All language subtitles for Dombe And Son 1969 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,501 --> 00:00:13,378 BOY: Floy! Wait for me! 2 00:00:14,781 --> 00:00:16,772 (THEME TUNE MASKS DIALOGUE) 3 00:00:43,661 --> 00:00:45,459 (STEAM HISSING IN BACKGROUND) 4 00:00:45,541 --> 00:00:49,978 Mr Dombey, sir, Joey B is not in general a man of sentiment, 5 00:00:50,061 --> 00:00:53,099 for Joseph, he's tough. Ha-ha! 6 00:00:53,181 --> 00:00:57,300 But er, he has his feelings and when they are awakened... 7 00:00:57,981 --> 00:01:00,700 ...damme, Dombey, I'm glad to see you. 8 00:01:00,781 --> 00:01:02,738 I'm proud to see you 9 00:01:02,821 --> 00:01:06,177 and there's not many men in Europe to whom J Bagstock would say that. 10 00:01:06,261 --> 00:01:09,572 For Josh is blunt, sir, it's his nature. 11 00:01:09,661 --> 00:01:14,815 But er, Joey B is proud to see you, Dombey. 12 00:01:14,901 --> 00:01:17,177 Major, you are very obliging. 13 00:01:17,901 --> 00:01:21,178 No, sir, Devil a bit. That's not my character. 14 00:01:21,261 --> 00:01:23,457 No, if that had been Joe's character, 15 00:01:23,541 --> 00:01:26,533 then old Joe might have been by now Lieutenant General 16 00:01:26,621 --> 00:01:28,612 Sir Joseph Bagsmck KGB. 17 00:01:30,261 --> 00:01:31,774 Damme, who are you? 18 00:01:31,861 --> 00:01:34,933 Beg your pardon, sir, but I hope you're doing pretty well, sir. 19 00:01:35,021 --> 00:01:36,250 Impertinence! 20 00:01:36,341 --> 00:01:41,051 Excuse the liberty, sir, but you remember my wife, Polly? 21 00:01:41,141 --> 00:01:44,179 - Hm? - As was called Richards in your family. 22 00:01:44,261 --> 00:01:47,777 Oh, yes. I remember you. Your wife wants money, I suppose. 23 00:01:47,861 --> 00:01:50,535 Oh, no, thankee, sir. I can't say she does. 24 00:01:50,621 --> 00:01:52,976 I don't. No, sir! 25 00:01:53,061 --> 00:01:55,291 We're doing pretty well now. 26 00:01:56,021 --> 00:01:57,898 All of us excepting... 27 00:01:58,661 --> 00:02:02,734 Beg pardon, sir, but you recall my son, the Biler, 28 00:02:02,821 --> 00:02:04,778 christened Rob? 29 00:02:04,861 --> 00:02:08,456 Him as you were so good as to make a Charitable Grinder. 30 00:02:08,541 --> 00:02:09,895 Well, man, what about him? 31 00:02:09,981 --> 00:02:13,975 Well, sir, I'm forced to say, sir, he's gone wrong. 32 00:02:14,061 --> 00:02:16,291 BAG-STOCK: Ah... - Your son has gone wrong, has he? 33 00:02:16,381 --> 00:02:19,260 He's fell into bad company, you see, gentlemen. 34 00:02:19,341 --> 00:02:21,651 Polly's dreadful down about it. 35 00:02:21,741 --> 00:02:24,381 The son of this man, Major, whom I caused to be educated. 36 00:02:24,461 --> 00:02:26,452 - The usual return. - Ah. 37 00:02:26,541 --> 00:02:29,294 If you'll pardon me, sir, I must go now. 38 00:02:29,381 --> 00:02:32,134 I have the honour of stoking you down. 39 00:02:32,221 --> 00:02:34,132 My best respects, Mr Dombey, sir. 40 00:02:35,581 --> 00:02:38,300 So, his boy has gone wrong. 41 00:02:39,181 --> 00:02:41,172 Take advice from plain old Joe, sir. 42 00:02:41,261 --> 00:02:43,980 Never educate that son of people. It always fails. 43 00:02:44,061 --> 00:02:47,053 -Indeed. - Oh, trust J Bagstock, sir. He knows. 44 00:02:47,861 --> 00:02:51,172 And now, Dombey, as you have invited Joe... 45 00:02:51,981 --> 00:02:56,452 ...old Joe, who has no other merits but that he is tough and hearty... 46 00:02:56,541 --> 00:03:00,216 (CHUCKLES) ..to be your guest and guide at Leamington, 47 00:03:00,301 --> 00:03:04,056 commanding me whatever way you please, and he is wholly yours. 