Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,185 --> 00:00:20,438
- My dearest granddaughter,
2
00:00:20,729 --> 00:00:23,073
by the time you read this,
3
00:00:23,357 --> 00:00:25,985
you will no doubt have
grown into a confident
4
00:00:26,401 --> 00:00:28,495
and beautiful young woman.
5
00:00:29,655 --> 00:00:32,750
Your journey will not be an easy one.
6
00:00:33,033 --> 00:00:35,786
You will be expected to show courage
7
00:00:36,078 --> 00:00:39,173
and face many challenges
which may threaten
8
00:00:39,540 --> 00:00:41,213
to destroy our world.
9
00:00:45,379 --> 00:00:48,974
But you are not alone,
Marion, and help will come
10
00:00:49,258 --> 00:00:53,354
in unexpected ways and
from unfamiliar faces.
11
00:00:53,637 --> 00:00:56,937
And as the darkness
descends around Dinotopia,
12
00:00:57,349 --> 00:00:59,898
never allow it to overwhelm you.
13
00:01:02,479 --> 00:01:06,529
Instead, follow your heart
and prepare to fulfil
14
00:01:06,900 --> 00:01:08,994
your destiny as matriarch.
15
00:01:32,426 --> 00:01:33,598
Find the light.
16
00:01:50,777 --> 00:01:52,324
- I hate flying.
17
00:01:52,613 --> 00:01:54,132
- This'll be a treat,
David, we're gonna go
18
00:01:54,156 --> 00:01:56,579
island hopping, you're
gonna love it, I promise.
19
00:01:56,867 --> 00:01:57,927
- Let's just leave him behind, dad,
20
00:01:57,951 --> 00:01:59,373
he's gonna be like this all day
21
00:01:59,661 --> 00:02:01,129
- I agree with Karl, I was happier
22
00:02:01,413 --> 00:02:02,453
reading back at the villa.
23
00:02:02,623 --> 00:02:03,340
- You're not gonna be sitting
24
00:02:03,624 --> 00:02:05,718
in your room reading,
David, you're gonna be
25
00:02:06,084 --> 00:02:07,677
out doing something.
26
00:02:32,110 --> 00:02:33,783
There, we're all set.
27
00:02:34,404 --> 00:02:37,123
Come on, Karl, fly the plane.
28
00:02:37,407 --> 00:02:38,718
Now this is very important you keep
29
00:02:38,742 --> 00:02:40,585
your air speed above 140.
30
00:02:40,952 --> 00:02:41,952
. Okay-
31
00:02:44,790 --> 00:02:46,042
This is so cool.
32
00:02:47,000 --> 00:02:48,280
- He's flying the plane.
33
00:02:48,460 --> 00:02:49,552
- Yeah, I see.
34
00:02:54,174 --> 00:02:56,848
- You wake me up 20
minutes before landing.
35
00:02:57,260 --> 00:02:58,260
- What?
36
00:02:59,262 --> 00:03:03,358
- It's all right, David, I
think I know what I'm doing.
37
00:03:20,909 --> 00:03:22,627
What is that?
38
00:03:22,911 --> 00:03:23,503
- What?
39
00:03:23,787 --> 00:03:26,381
- That, there, what is that?
40
00:03:26,790 --> 00:03:27,791
You see that?
41
00:03:32,587 --> 00:03:34,589
Wake up, Dad, Dad!
42
00:03:34,965 --> 00:03:36,967
- Where'd that come from?
43
00:03:44,349 --> 00:03:47,523
Hang on, we're gonna turn and
try and outrun this thing.
44
00:03:47,811 --> 00:03:49,154
Get your belts on.
45
00:03:49,521 --> 00:03:50,522
- Dad!
46
00:03:51,231 --> 00:03:52,608
We're going out of control.
47
00:03:52,899 --> 00:03:54,993
Pull it up, pull it up!
48
00:03:55,277 --> 00:03:56,574
- Hang on!
49
00:03:56,862 --> 00:03:58,364
It's sucking us in, hang on!
50
00:03:58,739 --> 00:04:00,082
Brace yourselves!
51
00:04:06,496 --> 00:04:07,748
Come on!
52
00:04:08,039 --> 00:04:09,039
Go for the door.
53
00:04:09,124 --> 00:04:11,047
- Open the door!
54
00:04:12,377 --> 00:04:13,377
Dad, Dad!
55
00:05:01,676 --> 00:05:02,676
- Karl!
56
00:05:10,143 --> 00:05:11,143
Karl!
57
00:05:28,370 --> 00:05:29,370
Where's Dad?
58
00:05:31,248 --> 00:05:32,340
- I couldn't get him out!
59
00:05:32,707 --> 00:05:34,550
- What are we gonna do?
60
00:05:35,836 --> 00:05:36,836
- Follow me.
61
00:06:05,156 --> 00:06:06,328
- Where are we?
62
00:06:13,123 --> 00:06:14,625
What is this place?
63
00:06:15,709 --> 00:06:19,213
- I don't know,
Davey, I don't know.
64
00:06:30,056 --> 00:06:32,809
- Karl, what are we doing?
65
00:06:33,101 --> 00:06:34,781
We should have just stayed with the plane.
66
00:06:34,978 --> 00:06:38,198
- We didn't have a choice,
David, we would have drowned.
67
00:06:38,481 --> 00:06:39,949
- We just left him.
68
00:06:40,317 --> 00:06:43,571
- I tried, there was nothing I could do.
69
00:06:46,239 --> 00:06:48,082
What happened happened.
70
00:06:49,492 --> 00:06:52,666
Now, if we can find some help, a phone,
71
00:06:55,332 --> 00:06:57,175
maybe there's a chance.
72
00:07:46,007 --> 00:07:47,259
- Where do you think we are?
73
00:07:47,550 --> 00:07:49,928
- I don't know, all these
islands look the same to me.
74
00:07:50,220 --> 00:07:53,144
- I don't believe this,
we've been walking for hours
75
00:07:53,556 --> 00:07:56,309
and nothing, no people, no houses,
76
00:07:56,810 --> 00:07:58,403
not even a road to follow.
77
00:07:58,687 --> 00:08:00,167
- Let's get going, we're bound
78
00:08:00,522 --> 00:08:02,616
to find someone somewhere.
79
00:08:07,362 --> 00:08:08,784
- Do you see that?
80
00:08:29,801 --> 00:08:31,895
- What the hell is that?
81
00:08:32,303 --> 00:08:33,303
- I dunno.
82
00:08:34,055 --> 00:08:37,059
Whatever it is, looks kind of creepy.
83
00:08:45,191 --> 00:08:47,159
- Sorry, sorry, apologies.
84
00:08:47,444 --> 00:08:49,617
Sincere apologies for any inconvenience,
85
00:08:49,904 --> 00:08:53,454
I have permission from
the Volcaneum council
86
00:08:53,742 --> 00:08:55,790
to explore ancient sites.
87
00:08:56,077 --> 00:08:57,875
The hope of finding unused sunstones,
88
00:08:58,246 --> 00:09:01,250
it's all in order, I have the papers.
89
00:09:04,419 --> 00:09:06,672
Well well well, hello, boys.
90
00:09:07,922 --> 00:09:10,300
Sorry, you gave me a
bit of a fright there.
91
00:09:10,675 --> 00:09:12,848
- Oh, we gave you a fright?
92
00:09:14,012 --> 00:09:15,889
- Unless I'm very much mistaken
93
00:09:16,181 --> 00:09:18,229
you're something of a rarity, eh?
94
00:09:18,516 --> 00:09:19,938
Have you just arrived?
95
00:09:20,226 --> 00:09:21,226
- Uh, yes.
96
00:09:21,311 --> 00:09:22,311
- Splendid!
97
00:09:22,562 --> 00:09:23,108
I knew it!
98
00:09:23,396 --> 00:09:24,613
Newcomers.
99
00:09:24,898 --> 00:09:26,992
- So where are we exactly?
100
00:09:27,275 --> 00:09:28,447
- Dinotopia.
101
00:09:28,735 --> 00:09:30,175
Oh, you'll be the talk of the place.
102
00:09:30,278 --> 00:09:33,248
It's not every day we get new arrivals.
103
00:09:33,531 --> 00:09:34,908
- Dinotopia?
104
00:09:35,200 --> 00:09:36,200
Where is that?
105
00:09:36,409 --> 00:09:37,720
- Listen, can I use your cell phone?
106
00:09:37,744 --> 00:09:38,370
- What?
107
00:09:38,661 --> 00:09:40,038
- You know, a telephone.
108
00:09:40,330 --> 00:09:42,424
We need to call the
Coast Guard right away.
109
00:09:42,707 --> 00:09:45,586
We were in a storm, our plane crashed.
110
00:09:45,877 --> 00:09:47,379
Our father, he's missing.
111
00:09:47,670 --> 00:09:48,887
We've got to get some help.
112
00:09:49,172 --> 00:09:50,674
- Ah, you want a postal bird,
113
00:09:50,965 --> 00:09:52,808
I'm afraid I can't help you there.
114
00:09:53,093 --> 00:09:54,094
- Postal bird?
115
00:09:54,385 --> 00:09:55,728
- Postal Bird.
116
00:09:56,012 --> 00:09:57,855
- What were you doing up there anyway?
117
00:09:58,139 --> 00:10:00,892
- Oh, just a bit of archaeology.
118
00:10:01,184 --> 00:10:03,983
- You're the first Archaeologist
I've met who uses dynamite.
119
00:10:04,270 --> 00:10:06,398
- Yes, well I have a number of occupations
120
00:10:06,689 --> 00:10:07,689
to be honest with you.
121
00:10:07,816 --> 00:10:09,336
I'm something of an independent spirit
122
00:10:09,567 --> 00:10:12,366
which can get a man into
trouble around here.
123
00:10:12,654 --> 00:10:14,952
Mm, oh, fancy a livener?
124
00:10:15,240 --> 00:10:15,786
- No thanks.
125
00:10:16,074 --> 00:10:16,620
- Go on.
126
00:10:16,908 --> 00:10:19,787
Well for what it's worth and
for no extra cost I offer you
127
00:10:20,161 --> 00:10:24,257
the eternal friendship of
Cyrus Crabb, that's me.
128
00:10:25,625 --> 00:10:27,798
Well, wasting me time here.
129
00:10:29,379 --> 00:10:32,724
This place's been picked
clean with a fine tooth comb.
130
00:10:33,007 --> 00:10:34,475
You got anything you want to swap?
131
00:10:34,843 --> 00:10:36,345
Rings, watches, no?
132
00:10:38,054 --> 00:10:40,148
Well if it's any use to
you boys I'll escort you to
133
00:10:40,431 --> 00:10:41,808
the Chandara bus depot.
134
00:10:42,100 --> 00:10:44,300
I'm catching the bus there
myself in about half an hour,
135
00:10:44,519 --> 00:10:45,111
fancy that?
136
00:10:45,395 --> 00:10:46,395
- Alright.
137
00:10:46,437 --> 00:10:47,437
- Follow me.
138
00:10:49,315 --> 00:10:51,409
- So, how big is Dinotopia?
139
00:10:51,693 --> 00:10:52,693
- Not that big.
140
00:10:52,944 --> 00:10:54,821
Couple of hundred miles across.
141
00:10:55,113 --> 00:10:56,330
- Two hundred miles?
142
00:10:56,614 --> 00:10:58,294
How come we've never
heard about it before?
143
00:10:58,366 --> 00:11:02,041
- Well we're a little cut off
from the rest of the world.
144
00:11:17,218 --> 00:11:18,435
- Look at this place.
145
00:11:18,803 --> 00:11:20,396
I mean these people.
146
00:11:23,558 --> 00:11:24,980
- Come on.
147
00:11:25,852 --> 00:11:26,871
- This is really...
148
00:11:26,895 --> 00:11:27,987
- Weird.
149
00:11:28,271 --> 00:11:29,944
- Well no, just...
150
00:11:30,356 --> 00:11:32,950
- You don't think this is weird?
151
00:11:40,408 --> 00:11:43,708
- Look at the signs What
kind of markings are those?
152
00:11:45,580 --> 00:11:46,700
- What's that sound?
153
00:11:46,748 --> 00:11:47,748
Is it an animal?
154
00:11:47,957 --> 00:11:49,459
- Scalator.
155
00:11:54,923 --> 00:11:56,345
- What's going on?
156
00:11:57,425 --> 00:11:58,426
What is that?
157
00:12:01,596 --> 00:12:02,596
Come on!
158
00:12:02,639 --> 00:12:03,908
- Hey, hey, hey it's all right, come on,
159
00:12:03,932 --> 00:12:05,684
calm down, calm down.
160
00:12:11,814 --> 00:12:12,814
Don't panic.
161
00:12:17,695 --> 00:12:18,695
- It can't be.
162
00:12:18,821 --> 00:12:20,243
- It's a dinosaur.
163
00:12:23,952 --> 00:12:26,080
Dinosaurs died off millions of years ago.
164
00:12:26,496 --> 00:12:30,592
- If only, my boy, if only.
165
00:12:37,298 --> 00:12:38,378
- It's coming right for us.
166
00:12:38,591 --> 00:12:41,185
- Yep, time to say farewell, I think.
167
00:12:41,552 --> 00:12:42,895
Oh, there she is.
168
00:12:45,098 --> 00:12:48,022
I thought she'd turn
up at a time like this.
