All language subtitles for Dinotopia.PART.1.2002.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,185 --> 00:00:20,438 - My dearest granddaughter, 2 00:00:20,729 --> 00:00:23,073 by the time you read this, 3 00:00:23,357 --> 00:00:25,985 you will no doubt have grown into a confident 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,495 and beautiful young woman. 5 00:00:29,655 --> 00:00:32,750 Your journey will not be an easy one. 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,786 You will be expected to show courage 7 00:00:36,078 --> 00:00:39,173 and face many challenges which may threaten 8 00:00:39,540 --> 00:00:41,213 to destroy our world. 9 00:00:45,379 --> 00:00:48,974 But you are not alone, Marion, and help will come 10 00:00:49,258 --> 00:00:53,354 in unexpected ways and from unfamiliar faces. 11 00:00:53,637 --> 00:00:56,937 And as the darkness descends around Dinotopia, 12 00:00:57,349 --> 00:00:59,898 never allow it to overwhelm you. 13 00:01:02,479 --> 00:01:06,529 Instead, follow your heart and prepare to fulfil 14 00:01:06,900 --> 00:01:08,994 your destiny as matriarch. 15 00:01:32,426 --> 00:01:33,598 Find the light. 16 00:01:50,777 --> 00:01:52,324 - I hate flying. 17 00:01:52,613 --> 00:01:54,132 - This'll be a treat, David, we're gonna go 18 00:01:54,156 --> 00:01:56,579 island hopping, you're gonna love it, I promise. 19 00:01:56,867 --> 00:01:57,927 - Let's just leave him behind, dad, 20 00:01:57,951 --> 00:01:59,373 he's gonna be like this all day 21 00:01:59,661 --> 00:02:01,129 - I agree with Karl, I was happier 22 00:02:01,413 --> 00:02:02,453 reading back at the villa. 23 00:02:02,623 --> 00:02:03,340 - You're not gonna be sitting 24 00:02:03,624 --> 00:02:05,718 in your room reading, David, you're gonna be 25 00:02:06,084 --> 00:02:07,677 out doing something. 26 00:02:32,110 --> 00:02:33,783 There, we're all set. 27 00:02:34,404 --> 00:02:37,123 Come on, Karl, fly the plane. 28 00:02:37,407 --> 00:02:38,718 Now this is very important you keep 29 00:02:38,742 --> 00:02:40,585 your air speed above 140. 30 00:02:40,952 --> 00:02:41,952 . Okay- 31 00:02:44,790 --> 00:02:46,042 This is so cool. 32 00:02:47,000 --> 00:02:48,280 - He's flying the plane. 33 00:02:48,460 --> 00:02:49,552 - Yeah, I see. 34 00:02:54,174 --> 00:02:56,848 - You wake me up 20 minutes before landing. 35 00:02:57,260 --> 00:02:58,260 - What? 36 00:02:59,262 --> 00:03:03,358 - It's all right, David, I think I know what I'm doing. 37 00:03:20,909 --> 00:03:22,627 What is that? 38 00:03:22,911 --> 00:03:23,503 - What? 39 00:03:23,787 --> 00:03:26,381 - That, there, what is that? 40 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 You see that? 41 00:03:32,587 --> 00:03:34,589 Wake up, Dad, Dad! 42 00:03:34,965 --> 00:03:36,967 - Where'd that come from? 43 00:03:44,349 --> 00:03:47,523 Hang on, we're gonna turn and try and outrun this thing. 44 00:03:47,811 --> 00:03:49,154 Get your belts on. 45 00:03:49,521 --> 00:03:50,522 - Dad! 46 00:03:51,231 --> 00:03:52,608 We're going out of control. 47 00:03:52,899 --> 00:03:54,993 Pull it up, pull it up! 48 00:03:55,277 --> 00:03:56,574 - Hang on! 49 00:03:56,862 --> 00:03:58,364 It's sucking us in, hang on! 50 00:03:58,739 --> 00:04:00,082 Brace yourselves! 51 00:04:06,496 --> 00:04:07,748 Come on! 52 00:04:08,039 --> 00:04:09,039 Go for the door. 53 00:04:09,124 --> 00:04:11,047 - Open the door! 54 00:04:12,377 --> 00:04:13,377 Dad, Dad! 55 00:05:01,676 --> 00:05:02,676 - Karl! 56 00:05:10,143 --> 00:05:11,143 Karl! 57 00:05:28,370 --> 00:05:29,370 Where's Dad? 58 00:05:31,248 --> 00:05:32,340 - I couldn't get him out! 59 00:05:32,707 --> 00:05:34,550 - What are we gonna do? 60 00:05:35,836 --> 00:05:36,836 - Follow me. 61 00:06:05,156 --> 00:06:06,328 - Where are we? 62 00:06:13,123 --> 00:06:14,625 What is this place? 63 00:06:15,709 --> 00:06:19,213 - I don't know, Davey, I don't know. 64 00:06:30,056 --> 00:06:32,809 - Karl, what are we doing? 65 00:06:33,101 --> 00:06:34,781 We should have just stayed with the plane. 66 00:06:34,978 --> 00:06:38,198 - We didn't have a choice, David, we would have drowned. 67 00:06:38,481 --> 00:06:39,949 - We just left him. 68 00:06:40,317 --> 00:06:43,571 - I tried, there was nothing I could do. 69 00:06:46,239 --> 00:06:48,082 What happened happened. 70 00:06:49,492 --> 00:06:52,666 Now, if we can find some help, a phone, 71 00:06:55,332 --> 00:06:57,175 maybe there's a chance. 72 00:07:46,007 --> 00:07:47,259 - Where do you think we are? 73 00:07:47,550 --> 00:07:49,928 - I don't know, all these islands look the same to me. 74 00:07:50,220 --> 00:07:53,144 - I don't believe this, we've been walking for hours 75 00:07:53,556 --> 00:07:56,309 and nothing, no people, no houses, 76 00:07:56,810 --> 00:07:58,403 not even a road to follow. 77 00:07:58,687 --> 00:08:00,167 - Let's get going, we're bound 78 00:08:00,522 --> 00:08:02,616 to find someone somewhere. 79 00:08:07,362 --> 00:08:08,784 - Do you see that? 80 00:08:29,801 --> 00:08:31,895 - What the hell is that? 81 00:08:32,303 --> 00:08:33,303 - I dunno. 82 00:08:34,055 --> 00:08:37,059 Whatever it is, looks kind of creepy. 83 00:08:45,191 --> 00:08:47,159 - Sorry, sorry, apologies. 84 00:08:47,444 --> 00:08:49,617 Sincere apologies for any inconvenience, 85 00:08:49,904 --> 00:08:53,454 I have permission from the Volcaneum council 86 00:08:53,742 --> 00:08:55,790 to explore ancient sites. 87 00:08:56,077 --> 00:08:57,875 The hope of finding unused sunstones, 88 00:08:58,246 --> 00:09:01,250 it's all in order, I have the papers. 89 00:09:04,419 --> 00:09:06,672 Well well well, hello, boys. 90 00:09:07,922 --> 00:09:10,300 Sorry, you gave me a bit of a fright there. 91 00:09:10,675 --> 00:09:12,848 - Oh, we gave you a fright? 92 00:09:14,012 --> 00:09:15,889 - Unless I'm very much mistaken 93 00:09:16,181 --> 00:09:18,229 you're something of a rarity, eh? 94 00:09:18,516 --> 00:09:19,938 Have you just arrived? 95 00:09:20,226 --> 00:09:21,226 - Uh, yes. 96 00:09:21,311 --> 00:09:22,311 - Splendid! 97 00:09:22,562 --> 00:09:23,108 I knew it! 98 00:09:23,396 --> 00:09:24,613 Newcomers. 99 00:09:24,898 --> 00:09:26,992 - So where are we exactly? 100 00:09:27,275 --> 00:09:28,447 - Dinotopia. 101 00:09:28,735 --> 00:09:30,175 Oh, you'll be the talk of the place. 102 00:09:30,278 --> 00:09:33,248 It's not every day we get new arrivals. 103 00:09:33,531 --> 00:09:34,908 - Dinotopia? 104 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 Where is that? 105 00:09:36,409 --> 00:09:37,720 - Listen, can I use your cell phone? 106 00:09:37,744 --> 00:09:38,370 - What? 107 00:09:38,661 --> 00:09:40,038 - You know, a telephone. 108 00:09:40,330 --> 00:09:42,424 We need to call the Coast Guard right away. 109 00:09:42,707 --> 00:09:45,586 We were in a storm, our plane crashed. 110 00:09:45,877 --> 00:09:47,379 Our father, he's missing. 111 00:09:47,670 --> 00:09:48,887 We've got to get some help. 112 00:09:49,172 --> 00:09:50,674 - Ah, you want a postal bird, 113 00:09:50,965 --> 00:09:52,808 I'm afraid I can't help you there. 114 00:09:53,093 --> 00:09:54,094 - Postal bird? 115 00:09:54,385 --> 00:09:55,728 - Postal Bird. 116 00:09:56,012 --> 00:09:57,855 - What were you doing up there anyway? 117 00:09:58,139 --> 00:10:00,892 - Oh, just a bit of archaeology. 118 00:10:01,184 --> 00:10:03,983 - You're the first Archaeologist I've met who uses dynamite. 119 00:10:04,270 --> 00:10:06,398 - Yes, well I have a number of occupations 120 00:10:06,689 --> 00:10:07,689 to be honest with you. 121 00:10:07,816 --> 00:10:09,336 I'm something of an independent spirit 122 00:10:09,567 --> 00:10:12,366 which can get a man into trouble around here. 123 00:10:12,654 --> 00:10:14,952 Mm, oh, fancy a livener? 124 00:10:15,240 --> 00:10:15,786 - No thanks. 125 00:10:16,074 --> 00:10:16,620 - Go on. 126 00:10:16,908 --> 00:10:19,787 Well for what it's worth and for no extra cost I offer you 127 00:10:20,161 --> 00:10:24,257 the eternal friendship of Cyrus Crabb, that's me. 128 00:10:25,625 --> 00:10:27,798 Well, wasting me time here. 129 00:10:29,379 --> 00:10:32,724 This place's been picked clean with a fine tooth comb. 130 00:10:33,007 --> 00:10:34,475 You got anything you want to swap? 131 00:10:34,843 --> 00:10:36,345 Rings, watches, no? 132 00:10:38,054 --> 00:10:40,148 Well if it's any use to you boys I'll escort you to 133 00:10:40,431 --> 00:10:41,808 the Chandara bus depot. 134 00:10:42,100 --> 00:10:44,300 I'm catching the bus there myself in about half an hour, 135 00:10:44,519 --> 00:10:45,111 fancy that? 136 00:10:45,395 --> 00:10:46,395 - Alright. 137 00:10:46,437 --> 00:10:47,437 - Follow me. 138 00:10:49,315 --> 00:10:51,409 - So, how big is Dinotopia? 139 00:10:51,693 --> 00:10:52,693 - Not that big. 140 00:10:52,944 --> 00:10:54,821 Couple of hundred miles across. 141 00:10:55,113 --> 00:10:56,330 - Two hundred miles? 142 00:10:56,614 --> 00:10:58,294 How come we've never heard about it before? 143 00:10:58,366 --> 00:11:02,041 - Well we're a little cut off from the rest of the world. 144 00:11:17,218 --> 00:11:18,435 - Look at this place. 145 00:11:18,803 --> 00:11:20,396 I mean these people. 146 00:11:23,558 --> 00:11:24,980 - Come on. 147 00:11:25,852 --> 00:11:26,871 - This is really... 148 00:11:26,895 --> 00:11:27,987 - Weird. 149 00:11:28,271 --> 00:11:29,944 - Well no, just... 150 00:11:30,356 --> 00:11:32,950 - You don't think this is weird? 151 00:11:40,408 --> 00:11:43,708 - Look at the signs What kind of markings are those? 152 00:11:45,580 --> 00:11:46,700 - What's that sound? 153 00:11:46,748 --> 00:11:47,748 Is it an animal? 154 00:11:47,957 --> 00:11:49,459 - Scalator. 155 00:11:54,923 --> 00:11:56,345 - What's going on? 156 00:11:57,425 --> 00:11:58,426 What is that? 157 00:12:01,596 --> 00:12:02,596 Come on! 158 00:12:02,639 --> 00:12:03,908 - Hey, hey, hey it's all right, come on, 159 00:12:03,932 --> 00:12:05,684 calm down, calm down. 160 00:12:11,814 --> 00:12:12,814 Don't panic. 161 00:12:17,695 --> 00:12:18,695 - It can't be. 162 00:12:18,821 --> 00:12:20,243 - It's a dinosaur. 163 00:12:23,952 --> 00:12:26,080 Dinosaurs died off millions of years ago. 164 00:12:26,496 --> 00:12:30,592 - If only, my boy, if only. 165 00:12:37,298 --> 00:12:38,378 - It's coming right for us. 166 00:12:38,591 --> 00:12:41,185 - Yep, time to say farewell, I think. 167 00:12:41,552 --> 00:12:42,895 Oh, there she is. 168 00:12:45,098 --> 00:12:48,022 I thought she'd turn up at a time like this. 169 00:12:48,434 --> 00:12:49,435 - Who is she? 170 00:12:50,311 --> 00:12:52,063 - Come on boys. 171 00:12:52,355 --> 00:12:53,026 - What's she doing? 