Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,981 --> 00:00:13,211
BOY: Floy! Wait for me!
2
00:00:15,261 --> 00:00:17,616
(THEME TUNE MASKS DIALOGUE)
3
00:00:45,181 --> 00:00:47,172
(CLOCK TICKING)
4
00:00:52,141 --> 00:00:53,700
"And Son."
5
00:00:55,101 --> 00:00:59,493
The house will once again
be not only in name, but in fact,
6
00:00:59,581 --> 00:01:02,380
Dombey and Son.
7
00:01:03,581 --> 00:01:08,098
Mrs Dombey, my...my dear,
he will be christened Paul, of course.
8
00:01:08,461 --> 00:01:10,054
Of course.
9
00:01:10,141 --> 00:01:13,179
His grandfather's name, Mrs Dombey,
and his father's.
10
00:01:13,861 --> 00:01:17,058
I wish his grandfather were alive this day.
11
00:01:17,141 --> 00:01:19,451
Dombey...and Son.
12
00:01:23,821 --> 00:01:25,892
- Mama!
- Ah, Florence.
13
00:01:25,981 --> 00:01:30,134
You may go and look at your little brother
if you like, I daresay. Don't touch him.
14
00:01:30,221 --> 00:01:33,498
- Mama!
- Shh! There, there, there, my pet.
15
00:01:33,581 --> 00:01:35,697
-(SOBS)
- You mustn't cry.
16
00:01:35,781 --> 00:01:40,093
It's over. You have a new brother. Shh.
17
00:01:40,181 --> 00:01:43,492
It's an ill-advised and feverish proceeding,
this, I'm sure.
18
00:01:43,581 --> 00:01:47,973
I'd better ask Dr Peps if he will have
the goodness to step upstairs again.
19
00:01:48,061 --> 00:01:52,214
I needn't beg you to take particular care
of this young gentleman, Mrs...
20
00:01:52,301 --> 00:01:54,770
- Blockitt, sir.
- Of this young gentleman, Mrs Blockitt.
21
00:01:54,861 --> 00:01:58,616
No, indeed, sir.
I remember when Miss Florence was born.
22
00:01:58,701 --> 00:02:00,374
Miss Florence was all very well,
23
00:02:00,461 --> 00:02:03,453
but this young gentleman
has to accomplish a destiny.
24
00:02:04,021 --> 00:02:06,581
- A destiny, little fellow.
-(\NATCH TICKS)
25
00:02:14,901 --> 00:02:18,451
Florence, my dear, dry your tears.
26
00:02:18,541 --> 00:02:21,260
Go and see your little brother.
27
00:02:31,821 --> 00:02:33,812
(SIGHS)
28
00:02:34,861 --> 00:02:39,492
Well, sir! Do you find that you are able
to rouse your dear lady by your visit?
29
00:02:39,581 --> 00:02:42,300
Stimulated, as it were?
- I confess I have no notion.
30
00:02:42,381 --> 00:02:45,897
It would be a satisfaction to me
if Dr Parker Peps would step upstairs again.
31
00:02:45,981 --> 00:02:49,576
I shall.
We should not disguise from you, sir,
32
00:02:49,661 --> 00:02:53,131
the fact that there is a want of power
in her grace the Duchess.
33
00:02:53,221 --> 00:02:58,773
I...beg your pardon...l confuse names.
I should say, your amiable lady.
34
00:02:58,861 --> 00:03:02,491
There is a degree of languor
and absence of elasticity
35
00:03:02,581 --> 00:03:04,731
-that we would rather not...
- See?
36
00:03:04,821 --> 00:03:09,770
Mm? Oh! Quite so.
The system of Lady Cankaby...
37
00:03:09,861 --> 00:03:13,934
Forgive me, I should say Mrs Dombey...
I confuse the names of cases...
38
00:03:14,021 --> 00:03:16,615
So very numerous,
Dr Parker Peps' West End practice.
39
00:03:16,701 --> 00:03:20,899
Oh, thank you!
The system of, um, our patient,
40
00:03:20,981 --> 00:03:25,293
has been subjected to a stress
from which it can only hope to rally
41
00:03:25,381 --> 00:03:27,657
-by a great and strong and...
- Vigorous?
42
00:03:27,741 --> 00:03:30,733
Exactly so...and vigorous effort
43
00:03:30,821 --> 00:03:34,576
But if our amiable friend
the Countess of Dombey...
44
00:03:34,661 --> 00:03:36,732
excuse me, Mrs Dombey...
45
00:03:36,821 --> 00:03:38,459
-should not be...
- Able...
46
00:03:38,541 --> 00:03:40,976
...to make that effort successfully,
47
00:03:41,061 --> 00:03:45,180
then a crisis might arise
which we should sincerely deplore.