48 00:03:04,141 --> 00:03:06,291 Again, Major, I'm obliged to you. 49 00:03:06,381 --> 00:03:08,770 So your poor boy is no more? 50 00:03:08,861 --> 00:03:11,171 Ohh... (GRUNTS) 51 00:03:11,261 --> 00:03:14,652 Under such grievous circumstances, 52 00:03:14,741 --> 00:03:17,335 Joey B is the man for you to choose as a friend. 53 00:03:17,421 --> 00:03:20,539 As you say, Major, my boy is no more. 54 00:03:22,061 --> 00:03:25,417 Come, sir, don't be thoughtful. It's a bad habit. 55 00:03:25,501 --> 00:03:27,617 Old Joe wouldn't be as tough as you see him 56 00:03:27,701 --> 00:03:29,499 if he had ever encouraged it. 57 00:03:29,581 --> 00:03:32,095 You're too great a man, Dombey, ever to be thoughtful. 58 00:03:32,181 --> 00:03:35,060 In your position, you're far above that kind of thing. 59 00:03:35,141 --> 00:03:37,860 -(\NHISTLE BLOWS) - Ah, we're off! 60 00:03:37,941 --> 00:03:39,932 (CHUCKLES) 61 00:03:41,621 --> 00:03:45,899 Ah. There you go. Don't think, Dombey, forget. 62 00:03:45,981 --> 00:03:49,611 That's the thing. Forget. Oh! Oh, steady! 63 00:03:49,701 --> 00:03:51,692 (ENGINE PUFFING) 64 00:04:00,701 --> 00:04:02,851 Why, what the devil have we here, sir? 65 00:04:04,741 --> 00:04:07,779 My dearest Edith, Major Bagstock! 66 00:04:10,221 --> 00:04:12,212 Withers! 67 00:04:15,501 --> 00:04:19,290 Joe Bagstock is a proud and happy man for the rest of his life. 68 00:04:19,381 --> 00:04:21,372 You false creature! 69 00:04:21,461 --> 00:04:23,737 Where do you come from? I can't bear you. 70 00:04:24,701 --> 00:04:27,170 Then suffer old Joe, ma'am, to present a friend 71 00:04:27,261 --> 00:04:29,013 as a reason for being tolerated. 72 00:04:29,101 --> 00:04:31,092 Mr Dombey, Mrs Skewton. 73 00:04:32,621 --> 00:04:34,612 Mr Dombey, Mrs Granger. 74 00:04:36,541 --> 00:04:40,660 Mrs Skewton, Dombey, plays havoc in the head of old Joe. 75 00:04:40,741 --> 00:04:43,494 I'm...sure I'm not surprised. 76 00:04:43,581 --> 00:04:45,652 You perfidious goblin, have done! 77 00:04:45,741 --> 00:04:47,539 How long have you been here, bad man? 78 00:04:47,621 --> 00:04:50,739 - One day. - And where are you staying, abomination? 79 00:04:50,821 --> 00:04:52,812 Dombey and I are staying at the Royal Hotel. 80 00:04:54,581 --> 00:04:57,653 My friend Dombey, ma'am, he's a man who is paramount 81 00:04:57,741 --> 00:05:00,051 in the greatest city of the universe. 82 00:05:00,141 --> 00:05:05,659 No-one can be a stranger to Mr Dombey's immense influence. 83 00:05:06,341 --> 00:05:07,934 You reside here, Mrs Granger? 84 00:05:08,021 --> 00:05:10,012 No, we've been to a great many places. 85 00:05:10,101 --> 00:05:12,536 To Harrogate, to Scarborough and into Devonshire. 86 00:05:12,621 --> 00:05:15,056 Mama likes change. 87 00:05:15,141 --> 00:05:17,496 Edith, of course, does not. 88 00:05:18,501 --> 00:05:20,094 No, madam? 89 00:05:21,501 --> 00:05:24,573 I have not found that there is any change in such places. 90 00:05:24,661 --> 00:05:26,652 Nor do I, madam. 91 00:05:26,741 --> 00:05:31,531 Indeed, Mr Dombey, you may come and see us 92 00:05:31,621 --> 00:05:33,658 any evening when you are good. 93 00:05:33,741 --> 00:05:36,733 If Mr Dombey would honour us, we shall be happy. 94 00:05:36,821 --> 00:05:38,539 Withers, go on. 95 00:05:45,381 --> 00:05:47,691 I tell you, sir, if Joey B were a younger man, 96 00:05:47,781 --> 00:05:52,332 there's not a woman in the world whom he'd prefer for Mrs Bagstock to that woman. 97 00:05:52,421 --> 00:05:54,856 By George, she's superb. 98 00:05:54,941 --> 00:05:56,614 You mean the daughter? 99 00:05:56,701 --> 00:05:59,739 Well, is Joey B a turnip that he should mean the mother? 100 00:05:59,821 --> 00:06:02,335 You were complimentary to the mother. 