172 00:12:53,314 --> 00:12:54,531 - Fun's over. 173 00:12:54,899 --> 00:12:56,492 - She must be crazy. 174 00:12:57,485 --> 00:12:58,485 - Easy now. 175 00:12:58,528 --> 00:12:59,700 - She's nuts. 176 00:12:59,988 --> 00:13:02,286 - Calm down, boy don't worry about her. 177 00:13:17,964 --> 00:13:19,181 - Calm down. 178 00:13:19,465 --> 00:13:20,557 What is it? 179 00:13:20,842 --> 00:13:21,842 What's wrong? 180 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 Toothache. 181 00:14:06,012 --> 00:14:07,059 Wow, that was amazing. 182 00:14:07,430 --> 00:14:10,354 - She's Dinotopian, 20th generation. 183 00:14:11,184 --> 00:14:12,624 I'd love to spend more time with you 184 00:14:12,852 --> 00:14:15,071 but I have to catch a night bus to Volcaneum. 185 00:14:15,355 --> 00:14:17,073 Very important meeting. 186 00:14:17,357 --> 00:14:19,701 If, ah, there's anything you need don't hesitate to call. 187 00:14:19,984 --> 00:14:21,452 It's no bother at all. 188 00:14:21,736 --> 00:14:24,330 - Crabbs Curios Waterfall City. 189 00:14:24,614 --> 00:14:26,036 That's your store? 190 00:14:26,324 --> 00:14:27,997 - The finest in antiques and antiquities. 191 00:14:28,284 --> 00:14:30,537 And listen, don't waste your time here in the provinces, 192 00:14:30,828 --> 00:14:32,421 go to Waterfall City. 193 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 Ah, you just pick up your tickets over there. 194 00:14:34,999 --> 00:14:36,060 - Maybe we'll see you there. 195 00:14:36,084 --> 00:14:38,382 - Oh, you can be sure of it. 196 00:14:38,669 --> 00:14:40,842 I know future friends when I see them. 197 00:14:41,214 --> 00:14:42,214 Cheerio. 198 00:14:44,425 --> 00:14:46,018 - I'm not sure I trust him. 199 00:14:46,302 --> 00:14:47,302 - Why not? 200 00:14:47,428 --> 00:14:48,908 He's just a weird old guy with a limp 201 00:14:49,055 --> 00:14:51,149 and a few sticks of dynamite. 202 00:14:51,432 --> 00:14:54,231 - I wonder if there's a map around here. 203 00:14:54,519 --> 00:14:57,648 - Well look lets try to find Waterfall City. 204 00:14:58,022 --> 00:15:01,276 - Maybe we can get tickets here. 205 00:15:02,151 --> 00:15:05,246 - Well I guess that means it's closed. 206 00:15:05,905 --> 00:15:07,425 - Excuse me, we need to get to a place 207 00:15:07,824 --> 00:15:09,576 called Waterfall City. 208 00:15:11,828 --> 00:15:15,253 - Waterfall City, the next bus is at dawn. 209 00:15:19,377 --> 00:15:20,503 - Dawn? 210 00:15:20,878 --> 00:15:22,300 - Great, now what. 211 00:15:38,646 --> 00:15:40,694 David you asleep? 212 00:15:41,065 --> 00:15:42,658 - What do you think? 213 00:15:44,485 --> 00:15:47,659 How can a place like this really exist 214 00:15:47,947 --> 00:15:50,951 without everybody knowing about it? 215 00:15:51,325 --> 00:15:52,668 Its mind blowing. 216 00:15:54,203 --> 00:15:57,753 - I don't know David, I don't have any answers. 217 00:15:58,040 --> 00:15:59,917 But I do know we have to get out of this dump. 218 00:16:00,209 --> 00:16:02,052 Get to that city Crabb talked about. 219 00:16:02,336 --> 00:16:03,336 - Waterfall City? 220 00:16:03,421 --> 00:16:05,594 - Exactly, we can find some help there, 221 00:16:05,882 --> 00:16:07,759 get search parties out, call home. 222 00:16:08,050 --> 00:16:10,178 - Do you really think some place called Waterfall City 223 00:16:10,470 --> 00:16:13,269 is going to have telephones? 224 00:16:13,556 --> 00:16:14,899 - What do you mean? 225 00:16:15,183 --> 00:16:17,561 - I think the rules here are different 226 00:16:17,852 --> 00:16:19,354 and we better start learning them. 227 00:16:19,645 --> 00:16:20,685 - No, no, screw the rules. 228 00:16:20,730 --> 00:16:22,448 I'm not forgetting about Dad. 229 00:16:22,732 --> 00:16:24,860 - Nobody's forgetting about Dad. 230 00:16:25,151 --> 00:16:27,825 It's just that there's just nothing we can do right now, 231 00:16:28,112 --> 00:16:29,512 not until we understand this place. 232 00:16:29,739 --> 00:16:31,339 - I don't want to understand this place, 233 00:16:31,741 --> 00:16:33,243 I want to get home. 234 00:16:36,621 --> 00:16:39,090 Look, right now we sleep, okay? 235 00:16:41,167 --> 00:16:42,967 And tomorrow, the city we do whatever it takes 236 00:16:43,211 --> 00:16:44,929 to find someone in charge. 237 00:17:03,773 --> 00:17:04,773 - Route 11. 238 00:17:05,816 --> 00:17:08,069 Better hurry, over there. 239 00:17:08,444 --> 00:17:10,538 - Great, thank you. 240 00:17:12,448 --> 00:17:14,128 - There, that should do you. 241 00:17:14,325 --> 00:17:17,875 - Excuse me, uh, hi, my name's Karl, 242 00:17:18,162 --> 00:17:19,162 this is my brother Davey. 243 00:17:19,330 --> 00:17:20,377 - It's David, hi. 244 00:17:20,665 --> 00:17:22,713 - Hello, my name's Marion. 245 00:17:23,000 --> 00:17:24,436 - You were pretty impressive the yesterday dealing 246 00:17:24,460 --> 00:17:27,088 with that whatever it was. 247 00:17:27,380 --> 00:17:28,597 - Ankylosaurus. 248 00:17:28,881 --> 00:17:29,881 - Weren't you scared? 249 00:17:30,091 --> 00:17:31,468 - I'm training to be a leader. 250 00:17:31,759 --> 00:17:33,439 I must be calm in a crisis if I'm expected 251 00:17:33,678 --> 00:17:35,100 to inspire others. 252 00:17:37,473 --> 00:17:39,225 You're not from around here, are you? 253 00:17:39,517 --> 00:17:41,645 - Um, no, not exactly. 254 00:17:41,936 --> 00:17:44,610 - We had an accident and we swam ashore. 255 00:17:44,897 --> 00:17:46,577 Now we are trying to get to Waterfall City. 256 00:17:46,691 --> 00:17:47,811 - Oh, that's my destination. 257 00:17:47,984 --> 00:17:48,984 - Oh. 258 00:17:49,068 --> 00:17:51,196 - Now I understand what's happened to you, 259 00:17:51,487 --> 00:17:53,785 but don't be afraid you are not the first. 260 00:17:54,073 --> 00:17:55,676 When you arrive in Waterfall City everything 261 00:17:55,700 --> 00:18:00,080 will be explained just as soon as you register. 262 00:18:00,371 --> 00:18:01,748 - Register? 263 00:18:02,039 --> 00:18:04,167 We don't want to register for anything. 264 00:18:04,458 --> 00:18:05,505 We just want to get home. 265 00:18:05,876 --> 00:18:07,628 - I imagine that's so. 266 00:18:08,713 --> 00:18:10,056 This way. 267 00:18:31,861 --> 00:18:33,078 - This is the bus? 268 00:18:33,362 --> 00:18:36,332 - He's a Brach, a Brachiosaurus. 269 00:18:36,616 --> 00:18:38,427 We'll be travelling with him across the Rainy Basin. 270 00:18:38,451 --> 00:18:39,077 - What's that for? 271 00:18:39,368 --> 00:18:41,712 - Armor, that's to stop him from getting killed. 272 00:18:45,625 --> 00:18:48,299 He says he much appreciates the protection. 273 00:18:48,586 --> 00:18:50,054 - The bus is secure. 274 00:18:50,338 --> 00:18:52,716 We will be leaving in five minutes. 275 00:18:53,090 --> 00:18:54,842 Waterfall City direct. 276 00:19:05,061 --> 00:19:07,905 - He won't eat us, will he? 277 00:19:08,272 --> 00:19:10,366 - Brachs are plant eaters. 278 00:19:53,401 --> 00:19:56,575 To get to Waterfall City we have cross the rainy basin. 279 00:19:56,862 --> 00:19:59,615 It's the domain of the carnivores. 280 00:19:59,907 --> 00:20:02,330 We only cross when it's absolutely essential, 281 00:20:02,618 --> 00:20:03,995 and then only in a convoy. 282 00:20:04,286 --> 00:20:07,711 But don't worry, we carry extra food to appease them. 283 00:20:08,082 --> 00:20:09,254 - appease them? 284 00:20:09,917 --> 00:20:14,013 - The carnivores aren't evil, they're just hungry by nature. 285 00:20:19,218 --> 00:20:21,516 - So, do you have any weapons? 286 00:20:21,804 --> 00:20:24,728 - We won't fight the carnivores. 287 00:20:25,015 --> 00:20:26,767 - He means if they attack us. 288 00:20:27,059 --> 00:20:28,652 - I understand. 289 00:20:28,936 --> 00:20:31,280 Dinotopians don't carry weapons. 290 00:20:31,564 --> 00:20:34,317 Weapons are enemies to their even to their owners. 291 00:20:34,608 --> 00:20:36,155 Third code of Dinotopia. 292 00:20:36,444 --> 00:20:37,921 - Wait a minute you have a law that says 293 00:20:37,945 --> 00:20:39,071 you can't defend yourself? 294 00:20:39,363 --> 00:20:42,333 - There are ways to defend yourself without using weapons. 295 00:20:42,616 --> 00:20:46,541 And besides it's only one in five convoys that are attacked. 296 00:20:46,912 --> 00:20:47,912 - Oh, good. 297 00:20:51,417 --> 00:20:54,466 - Now just complete this hideous picture for us. 298 00:20:54,754 --> 00:20:58,804 Exactly what kind of dinosaurs are we likely to encounter? 299 00:20:59,175 --> 00:21:01,678 - Tyrannosaurus vex, oi course. 300 00:21:02,428 --> 00:21:03,428 - Of course. 301 00:21:18,611 --> 00:21:19,908 What's happening? 302 00:21:20,196 --> 00:21:21,413 Why are we stopping? 303 00:21:21,781 --> 00:21:25,706 - The Brachs, something's scaring them. 304 00:21:28,746 --> 00:21:30,748 - Where's he going? 305 00:21:31,040 --> 00:21:32,587 - What is it? 306 00:21:32,875 --> 00:21:34,422 - Tyrannosaurus. 307 00:22:00,444 --> 00:22:02,321 - These droppings are fresh. 308 00:22:02,613 --> 00:22:06,163 And the tracks, there are hundreds of them. 309 00:22:06,450 --> 00:22:09,044 - I've never seen anything like it. 310 00:22:09,328 --> 00:22:11,171 - Tyrannosaurs never hunt in herds. 311 00:22:11,539 --> 00:22:14,133 - These ones did. 312 00:22:18,838 --> 00:22:20,878 - There's a small outpost at the edge of the forest. 313 00:22:21,131 --> 00:22:24,806 We've got to make sure they're safe, come on. 314 00:22:54,123 --> 00:22:55,170 What's happened here? 315 00:22:55,541 --> 00:22:57,043 Where is everybody? 316 00:23:09,805 --> 00:23:10,805 Look. 317 00:23:15,853 --> 00:23:18,026 - What is it? 318 00:23:18,314 --> 00:23:20,863 - The sunstone has failed. 319 00:23:21,150 --> 00:23:22,652 - What's a sunstone? 320 00:23:22,943 --> 00:23:25,162 - It's our source of power. 321 00:23:25,446 --> 00:23:28,746 It keeps the outposts and settlements safe. 322 00:23:29,116 --> 00:23:30,368 This one's dead. 323 00:23:31,243 --> 00:23:32,540 - What happened to it? 324 00:23:33,913 --> 00:23:34,913 - Quiet. 325 00:23:49,345 --> 00:23:50,767 - What's going on? 326 00:23:53,766 --> 00:23:55,814 - Must have been the thunder. 327 00:23:56,101 --> 00:23:57,478 We should get back to the Brachs. 328 00:23:57,770 --> 00:23:58,770 - We can't. 329 00:23:58,979 --> 00:24:02,779 The next outpost is more than five hours away. 330 00:24:03,150 --> 00:24:07,155 The Brachs will never carry us through the storm. 331 00:24:08,530 --> 00:24:11,124 - Then we'll have to find shelter here. 332 00:24:51,532 --> 00:24:52,812 Would you like something to eat? 333 00:24:52,908 --> 00:24:53,579 - That would be great. 334 00:24:53,867 --> 00:24:54,959 - Yeah, I'm starving. 335 00:24:55,244 --> 00:24:57,463 Any chance of a steak? 