Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,790 --> 00:01:26,790
Hey,
2
00:01:28,890 --> 00:01:31,330
I gotta go. I gotta go. I gotta go. I
gotta go. I gotta go. I gotta go.
3
00:01:31,910 --> 00:01:32,910
I gotta go.
4
00:01:33,170 --> 00:01:34,230
I gotta go.
5
00:01:36,410 --> 00:01:37,410
I gotta go.
6
00:01:56,930 --> 00:02:00,590
Brokenness ain't going to break the
rules. I'm your host, Zach Davis. We
7
00:02:00,590 --> 00:02:05,770
amazing show for you today. If you do
not want to turn that down, with us
8
00:02:05,850 --> 00:02:08,850
we have our guest, Vivian Sheehy. Hey, y
'all.
9
00:02:14,150 --> 00:02:15,150
Hello.
10
00:02:16,190 --> 00:02:17,690
Hey. Mom left already.
11
00:02:17,990 --> 00:02:21,350
Oh, thank you very much. Good morning to
you, too. Sorry.
12
00:02:22,150 --> 00:02:24,290
Yes, sweetheart. Your mom is gone.
13
00:02:24,590 --> 00:02:25,830
So am I. Okay?
14
00:02:26,330 --> 00:02:29,530
Have a good day, babe. Oh, I'll make
sure to make you breakfast. Love you.
15
00:02:29,910 --> 00:02:30,910
Love you, too.
16
00:02:40,130 --> 00:02:42,770
Mama, hi. I need to talk to you. Do you
have a second?
17
00:02:43,490 --> 00:02:45,050
I forgot to tell you.
18
00:02:45,710 --> 00:02:47,890
Take that skirt off because I know it's
way too short.
19
00:02:48,230 --> 00:02:50,750
Mama, it's not too short. Come on.
20
00:02:51,190 --> 00:02:52,190
It's fine.
21
00:02:53,610 --> 00:02:57,590
I do not want you ending up like your
little hoochie friend, Yancy. Is that
22
00:02:57,590 --> 00:02:59,450
name? The one that got pregnant at how
old?
23
00:02:59,970 --> 00:03:03,730
16, and now nobody loves her, not even
her baby. Don't get smart. It's about
24
00:03:03,730 --> 00:03:06,690
keeping your legs closed like I've
always told you.
25
00:03:07,290 --> 00:03:09,910
And don't bring her around the house.
She can't be late for school again.
26
00:03:10,210 --> 00:03:11,730
That's not a responsible thing to do.
27
00:03:12,010 --> 00:03:14,890
And what have we always taught you? It's
a responsible thing.
28
00:03:15,170 --> 00:03:16,170
Asia, are you listening to me?
29
00:03:24,400 --> 00:03:26,520
Good morning, Deputy Winter's office.
Please hold.
30
00:03:26,940 --> 00:03:27,960
Deputy Winter's office.
31
00:03:28,660 --> 00:03:29,840
Of course.
32
00:03:30,160 --> 00:03:31,700
Yeah, why not?
33
00:03:32,440 --> 00:03:33,880
Good morning, Deputy.
34
00:03:34,300 --> 00:03:36,460
Will you please sign here, here, and
here, please?
35
00:03:36,820 --> 00:03:41,340
Yes, well, the case is not scheduled to
go before Judge Gabbard until the 15th.
36
00:03:42,200 --> 00:03:43,640
No, that's crazy.
37
00:03:43,960 --> 00:03:46,940
Ain't no way you're going to tell me
that you don't know your wife is a
38
00:03:46,940 --> 00:03:48,000
prostitute. That's crazy.
39
00:03:48,300 --> 00:03:50,460
I don't believe that. How are you going
to not know?
40
00:03:50,780 --> 00:03:54,320
That your wife is a prostitute. Your
wife? Yes. It says it right here.
41
00:03:54,520 --> 00:03:56,420
They were married, what, like three,
four years?
42
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
You just don't get it.
43
00:03:57,840 --> 00:04:00,440
Well, a woman will keep a secret,
period.
44
00:04:00,660 --> 00:04:01,660
Not my Desiree.
45
00:04:01,720 --> 00:04:03,500
A woman tells me everything.
46
00:04:04,400 --> 00:04:05,740
Yeah. Everything.
47
00:04:06,280 --> 00:04:09,120
Everything. Everything, okay. And she
gets close.
48
00:04:09,380 --> 00:04:11,920
Yeah, well, you and your client
seriously need to get your story
49
00:04:12,660 --> 00:04:14,500
Get the cover, Lieutenant Lawrence Files
Rachel.
50
00:04:15,290 --> 00:04:18,850
I understand that, but the detective is
prepared to pay your client another
51
00:04:18,850 --> 00:04:22,150
visit. He should be pulling up at his
client's right now. The plea deal I
52
00:04:22,150 --> 00:04:25,670
offered is still on the table, but just
until 12 noon, and that's a firm 12. You
53
00:04:25,670 --> 00:04:29,470
get the plea deal folded in the two
files ASAP. So what are you saying, that
54
00:04:29,470 --> 00:04:31,230
and your client are prepared to accept
the offer?
55
00:04:32,510 --> 00:04:34,950
Well, that's a very smart move,
Counselor. Yes.
56
00:04:35,190 --> 00:04:38,110
I'll have my assistant draw up the forms
and send them over. Thank you.
57
00:04:38,510 --> 00:04:39,610
You called it, Jonathan.
58
00:04:39,870 --> 00:04:40,870
John, I'm thinking.
59
00:04:41,420 --> 00:04:42,420
Smell out those, please do.
60
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
Yes, we can.
61
00:04:44,220 --> 00:04:45,360
You get started. I'll take this.
62
00:04:49,160 --> 00:04:53,200
Are you kidding me? Every woman is a
secret -keeping type. You can't say
63
00:04:53,200 --> 00:04:55,740
woman is a secret -keeping type. Man, a
woman will take it to her grave. Maybe
64
00:04:55,740 --> 00:04:58,980
in her clothes, a casket, ashes, ashes,
dust, and dust. She falls down. Someone
65
00:04:58,980 --> 00:05:00,160
keeping this secret is a woman.
66
00:05:02,410 --> 00:05:04,730
I know what you're talking about,
though. We know your woman got it.
67
00:05:05,110 --> 00:05:09,370
No, no, you better get every one of
those names out your mouth, okay? I
68
00:05:09,370 --> 00:05:10,850
going to be debating with y 'all. That's
fighting word.
69
00:05:11,090 --> 00:05:14,390
Because you got this big promotion, now
you don't want to talk to us? Oh, you're
70
00:05:14,390 --> 00:05:17,770
coming forth in the debate with us. All
right, big -time lawyer like yourself.
71
00:05:17,910 --> 00:05:20,550
You're too big to hang around with us
little folk anymore.
72
00:05:20,850 --> 00:05:21,850
Exactly.
73
00:05:23,470 --> 00:05:24,490
No, seriously, though.
74
00:05:25,190 --> 00:05:28,170
Congratulations, man. That's a big step
for you, bro. Thank you, man.
75
00:05:36,940 --> 00:05:38,940
You're kidding me, Tasha. Come on. Okay.
76
00:05:39,200 --> 00:05:41,600
Let's try it again. Okay, okay, okay.
Let's try it again.
77
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
Ooh.
78
00:05:44,420 --> 00:05:45,480
Ooh. Ooh.
79
00:05:47,960 --> 00:05:52,220
Much better. I like it. So I'll take the
high notes. And I'll take the alto.
80
00:05:52,440 --> 00:05:56,880
And I get to be Beyoncรฉ in Paris talking
about, mesdames et messieurs, on dirait
81
00:05:56,880 --> 00:05:58,800
que de Saint -Denis, Beyoncรฉ, hi
everybody.
82
00:05:59,160 --> 00:06:03,500
Oh, thank you very much. Excuse me,
madame. That's going to be a big fat no.
83
00:06:03,740 --> 00:06:06,080
No. How does she even know French?
84
00:06:07,280 --> 00:06:10,400
And why do you got to get up all the
time and be extra insane? Oh, shoot, you
85
00:06:10,400 --> 00:06:11,540
guys, I got to go.
86
00:06:12,480 --> 00:06:14,660
Jonathan, just text me and my mom's
about to leave.
87
00:06:14,880 --> 00:06:18,520
Jonathan, he's fine, but... Come on,
please stop.
88
00:06:18,920 --> 00:06:22,160
Okay. She realizes that we've been
auditioning. She's going to take me a
89
00:06:22,160 --> 00:06:25,520
more serious. And then we can take over
New York City.
90
00:06:26,600 --> 00:06:28,840
So you got your points together? You
know what you're going to tell your mom?
91
00:06:29,790 --> 00:06:33,970
Well, John said I should pace my
argument and come up with three main
92
00:06:34,390 --> 00:06:37,350
Wait, wait, wait. Does your dad still
feel iffy about you leaving?
93
00:06:38,210 --> 00:06:41,030
He's leaning towards a yes, but I don't
want to say anything.
94
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
Wait, wait, wait.
95
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
Hey,
96
00:06:44,490 --> 00:06:46,690
hey, hey. Here, concentrate.
97
00:07:01,070 --> 00:07:01,929
But I got an excuse.
98
00:07:01,930 --> 00:07:04,230
Look, Dante, excuses don't matter.
99
00:07:04,710 --> 00:07:07,030
And what happened to your slacks and
your shirt?
100
00:07:07,290 --> 00:07:08,830
Man, this case ain't even that deep.
101
00:07:09,070 --> 00:07:11,910
You're acting like I caught some serious
charge. I was just painting. Okay, I
102
00:07:11,910 --> 00:07:12,449
got this.
103
00:07:12,450 --> 00:07:13,650
Sure. Okay, thank you.
104
00:07:14,190 --> 00:07:15,510
You okay? All right.
105
00:07:16,390 --> 00:07:18,510
Your lottery case is outside in the
hallway.
106
00:07:19,150 --> 00:07:20,210
My lottery case?
107
00:07:20,570 --> 00:07:22,690
The one that the DA assigned you via
lottery.
108
00:07:23,010 --> 00:07:24,210
This is Mr.
109
00:07:26,170 --> 00:07:27,149
Dante Reed?
110
00:07:27,150 --> 00:07:30,250
Yes, ma 'am. All right, well, send him
in. Okay. Thank you. You're welcome.
111
00:07:30,620 --> 00:07:31,860
You're not getting it.
112
00:07:32,400 --> 00:07:34,420
We're about to go into the deputy's
office.
113
00:07:34,720 --> 00:07:38,160
It is that serious, and I need you to
act accordingly.
114
00:07:38,540 --> 00:07:39,540
All right.
115
00:07:39,580 --> 00:07:41,020
She's ready. Right this way, please.
116
00:07:45,280 --> 00:07:50,960
I will keep this copy. I mean, it really
looks like that. I mean, just think.
117
00:07:51,140 --> 00:07:52,460
Good morning. Good morning.
118
00:07:53,660 --> 00:07:55,880
I'm looking over your file, Mr.
119
00:07:57,100 --> 00:07:58,100
Reed.
120
00:07:59,950 --> 00:08:03,450
How many baby mamas do you have? Excuse
me? No, baby mamas. Mother of your
121
00:08:03,450 --> 00:08:06,210
children. Three, four, five. Try zero.
122
00:08:06,930 --> 00:08:07,930
Oh, zero.
123
00:08:08,170 --> 00:08:09,170
Okay.
124
00:08:09,610 --> 00:08:15,430
Well, Jonathan, I don't see his rap
sheet in here. Can you bring that to me,
125
00:08:15,470 --> 00:08:16,470
please?
126
00:08:16,990 --> 00:08:18,050
Oh, thank you.
127
00:08:18,830 --> 00:08:19,830
Okay.
128
00:08:20,390 --> 00:08:24,750
I don't see your rap sheet. How many
priors?
129
00:08:25,170 --> 00:08:26,170
Priors?
130
00:08:26,420 --> 00:08:29,560
Prior. It's previous arrest, probation.
Look, lady, you got me wrong. I'm not
131
00:08:29,560 --> 00:08:30,339
that person.
132
00:08:30,340 --> 00:08:32,120
Dante, calm down. I am calm.
133
00:08:32,520 --> 00:08:34,100
Look, I'm a college student, okay?
134
00:08:34,600 --> 00:08:37,100
I'm a senior at Cal State, majoring in
graphic art.
135
00:08:37,780 --> 00:08:39,400
Oh. All right.
136
00:08:40,059 --> 00:08:41,960
I'm listening, Mr. Reed. Keep talking.
137
00:08:44,159 --> 00:08:50,240
Like I said, college student. One part
-time job, zero baby mamas, zero priors.
138
00:08:50,460 --> 00:08:51,460
I see.
139
00:08:51,740 --> 00:08:53,920
Well, if you have all that going for
you...
140
00:08:54,250 --> 00:08:57,890
Why were you vandalizing the Camden
building? No, I was beautifying my
141
00:08:57,890 --> 00:09:01,030
neighborhood. Trying to paint over that
graffiti with some real art.
142
00:09:01,310 --> 00:09:06,290
It was just an unfortunate police sweep
in the urban area. My client here, he
143
00:09:06,290 --> 00:09:09,950
was trying to beautify one of the
neighborhood buildings with his artwork.
144
00:09:10,390 --> 00:09:15,050
I see. Here's the problem with that. He
actually told the police officer that he
145
00:09:15,050 --> 00:09:20,210
could... If I may, the police officer
referred to, allegedly referred to my
146
00:09:20,210 --> 00:09:22,930
client's artwork as one ugly piece of...
147
00:09:23,360 --> 00:09:24,179
Uh -huh.
148
00:09:24,180 --> 00:09:25,200
It's all right there.
149
00:09:25,480 --> 00:09:26,439
Highlighting areas.
150
00:09:26,440 --> 00:09:28,260
Uh -huh. I see that.
151
00:09:29,500 --> 00:09:31,240
So, was it?
152
00:09:33,080 --> 00:09:36,140
No, absolutely not. I would not stack
her calendar like that.
153
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
No?
154
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
No,
155
00:09:42,420 --> 00:09:45,260
you have to reschedule a better time of
the day for her.
156
00:09:45,940 --> 00:09:47,840
Just give me a call back when you got
it. Thank you.
157
00:09:48,180 --> 00:09:49,180
Bye.
158
00:09:49,340 --> 00:09:50,500
She's in the office with someone.
159
00:09:50,800 --> 00:09:52,880
Well, can we go in your office real
quick and...
160
00:09:53,230 --> 00:09:54,330
rehearse or something?
161
00:09:54,630 --> 00:09:56,910
No. We gotta take care of it right here.
162
00:09:57,250 --> 00:09:58,710
I gotta cover the front desk.
163
00:09:59,250 --> 00:10:00,250
Dang.
164
00:10:00,470 --> 00:10:02,490
200 hours of community service.
165
00:10:03,390 --> 00:10:10,390
And... And... Anger management classes.
166
00:10:13,830 --> 00:10:15,410
And what happens to his record?
167
00:10:15,670 --> 00:10:20,990
Well, if Mr. Reed meets all of the
stipulations, and I do mean all of them,
168
00:10:20,990 --> 00:10:21,990
can be removed.
169
00:10:22,730 --> 00:10:23,730
That sounds good.
170
00:10:24,150 --> 00:10:26,970
All right. Well, if we're in agreement,
then I'll have Jonathan drop the
171
00:10:26,970 --> 00:10:28,970
paperwork. I'm sorry. What did you say?
172
00:10:30,470 --> 00:10:31,850
Nothing. It's good.
173
00:10:33,670 --> 00:10:34,670
Yes, it is.
174
00:10:35,890 --> 00:10:36,890
Okay. Ready?
175
00:10:37,330 --> 00:10:38,690
Yeah. Okay.
176
00:10:39,290 --> 00:10:40,390
What is this? Mom?
177
00:10:40,990 --> 00:10:42,710
Are you going to tell me what it is?