169
00:12:48,434 --> 00:12:49,435
- Who is she?
170
00:12:50,311 --> 00:12:52,063
- Come on boys.
171
00:12:52,355 --> 00:12:53,026
- What's she doing?
172
00:12:53,314 --> 00:12:54,531
- Fun's over.
173
00:12:54,899 --> 00:12:56,492
- She must be crazy.
174
00:12:57,485 --> 00:12:58,485
- Easy now.
175
00:12:58,528 --> 00:12:59,700
- She's nuts.
176
00:12:59,988 --> 00:13:02,286
- Calm down, boy
don't worry about her.
177
00:13:17,964 --> 00:13:19,181
- Calm down.
178
00:13:19,465 --> 00:13:20,557
What is it?
179
00:13:20,842 --> 00:13:21,842
What's wrong?
180
00:14:01,674 --> 00:14:02,674
Toothache.
181
00:14:06,012 --> 00:14:07,059
Wow, that was amazing.
182
00:14:07,430 --> 00:14:10,354
- She's Dinotopian, 20th generation.
183
00:14:11,184 --> 00:14:12,624
I'd love to spend more time with you
184
00:14:12,852 --> 00:14:15,071
but I have to catch a
night bus to Volcaneum.
185
00:14:15,355 --> 00:14:17,073
Very important meeting.
186
00:14:17,357 --> 00:14:19,701
If, ah, there's anything you
need don't hesitate to call.
187
00:14:19,984 --> 00:14:21,452
It's no bother at all.
188
00:14:21,736 --> 00:14:24,330
- Crabbs Curios Waterfall City.
189
00:14:24,614 --> 00:14:26,036
That's your store?
190
00:14:26,324 --> 00:14:27,997
- The finest in antiques and antiquities.
191
00:14:28,284 --> 00:14:30,537
And listen, don't waste your
time here in the provinces,
192
00:14:30,828 --> 00:14:32,421
go to Waterfall City.
193
00:14:32,705 --> 00:14:34,707
Ah, you just pick up
your tickets over there.
194
00:14:34,999 --> 00:14:36,060
- Maybe we'll see you there.
195
00:14:36,084 --> 00:14:38,382
- Oh, you can be sure of it.
196
00:14:38,669 --> 00:14:40,842
I know future friends when I see them.
197
00:14:41,214 --> 00:14:42,214
Cheerio.
198
00:14:44,425 --> 00:14:46,018
- I'm not sure I trust him.
199
00:14:46,302 --> 00:14:47,302
- Why not?
200
00:14:47,428 --> 00:14:48,908
He's just a weird old guy with a limp
201
00:14:49,055 --> 00:14:51,149
and a few sticks of dynamite.
202
00:14:51,432 --> 00:14:54,231
- I wonder if there's a map around here.
203
00:14:54,519 --> 00:14:57,648
- Well look lets try
to find Waterfall City.
204
00:14:58,022 --> 00:15:01,276
- Maybe we can get tickets here.
205
00:15:02,151 --> 00:15:05,246
- Well I guess that means it's closed.
206
00:15:05,905 --> 00:15:07,425
- Excuse me, we need to get to a place
207
00:15:07,824 --> 00:15:09,576
called Waterfall City.
208
00:15:11,828 --> 00:15:15,253
- Waterfall City, the next bus is at dawn.
209
00:15:19,377 --> 00:15:20,503
- Dawn?
210
00:15:20,878 --> 00:15:22,300
- Great, now what.
211
00:15:38,646 --> 00:15:40,694
David you asleep?
212
00:15:41,065 --> 00:15:42,658
- What do you think?
213
00:15:44,485 --> 00:15:47,659
How can a place like this really exist
214
00:15:47,947 --> 00:15:50,951
without everybody knowing about it?
215
00:15:51,325 --> 00:15:52,668
Its mind blowing.
216
00:15:54,203 --> 00:15:57,753
- I don't know David, I
don't have any answers.
217
00:15:58,040 --> 00:15:59,917
But I do know we have
to get out of this dump.
218
00:16:00,209 --> 00:16:02,052
Get to that city Crabb talked about.
219
00:16:02,336 --> 00:16:03,336
- Waterfall City?
220
00:16:03,421 --> 00:16:05,594
- Exactly, we can find some help there,
221
00:16:05,882 --> 00:16:07,759
get search parties out, call home.
222
00:16:08,050 --> 00:16:10,178
- Do you really think some
place called Waterfall City
223
00:16:10,470 --> 00:16:13,269
is going to have telephones?
224
00:16:13,556 --> 00:16:14,899
- What do you mean?
225
00:16:15,183 --> 00:16:17,561
- I think the rules here are different
226
00:16:17,852 --> 00:16:19,354
and we better start learning them.
227
00:16:19,645 --> 00:16:20,685
- No, no, screw the rules.
228
00:16:20,730 --> 00:16:22,448
I'm not forgetting about Dad.
229
00:16:22,732 --> 00:16:24,860
- Nobody's forgetting about Dad.
230
00:16:25,151 --> 00:16:27,825
It's just that there's just
nothing we can do right now,
231
00:16:28,112 --> 00:16:29,512
not until we understand this place.
232
00:16:29,739 --> 00:16:31,339
- I don't want to understand this place,
233
00:16:31,741 --> 00:16:33,243
I want to get home.
234
00:16:36,621 --> 00:16:39,090
Look, right now we sleep, okay?
235
00:16:41,167 --> 00:16:42,967
And tomorrow, the city
we do whatever it takes
236
00:16:43,211 --> 00:16:44,929
to find someone in charge.
237
00:17:03,773 --> 00:17:04,773
- Route 11.
238
00:17:05,816 --> 00:17:08,069
Better hurry, over there.
239
00:17:08,444 --> 00:17:10,538
- Great, thank you.
240
00:17:12,448 --> 00:17:14,128
- There, that should do you.
241
00:17:14,325 --> 00:17:17,875
- Excuse me, uh, hi, my name's Karl,
242
00:17:18,162 --> 00:17:19,162
this is my brother Davey.
243
00:17:19,330 --> 00:17:20,377
- It's David, hi.
244
00:17:20,665 --> 00:17:22,713
- Hello, my name's Marion.
245
00:17:23,000 --> 00:17:24,436
- You were pretty impressive
the yesterday dealing
246
00:17:24,460 --> 00:17:27,088
with that whatever it was.
247
00:17:27,380 --> 00:17:28,597
- Ankylosaurus.
248
00:17:28,881 --> 00:17:29,881
- Weren't you scared?
249
00:17:30,091 --> 00:17:31,468
- I'm training to be a leader.
250
00:17:31,759 --> 00:17:33,439
I must be calm in a crisis if I'm expected
251
00:17:33,678 --> 00:17:35,100
to inspire others.
252
00:17:37,473 --> 00:17:39,225
You're not from around here, are you?
253
00:17:39,517 --> 00:17:41,645
- Um, no, not exactly.
254
00:17:41,936 --> 00:17:44,610
- We had an accident and we swam ashore.
255
00:17:44,897 --> 00:17:46,577
Now we are trying to
get to Waterfall City.
256
00:17:46,691 --> 00:17:47,811
- Oh, that's my destination.
257
00:17:47,984 --> 00:17:48,984
- Oh.
258
00:17:49,068 --> 00:17:51,196
- Now I understand what's happened to you,
259
00:17:51,487 --> 00:17:53,785
but don't be afraid you are not the first.
260
00:17:54,073 --> 00:17:55,676
When you arrive in
Waterfall City everything
261
00:17:55,700 --> 00:18:00,080
will be explained just
as soon as you register.
262
00:18:00,371 --> 00:18:01,748
- Register?
263
00:18:02,039 --> 00:18:04,167
We don't want to register for anything.
264
00:18:04,458 --> 00:18:05,505
We just want to get home.
265
00:18:05,876 --> 00:18:07,628
- I imagine that's so.
266
00:18:08,713 --> 00:18:10,056
This way.
267
00:18:31,861 --> 00:18:33,078
- This is the bus?
268
00:18:33,362 --> 00:18:36,332
- He's a Brach, a Brachiosaurus.
269
00:18:36,616 --> 00:18:38,427
We'll be travelling with
him across the Rainy Basin.
270
00:18:38,451 --> 00:18:39,077
- What's that for?
271
00:18:39,368 --> 00:18:41,712
- Armor, that's to stop
him from getting killed.
272
00:18:45,625 --> 00:18:48,299
He says he much
appreciates the protection.
273
00:18:48,586 --> 00:18:50,054
- The bus is secure.
274
00:18:50,338 --> 00:18:52,716
We will be leaving in five minutes.
275
00:18:53,090 --> 00:18:54,842
Waterfall City direct.
276
00:19:05,061 --> 00:19:07,905
- He won't eat us, will he?
277
00:19:08,272 --> 00:19:10,366
- Brachs are plant eaters.
278
00:19:53,401 --> 00:19:56,575
To get to Waterfall City we
have cross the rainy basin.
279
00:19:56,862 --> 00:19:59,615
It's the domain of the carnivores.
280
00:19:59,907 --> 00:20:02,330
We only cross when it's
absolutely essential,
281
00:20:02,618 --> 00:20:03,995
and then only in a convoy.
282
00:20:04,286 --> 00:20:07,711
But don't worry, we carry
extra food to appease them.
283
00:20:08,082 --> 00:20:09,254
- appease them?
284
00:20:09,917 --> 00:20:14,013
- The carnivores aren't evil,
they're just hungry by nature.
285
00:20:19,218 --> 00:20:21,516
- So, do you have any weapons?
286
00:20:21,804 --> 00:20:24,728
- We won't fight the carnivores.
287
00:20:25,015 --> 00:20:26,767
- He means if they attack us.
288
00:20:27,059 --> 00:20:28,652
- I understand.
289
00:20:28,936 --> 00:20:31,280
Dinotopians don't carry weapons.
290
00:20:31,564 --> 00:20:34,317
Weapons are enemies to
their even to their owners.
291
00:20:34,608 --> 00:20:36,155
Third code of Dinotopia.
292
00:20:36,444 --> 00:20:37,921
- Wait a minute you have a law that says
293
00:20:37,945 --> 00:20:39,071
you can't defend yourself?
294
00:20:39,363 --> 00:20:42,333
- There are ways to defend
yourself without using weapons.
295
00:20:42,616 --> 00:20:46,541
And besides it's only one in
five convoys that are attacked.
296
00:20:46,912 --> 00:20:47,912
- Oh, good.
297
00:20:51,417 --> 00:20:54,466
- Now just complete this
hideous picture for us.
298
00:20:54,754 --> 00:20:58,804
Exactly what kind of dinosaurs
are we likely to encounter?
299
00:20:59,175 --> 00:21:01,678
- Tyrannosaurus vex, oi course.
300
00:21:02,428 --> 00:21:03,428
- Of course.
301
00:21:18,611 --> 00:21:19,908
What's happening?
302
00:21:20,196 --> 00:21:21,413
Why are we stopping?
303
00:21:21,781 --> 00:21:25,706
- The Brachs,
something's scaring them.
304
00:21:28,746 --> 00:21:30,748
- Where's he going?
305
00:21:31,040 --> 00:21:32,587
- What is it?
306
00:21:32,875 --> 00:21:34,422
- Tyrannosaurus.
307
00:22:00,444 --> 00:22:02,321
- These droppings are fresh.
308
00:22:02,613 --> 00:22:06,163
And the tracks, there
are hundreds of them.
309
00:22:06,450 --> 00:22:09,044
- I've never seen anything like it.
310
00:22:09,328 --> 00:22:11,171
- Tyrannosaurs never hunt in herds.
311
00:22:11,539 --> 00:22:14,133
- These ones did.
312
00:22:18,838 --> 00:22:20,878
- There's a small outpost
at the edge of the forest.
313
00:22:21,131 --> 00:22:24,806
We've got to make sure
they're safe, come on.
314
00:22:54,123 --> 00:22:55,170
What's happened here?
315
00:22:55,541 --> 00:22:57,043
Where is everybody?
316
00:23:09,805 --> 00:23:10,805
Look.
317
00:23:15,853 --> 00:23:18,026
- What is it?
318
00:23:18,314 --> 00:23:20,863
- The sunstone has failed.
319
00:23:21,150 --> 00:23:22,652
- What's a sunstone?
320
00:23:22,943 --> 00:23:25,162
- It's our source of power.
321
00:23:25,446 --> 00:23:28,746
It keeps the outposts
and settlements safe.
322
00:23:29,116 --> 00:23:30,368
This one's dead.
323
00:23:31,243 --> 00:23:32,540
- What happened to it?
324
00:23:33,913 --> 00:23:34,913
- Quiet.
325
00:23:49,345 --> 00:23:50,767
- What's going on?
326
00:23:53,766 --> 00:23:55,814
- Must have been the thunder.
327
00:23:56,101 --> 00:23:57,478
We should get back to the Brachs.
328
00:23:57,770 --> 00:23:58,770
- We can't.
329
00:23:58,979 --> 00:24:02,779
The next outpost is more
than five hours away.
330
00:24:03,150 --> 00:24:07,155
The Brachs will never
carry us through the storm.
331
00:24:08,530 --> 00:24:11,124
- Then we'll have to find shelter here.
332
00:24:51,532 --> 00:24:52,812
Would you like something to eat?
333
00:24:52,908 --> 00:24:53,579
- That would be great.