336 00:24:57,830 --> 00:24:59,832 A burger or some chicken? 337 00:25:01,083 --> 00:25:03,632 - You want a bird to eat? 338 00:25:03,919 --> 00:25:07,514 We eat only fruit and vegetables in Dinotopia. 339 00:25:07,798 --> 00:25:10,642 And you, do you eat meat as well? 340 00:25:10,926 --> 00:25:12,098 - Me? 341 00:25:12,469 --> 00:25:15,393 No, no I'm a very strict vegetarian. 342 00:25:17,016 --> 00:25:18,016 Why thank you. 343 00:25:18,142 --> 00:25:19,644 - Ugh, it's bitter. 344 00:25:20,936 --> 00:25:23,780 - You're supposed to peel it first. 345 00:25:24,690 --> 00:25:28,035 - I see you haven't lost your touch Karl. 346 00:25:30,195 --> 00:25:32,618 - Karl, has a restless spirit, 347 00:25:32,906 --> 00:25:34,908 has he always been that way? 348 00:25:35,200 --> 00:25:37,294 - Yeah, I guess so. 349 00:25:37,578 --> 00:25:41,128 I've never spent this much time alone with him before. 350 00:25:41,415 --> 00:25:43,964 - You're brothers but you don't live together? 351 00:25:44,251 --> 00:25:47,505 - No, no we hardly see each other at all. 352 00:25:47,796 --> 00:25:49,639 We have different mothers. 353 00:25:50,007 --> 00:25:53,932 See my father, he led a very active social life. 354 00:25:54,470 --> 00:25:55,972 We were born just a few months apart 355 00:25:56,263 --> 00:25:59,142 but we didn't grow up together. 356 00:25:59,433 --> 00:26:00,913 We just don't have anything in common 357 00:26:01,018 --> 00:26:03,771 so we're not exactly best friends. 358 00:26:07,232 --> 00:26:10,702 - I'm sorry about your father, David. 359 00:26:11,070 --> 00:26:12,070 - Thank you. 360 00:26:20,746 --> 00:26:22,339 - Did you hear that? 361 00:26:22,623 --> 00:26:23,624 - They're harmless. 362 00:26:23,916 --> 00:26:26,795 Creatures of the Rainy Basin. 363 00:26:27,086 --> 00:26:28,566 - Well something's making them panic. 364 00:26:28,754 --> 00:26:31,132 - Something's making me panic. 365 00:26:31,507 --> 00:26:34,681 - We should all try and get some sleep. 366 00:26:55,531 --> 00:26:56,531 - Karl! 367 00:26:57,658 --> 00:26:58,658 Karl! 368 00:27:10,379 --> 00:27:11,379 Karl. 369 00:27:12,506 --> 00:27:13,506 Karl, Karl! 370 00:27:14,591 --> 00:27:16,309 - What is it now? 371 00:27:16,593 --> 00:27:18,846 - I swear I heard something. 372 00:27:19,138 --> 00:27:23,518 It was like a rumble coming through the floor. 373 00:27:23,892 --> 00:27:25,644 - Just go back to bed. 374 00:27:37,865 --> 00:27:39,242 Let's check it out. 375 00:27:39,616 --> 00:27:40,616 . Okay- 376 00:27:46,790 --> 00:27:48,212 What? 377 00:27:48,584 --> 00:27:50,257 Can you see anything? 378 00:27:52,212 --> 00:27:55,637 - No, nothing but jungle out there. 379 00:27:58,844 --> 00:28:01,097 - I thought, well I thought. 380 00:28:02,764 --> 00:28:04,061 Well, you know, I thought... 381 00:28:04,349 --> 00:28:07,319 - You thought a T-Rex was coming to get you. 382 00:28:07,686 --> 00:28:10,360 - Yeah. 383 00:28:15,235 --> 00:28:17,829 - Outside! Run! 384 00:28:18,238 --> 00:28:19,238 Run! 385 00:28:26,872 --> 00:28:28,124 Over here quick. 386 00:28:55,025 --> 00:28:57,369 - Come on, keep going! 387 00:29:09,665 --> 00:29:10,757 - Ah! 388 00:29:14,002 --> 00:29:15,002 - Marion! 389 00:29:18,840 --> 00:29:19,840 Marion! 390 00:29:23,845 --> 00:29:24,846 Are you okay? 391 00:29:38,360 --> 00:29:39,703 - It's all right. 392 00:29:39,987 --> 00:29:43,082 They're Skybaxs and they're here to help us. 393 00:30:25,073 --> 00:30:29,078 - I am Oonu Squadron Leader, Skybax Corps. 394 00:30:29,369 --> 00:30:31,087 - I think you just saved our lives. 395 00:30:31,371 --> 00:30:33,794 - Yes, this time you were lucky. 396 00:30:34,082 --> 00:30:36,380 I am going to recommend this bus service be suspended 397 00:30:36,752 --> 00:30:38,425 until further notice. 398 00:30:38,795 --> 00:30:40,012 We cannot guarantee the safety 399 00:30:40,297 --> 00:30:43,096 of the passengers, and you, stop. 400 00:30:43,383 --> 00:30:46,182 No one ever but a rider approaches a skybax. 401 00:30:46,595 --> 00:30:48,597 These are not tame birds. 402 00:30:49,806 --> 00:30:52,559 If you value your life, stay back. 403 00:30:53,560 --> 00:30:55,562 I will provide you with an airborne escort 404 00:30:55,854 --> 00:30:57,982 for the rest of your journey. 405 00:30:58,273 --> 00:31:00,571 - What happened to everybody here. 406 00:31:00,859 --> 00:31:02,657 - We rescued the rest of the staff earlier. 407 00:31:02,944 --> 00:31:04,624 We flew them out before the storms came in, 408 00:31:04,905 --> 00:31:06,873 but three people and their Triceratops patrol 409 00:31:07,157 --> 00:31:08,659 are still missing. 410 00:31:08,950 --> 00:31:11,578 As yet we've had no sightings. 411 00:31:11,953 --> 00:31:13,626 I fear they are dead. 412 00:31:14,373 --> 00:31:15,465 Okay, lets go. 413 00:31:16,458 --> 00:31:20,053 - Right, come on, follow us. 414 00:31:33,975 --> 00:31:35,695 - What's the best way to fight those things? 415 00:31:35,811 --> 00:31:38,485 - We don't approve of violence in Dinotopia. 416 00:31:38,772 --> 00:31:40,024 - Even when it saves your life? 417 00:31:40,315 --> 00:31:42,067 That T-Rex almost killed us back there. 418 00:31:42,359 --> 00:31:44,039 - Our lives are no more precious than that 419 00:31:44,194 --> 00:31:45,194 of a Tyrannosaurus. 420 00:31:45,445 --> 00:31:48,540 - Come on Marion, eat or be eaten kill or be killed. 421 00:31:48,824 --> 00:31:50,497 That's the law of the jungle. 422 00:31:50,784 --> 00:31:52,678 We're human beings and that means we're at the top 423 00:31:52,702 --> 00:31:54,670 of the food chain. 424 00:31:54,955 --> 00:31:57,253 - We are recent guests on this planet. 425 00:31:57,541 --> 00:32:00,636 The dinosaurs have been here for 160,000,000 years. 426 00:32:00,919 --> 00:32:02,279 Mammals like us are only recent... 427 00:32:02,337 --> 00:32:03,577 - Look, I like my dog back home 428 00:32:03,713 --> 00:32:05,465 but he's not getting a driver's licence. 429 00:32:05,757 --> 00:32:06,303 You know what I'm saying? 430 00:32:06,591 --> 00:32:07,717 - You feel superior to them? 431 00:32:08,009 --> 00:32:09,009 - Well yeah you bet I do 432 00:32:09,261 --> 00:32:10,301 - But you're not. 433 00:32:10,345 --> 00:32:11,785 - Karl feels superior to everything. 434 00:32:11,888 --> 00:32:13,241 - If dinosaurs are so smart then how come 435 00:32:13,265 --> 00:32:14,705 they're doing all the manual labour? 436 00:32:14,850 --> 00:32:16,852 - Dinosaurs take pride in their strength. 437 00:32:17,144 --> 00:32:19,304 - Well they're still carrying us around on their backs. 438 00:32:19,563 --> 00:32:21,816 - There's many things you can learn from a Brachiosaurus. 439 00:32:22,107 --> 00:32:24,326 - Oh yeah? Like what? 440 00:32:24,693 --> 00:32:25,945 - Like humility. 441 00:32:45,714 --> 00:32:47,808 Welcome to Waterfall City. 442 00:33:03,315 --> 00:33:06,159 - I've never seen anything like it. 443 00:33:11,364 --> 00:33:15,460 It's a beautiful city like something out of a fairy tale. 444 00:33:17,412 --> 00:33:20,837 Marion, your world map's a little bit off. 445 00:33:21,666 --> 00:33:24,670 America isn't joined to Europe. 446 00:33:24,961 --> 00:33:26,884 - At the beginning of the Triassic period, 447 00:33:27,172 --> 00:33:28,732 all the continents were joined together 448 00:33:28,798 --> 00:33:32,428 in one huge super continent called Pangea. 449 00:33:32,802 --> 00:33:36,056 - Surprised you didn't know that, David. 450 00:33:49,653 --> 00:33:51,405 - Why are they all looking at us? 451 00:33:51,696 --> 00:33:53,698 - There haven't been newcomers in many years. 452 00:33:54,074 --> 00:33:55,576 You're celebrities. 453 00:34:25,605 --> 00:34:29,701 The mayor of Waterfall City is coming to greet you. 454 00:34:36,783 --> 00:34:38,285 This is the palace. 455 00:35:02,767 --> 00:35:03,814 - Who's that guy? 456 00:35:04,102 --> 00:35:06,525 He looks like a clown with all those robes on. 457 00:35:06,813 --> 00:35:08,190 - Hello father. 458 00:35:08,565 --> 00:35:09,565 - Oh Marion. 459 00:35:10,900 --> 00:35:12,460 I heard about the Tyrannosaurus attack, 460 00:35:12,652 --> 00:35:13,652 I've been so worried. 461 00:35:13,737 --> 00:35:16,206 - I'm fine, there's nothing to be frightened of. 462 00:35:16,489 --> 00:35:18,617 But I would like to address the senate on what I saw. 463 00:35:18,908 --> 00:35:20,581 - Oh yes, plenty of time for that. 464 00:35:20,869 --> 00:35:22,121 Dinner's at 8 o'clock. 465 00:35:22,412 --> 00:35:26,042 Quarter to nine by the time the speeches have dragged on. 466 00:35:26,416 --> 00:35:27,416 Oh. 467 00:35:29,210 --> 00:35:32,089 Now, on behalf of the people of Dinotopia, 468 00:35:32,380 --> 00:35:36,305 I, Waldo Seville, the 207th Mayor of Waterfall City 469 00:35:36,593 --> 00:35:38,470 and speaker of the Dinotopian Senate 470 00:35:38,762 --> 00:35:42,733 extend to you all our warmest welcome and hospitality. 471 00:35:47,187 --> 00:35:49,281 - Excuse me Mr. Mayor? 472 00:35:49,564 --> 00:35:51,157 Our plane crashed into the sea. 473 00:35:51,441 --> 00:35:54,490 David and I, we escaped but our father was trapped in it. 474 00:35:54,778 --> 00:35:56,005 - What we need is a search party. 475 00:35:56,029 --> 00:35:57,451 - Don't worry, dear boys. 476 00:35:57,739 --> 00:35:59,582 Now, the senate awaits you and we will address 477 00:35:59,991 --> 00:36:01,413 all your concerns. 478 00:36:05,163 --> 00:36:07,962 Recorded on this scroll you can see those names 479 00:36:08,249 --> 00:36:09,717 of those shipwrecked souls 480 00:36:10,001 --> 00:36:13,096 whom destiny has delivered to our land. 481 00:36:13,380 --> 00:36:16,680 They number thousands from all corners of the Earth, 482 00:36:16,966 --> 00:36:18,559 from every century. 483 00:36:18,968 --> 00:36:23,064 Those poor unfortunates cast away on the winds of misfortune 484 00:36:23,598 --> 00:36:25,851 only to find a better life, 485 00:36:26,142 --> 00:36:28,565 a life of harmony and fulfilment 486 00:36:28,853 --> 00:36:31,823 here on the shores of Dinotopia. 487 00:36:32,190 --> 00:36:34,534 And we are their descendants. 488 00:36:35,610 --> 00:36:36,610 Welcome. 489 00:37:02,595 --> 00:37:04,438 Please, please do sign. 490 00:37:12,105 --> 00:37:15,450 Welcome to Waterfall City David Scott. 491 00:37:20,447 --> 00:37:23,121 And a very warm welcome to you too Karl Scott. 492 00:37:30,331 --> 00:37:32,925 Well we would like to formally accept you 493 00:37:33,209 --> 00:37:35,337 into the Waterfall City Academy where you will... 494 00:37:35,628 --> 00:37:36,220 - What? 495 00:37:36,504 --> 00:37:38,232 - After training, be given the chance to become 496 00:37:38,256 --> 00:37:42,386 full Dinotopian citizens and find your Saurian life partner. 