Mom?
178
00:10:43,370 --> 00:10:47,630
Going to the NYU Music Conservatory
would be a great opportunity for me
179
00:10:47,630 --> 00:10:48,630
because...
180
00:10:49,450 --> 00:10:52,410
I will be in the mecca of the music and
theater world.
181
00:10:54,990 --> 00:10:55,990
I'm listening.
182
00:10:56,030 --> 00:10:57,030
All right.
183
00:10:57,190 --> 00:10:58,190
Wonderful.
184
00:10:58,870 --> 00:11:01,410
Dante, why don't you meet me in the
reception area?
185
00:11:05,090 --> 00:11:06,090
Wow.
186
00:11:07,770 --> 00:11:09,310
You're Jordan's wife, right?
187
00:11:09,730 --> 00:11:10,730
Yeah, I am.
188
00:11:11,030 --> 00:11:13,990
Plus, Tasha and Jasmine's parents
already said yes.
189
00:11:14,310 --> 00:11:16,610
I don't understand what they have to do
with any of this.
190
00:11:20,810 --> 00:11:21,810
Just talk louder.
191
00:11:21,990 --> 00:11:24,750
I believe the children are our future.
192
00:11:25,210 --> 00:11:26,210
Me too.
193
00:11:27,350 --> 00:11:29,990
You're just like mom, never staying
still for a second.
194
00:11:30,950 --> 00:11:32,150
I don't even know your mama.
195
00:11:34,670 --> 00:11:35,670
Don't I know you?
196
00:11:38,450 --> 00:11:40,150
Yeah, you're Malik's friend, right?
197
00:11:43,130 --> 00:11:45,510
I met you at the student union building,
huh?
198
00:11:46,370 --> 00:11:49,340
Dante. Aza, nice to see you again.
199
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
Pleasure's mine.
200
00:11:50,840 --> 00:11:53,960
So, uh, you're a musical theater major,
right?
201
00:11:54,700 --> 00:11:55,980
Theater chick, that's cool.
202
00:11:56,580 --> 00:11:58,920
Not a chick, but yes.
203
00:11:59,340 --> 00:12:00,400
Oh, excuse me?
204
00:12:00,600 --> 00:12:01,239
Mm -hmm.
205
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
You're an artist?
206
00:12:02,260 --> 00:12:03,660
Yes. Okay.
207
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
I am too.
208
00:12:05,260 --> 00:12:06,260
Oh, cool.
209
00:12:06,300 --> 00:12:07,600
Yeah, graphic art, that's my thing.
210
00:12:07,860 --> 00:12:09,640
Paint, draw, you know, all of that.
211
00:12:10,260 --> 00:12:12,120
Nice. So what are you doing here, huh?
212
00:12:12,380 --> 00:12:13,460
What are you doing here?
213
00:12:13,760 --> 00:12:15,380
I'm a... I remember you from Tuskegee.
214
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Hey.
215
00:12:17,320 --> 00:12:19,180
Good to see you. You too.
216
00:12:19,680 --> 00:12:23,320
Wow, Jordan would be so surprised that I
ran into one of his frat buddies. Oh,
217
00:12:23,340 --> 00:12:24,139
you know what?
218
00:12:24,140 --> 00:12:26,860
Actually, we are having a card party
tomorrow night.
219
00:12:27,100 --> 00:12:29,540
You should stop by. He would be thrilled
to see you.
220
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
That sounds good.
221
00:12:31,020 --> 00:12:32,760
Great. Okay, I'm going to go call him.
Okay.
222
00:12:33,100 --> 00:12:36,020
So what's up with you? Got into some
trouble, huh?
223
00:12:36,820 --> 00:12:38,460
No, why would I be in trouble?
224
00:12:38,980 --> 00:12:42,080
You'd be sitting in the DA's office.
You're sitting in here too.
225
00:12:42,460 --> 00:12:43,439
Yeah, I know.
226
00:12:43,440 --> 00:12:45,180
Asia? Hey, what are you doing here?
227
00:12:45,560 --> 00:12:46,620
And what are you doing?
228
00:12:47,560 --> 00:12:48,560
Yeah,
229
00:12:49,220 --> 00:12:50,220
just chatting.
230
00:12:50,240 --> 00:12:53,040
Okay, well, Samson, I'd like you to meet
my daughter, Asia.
231
00:12:53,320 --> 00:12:56,360
Nice to meet you.
232
00:12:56,600 --> 00:12:58,740
Yeah, I went to school with your
parents.
233
00:12:59,020 --> 00:13:00,360
Oh, cool, like Dante and I.
234
00:13:02,320 --> 00:13:05,040
Yeah. Listen, I'm going to talk to you
at home, okay?
235
00:13:05,760 --> 00:13:10,940
I know that, but you're still talking
now, and I want to talk to you at home.
236
00:13:12,080 --> 00:13:14,880
I'm going to talk to you about this
forever. I understand that.
237
00:13:15,180 --> 00:13:16,540
But you're not listening to me.
238
00:13:17,200 --> 00:13:19,800
When you get home, I'll talk to you.
Okay, baby?
239
00:13:20,180 --> 00:13:21,180
I love you.
240
00:13:21,260 --> 00:13:24,860
Say you love mommy. I love you, but
please. I'll see you. I love you.
241
00:13:25,340 --> 00:13:26,340
You're a cutie.
242
00:13:26,460 --> 00:13:27,219
Bye -bye.
243
00:13:27,220 --> 00:13:28,440
Man, we were just talking.
244
00:13:30,520 --> 00:13:32,060
I'm going to walk him outside, too.
245
00:13:33,620 --> 00:13:37,020
Thank you. It was great seeing you.
Great seeing you, too. And you know
246
00:13:37,040 --> 00:13:38,019
I'll text you the address.
247
00:13:38,020 --> 00:13:39,020
All right. Bye -bye.
248
00:13:42,739 --> 00:13:43,920
What's next? I don't know.
249
00:13:45,120 --> 00:13:49,440
All right, um, you said, what was his
name again? It's a new client.
250
00:13:49,720 --> 00:13:50,720
Avante, right?
251
00:13:50,960 --> 00:13:54,160
No, no, it's Dante Reed. Oh, here it is.
252
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
Um, graffiti.
253
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
Uh,
254
00:13:58,660 --> 00:14:00,280
was this an arrest?
255
00:14:05,000 --> 00:14:09,060
Are you okay? You sound a little tense.
Anything you want to talk about? Don't!
256
00:14:10,830 --> 00:14:14,730
You know what, girl? I will talk to you
later. We will talk, all right? Bye.
257
00:14:15,910 --> 00:14:19,070
Dante Reed is back. He needs a document
signed. Send him in.
258
00:14:20,390 --> 00:14:21,970
Y 'all, my fault. I totally forgot.
259
00:14:23,530 --> 00:14:26,050
I just need to get you to sign this real
quick.
260
00:14:27,030 --> 00:14:28,030
So you have a tattoo.
261
00:14:28,710 --> 00:14:29,710
What does that say?
262
00:14:29,810 --> 00:14:30,810
It says focus.
263
00:14:31,330 --> 00:14:32,330
Oh, focus.
264
00:14:32,930 --> 00:14:34,370
How's that tattoo working for you,
though?
265
00:14:34,970 --> 00:14:36,030
It works just fine.
266
00:14:36,550 --> 00:14:38,250
Kind of like a constant reminder, you
know?
267
00:14:38,770 --> 00:14:39,930
Keep my head on straight.
268
00:14:40,930 --> 00:14:41,930
I see.
269
00:14:42,710 --> 00:14:43,710
Okay.
270
00:14:43,990 --> 00:14:49,930
That and kind of covers up this old
birthmark, you know, turning
271
00:14:49,930 --> 00:14:50,749
into art.
272
00:14:50,750 --> 00:14:51,750
It's kind of my thing.
273
00:14:52,490 --> 00:14:54,850
A birthmark? Can I see it?
274
00:15:04,770 --> 00:15:07,750
Come on. One more. One more. You can do
it. Give me a push.
275
00:15:19,400 --> 00:15:20,400
When's your birthday?
276
00:15:20,820 --> 00:15:22,300
July 20th, 1990.
277
00:15:24,140 --> 00:15:26,000
Huh. How'd you know that?
278
00:15:30,040 --> 00:15:31,500
They said that you were adopted.
279
00:15:33,360 --> 00:15:34,360
Yeah.
280
00:15:37,460 --> 00:15:41,360
Look, are you okay, Miss Deputy Winters?
281
00:15:45,440 --> 00:15:47,600
Yeah. Yeah, I'm, um...
282
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
I'm fine.
283
00:15:57,480 --> 00:16:01,080
Um, you have a good day.
284
00:16:01,320 --> 00:16:03,920
And can you close the door on your way
out, please?
285
00:16:05,500 --> 00:16:07,420
Could you sign the form for me real
quick?
286
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
Um, yeah.
287
00:16:17,620 --> 00:16:18,579
Thank you.
288
00:16:18,580 --> 00:16:19,580
You're welcome.
289
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
Have a nice day.
290
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
You too.
291
00:16:43,500 --> 00:16:44,500
Oh, yeah.
292
00:16:46,340 --> 00:16:49,840
Oh, okay, baby, careful, all right?
Watch your fingers. I got it, Daddy.
293
00:16:50,120 --> 00:16:51,400
You got it?
294
00:16:51,980 --> 00:16:53,360
Can you hear that? Whoa, whoa, whoa.
295
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Oh,
296
00:16:54,700 --> 00:16:55,960
yeah. Yeah.
297
00:16:59,440 --> 00:17:01,780
Come on. Come on. Oh, my God.
298
00:17:02,340 --> 00:17:03,820
Here we go.
299
00:17:04,460 --> 00:17:07,160
Daddy, I told you, nobody does this
dance anymore.
300
00:17:08,079 --> 00:17:09,300
Uh -huh.
301
00:17:12,330 --> 00:17:13,330
It's ancient.
302
00:17:13,410 --> 00:17:14,810
Uh -uh. You can bump down low, right?
303
00:17:15,069 --> 00:17:17,490
You can bump up high. See, you're too
short. That's your problem.
304
00:17:17,750 --> 00:17:18,749
Come on.
305
00:17:18,750 --> 00:17:19,750
Just slow down.
306
00:17:20,190 --> 00:17:21,250
I ain't got to slow down.
307
00:17:21,569 --> 00:17:24,650
Listen, can I tell you something? You
have to learn how to jump in and
308
00:17:24,650 --> 00:17:28,210
improvise. I'll improvise if you talk to
Mommy one more time about me going to
309
00:17:28,210 --> 00:17:29,210
New York.
310
00:17:29,270 --> 00:17:32,550
Everybody having fun. You're going to
ruin it talking about it. I'm not
311
00:17:32,550 --> 00:17:33,550
it. Daddy, please.
312
00:17:33,750 --> 00:17:34,750
Seriously.
313
00:17:35,929 --> 00:17:39,330
Welcome back, ladies and gentlemen, to
Stay Out of Your Own Way, where we take
314
00:17:39,330 --> 00:17:41,090
people from brokenness to breakthrough.
315
00:17:41,530 --> 00:17:43,070
I know you think it's a good idea, too.
316
00:17:43,270 --> 00:17:44,270
You know that?
317
00:17:45,710 --> 00:17:49,370
Yes. Because I saw you smiling when you
read my admission letter.
318
00:17:53,510 --> 00:17:54,510
That's gross.
319
00:17:54,770 --> 00:17:55,790
That's really gross.
320
00:17:56,290 --> 00:18:00,870
And she's struggling with forgiveness,
and today we're going to help her solve
321
00:18:00,870 --> 00:18:02,350
her problems on how to forgive.
322
00:18:04,610 --> 00:18:06,510
Gabrielle, I'm sorry you cannot keep
this baby.
323
00:18:07,650 --> 00:18:11,890
No, Mom. No, Mama, get him back. You've
been holding on to some of these things.
324
00:18:12,090 --> 00:18:14,150
Have you ever forgiven yourself?
325
00:18:17,550 --> 00:18:22,390
But seriously, please talk to Mom. I
mean, Desiree and Tasha and Yazzie, they
326
00:18:22,390 --> 00:18:26,550
all said yes, but why not me? I will
talk to your mother, okay, sweetheart? I
327
00:18:26,550 --> 00:18:27,730
will talk to Mommy, okay?
328
00:18:28,070 --> 00:18:30,070
Hey, there's my girl. Hey, my best
friend.
329
00:18:47,830 --> 00:18:50,310
Somebody please turn down that music
330
00:18:58,990 --> 00:19:03,370
You okay, honey? No, I'm not. I'm tired,
okay? So I don't have any bok choy for
331
00:19:03,370 --> 00:19:05,350
you, and I have no cell phone battery
for you, okay?
332
00:19:06,830 --> 00:19:07,830
Excuse me.
333
00:19:08,010 --> 00:19:09,010
Yes, ma 'am.
334
00:19:14,930 --> 00:19:15,930
Tell you what.
335
00:19:16,630 --> 00:19:17,630
Apparently she's tired.
336
00:19:18,110 --> 00:19:20,990
I'm going to see about her. Check on my
thought. Don't burn it.
337
00:19:43,490 --> 00:19:44,490
Hey. Hey.
338
00:19:46,330 --> 00:19:47,330
What's up, baby?
339
00:19:50,530 --> 00:19:52,130
Nothing. It's been a long day.
340
00:19:52,410 --> 00:19:53,570
Yeah? Yeah.
341
00:19:54,570 --> 00:19:56,890
Did I tell you you are such an amazing
man?
342
00:19:58,570 --> 00:20:02,010
No, but you are 100 % right.
343
00:20:02,490 --> 00:20:03,490
I'm the bomb.
344
00:20:06,650 --> 00:20:07,650
That's it.
345
00:20:08,150 --> 00:20:10,570
No chuckle, no teehee, none.
346
00:20:12,410 --> 00:20:13,670
I'll get a teehee out of you.
347
00:20:15,930 --> 00:20:17,350
I like that, I like that.
348
00:20:18,010 --> 00:20:20,790
You know what's going to happen if you
keep doing that, right? What? Your sauce
349
00:20:20,790 --> 00:20:23,550
is going to burn. Oh, I like it burnt
black and crispy.
350
00:20:25,050 --> 00:20:27,050
Okay, at least let me take a shower
first.
351
00:20:29,660 --> 00:20:32,580
Okay, okay, baby. We'll laugh at it and
turn it down.
352
00:20:33,780 --> 00:20:36,500
Not good, Dad. Come on. Okay, okay. I'm
coming.
353
00:20:37,260 --> 00:20:38,260
I'm going to grab a shower.
354
00:20:38,420 --> 00:20:39,019
All right.
355
00:20:39,020 --> 00:20:40,680
Love you. Love you. All right.
356
00:20:41,580 --> 00:20:42,580
I'm coming.
357
00:20:42,840 --> 00:20:43,840
Don't go.
358
00:20:44,520 --> 00:20:46,020
Did you teach anything at that school?
359
00:20:47,060 --> 00:20:49,500
No, no, no, no. I don't have it on my
schedule.
360
00:20:49,940 --> 00:20:53,120
Well, can you just send it over? Baby,
baby, get your chair. That's a place,
361
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
baby.
362
00:20:54,380 --> 00:20:55,380
Yeah.
363
00:20:56,020 --> 00:20:58,640
Yeah, I'll put it there. Okay. Thank
you.
364
00:20:59,560 --> 00:21:00,560
Feeling better, baby?
365
00:21:00,840 --> 00:21:04,160
You know, I'm feeling so much better.
You drugged me back, and I appreciate
366
00:21:04,160 --> 00:21:05,420
that. I didn't drug you.
367
00:21:06,040 --> 00:21:07,040
Well,
368
00:21:07,420 --> 00:21:08,420
not today.