48
00:03:49,981 --> 00:03:52,131
My dear Paul!
49
00:03:52,221 --> 00:03:56,180
I've been upstairs!
And he is quite a Dombey!
50
00:03:56,261 --> 00:03:57,899
Yes, I think he is like the family.
51
00:03:57,981 --> 00:04:00,541
Don't agitate yourself, Louisa.
52
00:04:00,621 --> 00:04:02,817
He's such a perfect Dombey!
53
00:04:02,901 --> 00:04:04,812
I never saw anything like it in my life!
54
00:04:04,901 --> 00:04:07,575
Dr Parker Peps
appears to be concerned about Fanny.
55
00:04:07,661 --> 00:04:10,016
My dear Paul, take my word.
It's nothing whatever.
56
00:04:10,101 --> 00:04:11,933
There is exhaustion, certainly,
57
00:04:12,021 --> 00:04:16,413
but nothing like I underwent,
either with George or with Frederick.
58
00:04:16,501 --> 00:04:19,015
An effort is necessary, that's all.
59
00:04:19,101 --> 00:04:21,741
-(COUGHS)
- If only dear Fanny were a Dombey.
60
00:04:21,821 --> 00:04:23,812
But I daresay she'll make it.
61
00:04:23,901 --> 00:04:26,859
Oh! I have no doubt she'll make it!
62
00:04:26,941 --> 00:04:30,650
Knowing it to be required of her as a duty,
of course she'll make it!
63
00:04:32,061 --> 00:04:34,291
Oh! Miss Tox!
64
00:04:34,381 --> 00:04:38,215
The kindest creature.
I could never have got here without her.
65
00:04:38,301 --> 00:04:41,612
Miss Tox, my brother, Mr Dombey.
66
00:04:41,701 --> 00:04:47,140
Paul, my dear,
my very particular friend, Miss Tox.
67
00:04:47,221 --> 00:04:51,454
Oh, I am sure that to have the honour
of being presented to Mr Dombey
68
00:04:51,541 --> 00:04:53,657
is a distinction which I have long sought
69
00:04:53,741 --> 00:04:56,381
but never quite expected
at the present moment.
70
00:04:56,461 --> 00:05:00,136
Miss Tox, Paul, has been working
at a little gift for Fanny.
71
00:05:00,221 --> 00:05:01,859
How very kind of Miss Tex.
72
00:05:01,941 --> 00:05:05,411
Oh, it's only a pincushion
for the toilette table, Paul.
73
00:05:05,501 --> 00:05:07,412
- But I do say...
- Oh, no!
74
00:05:07,501 --> 00:05:09,174
...and I will say, and I must say,
75
00:05:09,261 --> 00:05:13,380
that she has most prettily
adapted the sentiment to the occasion.
76
00:05:13,461 --> 00:05:16,931
I call "Welcome, little Dombey"
poetry, myself.
77
00:05:17,021 --> 00:05:20,139
- Is that the device?
- That is the device.
78
00:05:20,221 --> 00:05:22,178
- It's quite charming.
- Oh!
79
00:05:22,261 --> 00:05:25,174
- Your grace. . .sir. ..
- Excuse me.
80
00:05:26,141 --> 00:05:28,052
Oh! Oh!
81
00:05:28,141 --> 00:05:31,611
I knew you would admire my brother.
I told you so beforehand.
82
00:05:31,701 --> 00:05:33,419
Oh, you did!
83
00:05:33,501 --> 00:05:36,857
And as to his propefly, my dear...
oh, it's immense.
84
00:05:36,941 --> 00:05:42,220
Oh! But, my dear Louisa,
his deportment, his presence, his dignity...
85
00:05:42,301 --> 00:05:45,498
something so...so stately, you know! Oh!
86
00:05:45,581 --> 00:05:48,300
A pecuniary Duke of York, my dear,
and nothing shod of it!
87
00:05:48,381 --> 00:05:51,214
- That is what I shall designate him.
- Louisa?
88
00:05:51,301 --> 00:05:53,372
- Louisa!
- My dear Paul, what's the matter?
89
00:05:53,461 --> 00:05:56,658
- They tell me that...that Fanny...
- No! No, don't believe it.
90
00:05:56,741 --> 00:06:00,450
If you have any reliance on my assurance,
Paul, you may rest assured
91
00:06:00,541 --> 00:06:04,091
that nothing is required
but an effort on Fanny's part,
92
00:06:04,181 --> 00:06:07,219
and that effort she must be encouraged
and urged to make.
93
00:06:07,301 --> 00:06:09,690
Now, come upstairs with me and Miss Tox.
94
00:06:11,101 --> 00:06:12,694
(TICKING)
95
00:06:23,221 --> 00:06:25,258
Restless without the little girl.