497 00:37:42,677 --> 00:37:43,677 - Saurian? 498 00:37:43,762 --> 00:37:45,389 You mean one of those scaleys? 499 00:37:45,680 --> 00:37:47,728 - We don't use that ugly term here 500 00:37:48,016 --> 00:37:51,691 but yes you will be paired with a dinosaur. 501 00:37:51,978 --> 00:37:54,481 - There's a ceremony and we take a vow. 502 00:37:54,773 --> 00:37:56,320 It's like a marriage. 503 00:37:56,608 --> 00:37:59,282 - Well thank you for the offer but we have to get home. 504 00:37:59,569 --> 00:38:00,729 - Our dad's still out there. 505 00:38:00,987 --> 00:38:02,284 There's no way we can stay here. 506 00:38:02,572 --> 00:38:04,666 - We understand that you both must be upset 507 00:38:04,949 --> 00:38:07,623 but many Dinotopians have lost their friends and families 508 00:38:07,911 --> 00:38:09,551 in the ship wrecks that brought them here 509 00:38:09,621 --> 00:38:12,249 but I'm afraid your past life has gone. 510 00:38:12,540 --> 00:38:13,860 - This must be a big shock to you 511 00:38:14,083 --> 00:38:16,586 but when you understand the truly wonderful life out here... 512 00:38:16,878 --> 00:38:19,051 - Marion, we have to get off this island. 513 00:38:19,339 --> 00:38:22,183 - I'm afraid that's impossible. 514 00:38:22,467 --> 00:38:25,141 Over the centuries a few have tried but they've all perished 515 00:38:25,428 --> 00:38:26,896 on the Razor Reef. 516 00:38:27,180 --> 00:38:29,774 - Well wait a minute, how do you know no one's ever made it? 517 00:38:30,058 --> 00:38:32,481 - Had you ever heard of Dinotopia before you arrived? 518 00:38:32,769 --> 00:38:33,395 - No. 519 00:38:33,770 --> 00:38:34,770 - Exactly. 520 00:38:34,896 --> 00:38:38,400 Now you can't imagine how exciting this is for us, 521 00:38:38,691 --> 00:38:41,160 you're the first new arrivals for many a long time, 522 00:38:41,444 --> 00:38:44,163 and we're all waiting to hear of the changes your world 523 00:38:44,447 --> 00:38:46,950 so come along, come along. 524 00:38:47,242 --> 00:38:50,542 Our last off-worlder was shipwrecked in 1944. 525 00:38:50,829 --> 00:38:52,422 So what have been the principal changes 526 00:38:52,705 --> 00:38:53,922 in your society since then? 527 00:38:55,542 --> 00:38:56,543 What? Oh yes. 528 00:38:59,170 --> 00:39:00,888 Are you still at war with the Germans? 529 00:39:01,172 --> 00:39:02,640 No, no, we won that one. 530 00:39:02,924 --> 00:39:04,801 - Oh, well done. 531 00:39:05,093 --> 00:39:07,892 So you'll tell us about the significant historical events 532 00:39:08,179 --> 00:39:09,647 that have followed. 533 00:39:10,014 --> 00:39:13,359 - Uh, significant events, let's see, hmm. 534 00:39:14,269 --> 00:39:17,694 There was the War in Vietnam and Watergate, 535 00:39:17,981 --> 00:39:20,609 um, the Gulf War the Cold War and that's when 536 00:39:20,900 --> 00:39:22,260 they knocked down the Berlin Wall. 537 00:39:22,485 --> 00:39:23,565 - They knocked down a wall? 538 00:39:23,695 --> 00:39:24,695 - Right. 539 00:39:24,737 --> 00:39:26,173 - Was there something wrong with it? 540 00:39:26,197 --> 00:39:29,292 - Um, that's a little hard to explain. 541 00:39:31,327 --> 00:39:34,001 Lets see what else uh, oh, the space program. 542 00:39:34,289 --> 00:39:37,839 Apollo 11, that's when Neil Armstrong walked on the moon. 543 00:39:38,126 --> 00:39:39,878 Technology's very advanced these days, 544 00:39:40,169 --> 00:39:42,888 we all have mobile phones, and DVDs, and laptops, 545 00:39:43,172 --> 00:39:44,452 and everybody's on the internet. 546 00:39:44,632 --> 00:39:46,475 - I'm sorry, I think we're a little confused. 547 00:39:46,759 --> 00:39:49,433 I thought you said that someone walked on the moon? 548 00:39:55,393 --> 00:39:57,691 - The most significant event in my history 549 00:39:57,979 --> 00:39:59,539 was falling out of the sky and watching 550 00:39:59,898 --> 00:40:02,321 my father swept away to drown. 551 00:40:03,651 --> 00:40:05,324 Welcome to Dinotopia. 552 00:40:15,747 --> 00:40:18,842 - Wow, it's just incredible, isn't it? 553 00:40:20,710 --> 00:40:21,927 - You'll get used to it. 554 00:40:22,211 --> 00:40:23,212 - I'm not so sure. 555 00:40:23,504 --> 00:40:25,064 I don't understand how a place this big 556 00:40:25,298 --> 00:40:27,926 hasn't been found before, it isn't not on any maps. 557 00:40:28,217 --> 00:40:30,060 - ls that so surprising? 558 00:40:30,345 --> 00:40:33,019 - What do you mean? 559 00:40:33,306 --> 00:40:34,867 - Are there no mysteries left out there 560 00:40:34,891 --> 00:40:35,517 where you came from? 561 00:40:35,808 --> 00:40:37,688 - Well no, there's a lot of things we don't know 562 00:40:37,769 --> 00:40:38,816 about our world. 563 00:40:39,103 --> 00:40:40,743 - Well this is just another one. 564 00:40:40,855 --> 00:40:43,483 This is the ancient library of Dinotopia. 565 00:40:43,858 --> 00:40:45,701 - This is your library? 566 00:40:46,402 --> 00:40:48,404 It must be centuries old. 567 00:40:49,238 --> 00:40:51,991 Look at all these scrolls. 568 00:40:52,283 --> 00:40:54,285 I'd love to read some of 'em. 569 00:40:54,577 --> 00:40:56,096 - You might find that a little bit difficult 570 00:40:56,120 --> 00:40:57,997 seeing their aren't written in English. 571 00:40:58,373 --> 00:40:59,373 - Oh. 572 00:41:01,209 --> 00:41:02,256 What's he doing? 573 00:41:02,543 --> 00:41:04,386 - Dinosaurs hate turning pages. 574 00:41:04,671 --> 00:41:07,015 They do their best thinking when their feet are moving. 575 00:41:07,423 --> 00:41:08,595 - Daretakalada. 576 00:41:16,766 --> 00:41:17,858 - C, B, ah, A. 577 00:41:25,692 --> 00:41:27,444 - Gosh, I'm sorry. 578 00:41:27,735 --> 00:41:29,578 - No, no, no, no it's perfectly all right. 579 00:41:29,862 --> 00:41:31,114 It was completely my fault. 580 00:41:31,531 --> 00:41:33,533 - This dinosaur can talk! 581 00:41:34,409 --> 00:41:35,535 - Dare-tago. 582 00:41:35,827 --> 00:41:37,374 - Dare-tago, madam Marion. 583 00:41:37,662 --> 00:41:39,380 David and Karl Scott, right? 584 00:41:39,664 --> 00:41:43,134 Um yes, I can speak English and French. 585 00:41:43,418 --> 00:41:45,011 Bonjour Mon Ami. 586 00:41:45,294 --> 00:41:45,840 - Bonjour. 587 00:41:47,630 --> 00:41:50,679 - I can understand 17 major human and Saurian languages 588 00:41:50,967 --> 00:41:52,435 and imitate many natural sounds. 589 00:41:52,719 --> 00:41:54,187 I was at the top of my class. 590 00:41:54,470 --> 00:41:56,313 - So how many dinosaurs can talk? 591 00:41:56,597 --> 00:41:57,849 - All of them. 592 00:41:58,141 --> 00:41:59,868 - But very few learn to speak English properly 593 00:41:59,892 --> 00:42:00,609 if that's what you mean. 594 00:42:00,893 --> 00:42:02,213 - How exciting it is to meet you. 595 00:42:02,353 --> 00:42:04,572 You know, I just love mammals. 596 00:42:04,856 --> 00:42:07,860 - I have to leave you now I'm going to speak to the senate. 597 00:42:08,151 --> 00:42:09,152 Goodbye. 598 00:42:09,444 --> 00:42:11,663 - Well wait a minute where are we supposed to go? 599 00:42:11,946 --> 00:42:13,289 Where are we going to sleep? 600 00:42:13,573 --> 00:42:15,575 Oh, I'm sorry I thought you'd been told. 601 00:42:15,867 --> 00:42:18,461 Zipeau has kindly agreed to give you temporary accommodation 602 00:42:18,745 --> 00:42:19,291 in his house. 603 00:42:19,579 --> 00:42:20,579 - Yes. 604 00:42:20,872 --> 00:42:21,872 - Goodbye. 605 00:42:21,998 --> 00:42:23,392 - You mean we're staying with a din... 606 00:42:23,416 --> 00:42:24,463 - A librarian. 607 00:42:26,586 --> 00:42:27,963 - Right, librarian. 608 00:42:28,337 --> 00:42:29,337 - Yes, hmm. 609 00:42:38,014 --> 00:42:40,016 - Mmm, this is delicious. 610 00:42:42,727 --> 00:42:43,853 - Your fork, Karl. 611 00:42:44,145 --> 00:42:45,745 - Very kind of you to put us up, Zipeau. 612 00:42:45,772 --> 00:42:48,867 - Oh no, not at all, I find you a very interesting species. 613 00:42:49,150 --> 00:42:52,074 I just love the way you jump about, very quick reactions, 614 00:42:52,361 --> 00:42:54,361 and the way you eat with your little knife and fork 615 00:42:54,489 --> 00:42:57,618 cutting up all the food first, I mean it's so funny. 616 00:42:57,992 --> 00:43:00,666 - So do you have a human partner? 617 00:43:01,037 --> 00:43:03,586 - I was partner to Sylvia of the Hatchery, 618 00:43:03,873 --> 00:43:07,628 but I was never sought another after my soul mate's death. 619 00:43:07,919 --> 00:43:10,013 - Wow, how'd ya score a babe like that? 620 00:43:10,421 --> 00:43:11,421 - God. 621 00:43:13,091 --> 00:43:14,092 - What? 622 00:43:14,467 --> 00:43:15,467 - Babe? 623 00:43:16,219 --> 00:43:18,062 Very colourful language. 624 00:43:18,721 --> 00:43:20,815 It's a spiritual union, I don't think 625 00:43:21,182 --> 00:43:23,184 you quite understand yet. 626 00:43:25,228 --> 00:43:28,732 No, I'll never meet another like her, babe. 627 00:43:33,486 --> 00:43:35,659 - Dare-toe camada Almasoar. 628 00:43:36,697 --> 00:43:39,200 - Soup's getting cold, darling. 629 00:43:42,995 --> 00:43:45,544 I thought you spoke beautifully to the senate. 630 00:43:45,832 --> 00:43:50,212 I couldn't believe my little girl looked so grown up. 631 00:43:50,503 --> 00:43:52,346 - The debate was very interesting 632 00:43:52,630 --> 00:43:54,928 but the next meeting's not scheduled for another month. 633 00:43:55,216 --> 00:43:58,766 - Well the Dinotopian way is the reasoned way. 634 00:43:59,053 --> 00:44:01,647 A good mind is a calm mind. 635 00:44:02,014 --> 00:44:03,937 Danad-you-sec, Almasoar. 636 00:44:09,522 --> 00:44:13,322 - Father, this isn't the first time the sunstone's failed, 637 00:44:13,609 --> 00:44:16,738 and I've never seen Tyrannosaurs running in herds. 638 00:44:17,029 --> 00:44:18,909 Perhaps the outer settlements are being attacked 639 00:44:19,198 --> 00:44:20,825 because the sunstones are failing. 640 00:44:21,117 --> 00:44:23,916 - Well, that's an intriguing idea. 641 00:44:24,203 --> 00:44:26,831 I shall send out skybaxs patrols to confirm the reports 642 00:44:27,206 --> 00:44:29,129 before the next meeting. 643 00:44:32,920 --> 00:44:34,172 - Wow very cool. 644 00:44:35,715 --> 00:44:36,887 - We are in the nut house. 645 00:44:37,175 --> 00:44:37,846 - Yeah. 646 00:44:38,134 --> 00:44:39,886 I know but what a place. 647 00:44:40,261 --> 00:44:42,514 I mean it's just incredible. 648 00:44:42,930 --> 00:44:45,103 - And all that talk about partners, 649 00:44:45,391 --> 00:44:46,743 doesn't it seem just a bit creepy? 650 00:44:46,767 --> 00:44:48,485 I'm mean we're talking about lizards here. 651 00:44:48,769 --> 00:44:52,114 - No, I mean this is some kind of utopia 652 00:44:52,398 --> 00:44:53,775 where everyone lives in harmony. 