101 00:06:02,421 --> 00:06:04,935 An ancient flame, sir. (CHUCKLES) 102 00:06:05,021 --> 00:06:07,661 Devilish ancient. I humour her. 103 00:06:07,741 --> 00:06:11,257 - The daughter is married. - A widow, sir. 104 00:06:11,341 --> 00:06:15,175 She's not yet quite 30, and damme, but she's a peerless woman. 105 00:06:15,261 --> 00:06:18,174 But proud, sir. Proud! 106 00:06:31,821 --> 00:06:33,812 (BELL RINGS) 107 00:06:42,021 --> 00:06:43,614 (DOOR OPENS) 108 00:06:44,821 --> 00:06:46,812 Why do you answer? 109 00:06:50,501 --> 00:06:53,334 The messenger is out and I am the next. 110 00:06:54,221 --> 00:06:58,419 You are the next? Yes, creditable to me. 111 00:06:59,261 --> 00:07:00,979 There. 112 00:07:03,221 --> 00:07:05,258 I er. 113 00:07:05,341 --> 00:07:07,491 I'm sorry to trouble you, James, but um... 114 00:07:07,581 --> 00:07:10,414 Oh, you have something to say. 115 00:07:12,141 --> 00:07:15,372 - Well? - I am uneasy about Harriet. 116 00:07:15,461 --> 00:07:17,099 Harriet who? 117 00:07:17,181 --> 00:07:20,139 What Harriet? I know nobody of that name. 118 00:07:20,741 --> 00:07:24,860 She is not well, James. And she has changed very much of late. 119 00:07:24,941 --> 00:07:26,534 She changed very much many years ago 120 00:07:26,621 --> 00:07:28,612 when she made her choice between her two brothers. 121 00:07:28,701 --> 00:07:30,738 She may repent it, but she must abide by it. 122 00:07:30,821 --> 00:07:32,653 She does not repent it, James. 123 00:07:32,741 --> 00:07:35,096 Although I am as sorry for her choice as you are. 124 00:07:35,181 --> 00:07:37,252 As I am? As I? 125 00:07:37,341 --> 00:07:40,094 As sorry for her choice as you are angry at it. 126 00:07:40,181 --> 00:07:41,376 AngfV? 127 00:07:44,261 --> 00:07:47,652 When I fell into disgrace here and she tried to plead for me with you, 128 00:07:47,741 --> 00:07:49,254 she was little more than a girl. 129 00:07:49,341 --> 00:07:52,299 Oh, perhaps she was foolish to choose to devote herself to me 130 00:07:52,381 --> 00:07:54,895 but it was a long time ago, James. 131 00:07:54,981 --> 00:07:57,291 If only you would agree to see Harriet. 132 00:07:58,621 --> 00:08:02,137 See her? But there is no such person. 133 00:08:02,861 --> 00:08:04,898 I know no Harriet Carker. 134 00:08:05,461 --> 00:08:08,738 You may have a sister, brother John. Make much of her. 135 00:08:08,821 --> 00:08:11,381 - I have none. - James, if you... 136 00:08:11,461 --> 00:08:14,419 Carry those papers away, if you please. I am busy. 137 00:08:14,501 --> 00:08:17,493 - Let me go! - Come along with you, boy. 138 00:08:17,581 --> 00:08:21,097 You asked to see Mr Carker. Well, see him and serve you right. 139 00:08:21,181 --> 00:08:22,854 - What is this, Mr Perch? - This boy. 140 00:08:22,941 --> 00:08:25,137 He's been hanging around the place all week. 141 00:08:25,221 --> 00:08:28,737 Whistling down to the sparrows in the court and making them answer him. 142 00:08:28,821 --> 00:08:30,812 - He says... - One moment. 143 00:08:30,901 --> 00:08:32,892 I think you have work to do. 144 00:08:36,981 --> 00:08:39,939 Well? And what does he say? 145 00:08:40,021 --> 00:08:42,774 He says that his mother was nurse to Mr Dombey's late son 146 00:08:42,861 --> 00:08:44,932 and will we give him a chance on that account. 147 00:08:45,541 --> 00:08:49,455 A chance, eh? So he wants a chance. 148 00:08:50,501 --> 00:08:52,139 I brought him to you, Mr Carker, 149 00:08:52,221 --> 00:08:55,179 in case you wanted to put him into custody as a nuisance. 150 00:08:55,261 --> 00:08:58,458 Just so. Leave him with me, Mr Perch. 151 00:08:58,541 --> 00:09:00,532 Yes, sir. 152 00:09:00,621 --> 00:09:03,454 Oh, and Mr Gills, the ships' instrument maker, 153 00:09:03,541 --> 00:09:05,930 has looked in on the matter of payment. 