96
00:06:25,341 --> 00:06:27,059
I thought it best to let her remain.
97
00:06:29,741 --> 00:06:33,780
Fanny, my dear,
here's Mr Dombey come to see you.
98
00:06:34,101 --> 00:06:36,615
Won't you speak to him?
99
00:06:36,701 --> 00:06:40,012
Don't you think it's time
you roused yourself a little, eh?
100
00:06:41,901 --> 00:06:44,290
What was it you said, my dear?
I didn't hear you.
101
00:06:46,061 --> 00:06:47,893
Ah, now, really, Fanny, my dear,
102
00:06:47,981 --> 00:06:52,020
I shall have to be quite cross with you
if you don't rouse yourself.
103
00:06:52,101 --> 00:06:54,536
This is a world of effort, you know,
104
00:06:54,621 --> 00:06:58,137
and we must never yield
when so much depends upon us.
105
00:06:59,341 --> 00:07:02,220
Come. Try?
106
00:07:04,141 --> 00:07:06,655
I...l really must scold you, if you don't.
107
00:07:10,581 --> 00:07:12,254
Fanny?
108
00:07:13,061 --> 00:07:14,893
Only look at me.
109
00:07:14,981 --> 00:07:18,861
Only open your eyes
to show that you hear and understand me.
110
00:07:19,781 --> 00:07:21,772
(TICKING)
111
00:07:25,581 --> 00:07:27,174
(TICKING STOPS)
112
00:07:32,301 --> 00:07:34,133
Mama?
113
00:07:39,901 --> 00:07:43,496
Louisa, you see, it was absolutely dreadful.
When I heard that she had died,
114
00:07:43,581 --> 00:07:47,097
I thought, "Oh, dear, that poor little baby..."
115
00:07:47,181 --> 00:07:48,819
(BABY CRIES)
116
00:07:48,901 --> 00:07:50,812
...and so, my dear Louisa,
117
00:07:50,901 --> 00:07:55,054
hearing that it has become necessary
to find a nurse for little Paul,
118
00:07:55,141 --> 00:07:58,054
I posted myself off
to the Queen Charlotte's Royal Married
119
00:07:58,141 --> 00:08:00,610
and asked if they knew of any woman
who would suit.
120
00:08:00,701 --> 00:08:03,614
What a dear, good Tox you are!
121
00:08:04,141 --> 00:08:06,291
Not at all. Don't say so.
122
00:08:07,061 --> 00:08:09,098
Now, if you will permit me...
123
00:08:12,101 --> 00:08:13,899
(CLEARS THROAT)
124
00:08:19,821 --> 00:08:21,892
-(MURMURS)
-(BABIES WAIL)
125
00:08:29,861 --> 00:08:33,217
- How do you do, Polly?
- Oh, I'm pretty well, I thank you, ma'am.
126
00:08:33,301 --> 00:08:35,941
- I'm very glad to hear it. I hope...
-(\NAILING CONTINUES)
127
00:08:36,021 --> 00:08:38,171
(RAISES VOICE) I hope you keep so!
128
00:08:38,261 --> 00:08:41,413
-(BABIES CRY)
- Five children, the youngest six weeks.
129
00:08:41,501 --> 00:08:45,654
Sir, you were going to be good enough
to inform me that you were by trade a...
130
00:08:45,741 --> 00:08:48,051
- Stoker.
- A choker?
131
00:08:48,141 --> 00:08:51,497
- Stoker. Steam engine.
- Oh! Oh, yes.
132
00:08:51,581 --> 00:08:53,652
- And how do you like it, sir?
- Which, mum?
133
00:08:53,741 --> 00:08:56,813
- Why, that. Your trade.
- Pretty well, mum.
134
00:08:56,901 --> 00:08:58,619
The ashes sometimes gets in here
135
00:08:58,701 --> 00:09:01,136
and makes a man speak gruff,
as at present time...
136
00:09:01,221 --> 00:09:04,851
- Oh.
-..but it is ashes, mum, not crustiness.
137
00:09:22,341 --> 00:09:26,539
Ah! Paul, my dear.
Miss Tox has brought this woman to see us
138
00:09:26,621 --> 00:09:30,455
as a candidate for the position of nurse
to our little treasure.
139
00:09:30,541 --> 00:09:33,897
Perhaps you would care to examine
these testimonials, dear brother.
140
00:09:34,941 --> 00:09:37,535
- Your name is?
- Toodle, sir.
141
00:09:38,341 --> 00:09:40,617
Hm. My good woman,
142
00:09:40,701 --> 00:09:43,932
I presume you wish to earn money
by nursing the little boy, my son,
143
00:09:44,021 --> 00:09:47,696
who has been so prematurely deprived
of what can never be replaced.
144
00:09:50,101 --> 00:09:51,899
Hm?