653 00:44:54,066 --> 00:44:54,737 - Yeah, well there's no way I'm ever going to be 654 00:44:55,026 --> 00:44:57,404 walking around with a lizard girlfriend. 655 00:44:57,695 --> 00:45:00,164 As for studying Saurian, whatever that is, 656 00:45:00,448 --> 00:45:01,448 you can forget it. 657 00:45:01,490 --> 00:45:02,593 - Why do you always turn against everything 658 00:45:02,617 --> 00:45:04,210 before we've even started. 659 00:45:04,493 --> 00:45:06,587 - What's the point when we're going home anyway? 660 00:45:06,871 --> 00:45:09,169 - Oh, and how are we going to do that? 661 00:45:09,457 --> 00:45:11,777 I mean you saw what the Razor Reef did to our plane, right? 662 00:45:11,959 --> 00:45:12,978 - You know the more I listen to you the more I think 663 00:45:13,002 --> 00:45:14,003 you want to stay here. 664 00:45:14,295 --> 00:45:15,455 - Of course I want to go home 665 00:45:15,546 --> 00:45:17,093 but we don't know how to right now. 666 00:45:17,381 --> 00:45:20,260 So, all I'm saying is we should make the best of it. 667 00:45:20,551 --> 00:45:22,112 - You really don't want to leave, do you? 668 00:45:22,136 --> 00:45:23,136 I can't believe it. 669 00:45:23,346 --> 00:45:24,656 - Think about it Karl, don't you see something 670 00:45:24,680 --> 00:45:26,899 absolutely amazing has happened to us? 671 00:45:27,183 --> 00:45:30,904 - No, I think watching dad die has kind of ruined it for me. 672 00:45:31,187 --> 00:45:34,111 - You know I didn't mean that. 673 00:45:34,398 --> 00:45:36,366 Well I think I know Dad what would say. 674 00:45:36,651 --> 00:45:38,904 You know, he'd say this was a great adventure. 675 00:45:39,195 --> 00:45:40,756 We should be exploring and seeing things 676 00:45:40,780 --> 00:45:43,374 that no one's ever seen before. 677 00:45:43,658 --> 00:45:46,832 Maybe we should stay just for a little while, 678 00:45:47,119 --> 00:45:48,371 see what life is like here. 679 00:45:48,663 --> 00:45:51,587 - Maybe that's because you don't have a life back home. 680 00:45:51,958 --> 00:45:54,381 Well I do, and I want it back. 681 00:46:25,241 --> 00:46:29,337 - Before your grandmother Oriana died, she gave me this. 682 00:46:31,330 --> 00:46:32,877 She said it wasn't to be passed to you 683 00:46:33,165 --> 00:46:35,839 until after your 18th birthday. 684 00:46:36,127 --> 00:46:37,299 - What is it? 685 00:46:37,670 --> 00:46:38,670 - Open it. 686 00:46:42,341 --> 00:46:43,684 What does it say? 687 00:46:44,927 --> 00:46:46,179 - Find the light. 688 00:46:46,554 --> 00:46:47,554 - Ah hah. 689 00:46:55,771 --> 00:46:57,523 - A sunstone. 690 00:46:59,400 --> 00:47:02,074 - This was her greatest treasure. 691 00:47:03,029 --> 00:47:05,703 The explorer Arthur Denison found it and give it to her 692 00:47:06,073 --> 00:47:08,417 at least a hundred years ago. 693 00:47:10,578 --> 00:47:12,501 Ah, it's almost perfect. 694 00:47:13,831 --> 00:47:17,881 Apart from the Prime Sunstone I have never seen it's equal. 695 00:47:18,169 --> 00:47:22,219 Oriana knew you were special, even as a baby. 696 00:47:22,506 --> 00:47:24,383 Marion, I would like you 697 00:47:24,675 --> 00:47:27,269 to lead the Sunstone Parade next week 698 00:47:27,636 --> 00:47:31,391 - Oh father, that would be the greatest honour. 699 00:47:33,184 --> 00:47:35,403 - I tell you my dear, there is nothing that could make 700 00:47:35,811 --> 00:47:37,154 a father prouder. 701 00:47:37,938 --> 00:47:40,657 - She's very nice to look at isn't she? 702 00:47:40,941 --> 00:47:43,740 Don't let the mayor catch you starring at her like that, 703 00:47:44,028 --> 00:47:46,656 he'll run you out of town. 704 00:47:46,947 --> 00:47:49,541 She's not for the likes of us ordinary people. 705 00:47:49,825 --> 00:47:51,385 - I was just, uh, having a look around. 706 00:47:51,494 --> 00:47:52,494 - Of course you were, 707 00:47:52,620 --> 00:47:56,090 who wouldn't on a wonderful night like this. 708 00:47:56,374 --> 00:47:58,092 Oh Karl, hope you don't mind me saying 709 00:47:58,376 --> 00:48:00,424 but that brother of yours, 710 00:48:00,711 --> 00:48:02,133 he's a bit of an odd sort isn't he? 711 00:48:02,421 --> 00:48:04,298 - Well we're only half brothers. 712 00:48:04,673 --> 00:48:07,517 We've never really been that close. 713 00:48:11,639 --> 00:48:14,438 - I'm sorry that your father's gone. 714 00:48:14,809 --> 00:48:16,061 - Yeah, so am I. 715 00:48:17,228 --> 00:48:19,481 - I'll be saying a little prayer for him tonight 716 00:48:19,772 --> 00:48:22,241 if that's all right with you. 717 00:48:22,525 --> 00:48:23,651 - Sure. 718 00:48:23,943 --> 00:48:26,196 - Why don't you call on me at the shop sometime, 719 00:48:26,570 --> 00:48:30,666 whenever you get tired of the scaleys trying to change you. 720 00:48:49,301 --> 00:48:50,598 - Breathe deep. 721 00:48:50,970 --> 00:48:51,971 - Seek peace. 722 00:48:53,389 --> 00:48:56,518 - I can't believe you just said that, seek peace. 723 00:48:56,809 --> 00:48:58,026 You give me the creeps. 724 00:48:58,310 --> 00:48:59,910 - Karl, grow up it's a greeting. 725 00:49:00,020 --> 00:49:02,739 - Others first, self last. 726 00:49:03,023 --> 00:49:04,821 - Others first, self last. 727 00:49:05,109 --> 00:49:07,328 - Do one thing at a time. 728 00:49:07,611 --> 00:49:10,160 - Do one thing at a time. 729 00:49:10,448 --> 00:49:14,078 - Ah, ah, here are your two new classmates, David and Karl. 730 00:49:14,368 --> 00:49:16,962 - Breathe deep, David and Karl. 731 00:49:17,246 --> 00:49:18,372 - Seek peace. 732 00:49:18,664 --> 00:49:20,587 - No way, I'm not staying here, this school's 733 00:49:20,875 --> 00:49:22,047 for little children. 734 00:49:22,334 --> 00:49:23,562 - Then you should feel right at home. 735 00:49:23,586 --> 00:49:25,884 - Well yes, it's beginners class 736 00:49:26,172 --> 00:49:27,298 - Forget about it Zipeau. 737 00:49:27,590 --> 00:49:30,139 - Oh no, well, I thought you'd be delighted. 738 00:49:30,426 --> 00:49:31,653 The visiting tutor in this class 739 00:49:31,677 --> 00:49:33,930 is your travelling companion Marion. 740 00:49:34,221 --> 00:49:36,770 - This term you will be studying Saurian. 741 00:49:37,057 --> 00:49:39,151 At the end of the term you will sit an examination 742 00:49:39,435 --> 00:49:42,109 and write your answers in footprint language. 743 00:49:42,480 --> 00:49:46,405 Now who can tell me the first code of Dinotopia. 744 00:49:47,151 --> 00:49:49,404 - One raindrop raises the sea. 745 00:49:49,695 --> 00:49:50,992 - Very good. 746 00:49:51,363 --> 00:49:55,459 I will now read to you all the codes of Dinotopia. 747 00:49:56,410 --> 00:49:59,084 One, one raindrop raises the sea. 748 00:50:00,206 --> 00:50:02,550 Two, survival of all or none. 749 00:50:03,584 --> 00:50:07,634 Three, weapons are enemies, even to their owners. 750 00:50:07,922 --> 00:50:10,846 Four, give more, take less. 751 00:50:11,217 --> 00:50:13,640 Five, others first, self last. 752 00:50:14,637 --> 00:50:17,231 Six, observe, listen, and learn. 753 00:50:19,016 --> 00:50:20,609 Seven, do one thing. 754 00:50:23,979 --> 00:50:28,075 Karl, that is unnecessary destruction of public property. 755 00:50:29,318 --> 00:50:31,491 And that is not how Stegosauruses reproduce. 756 00:50:34,198 --> 00:50:35,950 Eight, sing every day. 757 00:50:37,493 --> 00:50:40,121 Nine, exercise imagination. 758 00:50:40,496 --> 00:50:43,420 10, eat to live, don't live to eat. 759 00:50:45,334 --> 00:50:47,553 Now, who know where we would find 760 00:50:47,836 --> 00:50:50,339 all the codes of Dinotopia written down? 761 00:50:53,259 --> 00:50:54,259 - In Fountain Square. 762 00:50:54,343 --> 00:50:56,266 - Very good, David. 763 00:50:56,554 --> 00:50:57,100 What? 764 00:50:57,388 --> 00:50:59,891 I read it in Zipeau's city guide. 765 00:51:00,182 --> 00:51:03,686 - And a very special significance to all Dinotopians. 766 00:51:03,978 --> 00:51:05,776 Ancient legend tells how it was brought up 767 00:51:06,063 --> 00:51:10,534 from the world beneath, tens of thousands of years ago. 768 00:51:10,818 --> 00:51:12,536 - What's the world beneath? 769 00:51:12,820 --> 00:51:14,948 - It's a mythical place where dinosaurs were said 770 00:51:15,239 --> 00:51:17,333 to have found sanctuary at the dawn of time. 771 00:51:17,616 --> 00:51:20,244 - Rule Four, give more, take less. 772 00:51:20,619 --> 00:51:21,619 - Very good. 773 00:51:22,538 --> 00:51:24,461 You can see down near the bottom here 774 00:51:24,748 --> 00:51:26,967 that the very last code is missing. 775 00:51:27,251 --> 00:51:31,131 All that can be made out are the first three letters, F-I-N. 776 00:51:31,422 --> 00:51:33,720 Nobody knows what the 11th code is. 777 00:51:34,008 --> 00:51:35,928 Anyone like to guess what the 11th code might be? 778 00:51:36,176 --> 00:51:36,722 - Find a way out of here. 779 00:51:37,011 --> 00:51:37,557 - Shh. 780 00:51:37,845 --> 00:51:39,005 - Did you say something Karl? 781 00:51:39,054 --> 00:51:40,897 - Yeah, I have to go to the bathroom. 782 00:51:41,181 --> 00:51:42,181 Do I need a pass? 783 00:51:42,224 --> 00:51:44,818 - No, but tonight's homework will be on the codes. 784 00:51:45,227 --> 00:51:46,227 - Homework? 785 00:51:47,271 --> 00:51:48,271 Forget it. 786 00:52:09,168 --> 00:52:12,012 - Karl, shouldn't you be at school? 787 00:52:13,130 --> 00:52:14,222 - Nah, I quit. 788 00:52:15,049 --> 00:52:16,266 - Oh dear. 789 00:52:16,550 --> 00:52:18,473 Perhaps there's something else you'd like to do. 790 00:52:18,761 --> 00:52:20,183 - Nothing. 791 00:52:20,554 --> 00:52:24,650 - Come on, there must be something you'd like to do. 792 00:52:26,560 --> 00:52:30,155 Careful with those, that's library property. 793 00:52:35,235 --> 00:52:38,455 That's not how you read scrolls. 794 00:52:38,739 --> 00:52:40,912 No, Zipeau, it's a game. 795 00:52:41,200 --> 00:52:42,200 - A game? 796 00:52:42,451 --> 00:52:43,668 Oh can I play? 797 00:52:44,036 --> 00:52:45,036 - Sure. 798 00:52:45,954 --> 00:52:47,376 Okay, we're ready. 799 00:52:48,248 --> 00:52:49,545 - Now what do I do? 800 00:52:49,833 --> 00:52:50,833 - You're at that end. 801 00:52:51,043 --> 00:52:52,043 - Right. 802 00:52:52,252 --> 00:52:52,844 - Now grab your bat. 803 00:52:53,128 --> 00:52:54,254 - Grab the bat. 804 00:52:54,546 --> 00:52:55,843 - Hold it like this. 805 00:52:56,131 --> 00:52:57,131 - Like this? 806 00:52:57,466 --> 00:52:58,466 - That's it. 807 00:52:58,801 --> 00:53:00,945 Okay, so you're clear about what happens when I hit the ball 808 00:53:00,969 --> 00:53:01,969 over the net? 809 00:53:02,137 --> 00:53:03,605 - I hit back. 810 00:53:03,889 --> 00:53:05,325 - You've got no questions about the rules? 