154 00:09:12,181 --> 00:09:14,092 So you want a chance, do you? 155 00:09:14,181 --> 00:09:16,821 - Let me alone! - You dog, I'll strangle you. 156 00:09:16,901 --> 00:09:18,812 I haven't done anything to you, sir! 157 00:09:18,901 --> 00:09:21,541 You scoundrel, what do you mean by daring to come here? 158 00:09:21,621 --> 00:09:25,455 I didn't mean no harm, sir. I'll never come again, sir! 159 00:09:26,301 --> 00:09:29,293 - I only wanted work. - Work? You? 160 00:09:30,341 --> 00:09:32,298 Ain't you the laziest scoundrel in London? 161 00:09:32,381 --> 00:09:33,815 - Me, sir? - Ain't you a thief? 162 00:09:33,901 --> 00:09:35,175 - No, sir! - You are! 163 00:09:35,261 --> 00:09:38,572 - I never did such thing as thieve, sir. - Ha! 164 00:09:38,661 --> 00:09:43,337 I know I've gone wrong, sir, ever since I took to bird-catching. 165 00:09:43,421 --> 00:09:47,255 I'm sure a cove might think that singing birds was innocent company. 166 00:09:47,341 --> 00:09:50,697 Nobody knows what harm is in 'em, what they brings down to you. 167 00:09:51,741 --> 00:09:55,371 I ain't been home 20 times since them birds got their will of me, 168 00:09:55,461 --> 00:09:57,134 and that's ten months, sir! 169 00:09:57,221 --> 00:09:59,132 Don't you have a parent to whip you? 170 00:09:59,221 --> 00:10:02,930 If you please, sir, he's on the train as a stoker, 171 00:10:03,021 --> 00:10:04,773 so he ain't home much, neither. 172 00:10:04,861 --> 00:10:06,852 A nice young gentleman. 173 00:10:07,941 --> 00:10:10,581 There's hemp seed sown for you, my fine fellow. 174 00:10:10,661 --> 00:10:13,175 My misfortune all began in wagging, sir. 175 00:10:13,261 --> 00:10:15,138 - In what? - Wagging, sir. 176 00:10:15,221 --> 00:10:16,939 Wagging from school. 177 00:10:17,621 --> 00:10:20,215 Does that mean pretending to go there and not going? 178 00:10:20,301 --> 00:10:25,091 Yes, sir. That's wagging. I was in them Charitable Grinders. 179 00:10:25,181 --> 00:10:27,616 I was chiwied through the streets when I went there 180 00:10:27,701 --> 00:10:29,692 and pounded when I got there. 181 00:10:29,781 --> 00:10:33,661 So I wagged and hid myself and that began it. 182 00:10:34,701 --> 00:10:38,774 - And now you want a place, do you? - I should be thankful to be tried, sir. 183 00:10:42,061 --> 00:10:44,052 Stand there. 184 00:10:46,061 --> 00:10:47,415 - Mr Gills. - Yes? 185 00:10:47,501 --> 00:10:49,811 Mr Gills, will you step in, if you please? 186 00:10:52,061 --> 00:10:55,372 - Sit down, Mr Gills. - Thank you, sir. 187 00:10:57,381 --> 00:11:00,021 You continue to enjoy your health, I hope. 188 00:11:00,101 --> 00:11:03,253 Nothing ails me in body but old age. 189 00:11:03,341 --> 00:11:08,700 I've come to make a payment on the loan that Mr Dombey arranged for me. 25, sir. 190 00:11:08,781 --> 00:11:12,137 You are as punctual and exact as one of your own chronometers, Mr Gills. 191 00:11:12,221 --> 00:11:14,212 Quite right. 192 00:11:14,301 --> 00:11:20,058 Sir, the Son And Heir, the ship my boy Wally sailed on, 193 00:11:20,141 --> 00:11:21,973 she has not been spoken yet? 194 00:11:22,061 --> 00:11:25,133 The Son And Heir has not been spoken yet. 195 00:11:26,141 --> 00:11:28,257 There seems to have been tempestuous weather 196 00:11:28,341 --> 00:11:30,537 and she has probably been driven off her course. 197 00:11:30,621 --> 00:11:34,012 - She's safe, I trust in Heaven? - As I do, Mr Gills. 198 00:11:35,581 --> 00:11:37,060 As I do. 199 00:11:38,941 --> 00:11:42,138 Mr Gills, you must miss your nephew very much. 200 00:11:42,221 --> 00:11:43,814 I do, sir. 201 00:11:43,901 --> 00:11:46,620 It would be company to you to have a young fellow in your shop 202 00:11:46,701 --> 00:11:50,217 and it would be obliging me if you would give one house-room for the present. 