145
00:09:51,981 --> 00:09:55,292
Well, so far as I can tell,
you appear to be a deserving object,
146
00:09:55,381 --> 00:09:58,692
but one or two conditions I must impose
upon you before you enter my house.
147
00:09:58,781 --> 00:10:01,136
While you are here,
you shall be known as...
148
00:10:01,221 --> 00:10:04,179
say, as Richards,
an ordinary name and convenient.
149
00:10:04,261 --> 00:10:06,491
Have you any objection
to be known as Richards?
150
00:10:06,581 --> 00:10:09,414
Oh, no, sir. Only, if I'm to be called
out of my name,
151
00:10:09,501 --> 00:10:11,890
perhaps it would be kindly considered
in the wages.
152
00:10:12,861 --> 00:10:16,297
Of course. I desire to make it
a question of wages altogether.
153
00:10:17,101 --> 00:10:20,617
You will receive a liberal stipend
in return for your duties,
154
00:10:20,701 --> 00:10:25,172
in the performance of which I wish you
to see as little of your family as possible.
155
00:10:26,141 --> 00:10:30,851
When those duties cease to be required,
there is an end of all relations between us.
156
00:10:31,941 --> 00:10:34,137
You'll go away, you'll stay away.
157
00:10:34,221 --> 00:10:36,417
The child will cease to remember you,
158
00:10:36,501 --> 00:10:39,254
and you will cease, if you please,
to remember the child.
159
00:10:39,341 --> 00:10:42,333
- You understand me?
- Oh. I hope I know my place, sir.
160
00:10:42,421 --> 00:10:44,014
I hope you do, Richards.
161
00:10:44,661 --> 00:10:48,291
Louisa, my dear,
arrange with Richards about money.
162
00:10:48,581 --> 00:10:50,379
LOUISA: Richards, come over here.
163
00:10:50,461 --> 00:10:53,453
Mr What's-your-name, a word with you,
if you please.
164
00:10:53,541 --> 00:10:56,693
- You have children?
- Five on 'em, sir.
165
00:10:56,781 --> 00:10:59,057
Four 'ims and an 'er, all alive.
166
00:10:59,141 --> 00:11:00,939
Is it as much as you can afford
to keep them?
167
00:11:01,021 --> 00:11:03,661
There's one thing in the world
I could hardly afford less, sir.
168
00:11:03,741 --> 00:11:05,493
- What's that?
- To lose 'em, sir.
169
00:11:06,821 --> 00:11:09,176
- You read?
- Why, not particular, sir.
170
00:11:09,261 --> 00:11:11,332
- Why don't you learn?
- Oh, I'm going to!
171
00:11:11,421 --> 00:11:13,059
One of my little boys is gonna learn me
172
00:11:13,141 --> 00:11:15,417
when he's old enough,
and been to school hisself.
173
00:11:15,501 --> 00:11:18,220
You heard what I said to your wife just now?
174
00:11:18,301 --> 00:11:21,134
Polly heard it, so it's all right.
175
00:11:21,221 --> 00:11:23,258
As you appear to leave everything
to your wife,
176
00:11:23,341 --> 00:11:25,810
I suppose it is of no use
my saying anything to you.
177
00:11:25,901 --> 00:11:29,257
Not a bit, sir.
Polly heard it, and she's awake, sir.
178
00:11:29,341 --> 00:11:31,981
I won't detain you any longer. Erm...
179
00:11:32,061 --> 00:11:36,055
- Where have you worked all your life?
- Mostly underground, till I got married.
180
00:11:36,141 --> 00:11:38,098
I come up to the level then.
181
00:11:38,181 --> 00:11:42,379
I'm a-going on one of these here railroads,
when they comes into full play.
182
00:11:43,421 --> 00:11:47,210
Indeed. Goodbye, Mr...
183
00:11:48,261 --> 00:11:51,413
First we must have you measured
for your mourning,
184
00:11:51,501 --> 00:11:54,812
and it will fit beautifully.
I know the very best material.
185
00:11:54,901 --> 00:11:58,019
Lor! You'll look so smart,
your husband won't know you!
186
00:11:58,101 --> 00:12:02,220
- Will you, sir?
- I should know her anyhows and anyvvheres.
187
00:12:06,421 --> 00:12:08,219
You'll be going home, then, I daresay?
188
00:12:08,301 --> 00:12:12,374
Seeing as how the gentleman says
he ain't a-going to detain me,
189
00:12:12,461 --> 00:12:14,338
- I might as well.
- Yes.
190
00:12:21,901 --> 00:12:24,370
I'll say goodbye, then.
191
00:12:26,901 --> 00:12:29,017
Oh...
192
00:12:32,341 --> 00:12:37,620
- Oh, my little clears.