334
00:24:53,867 --> 00:24:54,959
- Yeah, I'm starving.
335
00:24:55,244 --> 00:24:57,463
Any chance of a steak?
336
00:24:57,830 --> 00:24:59,832
A burger or some chicken?
337
00:25:01,083 --> 00:25:03,632
- You want a bird to eat?
338
00:25:03,919 --> 00:25:07,514
We eat only fruit and
vegetables in Dinotopia.
339
00:25:07,798 --> 00:25:10,642
And you, do you eat meat as well?
340
00:25:10,926 --> 00:25:12,098
- Me?
341
00:25:12,469 --> 00:25:15,393
No, no I'm a very strict vegetarian.
342
00:25:17,016 --> 00:25:18,016
Why thank you.
343
00:25:18,142 --> 00:25:19,644
- Ugh, it's bitter.
344
00:25:20,936 --> 00:25:23,780
- You're supposed to peel it first.
345
00:25:24,690 --> 00:25:28,035
- I see you haven't lost your touch Karl.
346
00:25:30,195 --> 00:25:32,618
- Karl, has a restless spirit,
347
00:25:32,906 --> 00:25:34,908
has he always been that way?
348
00:25:35,200 --> 00:25:37,294
- Yeah, I guess so.
349
00:25:37,578 --> 00:25:41,128
I've never spent this much
time alone with him before.
350
00:25:41,415 --> 00:25:43,964
- You're brothers but
you don't live together?
351
00:25:44,251 --> 00:25:47,505
- No, no we hardly see each other at all.
352
00:25:47,796 --> 00:25:49,639
We have different mothers.
353
00:25:50,007 --> 00:25:53,932
See my father, he led a
very active social life.
354
00:25:54,470 --> 00:25:55,972
We were born just a few months apart
355
00:25:56,263 --> 00:25:59,142
but we didn't grow up together.
356
00:25:59,433 --> 00:26:00,913
We just don't have anything in common
357
00:26:01,018 --> 00:26:03,771
so we're not exactly best friends.
358
00:26:07,232 --> 00:26:10,702
- I'm sorry about your father, David.
359
00:26:11,070 --> 00:26:12,070
- Thank you.
360
00:26:20,746 --> 00:26:22,339
- Did you hear that?
361
00:26:22,623 --> 00:26:23,624
- They're harmless.
362
00:26:23,916 --> 00:26:26,795
Creatures of the Rainy Basin.
363
00:26:27,086 --> 00:26:28,566
- Well something's making them panic.
364
00:26:28,754 --> 00:26:31,132
- Something's making me panic.
365
00:26:31,507 --> 00:26:34,681
- We should all try and get some sleep.
366
00:26:55,531 --> 00:26:56,531
- Karl!
367
00:26:57,658 --> 00:26:58,658
Karl!
368
00:27:10,379 --> 00:27:11,379
Karl.
369
00:27:12,506 --> 00:27:13,506
Karl, Karl!
370
00:27:14,591 --> 00:27:16,309
- What is it now?
371
00:27:16,593 --> 00:27:18,846
- I swear I heard something.
372
00:27:19,138 --> 00:27:23,518
It was like a rumble
coming through the floor.
373
00:27:23,892 --> 00:27:25,644
- Just go back to bed.
374
00:27:37,865 --> 00:27:39,242
Let's check it out.
375
00:27:39,616 --> 00:27:40,616
. Okay-
376
00:27:46,790 --> 00:27:48,212
What?
377
00:27:48,584 --> 00:27:50,257
Can you see anything?
378
00:27:52,212 --> 00:27:55,637
- No, nothing but jungle out there.
379
00:27:58,844 --> 00:28:01,097
- I thought, well I thought.
380
00:28:02,764 --> 00:28:04,061
Well, you know, I thought...
381
00:28:04,349 --> 00:28:07,319
- You thought a T-Rex
was coming to get you.
382
00:28:07,686 --> 00:28:10,360
- Yeah.
383
00:28:15,235 --> 00:28:17,829
- Outside! Run!
384
00:28:18,238 --> 00:28:19,238
Run!
385
00:28:26,872 --> 00:28:28,124
Over here quick.
386
00:28:55,025 --> 00:28:57,369
- Come on, keep going!
387
00:29:09,665 --> 00:29:10,757
- Ah!
388
00:29:14,002 --> 00:29:15,002
- Marion!
389
00:29:18,840 --> 00:29:19,840
Marion!
390
00:29:23,845 --> 00:29:24,846
Are you okay?
391
00:29:38,360 --> 00:29:39,703
- It's all right.
392
00:29:39,987 --> 00:29:43,082
They're Skybaxs and
they're here to help us.
393
00:30:25,073 --> 00:30:29,078
- I am Oonu Squadron Leader, Skybax Corps.
394
00:30:29,369 --> 00:30:31,087
- I think you just saved our lives.
395
00:30:31,371 --> 00:30:33,794
- Yes, this time you were lucky.
396
00:30:34,082 --> 00:30:36,380
I am going to recommend this
bus service be suspended
397
00:30:36,752 --> 00:30:38,425
until further notice.
398
00:30:38,795 --> 00:30:40,012
We cannot guarantee the safety
399
00:30:40,297 --> 00:30:43,096
of the passengers, and you, stop.
400
00:30:43,383 --> 00:30:46,182
No one ever but a rider
approaches a skybax.
401
00:30:46,595 --> 00:30:48,597
These are not tame birds.
402
00:30:49,806 --> 00:30:52,559
If you value your life, stay back.
403
00:30:53,560 --> 00:30:55,562
I will provide you with an airborne escort
404
00:30:55,854 --> 00:30:57,982
for the rest of your journey.
405
00:30:58,273 --> 00:31:00,571
- What happened to everybody here.
406
00:31:00,859 --> 00:31:02,657
- We rescued the rest
of the staff earlier.
407
00:31:02,944 --> 00:31:04,624
We flew them out before
the storms came in,
408
00:31:04,905 --> 00:31:06,873
but three people and
their Triceratops patrol
409
00:31:07,157 --> 00:31:08,659
are still missing.
410
00:31:08,950 --> 00:31:11,578
As yet we've had no sightings.
411
00:31:11,953 --> 00:31:13,626
I fear they are dead.
412
00:31:14,373 --> 00:31:15,465
Okay, lets go.
413
00:31:16,458 --> 00:31:20,053
- Right,
come on, follow us.
414
00:31:33,975 --> 00:31:35,695
- What's the best way
to fight those things?
415
00:31:35,811 --> 00:31:38,485
- We don't approve of
violence in Dinotopia.
416
00:31:38,772 --> 00:31:40,024
- Even when it saves your life?
417
00:31:40,315 --> 00:31:42,067
That T-Rex almost killed us back there.
418
00:31:42,359 --> 00:31:44,039
- Our lives are no more precious than that
419
00:31:44,194 --> 00:31:45,194
of a Tyrannosaurus.
420
00:31:45,445 --> 00:31:48,540
- Come on Marion, eat or
be eaten kill or be killed.
421
00:31:48,824 --> 00:31:50,497
That's the law of the jungle.
422
00:31:50,784 --> 00:31:52,678
We're human beings and
that means we're at the top
423
00:31:52,702 --> 00:31:54,670
of the food chain.
424
00:31:54,955 --> 00:31:57,253
- We are recent guests on this planet.
425
00:31:57,541 --> 00:32:00,636
The dinosaurs have been
here for 160,000,000 years.
426
00:32:00,919 --> 00:32:02,279
Mammals like us are only recent...
427
00:32:02,337 --> 00:32:03,577
- Look, I like my dog back home
428
00:32:03,713 --> 00:32:05,465
but he's not getting a driver's licence.
429
00:32:05,757 --> 00:32:06,303
You know what I'm saying?
430
00:32:06,591 --> 00:32:07,717
- You feel superior to them?
431
00:32:08,009 --> 00:32:09,009
- Well yeah you bet I do
432
00:32:09,261 --> 00:32:10,301
- But you're not.
433
00:32:10,345 --> 00:32:11,785
- Karl feels superior to everything.
434
00:32:11,888 --> 00:32:13,241
- If dinosaurs are so smart then how come
435
00:32:13,265 --> 00:32:14,705
they're doing all the manual labour?
436
00:32:14,850 --> 00:32:16,852
- Dinosaurs take pride in their strength.
437
00:32:17,144 --> 00:32:19,304
- Well they're still carrying
us around on their backs.
438
00:32:19,563 --> 00:32:21,816
- There's many things you can
learn from a Brachiosaurus.
439
00:32:22,107 --> 00:32:24,326
- Oh yeah? Like what?
440
00:32:24,693 --> 00:32:25,945
- Like humility.
441
00:32:45,714 --> 00:32:47,808
Welcome to Waterfall City.
442
00:33:03,315 --> 00:33:06,159
- I've never seen anything like it.
443
00:33:11,364 --> 00:33:15,460
It's a beautiful city like
something out of a fairy tale.
444
00:33:17,412 --> 00:33:20,837
Marion, your world map's a little bit off.
445
00:33:21,666 --> 00:33:24,670
America isn't joined to Europe.
446
00:33:24,961 --> 00:33:26,884
- At the beginning of the Triassic period,
447
00:33:27,172 --> 00:33:28,732
all the continents were joined together
448
00:33:28,798 --> 00:33:32,428
in one huge super continent called Pangea.
449
00:33:32,802 --> 00:33:36,056
- Surprised you didn't know that, David.
450
00:33:49,653 --> 00:33:51,405
- Why are they all looking at us?
451
00:33:51,696 --> 00:33:53,698
- There haven't been
newcomers in many years.
452
00:33:54,074 --> 00:33:55,576
You're celebrities.
453
00:34:25,605 --> 00:34:29,701
The mayor of Waterfall City
is coming to greet you.
454
00:34:36,783 --> 00:34:38,285
This is the palace.
455
00:35:02,767 --> 00:35:03,814
- Who's that guy?
456
00:35:04,102 --> 00:35:06,525
He looks like a clown
with all those robes on.
457
00:35:06,813 --> 00:35:08,190
- Hello father.
458
00:35:08,565 --> 00:35:09,565
- Oh Marion.
459
00:35:10,900 --> 00:35:12,460
I heard about the Tyrannosaurus attack,
460
00:35:12,652 --> 00:35:13,652
I've been so worried.
461
00:35:13,737 --> 00:35:16,206
- I'm fine, there's nothing
to be frightened of.
462
00:35:16,489 --> 00:35:18,617
But I would like to address
the senate on what I saw.
463
00:35:18,908 --> 00:35:20,581
- Oh yes, plenty of time for that.
464
00:35:20,869 --> 00:35:22,121
Dinner's at 8 o'clock.
465
00:35:22,412 --> 00:35:26,042
Quarter to nine by the time
the speeches have dragged on.
466
00:35:26,416 --> 00:35:27,416
Oh.
467
00:35:29,210 --> 00:35:32,089
Now, on behalf of the people of Dinotopia,
468
00:35:32,380 --> 00:35:36,305
I, Waldo Seville, the 207th
Mayor of Waterfall City
469
00:35:36,593 --> 00:35:38,470
and speaker of the Dinotopian Senate
470
00:35:38,762 --> 00:35:42,733
extend to you all our warmest
welcome and hospitality.
471
00:35:47,187 --> 00:35:49,281
- Excuse me Mr. Mayor?
472
00:35:49,564 --> 00:35:51,157
Our plane crashed into the sea.
473
00:35:51,441 --> 00:35:54,490
David and I, we escaped but
our father was trapped in it.
474
00:35:54,778 --> 00:35:56,005
- What we need is a search party.
475
00:35:56,029 --> 00:35:57,451
- Don't worry, dear boys.
476
00:35:57,739 --> 00:35:59,582
Now, the senate awaits
you and we will address
477
00:35:59,991 --> 00:36:01,413
all your concerns.
478
00:36:05,163 --> 00:36:07,962
Recorded on this scroll
you can see those names
479
00:36:08,249 --> 00:36:09,717
of those shipwrecked souls
480
00:36:10,001 --> 00:36:13,096
whom destiny has delivered to our land.
481
00:36:13,380 --> 00:36:16,680
They number thousands from
all corners of the Earth,
482
00:36:16,966 --> 00:36:18,559
from every century.
483
00:36:18,968 --> 00:36:23,064
Those poor unfortunates cast
away on the winds of misfortune
484
00:36:23,598 --> 00:36:25,851
only to find a better life,
485
00:36:26,142 --> 00:36:28,565
a life of harmony and fulfilment
486
00:36:28,853 --> 00:36:31,823
here on the shores of Dinotopia.
487
00:36:32,190 --> 00:36:34,534
And we are their descendants.
488
00:36:35,610 --> 00:36:36,610
Welcome.
489
00:37:02,595 --> 00:37:04,438
Please, please do sign.
490
00:37:12,105 --> 00:37:15,450
Welcome to Waterfall City David Scott.
491
00:37:20,447 --> 00:37:23,121
And a very warm welcome
to you too Karl Scott.
492
00:37:30,331 --> 00:37:32,925
Well we would like to formally accept you
493
00:37:33,209 --> 00:37:35,337
into the Waterfall City
Academy where you will...
494
00:37:35,628 --> 00:37:36,220
- What?
495
00:37:36,504 --> 00:37:38,232
- After training, be
given the chance to become
496
00:37:38,256 --> 00:37:42,386
full Dinotopian citizens and
find your Saurian life partner.