369
00:21:09,260 --> 00:21:13,660
Also, speaking of which, I want to
apologize for the whole bok choy
370
00:21:14,100 --> 00:21:17,920
Oh, honey, that was nothing. We all
entitled one per year. You used up
371
00:21:18,140 --> 00:21:20,960
Thank you. And what about my cell phone
battery?
372
00:21:21,340 --> 00:21:22,340
Asia!
373
00:21:22,760 --> 00:21:23,760
I'm just joking.
374
00:21:24,060 --> 00:21:25,140
No, no, no. You know what?
375
00:21:26,040 --> 00:21:27,040
She's right.
376
00:21:27,080 --> 00:21:28,420
I promised you a battery.
377
00:21:28,960 --> 00:21:30,020
I'll give you a better one.
378
00:21:30,560 --> 00:21:31,760
This one's fine, Mom.
379
00:21:32,100 --> 00:21:36,200
Somebody at this table's a spoiled brat.
Now, I'm not going to call any names.
380
00:21:36,240 --> 00:21:37,240
When I look, you look.
381
00:21:39,420 --> 00:21:42,020
All right, let's clear the table.
382
00:21:42,560 --> 00:21:44,040
Time to eat. Okay, two seconds.
383
00:21:44,400 --> 00:21:47,400
One, two, time's up. Let's go. I got it,
I got it, I got it.
384
00:21:47,660 --> 00:21:49,040
Uh -huh.
385
00:21:49,300 --> 00:21:53,540
See that? You hear that? See, that's
mama language for, oh, I know you
386
00:21:53,540 --> 00:21:56,060
My salad bowl just got hot in my hand.
387
00:21:57,500 --> 00:22:00,540
Well, Lord, we thank you for this food
we're about to receive, for the
388
00:22:00,540 --> 00:22:04,460
nourishment of our body, for giving my
two ladies the most wonderful, handsome,
389
00:22:04,560 --> 00:22:07,320
charming father in the whole world. Yes,
and I want to thank you, Heavenly
390
00:22:07,320 --> 00:22:11,820
Father, for my family, for the love that
we share each and every day.
391
00:22:12,100 --> 00:22:14,400
You gave them to me, and I am grateful.
392
00:22:15,340 --> 00:22:16,340
Jesus what?
393
00:22:16,460 --> 00:22:18,940
And we all say amen. Amen.
394
00:22:19,400 --> 00:22:20,299
There we go.
395
00:22:20,300 --> 00:22:21,259
Now let's eat up.
396
00:22:21,260 --> 00:22:22,960
Did she really just say Jesus what?
Yeah, again.
397
00:22:23,400 --> 00:22:24,620
What's wrong with Jesus what?
398
00:22:24,860 --> 00:22:26,000
You've been saying that since you were
seven.
399
00:22:27,659 --> 00:22:28,659
This is delicious.
400
00:22:28,840 --> 00:22:29,840
This is fantastic.
401
00:22:30,100 --> 00:22:32,160
Yeah. Thank you. Anything for my ladies.
402
00:22:37,740 --> 00:22:38,740
Baby, you all right?
403
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Honey.
404
00:22:41,720 --> 00:22:42,720
Um.
405
00:22:48,320 --> 00:22:49,320
Yeah.
406
00:22:49,780 --> 00:22:50,780
I'm good.
407
00:22:51,280 --> 00:22:52,199
I'm good.
408
00:22:52,200 --> 00:22:53,200
Good.
409
00:22:53,360 --> 00:22:54,360
All right. Good.
410
00:22:55,240 --> 00:22:56,920
So how was your day today, little missy?
411
00:22:57,580 --> 00:22:58,580
Dandy.
412
00:22:59,480 --> 00:23:00,480
Dandy!
413
00:23:01,380 --> 00:23:02,380
That's good.
414
00:23:05,640 --> 00:23:06,640
Okay.
415
00:23:14,560 --> 00:23:16,200
Because no one sticks around.
416
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
There you go.
417
00:23:20,860 --> 00:23:23,020
Who were you perceived to be?
418
00:23:26,759 --> 00:23:31,480
Good job, everyone. You're all doing a
wonderful job. Keep going.
419
00:23:31,700 --> 00:23:32,639
Stay focused.
420
00:23:32,640 --> 00:23:39,460
This is a series of exercises that we
will be participating in to help tear
421
00:23:39,460 --> 00:23:40,860
walls and build trust.
422
00:23:41,180 --> 00:23:42,340
Keep focused.
423
00:23:42,560 --> 00:23:43,560
Keep going.
424
00:23:46,080 --> 00:23:47,080
Dante Reed?
425
00:23:47,420 --> 00:23:48,420
Yeah.
426
00:23:48,780 --> 00:23:50,660
Sorry, I'm late. No, save it.
427
00:23:51,200 --> 00:23:53,560
In my anger management workshop.
428
00:23:54,330 --> 00:23:56,270
On time is being five minutes early.
429
00:23:56,770 --> 00:23:59,710
You are court appointed, so act like it.
430
00:24:03,310 --> 00:24:04,310
Yes, ma 'am.
431
00:24:08,630 --> 00:24:10,170
All I'm trying to say is this.
432
00:24:11,550 --> 00:24:12,730
When a man, but not me.
433
00:24:13,390 --> 00:24:16,550
Jeez. It's not, it doesn't necessarily
mean.
434
00:24:17,710 --> 00:24:18,950
What? I'm not talking about me.
435
00:24:20,270 --> 00:24:22,950
I'm saying when a man cheats, it doesn't
necessarily mean he don't love his
436
00:24:22,950 --> 00:24:26,090
woman. And my point is that there's a
reason.
437
00:24:26,770 --> 00:24:29,010
There's always a reason. A reason for
what?
438
00:24:29,750 --> 00:24:31,310
There is no reason for cheating, Negro.
439
00:24:31,530 --> 00:24:32,369
No, no.
440
00:24:32,370 --> 00:24:33,370
There's something missing.
441
00:24:33,570 --> 00:24:34,570
There's something missing.
442
00:24:34,770 --> 00:24:35,910
I'm saying he might want a different
position.
443
00:24:36,510 --> 00:24:37,610
So have you ever cheated before?
444
00:24:37,870 --> 00:24:39,690
Oh, no. Yes, he has.
445
00:24:44,620 --> 00:24:47,600
Uh -huh, but wouldn't you want to see
Mama suffer all of a sudden? No reason.
446
00:24:47,640 --> 00:24:53,100
Why are you asking me that? New York
City, baby. Yeah. New York City, baby.
447
00:24:53,700 --> 00:24:55,520
New York City, baby.
448
00:24:56,000 --> 00:24:57,880
New York City, baby.
449
00:24:58,540 --> 00:25:02,520
Stay in yours. I'm in mine. Oh, okay. So
we're giving attitude. Is that what
450
00:25:02,520 --> 00:25:06,200
we're doing? A little bit if we have to.
New York City. Oh, wait, wait, wait.
451
00:25:06,240 --> 00:25:08,900
You guys, I heard that one of the frats
might be stepping tonight.
452
00:25:09,340 --> 00:25:10,420
Yeah, girl. It's a definite.
453
00:25:10,740 --> 00:25:11,740
Good.
454
00:25:12,660 --> 00:25:13,860
Oh, Angie, let me try that color.
455
00:25:14,220 --> 00:25:17,280
Asia, seriously, did you get your mom's
okay about the conservatory?
456
00:25:17,560 --> 00:25:19,740
Huh? Stop. Come on.
457
00:25:20,040 --> 00:25:21,040
Huh?
458
00:25:21,300 --> 00:25:23,880
I mean, because you know we're supposed
to go to where?
459
00:25:25,040 --> 00:25:26,840
New York City, baby.
460
00:25:27,380 --> 00:25:31,840
New York City, baby. What? New York
City, baby.
461
00:25:32,420 --> 00:25:33,420
Shh.
462
00:25:34,100 --> 00:25:35,100
Shh. Shh. Shh.
463
00:25:35,440 --> 00:25:36,440
Shh. Shh. Shh. Shh.
464
00:25:36,540 --> 00:25:37,540
Shh.
465
00:25:54,570 --> 00:25:57,830
Oh, thank you. All right, girl. Listen,
I'm going to take this out. See you
466
00:25:57,830 --> 00:26:02,270
later. You are the biggest stalker ever.
467
00:26:07,130 --> 00:26:10,290
Who taught her this?
468
00:26:10,710 --> 00:26:14,890
It's called the language of love, okay?
Okay. Something you obviously don't
469
00:26:14,890 --> 00:26:17,650
know. Nobody said I don't know nothing.
Oh, what are you talking about?
470
00:26:20,190 --> 00:26:23,770
Oh, see, Chris? You better not be
holding that on us. See, Chris?
471
00:26:28,680 --> 00:26:32,100
Are you looking for someone? Mm -hmm.
Looking for your shadow. She's always
472
00:26:32,100 --> 00:26:33,059
there.
473
00:26:33,060 --> 00:26:34,060
Who, Monica?
474
00:26:34,140 --> 00:26:35,140
Mm -hmm.
475
00:26:35,600 --> 00:26:36,880
I'm not with her anymore.
476
00:26:37,440 --> 00:26:38,960
We broke up two days ago.
477
00:26:39,180 --> 00:26:43,600
That's good. I'm glad. She wasn't your
type anyway. She was bossy, opinionated,
478
00:26:43,660 --> 00:26:45,880
completely not on your level.
479
00:26:46,200 --> 00:26:47,620
Trust me. I know these things.
480
00:26:48,260 --> 00:26:50,940
Listen, the girls are in the back. You
go back there. Okay.
481
00:26:51,980 --> 00:26:53,980
Okay. Thank you.
482
00:27:00,430 --> 00:27:04,110
because I don't want my men to be
waiting for us. Tasha, he's not your
483
00:27:04,110 --> 00:27:06,190
he is. Don't you see us together?
484
00:27:06,570 --> 00:27:07,570
Ew.
485
00:27:07,830 --> 00:27:09,170
It doesn't matter.
486
00:27:09,810 --> 00:27:14,110
I don't see what you see in him. He's
taking it to the party, Tasha. Okay,
487
00:27:14,110 --> 00:27:15,750
make me take my earrings off, okay?
488
00:27:16,470 --> 00:27:17,670
I'm already ready.
489
00:27:17,910 --> 00:27:20,170
That's like talking about the cousin or
something. Like, no.
490
00:27:21,230 --> 00:27:22,750
Women are sneaky, okay?
491
00:27:23,110 --> 00:27:25,510
No, they know how to keep a secret.
492
00:27:25,730 --> 00:27:26,890
Number one.
493
00:27:27,310 --> 00:27:30,790
Number one, and they cheat way better
than we do. We don't. Huh?
494
00:27:31,050 --> 00:27:36,390
Right. I know you don't. You don't do
nothing. I know you don't.
495
00:27:36,730 --> 00:27:43,410
My woman puts God first, I come second,
then our children, and then her career.
496
00:27:43,550 --> 00:27:44,590
Isn't that right, baby? Hello.
497
00:27:45,950 --> 00:27:48,110
I understand everything she says in
English.
498
00:27:49,130 --> 00:27:50,810
I'm sure y 'all got some secrets.
499
00:27:51,090 --> 00:27:54,110
Are you married?
500
00:27:55,110 --> 00:27:56,110
No,
501
00:27:57,070 --> 00:27:58,250
no, no, I'm not married.
502
00:27:59,550 --> 00:28:02,050
Well, you know, I'm also known as
Delilah.
503
00:28:04,430 --> 00:28:06,090
Don't be nervous, don't be nervous.
504
00:28:06,370 --> 00:28:07,370
You better get a haircut.
505
00:28:07,870 --> 00:28:08,870
I'm not nervous.
506
00:28:09,870 --> 00:28:10,870
Don't be nervous.
507
00:28:11,350 --> 00:28:14,550
Does anybody else want to? I do, let me
do it for you.
508
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Hi,
509
00:28:33,840 --> 00:28:34,840
baby.
510
00:28:35,680 --> 00:28:39,900
Baby, you know the rules, right? Yes,
never touch an unattended drink.
511
00:28:40,220 --> 00:28:43,380
No drinking. No smoking. And you proceed
dry.
512
00:28:44,030 --> 00:28:46,510
Ron and I are for the direction. That's
what you do.
513
00:28:47,810 --> 00:28:48,250
All
514
00:28:48,250 --> 00:28:55,450
right,
515
00:28:58,270 --> 00:29:01,090
Jonathan, thank you so much for taking
care of the girls. Thank you.
516
00:29:01,430 --> 00:29:04,070
All right, Jonathan, don't end up in the
literary.
517
00:29:04,690 --> 00:29:08,350
I'm talking to her. Go, be careful. I
hear you. Thanks again, man.
518
00:29:10,290 --> 00:29:12,730
Y 'all be careful.
519
00:29:26,830 --> 00:29:27,990
Thank you.
520
00:30:02,030 --> 00:30:05,910
We're going to watch the stigma step,
and then we're going to go home. Okay,
521
00:30:05,990 --> 00:30:06,990
lady?
522
00:30:07,230 --> 00:30:08,910
All right? Anything you say.
523
00:30:09,410 --> 00:30:12,230
Exactly. Anything I say. All right,
Asia?
524
00:30:13,210 --> 00:30:15,130
Okay, so I'm going to go get us
something to drink.
525
00:30:16,010 --> 00:30:17,030
I'll be right back.
526
00:30:17,370 --> 00:30:18,370
All right?
527
00:30:20,510 --> 00:30:22,230
You see how you boosted ego?
528
00:30:23,350 --> 00:30:25,010
I didn't do anything, okay?
529
00:30:25,850 --> 00:30:28,810
Huh? I say I didn't do anything.
530
00:30:29,650 --> 00:30:31,030
That was a whole lot.
531
00:30:35,380 --> 00:30:38,260
These are things that are just
genetically in your genes.
532
00:30:38,760 --> 00:30:41,880
Some of that I agree with, some I
disagree with. For instance, they may be
533
00:30:41,880 --> 00:30:45,780
adopted by two white parents or two
black parents or two Asian parents or
534
00:30:45,780 --> 00:30:46,619
Latino parents.
535
00:30:46,620 --> 00:30:48,080
They still got to be themselves.
536
00:30:48,340 --> 00:30:51,040
I think there's still room for being an
individual, don't you think? I know I
537
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
came up in an adoption household.
538
00:30:53,320 --> 00:30:54,320
When's your birthday?
539
00:30:55,260 --> 00:30:56,460
July 20th, 1990.
540
00:30:57,500 --> 00:30:58,500
How'd you know that?
541
00:30:58,580 --> 00:31:01,060
Dude, I've known you for 20 years. I
didn't know you were adopted.
542
00:31:01,320 --> 00:31:04,280
And it's something that I've struggled
with now coming up.
543
00:31:04,830 --> 00:31:07,010
Mother was black and my father's white.
544
00:31:07,290 --> 00:31:10,610
They adopted me and my older brother. My
older brother's five.
545
00:31:10,950 --> 00:31:15,310
Kind of covers up this old birthmark,
you know, turning imperfection into art.
546
00:31:15,690 --> 00:31:19,010
It's kind of my thing. But what they did
was they did a good job of assuring us
547
00:31:19,010 --> 00:31:20,010
that we were loved.
548
00:31:20,050 --> 00:31:24,810
I came up in the suburbs, and the most
prejudice I found came from people who
549
00:31:24,810 --> 00:31:26,970
look like me, who couldn't understand.
550
00:31:27,290 --> 00:31:28,290
So did you know you were adopted?
551
00:31:28,730 --> 00:31:30,470
They explained it to me, Mark.
552
00:31:30,670 --> 00:31:33,250
No, I'm saying before they explained it
to you, you didn't know? Your dad is
553
00:31:33,250 --> 00:31:38,950
black. And your mama white and your
daddy black. My father's white and my
554
00:31:38,950 --> 00:31:39,769
mother's black.
555
00:31:39,770 --> 00:31:40,930
And you didn't know you was adopted.
556
00:31:41,370 --> 00:31:43,810
Well, of course I knew I was adopted.