-(BOTH BABIES CRY)
193
00:12:39,501 --> 00:12:42,892
Goodbye. Now, you'll be happy
with your dad. You will.
194
00:12:42,981 --> 00:12:44,619
You be a good boy, now.
195
00:12:47,861 --> 00:12:49,852
(LIVE LY CHATTER)
196
00:12:52,181 --> 00:12:54,855
- Hello, Uncle Sol!
- What, you're here, are you?
197
00:12:55,581 --> 00:12:59,290
How have you got on without me all day?
ls dinner ready? I'm so hungry.
198
00:12:59,381 --> 00:13:01,770
As for getting on, it'd be odd
199
00:13:01,861 --> 00:13:06,014
if I couldn't get on without a young dog
like you a great deal better than with you.
200
00:13:06,101 --> 00:13:09,981
And as to dinner being ready, it's been
ready this half-hour and waiting for you.
201
00:13:10,061 --> 00:13:12,132
And as to being hungry, I am.
202
00:13:12,221 --> 00:13:14,895
Come along, then, Uncle!
Hoorah for the admiral!
203
00:13:14,981 --> 00:13:18,861
Confound the admiral.
The Lord Mayor's your admiral now, lad.
204
00:13:18,941 --> 00:13:21,376
You're a man of business.
You belong to the city.
205
00:13:21,461 --> 00:13:24,180
Sit you down, Walter.
Let's hear something about the firm.
206
00:13:24,261 --> 00:13:26,138
Well, there's not much to be told, Uncle.
207
00:13:26,221 --> 00:13:29,418
- It's a precious dark set of offices.
- Go on.
208
00:13:29,501 --> 00:13:32,015
In the room where I sit,
there's a high fender...
209
00:13:32,101 --> 00:13:33,580
- Yes?
-..and an iron safe.
210
00:13:33,661 --> 00:13:35,140
- Yes?
- There's some cards
211
00:13:35,221 --> 00:13:37,895
about ships that are going to sail,
there's an almanack,
212
00:13:37,981 --> 00:13:40,097
an ink bottle,
some books and some boxes.
213
00:13:40,181 --> 00:13:43,219
What, no bank books or cheque books,
214
00:13:43,301 --> 00:13:46,373
or tokens of the wealth
that comes rolling in every day?
215
00:13:46,461 --> 00:13:50,011
All that son of thing's in Mr Carker's room,
or Mr Mon'in's, or Mr Dombey's.
216
00:13:50,101 --> 00:13:52,695
- Has Mr Dombey been there today?
- Oh, yes, in and out.
217
00:13:52,781 --> 00:13:54,931
He didn't take much notice of you,
I suppose?
218
00:13:55,021 --> 00:13:58,537
Yes, he did! He walked up to my seat.
I wish he wasn't so solemn and stiff, Uncle.
219
00:13:58,621 --> 00:14:00,259
-(LAUGHS)
- He said,
220
00:14:00,341 --> 00:14:03,015
"You're the son of Mr Gills,
the ship's instrument-maker?"
221
00:14:03,101 --> 00:14:06,139
-"Nephew, sir," I said.
-"That's what I said, boy," he said.
222
00:14:06,221 --> 00:14:10,215
Then he told me I was expected to be
attentive and punctual, and he walked away.
223
00:14:10,301 --> 00:14:12,133
I thought he didn't seem to like me much.
224
00:14:12,221 --> 00:14:14,610
You mean, I suppose,
you didn't seem to like him much.
225
00:14:14,701 --> 00:14:17,170
Well, Uncle, perhaps so.
I never thought of that.
226
00:14:17,261 --> 00:14:20,014
But what are you about?
That's the precious Madeira!
227
00:14:20,101 --> 00:14:21,580
There's only one more bottle!
228
00:14:21,661 --> 00:14:25,541
You shall drink the other bottle, Walter,
when you come to good foflune.
229
00:14:25,621 --> 00:14:27,259
My love to you.
230
00:14:27,341 --> 00:14:30,299
- Have you had a customer today, Uncle?
- Nary a one, lad.
231
00:14:31,021 --> 00:14:34,980
In the last ten days, I can't remember
but one person coming into the shop.
232
00:14:35,061 --> 00:14:36,779
Two, Uncle. Don't you recollect?
233
00:14:36,861 --> 00:14:38,977
A man came to ask for change
for a sovereign.
234
00:14:39,061 --> 00:14:41,575
- That was the one.
- Don't you call the woman anybody
235
00:14:41,661 --> 00:14:43,971
who came to ask the way
to Mile-End Turnpike?
236
00:14:44,061 --> 00:14:47,053
Ah. Forgot her. Two persons.
But they didn't buy anything!
237
00:14:47,141 --> 00:14:49,496
Ah, but there were two, Uncle,
and you said only one.