497
00:37:42,677 --> 00:37:43,677
- Saurian?
498
00:37:43,762 --> 00:37:45,389
You mean one of those scaleys?
499
00:37:45,680 --> 00:37:47,728
- We don't use that ugly term here
500
00:37:48,016 --> 00:37:51,691
but yes you will be
paired with a dinosaur.
501
00:37:51,978 --> 00:37:54,481
- There's a ceremony and we take a vow.
502
00:37:54,773 --> 00:37:56,320
It's like a marriage.
503
00:37:56,608 --> 00:37:59,282
- Well thank you for the
offer but we have to get home.
504
00:37:59,569 --> 00:38:00,729
- Our dad's still out there.
505
00:38:00,987 --> 00:38:02,284
There's no way we can stay here.
506
00:38:02,572 --> 00:38:04,666
- We understand that
you both must be upset
507
00:38:04,949 --> 00:38:07,623
but many Dinotopians have lost
their friends and families
508
00:38:07,911 --> 00:38:09,551
in the ship wrecks that brought them here
509
00:38:09,621 --> 00:38:12,249
but I'm afraid your past life has gone.
510
00:38:12,540 --> 00:38:13,860
- This must be a big shock to you
511
00:38:14,083 --> 00:38:16,586
but when you understand the
truly wonderful life out here...
512
00:38:16,878 --> 00:38:19,051
- Marion, we have to get off this island.
513
00:38:19,339 --> 00:38:22,183
- I'm afraid that's impossible.
514
00:38:22,467 --> 00:38:25,141
Over the centuries a few have
tried but they've all perished
515
00:38:25,428 --> 00:38:26,896
on the Razor Reef.
516
00:38:27,180 --> 00:38:29,774
- Well wait a minute, how do
you know no one's ever made it?
517
00:38:30,058 --> 00:38:32,481
- Had you ever heard of
Dinotopia before you arrived?
518
00:38:32,769 --> 00:38:33,395
- No.
519
00:38:33,770 --> 00:38:34,770
- Exactly.
520
00:38:34,896 --> 00:38:38,400
Now you can't imagine how
exciting this is for us,
521
00:38:38,691 --> 00:38:41,160
you're the first new arrivals
for many a long time,
522
00:38:41,444 --> 00:38:44,163
and we're all waiting to hear
of the changes your world
523
00:38:44,447 --> 00:38:46,950
so come along, come along.
524
00:38:47,242 --> 00:38:50,542
Our last off-worlder
was shipwrecked in 1944.
525
00:38:50,829 --> 00:38:52,422
So what have been the principal changes
526
00:38:52,705 --> 00:38:53,922
in your society since then?
527
00:38:55,542 --> 00:38:56,543
What? Oh yes.
528
00:38:59,170 --> 00:39:00,888
Are you still at war with the Germans?
529
00:39:01,172 --> 00:39:02,640
No, no, we won that one.
530
00:39:02,924 --> 00:39:04,801
- Oh, well done.
531
00:39:05,093 --> 00:39:07,892
So you'll tell us about the
significant historical events
532
00:39:08,179 --> 00:39:09,647
that have followed.
533
00:39:10,014 --> 00:39:13,359
- Uh, significant events, let's see, hmm.
534
00:39:14,269 --> 00:39:17,694
There was the War in
Vietnam and Watergate,
535
00:39:17,981 --> 00:39:20,609
um, the Gulf War the
Cold War and that's when
536
00:39:20,900 --> 00:39:22,260
they knocked down the Berlin Wall.
537
00:39:22,485 --> 00:39:23,565
- They knocked down a wall?
538
00:39:23,695 --> 00:39:24,695
- Right.
539
00:39:24,737 --> 00:39:26,173
- Was there something wrong with it?
540
00:39:26,197 --> 00:39:29,292
- Um, that's a little hard to explain.
541
00:39:31,327 --> 00:39:34,001
Lets see what else uh,
oh, the space program.
542
00:39:34,289 --> 00:39:37,839
Apollo 11, that's when Neil
Armstrong walked on the moon.
543
00:39:38,126 --> 00:39:39,878
Technology's very advanced these days,
544
00:39:40,169 --> 00:39:42,888
we all have mobile phones,
and DVDs, and laptops,
545
00:39:43,172 --> 00:39:44,452
and everybody's on the internet.
546
00:39:44,632 --> 00:39:46,475
- I'm sorry, I think
we're a little confused.
547
00:39:46,759 --> 00:39:49,433
I thought you said that
someone walked on the moon?
548
00:39:55,393 --> 00:39:57,691
- The most significant event in my history
549
00:39:57,979 --> 00:39:59,539
was falling out of the sky and watching
550
00:39:59,898 --> 00:40:02,321
my father swept away to drown.
551
00:40:03,651 --> 00:40:05,324
Welcome to Dinotopia.
552
00:40:15,747 --> 00:40:18,842
- Wow, it's just incredible, isn't it?
553
00:40:20,710 --> 00:40:21,927
- You'll get used to it.
554
00:40:22,211 --> 00:40:23,212
- I'm not so sure.
555
00:40:23,504 --> 00:40:25,064
I don't understand how a place this big
556
00:40:25,298 --> 00:40:27,926
hasn't been found before,
it isn't not on any maps.
557
00:40:28,217 --> 00:40:30,060
- ls that so surprising?
558
00:40:30,345 --> 00:40:33,019
- What do you mean?
559
00:40:33,306 --> 00:40:34,867
- Are there no
mysteries left out there
560
00:40:34,891 --> 00:40:35,517
where you came from?
561
00:40:35,808 --> 00:40:37,688
- Well no, there's a lot
of things we don't know
562
00:40:37,769 --> 00:40:38,816
about our world.
563
00:40:39,103 --> 00:40:40,743
- Well this is just another one.
564
00:40:40,855 --> 00:40:43,483
This is the ancient library of Dinotopia.
565
00:40:43,858 --> 00:40:45,701
- This is your library?
566
00:40:46,402 --> 00:40:48,404
It must be centuries old.
567
00:40:49,238 --> 00:40:51,991
Look at all these scrolls.
568
00:40:52,283 --> 00:40:54,285
I'd love to read some of 'em.
569
00:40:54,577 --> 00:40:56,096
- You might find that
a little bit difficult
570
00:40:56,120 --> 00:40:57,997
seeing their aren't written in English.
571
00:40:58,373 --> 00:40:59,373
- Oh.
572
00:41:01,209 --> 00:41:02,256
What's he doing?
573
00:41:02,543 --> 00:41:04,386
- Dinosaurs hate turning pages.
574
00:41:04,671 --> 00:41:07,015
They do their best thinking
when their feet are moving.
575
00:41:07,423 --> 00:41:08,595
- Daretakalada.
576
00:41:16,766 --> 00:41:17,858
- C, B, ah, A.
577
00:41:25,692 --> 00:41:27,444
- Gosh, I'm sorry.
578
00:41:27,735 --> 00:41:29,578
- No, no, no, no it's perfectly all right.
579
00:41:29,862 --> 00:41:31,114
It was completely my fault.
580
00:41:31,531 --> 00:41:33,533
- This dinosaur can talk!
581
00:41:34,409 --> 00:41:35,535
- Dare-tago.
582
00:41:35,827 --> 00:41:37,374
- Dare-tago, madam Marion.
583
00:41:37,662 --> 00:41:39,380
David and Karl Scott, right?
584
00:41:39,664 --> 00:41:43,134
Um yes, I can speak English and French.
585
00:41:43,418 --> 00:41:45,011
Bonjour Mon Ami.
586
00:41:45,294 --> 00:41:45,840
- Bonjour.
587
00:41:47,630 --> 00:41:50,679
- I can understand 17 major
human and Saurian languages
588
00:41:50,967 --> 00:41:52,435
and imitate many natural sounds.
589
00:41:52,719 --> 00:41:54,187
I was at the top of my class.
590
00:41:54,470 --> 00:41:56,313
- So how many dinosaurs can talk?
591
00:41:56,597 --> 00:41:57,849
- All of them.
592
00:41:58,141 --> 00:41:59,868
- But very few learn to
speak English properly
593
00:41:59,892 --> 00:42:00,609
if that's what you mean.
594
00:42:00,893 --> 00:42:02,213
- How exciting it is to meet you.
595
00:42:02,353 --> 00:42:04,572
You know, I just love mammals.
596
00:42:04,856 --> 00:42:07,860
- I have to leave you now I'm
going to speak to the senate.
597
00:42:08,151 --> 00:42:09,152
Goodbye.
598
00:42:09,444 --> 00:42:11,663
- Well wait a minute where
are we supposed to go?
599
00:42:11,946 --> 00:42:13,289
Where are we going to sleep?
600
00:42:13,573 --> 00:42:15,575
Oh, I'm sorry I thought you'd been told.
601
00:42:15,867 --> 00:42:18,461
Zipeau has kindly agreed to
give you temporary accommodation
602
00:42:18,745 --> 00:42:19,291
in his house.
603
00:42:19,579 --> 00:42:20,579
- Yes.
604
00:42:20,872 --> 00:42:21,872
- Goodbye.
605
00:42:21,998 --> 00:42:23,392
- You mean we're staying with a din...
606
00:42:23,416 --> 00:42:24,463
- A librarian.
607
00:42:26,586 --> 00:42:27,963
- Right, librarian.
608
00:42:28,337 --> 00:42:29,337
- Yes, hmm.
609
00:42:38,014 --> 00:42:40,016
- Mmm, this is delicious.
610
00:42:42,727 --> 00:42:43,853
- Your fork, Karl.
611
00:42:44,145 --> 00:42:45,745
- Very kind of you to put us up, Zipeau.
612
00:42:45,772 --> 00:42:48,867
- Oh no, not at all, I find
you a very interesting species.
613
00:42:49,150 --> 00:42:52,074
I just love the way you jump
about, very quick reactions,
614
00:42:52,361 --> 00:42:54,361
and the way you eat with
your little knife and fork
615
00:42:54,489 --> 00:42:57,618
cutting up all the food
first, I mean it's so funny.
616
00:42:57,992 --> 00:43:00,666
- So do you have a human partner?
617
00:43:01,037 --> 00:43:03,586
- I was partner to Sylvia of the Hatchery,
618
00:43:03,873 --> 00:43:07,628
but I was never sought another
after my soul mate's death.
619
00:43:07,919 --> 00:43:10,013
- Wow, how'd ya score a babe like that?
620
00:43:10,421 --> 00:43:11,421
- God.
621
00:43:13,091 --> 00:43:14,092
- What?
622
00:43:14,467 --> 00:43:15,467
- Babe?
623
00:43:16,219 --> 00:43:18,062
Very colourful language.
624
00:43:18,721 --> 00:43:20,815
It's a spiritual union, I don't think
625
00:43:21,182 --> 00:43:23,184
you quite understand yet.
626
00:43:25,228 --> 00:43:28,732
No, I'll never meet
another like her, babe.
627
00:43:33,486 --> 00:43:35,659
- Dare-toe camada Almasoar.
628
00:43:36,697 --> 00:43:39,200
- Soup's getting cold, darling.
629
00:43:42,995 --> 00:43:45,544
I thought you spoke
beautifully to the senate.
630
00:43:45,832 --> 00:43:50,212
I couldn't believe my little
girl looked so grown up.
631
00:43:50,503 --> 00:43:52,346
- The debate was very interesting
632
00:43:52,630 --> 00:43:54,928
but the next meeting's not
scheduled for another month.
633
00:43:55,216 --> 00:43:58,766
- Well the Dinotopian
way is the reasoned way.
634
00:43:59,053 --> 00:44:01,647
A good mind is a calm mind.
635
00:44:02,014 --> 00:44:03,937
Danad-you-sec, Almasoar.
636
00:44:09,522 --> 00:44:13,322
- Father, this isn't the first
time the sunstone's failed,
637
00:44:13,609 --> 00:44:16,738
and I've never seen
Tyrannosaurs running in herds.
638
00:44:17,029 --> 00:44:18,909
Perhaps the outer settlements
are being attacked
639
00:44:19,198 --> 00:44:20,825
because the sunstones are failing.
640
00:44:21,117 --> 00:44:23,916
- Well, that's an intriguing idea.
641
00:44:24,203 --> 00:44:26,831
I shall send out skybaxs
patrols to confirm the reports
642
00:44:27,206 --> 00:44:29,129
before the next meeting.
643
00:44:32,920 --> 00:44:34,172
- Wow very cool.
644
00:44:35,715 --> 00:44:36,887
- We are in the nut house.
645
00:44:37,175 --> 00:44:37,846
- Yeah.
646
00:44:38,134 --> 00:44:39,886
I know but what a place.
647
00:44:40,261 --> 00:44:42,514
I mean it's just incredible.
648
00:44:42,930 --> 00:44:45,103
- And all that talk about partners,
649
00:44:45,391 --> 00:44:46,743
doesn't it seem just a bit creepy?
650
00:44:46,767 --> 00:44:48,485
I'm mean we're talking about lizards here.
651
00:44:48,769 --> 00:44:52,114
- No, I mean this is some kind of utopia
652
00:44:52,398 --> 00:44:53,775
where everyone lives in harmony.
653
00:44:54,066 --> 00:44:54,737
- Yeah, well there's no
way I'm ever going to be
654
00:44:55,026 --> 00:44:57,404
walking around with a lizard girlfriend.
