,530
Been a long time.
932
01:26:25,770 --> 01:26:26,770
We should go.
933
01:26:27,190 --> 01:26:28,190
We'll be back.
934
01:26:28,750 --> 01:26:29,750
Yeah.
935
01:26:39,630 --> 01:26:40,710
Hey, babe. Hey.
936
01:26:41,130 --> 01:26:42,130
You all right?
937
01:26:42,530 --> 01:26:43,890
Yeah. Just packing up.
938
01:26:44,190 --> 01:26:45,190
Thank God.
939
01:26:45,930 --> 01:26:46,930
Anything new?
940
01:26:47,830 --> 01:26:48,830
No, actually.
941
01:26:49,310 --> 01:26:50,850
It's been quiet since he left.
942
01:26:52,150 --> 01:26:53,630
I can't wait to see you.
943
01:26:55,820 --> 01:26:57,100
I can't wait to see you, too.
944
01:27:03,380 --> 01:27:04,380
Hey.
945
01:27:05,720 --> 01:27:06,720
You have the girls already?
946
01:27:07,740 --> 01:27:08,740
All right.
947
01:27:13,280 --> 01:27:14,280
You okay?
948
01:27:14,600 --> 01:27:15,600
Yeah.
949
01:27:15,760 --> 01:27:17,100
Yeah? Mm -hmm.
950
01:27:17,920 --> 01:27:18,879
Vicky, you ready?
951
01:27:18,880 --> 01:27:19,880
Yeah, coming.
952
01:27:21,040 --> 01:27:22,680
You are still hiding in the basement?
953
01:27:23,220 --> 01:27:24,340
Not funny, Vicky.
954
01:27:26,800 --> 01:27:28,140
Chris give us a sec, okay?
955
01:27:32,840 --> 01:27:33,840
You guys okay?
956
01:27:35,920 --> 01:27:36,920
Yeah.
957
01:27:37,240 --> 01:27:38,240
Eva?
958
01:27:40,880 --> 01:27:41,880
Eva?
60730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.