238
00:14:49,581 --> 00:14:51,777
If there was a hundred,
we couldn't live on 'em.
239
00:14:51,861 --> 00:14:55,820
I'm an old-fashioned man,
in an old-fashioned shop,
240
00:14:55,901 --> 00:14:59,019
in a street that is not the same
as I remember it.
241
00:14:59,101 --> 00:15:03,732
Now, Wally, that is why I want you
to be early in the busy world,
242
00:15:03,821 --> 00:15:05,812
to be on the world's track.
243
00:15:05,901 --> 00:15:09,860
I've fallen behind the time,
and I'm too old to catch it again.
244
00:15:09,941 --> 00:15:12,501
- It's the Captain!
- How goes it?
245
00:15:12,581 --> 00:15:16,370
-(CHUCKLES) Well, Well!
- Ah! Well!
246
00:15:17,141 --> 00:15:19,610
Q-he?
'The!
247
00:15:19,701 --> 00:15:23,331
(\NHISTLES)
Wal'r, look at him!
248
00:15:23,421 --> 00:15:25,537
Love, honour and obey him.
249
00:15:25,621 --> 00:15:28,010
Overhaul your catechism
till you find that passage,
250
00:15:28,101 --> 00:15:30,012
and when found, turn the leaf down.
251
00:15:30,101 --> 00:15:32,217
- Success, my boy!
- Success!
252
00:15:33,901 --> 00:15:36,211
All them instruments out there!
253
00:15:36,301 --> 00:15:40,499
It's so comfortable to sit here and feel
that you might be weighed, measured,
254
00:15:40,581 --> 00:15:42,731
magnified, electrified, polarised,
255
00:15:42,821 --> 00:15:45,051
played the very devil with,
and never know how.
256
00:15:45,141 --> 00:15:48,133
Come! Before you have your glass of grog,
Ned, we must finish the bottle.
257
00:15:48,221 --> 00:15:50,940
- Stand by! Give the boy some more.
- No more, thank'ee, Uncle!
258
00:15:51,021 --> 00:15:55,015
Yes, yes. We'll finish the bottle
to the House of Dombey, Ned.
259
00:15:55,101 --> 00:15:56,580
- Walter's house!
- Eh?
260
00:15:56,661 --> 00:16:00,450
Well, it may one day be, in pad.
Who knows?
261
00:16:00,541 --> 00:16:03,260
Sir Richard Whittington
married his master's daughter.
262
00:16:03,341 --> 00:16:06,891
- That's right!
- Although Mr Dombey hasn't a daughter.
263
00:16:06,981 --> 00:16:08,494
Well, yes, he has, Uncle.
264
00:16:08,581 --> 00:16:11,972
- He knows all about her already, see?
- How can I help hearing what they tell me?
265
00:16:12,061 --> 00:16:16,214
The son's a bit in our way at present.
Nevertheless, we'll drink him.
266
00:16:17,061 --> 00:16:21,214
- Here's to Dombey...and Son.
- And Daughter.
267
00:16:21,701 --> 00:16:23,772
(BOTH LAUGH)
268
00:16:30,541 --> 00:16:34,091
Well, Miss Floy!
Won't your pa be angry now,
269
00:16:34,181 --> 00:16:37,936
when it was tickerlerly given out that you
wasn't to go and worry the wet nurse?
270
00:16:38,021 --> 00:16:41,855
She don't worry me. We was just talking
about her poor dear mama.
271
00:16:41,941 --> 00:16:43,579
Besides, I'm very fond of children.
272
00:16:43,661 --> 00:16:48,132
Begging your pardon, Mrs Richards,
I may be very fond of pennyvvinkles,
273
00:16:48,221 --> 00:16:50,132
but it don't follow I'm to have 'em for tea.
274
00:16:50,221 --> 00:16:52,019
Remember, if you'll be so good,
275
00:16:52,101 --> 00:16:56,174
that Miss Floy is under my charge,
and Master Paul under yours.
276
00:16:56,261 --> 00:16:58,298
Even so, Miss Nipper, we needn't quarrel.
277
00:16:58,381 --> 00:17:00,213
I've no wish to, I'm sure.
278
00:17:00,301 --> 00:17:02,975
But Miss Floy's not back in the house
a quarter-of-an-hour
279
00:17:03,061 --> 00:17:04,859
but she's a-smearing her wet face
280
00:17:04,941 --> 00:17:08,013
against the expensive mourning
you're a-wearing for her ma.
281
00:17:08,101 --> 00:17:10,661
Well, Miss Florence is just happy
to be home again.
282
00:17:10,741 --> 00:17:12,459
- Oh, you think that, do you?
- Yes.
283
00:17:12,541 --> 00:17:15,693
And she'll be even more pleased
when she's seen her dear papa.