811 00:53:05,349 --> 00:53:06,475 - Nope. 812 00:53:06,850 --> 00:53:07,850 . Okay- 813 00:53:09,895 --> 00:53:10,895 - Agh, oh. 814 00:53:12,106 --> 00:53:13,278 - One, nothing. 815 00:53:13,649 --> 00:53:14,649 - Yes, yes. 816 00:53:19,613 --> 00:53:20,613 Oh dear. 817 00:53:21,031 --> 00:53:22,031 - Two, nothing. 818 00:53:22,074 --> 00:53:23,166 Try again Zipeau. 819 00:53:23,534 --> 00:53:26,287 - Oh, just getting the hang of it. 820 00:53:27,830 --> 00:53:31,380 - Don't worry Zipeau, you'll get there. 821 00:53:31,667 --> 00:53:33,886 - I'm upset that Karl has left my class. 822 00:53:34,169 --> 00:53:35,169 Did I do something wrong? 823 00:53:35,379 --> 00:53:37,677 - No, no, it's not you. 824 00:53:37,965 --> 00:53:40,218 Karl quits just about everything. 825 00:53:40,509 --> 00:53:42,227 He doesn't know what he wants. 826 00:53:42,511 --> 00:53:45,230 I mean, I think I know, sometimes. 827 00:53:45,597 --> 00:53:48,020 But sometimes I'm not so sure. 828 00:53:50,310 --> 00:53:52,358 You seem pretty sure what you're doing. 829 00:53:52,646 --> 00:53:55,149 My mother's a matriarch, it's my destiny. 830 00:53:55,441 --> 00:53:56,784 - Is that what you want? 831 00:53:57,067 --> 00:53:58,878 - How can you want anything other than your destiny? 832 00:53:58,902 --> 00:54:00,404 You do ask the strangest things. 833 00:54:00,696 --> 00:54:03,324 - Well, suppose you don't know your destiny? 834 00:54:03,615 --> 00:54:04,662 - It knows you. 835 00:54:04,950 --> 00:54:06,827 You find each other, that's all. 836 00:54:07,119 --> 00:54:07,665 - Marion, if I... 837 00:54:07,953 --> 00:54:09,347 - Would you like to see the Prime Sunstone? 838 00:54:09,371 --> 00:54:10,371 - What? 839 00:54:10,456 --> 00:54:12,709 Well sure, yeah I'd love to. 840 00:54:13,917 --> 00:54:14,917 Let's go. 841 00:54:14,960 --> 00:54:15,960 - Come on. 842 00:54:16,211 --> 00:54:17,337 - Great. 843 00:54:17,629 --> 00:54:19,051 - Here we go. 844 00:54:19,423 --> 00:54:20,423 - Very good. 845 00:54:21,425 --> 00:54:22,425 Thanks. 846 00:54:24,386 --> 00:54:25,386 - That's it? 847 00:54:25,637 --> 00:54:27,139 - That's it. 848 00:54:27,431 --> 00:54:28,648 - How many points did I score? 849 00:54:28,932 --> 00:54:29,524 - None. 850 00:54:29,808 --> 00:54:31,185 21, zero, I win. 851 00:54:31,477 --> 00:54:32,579 - Well I don't understand it, 852 00:54:32,603 --> 00:54:35,356 usually I have excellent hand to eye coordination. 853 00:54:35,647 --> 00:54:36,694 - Well there you go. 854 00:54:36,982 --> 00:54:38,142 - Oh, when can we play again? 855 00:54:38,400 --> 00:54:40,778 I'm sure I'll be able to beat you at this game. 856 00:54:41,069 --> 00:54:42,422 - I can honestly say humans will always 857 00:54:42,446 --> 00:54:44,119 beat dinosaurs at ping pong. 858 00:54:44,406 --> 00:54:45,953 - Aw, lets play again. 859 00:54:46,241 --> 00:54:47,993 - I creamed you! 860 00:54:48,285 --> 00:54:50,538 - But I don't mind, this is fun. 861 00:54:50,829 --> 00:54:53,173 I haven't had so much fun in a long time. 862 00:54:53,457 --> 00:54:56,176 - You know what Zipeau, me neither. 863 00:54:56,543 --> 00:54:57,543 Think fast. 864 00:55:00,088 --> 00:55:01,761 Oh, oh yeah, got you. 865 00:55:04,301 --> 00:55:08,397 - We'll have to race, we've only got about ten minutes. 866 00:55:18,899 --> 00:55:19,991 - There's 361. 867 00:55:21,026 --> 00:55:23,449 Come on, David, I'll race you. 868 00:55:24,238 --> 00:55:26,707 - Slow down, I'm dying here. 869 00:55:26,990 --> 00:55:29,664 - Don't be silly, this is nothing. 870 00:55:30,035 --> 00:55:32,037 - Maybe for you it isn't. 871 00:55:41,755 --> 00:55:43,302 - Are you all right? 872 00:55:44,049 --> 00:55:46,518 - It's just my asthma acting up. 873 00:55:46,885 --> 00:55:50,981 I don't suppose they sell inhalers in Waterfall City? 874 00:55:57,145 --> 00:55:59,819 This is fantastic, I had no idea. 875 00:56:01,900 --> 00:56:04,653 - You don't have cities like this where you come from? 876 00:56:05,028 --> 00:56:06,028 - No. 877 00:56:15,706 --> 00:56:18,926 I think we're a lot farther up than I thought. 878 00:56:19,209 --> 00:56:22,383 - This is what powers the whole of Dinotopia. 879 00:56:22,671 --> 00:56:25,675 It's the most powerful sunstone ever found. 880 00:56:26,049 --> 00:56:27,722 It's almost flawless. 881 00:56:30,470 --> 00:56:32,268 - What are they doing? 882 00:56:32,556 --> 00:56:34,775 - Every evening the prime sunstone regenerates 883 00:56:35,142 --> 00:56:38,487 all the other sunstones across Dinotopia. 884 00:56:41,315 --> 00:56:43,568 Come on, it's almost time. 885 00:56:43,942 --> 00:56:46,036 We can watch it from here. 886 00:56:47,696 --> 00:56:49,664 - So where do sunstones come from? 887 00:56:49,948 --> 00:56:51,916 - All we know is that they're very old. 888 00:56:52,200 --> 00:56:54,137 Legends say they say they're mined from the World Beneath 889 00:56:54,161 --> 00:56:56,084 at the beginning of time. 890 00:56:56,371 --> 00:56:57,998 They've been found all over Dinotopia 891 00:56:58,373 --> 00:57:00,216 but not for many years. 892 00:57:24,107 --> 00:57:25,107 - Greetings. 893 00:57:55,681 --> 00:57:57,604 - What are you reading? 894 00:57:57,975 --> 00:58:00,398 - One of our course books, why? 895 00:58:01,353 --> 00:58:03,572 - What's it called? 896 00:58:03,855 --> 00:58:07,109 - The care and teaching of humans. 897 00:58:07,401 --> 00:58:09,199 - And you don't find that sick? 898 00:58:09,569 --> 00:58:12,573 - Nope, it's a very interesting book. 899 00:58:14,282 --> 00:58:16,785 - Another week and then I'm leaving. 900 00:58:17,077 --> 00:58:18,077 - Yeah? 901 00:58:18,203 --> 00:58:18,829 And what's the plan? 902 00:58:19,121 --> 00:58:19,713 - I don't need a plan 903 00:58:19,997 --> 00:58:21,715 to know that I have to get out of here. 904 00:58:21,999 --> 00:58:24,548 You've got a week to decide whether you come with me or not. 905 00:58:24,835 --> 00:58:26,257 I mean what are you doing here? 906 00:58:26,545 --> 00:58:28,843 - Well Karl, I'm trying to study for graduation. 907 00:58:29,131 --> 00:58:29,677 - Graduation? 908 00:58:29,965 --> 00:58:31,484 What are you talking about, graduation? 909 00:58:31,508 --> 00:58:33,188 We don't belong here we're not Dinotopians. 910 00:58:33,427 --> 00:58:35,196 You're getting brainwashed, can't you see that? 911 00:58:35,220 --> 00:58:38,349 - Look, I don't have time to argue with you, okay? 912 00:58:38,640 --> 00:58:39,640 - Are you insane? 913 00:58:39,891 --> 00:58:41,651 There's a dinosaur sleeping in the next room. 914 00:58:41,685 --> 00:58:42,902 - Yes, exactly. 915 00:58:43,186 --> 00:58:45,484 Karl, this is the chance of a lifetime. 916 00:58:45,772 --> 00:58:46,874 We are the first in our generation 917 00:58:46,898 --> 00:58:49,242 to see anything like this. 918 00:58:49,526 --> 00:58:50,878 - They're screwing with your head, Dave, 919 00:58:50,902 --> 00:58:52,088 and you just don't get it, do ya? 920 00:58:52,112 --> 00:58:53,910 - Why are you so negative about everything? 921 00:58:54,197 --> 00:58:56,495 You know this is always what happens with you. 922 00:58:56,783 --> 00:58:58,636 You're stuck, and for the first time in your life 923 00:58:58,660 --> 00:59:00,913 no one's going to bail you out. 924 00:59:01,204 --> 00:59:03,878 Why don't you stop being so selfish and at least get to know 925 00:59:04,166 --> 00:59:07,010 this place before you condemn it. 926 00:59:07,294 --> 00:59:10,594 - I'm going, and you're coming with me. 927 00:59:10,881 --> 00:59:13,509 - Look Karl, not that you've bothered to ask, 928 00:59:13,800 --> 00:59:15,052 but I kind of like it here. 929 00:59:15,343 --> 00:59:17,812 - I can't believe I'm stuck here with you. 930 00:59:18,096 --> 00:59:22,146 - Well it wasn't me who was flying the plane. 931 00:59:22,434 --> 00:59:23,494 - What do you mean, do you blame me 932 00:59:23,518 --> 00:59:24,235 for what happened, do you? 933 00:59:24,519 --> 00:59:26,863 - Let go of me, let go of me! 934 00:59:27,147 --> 00:59:29,320 - If you ever say that again I'll kill you David, 935 00:59:29,691 --> 00:59:30,863 I swear I will. 936 00:59:36,531 --> 00:59:39,375 - Mammals. 937 01:00:00,055 --> 01:00:01,773 - Ah come in, come in. 938 01:00:02,390 --> 01:00:06,645 I was just closing the shop for the night. 939 01:00:06,937 --> 01:00:08,939 You've got a long face on you. 940 01:00:09,314 --> 01:00:10,486 - No, I'm fine. 941 01:00:11,608 --> 01:00:13,155 What is this? 942 01:00:13,527 --> 01:00:15,120 - Oh, that's Ogthar. 943 01:00:16,321 --> 01:00:18,915 If you believe the legend he ruled over a mythical place 944 01:00:19,199 --> 01:00:20,872 called the World Beneath. 945 01:00:21,159 --> 01:00:22,376 Some say it exists others say 946 01:00:22,661 --> 01:00:25,039 it's just stories for children. 947 01:00:25,413 --> 01:00:27,336 - And what do you think? 948 01:00:30,001 --> 01:00:32,504 - How can I help you my friend? 949 01:00:43,390 --> 01:00:45,984 - I want to get off this island. 950 01:00:47,102 --> 01:00:48,102 - I see. 951 01:00:49,604 --> 01:00:51,026 Well, take a seat. 952 01:00:52,107 --> 01:00:54,701 I was just having a bite to eat. 953 01:00:55,110 --> 01:00:58,455 - Everyone says it's impossible to leave. 954 01:00:59,698 --> 01:01:02,292 - They certainly want you to believe that it's impossible, 955 01:01:02,576 --> 01:01:04,303 they don't want the rest of the world knowing 956 01:01:04,327 --> 01:01:05,579 about their little paradise. 957 01:01:05,871 --> 01:01:07,794 - I don't care about their little paradise. 958 01:01:08,081 --> 01:01:10,425 Can I get off this island? 959 01:01:10,792 --> 01:01:13,716 - Well, I've spent the past 20 years 960 01:01:14,754 --> 01:01:19,385 collecting ships' logs charts, maps of the tides 961 01:01:19,676 --> 01:01:22,395 and reefs that surrounds this island. 962 01:01:22,679 --> 01:01:24,839 There's only one more thing I need to buy my own ticket 963 01:01:25,182 --> 01:01:28,026 out of here but we'll never see it. 964 01:01:29,144 --> 01:01:32,648 It's the captain's log of the Rebecca's Folly. 965 01:01:32,939 --> 01:01:34,361 - Well were's this captain's log? 966 01:01:34,649 --> 01:01:36,697 - In the archives in the Ancient Library. 967 01:01:36,985 --> 01:01:39,079 But the only one who has the keys is that scaley 968 01:01:39,362 --> 01:01:40,830 they've stuck you with. 969 01:01:41,114 --> 01:01:41,740 - Zipeau? 970 01:01:42,115 --> 01:01:43,115 - Yes. 971 01:01:43,700 --> 01:01:45,122 - So, why don't you get it? 972 01:01:45,493 --> 01:01:49,589 - No, no, no, no, no, no. 973 01:01:50,916 --> 01:01:53,920 They'd never let me near that library 974 01:01:54,628 --> 01:01:58,349 on account of incident to do with one of my relatives. 