203 00:11:50,301 --> 00:11:52,133 That's the lad. 204 00:11:53,821 --> 00:11:55,619 There's not much business doing there, 205 00:11:55,701 --> 00:11:58,773 but you can make him clean the place out, polish up the instruments. 206 00:11:58,861 --> 00:12:01,979 Drudge, Mr Gills. Will you give him house-room? 207 00:12:02,061 --> 00:12:06,419 I'm sure I shall be glad to oblige the house of Dombey in any way I can, sir. 208 00:12:06,501 --> 00:12:09,971 - I'll send him round tomorrow morning. - The lad would be welcome, sir... 209 00:12:10,061 --> 00:12:13,213 Take care you look sharply after him and report his behaviour to me. 210 00:12:13,301 --> 00:12:16,100 - Sir... - Goodbye, Mr Gills. Much obliged to you. 211 00:12:19,461 --> 00:12:21,532 Now you, boy. What is your name? 212 00:12:21,621 --> 00:12:23,612 Toodle, sir. Rob Toodle. 213 00:12:23,701 --> 00:12:25,374 Rob the Biler, they calls me. 214 00:12:25,461 --> 00:12:28,180 If you ever deceive me or play tricks on me, 215 00:12:28,261 --> 00:12:31,060 you had better have drowned yourself before you came here. 216 00:12:33,181 --> 00:12:35,570 Now, I have a great interest in that old gentleman 217 00:12:35,661 --> 00:12:38,096 and in sewing him you serve me. Do you understand? 218 00:12:38,181 --> 00:12:41,253 - Yes, sir! - I want to know everything about him. 219 00:12:41,341 --> 00:12:43,651 I want to know how he goes on from day to day. 220 00:12:44,541 --> 00:12:47,340 I want especially to know who comes to see him. 221 00:12:48,141 --> 00:12:49,859 There is a young lady who may visit him. 222 00:12:49,941 --> 00:12:52,535 I want particularly to know everything about her. 223 00:12:52,621 --> 00:12:55,500 - I'll take care, sir. - And take care. 224 00:12:55,581 --> 00:12:59,256 Take care you talk about affairs of mine to nobody but me. 225 00:12:59,341 --> 00:13:01,173 Nobody in the world, sir! 226 00:13:01,261 --> 00:13:03,252 Neither there nor anywhere else. 227 00:13:03,661 --> 00:13:06,380 And remember, the young lady. 228 00:13:10,501 --> 00:13:13,015 I want to know all about her. 229 00:13:22,821 --> 00:13:24,812 Better late than never, Miss Floy. 230 00:13:24,901 --> 00:13:28,451 And I do say that even a visit to them old Skettleses will be a godsend. 231 00:13:28,541 --> 00:13:31,932 Susan! It's good of Sir Barnet and Lady Skettles 232 00:13:32,021 --> 00:13:34,297 to repeat their invitation so kindly. 233 00:13:35,021 --> 00:13:37,331 And yet...l am not anxious to go to them. 234 00:13:37,421 --> 00:13:40,857 Least of all in vacation time when there are young people staying with them. 235 00:13:40,941 --> 00:13:43,330 - You ain't refusing, Miss Floy? - No. 236 00:13:43,861 --> 00:13:46,501 However I may feel, it will be right to go. 237 00:13:46,581 --> 00:13:49,016 - I have said yes. - Praise be for that. 238 00:13:49,101 --> 00:13:52,776 It ain't good for you to sit alone in this house. You ought to go out more and... 239 00:13:52,861 --> 00:13:54,295 -(DOORBELL JANGLES) - Susan. 240 00:13:54,381 --> 00:13:58,579 That may be Mr Perch come with letters. There may be one from Papa. 241 00:13:58,661 --> 00:14:01,619 For you, miss? Well, I'll go and see. 242 00:14:02,701 --> 00:14:04,931 - Sir. - Hm? 243 00:14:05,021 --> 00:14:07,012 Huh? Good morning. 244 00:14:07,901 --> 00:14:09,653 Good morning, sir. 245 00:14:14,341 --> 00:14:17,459 For Mr Dombey. For Miss Dombey. 246 00:14:18,941 --> 00:14:23,333 Oh, I erm...l beg your pardon. ls the young woman at home? 247 00:14:23,421 --> 00:14:26,174 - The young woman, sir? - Miss Nipper. 248 00:14:27,861 --> 00:14:29,852 Oh. Oh, I see she is. 249 00:14:29,941 --> 00:14:31,932 Oh, yes, sir. 250 00:14:34,421 --> 00:14:36,412 (SHE LAUGHS) 251 00:14:37,621 --> 00:14:40,579 - How do you do? - I'm well, thank you, Mr Toots. 