655
00:44:57,695 --> 00:45:00,164
As for studying Saurian, whatever that is,
656
00:45:00,448 --> 00:45:01,448
you can forget it.
657
00:45:01,490 --> 00:45:02,593
- Why do you always
turn against everything
658
00:45:02,617 --> 00:45:04,210
before we've even started.
659
00:45:04,493 --> 00:45:06,587
- What's the point when
we're going home anyway?
660
00:45:06,871 --> 00:45:09,169
- Oh, and how are we going to do that?
661
00:45:09,457 --> 00:45:11,777
I mean you saw what the Razor
Reef did to our plane, right?
662
00:45:11,959 --> 00:45:12,978
- You know the more I listen
to you the more I think
663
00:45:13,002 --> 00:45:14,003
you want to stay here.
664
00:45:14,295 --> 00:45:15,455
- Of course I want to go home
665
00:45:15,546 --> 00:45:17,093
but we don't know how to right now.
666
00:45:17,381 --> 00:45:20,260
So, all I'm saying is we
should make the best of it.
667
00:45:20,551 --> 00:45:22,112
- You really don't want to leave, do you?
668
00:45:22,136 --> 00:45:23,136
I can't believe it.
669
00:45:23,346 --> 00:45:24,656
- Think about it Karl,
don't you see something
670
00:45:24,680 --> 00:45:26,899
absolutely amazing has happened to us?
671
00:45:27,183 --> 00:45:30,904
- No, I think watching dad die
has kind of ruined it for me.
672
00:45:31,187 --> 00:45:34,111
- You know I didn't mean that.
673
00:45:34,398 --> 00:45:36,366
Well I think I know Dad what would say.
674
00:45:36,651 --> 00:45:38,904
You know, he'd say this
was a great adventure.
675
00:45:39,195 --> 00:45:40,756
We should be exploring and seeing things
676
00:45:40,780 --> 00:45:43,374
that no one's ever seen before.
677
00:45:43,658 --> 00:45:46,832
Maybe we should stay
just for a little while,
678
00:45:47,119 --> 00:45:48,371
see what life is like here.
679
00:45:48,663 --> 00:45:51,587
- Maybe that's because you
don't have a life back home.
680
00:45:51,958 --> 00:45:54,381
Well I do, and I want it back.
681
00:46:25,241 --> 00:46:29,337
- Before your grandmother
Oriana died, she gave me this.
682
00:46:31,330 --> 00:46:32,877
She said it wasn't to be passed to you
683
00:46:33,165 --> 00:46:35,839
until after your 18th birthday.
684
00:46:36,127 --> 00:46:37,299
- What is it?
685
00:46:37,670 --> 00:46:38,670
- Open it.
686
00:46:42,341 --> 00:46:43,684
What does it say?
687
00:46:44,927 --> 00:46:46,179
- Find the light.
688
00:46:46,554 --> 00:46:47,554
- Ah hah.
689
00:46:55,771 --> 00:46:57,523
- A sunstone.
690
00:46:59,400 --> 00:47:02,074
- This was her greatest treasure.
691
00:47:03,029 --> 00:47:05,703
The explorer Arthur Denison
found it and give it to her
692
00:47:06,073 --> 00:47:08,417
at least a hundred years ago.
693
00:47:10,578 --> 00:47:12,501
Ah, it's almost perfect.
694
00:47:13,831 --> 00:47:17,881
Apart from the Prime Sunstone
I have never seen it's equal.
695
00:47:18,169 --> 00:47:22,219
Oriana knew you were
special, even as a baby.
696
00:47:22,506 --> 00:47:24,383
Marion, I would like you
697
00:47:24,675 --> 00:47:27,269
to lead the Sunstone Parade next week
698
00:47:27,636 --> 00:47:31,391
- Oh father, that would
be the greatest honour.
699
00:47:33,184 --> 00:47:35,403
- I tell you my dear, there
is nothing that could make
700
00:47:35,811 --> 00:47:37,154
a father prouder.
701
00:47:37,938 --> 00:47:40,657
- She's very nice to look at isn't she?
702
00:47:40,941 --> 00:47:43,740
Don't let the mayor catch you
starring at her like that,
703
00:47:44,028 --> 00:47:46,656
he'll run you out of town.
704
00:47:46,947 --> 00:47:49,541
She's not for the likes
of us ordinary people.
705
00:47:49,825 --> 00:47:51,385
- I was just, uh, having a look around.
706
00:47:51,494 --> 00:47:52,494
- Of course you were,
707
00:47:52,620 --> 00:47:56,090
who wouldn't on a
wonderful night like this.
708
00:47:56,374 --> 00:47:58,092
Oh Karl, hope you don't mind me saying
709
00:47:58,376 --> 00:48:00,424
but that brother of yours,
710
00:48:00,711 --> 00:48:02,133
he's a bit of an odd sort isn't he?
711
00:48:02,421 --> 00:48:04,298
- Well we're only half brothers.
712
00:48:04,673 --> 00:48:07,517
We've never really been that close.
713
00:48:11,639 --> 00:48:14,438
- I'm sorry that your father's gone.
714
00:48:14,809 --> 00:48:16,061
- Yeah, so am I.
715
00:48:17,228 --> 00:48:19,481
- I'll be saying a little
prayer for him tonight
716
00:48:19,772 --> 00:48:22,241
if that's all right with you.
717
00:48:22,525 --> 00:48:23,651
- Sure.
718
00:48:23,943 --> 00:48:26,196
- Why don't you call on
me at the shop sometime,
719
00:48:26,570 --> 00:48:30,666
whenever you get tired of the
scaleys trying to change you.
720
00:48:49,301 --> 00:48:50,598
- Breathe deep.
721
00:48:50,970 --> 00:48:51,971
- Seek peace.
722
00:48:53,389 --> 00:48:56,518
- I can't believe you just
said that, seek peace.
723
00:48:56,809 --> 00:48:58,026
You give me the creeps.
724
00:48:58,310 --> 00:48:59,910
- Karl, grow up it's a greeting.
725
00:49:00,020 --> 00:49:02,739
- Others first, self last.
726
00:49:03,023 --> 00:49:04,821
- Others first, self last.
727
00:49:05,109 --> 00:49:07,328
- Do one thing at a time.
728
00:49:07,611 --> 00:49:10,160
- Do one thing at a time.
729
00:49:10,448 --> 00:49:14,078
- Ah, ah, here are your two
new classmates, David and Karl.
730
00:49:14,368 --> 00:49:16,962
- Breathe deep, David and Karl.
731
00:49:17,246 --> 00:49:18,372
- Seek peace.
732
00:49:18,664 --> 00:49:20,587
- No way, I'm not staying
here, this school's
733
00:49:20,875 --> 00:49:22,047
for little children.
734
00:49:22,334 --> 00:49:23,562
- Then you should feel right at home.
735
00:49:23,586 --> 00:49:25,884
- Well yes, it's beginners class
736
00:49:26,172 --> 00:49:27,298
- Forget about it Zipeau.
737
00:49:27,590 --> 00:49:30,139
- Oh no, well, I thought
you'd be delighted.
738
00:49:30,426 --> 00:49:31,653
The visiting tutor in this class
739
00:49:31,677 --> 00:49:33,930
is your travelling companion Marion.
740
00:49:34,221 --> 00:49:36,770
- This term you will be studying Saurian.
741
00:49:37,057 --> 00:49:39,151
At the end of the term you
will sit an examination
742
00:49:39,435 --> 00:49:42,109
and write your answers
in footprint language.
743
00:49:42,480 --> 00:49:46,405
Now who can tell me the
first code of Dinotopia.
744
00:49:47,151 --> 00:49:49,404
- One raindrop raises the sea.
745
00:49:49,695 --> 00:49:50,992
- Very good.
746
00:49:51,363 --> 00:49:55,459
I will now read to you all
the codes of Dinotopia.
747
00:49:56,410 --> 00:49:59,084
One, one raindrop raises the sea.
748
00:50:00,206 --> 00:50:02,550
Two, survival of all or none.
749
00:50:03,584 --> 00:50:07,634
Three, weapons are enemies,
even to their owners.
750
00:50:07,922 --> 00:50:10,846
Four, give more, take less.
751
00:50:11,217 --> 00:50:13,640
Five, others first, self last.
752
00:50:14,637 --> 00:50:17,231
Six, observe, listen, and learn.
753
00:50:19,016 --> 00:50:20,609
Seven, do one thing.
754
00:50:23,979 --> 00:50:28,075
Karl, that is unnecessary
destruction of public property.
755
00:50:29,318 --> 00:50:31,491
And that is not how
Stegosauruses reproduce.
756
00:50:34,198 --> 00:50:35,950
Eight, sing every day.
757
00:50:37,493 --> 00:50:40,121
Nine, exercise imagination.
758
00:50:40,496 --> 00:50:43,420
10, eat to live, don't live to eat.
759
00:50:45,334 --> 00:50:47,553
Now, who know where we would find
760
00:50:47,836 --> 00:50:50,339
all the codes of Dinotopia written down?
761
00:50:53,259 --> 00:50:54,259
- In Fountain Square.
762
00:50:54,343 --> 00:50:56,266
- Very good, David.
763
00:50:56,554 --> 00:50:57,100
What?
764
00:50:57,388 --> 00:50:59,891
I read it in Zipeau's city guide.
765
00:51:00,182 --> 00:51:03,686
- And a very special
significance to all Dinotopians.
766
00:51:03,978 --> 00:51:05,776
Ancient legend tells how it was brought up
767
00:51:06,063 --> 00:51:10,534
from the world beneath, tens
of thousands of years ago.
768
00:51:10,818 --> 00:51:12,536
- What's the world beneath?
769
00:51:12,820 --> 00:51:14,948
- It's a mythical place
where dinosaurs were said
770
00:51:15,239 --> 00:51:17,333
to have found sanctuary
at the dawn of time.
771
00:51:17,616 --> 00:51:20,244
- Rule Four, give more, take less.
772
00:51:20,619 --> 00:51:21,619
- Very good.
773
00:51:22,538 --> 00:51:24,461
You can see down near the bottom here
774
00:51:24,748 --> 00:51:26,967
that the very last code is missing.
775
00:51:27,251 --> 00:51:31,131
All that can be made out are
the first three letters, F-I-N.
776
00:51:31,422 --> 00:51:33,720
Nobody knows what the 11th code is.
777
00:51:34,008 --> 00:51:35,928
Anyone like to guess what
the 11th code might be?
778
00:51:36,176 --> 00:51:36,722
- Find a way out of here.
779
00:51:37,011 --> 00:51:37,557
- Shh.
780
00:51:37,845 --> 00:51:39,005
- Did you say something Karl?
781
00:51:39,054 --> 00:51:40,897
- Yeah, I have to go to the bathroom.
782
00:51:41,181 --> 00:51:42,181
Do I need a pass?
783
00:51:42,224 --> 00:51:44,818
- No, but tonight's homework
will be on the codes.
784
00:51:45,227 --> 00:51:46,227
- Homework?
785
00:51:47,271 --> 00:51:48,271
Forget it.
786
00:52:09,168 --> 00:52:12,012
- Karl, shouldn't you be at school?
787
00:52:13,130 --> 00:52:14,222
- Nah, I quit.
788
00:52:15,049 --> 00:52:16,266
- Oh dear.
789
00:52:16,550 --> 00:52:18,473
Perhaps there's something
else you'd like to do.
790
00:52:18,761 --> 00:52:20,183
- Nothing.
791
00:52:20,554 --> 00:52:24,650
- Come on, there must be
something you'd like to do.
792
00:52:26,560 --> 00:52:30,155
Careful with those,
that's library property.
793
00:52:35,235 --> 00:52:38,455
That's not how you read scrolls.
794
00:52:38,739 --> 00:52:40,912
No, Zipeau, it's a game.
795
00:52:41,200 --> 00:52:42,200
- A game?
796
00:52:42,451 --> 00:52:43,668
Oh can I play?
797
00:52:44,036 --> 00:52:45,036
- Sure.
798
00:52:45,954 --> 00:52:47,376
Okay, we're ready.
799
00:52:48,248 --> 00:52:49,545
- Now what do I do?
800
00:52:49,833 --> 00:52:50,833
- You're at that end.
801
00:52:51,043 --> 00:52:52,043
- Right.
802
00:52:52,252 --> 00:52:52,844
- Now grab your bat.
803
00:52:53,128 --> 00:52:54,254
- Grab the bat.
804
00:52:54,546 --> 00:52:55,843
- Hold it like this.
805
00:52:56,131 --> 00:52:57,131
- Like this?
806
00:52:57,466 --> 00:52:58,466
- That's it.
807
00:52:58,801 --> 00:53:00,945
Okay, so you're clear about
what happens when I hit the ball
808
00:53:00,969 --> 00:53:01,969
over the net?
809
00:53:02,137 --> 00:53:03,605
- I hit back.
810
00:53:03,889 --> 00:53:05,325
- You've got no questions about the rules?
811
00:53:05,349 --> 00:53:06,475
- Nope.
812
00:53:06,850 --> 00:53:07,850
. Okay-
813
00:53:09,895 --> 00:53:10,895
- Agh, oh.
814
00:53:12,106 --> 00:53:13,278
- One, nothing.
815
00:53:13,649 --> 00:53:14,649
- Yes, yes.