975 01:01:58,632 --> 01:02:01,181 Small fire a long time ago. 976 01:02:01,468 --> 01:02:04,187 Nothing to do with me but just another example 977 01:02:04,554 --> 01:02:06,306 of scaley persecution. 978 01:02:10,185 --> 01:02:12,779 But now come to think of it, 979 01:02:13,063 --> 01:02:14,749 it wouldn't be to difficult for you to get a hold 980 01:02:14,773 --> 01:02:15,774 of that book. 981 01:02:16,900 --> 01:02:18,493 - You mean steal it? 982 01:02:19,277 --> 01:02:23,532 I don't know it doesn't seem right, and the scaley's are, 983 01:02:23,823 --> 01:02:25,666 I mean they haven't done anything to me. 984 01:02:26,034 --> 01:02:28,457 - This is what they did to me. 985 01:02:29,871 --> 01:02:31,794 I was exploring a sacred temple 986 01:02:32,082 --> 01:02:34,162 when one of those ugly buggers took a great big chunk 987 01:02:34,209 --> 01:02:34,880 out of me leg. 988 01:02:35,168 --> 01:02:37,168 That's what they do when they don't agree with you. 989 01:02:37,295 --> 01:02:38,638 Think about that. 990 01:02:45,178 --> 01:02:46,258 - Did you get one of these? 991 01:02:46,513 --> 01:02:47,685 - Mmhm. 992 01:02:50,100 --> 01:02:51,352 - What's it say? 993 01:02:53,395 --> 01:02:54,988 - It's an invitation from Marion. 994 01:02:55,272 --> 01:02:56,444 - Great. 995 01:02:56,856 --> 01:02:57,856 What for? 996 01:02:59,859 --> 01:03:00,576 Hello? 997 01:03:00,860 --> 01:03:02,612 - Can't you read it? 998 01:03:02,904 --> 01:03:05,373 - You got a big mouth, anyone ever tell you that? 999 01:03:05,740 --> 01:03:07,083 - Only you, Karl. 1000 01:03:09,661 --> 01:03:10,661 Here you go. 1001 01:03:14,791 --> 01:03:15,791 - Thanks. 1002 01:03:16,626 --> 01:03:17,969 - You're welcome. 1003 01:03:25,427 --> 01:03:27,896 - It's quite fantastic, isn't it? 1004 01:03:28,179 --> 01:03:29,931 You'll scarcely believe your eyes. 1005 01:03:30,223 --> 01:03:33,773 The theme this year is the World Beneath. 1006 01:03:34,060 --> 01:03:36,904 - So, the world beneath, that really exists? 1007 01:03:37,188 --> 01:03:39,566 - According to legend it was the place where the sunstones 1008 01:03:39,941 --> 01:03:43,696 were originally found, the heart of Dinotopia. 1009 01:03:44,821 --> 01:03:45,993 - Where's Karl? 1010 01:04:06,092 --> 01:04:07,935 - Sorry, Zipeau. 1011 01:04:17,437 --> 01:04:19,781 - Look, oh, look, I'm so excited. 1012 01:04:20,148 --> 01:04:22,651 Oh, the show is about to begin. 1013 01:04:44,089 --> 01:04:47,810 - Long ago, a terrible darkness struck the Earth. 1014 01:04:48,093 --> 01:04:51,267 The seas churned and the skies turned black, 1015 01:04:51,679 --> 01:04:55,559 and the light of the sun was lost from the land. 1016 01:04:57,602 --> 01:05:01,072 Our ancestors sought refuge in caves 1017 01:05:01,356 --> 01:05:04,576 deep below the Earth where they found food and shelter, 1018 01:05:04,943 --> 01:05:08,117 and magical stones which brought light. 1019 01:05:12,951 --> 01:05:16,296 A young girl left the safety of the World Beneath 1020 01:05:16,579 --> 01:05:18,297 and climbed up to the surface, 1021 01:05:18,706 --> 01:05:21,255 a sunstone illuminating her way. 1022 01:05:25,880 --> 01:05:29,384 Higher and higher she climbed in the darkness 1023 01:05:29,801 --> 01:05:32,395 not knowing that this was night. 1024 01:05:45,692 --> 01:05:46,864 - So beautiful. 1025 01:06:25,190 --> 01:06:29,616 - Centuries passed and a great civilization evolved 1026 01:06:29,986 --> 01:06:32,660 but no one had ever seen the Sun. 1027 01:06:34,699 --> 01:06:38,795 Then the dawn came and she saw that the skies had cleared 1028 01:06:42,499 --> 01:06:45,252 and that the Sun shone once again. 1029 01:06:48,588 --> 01:06:52,343 Our ancestors followed her from the World Beneath 1030 01:06:52,634 --> 01:06:54,762 and they brought with them the magical stones 1031 01:06:55,136 --> 01:06:57,138 and they built Dinotopia. 1032 01:06:59,557 --> 01:07:03,653 The World Beneath was sealed, the great ruler Ogthar decreed 1033 01:07:04,687 --> 01:07:07,110 that it should remain a sacred place 1034 01:07:07,482 --> 01:07:09,484 undisturbed forever more. 1035 01:07:34,759 --> 01:07:36,932 - It's beautiful, wow, wow. 1036 01:07:40,473 --> 01:07:41,816 - Hi. 1037 01:07:42,183 --> 01:07:44,777 I uh, I really enjoyed the show. 1038 01:07:51,025 --> 01:07:53,494 - It was a ceremony, but thank you 1039 01:07:53,778 --> 01:07:57,624 - Yeah, well whatever, it was a Saurian Spectacular. 1040 01:07:57,907 --> 01:08:01,502 - Karl, I want you to come back and finish the course. 1041 01:08:01,786 --> 01:08:04,084 - Is that why I got an invitation? 1042 01:08:04,372 --> 01:08:06,545 - Look, I can't do school, never have, 1043 01:08:06,833 --> 01:08:08,506 why should I start now? 1044 01:08:08,793 --> 01:08:10,633 - Because you're not the person you want to be. 1045 01:08:10,795 --> 01:08:11,387 - Oh and you are? 1046 01:08:11,671 --> 01:08:13,719 You know it all, do you? 1047 01:08:14,007 --> 01:08:16,851 - If you can't bear school I'll spend an hour a day 1048 01:08:17,135 --> 01:08:19,183 teaching you personally. 1049 01:08:19,470 --> 01:08:20,892 - Really? 1050 01:08:21,306 --> 01:08:22,306 Okay, deal. 1051 01:08:23,016 --> 01:08:27,112 - And in return you'll sit for your footprint exam. 1052 01:08:28,062 --> 01:08:31,362 Your graduation question is, how are we to live? 1053 01:08:31,649 --> 01:08:35,370 You have an hour to answer in any way you wish. 1054 01:08:35,737 --> 01:08:36,829 You may begin. 1055 01:08:55,340 --> 01:08:56,340 - What? 1056 01:09:01,346 --> 01:09:04,816 - Zipeau you look upset, what's wrong? 1057 01:09:05,099 --> 01:09:06,692 - The most terrible thing has happened. 1058 01:09:07,060 --> 01:09:11,156 A book has been, I can't bring myself to use the word. 1059 01:09:12,065 --> 01:09:13,863 A book has been stolen. 1060 01:09:14,233 --> 01:09:15,233 - Really? 1061 01:09:15,985 --> 01:09:18,955 Well maybe it just got lost somewhere. 1062 01:09:19,238 --> 01:09:21,616 - Every inch of the library has been searched. 1063 01:09:21,908 --> 01:09:26,038 I've been through antiques, antiquities a dozen times. 1064 01:09:26,329 --> 01:09:28,502 I mean, who could do such a thing? 1065 01:09:28,790 --> 01:09:31,384 - Look Zipeau, books get stolen from libraries all the time. 1066 01:09:31,668 --> 01:09:34,512 - Not in Dinotopia, it's inconceivable 1067 01:09:34,879 --> 01:09:38,304 to steal knowledge that should be for all. 1068 01:09:40,134 --> 01:09:42,387 It has to be here somewhere. 1069 01:10:08,037 --> 01:10:09,789 - Stop writing please. 1070 01:10:12,500 --> 01:10:14,969 - You said you'd help me get off this island. 1071 01:10:15,336 --> 01:10:16,588 - Yes, yes, yes. 1072 01:10:17,422 --> 01:10:21,393 I'm a man of my word I'll just need to study this book. 1073 01:10:21,676 --> 01:10:24,270 Now this captain's journal charts the course 1074 01:10:24,637 --> 01:10:27,390 of the two ships I told you about. 1075 01:10:28,015 --> 01:10:30,985 With a little bit of patience we'll find the wreck 1076 01:10:31,269 --> 01:10:33,146 of the one that didn't make it through. 1077 01:10:33,438 --> 01:10:35,374 - Yeah, but I thought we were trying to find a way out. 1078 01:10:35,398 --> 01:10:37,400 - Of course we are. 1079 01:10:37,692 --> 01:10:40,161 - I just need to get something from the wreck. 1080 01:10:40,445 --> 01:10:42,089 - Wait a minute you said a way off the island. 1081 01:10:42,113 --> 01:10:43,956 That was the deal. 1082 01:10:44,240 --> 01:10:47,039 - If you want to come with me be here tomorrow at midnight, 1083 01:10:47,410 --> 01:10:48,582 but come alone. 1084 01:10:49,912 --> 01:10:51,505 - I can't go without my brother. 1085 01:10:51,914 --> 01:10:53,086 - Your brother? 1086 01:10:54,417 --> 01:10:55,417 Follow me. 1087 01:11:06,888 --> 01:11:09,482 Let me show you something, Karl. 1088 01:11:12,351 --> 01:11:15,446 Horrible when it happens to kin isn't it? 1089 01:11:15,730 --> 01:11:17,732 Seeing them sucked in. 1090 01:11:18,024 --> 01:11:20,322 - He's still my brother. 1091 01:11:20,610 --> 01:11:21,987 I can't just leave him here. 1092 01:11:22,278 --> 01:11:24,155 - Was your brother. 1093 01:11:24,530 --> 01:11:28,376 You may not be able to trust him, not any more. 1094 01:11:29,869 --> 01:11:30,869 ' Right! 1095 01:11:49,138 --> 01:11:51,937 So you looking forward to graduation tomorrow? 1096 01:11:52,308 --> 01:11:53,309 - Yeah, sure. 1097 01:11:55,144 --> 01:11:56,330 - I can't wait to here what they thought 1098 01:11:56,354 --> 01:11:58,527 of your five minute answer. 1099 01:12:00,942 --> 01:12:02,569 - The question we asked was perhaps 1100 01:12:02,860 --> 01:12:07,161 the most important question any Dinotopian can be asked. 1101 01:12:07,448 --> 01:12:09,041 How are we to live? 1102 01:12:09,325 --> 01:12:11,045 David, yours was possibly the longest answer 1103 01:12:11,327 --> 01:12:12,327 we have ever had. 1104 01:12:12,495 --> 01:12:15,999 At seventeen pages your argument was an exhaustive one 1105 01:12:16,290 --> 01:12:17,893 and you are clearly not frightened to say 1106 01:12:17,917 --> 01:12:20,636 what you believe many times within the same document. 1107 01:12:20,920 --> 01:12:23,298 - But the finest answer we have ever had 1108 01:12:23,589 --> 01:12:24,681 was written by Karl. 1109 01:12:24,966 --> 01:12:26,968 Marion will now read Karl's answer aloud 1110 01:12:27,385 --> 01:12:29,308 for the entire assembly. 1111 01:12:29,679 --> 01:12:33,479 - Is this the real life or is it fantasy? 1112 01:12:33,766 --> 01:12:37,487 Caught in a landslide, no escape from reality. 1113 01:12:37,854 --> 01:12:41,529 Open your eyes, look up to the skies and see. 1114 01:12:43,276 --> 01:12:44,276 - Brilliant. 1115 01:12:49,740 --> 01:12:51,208 - That's cheating. 1116 01:12:51,576 --> 01:12:54,750 That's the lyrics to Bohemian Rhapsody. 1117 01:12:57,540 --> 01:13:00,293 - Karl's answer was very inspiring, Marion. 1118 01:13:00,585 --> 01:13:02,633 - Yes, it was quite special, Zipeau. 1119 01:13:02,920 --> 01:13:05,469 - I mean, it was the way he combined fantasy and reality 1120 01:13:05,840 --> 01:13:08,684 and then compared it with the land. 1121 01:13:09,844 --> 01:13:11,196 - Have you ever done anything in your life 1122 01:13:11,220 --> 01:13:13,143 when you haven't cheated? 1123 01:13:13,431 --> 01:13:15,149 - Always been a sore loser, David? 1124 01:13:15,433 --> 01:13:18,232 - Hey, I worked hard to get through that exam. 1125 01:13:18,519 --> 01:13:21,568 - You're taking this Dinotopia stuff way too seriously. 1126 01:13:21,856 --> 01:13:23,654 - What is it you've got against this place? 1127 01:13:23,941 --> 01:13:25,261 - I wouldn't know where to start. 