284
00:17:15,781 --> 00:17:19,251
-"Seen her dear papa"?
- Won't she, then?
285
00:17:19,341 --> 00:17:21,935
Lor, Mrs Richards, no!
286
00:17:22,021 --> 00:17:24,615
Her pa's a deal too wrapped up
in somebody else.
287
00:17:24,701 --> 00:17:27,580
Oh, no!
288
00:17:27,661 --> 00:17:30,301
And before there was a somebody else
to be wrapped up in,
289
00:17:30,381 --> 00:17:32,292
she was never a favourite.
290
00:17:32,381 --> 00:17:36,136
Girls are thrown away in this house,
Mrs Richards, I assure you.
291
00:17:36,221 --> 00:17:38,610
Hasn't Mr Dombey seen her
since her poor mama...
292
00:17:38,701 --> 00:17:41,739
Not once since.
And although she's been staying
293
00:17:41,821 --> 00:17:45,052
at Mrs Chick's house these three weeks,
and is come home now,
294
00:17:45,141 --> 00:17:48,338
she may as well be on the moon
as far as her pa's concerned.
295
00:17:48,421 --> 00:17:50,697
Ain't you going to take her
to see her papa, then?
296
00:17:50,781 --> 00:17:53,978
To see him?
Do you think he'd want some...
297
00:17:56,261 --> 00:17:58,093
How is Master Paul, Richards?
298
00:17:58,181 --> 00:18:00,377
Oh, he's quite thriving, sir, and well.
299
00:18:02,741 --> 00:18:04,334
He looks so.
300
00:18:04,421 --> 00:18:07,732
- They give you everything you want, I hope?
- Oh, yes, thank you, sir.
301
00:18:07,821 --> 00:18:10,734
Florence? Come here, child.
302
00:18:13,741 --> 00:18:15,493
What is the child afraid of?
303
00:18:18,101 --> 00:18:19,694
Come here, Florence.
304
00:18:21,941 --> 00:18:24,979
- Do you know who I am?
- Yes, Papa.
305
00:18:25,061 --> 00:18:26,734
Have you nothing to say to me?
306
00:18:28,301 --> 00:18:31,453
There. Now, be a good girl.
Go with Miss Nipper now, go.
307
00:18:32,901 --> 00:18:35,211
Come along, Miss Floy.
308
00:18:35,301 --> 00:18:37,815
- Her mama all over.
- A curious child.
309
00:18:37,901 --> 00:18:42,532
I quite worry and fret myself about her.
She will never, never, never be a Dombey,
310
00:18:42,621 --> 00:18:45,898
not if she lives to be
a thousand years old, never.
311
00:18:45,981 --> 00:18:49,611
-(DOOR BANGS)
- Oh, you beauties!
312
00:18:52,061 --> 00:18:55,053
Never be a Dombey, won't she?
It's to be hoped she won't!
313
00:18:55,141 --> 00:18:58,099
We don't want any more such.
One's enough!
314
00:18:58,781 --> 00:19:02,661
Richards, on the occasion
when you first came here,
315
00:19:02,741 --> 00:19:04,937
your husband revealed to me
the melancholy fact
316
00:19:05,021 --> 00:19:08,013
that your family, himself at the head,
were steeped in ignorance.
317
00:19:08,101 --> 00:19:09,580
Oh, if you please, sir...
318
00:19:09,661 --> 00:19:12,619
I am far from being friendly
with what is called "general education"
319
00:19:12,701 --> 00:19:14,772
but it is necessary that the inferior classes
320
00:19:14,861 --> 00:19:18,695
should be taught to know their position,
to conduct themselves properly.
321
00:19:18,781 --> 00:19:22,456
There exists an establishment
known as the Charitable Grinders,
322
00:19:22,541 --> 00:19:26,819
where the scholars are not only educated
but given a dress and a badge.
323
00:19:26,901 --> 00:19:30,576
I have today nominated
your eldest son to a vacancy.
324
00:19:30,661 --> 00:19:32,538
- My Biler, sir?
- What?
325
00:19:32,621 --> 00:19:36,535
My Biler. My husband christened him
in commemoration of the steam engine.
326
00:19:36,621 --> 00:19:41,013
Your... Your son
is now a Charitable Grinder.
327
00:19:41,301 --> 00:19:45,215
Oh! Dear Richards!
Now indeed you may be proud!
328
00:19:45,301 --> 00:19:47,178
Dressed and educated!
329
00:19:48,261 --> 00:19:50,059
I'm sure I'm much obliged to you, sir.
330
00:19:50,141 --> 00:19:53,054
I'm glad to see that you have
so much feeling, Richards.
331
00:19:53,141 --> 00:19:55,610
It makes one almost hope, it really does,
332
00:19:55,701 --> 00:20:00,013
that there may yet be
some faint spark of feeling in the world.