816
00:53:19,613 --> 00:53:20,613
Oh dear.
817
00:53:21,031 --> 00:53:22,031
- Two, nothing.
818
00:53:22,074 --> 00:53:23,166
Try again Zipeau.
819
00:53:23,534 --> 00:53:26,287
- Oh, just getting the hang of it.
820
00:53:27,830 --> 00:53:31,380
- Don't worry Zipeau, you'll get there.
821
00:53:31,667 --> 00:53:33,886
- I'm upset that
Karl has left my class.
822
00:53:34,169 --> 00:53:35,169
Did I do something wrong?
823
00:53:35,379 --> 00:53:37,677
- No, no, it's not you.
824
00:53:37,965 --> 00:53:40,218
Karl quits just about everything.
825
00:53:40,509 --> 00:53:42,227
He doesn't know what he wants.
826
00:53:42,511 --> 00:53:45,230
I mean, I think I know, sometimes.
827
00:53:45,597 --> 00:53:48,020
But sometimes I'm not so sure.
828
00:53:50,310 --> 00:53:52,358
You seem pretty sure what you're doing.
829
00:53:52,646 --> 00:53:55,149
My mother's a matriarch, it's my destiny.
830
00:53:55,441 --> 00:53:56,784
- Is that what you want?
831
00:53:57,067 --> 00:53:58,878
- How can you want anything
other than your destiny?
832
00:53:58,902 --> 00:54:00,404
You do ask the strangest things.
833
00:54:00,696 --> 00:54:03,324
- Well, suppose you
don't know your destiny?
834
00:54:03,615 --> 00:54:04,662
- It knows you.
835
00:54:04,950 --> 00:54:06,827
You find each other, that's all.
836
00:54:07,119 --> 00:54:07,665
- Marion, if I...
837
00:54:07,953 --> 00:54:09,347
- Would you like to
see the Prime Sunstone?
838
00:54:09,371 --> 00:54:10,371
- What?
839
00:54:10,456 --> 00:54:12,709
Well sure, yeah I'd love to.
840
00:54:13,917 --> 00:54:14,917
Let's go.
841
00:54:14,960 --> 00:54:15,960
- Come on.
842
00:54:16,211 --> 00:54:17,337
- Great.
843
00:54:17,629 --> 00:54:19,051
- Here we go.
844
00:54:19,423 --> 00:54:20,423
- Very good.
845
00:54:21,425 --> 00:54:22,425
Thanks.
846
00:54:24,386 --> 00:54:25,386
- That's it?
847
00:54:25,637 --> 00:54:27,139
- That's it.
848
00:54:27,431 --> 00:54:28,648
- How many points did I score?
849
00:54:28,932 --> 00:54:29,524
- None.
850
00:54:29,808 --> 00:54:31,185
21, zero, I win.
851
00:54:31,477 --> 00:54:32,579
- Well I don't understand it,
852
00:54:32,603 --> 00:54:35,356
usually I have excellent
hand to eye coordination.
853
00:54:35,647 --> 00:54:36,694
- Well there you go.
854
00:54:36,982 --> 00:54:38,142
- Oh, when can we play again?
855
00:54:38,400 --> 00:54:40,778
I'm sure I'll be able to
beat you at this game.
856
00:54:41,069 --> 00:54:42,422
- I can honestly
say humans will always
857
00:54:42,446 --> 00:54:44,119
beat dinosaurs at ping pong.
858
00:54:44,406 --> 00:54:45,953
- Aw, lets play again.
859
00:54:46,241 --> 00:54:47,993
- I creamed you!
860
00:54:48,285 --> 00:54:50,538
- But I don't mind, this is fun.
861
00:54:50,829 --> 00:54:53,173
I haven't had so much fun in a long time.
862
00:54:53,457 --> 00:54:56,176
- You know what Zipeau, me neither.
863
00:54:56,543 --> 00:54:57,543
Think fast.
864
00:55:00,088 --> 00:55:01,761
Oh, oh yeah, got you.
865
00:55:04,301 --> 00:55:08,397
- We'll have to race, we've
only got about ten minutes.
866
00:55:18,899 --> 00:55:19,991
- There's 361.
867
00:55:21,026 --> 00:55:23,449
Come on, David, I'll race you.
868
00:55:24,238 --> 00:55:26,707
- Slow down, I'm dying here.
869
00:55:26,990 --> 00:55:29,664
- Don't be silly, this is nothing.
870
00:55:30,035 --> 00:55:32,037
- Maybe for you it isn't.
871
00:55:41,755 --> 00:55:43,302
- Are you all right?
872
00:55:44,049 --> 00:55:46,518
- It's just my asthma acting up.
873
00:55:46,885 --> 00:55:50,981
I don't suppose they sell
inhalers in Waterfall City?
874
00:55:57,145 --> 00:55:59,819
This is fantastic, I had no idea.
875
00:56:01,900 --> 00:56:04,653
- You don't have cities like
this where you come from?
876
00:56:05,028 --> 00:56:06,028
- No.
877
00:56:15,706 --> 00:56:18,926
I think we're a lot
farther up than I thought.
878
00:56:19,209 --> 00:56:22,383
- This is what powers
the whole of Dinotopia.
879
00:56:22,671 --> 00:56:25,675
It's the most powerful
sunstone ever found.
880
00:56:26,049 --> 00:56:27,722
It's almost flawless.
881
00:56:30,470 --> 00:56:32,268
- What are they doing?
882
00:56:32,556 --> 00:56:34,775
- Every evening the prime
sunstone regenerates
883
00:56:35,142 --> 00:56:38,487
all the other sunstones across Dinotopia.
884
00:56:41,315 --> 00:56:43,568
Come on, it's almost time.
885
00:56:43,942 --> 00:56:46,036
We can watch it from here.
886
00:56:47,696 --> 00:56:49,664
- So where do sunstones come from?
887
00:56:49,948 --> 00:56:51,916
- All we know is that they're very old.
888
00:56:52,200 --> 00:56:54,137
Legends say they say they're
mined from the World Beneath
889
00:56:54,161 --> 00:56:56,084
at the beginning of time.
890
00:56:56,371 --> 00:56:57,998
They've been found all over Dinotopia
891
00:56:58,373 --> 00:57:00,216
but not for many years.
892
00:57:24,107 --> 00:57:25,107
- Greetings.
893
00:57:55,681 --> 00:57:57,604
- What are you reading?
894
00:57:57,975 --> 00:58:00,398
- One of our course books, why?
895
00:58:01,353 --> 00:58:03,572
- What's it called?
896
00:58:03,855 --> 00:58:07,109
- The care and teaching of humans.
897
00:58:07,401 --> 00:58:09,199
- And you don't find that sick?
898
00:58:09,569 --> 00:58:12,573
- Nope, it's a very interesting book.
899
00:58:14,282 --> 00:58:16,785
- Another week and then I'm leaving.
900
00:58:17,077 --> 00:58:18,077
- Yeah?
901
00:58:18,203 --> 00:58:18,829
And what's the plan?
902
00:58:19,121 --> 00:58:19,713
- I don't need a plan
903
00:58:19,997 --> 00:58:21,715
to know that I have to get out of here.
904
00:58:21,999 --> 00:58:24,548
You've got a week to decide
whether you come with me or not.
905
00:58:24,835 --> 00:58:26,257
I mean what are you doing here?
906
00:58:26,545 --> 00:58:28,843
- Well Karl, I'm
trying to study for graduation.
907
00:58:29,131 --> 00:58:29,677
- Graduation?
908
00:58:29,965 --> 00:58:31,484
What are you talking about, graduation?
909
00:58:31,508 --> 00:58:33,188
We don't belong here
we're not Dinotopians.
910
00:58:33,427 --> 00:58:35,196
You're getting brainwashed,
can't you see that?
911
00:58:35,220 --> 00:58:38,349
- Look, I don't have time
to argue with you, okay?
912
00:58:38,640 --> 00:58:39,640
- Are you insane?
913
00:58:39,891 --> 00:58:41,651
There's a dinosaur
sleeping in the next room.
914
00:58:41,685 --> 00:58:42,902
- Yes, exactly.
915
00:58:43,186 --> 00:58:45,484
Karl, this is the chance of a lifetime.
916
00:58:45,772 --> 00:58:46,874
We are the first in our generation
917
00:58:46,898 --> 00:58:49,242
to see anything like this.
918
00:58:49,526 --> 00:58:50,878
- They're screwing with your head, Dave,
919
00:58:50,902 --> 00:58:52,088
and you just don't get it, do ya?
920
00:58:52,112 --> 00:58:53,910
- Why are you so negative
about everything?
921
00:58:54,197 --> 00:58:56,495
You know this is always
what happens with you.
922
00:58:56,783 --> 00:58:58,636
You're stuck, and for the
first time in your life
923
00:58:58,660 --> 00:59:00,913
no one's going to bail you out.
924
00:59:01,204 --> 00:59:03,878
Why don't you stop being so
selfish and at least get to know
925
00:59:04,166 --> 00:59:07,010
this place before you condemn it.
926
00:59:07,294 --> 00:59:10,594
- I'm going, and you're coming with me.
927
00:59:10,881 --> 00:59:13,509
- Look Karl, not that
you've bothered to ask,
928
00:59:13,800 --> 00:59:15,052
but I kind of like it here.
929
00:59:15,343 --> 00:59:17,812
- I can't believe I'm stuck here with you.
930
00:59:18,096 --> 00:59:22,146
- Well it wasn't me who
was flying the plane.
931
00:59:22,434 --> 00:59:23,494
- What do you mean, do you blame me
932
00:59:23,518 --> 00:59:24,235
for what happened, do you?
933
00:59:24,519 --> 00:59:26,863
- Let go of me, let go of me!
934
00:59:27,147 --> 00:59:29,320
- If you ever say that
again I'll kill you David,
935
00:59:29,691 --> 00:59:30,863
I swear I will.
936
00:59:36,531 --> 00:59:39,375
- Mammals.
937
01:00:00,055 --> 01:00:01,773
- Ah come in, come in.
938
01:00:02,390 --> 01:00:06,645
I was just closing the shop for the night.
939
01:00:06,937 --> 01:00:08,939
You've got a long face on you.
940
01:00:09,314 --> 01:00:10,486
- No, I'm fine.
941
01:00:11,608 --> 01:00:13,155
What is this?
942
01:00:13,527 --> 01:00:15,120
- Oh, that's Ogthar.
943
01:00:16,321 --> 01:00:18,915
If you believe the legend he
ruled over a mythical place
944
01:00:19,199 --> 01:00:20,872
called the World Beneath.
945
01:00:21,159 --> 01:00:22,376
Some say it exists others say
946
01:00:22,661 --> 01:00:25,039
it's just stories for children.
947
01:00:25,413 --> 01:00:27,336
- And what do you think?
948
01:00:30,001 --> 01:00:32,504
- How can I help you my friend?
949
01:00:43,390 --> 01:00:45,984
- I want to get off this island.
950
01:00:47,102 --> 01:00:48,102
- I see.
951
01:00:49,604 --> 01:00:51,026
Well, take a seat.
952
01:00:52,107 --> 01:00:54,701
I was just having a bite to eat.
953
01:00:55,110 --> 01:00:58,455
- Everyone says it's impossible to leave.
954
01:00:59,698 --> 01:01:02,292
- They certainly want you to
believe that it's impossible,
955
01:01:02,576 --> 01:01:04,303
they don't want the rest
of the world knowing
956
01:01:04,327 --> 01:01:05,579
about their little paradise.
957
01:01:05,871 --> 01:01:07,794
- I don't care about
their little paradise.
958
01:01:08,081 --> 01:01:10,425
Can I get off this island?
959
01:01:10,792 --> 01:01:13,716
- Well, I've spent the past 20 years
960
01:01:14,754 --> 01:01:19,385
collecting ships' logs
charts, maps of the tides
961
01:01:19,676 --> 01:01:22,395
and reefs that surrounds this island.
962
01:01:22,679 --> 01:01:24,839
There's only one more thing
I need to buy my own ticket
963
01:01:25,182 --> 01:01:28,026
out of here but we'll never see it.
964
01:01:29,144 --> 01:01:32,648
It's the captain's log
of the Rebecca's Folly.
965
01:01:32,939 --> 01:01:34,361
- Well were's this captain's log?
966
01:01:34,649 --> 01:01:36,697
- In the archives in the Ancient Library.
967
01:01:36,985 --> 01:01:39,079
But the only one who has
the keys is that scaley
968
01:01:39,362 --> 01:01:40,830
they've stuck you with.
969
01:01:41,114 --> 01:01:41,740
- Zipeau?
970
01:01:42,115 --> 01:01:43,115
- Yes.
971
01:01:43,700 --> 01:01:45,122
- So, why don't you get it?
972
01:01:45,493 --> 01:01:49,589
- No, no, no, no, no, no.
973
01:01:50,916 --> 01:01:53,920
They'd never let me near that library
974
01:01:54,628 --> 01:01:58,349
on account of incident to
do with one of my relatives.
975
01:01:58,632 --> 01:02:01,181
Small fire a long time ago.
976
01:02:01,468 --> 01:02:04,187
Nothing to do with me
but just another example
977
01:02:04,554 --> 01:02:06,306
of scaley persecution.
978
01:02:10,185 --> 01:02:12,779
But now come to think of it,
979
01:02:13,063 --> 01:02:14,749
it wouldn't be to difficult
for you to get a hold
980
01:02:14,773 --> 01:02:15,774
of that book.