Nigga, you didn't look over and say,
557
00:31:43,830 --> 00:31:49,430
wait. You just didn't look like me. And
now you bring up a good point.
558
00:33:18,250 --> 00:33:19,630
you to some of my crew right over here.
559
00:33:19,930 --> 00:33:21,030
Can they come over here?
560
00:33:21,570 --> 00:33:24,770
Come on. All of them have been waiting
to meet the star of the spring musical.
561
00:33:25,650 --> 00:33:27,530
Don't tell them that.
562
00:33:28,070 --> 00:33:29,310
You should be proud, girl.
563
00:33:29,710 --> 00:33:30,689
Come on.
564
00:33:30,690 --> 00:33:32,150
Let me show you off a little bit.
565
00:33:32,570 --> 00:33:33,570
Thank God.
566
00:33:33,650 --> 00:33:37,510
And you know what? I'll just wait for my
men to jump and say, perfect, perfect.
567
00:33:38,810 --> 00:33:42,010
You know, coming up where, you know, in
the suburbs, I went to a predominantly
568
00:33:42,010 --> 00:33:43,010
white school.
569
00:33:44,350 --> 00:33:47,050
And it just, I think where... That would
have been all the clues I need.
570
00:33:48,110 --> 00:33:52,350
Well, knowing that you're adopted and
then feeling accepted, I think it's a
571
00:33:52,350 --> 00:33:55,550
word to try to overcome in that
situation.
572
00:33:56,110 --> 00:33:57,170
I wouldn't have made a better talk.
573
00:34:02,730 --> 00:34:03,730
Hey.
574
00:34:06,470 --> 00:34:07,830
Hey, thank you.
575
00:34:08,210 --> 00:34:12,370
I'm back. Like I said, I will be. Now,
where is Asia?
576
00:34:12,610 --> 00:34:15,290
Because I got two drinks. What? I can't.
577
00:34:15,570 --> 00:34:17,150
Wow, the music is so loud.
578
00:34:18,480 --> 00:34:19,458
It's Asia.
579
00:34:19,460 --> 00:34:20,940
She's with Dante. She's with who?
580
00:34:21,940 --> 00:34:22,940
Dante.
581
00:34:23,420 --> 00:34:24,679
Who? Over there.
582
00:34:26,560 --> 00:34:28,040
I'm really impressed, though.
583
00:34:28,400 --> 00:34:29,960
Like, all jokes aside.
584
00:34:30,540 --> 00:34:31,800
Oh, it's time to go home.
585
00:34:32,120 --> 00:34:34,860
No, come on. It's too early. Hold these
drinks for me.
586
00:34:35,100 --> 00:34:36,820
I'm going to go get Asia. Relax.
587
00:34:37,520 --> 00:34:38,520
I'll be right back.
588
00:34:42,260 --> 00:34:47,159
Listen, everybody, I just want to say
before we get out of here that, um...
589
00:34:47,699 --> 00:34:51,540
Yeah, Ben, I really appreciate you guys
stopping by. You mean the world to us,
590
00:34:51,600 --> 00:34:57,300
and we thank you. Bro, I haven't seen
you in so many years, and I'm so glad
591
00:34:57,300 --> 00:35:00,600
ran into one another, man. Good to see
you, brother. Love you, man.
592
00:35:01,340 --> 00:35:02,340
Absolutely, absolutely.
593
00:35:02,740 --> 00:35:06,440
Honey, talk to him. Tell him you're
nice. Get him out of here. Well, we love
594
00:35:06,440 --> 00:35:09,840
him. We love him, but I'm sleepy. I've
got to go to bed.
595
00:35:11,320 --> 00:35:13,480
Okay, well, that's another thing.
596
00:35:14,220 --> 00:35:16,660
Some of you already know that I got a
promotion at the job.
597
00:35:25,670 --> 00:35:28,610
We're going to have a little dinner
party, and I'm inviting every one of you
598
00:35:28,610 --> 00:35:29,610
come back again.
599
00:35:29,650 --> 00:35:32,970
We just love you. We'd love to share
that with you. If that's okay with you.
600
00:35:33,750 --> 00:35:35,230
All right.
601
00:35:35,490 --> 00:35:37,610
Good, good. As long as it's catered.
602
00:35:38,250 --> 00:35:40,710
I got to get out of here, man.
603
00:35:41,110 --> 00:35:44,190
Thank you all so much. Thank you. Maybe
it's a visit.
604
00:35:46,210 --> 00:35:49,790
Love you, man. Love you, too, man. Good
to see you, sweetheart.
605
00:35:57,589 --> 00:36:02,890
Hey, I meant to tell you, I think I want
to hang out some more with Dante, if
606
00:36:02,890 --> 00:36:03,669
that's okay.
607
00:36:03,670 --> 00:36:06,690
Yeah, we vibing on a conversation about
Oedipus Rex, man. Deep.
608
00:36:07,650 --> 00:36:08,408
Excuse me?
609
00:36:08,410 --> 00:36:12,190
You know the king that scratched his
eyes out, slept with his mom? He did a
610
00:36:12,190 --> 00:36:13,190
paper on it.
611
00:36:13,670 --> 00:36:15,730
Greek mythology, man. Get up on it.
612
00:36:16,510 --> 00:36:19,770
Yo, my whip is right out front. I'll be
happy to take your own. Yeah, his whip
613
00:36:19,770 --> 00:36:20,770
is right out front.
614
00:36:21,920 --> 00:36:22,799
I'm okay.
615
00:36:22,800 --> 00:36:23,800
Come on. Really?
616
00:36:23,960 --> 00:36:27,380
Seriously. Really? He's an artist. He
goes to my school. Why not?
617
00:36:27,720 --> 00:36:29,180
He paints and draws.
618
00:36:30,120 --> 00:36:34,880
Okay. Thank you. Oh, my God. Thank you.
Only because I trust you. Thank you.
619
00:36:34,880 --> 00:36:36,220
Okay. Thank you. Listen.
620
00:36:36,940 --> 00:36:40,960
When you get home, you send me a text
message, okay? I will. I promise.
621
00:36:42,620 --> 00:36:44,600
Get home safe. Okay. Thank you.
622
00:36:45,400 --> 00:36:46,400
Don't worry, man.
623
00:36:47,240 --> 00:36:48,240
She's safe with me.
624
00:36:49,540 --> 00:36:50,540
Stop it.
625
00:37:00,520 --> 00:37:01,520
Find this chump.
626
00:37:03,320 --> 00:37:04,960
I'm really impressed, though.
627
00:37:05,220 --> 00:37:06,860
Like, all jokes aside.
628
00:37:11,420 --> 00:37:14,840
This is good, but your friends are
seriously insane.
629
00:37:15,200 --> 00:37:17,420
My friends? Yes, especially your sister.
630
00:37:17,760 --> 00:37:19,340
She's borderline retarded.
631
00:37:19,760 --> 00:37:24,740
You know that girl ain't right. Uh -oh.
Uh -oh. And probably ain't gonna let us
632
00:37:24,740 --> 00:37:25,740
know she on her way home.
633
00:37:26,700 --> 00:37:27,700
No,
634
00:37:28,080 --> 00:37:31,560
no, no. It's actually Jonathan telling
me that Asia decided to ride home with
635
00:37:31,560 --> 00:37:34,680
friends. You know what? You're acting
like you're jealous of Dante.
636
00:37:36,560 --> 00:37:37,560
Girl, please.
637
00:37:38,020 --> 00:37:40,860
Why would you say such a crazy thing?
Yes.
638
00:37:41,480 --> 00:37:43,900
I kind of saw how you've been acting.
639
00:37:45,400 --> 00:37:50,320
And it's like you've been acting so
protective of her all night at the
640
00:37:52,040 --> 00:37:55,000
I have been very protective of her. Why?
Because.
641
00:37:56,750 --> 00:38:01,210
Asia's mom hired me when no one else
would hire me.
642
00:38:01,590 --> 00:38:02,590
As a spy?
643
00:38:03,670 --> 00:38:04,670
No.
644
00:38:05,010 --> 00:38:06,190
As her assistant.
645
00:38:06,910 --> 00:38:08,490
As a future attorney.
646
00:38:09,250 --> 00:38:14,030
I put my resume on throughout the city
and nobody would hire me.
647
00:38:16,510 --> 00:38:21,730
I couldn't even afford school for the
last two years, but the only way I could
648
00:38:21,730 --> 00:38:23,230
pay for it was because of Asia.
649
00:38:25,740 --> 00:38:30,780
And in those two years, she's not only
been my boss, but she's allowed me to be
650
00:38:30,780 --> 00:38:35,480
a part of her family, man. Like, all the
dinners, the holidays.
651
00:38:36,400 --> 00:38:42,600
So, yes, I am very, very protective of
your good friend, Aisha.
652
00:38:43,340 --> 00:38:44,580
Okay, I'm glad.
653
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
Good.
654
00:38:47,640 --> 00:38:50,380
Okay, let me ask you one question,
though.
655
00:38:51,340 --> 00:38:56,580
If Dante was to ask me out, I don't want
you to ask me no questions. Hey,
656
00:38:56,600 --> 00:38:57,600
listen.
657
00:38:57,840 --> 00:39:01,520
If Dante were to ask me out, you would
have been jealous, right?
658
00:39:02,360 --> 00:39:03,360
Right?
659
00:39:04,420 --> 00:39:05,880
You'd be dying inside, huh?
660
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Right?
661
00:39:08,200 --> 00:39:10,000
Of course I'd be jealous, right?
662
00:39:13,100 --> 00:39:14,580
Wait, wait, wait, wait. I think that's
her.
663
00:39:15,180 --> 00:39:16,540
Yeah, that's her right there.
664
00:39:17,360 --> 00:39:18,360
Oh, look.
665
00:39:18,800 --> 00:39:22,060
He's opening this door for my baby. The
gentleman.
666
00:39:22,400 --> 00:39:23,720
That doesn't mean anything.
667
00:39:43,620 --> 00:39:46,040
Remember the first time I took you out?
668
00:39:46,560 --> 00:39:49,600
You just got hooked on Jordan.
669
00:39:50,060 --> 00:39:52,440
You couldn't wait to wear you a pair of
Jordans.
670
00:39:54,480 --> 00:39:56,460
It doesn't matter.
671
00:39:57,140 --> 00:39:58,140
Nothing. What'd you say?
672
00:40:02,680 --> 00:40:03,860
Let me tell you something.
673
00:40:04,660 --> 00:40:07,440
You are never to see that boy again. Do
you understand what I'm saying to you?
674
00:40:07,620 --> 00:40:11,660
Why? Wait, wait, wait. Who is this boy?
What did he do? He is a criminal.
675
00:40:13,360 --> 00:40:16,820
You let a criminal bring you home? Dad,
he is not a criminal. Mom, will you
676
00:40:16,820 --> 00:40:21,920
please tell him Dante got arrested for
painting over graffiti. He's an art
677
00:40:21,920 --> 00:40:23,180
student. Here is the point.
678
00:40:23,560 --> 00:40:25,680
You don't see him anymore.
679
00:40:26,160 --> 00:40:27,420
Do you understand me?
680
00:40:27,940 --> 00:40:31,020
I can't wait to get away from you and
this house and these rules.
681
00:40:31,340 --> 00:40:34,840
Asia, come on. Hey, you're not going to
be disrespectful, Asia.
682
00:40:36,820 --> 00:40:37,820
That's all you're going to say?
683
00:40:38,480 --> 00:40:42,560
What else can I say? I didn't... He's an
art student, she said. Are you kidding
684
00:40:42,560 --> 00:40:48,640
me? He is a criminal. I told you that.
Since when has art and painting been a
685
00:40:48,640 --> 00:40:53,560
crime? Did you see the art? I prosecuted
him. Honey, I wasn't the one who got
686
00:40:53,560 --> 00:40:57,140
arrested. Why are you yelling at me?
Because you're not... What?
687
00:40:57,380 --> 00:40:58,940
I told her not to be disrespectful.
688
00:40:59,160 --> 00:41:00,160
What do you want me to do?
689
00:41:00,440 --> 00:41:02,100
Okay, I'll tell you what. Agent, come
here.
690
00:41:02,400 --> 00:41:04,000
Daddy wants to tie and feather you.
691
00:41:04,860 --> 00:41:08,820
Better yet, I'm going to beat you into
oblivion. How about that?
692
00:41:09,480 --> 00:41:11,920
No, I don't want any blood on these
shoes. That's the way it is.
693
00:41:12,660 --> 00:41:13,660
Honey,
694
00:41:14,840 --> 00:41:17,480
honey. You need to. Honey. What?
695
00:41:17,740 --> 00:41:18,740
I'm sorry.
696
00:41:19,200 --> 00:41:21,520
Okay, I'll handle it. Rub my shoulders.
697
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
Okay.
698
00:41:23,520 --> 00:41:24,880
Not helping yet? Not yet?
699
00:41:25,180 --> 00:41:27,580
Oh, wait a minute. That was good.
700
00:41:29,560 --> 00:41:34,700
But mom was insane last night.
701
00:41:37,130 --> 00:41:41,250
He went ballistic on me over this Dante
thing. You're not allowed to see him.
702
00:41:41,350 --> 00:41:42,350
He's not a good guy.
703
00:41:42,770 --> 00:41:43,930
I mean, how would she know?
704
00:41:44,210 --> 00:41:47,970
Okay, Aja, come on now, all right? Don't
make your mom out to be a villain, all
705
00:41:47,970 --> 00:41:51,570
right? No, no. Your mom knows what, you
know, she wants what's best for you.
706
00:41:52,090 --> 00:41:56,310
She acts like I'm a hooker, Dad. She
acts like I'm walking around on the
707
00:41:56,430 --> 00:42:01,690
sniffing cocaine and giving it to
whatever guy I want. Hey, Aja, come on.
708
00:42:02,040 --> 00:42:05,320
Giving it to whatever... All right, I'm
going to give you a right hook. You give
709
00:42:05,320 --> 00:42:08,440
it to whatever guy you want to. Stop
making your mother out to be a villain.
710
00:42:09,200 --> 00:42:12,940
Well, you cooked these eggs perfectly,
as usual.
711
00:42:13,160 --> 00:42:17,360
Man. Well, don't forget to tell your mom
it's time for breakfast, okay? Oh, Mom
712
00:42:17,360 --> 00:42:18,360
left.
713
00:42:19,220 --> 00:42:21,040
No, she couldn't have left.
714
00:42:22,040 --> 00:42:23,100
Mm -hmm. Look.
715
00:42:24,700 --> 00:42:26,560
Hey, babe, sorry I can't make it
tonight.
716
00:42:26,880 --> 00:42:27,940
Kat has an emergency.
717
00:42:28,660 --> 00:42:29,680
I'll see you later tonight.
718
00:42:30,259 --> 00:42:33,040
And I am going to be late. I don't need
you now.
719
00:42:33,720 --> 00:42:35,380
I have two new students to tutor.
720
00:42:35,760 --> 00:42:38,940
But, baby, we have our special day
tonight. We do this every week, and
721
00:42:38,940 --> 00:42:44,160
gone. Hey, ask her. I mean, I have to
go. I have to go. I have two new
722
00:42:44,160 --> 00:42:45,160
to tutor. Okay.
723
00:42:45,580 --> 00:42:46,580
All right.
724
00:42:58,280 --> 00:43:01,260
Can't believe I let you get me out of
bed at this ungodly hour.
725
00:43:08,440 --> 00:43:10,080
Here's the keys to Mama's storage unit.
726
00:43:11,640 --> 00:43:17,620
Why all of a sudden you want to do
something with Mama's stuff?
727
00:43:18,640 --> 00:43:20,940
You didn't want nothing to do with it
after the funeral.
728
00:43:21,380 --> 00:43:22,380
Why?
729
00:43:23,980 --> 00:43:27,560
Would you stop acting like a 12 -year
-old? Would you just tell me what's
730
00:43:27,560 --> 00:43:28,560
on?