252 00:14:42,661 --> 00:14:45,619 H... How is...Diogenes going on? 253 00:14:45,701 --> 00:14:48,932 Oh. Miss Floy is fonder of him every day. 254 00:14:49,701 --> 00:14:51,578 Miss Florence is quite well, sir. 255 00:14:51,661 --> 00:14:54,414 Oh? It's of no consequence. 256 00:14:55,261 --> 00:14:58,299 Perhaps you'd like to walk into the drawing room, sir. 257 00:14:59,381 --> 00:15:01,133 I think perhaps I will come in. 258 00:15:01,221 --> 00:15:03,212 I say, Miss Nipper... 259 00:15:04,581 --> 00:15:06,413 Yes? 260 00:15:06,501 --> 00:15:08,492 (HE GIGGLES) 261 00:15:09,821 --> 00:15:12,939 Oh! Go along with you! I'll tear your eyes out! 262 00:15:13,021 --> 00:15:14,614 (GIGGLES) Just another? 263 00:15:14,701 --> 00:15:17,454 Go along with you! Innocents like you, too! 264 00:15:17,541 --> 00:15:20,340 - Who'll begin next? Go along, sir! -(DOG BARKING) 265 00:15:20,421 --> 00:15:22,412 -(SHE LAUGHS) -om om 266 00:15:24,301 --> 00:15:27,419 -(BARKING CONTINUES) - No, Diogenes, no! 267 00:15:27,501 --> 00:15:30,334 -(LAUGHING) - It's of no consequence! 268 00:15:36,021 --> 00:15:38,012 The day's letters, miss. 269 00:15:41,821 --> 00:15:45,018 Well, Susan? ls there a letter from Papa? 270 00:15:45,821 --> 00:15:47,539 No, miss. 271 00:15:47,621 --> 00:15:51,137 Oh, that Perch. That wet curl of a man. 272 00:15:51,221 --> 00:15:55,294 If I hadn't more manliness than him, I'd never take pride in my hair again 273 00:15:55,381 --> 00:15:57,019 but turn it up behind my ears 274 00:15:57,101 --> 00:16:00,059 and wear coarse caps without a bit of a border 275 00:16:00,141 --> 00:16:02,451 until death released me from my insignificance. 276 00:16:02,541 --> 00:16:04,930 I may not be an Amazon, Miss Floy, 277 00:16:05,021 --> 00:16:07,740 and wouldn't so demean myself by such disfigurements, 278 00:16:07,821 --> 00:16:10,017 but I'm not a giver-up, I hope. 279 00:16:10,101 --> 00:16:12,775 Why? What does Mr Perch give up? 280 00:16:13,781 --> 00:16:15,499 Nothing, miss. 281 00:16:15,581 --> 00:16:18,812 Oh, he puts me out of patience, that's all. 282 00:16:18,901 --> 00:16:22,417 But though I can bear a great deal, I am not a camel. 283 00:16:22,501 --> 00:16:24,572 Neither am I a dromedary, neither. 284 00:16:24,661 --> 00:16:26,698 What did Mr Perch say to you? 285 00:16:26,781 --> 00:16:29,660 As if I wouldn't tell you anything and everything. 286 00:16:30,581 --> 00:16:32,572 Is there news of Walter? 287 00:16:33,581 --> 00:16:35,174 Susan, tell me, please. 288 00:16:35,261 --> 00:16:37,172 Oh, dear , Miss Hey. 289 00:16:37,261 --> 00:16:41,175 I didn't want to worry you, but...he told me yesterday 290 00:16:41,261 --> 00:16:43,650 there begins to be general talk about the ship 291 00:16:43,741 --> 00:16:47,052 and that they'd never had a ship on that voyage half so long unheard of. 292 00:16:48,261 --> 00:16:50,775 - Susan... - But pay no heed. 293 00:16:50,861 --> 00:16:54,138 What does a feeble creature such as that know of anything? 294 00:16:55,101 --> 00:16:57,092 We must go and visit Walter's uncle. 295 00:16:58,061 --> 00:17:02,259 We must go there now. Directly. 296 00:17:02,341 --> 00:17:04,901 You can tell me to be of good head, Ned, 297 00:17:04,981 --> 00:17:11,011 but whenever I'm alone, my thoughts keep turning to storms and shipwrecks. I'm... 298 00:17:11,101 --> 00:17:14,651 -(URGENT KNOCKING) - Belay. There's somebody coming aboard. 299 00:17:18,061 --> 00:17:20,701 -(KNOCKING CONTINUES) -(BABY CRYING) 300 00:17:26,741 --> 00:17:29,415 - Well, miss? - I beg your pardon, ma'am, 301 00:17:29,501 --> 00:17:31,856 -but is this Captain Cuttle's house? - No. 302 00:17:31,941 --> 00:17:34,740 - Not No.9? - Who said it wasn't No.9? 