333
00:20:01,301 --> 00:20:04,020
Do Mrs Richards' children
live very far from here, Susan?
334
00:20:04,101 --> 00:20:07,457
It's in Staggs's Gardens, Miss Florence.
It's in Camden Town.
335
00:20:09,501 --> 00:20:14,211
Oh, Miss Nipper, I can't wait to see my Biler
in his new Grinders clothes!
336
00:20:14,301 --> 00:20:17,976
-(LAUGHS)
- But if Mr Dombey should find out...
337
00:20:18,061 --> 00:20:21,691
Awalk is a walk, ma'am.
And Mr Dombey won't know...
338
00:20:21,781 --> 00:20:24,011
and won't know, which is nearer the point,
339
00:20:24,101 --> 00:20:27,014
whether we take it in Camden Town
or in the park.
340
00:20:27,821 --> 00:20:29,539
Fasten your bonnet, Miss Floy.
341
00:20:29,821 --> 00:20:32,620
I think I shall like
seeing Mrs Richards' children.
342
00:20:32,701 --> 00:20:35,170
So shall I. All of them.
343
00:20:36,021 --> 00:20:37,898
-(TRADERS CALL)
MAN: Horse chestnuts!
344
00:20:37,981 --> 00:20:39,972
WOMAN: Lovely chestnuts!
345
00:20:40,061 --> 00:20:42,052
(EXCITED CHATTER)
346
00:20:45,461 --> 00:20:48,214
Here's my Biler now! Biler!
347
00:20:48,301 --> 00:20:50,417
Oh, don't he look smart?
348
00:20:51,061 --> 00:20:53,291
Biler, it's me!
349
00:20:54,101 --> 00:20:55,978
It's your ma!
350
00:21:03,301 --> 00:21:05,292
(JEERING)
351
00:21:05,741 --> 00:21:07,300
(BOYS SHOUT)
352
00:21:07,381 --> 00:21:09,941
What are they doing to him?
353
00:21:10,021 --> 00:21:14,060
You boys! You boys! Leave him be!
354
00:21:15,101 --> 00:21:17,092
- Get him!
- Biler!
355
00:21:23,941 --> 00:21:25,932
(SHOUTING)
356
00:21:31,141 --> 00:21:32,859
Biler!
357
00:21:35,381 --> 00:21:38,021
Susan! Oh, please wait!
358
00:21:44,541 --> 00:21:46,373
Biler, you toff!
359
00:21:46,461 --> 00:21:48,452
(SHOUTING)
360
00:21:55,541 --> 00:21:59,171
Oh, look, Miss Nipper!
Look what they've done to him!
361
00:22:02,701 --> 00:22:04,374
Sorry.
362
00:22:14,461 --> 00:22:18,011
Well, my dear? Lost, are you?
363
00:22:19,101 --> 00:22:22,219
I thought they were with me.
Where are they?
364
00:22:22,301 --> 00:22:26,579
You come with me. I'll show you.
365
00:22:30,461 --> 00:22:33,294
Oh, little vagabonds!
366
00:22:33,741 --> 00:22:38,417
Oh, look, Miss Nipper!
They've torn his new Grinders clothes!
367
00:22:40,181 --> 00:22:41,899
Miss Florence!
368
00:22:43,421 --> 00:22:45,139
Where's Miss Florence?
369
00:22:46,381 --> 00:22:48,657
Please let me go. Please let me go!
370
00:22:48,741 --> 00:22:51,972
Now, don't you vex me.
Come along.
371
00:23:04,541 --> 00:23:07,659
Now, then. Don't vex me, I say.
372
00:23:08,741 --> 00:23:10,812
If you do, I'll kill you.
373
00:23:11,421 --> 00:23:16,291
I could have killed you at any time,
even if you was at home in your own bed.
374
00:23:17,181 --> 00:23:18,774
Now, then.
375
00:23:18,861 --> 00:23:21,057
Let's know who you are.
376
00:23:21,141 --> 00:23:22,779
Please...
377
00:23:22,861 --> 00:23:25,694
- What's your name?
- Dombey.
378
00:23:25,781 --> 00:23:28,660
Ooh. Well!
379
00:23:28,741 --> 00:23:32,257
I want that pretty frock, Miss Dombey,
380
00:23:32,341 --> 00:23:37,814
and that little bonnet,
and a petticoat or two.
381
00:23:37,901 --> 00:23:39,938
(CHUCKLES)
382
00:23:40,021 --> 00:23:41,659
That'll do...
383
00:23:42,181 --> 00:23:44,457
...to begin with.
384
00:23:45,141 --> 00:23:48,816
I want 'em. Do you hear me?
385
00:23:50,421 --> 00:23:52,253
I want 'em now!
32107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.