731
00:43:28,680 --> 00:43:29,680
Kat, no.
732
00:43:35,320 --> 00:43:36,680
Oh, my God.
733
00:43:37,320 --> 00:43:39,980
You really were serious this morning,
weren't you?
734
00:43:40,600 --> 00:43:41,840
You really meant your fun?
735
00:43:42,180 --> 00:43:44,400
When? How? How did this happen? Tell me.
736
00:43:44,620 --> 00:43:46,440
Last week, Samson's client.
737
00:43:47,260 --> 00:43:50,380
Kat, this kid, he had the same exact
birthmark.
738
00:43:51,320 --> 00:43:52,360
The birthmark?
739
00:43:52,840 --> 00:43:53,840
Yes.
740
00:43:55,600 --> 00:43:57,120
He had the same birth date.
741
00:43:57,980 --> 00:44:01,180
A birth date and a birth mark, and now
you think this is your fun?
742
00:44:01,480 --> 00:44:02,480
Yes. Kat.
743
00:44:03,300 --> 00:44:04,300
He's adopted.
744
00:44:06,000 --> 00:44:08,140
I have to find out if it's truly my son.
745
00:44:10,700 --> 00:44:12,880
Okay. I support you.
746
00:44:13,320 --> 00:44:14,320
Thank you.
747
00:44:15,740 --> 00:44:16,920
What Jordan got to say?
748
00:44:25,640 --> 00:44:26,640
You ain't told Jordan.
749
00:44:28,000 --> 00:44:29,120
Are you kidding me?
750
00:44:32,100 --> 00:44:35,640
Girl, if Jordan don't know about him,
why you care about this little Dante
751
00:44:36,420 --> 00:44:37,980
Because he went out with Asia.
752
00:44:40,560 --> 00:44:41,560
Yes.
753
00:44:41,820 --> 00:44:43,140
Now, we got to fix it.
754
00:44:43,500 --> 00:44:46,000
T, thank you.
755
00:44:47,120 --> 00:44:49,260
Thanks. Do what you got to do, baby.
756
00:44:50,620 --> 00:44:52,040
I don't like that answer.
757
00:44:54,960 --> 00:45:00,980
Tell the people out there what it means
to be held hostage and in bondage and
758
00:45:00,980 --> 00:45:05,740
this secret that you kept, this thing
that you've been holding on to for so
759
00:45:05,740 --> 00:45:06,740
long.
760
00:45:08,320 --> 00:45:12,440
No, you don't understand. My mom flipped
when she saw that Dante took me home.
761
00:45:12,720 --> 00:45:13,800
I don't know why.
762
00:45:14,300 --> 00:45:15,500
He's such a gentleman.
763
00:45:15,800 --> 00:45:17,400
He opened the car door for me.
764
00:45:19,700 --> 00:45:21,180
Hang on.
765
00:45:21,620 --> 00:45:22,620
I have to go.
766
00:45:24,460 --> 00:45:25,460
Tutoring session?
767
00:45:25,700 --> 00:45:26,700
English lit?
768
00:45:28,060 --> 00:45:29,740
Did you practice yourself?
769
00:45:30,200 --> 00:45:32,200
Nah. Look, it's all right there.
770
00:45:33,160 --> 00:45:37,640
I'm assigned a tutoring session today, 2
.15, right here.
771
00:45:38,240 --> 00:45:42,200
I'm sorry, I didn't realize that you...
Yeah, me either.
772
00:45:43,860 --> 00:45:44,860
For real.
773
00:45:45,920 --> 00:45:47,260
Look, I got to do analysis.
774
00:45:50,380 --> 00:45:53,540
I got to do an analysis on this play,
Fences, by August. August Wilson.
775
00:45:53,780 --> 00:45:55,640
Yeah. Love his work.
776
00:45:55,860 --> 00:45:56,980
Perfect. Good play.
777
00:45:57,680 --> 00:45:59,920
Your mom freaked out when she saw me
last night, huh?
778
00:46:00,680 --> 00:46:05,340
Freaked is an understatement. She
basically tried to murder me with her
779
00:46:05,360 --> 00:46:06,620
Like, literally.
780
00:46:08,830 --> 00:46:12,290
I don't know. I've never seen it. Hey,
you guys want to take this outside,
781
00:46:12,330 --> 00:46:16,450
seriously? Yeah, man. As a matter of
fact, I'd be more than happy. No, no,
782
00:46:16,450 --> 00:46:17,470
no, no, no, no, no, no. Are you serious?
783
00:46:18,130 --> 00:46:19,750
Wrong, right, and time.
784
00:46:20,430 --> 00:46:21,430
Okay?
785
00:46:21,710 --> 00:46:22,710
I work here.
786
00:46:23,150 --> 00:46:24,150
I'm sorry.
787
00:46:24,170 --> 00:46:25,350
I'm sorry.
788
00:46:25,670 --> 00:46:26,670
I'm so sorry.
789
00:46:26,830 --> 00:46:27,769
We'll be quiet.
790
00:46:27,770 --> 00:46:29,350
We good, man. No worries.
791
00:46:31,330 --> 00:46:34,990
Look, I don't want to cause any more
trouble for you, all right? I'm going to
792
00:46:34,990 --> 00:46:35,990
find another tutor.
793
00:46:37,270 --> 00:46:38,270
No.
794
00:46:41,700 --> 00:46:43,460
This is stupid. I'm your tutor.
795
00:46:44,260 --> 00:46:45,260
Let's get to work.
796
00:46:45,940 --> 00:46:46,940
All right.
797
00:46:53,160 --> 00:46:55,260
So, where do we start?
798
00:46:56,140 --> 00:46:57,140
You haven't read it?
799
00:46:57,540 --> 00:46:58,540
Not yet.
800
00:46:58,720 --> 00:47:00,980
So you're going to do a paper on it if
you haven't read it.
801
00:47:01,580 --> 00:47:03,060
I don't know, but I'm open to
suggestions.
802
00:47:03,620 --> 00:47:05,100
Oh, my God. Stop flirting.
803
00:47:05,340 --> 00:47:06,340
It's tutoring time.
804
00:47:34,430 --> 00:47:35,430
Ooh,
805
00:47:41,150 --> 00:47:42,150
smells good.
806
00:47:42,390 --> 00:47:45,530
Hey, baby. Thank you, tonight.
807
00:47:46,870 --> 00:47:48,710
Out of the border.
808
00:47:49,900 --> 00:47:50,900
I love South of the Border.
809
00:47:51,860 --> 00:47:52,860
Ooh.
810
00:47:52,900 --> 00:47:55,220
Come on.
811
00:47:55,840 --> 00:47:56,840
Salsa with you, Daddy.
812
00:47:57,080 --> 00:47:59,680
No, no, no. Put the bag down. There's
salsa better with bags.
813
00:47:59,920 --> 00:48:00,980
Come on. Here we go. Salsa.
814
00:48:02,650 --> 00:48:06,810
This is not the salsa. This is the salsa
bump, just because we're eating south
815
00:48:06,810 --> 00:48:07,810
of the border food.
816
00:48:08,250 --> 00:48:12,810
All of your dances coordinate with where
our food comes from. Excuse me? No, I
817
00:48:12,810 --> 00:48:16,870
did not. Yes. Greek food, we have the
Greek bump. Italian food, we have the
818
00:48:16,870 --> 00:48:20,890
Italian bump. You see? It's a pattern.
You know what? You are a hater. So you
819
00:48:20,890 --> 00:48:22,070
ain't learned nothing in school,
obviously.
820
00:48:22,870 --> 00:48:25,790
The bump is an international dance.
821
00:48:26,110 --> 00:48:30,330
And your daddy is an international bump.
822
00:48:32,430 --> 00:48:34,490
All right, go ahead and get ready. Your
mom should be home soon.
823
00:48:37,090 --> 00:48:38,090
She's parked outside?
824
00:48:38,590 --> 00:48:39,590
Yeah.
825
00:48:40,530 --> 00:48:41,530
Honey was here. Come in.
826
00:48:41,990 --> 00:48:42,990
All right.
827
00:48:43,190 --> 00:48:45,710
Practice the ball.
828
00:48:50,190 --> 00:48:52,770
Come on. I know you kept it.
829
00:48:54,610 --> 00:48:55,690
It's everywhere, Mom.
830
00:48:59,750 --> 00:49:00,750
Dad, are you in here?
831
00:49:01,410 --> 00:49:02,408
Hey, honey.
832
00:49:02,410 --> 00:49:04,290
You in there? I didn't hear you come in.
833
00:49:05,350 --> 00:49:07,190
Listen, my stomach's a little upset.
834
00:49:07,770 --> 00:49:08,770
Okay.
835
00:49:10,610 --> 00:49:11,870
Why is the door locked?
836
00:49:13,830 --> 00:49:14,830
Gabby?
837
00:49:15,930 --> 00:49:18,290
Gabby, did you hear me? Why is the door
locked?
838
00:49:18,810 --> 00:49:20,530
Yes. I mean, what?
839
00:49:22,770 --> 00:49:23,770
Gabby?
840
00:49:26,230 --> 00:49:27,230
Gabby?
841
00:49:39,720 --> 00:49:40,940
Honey, why is the door locked?
842
00:49:44,900 --> 00:49:47,260
Listen, I'm kind of indisposed, okay?
843
00:49:51,640 --> 00:49:52,640
Alright.
844
00:49:54,020 --> 00:49:55,400
Call me if you need me.
845
00:50:10,480 --> 00:50:17,200
But I'm going round and round, no
answers to be found.
846
00:50:17,480 --> 00:50:22,900
But I know this journey I must make.
847
00:50:25,580 --> 00:50:30,540
Where do I go from here?
848
00:50:32,680 --> 00:50:37,960
Trying to find my path is so unclear.
849
00:50:41,100 --> 00:50:47,680
i need to find my way help me to find my
way where do
850
00:50:47,680 --> 00:50:53,040
i go from here where
851
00:50:53,040 --> 00:50:59,000
do i go
852
00:50:59,000 --> 00:51:05,740
from here trying to find my path
853
00:51:05,740 --> 00:51:08,320
is so unclear
854
00:51:11,400 --> 00:51:18,280
i need to find my way help me to find my
way where do
855
00:51:18,280 --> 00:51:20,180
i go from here
856
00:51:20,180 --> 00:51:28,140
trying
857
00:51:28,140 --> 00:51:35,220
to
858
00:51:35,220 --> 00:51:38,960
find my path is so unclear
859
00:51:42,060 --> 00:51:44,020
I need to find my way.
860
00:51:45,560 --> 00:51:47,700
Help me to find my way.
861
00:51:48,000 --> 00:51:50,720
Where do I go from here?
862
00:52:06,780 --> 00:52:07,840
Morning, Daddy.
863
00:52:08,160 --> 00:52:09,160
Hey, babe.
864
00:52:12,650 --> 00:52:13,650
Mama again?
865
00:52:14,350 --> 00:52:15,790
I need to talk to her.
866
00:52:16,290 --> 00:52:21,290
Honey, put your dishes in the dishwasher
when you're done, okay? Wait, Dad.
867
00:52:21,750 --> 00:52:23,030
I'm sorry, baby.
868
00:52:23,850 --> 00:52:24,890
Have a good one.
869
00:52:43,530 --> 00:52:46,270
Morning, Mr. Winter's office. Morning,
morning, morning. It's Jordan. How are
870
00:52:46,270 --> 00:52:47,310
you? Good. How are you?
871
00:52:47,770 --> 00:52:52,950
I'm good. Listen, I'm not coming today,
okay? So cancel all my calls. Are you
872
00:52:52,950 --> 00:52:57,930
okay? No, no. I'm fine. I'm fine. I'm
fine. I'm good. Thanks. But I just need
873
00:52:57,930 --> 00:53:02,290
some me time. So I am going to turn
around, change clothes, maybe get me a
874
00:53:02,290 --> 00:53:05,410
workout, clear my head. Well, as hard as
you've been working, you deserve it.
875
00:53:05,410 --> 00:53:08,790
Thank you. Are you sure you're okay? No,
I'm good. I'm good. I'll probably go
876
00:53:08,790 --> 00:53:12,330
surprise Gabby, you know, take her to
lunch or something. Lucky woman.
877
00:53:12,680 --> 00:53:13,680
I'll see you tomorrow.
878
00:53:14,740 --> 00:53:16,400
Bam! Oh, my God.
879
00:53:17,320 --> 00:53:18,920
A B -plus? This is awesome.
880
00:53:19,420 --> 00:53:22,780
Check out the instructor's notes. You
have a keen understanding of the play,
881
00:53:22,780 --> 00:53:25,500
you've articulated it in a powerful and
passionate way.
882
00:53:26,180 --> 00:53:28,040
Oh, my God.
883
00:53:28,380 --> 00:53:29,380
Look at you.
884
00:53:29,940 --> 00:53:32,980
I used to just paint with paint. Now I'm
painting with my words.
885
00:53:34,260 --> 00:53:35,260
Poetic.
886
00:53:36,600 --> 00:53:38,100
It's all thanks to you, theater chick.
887
00:53:38,540 --> 00:53:39,940
I mean, uh...
888
00:53:40,160 --> 00:53:43,000
No, no, no. Theater tickets, fine.
You've earned it. Congratulations.
889
00:53:43,400 --> 00:53:44,400
I'm proud of you.
890
00:53:44,560 --> 00:53:45,560
Earn what?
891
00:53:46,200 --> 00:53:47,360
Oh, what's up, student Ty?
892
00:53:48,600 --> 00:53:51,740
How is anger management going, man? You
got your anger managed, bro?
893
00:53:51,980 --> 00:53:54,060
You want to step outside and find out?
No, no, no.
894
00:53:54,740 --> 00:53:56,700
Sit down. Lower your testosterone.
895
00:53:57,480 --> 00:53:58,480
Chill.
896
00:53:58,960 --> 00:53:59,960
Have a seat.
897
00:54:05,480 --> 00:54:06,960
I'm his English tutor.
898
00:54:07,500 --> 00:54:08,840
Yeah. I swear.
899
00:54:10,240 --> 00:54:11,720
Don't look at me like that.
900
00:54:12,700 --> 00:54:13,700
Does your mom know?
901
00:54:24,280 --> 00:54:25,280
Hey.
902
00:54:27,480 --> 00:54:28,960
Hey, Jonathan. How you doing, man?
903
00:54:29,340 --> 00:54:31,660
Yeah. Let me speak to Gabby.
904
00:54:32,200 --> 00:54:34,180
Oh, she's not in right now. She's not
there?
905
00:54:35,480 --> 00:54:37,900
Really? Where is she? Did she go to
lunch break already?
906
00:54:38,400 --> 00:54:40,280
Oh, no, she didn't show up this morning.
907
00:54:40,660 --> 00:54:41,660
All day?
908
00:54:41,960 --> 00:54:48,220
No, she didn't come in, which is very
strange because for the last two years,
909
00:54:48,240 --> 00:54:49,920
she hasn't missed not one day, you know?
910
00:54:50,180 --> 00:54:51,200
Well, where is she, man?
911
00:54:51,900 --> 00:54:53,180
Could you hold one more second?
912
00:54:53,400 --> 00:54:55,180
Johnson, don't put me on hold.
913
00:54:55,700 --> 00:54:56,700
Honey,
914
00:55:01,640 --> 00:55:02,640
I'm at work.
915
00:55:03,400 --> 00:55:04,400
I'm at work.
916
00:55:05,740 --> 00:55:07,100
Swapped. Gonna be late.
917
00:55:07,630 --> 00:55:09,790
Then a Friday night. Love you, Kathy.
918
00:55:15,730 --> 00:55:17,130
Gabs, what are you doing?
919
00:55:23,470 --> 00:55:25,070
My confidential files?
920
00:55:25,490 --> 00:55:28,410
Really? You don't understand. Really, it
doesn't matter.
921
00:55:29,930 --> 00:55:31,110
This is trouble.