303 00:17:36,781 --> 00:17:38,533 What do you mean by that, ma'am? 304 00:17:38,621 --> 00:17:41,261 And I beg to enquire if you know who you're talking to! 305 00:17:41,341 --> 00:17:43,651 Hush, Susan. Perhaps you can have the goodness 306 00:17:43,741 --> 00:17:46,460 to tell us where Captain Cuttle lives, if he don't live here? 307 00:17:46,541 --> 00:17:49,420 Who says he don't live here? I said it wasn't his house. 308 00:17:49,501 --> 00:17:53,210 And it ain't his house. And God forbid it ever should be his house! 309 00:17:53,301 --> 00:17:55,577 Cos he don't deserve to have a house! 310 00:17:55,661 --> 00:17:59,495 It's my house and when I let the upper floor to Captain Cuttle, 311 00:17:59,581 --> 00:18:02,221 oh, I do a thankless thing! 312 00:18:02,301 --> 00:18:04,656 And cast pearls before swine! 313 00:18:04,741 --> 00:18:06,334 CUTTLE: Steady below! 314 00:18:06,421 --> 00:18:11,450 (MOCKING LAUGHTER) Since you want Captain Cuttle, there he is now. 315 00:18:17,341 --> 00:18:19,332 (SHE TUTS) 316 00:18:20,781 --> 00:18:22,772 (SIGHS) 317 00:18:26,461 --> 00:18:28,452 - Captain Cuttle? - Shh! 318 00:18:30,141 --> 00:18:32,132 You're amazed to see us, I'm sure. 319 00:18:32,221 --> 00:18:34,815 Stand by. Stand by. 320 00:18:34,901 --> 00:18:37,211 -(LAUGHS) - Mr Gills, 321 00:18:37,301 --> 00:18:40,214 we called at your shop and the boy there told us you'd come here. 322 00:18:40,301 --> 00:18:44,818 A boy. Afine boy. Mrs Richards' eldest and the worrit of her life. 323 00:18:44,901 --> 00:18:48,053 I couldn't rest without coming to ask what you think of Walter. 324 00:18:48,141 --> 00:18:51,577 -Is there some news of him? - No news. Nothing. 325 00:18:52,621 --> 00:18:55,773 Head's delight. I, for one, am not afeared. 326 00:18:55,861 --> 00:18:59,297 There's been uncommon bad weather in them latitudes, there's no denying, 327 00:18:59,381 --> 00:19:01,850 but the ship's a good ship and the lad's a good lad 328 00:19:01,941 --> 00:19:05,377 and it ain't easy, thank the Lord, to break up heads of oak - 329 00:19:05,461 --> 00:19:07,338 whether they be brigs or bosoms. 330 00:19:07,421 --> 00:19:10,812 - No, I ain't afeared a bit as yet. - As yet? 331 00:19:10,901 --> 00:19:14,417 And afore I begin to be, Walter will have wrote home from some pod or another 332 00:19:14,501 --> 00:19:16,697 and made everything taut and shipshape. 333 00:19:16,781 --> 00:19:18,931 And you be of good cheer, Sol Gills. 334 00:19:19,021 --> 00:19:21,661 After I've returned the ladies to their home, 335 00:19:21,741 --> 00:19:25,416 I'll come back here and take you in tow for the rest of this blessed day. 336 00:19:25,501 --> 00:19:27,936 You'll stay here along with me and have your dinner. 337 00:19:28,021 --> 00:19:31,093 - Come, my head's delight. - Not today, Ned. 338 00:19:31,181 --> 00:19:33,491 - Not today. - Why not? 339 00:19:33,581 --> 00:19:38,018 I've so much to do, to think of. To arrange. 340 00:19:38,101 --> 00:19:40,570 - Well, tomorrow, then. - Eh? 341 00:19:40,661 --> 00:19:42,140 Come tomorrow! 342 00:19:42,861 --> 00:19:45,137 Aye, tomorrow! 343 00:19:45,221 --> 00:19:48,100 Think of me tomorrow. Say tomorrow. 344 00:19:56,101 --> 00:19:57,660 Ahoy! 345 00:19:58,381 --> 00:20:00,179 What's his hurry? 346 00:20:03,261 --> 00:20:07,892 (SIGHS HAPPILY) Why are we not more natural? 347 00:20:07,981 --> 00:20:12,054 - Hm? - With all those yearnings and gushings 348 00:20:12,141 --> 00:20:16,658 and impulsive throbbings that are implanted in our heads. 349 00:20:16,741 --> 00:20:19,130 And which are so very charming. 