981
01:02:16,900 --> 01:02:18,493
- You mean steal it?
982
01:02:19,277 --> 01:02:23,532
I don't know it doesn't seem
right, and the scaley's are,
983
01:02:23,823 --> 01:02:25,666
I mean they haven't done anything to me.
984
01:02:26,034 --> 01:02:28,457
- This is what they did to me.
985
01:02:29,871 --> 01:02:31,794
I was exploring a sacred temple
986
01:02:32,082 --> 01:02:34,162
when one of those ugly
buggers took a great big chunk
987
01:02:34,209 --> 01:02:34,880
out of me leg.
988
01:02:35,168 --> 01:02:37,168
That's what they do when
they don't agree with you.
989
01:02:37,295 --> 01:02:38,638
Think about that.
990
01:02:45,178 --> 01:02:46,258
- Did you get one of these?
991
01:02:46,513 --> 01:02:47,685
- Mmhm.
992
01:02:50,100 --> 01:02:51,352
- What's it say?
993
01:02:53,395 --> 01:02:54,988
- It's an invitation from Marion.
994
01:02:55,272 --> 01:02:56,444
- Great.
995
01:02:56,856 --> 01:02:57,856
What for?
996
01:02:59,859 --> 01:03:00,576
Hello?
997
01:03:00,860 --> 01:03:02,612
- Can't you read it?
998
01:03:02,904 --> 01:03:05,373
- You got a big mouth,
anyone ever tell you that?
999
01:03:05,740 --> 01:03:07,083
- Only you, Karl.
1000
01:03:09,661 --> 01:03:10,661
Here you go.
1001
01:03:14,791 --> 01:03:15,791
- Thanks.
1002
01:03:16,626 --> 01:03:17,969
- You're welcome.
1003
01:03:25,427 --> 01:03:27,896
- It's quite fantastic, isn't it?
1004
01:03:28,179 --> 01:03:29,931
You'll scarcely believe your eyes.
1005
01:03:30,223 --> 01:03:33,773
The theme this year is the World Beneath.
1006
01:03:34,060 --> 01:03:36,904
- So, the world beneath,
that really exists?
1007
01:03:37,188 --> 01:03:39,566
- According to legend it was
the place where the sunstones
1008
01:03:39,941 --> 01:03:43,696
were originally found,
the heart of Dinotopia.
1009
01:03:44,821 --> 01:03:45,993
- Where's Karl?
1010
01:04:06,092 --> 01:04:07,935
- Sorry, Zipeau.
1011
01:04:17,437 --> 01:04:19,781
- Look, oh, look, I'm so excited.
1012
01:04:20,148 --> 01:04:22,651
Oh, the show is about to begin.
1013
01:04:44,089 --> 01:04:47,810
- Long ago, a terrible
darkness struck the Earth.
1014
01:04:48,093 --> 01:04:51,267
The seas churned and
the skies turned black,
1015
01:04:51,679 --> 01:04:55,559
and the light of the sun
was lost from the land.
1016
01:04:57,602 --> 01:05:01,072
Our ancestors sought refuge in caves
1017
01:05:01,356 --> 01:05:04,576
deep below the Earth where
they found food and shelter,
1018
01:05:04,943 --> 01:05:08,117
and magical stones which brought light.
1019
01:05:12,951 --> 01:05:16,296
A young girl left the
safety of the World Beneath
1020
01:05:16,579 --> 01:05:18,297
and climbed up to the surface,
1021
01:05:18,706 --> 01:05:21,255
a sunstone illuminating her way.
1022
01:05:25,880 --> 01:05:29,384
Higher and higher she
climbed in the darkness
1023
01:05:29,801 --> 01:05:32,395
not knowing that this was night.
1024
01:05:45,692 --> 01:05:46,864
- So beautiful.
1025
01:06:25,190 --> 01:06:29,616
- Centuries passed and a
great civilization evolved
1026
01:06:29,986 --> 01:06:32,660
but no one had ever seen the Sun.
1027
01:06:34,699 --> 01:06:38,795
Then the dawn came and she
saw that the skies had cleared
1028
01:06:42,499 --> 01:06:45,252
and that the Sun shone once again.
1029
01:06:48,588 --> 01:06:52,343
Our ancestors followed
her from the World Beneath
1030
01:06:52,634 --> 01:06:54,762
and they brought with
them the magical stones
1031
01:06:55,136 --> 01:06:57,138
and they built Dinotopia.
1032
01:06:59,557 --> 01:07:03,653
The World Beneath was sealed,
the great ruler Ogthar decreed
1033
01:07:04,687 --> 01:07:07,110
that it should remain a sacred place
1034
01:07:07,482 --> 01:07:09,484
undisturbed forever more.
1035
01:07:34,759 --> 01:07:36,932
- It's beautiful, wow, wow.
1036
01:07:40,473 --> 01:07:41,816
- Hi.
1037
01:07:42,183 --> 01:07:44,777
I uh, I really enjoyed the show.
1038
01:07:51,025 --> 01:07:53,494
- It was a ceremony, but thank you
1039
01:07:53,778 --> 01:07:57,624
- Yeah, well whatever, it
was a Saurian Spectacular.
1040
01:07:57,907 --> 01:08:01,502
- Karl, I want you to come
back and finish the course.
1041
01:08:01,786 --> 01:08:04,084
- Is that why I got an invitation?
1042
01:08:04,372 --> 01:08:06,545
- Look, I can't do school, never have,
1043
01:08:06,833 --> 01:08:08,506
why should I start now?
1044
01:08:08,793 --> 01:08:10,633
- Because you're not the
person you want to be.
1045
01:08:10,795 --> 01:08:11,387
- Oh and you are?
1046
01:08:11,671 --> 01:08:13,719
You know it all, do you?
1047
01:08:14,007 --> 01:08:16,851
- If you can't bear school
I'll spend an hour a day
1048
01:08:17,135 --> 01:08:19,183
teaching you personally.
1049
01:08:19,470 --> 01:08:20,892
- Really?
1050
01:08:21,306 --> 01:08:22,306
Okay, deal.
1051
01:08:23,016 --> 01:08:27,112
- And in return you'll sit
for your footprint exam.
1052
01:08:28,062 --> 01:08:31,362
Your graduation question
is, how are we to live?
1053
01:08:31,649 --> 01:08:35,370
You have an hour to answer
in any way you wish.
1054
01:08:35,737 --> 01:08:36,829
You may begin.
1055
01:08:55,340 --> 01:08:56,340
- What?
1056
01:09:01,346 --> 01:09:04,816
- Zipeau you look upset, what's wrong?
1057
01:09:05,099 --> 01:09:06,692
- The most terrible thing has happened.
1058
01:09:07,060 --> 01:09:11,156
A book has been, I can't
bring myself to use the word.
1059
01:09:12,065 --> 01:09:13,863
A book has been stolen.
1060
01:09:14,233 --> 01:09:15,233
- Really?
1061
01:09:15,985 --> 01:09:18,955
Well maybe it just got lost somewhere.
1062
01:09:19,238 --> 01:09:21,616
- Every inch of the
library has been searched.
1063
01:09:21,908 --> 01:09:26,038
I've been through antiques,
antiquities a dozen times.
1064
01:09:26,329 --> 01:09:28,502
I mean, who could do such a thing?
1065
01:09:28,790 --> 01:09:31,384
- Look Zipeau, books get stolen
from libraries all the time.
1066
01:09:31,668 --> 01:09:34,512
- Not in Dinotopia, it's inconceivable
1067
01:09:34,879 --> 01:09:38,304
to steal knowledge that should be for all.
1068
01:09:40,134 --> 01:09:42,387
It has to be here somewhere.
1069
01:10:08,037 --> 01:10:09,789
- Stop writing please.
1070
01:10:12,500 --> 01:10:14,969
- You said you'd
help me get off this island.
1071
01:10:15,336 --> 01:10:16,588
- Yes, yes, yes.
1072
01:10:17,422 --> 01:10:21,393
I'm a man of my word I'll
just need to study this book.
1073
01:10:21,676 --> 01:10:24,270
Now this captain's
journal charts the course
1074
01:10:24,637 --> 01:10:27,390
of the two ships I told you about.
1075
01:10:28,015 --> 01:10:30,985
With a little bit of
patience we'll find the wreck
1076
01:10:31,269 --> 01:10:33,146
of the one that didn't make it through.
1077
01:10:33,438 --> 01:10:35,374
- Yeah, but I thought we were
trying to find a way out.
1078
01:10:35,398 --> 01:10:37,400
- Of course we are.
1079
01:10:37,692 --> 01:10:40,161
- I just need to get
something from the wreck.
1080
01:10:40,445 --> 01:10:42,089
- Wait a minute you said
a way off the island.
1081
01:10:42,113 --> 01:10:43,956
That was the deal.
1082
01:10:44,240 --> 01:10:47,039
- If you want to come with me
be here tomorrow at midnight,
1083
01:10:47,410 --> 01:10:48,582
but come alone.
1084
01:10:49,912 --> 01:10:51,505
- I can't go without my brother.
1085
01:10:51,914 --> 01:10:53,086
- Your brother?
1086
01:10:54,417 --> 01:10:55,417
Follow me.
1087
01:11:06,888 --> 01:11:09,482
Let me show you something, Karl.
1088
01:11:12,351 --> 01:11:15,446
Horrible when it happens to kin isn't it?
1089
01:11:15,730 --> 01:11:17,732
Seeing them sucked in.
1090
01:11:18,024 --> 01:11:20,322
- He's still my brother.
1091
01:11:20,610 --> 01:11:21,987
I can't just leave him here.
1092
01:11:22,278 --> 01:11:24,155
- Was your brother.
1093
01:11:24,530 --> 01:11:28,376
You may not be able to
trust him, not any more.
1094
01:11:29,869 --> 01:11:30,869
' Right!
1095
01:11:49,138 --> 01:11:51,937
So you looking forward
to graduation tomorrow?
1096
01:11:52,308 --> 01:11:53,309
- Yeah, sure.
1097
01:11:55,144 --> 01:11:56,330
- I can't wait to here what they thought
1098
01:11:56,354 --> 01:11:58,527
of your five minute answer.
1099
01:12:00,942 --> 01:12:02,569
- The question we asked was perhaps
1100
01:12:02,860 --> 01:12:07,161
the most important question
any Dinotopian can be asked.
1101
01:12:07,448 --> 01:12:09,041
How are we to live?
1102
01:12:09,325 --> 01:12:11,045
David, yours was possibly
the longest answer
1103
01:12:11,327 --> 01:12:12,327
we have ever had.
1104
01:12:12,495 --> 01:12:15,999
At seventeen pages your
argument was an exhaustive one
1105
01:12:16,290 --> 01:12:17,893
and you are clearly not frightened to say
1106
01:12:17,917 --> 01:12:20,636
what you believe many times
within the same document.
1107
01:12:20,920 --> 01:12:23,298
- But the finest answer we have ever had
1108
01:12:23,589 --> 01:12:24,681
was written by Karl.
1109
01:12:24,966 --> 01:12:26,968
Marion will now read Karl's answer aloud
1110
01:12:27,385 --> 01:12:29,308
for the entire assembly.
1111
01:12:29,679 --> 01:12:33,479
- Is this the real life or is it fantasy?
1112
01:12:33,766 --> 01:12:37,487
Caught in a landslide,
no escape from reality.
1113
01:12:37,854 --> 01:12:41,529
Open your eyes, look up
to the skies and see.
1114
01:12:43,276 --> 01:12:44,276
- Brilliant.
1115
01:12:49,740 --> 01:12:51,208
- That's cheating.
1116
01:12:51,576 --> 01:12:54,750
That's the lyrics to Bohemian Rhapsody.
1117
01:12:57,540 --> 01:13:00,293
- Karl's answer was
very inspiring, Marion.
1118
01:13:00,585 --> 01:13:02,633
- Yes, it was quite special, Zipeau.
1119
01:13:02,920 --> 01:13:05,469
- I mean, it was the way he
combined fantasy and reality
1120
01:13:05,840 --> 01:13:08,684
and then compared it with the land.
1121
01:13:09,844 --> 01:13:11,196
- Have you ever done anything in your life
1122
01:13:11,220 --> 01:13:13,143
when you haven't cheated?
1123
01:13:13,431 --> 01:13:15,149
- Always been a sore loser, David?
1124
01:13:15,433 --> 01:13:18,232
- Hey, I worked hard to
get through that exam.
1125
01:13:18,519 --> 01:13:21,568
- You're taking this Dinotopia
stuff way too seriously.
1126
01:13:21,856 --> 01:13:23,654
- What is it you've
got against this place?
1127
01:13:23,941 --> 01:13:25,261
- I wouldn't know where to start.
1128
01:13:25,484 --> 01:13:26,753
- I think you're still trying to blame
1129
01:13:26,777 --> 01:13:28,620
Dad's dying on Dinotopia, is that it?
1130
01:13:28,905 --> 01:13:30,623
- Hey leave Dad out of it.
1131
01:13:30,907 --> 01:13:32,454
- I'd be glad to.
1132
01:13:32,742 --> 01:13:35,165
And let's face it, he left us
pretty much out of his life.
1133
01:13:35,453 --> 01:13:36,955
- Don't talk about him like that.