922
00:55:31,330 --> 00:55:33,530
And you're dragging me into it?
923
00:55:34,250 --> 00:55:36,710
Gabby, I'm your friend. How could you do
this to me?
924
00:55:37,150 --> 00:55:38,850
I'm not doing anything to you. Stop!
925
00:55:44,030 --> 00:55:47,470
You are the one that arranged this boy's
plea deal. Why do you need more
926
00:55:47,470 --> 00:55:50,970
information? This is textbook conflict
of interest.
927
00:55:52,590 --> 00:55:57,810
My God, do you realize you could be
publicly reprimanded, put on probation,
928
00:55:58,090 --> 00:56:01,330
suspended? Let me just tell you what's
going on. You don't understand. You know
929
00:56:01,330 --> 00:56:04,310
I don't understand and I don't know
what's going on, but I am your friend.
930
00:56:05,550 --> 00:56:08,430
But whatever it is you got going on, you
need to get some help.
931
00:56:14,950 --> 00:56:19,890
But if I find out you've accessed any of
that boy's information,
932
00:56:20,130 --> 00:56:24,750
I will personally call the Senior
Disciplinary Council.
933
00:56:26,650 --> 00:56:28,990
An investigation will be launched.
934
00:56:48,010 --> 00:56:51,370
I don't know if I need anger management
per se. You know, it's like if people
935
00:56:51,370 --> 00:56:54,910
say I talk too much, but you know, I've
been trying to like listen quite as much
936
00:56:54,910 --> 00:56:58,430
as I talk. You guys are doing a really
good job. I want you to dig deeper.
937
00:56:59,610 --> 00:57:02,170
I'm a fourth grade teacher. I'm science.
938
00:57:02,410 --> 00:57:04,190
I volunteer in a shelter.
939
00:57:04,450 --> 00:57:06,750
Oh, let's see. What else? What else?
What else?
940
00:57:07,490 --> 00:57:08,490
Okay, stop.
941
00:57:09,350 --> 00:57:14,750
Now, the listener in the group is going
to mirror what the speaker was sharing.
942
00:57:15,340 --> 00:57:19,040
Now, I know I gave you a lot of info,
but I probably just went way over the
943
00:57:19,040 --> 00:57:22,200
board, went way over top. I just want to
make sure you understood.
944
00:57:22,660 --> 00:57:26,080
Why do you do that? Just ramble on and
on like that.
945
00:57:27,120 --> 00:57:29,060
You know what? Forget it. I need to make
it.
946
00:57:30,360 --> 00:57:31,360
Dante, wait.
947
00:57:36,340 --> 00:57:43,340
I ramble on and on because if I were to
stop for five minutes,
948
00:57:44,460 --> 00:57:48,960
That we flooded with the memories of
everyone I've ever loved who's walked
949
00:57:48,960 --> 00:57:49,960
on me.
950
00:57:51,880 --> 00:57:58,620
And if that were to happen, I'd just
951
00:57:58,620 --> 00:57:59,620
fall apart.
952
00:58:01,540 --> 00:58:05,300
Uh, Dante, Annie, is everything okay? Do
we need to take a break?
953
00:58:06,540 --> 00:58:07,540
No, we're good.
954
00:58:15,950 --> 00:58:17,810
Look, I'm sorry for going off like that.
955
00:58:19,090 --> 00:58:21,990
I know something about abandonment, how
much it hurts.
956
00:58:22,670 --> 00:58:27,810
Listen, we are all here to learn, to
lean on one another for support.
957
00:58:28,170 --> 00:58:32,790
Because if we... I did it again, right?
958
00:58:33,590 --> 00:58:34,590
It's okay.
959
00:58:41,350 --> 00:58:42,670
You're a fourth grade teacher.
960
00:58:43,390 --> 00:58:44,390
Science.
961
00:58:44,860 --> 00:58:46,940
That's a wrap for this evening.
962
00:58:47,400 --> 00:58:49,900
All right. Thank you for coming.
963
00:58:50,240 --> 00:58:55,740
And don't forget, your assignment next
week is to write the apology letter for
964
00:58:55,740 --> 00:58:57,900
the one person you've hurt the most,
okay?
965
00:58:58,120 --> 00:58:58,979
Thank you.
966
00:58:58,980 --> 00:59:00,040
Have a good evening.
967
00:59:12,720 --> 00:59:16,140
A part of me is saying you can't be born
gay, but then I remember seeing little
968
00:59:16,140 --> 00:59:19,800
boys in my neighborhood who were really
little skipping around and they grew up
969
00:59:19,800 --> 00:59:22,640
gay. I can't believe you can't be born
gay. Maybe they were born gay. In a way.
970
00:59:22,960 --> 00:59:26,380
So that's what you're saying, that
you're born gay? Absolutely. I don't
971
00:59:26,380 --> 00:59:27,380
it's a choice.
972
00:59:27,500 --> 00:59:31,220
I don't think it's a choice as far as
who chooses who they're going to love or
973
00:59:31,220 --> 00:59:32,600
not. Maybe a chromosome break.
974
00:59:32,800 --> 00:59:34,540
So if I want a tax break?
975
00:59:34,940 --> 00:59:38,480
I should just decide that I'm going to,
you know, become gay.
976
00:59:38,740 --> 00:59:41,780
Now, you're living with somebody that
you care about, that you're sharing a
977
00:59:41,780 --> 00:59:44,500
with. Why shouldn't you get that
benefit? You should get privilege.
978
00:59:44,780 --> 00:59:47,620
Definitely get privilege. But you don't
get no special treatments because of it.
979
00:59:47,680 --> 00:59:49,580
Why is it special?
980
00:59:49,780 --> 00:59:54,580
I mean, do you choose to love your wife?
I should not be penalized just because
981
00:59:54,580 --> 00:59:58,100
I love someone. I'm indecisive. Like, I
feel like they should be able to receive
982
00:59:58,100 --> 01:00:00,580
the benefits, but I don't think it
should be under a marriage certificate,
983
01:00:00,580 --> 01:00:02,760
know, to be the civil union. I don't,
I'm just not for.
984
01:00:03,240 --> 01:00:07,280
Gay marriage and I don't know how I feel
about them raising children because I
985
01:00:07,280 --> 01:00:09,100
feel like influence is a big thing in a
household.
986
01:00:09,360 --> 01:00:13,100
It's not easy for an interracial couple
to raise kids. Less likely for a
987
01:00:13,100 --> 01:00:17,280
homosexual couple to raise children. And
it's much better for a child not to
988
01:00:17,280 --> 01:00:22,580
have any parents and just be in an
orphanage rather than having two loving
989
01:00:22,580 --> 01:00:24,320
parents that really care about them.
990
01:00:25,290 --> 01:00:29,130
care about them but the reality is we
are living in a world where the people
991
01:00:29,130 --> 01:00:34,270
judgmental kids above all are very
reality and how we are taught that
992
01:00:34,270 --> 01:00:38,190
whatever people want to do is none of my
business if they want to be together
993
01:00:38,190 --> 01:00:44,450
and have a life together and even you
know gay people adopt children what like
994
01:00:44,450 --> 01:00:48,110
there's so many children that don't have
family everything god created is good
995
01:00:48,110 --> 01:00:54,980
and the moment you tell me that my good
is defined based on your good We got a
996
01:00:54,980 --> 01:00:58,760
problem. And I serve a God of love. I
serve a God of compassion. I serve a
997
01:00:58,900 --> 01:01:01,020
But this is about a relationship.
998
01:01:01,260 --> 01:01:02,320
I never knew.
999
01:01:02,920 --> 01:01:04,760
I know how much I love this woman.
1000
01:01:05,040 --> 01:01:08,620
But I never knew how powerful love was
until we had a daughter.
1001
01:01:09,980 --> 01:01:15,760
Then it made me understand God's love.
That how in the world can you love
1002
01:01:15,760 --> 01:01:19,640
something so much even when our baby is
wrong. We would tell her hello behind up
1003
01:01:19,640 --> 01:01:20,640
when she was little.
1004
01:01:20,680 --> 01:01:23,560
We didn't stop loving her just because
she was different or because she made a
1005
01:01:23,560 --> 01:01:26,720
mistake or because she didn't live the
path that we wanted her to go.
1006
01:01:27,080 --> 01:01:30,800
So I don't think God stops loving us
just because we're different from
1007
01:01:30,800 --> 01:01:34,040
else. That's all I'm saying. I believe
that people should have the right to
1008
01:01:34,040 --> 01:01:38,300
who they are, but I believe the marriage
should be between a man and a woman. I
1009
01:01:38,300 --> 01:01:42,460
look to the Bible. The Bible, wait, let
me finish. The Bible is very clear.
1010
01:01:42,900 --> 01:01:47,100
God said, love thy neighbor as thyself.
He never said love thy straight
1011
01:01:47,100 --> 01:01:51,370
neighbor. He said, love thy neighbor. If
your neighbor is gay, that means God
1012
01:01:51,370 --> 01:01:55,850
tells you to love him. And he also says,
judge not. So we are supposed to love
1013
01:01:55,850 --> 01:02:01,070
people and not judge them. That's
between them and God. That's what I say.
1014
01:02:02,110 --> 01:02:04,210
Yeah, thank you for returning my call.
1015
01:02:05,170 --> 01:02:07,070
Uh -huh. I was calling about an
adoption.
1016
01:02:09,210 --> 01:02:11,670
Yeah. Uh -huh.
1017
01:02:13,810 --> 01:02:14,810
Okay, yeah.
1018
01:02:15,720 --> 01:02:18,360
Yeah. Carl Jordan, you're in there
freaking out. Shh.
1019
01:02:21,020 --> 01:02:22,020
Yeah.
1020
01:02:22,900 --> 01:02:25,340
What? Oh, wait, you do have a record.
1021
01:02:26,720 --> 01:02:31,180
Right, right. I mean, it's like, if
you're happy and you know it, clap your
1022
01:02:31,180 --> 01:02:32,180
hands.
1023
01:02:32,240 --> 01:02:33,240
You know?
1024
01:02:33,380 --> 01:02:35,620
If you're happy and you know it, kiss
your man.
1025
01:02:38,700 --> 01:02:43,340
If you're gay and you really want to
show it, if you're gay and you know it,
1026
01:02:43,380 --> 01:02:44,380
clap your hands.
1027
01:02:53,480 --> 01:02:54,860
I heard him the first time.
1028
01:03:00,160 --> 01:03:03,200
Lewis here is my partner.
1029
01:03:05,980 --> 01:03:06,980
Got it!
1030
01:03:07,440 --> 01:03:08,540
I get it now.
1031
01:03:11,400 --> 01:03:12,820
No, yes, well, a baby boy.
1032
01:03:15,370 --> 01:03:17,110
Yes. No, no, I checked with them
already.
1033
01:03:20,130 --> 01:03:21,130
Okay.
1034
01:03:22,310 --> 01:03:23,490
Thank you. Thank you anyway.
1035
01:03:23,870 --> 01:03:24,870
All right. Bye -bye.
1036
01:03:40,080 --> 01:03:41,780
Excuse me. Can you excuse me?
1037
01:03:42,480 --> 01:03:43,960
Get comfortable.
1038
01:03:46,920 --> 01:03:47,920
Joy, man.
1039
01:03:49,840 --> 01:03:50,840
You all right?
1040
01:03:51,240 --> 01:03:52,440
You have a problem with this?
1041
01:03:57,540 --> 01:03:59,520
I'm good, brother. I'm good, man.
1042
01:04:00,340 --> 01:04:04,560
You're my friend, and I love you,
brother. I just wish I hadn't found out
1043
01:04:04,560 --> 01:04:07,520
this, but... Good for what?
1044
01:04:09,010 --> 01:04:15,850
Well, um, Samson just shared with the
group that Lewis here is, uh,
1045
01:04:16,010 --> 01:04:17,850
is my partner.
1046
01:04:18,790 --> 01:04:20,590
You mean your prayer partner?
1047
01:04:20,830 --> 01:04:22,330
Y 'all go together, praise Jesus.
1048
01:04:23,570 --> 01:04:26,010
Uh, no, no.
1049
01:04:27,030 --> 01:04:30,850
Business partner. That's your business.
You in business with him.
1050
01:04:31,430 --> 01:04:32,430
No.
1051
01:04:33,090 --> 01:04:34,790
We're not. It's my life partner.
1052
01:04:36,130 --> 01:04:37,490
Lewis is his?
1053
01:04:38,259 --> 01:04:40,160
My partner, it's loving.
1054
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
Uh -huh.
1055
01:04:45,020 --> 01:04:49,940
We, uh, we know what, we saw, guess who?
Uh, doing a spoken word. Yes.
1056
01:04:50,160 --> 01:04:51,160
It was amazing.
1057
01:04:51,840 --> 01:04:52,840
So fabulous.
1058
01:04:53,040 --> 01:04:54,380
Miko. Miko. Miko?
1059
01:04:54,920 --> 01:04:55,920
No,
1060
01:04:56,140 --> 01:04:57,320
no, no, no, spoken word.
1061
01:04:57,640 --> 01:05:00,140
Oh. No, I'm sorry. Can we hear you
spoken word?
1062
01:05:00,460 --> 01:05:03,020
Sure, sure. Uh, we'll be happy to.
1063
01:05:03,340 --> 01:05:04,340
Look at that.
1064
01:05:05,020 --> 01:05:06,060
Give me birthday.
1065
01:05:10,160 --> 01:05:14,780
This poem is about my dad. It's about
love. That's what we've been talking
1066
01:05:14,780 --> 01:05:16,980
tonight. So let's dig on in.
1067
01:05:19,160 --> 01:05:25,080
On the front of his red hooded
sweatshirt and cheap white iron on
1068
01:05:25,080 --> 01:05:31,560
read like a bad joke of his own
concoction, it says, I am six foot six,
1069
01:05:31,560 --> 01:05:34,940
pounds. I don't play basketball in the
weather.
1070
01:05:35,520 --> 01:05:36,700
It's fine up here.
1071
01:05:37,950 --> 01:05:42,590
This is my father, complete with his own
unconventional flair for fashion,
1072
01:05:42,630 --> 01:05:45,290
combining sweatpants with, like,
everything.
1073
01:05:45,610 --> 01:05:50,330
A white man who dared raise three black
boys in a city where interracial was a
1074
01:05:50,330 --> 01:05:54,410
four -letter word, where whites as well
as blacks called him nigger lover for
1075
01:05:54,410 --> 01:05:58,990
loving three beautiful black baby boys
that black men had abandoned who were
1076
01:05:58,990 --> 01:06:01,710
he knew and never encouraged him to love
us unequally.
1077
01:06:02,830 --> 01:06:04,710
Gabriel, you cannot keep this baby.
1078
01:06:13,320 --> 01:06:17,940
segregated community where I was held up
to ridicule by brothers and sisters of
1079
01:06:17,940 --> 01:06:22,340
the same melanin because my daddy was a
cracker and I talked like one. I forced
1080
01:06:22,340 --> 01:06:24,660
rotten disillusionment into my veins for
years.
1081
01:06:25,300 --> 01:06:27,860
My father, he wouldn't let me break.
1082
01:06:28,200 --> 01:06:32,500
He told me, son, there are those among
us who violently fear that which they do
1083
01:06:32,500 --> 01:06:33,500
not understand.
1084
01:06:33,680 --> 01:06:37,640
A hundred different forms of fear drives
this storm that no man, black or white,
1085
01:06:37,680 --> 01:06:42,160
tell you. You are the child of God. I
didn't believe him until much later on.
1086
01:06:43,120 --> 01:06:46,000
In my teenage years, our relationship
began to spoil.
1087
01:06:46,220 --> 01:06:50,500
He, unable to spend the time with me
that he wanted, and I finally sought to
1088
01:06:50,500 --> 01:06:52,500
destroy this fragile thing called me.