350 00:20:19,221 --> 00:20:21,895 Why are we not more natural? (CHUCKLES) 351 00:20:21,981 --> 00:20:24,257 Oh, we couldn't afford it, ma'am. 352 00:20:24,341 --> 00:20:28,221 Unless the world was peopled with JBs - rough and tough old Joes, ma'am - 353 00:20:28,301 --> 00:20:29,735 it wouldn't do. 354 00:20:29,821 --> 00:20:32,176 Oh, you naughty infidel, be mute! 355 00:20:33,341 --> 00:20:34,820 Diamonds. 356 00:20:34,901 --> 00:20:38,531 Cleopatra commands and her Antony Bagstock obeys. 357 00:20:38,621 --> 00:20:40,294 -(CHUCKLES) - Clubs. 358 00:20:40,381 --> 00:20:43,373 (GROANS) The man has no sensitiveness. 359 00:20:44,461 --> 00:20:46,657 There's not much company here, it would seem. 360 00:20:46,741 --> 00:20:49,415 - I believe not. We see none. - Well, really! 361 00:20:49,501 --> 00:20:53,574 There are no people here just now with whom we would care to associate? 362 00:20:53,661 --> 00:20:56,096 -40. - They are not natural enough. 363 00:20:56,781 --> 00:21:00,900 (GIGGLES) My dearest Edith rallies me, you see. 364 00:21:00,981 --> 00:21:03,291 Wicked one. 365 00:21:03,381 --> 00:21:05,657 You have been here before, if I am not mistaken. 366 00:21:05,741 --> 00:21:09,097 Several times. I think we have been everywhere. 367 00:21:09,181 --> 00:21:12,651 BAG-STOCK: 31. SKEVVTON: And what sequence, Major? 368 00:21:12,741 --> 00:21:16,894 - A run of six, I'm afraid, ma'am. - Oh, I am desolate. 369 00:21:17,901 --> 00:21:19,892 Are these yours? 370 00:21:19,981 --> 00:21:21,972 Yes. 371 00:21:28,901 --> 00:21:30,892 They are excellent. 372 00:21:34,861 --> 00:21:37,694 - And do you play? - Yes. 373 00:21:37,781 --> 00:21:40,136 - And sing? - Yes. 374 00:21:40,941 --> 00:21:43,137 You have many resources against weariness. 375 00:21:44,341 --> 00:21:47,538 Whatever their efficiency may be, you know them all now. 376 00:21:47,621 --> 00:21:51,694 - I have no more. - May I hope to prove them all? 377 00:21:51,781 --> 00:21:54,660 Most certainly. If you desire it. 378 00:21:57,461 --> 00:22:01,659 Oh! We are going to have some music, Mr Dombey, I hope? 379 00:22:01,741 --> 00:22:04,540 Mrs Granger has been kind enough to promise so. 380 00:22:06,861 --> 00:22:08,454 How nice! 381 00:22:09,581 --> 00:22:11,891 Do You Propose. Major? 382 00:22:11,981 --> 00:22:14,211 Oh, no, ma'am. Couldn't do it. 383 00:22:14,301 --> 00:22:18,579 Oh. You're a barbarous being, and my hand's destroyed. 384 00:22:20,821 --> 00:22:23,734 - You're fond of music, Mr Dombey? -(HARP BEING PLUCKED) 385 00:22:23,821 --> 00:22:27,860 - Eminently so. - Yes, it is very nice. 386 00:22:27,941 --> 00:22:30,535 There is so much head to it. 387 00:22:33,901 --> 00:22:36,780 Shall we marry him to Edith Granger, ma'am? 388 00:22:36,861 --> 00:22:38,852 - Major! - Shall we? 389 00:22:38,941 --> 00:22:42,571 Mysterious creature. How can we marry them? 390 00:22:42,661 --> 00:22:45,175 Dombey, ma'am, he's a great catch. 391 00:22:45,261 --> 00:22:47,821 Oh, Major, you shock me. 392 00:22:48,981 --> 00:22:51,814 And Dombey, ma'am, is in earnest. 393 00:22:51,901 --> 00:22:54,780 Joseph says it, Bagstock knows it. 394 00:22:54,861 --> 00:22:57,137 JB keeps him to the mark. (CHUCKLES) 395 00:22:57,221 --> 00:22:59,815 - Dear Major... - Leave Dombey to himself, ma'am. 396 00:22:59,901 --> 00:23:05,897 Dombey is safe. Do as you have done, do no more and trust to JB for the end. 397 00:23:05,981 --> 00:23:09,053 Do you really think so, my dear Major? 398 00:23:09,141 --> 00:23:14,261 I know it, ma'am. Cleopatra the peerless and her Antony Bagstock 399 00:23:14,341 --> 00:23:16,218 will often speak of this triumphantly 400 00:23:16,301 --> 00:23:21,171 while sharing the wealth and elegance of Edith Dombey's establishment. 401 00:23:22,541 --> 00:23:24,532 Trust to JB, ma'am. 31994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.