1128 01:13:25,484 --> 01:13:26,753 - I think you're still trying to blame 1129 01:13:26,777 --> 01:13:28,620 Dad's dying on Dinotopia, is that it? 1130 01:13:28,905 --> 01:13:30,623 - Hey leave Dad out of it. 1131 01:13:30,907 --> 01:13:32,454 - I'd be glad to. 1132 01:13:32,742 --> 01:13:35,165 And let's face it, he left us pretty much out of his life. 1133 01:13:35,453 --> 01:13:36,955 - Don't talk about him like that. 1134 01:13:37,246 --> 01:13:38,926 - At least you two had something in common. 1135 01:13:39,081 --> 01:13:40,799 He didn't have the time of day for me. 1136 01:13:41,083 --> 01:13:42,083 - I wonder why that was? 1137 01:13:42,251 --> 01:13:44,451 - Well, he dumped my mother, then did the same to yours, 1138 01:13:44,503 --> 01:13:46,551 but you still worship him. 1139 01:13:46,839 --> 01:13:48,887 - Don't talk like that. 1140 01:13:49,175 --> 01:13:50,175 - You know what? 1141 01:13:50,301 --> 01:13:53,020 Without Dad around, I feel free. 1142 01:13:53,304 --> 01:13:55,682 Kinda makes you think, doesn't it? 1143 01:13:55,973 --> 01:13:58,772 I'm almost glad he's gone. 1144 01:14:51,237 --> 01:14:53,205 - My dear, those two were just never suitable 1145 01:14:53,489 --> 01:14:55,162 for Dinotopian education. 1146 01:14:55,449 --> 01:14:57,747 - But Father I really feel it's my duty to look for them. 1147 01:14:58,035 --> 01:14:59,412 - Marion, they're gone. 1148 01:14:59,704 --> 01:15:03,459 Now we have searched but nobody's found any sign. 1149 01:15:03,749 --> 01:15:05,968 Now, don't forget that tomorrow you travel to Vidabba. 1150 01:15:06,252 --> 01:15:08,346 You're due to start your habitat training. 1151 01:15:08,713 --> 01:15:12,308 - Father, I really do feel that I shouldn't. 1152 01:15:13,050 --> 01:15:14,050 - Marion? 1153 01:15:17,722 --> 01:15:19,724 - I feel like I've failed them both. 1154 01:15:20,016 --> 01:15:22,056 I should have never have let Karl go back to school. 1155 01:15:22,184 --> 01:15:23,954 - No, no, no, no, they were in my charge, Marion. 1156 01:15:23,978 --> 01:15:25,855 It is I who have failed them. 1157 01:15:26,147 --> 01:15:27,319 - I must go and find them. 1158 01:15:27,606 --> 01:15:28,198 - What? 1159 01:15:28,482 --> 01:15:29,153 Out there? 1160 01:15:29,442 --> 01:15:30,694 - I have no choice. 1161 01:15:30,985 --> 01:15:32,737 My father's going to be furious. 1162 01:15:33,029 --> 01:15:36,124 - That could be grossly understating his reaction. 1163 01:15:36,407 --> 01:15:38,501 Well, I suppose I should go home and get my bag. 1164 01:15:38,784 --> 01:15:39,455 - Why? 1165 01:15:39,744 --> 01:15:44,500 - Well, you don't think I'm letting you go alone do you? 1166 01:16:12,651 --> 01:16:15,450 - Welcome to Waterfall City's central post office. 1167 01:16:15,738 --> 01:16:19,208 Messenger bird 371 at your service. 1168 01:16:19,492 --> 01:16:21,092 Now I must remind you that our new rates 1169 01:16:21,118 --> 01:16:22,916 are in effect from today. 1170 01:16:23,287 --> 01:16:24,960 - Sorry 371. 1171 01:16:26,749 --> 01:16:30,128 - Stay with me, we're almost there. 1172 01:16:44,100 --> 01:16:46,194 Come on David, talk to me. 1173 01:16:50,856 --> 01:16:52,324 - Karl! 1174 01:16:52,608 --> 01:16:54,952 It's Zipeau and Marion! 1175 01:16:55,319 --> 01:16:56,741 - Keep up, Zipeau. 1176 01:16:58,114 --> 01:17:00,367 - Oh, where could they be. 1177 01:17:00,658 --> 01:17:02,058 Do you know, I've never been so far 1178 01:17:02,201 --> 01:17:04,704 from Waterfall City in my life. 1179 01:17:09,750 --> 01:17:13,050 Bravo, Marion, you brought a postal bird. 1180 01:17:16,173 --> 01:17:18,016 - Where on Earth? 1181 01:17:18,300 --> 01:17:19,927 I must remind you there's a surcharge 1182 01:17:20,219 --> 01:17:23,814 for delivering messages outside Waterfall City. 1183 01:17:24,098 --> 01:17:24,815 How could I help? 1184 01:17:25,099 --> 01:17:27,193 - Message reads, are you Karl or David? 1185 01:17:27,476 --> 01:17:28,944 - Destination of message? 1186 01:17:29,228 --> 01:17:31,276 - Follow the river as far as you can until sunset. 1187 01:17:31,564 --> 01:17:33,441 - Follow the river? 1188 01:17:33,732 --> 01:17:36,201 No responsibility can be taken for delivery of messages 1189 01:17:36,485 --> 01:17:38,487 without precise destination. 1190 01:17:38,779 --> 01:17:39,325 - I understand. 1191 01:17:39,613 --> 01:17:41,049 I want you to fly as fast as you can 1192 01:17:41,073 --> 01:17:42,199 and ask anyone you meet. 1193 01:17:42,491 --> 01:17:43,583 Go. 1194 01:17:43,868 --> 01:17:45,095 - In my day, people used to give you 1195 01:17:45,119 --> 01:17:48,589 a proper message with a proper destination. 1196 01:17:48,873 --> 01:17:50,750 - So, What do we do now? 1197 01:17:51,167 --> 01:17:52,167 - Wait. 1198 01:17:55,171 --> 01:17:56,343 - Where are we? 1199 01:18:10,769 --> 01:18:12,771 - Wait here for a minute. 1200 01:18:15,399 --> 01:18:17,743 I'm gonna check it out, okay? 1201 01:18:37,546 --> 01:18:38,546 Hello? 1202 01:19:16,001 --> 01:19:17,127 - Don't know where to look. 1203 01:19:17,419 --> 01:19:18,090 Up the river? 1204 01:19:18,379 --> 01:19:19,379 It could be anywhere. 1205 01:19:19,421 --> 01:19:21,765 What kind of a destination do they call that? 1206 01:19:22,049 --> 01:19:26,054 It all looks the same from up here anyway. 1207 01:19:26,345 --> 01:19:30,066 - Remember when we drank his 1918 port? 1208 01:19:30,432 --> 01:19:31,684 His last bottle. 1209 01:19:32,935 --> 01:19:37,361 1,300 dollars worth of port in one afternoon. 1210 01:19:37,648 --> 01:19:40,322 We didn't like the taste so we mixed it with coke. 1211 01:19:40,609 --> 01:19:43,863 It actually made it better, remember? 1212 01:19:44,154 --> 01:19:46,452 That was a great Christmas, wasn't it. 1213 01:19:46,740 --> 01:19:49,163 - Santa didn't come that year. 1214 01:19:49,451 --> 01:19:50,452 - What was that? 1215 01:19:50,828 --> 01:19:51,829 Say it again? 1216 01:19:52,204 --> 01:19:55,048 - Santa didn't come that year. 1217 01:19:55,332 --> 01:19:56,332 - Oh, he did. 1218 01:19:56,417 --> 01:19:59,261 It's just that he was awful pissed. 1219 01:20:01,255 --> 01:20:02,302 Davey? 1220 01:20:02,589 --> 01:20:05,012 Davey, come on, Davey. 1221 01:20:05,384 --> 01:20:06,385 Stay with me. 1222 01:20:08,387 --> 01:20:10,389 Can you hear me? 1223 01:20:10,764 --> 01:20:12,607 Don't fade on me, okay? 1224 01:20:14,893 --> 01:20:16,987 I can't do this on my own. 1225 01:20:49,595 --> 01:20:50,596 - Oh, bother. 1226 01:20:52,306 --> 01:20:54,775 Are you Karl or David? 1227 01:20:55,059 --> 01:20:56,481 - Karl, that's me. 1228 01:20:56,894 --> 01:21:00,990 - End of message, postage has been prepaid, thank you. 1229 01:21:21,794 --> 01:21:24,513 Come on, hurry, they're just up ahead this way. 1230 01:21:24,797 --> 01:21:25,797 - Karl? 1231 01:21:25,923 --> 01:21:26,923 David? 1232 01:21:27,091 --> 01:21:27,762 Are you there? 1233 01:21:28,050 --> 01:21:29,267 - Come on. 1234 01:21:29,635 --> 01:21:30,887 - Karl? 1235 01:21:31,637 --> 01:21:32,637 David? 1236 01:21:33,764 --> 01:21:35,107 - Someone's here. 1237 01:21:37,643 --> 01:21:38,643 - Karl? 1238 01:21:38,811 --> 01:21:39,983 - Over here. 1239 01:21:40,270 --> 01:21:40,987 - Oh, thank goodness. 1240 01:21:41,271 --> 01:21:43,820 We're coming, stay where you are! 1241 01:21:44,191 --> 01:21:45,864 - Oh, thank goodness. 1242 01:21:50,280 --> 01:21:51,532 What's happened? 1243 01:21:59,623 --> 01:22:01,296 He feels really cold. 1244 01:22:10,175 --> 01:22:11,677 He's very far away. 1245 01:22:23,981 --> 01:22:24,981 - What's she doing? 1246 01:22:25,149 --> 01:22:27,072 - Well, she's listening. 1247 01:22:30,904 --> 01:22:33,157 - Come back, David. 1248 01:22:33,532 --> 01:22:34,532 David? 1249 01:22:57,014 --> 01:22:58,366 - Oh, do you have another message? 1250 01:22:58,390 --> 01:23:00,108 - Yes, now you must fly to Vidabba 1251 01:23:00,392 --> 01:23:03,692 and tell them to send a rescue party as soon as possible. 1252 01:23:03,979 --> 01:23:07,233 Don't stop for anyone or anything. 1253 01:23:07,608 --> 01:23:08,608 Go: go' 1254 01:23:10,402 --> 01:23:12,905 They're usually quite reliable. 1255 01:23:15,824 --> 01:23:18,998 Oh, what a find, what a marvellous find. 1256 01:23:20,162 --> 01:23:23,587 This temple has been lost for centuries. 1257 01:23:23,874 --> 01:23:27,378 Look here, Ogthar, the great king of the World Beneath. 1258 01:23:27,669 --> 01:23:30,843 Legend says he was half man half dinosaur. 1259 01:23:31,215 --> 01:23:32,558 Quite remarkable. 1260 01:23:35,135 --> 01:23:37,934 I do believe you have confirmed my research. 1261 01:23:38,222 --> 01:23:41,943 This must lead to one of the entrances to the World Beneath. 1262 01:23:42,226 --> 01:23:42,852 But. 1263 01:23:43,143 --> 01:23:43,860 - What, Zipeau? 1264 01:23:44,144 --> 01:23:45,705 - The legend has it that all the entrances 1265 01:23:45,729 --> 01:23:47,857 are guarded by carnivores. 1266 01:23:48,148 --> 01:23:48,865 Oh dear. 1267 01:23:49,149 --> 01:23:51,243 If this is an entrance, the carnivores will think 1268 01:23:51,527 --> 01:23:53,621 we are violating their sacred space. 1269 01:23:53,904 --> 01:23:55,030 - Well, don't worry. 1270 01:23:55,322 --> 01:23:57,825 I haven't seen any carnivores lately. 1271 01:24:27,312 --> 01:24:30,862 Oh my god, we have to get out of here fast, come on. 1272 01:24:31,149 --> 01:24:32,429 - But David can't walk. 1273 01:24:32,568 --> 01:24:34,286 - David, we have to leave now. 1274 01:24:34,570 --> 01:24:35,630 - I'll get Zipeau. 1275 01:24:35,654 --> 01:24:36,246 - I'll wait for you. 1276 01:24:36,530 --> 01:24:39,329 - No, Karl, take David and go. 1277 01:24:39,616 --> 01:24:41,835 Zipeau, get out of there now! 1278 01:24:42,119 --> 01:24:43,199 - You really must see this. 1279 01:24:43,328 --> 01:24:45,296 These carvings are quite unique. 1280 01:24:45,581 --> 01:24:48,084 - Zipeau, we must go, come on! 1281 01:24:48,375 --> 01:24:49,592 - Hm, what's wrong? 1282 01:24:49,876 --> 01:24:51,002 Marion? 1283 01:25:37,924 --> 01:25:39,141 - Marion! 1284 01:25:39,551 --> 01:25:40,723 Zipeau, Zipeau! 1285 01:25:48,268 --> 01:25:49,736 - Come on, you can make it, come on. 1286 01:25:50,020 --> 01:25:50,691 - Oh no. 1287 01:25:50,979 --> 01:25:51,979 - Run, Marion! 1288 01:25:52,230 --> 01:25:53,230 Marion! 1289 01:26:06,203 --> 01:26:08,205 Come on, you can make it. 1290 01:26:13,335 --> 01:26:14,336 Run now, now! 1291 01:26:22,552 --> 01:26:24,225 - Jump, Marion, jump! 1292 01:26:31,353 --> 01:26:32,980 - I'm coming, Zipeau. 1293 01:26:44,866 --> 01:26:46,209 - Oh, help, Karl! 1294 01:26:56,086 --> 01:26:58,054 He was eating me. 1295 01:26:58,338 --> 01:27:00,932 I hope you choke on it! 1296 01:27:01,299 --> 01:27:02,642 - Come on, David. 92057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.