1089
01:06:53,020 --> 01:06:57,360
Unaware of the waters I was wading in
were tributaries in a cursed bloodline,
1090
01:06:57,360 --> 01:07:01,800
felt it, saw it coming. It snatched him
down in his younger years, but the road
1091
01:07:01,800 --> 01:07:06,520
kept him away from me, kept him away
from us, his family. He developed a
1092
01:07:07,100 --> 01:07:09,780
Now, when he told us, no one could
believe him.
1093
01:07:10,250 --> 01:07:15,030
How could this man, who seldom raised
his voice in anger, be addicted,
1094
01:07:15,030 --> 01:07:19,670
with cursed blood, or a shattered mosaic
of happier times? Our family was
1095
01:07:19,670 --> 01:07:24,850
disintegrating. He held me. He held us.
Safe in his seven -foot wingspan like a
1096
01:07:24,850 --> 01:07:28,170
condor, and we, his left -behind
hatchlings, he went off to treatment.
1097
01:07:28,410 --> 01:07:32,470
Told me he'd find a way to beat this
thing, said his only goal in life was to
1098
01:07:32,470 --> 01:07:34,590
live with us and to die sober.
1099
01:07:35,560 --> 01:07:40,580
17 years sober when the cancer came for
him told me in his life he was no
1100
01:07:40,580 --> 01:07:47,520
superhero he just loved the best of
himself each day
1101
01:07:47,520 --> 01:07:53,020
and let the rest fly peaceful we were
all there with him our faces overflowing
1102
01:07:53,020 --> 01:07:58,060
with tears that seemed to stream forever
the calming blue and his eyes still
1103
01:07:58,060 --> 01:08:02,920
twinkling see he refused the morphine
Since the pain made him feel like he
1104
01:08:02,920 --> 01:08:08,120
the right decision, he wanted to die
sober, he did that. When I close my
1105
01:08:08,120 --> 01:08:12,500
can see him in the hereafter. Ever the
fashion risk, the cheap white iron -on
1106
01:08:12,500 --> 01:08:16,100
letters of his red hooded sweatshirt
reading now more like prophecy.
1107
01:08:16,340 --> 01:08:19,660
I am six foot six, 240 pounds.
1108
01:08:19,880 --> 01:08:26,060
I don't play basketball. And believe me
when I tell you, the weather's fine up
1109
01:08:26,060 --> 01:08:27,060
here.
1110
01:08:43,130 --> 01:08:44,130
Unbelievable, man.
1111
01:08:45,950 --> 01:08:49,210
I need to talk to you in private.
1112
01:08:49,790 --> 01:08:50,790
Listen.
1113
01:08:51,810 --> 01:08:53,029
What's going on with my wife?
1114
01:08:53,609 --> 01:08:57,649
She's not showing up to work. She's not
what she says she is. Coming home late.
1115
01:08:57,770 --> 01:08:58,770
Nothing's going on, okay?
1116
01:08:58,850 --> 01:08:59,850
Nothing's going on. Kat, Kat.
1117
01:09:00,170 --> 01:09:01,330
You know that I love you, right?
1118
01:09:01,609 --> 01:09:08,609
Do an open mic on Friday nights? You are
lying and you are protecting Gabby.
1119
01:09:08,689 --> 01:09:10,950
No, I'm not. Yes, you are. Listen, ain't
nothing going on. Hold on, Jordan,
1120
01:09:10,990 --> 01:09:12,890
okay? You just need to relax. You need
to calm down.
1121
01:09:14,430 --> 01:09:15,689
She having an affair with me?
1122
01:09:16,529 --> 01:09:17,970
Look, I have a right to know.
1123
01:09:18,630 --> 01:09:21,970
No, Jordan, she's not having an affair,
okay? Then listen, just relax, calm
1124
01:09:21,970 --> 01:09:23,890
down, all right? I got to go. I'm going
to talk to you later.
1125
01:09:40,880 --> 01:09:43,439
Thank you for tuning in again to Stay
Out of Your Own Way, where we turn
1126
01:09:43,439 --> 01:09:47,140
brokenness into breakthroughs. I'm your
host, Jack Daniels. We have an exciting
1127
01:09:47,140 --> 01:09:48,420
show for you today.
1128
01:09:48,859 --> 01:09:51,960
You just heard something from a
darkling.
1129
01:09:52,540 --> 01:09:54,480
Do you feel blindsided at all?
1130
01:09:55,500 --> 01:10:01,400
I do, because I feel like for three
years I pretty much have been with a
1131
01:10:01,400 --> 01:10:04,080
stranger. I feel like you don't trust
me.
1132
01:10:05,260 --> 01:10:07,700
And if we don't have trust, then we
don't have anything.
1133
01:10:08,940 --> 01:10:09,940
Here's what we're going to do.
1134
01:10:10,980 --> 01:10:13,780
We're going to take a break and we're
going to come right back and we're going
1135
01:10:13,780 --> 01:10:16,580
to talk about trust. We're going to talk
about being blindsided in a
1136
01:10:16,580 --> 01:10:21,100
relationship and what it looks like to
have to rebuild that relationship and
1137
01:10:21,100 --> 01:10:22,700
that level of trust with one another.
1138
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
It's so important.
1139
01:10:24,320 --> 01:10:28,540
And if someone has been going through
the same thing, you don't want to miss
1140
01:10:28,740 --> 01:10:30,580
Stay out of your own way. We'll be right
back.
1141
01:10:40,080 --> 01:10:41,880
I feel like you've been blindsided.
1142
01:10:43,500 --> 01:10:45,260
Blindsided? Mm -hmm.
1143
01:10:47,380 --> 01:10:53,560
Blindsided. Like... Like you found out
some information about someone that
1144
01:10:53,560 --> 01:11:00,180
just... I don't know how to say it. Like
it just knocks you off your feet.
1145
01:11:01,320 --> 01:11:02,320
What do you mean?
1146
01:11:02,640 --> 01:11:07,600
I mean, like... Like you've known
someone for 20 years, right?
1147
01:11:08,970 --> 01:11:14,530
20 years you've known them, but it feels
like you discover something that
1148
01:11:14,530 --> 01:11:21,310
makes you just feel like they haven't
been completely honest
1149
01:11:21,310 --> 01:11:22,310
with you.
1150
01:11:24,630 --> 01:11:25,690
Completely honest?
1151
01:11:26,190 --> 01:11:30,150
Like, honest about a particular part of
their lives, you know?
1152
01:11:30,850 --> 01:11:32,510
I mean, after 20 years?
1153
01:11:33,470 --> 01:11:34,470
Shh.
1154
01:11:35,570 --> 01:11:37,790
Samson never told me he was gay.
1155
01:11:38,590 --> 01:11:42,250
Not that I have a problem with it. He's
cool with me. I think that dude Lewis is
1156
01:11:42,250 --> 01:11:45,370
cool. I just, I didn't have a clue.
1157
01:11:45,950 --> 01:11:46,950
You know?
1158
01:11:47,030 --> 01:11:48,030
I just didn't know.
1159
01:11:48,250 --> 01:11:49,810
I wish he would have told me.
1160
01:11:50,230 --> 01:11:53,610
I would have, you know, I would have
been all right with it. I just, you know
1161
01:11:53,610 --> 01:11:54,610
what I'm saying?
1162
01:11:55,450 --> 01:11:56,450
Hmm?
1163
01:11:59,090 --> 01:12:00,650
I was pregnant when I was 16.
1164
01:12:04,650 --> 01:12:05,650
You were what?
1165
01:12:06,640 --> 01:12:08,420
I became pregnant when I was 16.
1166
01:12:09,040 --> 01:12:10,420
And no one was supposed to know.
1167
01:12:10,720 --> 01:12:12,620
And I had the baby. It was a baby boy.
1168
01:12:13,000 --> 01:12:16,840
And he was given up for adoption. Hold
on, hold on, hold on. Time out. Time the
1169
01:12:16,840 --> 01:12:17,900
hell out. Wait, wait.
1170
01:12:18,240 --> 01:12:22,960
Are you telling me you had a baby and
you kept it from me for all these years?
1171
01:12:23,440 --> 01:12:26,540
Yes, but let me just finish what I'm
saying. No, I'm not going to let you
1172
01:12:26,540 --> 01:12:27,540
finish.
1173
01:12:27,660 --> 01:12:28,960
Why didn't you tell me?
1174
01:12:29,550 --> 01:12:33,830
You know my mom. She was all about
appearances. It was her. You can't blame
1175
01:12:33,830 --> 01:12:36,170
on your mom, Gabby. You're a grown
woman.
1176
01:12:37,010 --> 01:12:41,090
As a woman, you, not your mother. As a
grown woman, why didn't you come to me?
1177
01:12:41,310 --> 01:12:45,410
George, just stop it. Don't you tell me
to stop. I'm not going to stop.
1178
01:12:46,110 --> 01:12:49,610
No. Why don't you tell me what else
you've been keeping from me?
1179
01:12:53,470 --> 01:12:54,470
I found him.
1180
01:12:56,890 --> 01:12:58,550
You found him?
1181
01:12:59,240 --> 01:13:00,740
Who? The boy? Your son?
1182
01:13:01,240 --> 01:13:04,860
Yeah. Well, I think it is him. First, I
have to confirm it when I talk to him.
1183
01:13:04,900 --> 01:13:07,140
But when I finish, once I figure out...
Okay, hold on, hold on.
1184
01:13:07,600 --> 01:13:09,040
How do you even know that that's about
it?
1185
01:13:09,800 --> 01:13:12,340
What do you mean? What are you trying to
say? I'm saying how do you know he
1186
01:13:12,340 --> 01:13:14,680
wouldn't have talked to you? How do you
know he didn't have any resentment in
1187
01:13:14,680 --> 01:13:15,680
his heart for you?
1188
01:13:15,800 --> 01:13:18,240
I have to finish this. You understand
that, right?
1189
01:13:21,420 --> 01:13:22,420
Okay.
1190
01:13:22,600 --> 01:13:26,440
Okay, then I want you to tell me. Who is
this young man that you think is your
1191
01:13:26,440 --> 01:13:27,440
son?
1192
01:13:27,900 --> 01:13:28,900
Dante.
1193
01:13:32,330 --> 01:13:33,650
The boy that... Asia?
1194
01:13:33,970 --> 01:13:36,110
The boy that brought Asia home from the
party.
1195
01:13:36,450 --> 01:13:37,470
Oh, that's wonderful.
1196
01:13:39,730 --> 01:13:41,710
Jordan? Where are you going?
1197
01:13:58,760 --> 01:14:01,900
Why would you do something like that?
Unless there's still something there.
1198
01:14:03,960 --> 01:14:08,700
So if you really want to stay out of
your own way and do some things to
1199
01:14:08,700 --> 01:14:13,780
out exactly who she is and what's going
on or what her intentions are.
1200
01:14:14,260 --> 01:14:15,260
Look at the cat.
1201
01:14:16,280 --> 01:14:17,280
My dog.
1202
01:14:22,440 --> 01:14:23,440
Where's Gabby?
1203
01:14:23,820 --> 01:14:24,699
Where's Kathy?
1204
01:14:24,700 --> 01:14:28,760
Uh -oh. You might need a little some of
that. Right here. I'm chopped liver out
1205
01:14:28,760 --> 01:14:30,020
here. My goodness.
1206
01:14:30,300 --> 01:14:33,740
Hold up, dog. Tell me something. What,
what? You are not here to get your book
1207
01:14:33,740 --> 01:14:39,680
signed by Dr. Feelgood, is you? Dr. Who?
Yeah, Dr. Feelgood. He here saving them
1208
01:14:39,680 --> 01:14:44,540
people from they selves and the world.
Stop. Stop. You are such a hater. Oh,
1209
01:14:44,540 --> 01:14:46,720
yeah. He's such a hater. Okay.
1210
01:14:47,020 --> 01:14:51,460
That is psychotherapist Jack Daniels.
He's here for a book signing slash.
1211
01:14:52,190 --> 01:14:53,390
Q &A session. Really?
1212
01:14:53,810 --> 01:14:54,810
What does Mr.
1213
01:14:54,990 --> 01:14:58,530
Dr. Phil Cook, what does he write? Oh,
uh, uh, the New Testament.
1214
01:14:59,010 --> 01:15:04,090
Yeah, yeah. I believe in Jack 316, but
Jack so loved the Daniels that he gave
1215
01:15:04,090 --> 01:15:05,390
his only to God. Hey!
1216
01:15:05,650 --> 01:15:06,650
Stop!
1217
01:15:07,090 --> 01:15:09,470
Stop listening to him. No, it's this.
1218
01:15:09,710 --> 01:15:10,810
This is what he wrote.
1219
01:15:11,130 --> 01:15:13,350
Stay out of your own way. Stay out of
your own yet.
1220
01:15:13,890 --> 01:15:16,970
And how are you not hip to Jack Daniels?
Like, he's everywhere.
1221
01:15:17,310 --> 01:15:19,990
Yeah, he's doing it. Radio, TV,
internet, everywhere.
1222
01:15:21,520 --> 01:15:26,340
Is it okay to keep secrets? I had a
reason on the other day. Come on. If I
1223
01:15:26,340 --> 01:15:29,460
tell you, it's not a lie. Now, if you
ask me, I'll tell you the truth. I'm
1224
01:15:29,460 --> 01:15:34,960
telling you the truth. But you don't
need to know what I did years ago or
1225
01:15:34,960 --> 01:15:35,960
time. Well, maybe.
1226
01:15:37,320 --> 01:15:44,320
What do you guys think about this whole
thing about, you know, couples having
1227
01:15:44,320 --> 01:15:45,320
secrets and things?
1228
01:15:45,580 --> 01:15:47,240
What do you think about that? Do you
think it's cool?
1229
01:15:48,960 --> 01:15:49,960
Depends.
1230
01:15:50,860 --> 01:15:52,560
Wait, depends? What do you mean it
depends?
1231
01:15:52,880 --> 01:15:53,519
It depends.
1232
01:15:53,520 --> 01:15:58,460
It depends on the relationship. What
could it possibly depend on, Evelyn? I'm
1233
01:15:58,460 --> 01:15:59,460
not... Okay.
1234
01:16:00,520 --> 01:16:02,760
You're telling me you have no secret?
1235
01:16:03,040 --> 01:16:07,900
Not one. At all? No, I don't have any
secrets. So you told your wife every
1236
01:16:07,900 --> 01:16:10,020
single embarrassing,
1237
01:16:10,740 --> 01:16:16,620
disgusting, humiliating relationship
incident from your entire life?
1238
01:16:16,640 --> 01:16:17,640
I told her everything.
1239
01:16:18,860 --> 01:16:20,380
Nah. Come on. I'm serious.
1240
01:16:20,740 --> 01:16:21,740
I'm serious.
1241
01:16:22,080 --> 01:16:26,120
I'm an open book. My life is an open
book. Anytime she asks me something, I
1242
01:16:26,120 --> 01:16:29,520
her the absolute truth every time.
Nobody said anything about where you
1243
01:16:29,760 --> 01:16:35,040
What are you talking about? No, no, no.
There's a difference between lying when
1244
01:16:35,040 --> 01:16:38,360
you're at something and then not having
secrets.
1245
01:16:38,800 --> 01:16:45,600
Oh, come on, y 'all. Chumba, we family.
I've known you my entire life. I mean,
1246
01:16:45,640 --> 01:16:46,640
me not.
1247
01:16:46,680 --> 01:16:49,440
All your life, you've known me. I'm not
old like you and Tristan. Wow.
1248
01:16:50,500 --> 01:16:51,660
I digress.
1249
01:16:52,140 --> 01:16:53,440
Okay. Okay.
1250
01:16:53,660 --> 01:16:55,800
Our family had one rule.
1251
01:16:56,520 --> 01:17:01,520
What happens in this house stays in this
house. There you go.
1252
01:17:01,760 --> 01:17:06,220
So you can't send me that crap about,
you know, oh, no secrets. You can tell
1253
01:17:06,220 --> 01:17:09,080
that to Gabby, but not me. I know
better.