1134
01:13:37,246 --> 01:13:38,926
- At least you two had
something in common.
1135
01:13:39,081 --> 01:13:40,799
He didn't have the time of day for me.
1136
01:13:41,083 --> 01:13:42,083
- I wonder why that was?
1137
01:13:42,251 --> 01:13:44,451
- Well, he dumped my mother,
then did the same to yours,
1138
01:13:44,503 --> 01:13:46,551
but you still worship him.
1139
01:13:46,839 --> 01:13:48,887
- Don't talk like that.
1140
01:13:49,175 --> 01:13:50,175
- You know what?
1141
01:13:50,301 --> 01:13:53,020
Without Dad around, I feel free.
1142
01:13:53,304 --> 01:13:55,682
Kinda makes you think, doesn't it?
1143
01:13:55,973 --> 01:13:58,772
I'm almost glad he's gone.
1144
01:14:51,237 --> 01:14:53,205
- My dear, those two
were just never suitable
1145
01:14:53,489 --> 01:14:55,162
for Dinotopian education.
1146
01:14:55,449 --> 01:14:57,747
- But Father I really feel
it's my duty to look for them.
1147
01:14:58,035 --> 01:14:59,412
- Marion, they're gone.
1148
01:14:59,704 --> 01:15:03,459
Now we have searched but
nobody's found any sign.
1149
01:15:03,749 --> 01:15:05,968
Now, don't forget that
tomorrow you travel to Vidabba.
1150
01:15:06,252 --> 01:15:08,346
You're due to start your habitat training.
1151
01:15:08,713 --> 01:15:12,308
- Father, I really do
feel that I shouldn't.
1152
01:15:13,050 --> 01:15:14,050
- Marion?
1153
01:15:17,722 --> 01:15:19,724
- I feel like I've failed them both.
1154
01:15:20,016 --> 01:15:22,056
I should have never have
let Karl go back to school.
1155
01:15:22,184 --> 01:15:23,954
- No, no, no, no, they
were in my charge, Marion.
1156
01:15:23,978 --> 01:15:25,855
It is I who have failed them.
1157
01:15:26,147 --> 01:15:27,319
- I must go and find them.
1158
01:15:27,606 --> 01:15:28,198
- What?
1159
01:15:28,482 --> 01:15:29,153
Out there?
1160
01:15:29,442 --> 01:15:30,694
- I have no choice.
1161
01:15:30,985 --> 01:15:32,737
My father's going to be furious.
1162
01:15:33,029 --> 01:15:36,124
- That could be grossly
understating his reaction.
1163
01:15:36,407 --> 01:15:38,501
Well, I suppose I should
go home and get my bag.
1164
01:15:38,784 --> 01:15:39,455
- Why?
1165
01:15:39,744 --> 01:15:44,500
- Well, you don't think I'm
letting you go alone do you?
1166
01:16:12,651 --> 01:16:15,450
- Welcome to Waterfall
City's central post office.
1167
01:16:15,738 --> 01:16:19,208
Messenger bird 371 at your service.
1168
01:16:19,492 --> 01:16:21,092
Now I must remind you that our new rates
1169
01:16:21,118 --> 01:16:22,916
are in effect from today.
1170
01:16:23,287 --> 01:16:24,960
- Sorry 371.
1171
01:16:26,749 --> 01:16:30,128
- Stay with me, we're almost there.
1172
01:16:44,100 --> 01:16:46,194
Come on David, talk to me.
1173
01:16:50,856 --> 01:16:52,324
- Karl!
1174
01:16:52,608 --> 01:16:54,952
It's Zipeau and Marion!
1175
01:16:55,319 --> 01:16:56,741
- Keep up, Zipeau.
1176
01:16:58,114 --> 01:17:00,367
- Oh, where could they be.
1177
01:17:00,658 --> 01:17:02,058
Do you know, I've never been so far
1178
01:17:02,201 --> 01:17:04,704
from Waterfall City in my life.
1179
01:17:09,750 --> 01:17:13,050
Bravo, Marion, you brought a postal bird.
1180
01:17:16,173 --> 01:17:18,016
- Where on Earth?
1181
01:17:18,300 --> 01:17:19,927
I must remind you there's a surcharge
1182
01:17:20,219 --> 01:17:23,814
for delivering messages
outside Waterfall City.
1183
01:17:24,098 --> 01:17:24,815
How could I help?
1184
01:17:25,099 --> 01:17:27,193
- Message reads, are you Karl or David?
1185
01:17:27,476 --> 01:17:28,944
- Destination of message?
1186
01:17:29,228 --> 01:17:31,276
- Follow the river as far
as you can until sunset.
1187
01:17:31,564 --> 01:17:33,441
- Follow the river?
1188
01:17:33,732 --> 01:17:36,201
No responsibility can be
taken for delivery of messages
1189
01:17:36,485 --> 01:17:38,487
without precise destination.
1190
01:17:38,779 --> 01:17:39,325
- I understand.
1191
01:17:39,613 --> 01:17:41,049
I want you to fly as fast as you can
1192
01:17:41,073 --> 01:17:42,199
and ask anyone you meet.
1193
01:17:42,491 --> 01:17:43,583
Go.
1194
01:17:43,868 --> 01:17:45,095
- In my
day, people used to give you
1195
01:17:45,119 --> 01:17:48,589
a proper message with
a proper destination.
1196
01:17:48,873 --> 01:17:50,750
- So, What do we do now?
1197
01:17:51,167 --> 01:17:52,167
- Wait.
1198
01:17:55,171 --> 01:17:56,343
- Where are we?
1199
01:18:10,769 --> 01:18:12,771
- Wait here for a minute.
1200
01:18:15,399 --> 01:18:17,743
I'm gonna check it out, okay?
1201
01:18:37,546 --> 01:18:38,546
Hello?
1202
01:19:16,001 --> 01:19:17,127
- Don't know where to look.
1203
01:19:17,419 --> 01:19:18,090
Up the river?
1204
01:19:18,379 --> 01:19:19,379
It could be anywhere.
1205
01:19:19,421 --> 01:19:21,765
What kind of a destination
do they call that?
1206
01:19:22,049 --> 01:19:26,054
It all looks the same from up here anyway.
1207
01:19:26,345 --> 01:19:30,066
- Remember when we drank his 1918 port?
1208
01:19:30,432 --> 01:19:31,684
His last bottle.
1209
01:19:32,935 --> 01:19:37,361
1,300 dollars worth of
port in one afternoon.
1210
01:19:37,648 --> 01:19:40,322
We didn't like the taste
so we mixed it with coke.
1211
01:19:40,609 --> 01:19:43,863
It actually made it better, remember?
1212
01:19:44,154 --> 01:19:46,452
That was a great Christmas, wasn't it.
1213
01:19:46,740 --> 01:19:49,163
- Santa didn't come that year.
1214
01:19:49,451 --> 01:19:50,452
- What was that?
1215
01:19:50,828 --> 01:19:51,829
Say it again?
1216
01:19:52,204 --> 01:19:55,048
- Santa didn't come that year.
1217
01:19:55,332 --> 01:19:56,332
- Oh, he did.
1218
01:19:56,417 --> 01:19:59,261
It's just that he was awful pissed.
1219
01:20:01,255 --> 01:20:02,302
Davey?
1220
01:20:02,589 --> 01:20:05,012
Davey, come on, Davey.
1221
01:20:05,384 --> 01:20:06,385
Stay with me.
1222
01:20:08,387 --> 01:20:10,389
Can you hear me?
1223
01:20:10,764 --> 01:20:12,607
Don't fade on me, okay?
1224
01:20:14,893 --> 01:20:16,987
I can't do this on my own.
1225
01:20:49,595 --> 01:20:50,596
- Oh, bother.
1226
01:20:52,306 --> 01:20:54,775
Are you Karl or David?
1227
01:20:55,059 --> 01:20:56,481
- Karl, that's me.
1228
01:20:56,894 --> 01:21:00,990
- End of message, postage
has been prepaid, thank you.
1229
01:21:21,794 --> 01:21:24,513
Come on, hurry, they're
just up ahead this way.
1230
01:21:24,797 --> 01:21:25,797
- Karl?
1231
01:21:25,923 --> 01:21:26,923
David?
1232
01:21:27,091 --> 01:21:27,762
Are you there?
1233
01:21:28,050 --> 01:21:29,267
- Come on.
1234
01:21:29,635 --> 01:21:30,887
- Karl?
1235
01:21:31,637 --> 01:21:32,637
David?
1236
01:21:33,764 --> 01:21:35,107
- Someone's here.
1237
01:21:37,643 --> 01:21:38,643
- Karl?
1238
01:21:38,811 --> 01:21:39,983
- Over here.
1239
01:21:40,270 --> 01:21:40,987
- Oh, thank goodness.
1240
01:21:41,271 --> 01:21:43,820
We're coming, stay where you are!
1241
01:21:44,191 --> 01:21:45,864
- Oh, thank goodness.
1242
01:21:50,280 --> 01:21:51,532
What's happened?
1243
01:21:59,623 --> 01:22:01,296
He feels really cold.
1244
01:22:10,175 --> 01:22:11,677
He's very far away.
1245
01:22:23,981 --> 01:22:24,981
- What's she doing?
1246
01:22:25,149 --> 01:22:27,072
- Well, she's listening.
1247
01:22:30,904 --> 01:22:33,157
- Come back, David.
1248
01:22:33,532 --> 01:22:34,532
David?
1249
01:22:57,014 --> 01:22:58,366
- Oh, do you have another message?
1250
01:22:58,390 --> 01:23:00,108
- Yes, now you must fly to Vidabba
1251
01:23:00,392 --> 01:23:03,692
and tell them to send a rescue
party as soon as possible.
1252
01:23:03,979 --> 01:23:07,233
Don't stop for anyone or anything.
1253
01:23:07,608 --> 01:23:08,608
Go: go'
1254
01:23:10,402 --> 01:23:12,905
They're usually quite reliable.
1255
01:23:15,824 --> 01:23:18,998
Oh, what a find, what a marvellous find.
1256
01:23:20,162 --> 01:23:23,587
This temple has been lost for centuries.
1257
01:23:23,874 --> 01:23:27,378
Look here, Ogthar, the great
king of the World Beneath.
1258
01:23:27,669 --> 01:23:30,843
Legend says he was half man half dinosaur.
1259
01:23:31,215 --> 01:23:32,558
Quite remarkable.
1260
01:23:35,135 --> 01:23:37,934
I do believe you have
confirmed my research.
1261
01:23:38,222 --> 01:23:41,943
This must lead to one of the
entrances to the World Beneath.
1262
01:23:42,226 --> 01:23:42,852
But.
1263
01:23:43,143 --> 01:23:43,860
- What, Zipeau?
1264
01:23:44,144 --> 01:23:45,705
- The legend has it that all the entrances
1265
01:23:45,729 --> 01:23:47,857
are guarded by carnivores.
1266
01:23:48,148 --> 01:23:48,865
Oh dear.
1267
01:23:49,149 --> 01:23:51,243
If this is an entrance,
the carnivores will think
1268
01:23:51,527 --> 01:23:53,621
we are violating their sacred space.
1269
01:23:53,904 --> 01:23:55,030
- Well, don't worry.
1270
01:23:55,322 --> 01:23:57,825
I haven't seen any carnivores lately.
1271
01:24:27,312 --> 01:24:30,862
Oh my god, we have to get
out of here fast, come on.
1272
01:24:31,149 --> 01:24:32,429
- But David can't walk.
1273
01:24:32,568 --> 01:24:34,286
- David, we have to leave now.
1274
01:24:34,570 --> 01:24:35,630
- I'll get Zipeau.
1275
01:24:35,654 --> 01:24:36,246
- I'll wait for you.
1276
01:24:36,530 --> 01:24:39,329
- No, Karl, take David and go.
1277
01:24:39,616 --> 01:24:41,835
Zipeau, get out of there now!
1278
01:24:42,119 --> 01:24:43,199
- You really must see this.
1279
01:24:43,328 --> 01:24:45,296
These carvings are quite unique.
1280
01:24:45,581 --> 01:24:48,084
- Zipeau, we must go, come on!
1281
01:24:48,375 --> 01:24:49,592
- Hm, what's wrong?
1282
01:24:49,876 --> 01:24:51,002
Marion?
1283
01:25:37,924 --> 01:25:39,141
- Marion!
1284
01:25:39,551 --> 01:25:40,723
Zipeau, Zipeau!
1285
01:25:48,268 --> 01:25:49,736
- Come on, you can make it, come on.
1286
01:25:50,020 --> 01:25:50,691
- Oh no.
1287
01:25:50,979 --> 01:25:51,979
- Run, Marion!
1288
01:25:52,230 --> 01:25:53,230
Marion!
1289
01:26:06,203 --> 01:26:08,205
Come on, you can make it.
1290
01:26:13,335 --> 01:26:14,336
Run now, now!
1291
01:26:22,552 --> 01:26:24,225
- Jump, Marion, jump!
1292
01:26:31,353 --> 01:26:32,980
- I'm coming, Zipeau.
1293
01:26:44,866 --> 01:26:46,209
- Oh, help, Karl!
1294
01:26:56,086 --> 01:26:58,054
He was eating me.
1295
01:26:58,338 --> 01:27:00,932
I hope you choke on it!
1296
01:27:01,299 --> 01:27:02,642
- Come on, David.
92057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.