1254
01:17:09,440 --> 01:17:11,100
All God's children got stuff.
1255
01:17:12,160 --> 01:17:13,160
You know what?
1256
01:17:13,380 --> 01:17:14,680
This conversation. You just.
1257
01:17:15,370 --> 01:17:19,410
You pray that when you release it, you
got somebody who loves you.
1258
01:17:20,130 --> 01:17:23,690
Who loves you enough to just hang in
there with you, you know.
1259
01:17:25,330 --> 01:17:26,850
No matter how bad it stinks.
1260
01:17:29,830 --> 01:17:30,830
I love you.
1261
01:17:32,990 --> 01:17:34,030
I love you too.
1262
01:17:34,950 --> 01:17:35,950
Oldest cousin.
1263
01:17:36,250 --> 01:17:38,370
No, I said second oldest.
1264
01:17:40,910 --> 01:17:41,910
See you guys later, okay?
1265
01:18:09,740 --> 01:18:10,900
Jordan! What's up, man?
1266
01:18:11,120 --> 01:18:12,120
Hey, hey, hey.
1267
01:18:12,740 --> 01:18:13,740
What you doing here?
1268
01:18:14,220 --> 01:18:17,400
Sorry for stopping by and announcing,
man. You all right? Yeah, yeah, yeah.
1269
01:18:17,600 --> 01:18:18,600
All good, all good.
1270
01:18:18,920 --> 01:18:21,060
Good, just, you know, hang out for a
minute.
1271
01:18:21,300 --> 01:18:24,220
Well, yeah, I'm just doing some yard
work in the back. Come on back here.
1272
01:18:24,960 --> 01:18:27,440
Wait, wait. This is when you start doing
yard work.
1273
01:18:29,480 --> 01:18:33,500
This is gorgeous. This is great. It's
beautiful. I love it out here.
1274
01:18:34,280 --> 01:18:37,020
Finally get to see how you rich folk
live. Oh, look at you.
1275
01:18:38,540 --> 01:18:40,760
So, Jordan, man, what's going on with
you, huh?
1276
01:18:41,240 --> 01:18:41,978
What do you mean?
1277
01:18:41,980 --> 01:18:46,500
Man, you seem like something's bothering
you. Oh, man, I'm good. Come on, man.
1278
01:18:46,740 --> 01:18:48,300
I've known you since college.
1279
01:18:49,360 --> 01:18:50,360
Something's up.
1280
01:18:50,540 --> 01:18:55,340
All right, um... I need to ask you
something.
1281
01:18:58,020 --> 01:19:02,440
Is hedging on client attorney
privileges?
1282
01:19:03,920 --> 01:19:04,920
What is it, man?
1283
01:19:06,520 --> 01:19:07,520
Dante Reed.
1284
01:19:08,490 --> 01:19:09,770
Who? My client?
1285
01:19:10,250 --> 01:19:14,510
This kid. He's every... Who is he? Where
is he from?
1286
01:19:14,810 --> 01:19:16,130
Does he have a record?
1287
01:19:16,350 --> 01:19:18,490
Who are his parents? Where does he live?
Slow down, man.
1288
01:19:18,850 --> 01:19:21,350
Slow down. Relax, man. I can't relax.
1289
01:19:21,910 --> 01:19:24,430
I can't relax, Sammy.
1290
01:19:25,150 --> 01:19:28,390
This kid is all over my house. He's all
over my world, man.
1291
01:19:28,610 --> 01:19:32,190
He's spending time with Asia, right? But
when Asia tells us he's spending time
1292
01:19:32,190 --> 01:19:33,750
with them, Gabby goes ballistic.
1293
01:19:34,110 --> 01:19:35,310
But now she's...
1294
01:19:37,330 --> 01:19:38,950
Samson, Gabby just told me.
1295
01:19:41,470 --> 01:19:43,210
She thinks Don tastes her son.
1296
01:19:45,610 --> 01:19:46,990
Oh, wow, man.
1297
01:19:47,270 --> 01:19:48,650
I need some answers, man.
1298
01:19:49,830 --> 01:19:54,010
I need some answers. I need them now,
and I need you to help me get them. You
1299
01:19:54,010 --> 01:19:55,010
know what?
1300
01:19:55,070 --> 01:19:56,070
Let's go inside.
1301
01:19:56,090 --> 01:19:57,450
Let's go inside and talk, man.
1302
01:20:10,440 --> 01:20:15,800
I'm sorry for pushing you away to a
point where you don't even want to see
1303
01:20:15,800 --> 01:20:18,420
anymore. I'm afraid I'm not making my
parents proud.
1304
01:20:19,020 --> 01:20:21,680
They always say that I don't finish
anything.
1305
01:20:22,020 --> 01:20:26,580
Forgive me for all the times that you
only wanted a hug.
1306
01:20:26,860 --> 01:20:33,620
What we did was selfish, cruel, and
actually ended up
1307
01:20:33,620 --> 01:20:35,280
blowing up in all of our faces.
1308
01:20:35,720 --> 01:20:39,380
But compared to my past actions for all
the drama that I've caused...
1309
01:20:39,950 --> 01:20:40,950
Your mother.
1310
01:20:41,950 --> 01:20:43,970
Please have it in your heart to forgive
me.
1311
01:20:44,750 --> 01:20:46,890
I'll never make the same mistake again.
1312
01:20:48,290 --> 01:20:53,450
I'm sorry for crying, for lying, for
stealing, for not being able to say
1313
01:20:53,450 --> 01:20:54,450
is enough.
1314
01:20:55,650 --> 01:21:00,190
I'm sorry for not really being sorry.
1315
01:21:00,650 --> 01:21:05,870
Please forgive me and accept my apology.
1316
01:21:06,910 --> 01:21:07,930
I love you.
1317
01:21:11,630 --> 01:21:12,630
Good job.
1318
01:21:13,250 --> 01:21:14,470
Good job.
1319
01:21:15,350 --> 01:21:16,370
Give her a hand.
1320
01:21:19,310 --> 01:21:26,210
I see your expressions. Some of you are
like it's kind of difficult to get
1321
01:21:26,210 --> 01:21:27,910
up there and share that part of
yourself.
1322
01:21:29,070 --> 01:21:33,190
Remember at the beginning of the
workshop, I stated that some of you
1323
01:21:33,190 --> 01:21:37,690
the opportunity to read your letter to
the group, and I had a surprise for some
1324
01:21:37,690 --> 01:21:38,519
of you.
1325
01:21:38,520 --> 01:21:43,820
Well, the surprise is that I called a
few family members and friends, so we'll
1326
01:21:43,820 --> 01:21:49,520
have an opportunity to read those
letters to that person.
1327
01:22:01,260 --> 01:22:04,600
And who does this family member belong
to?
1328
01:22:08,430 --> 01:22:09,430
Come on up.
1329
01:22:09,590 --> 01:22:11,990
Introduce yourself and your guest.
1330
01:22:14,390 --> 01:22:19,270
And, yes, I'm going to have you sit here
in the middle. This is the hot seat.
1331
01:22:22,550 --> 01:22:25,270
Y 'all know me. My name is Dante.
1332
01:22:26,710 --> 01:22:28,110
This is my daddy, Rich Reed.
1333
01:22:41,960 --> 01:22:48,020
Dear Daddy, of all the little babies in
Los Angeles that you could have adopted,
1334
01:22:48,720 --> 01:22:50,360
you picked me.
1335
01:22:51,480 --> 01:22:53,160
And I never thanked you for that.
1336
01:22:55,300 --> 01:23:00,000
You and Mama gave me a loving home, but
I was so hung up on being an unwanted
1337
01:23:00,000 --> 01:23:04,880
baby that whether or not it was true,
I...
1338
01:23:04,880 --> 01:23:10,560
I never acknowledged that I was.
1339
01:23:11,260 --> 01:23:12,260
Wanted.
1340
01:23:12,840 --> 01:23:17,220
My birthday was just a yearly reminder
that it was my birth mother's dirty
1341
01:23:17,220 --> 01:23:18,220
little secret.
1342
01:23:20,480 --> 01:23:22,660
I figured if she didn't love me, why
should you?
1343
01:23:23,460 --> 01:23:24,460
Or anyone else?
1344
01:23:27,540 --> 01:23:32,380
I was determined to reject you and Mama
before you two had a chance to reject
1345
01:23:32,380 --> 01:23:33,380
me.
1346
01:23:36,940 --> 01:23:38,620
It's too late for me to tell Mama now.
1347
01:23:41,520 --> 01:23:42,520
I'ma tell you.
1348
01:23:45,380 --> 01:23:47,120
I'm sorry for not being honest.
1349
01:23:48,560 --> 01:23:49,760
About my feelings.
1350
01:23:51,900 --> 01:23:53,820
And my insecurities.
1351
01:23:55,560 --> 01:24:00,980
I love you.
1352
01:24:15,950 --> 01:24:16,950
Take care of himself.
1353
01:24:17,050 --> 01:24:18,050
Yes, sir.
1354
01:24:19,610 --> 01:24:26,490
Dante, I gave you my daddy's name for
1355
01:24:26,490 --> 01:24:33,130
the first time I saw you in that tiny
blue crib sleeping.
1356
01:24:35,250 --> 01:24:39,630
I knew you were part of the Reed family
and that we were proud of that.
1357
01:24:43,510 --> 01:24:44,510
You were never
1358
01:24:45,960 --> 01:24:48,880
Not for one minute unwanted, okay?
1359
01:24:51,060 --> 01:24:55,520
From the moment you entered this world,
you were loved.
1360
01:24:57,240 --> 01:25:01,340
By me and Julia, we loved you, son. We
loved you.
1361
01:25:04,360 --> 01:25:11,080
Patiently, prayerfully, waited for you.
1362
01:25:12,420 --> 01:25:15,280
I thank God that your biological mother
released you.
1363
01:25:16,270 --> 01:25:19,910
I don't care, never cared what her
reasons were. You can call it whatever
1364
01:25:19,910 --> 01:25:20,910
want.
1365
01:25:21,110 --> 01:25:25,490
Abandoned, adoption, given away, left on
the church steps. It doesn't matter.
1366
01:25:27,170 --> 01:25:28,330
Because we're a family.
1367
01:25:29,790 --> 01:25:32,370
And there's absolutely nothing you can
do.
1368
01:25:34,210 --> 01:25:39,550
Nothing in this entire world that you
could possibly do to make me stop loving
1369
01:25:39,550 --> 01:25:40,550
you.
1370
01:25:40,810 --> 01:25:41,950
I love you, Dad.
1371
01:25:45,240 --> 01:25:46,240
Love you too, son.
1372
01:25:58,680 --> 01:25:59,680
No,
1373
01:26:00,920 --> 01:26:03,200
no, I don't see any reason why we can't.
1374
01:26:03,520 --> 01:26:04,419
Come here.
1375
01:26:04,420 --> 01:26:06,580
Hey, you got to stop. Come on, come on,
come on in.
1376
01:26:06,820 --> 01:26:08,920
I don't see any reason why we can't do
all this, man.
1377
01:26:09,220 --> 01:26:12,520
Okay? Thank you so much, man. I value
you, brother. We're going to make this
1378
01:26:12,520 --> 01:26:14,760
happen, all right? Thank you. Have a
great one. Thank you too. All right.
1379
01:26:15,150 --> 01:26:16,150
Hey.
1380
01:26:17,030 --> 01:26:20,990
How you doing, man? I'm good, I'm good.
How are you looking? How you doing,
1381
01:26:21,050 --> 01:26:22,150
Louis? How you doing? Have a seat.
1382
01:26:22,770 --> 01:26:23,770
Hey,
1383
01:26:24,690 --> 01:26:25,690
so listen.
1384
01:26:25,890 --> 01:26:32,830
When I told Louis about your situation,
well, I knew we could help. Plus, I
1385
01:26:32,830 --> 01:26:35,270
wanted to help. I've been an advocate
for mothers for years.
1386
01:26:35,630 --> 01:26:38,650
I've seen how secret adoptions can
really tear a person apart. That's
1387
01:26:38,650 --> 01:26:40,250
what's happened to my wife. Exactly.
1388
01:26:42,490 --> 01:26:44,170
Well, I narrowed it down to three sets
of parents.
1389
01:26:44,890 --> 01:26:47,750
One of these parents adopted Gabrielle's
son.
1390
01:26:49,110 --> 01:26:55,010
I can't believe you found him so fast.
1391
01:26:55,490 --> 01:26:58,950
I took the liberty of crafting the
letter on Gabrielle's behalf.
1392
01:26:59,250 --> 01:27:00,250
What kind of letter?
1393
01:27:00,450 --> 01:27:01,730
It's an introductory letter.
1394
01:27:02,110 --> 01:27:05,290
Using the right words and sure not to
upset the recipient.
1395
01:27:05,950 --> 01:27:06,950
Oh, man.
1396
01:27:08,050 --> 01:27:09,890
I'm telling you, Gabby and I...
1397
01:27:10,510 --> 01:27:14,170
We were forever thankful, you know? I
mean, just thank you, thank you, thank
1398
01:27:14,170 --> 01:27:16,190
you. It's not even a problem, man. Hey,
1399
01:27:17,250 --> 01:27:20,850
Lewis, do you mind if I speak to Jordan?
Oh, yes, absolutely.
1400
01:27:21,670 --> 01:27:23,110
Hey, Jordan, it's good to see you again,
man.
1401
01:27:23,390 --> 01:27:25,070
Thanks again, man. No problem. All
right?
1402
01:27:25,350 --> 01:27:26,470
I will tell her.
1403
01:27:26,850 --> 01:27:27,829
Appreciate you, brother.
1404
01:27:27,830 --> 01:27:28,830
No problem. All right.
1405
01:27:33,650 --> 01:27:34,650
Just go with that.
1406
01:27:35,070 --> 01:27:36,390
No, I was going to say. Okay.
1407
01:27:36,690 --> 01:27:38,890
No, you go. No, you go. You go.
1408
01:27:39,390 --> 01:27:40,390
Lips are sealed.
1409
01:27:41,590 --> 01:27:48,270
I just wanted to apologize, you know,
for the way that I broke the news about
1410
01:27:48,270 --> 01:27:49,129
Lewis and I.
1411
01:27:49,130 --> 01:27:51,730
Oh, come on. You don't owe me an apology
for anything, man.
1412
01:27:52,030 --> 01:27:58,710
The point is I should have been more
sensitive to the way that I broached it.
1413
01:27:58,710 --> 01:28:00,370
don't know. I could have pulled you to
the side.
1414
01:28:00,670 --> 01:28:02,490
Sam, Sam, Sam, Sam, stop.
1415
01:28:03,270 --> 01:28:04,270
Stop, man.
1416
01:28:04,350 --> 01:28:05,350
It's me.
1417
01:28:06,100 --> 01:28:09,740
Dude, we go way back. Brother, you my
friend. Brother, man, we family.
1418
01:28:10,640 --> 01:28:14,760
Okay? Now, hey, I'd be lying if I didn't
say it didn't throw me off a little
1419
01:28:14,760 --> 01:28:18,760
bit. But, dude, you are my friend.
1420
01:28:19,520 --> 01:28:21,580
That's the most important thing. You're
my friend.
1421
01:28:22,200 --> 01:28:23,200
Period.
1422
01:28:27,520 --> 01:28:28,520
Period.
1423
01:28:29,480 --> 01:28:30,480
Period.
1424
01:28:33,300 --> 01:28:34,780
All right.
1425
01:28:35,950 --> 01:28:39,730
Listen, man, tell Gabrielle I said
hello.
1426
01:28:39,970 --> 01:28:40,970
All right.
1427
01:28:41,130 --> 01:28:44,090
And we're just going to go ahead and
claim this. That's right.
1428
01:28:44,770 --> 01:28:50,510
Listen, man, if this anything, if you
need anything, anything at all, you know
1429
01:28:50,510 --> 01:28:51,510
got you, right?
1430
01:28:52,610 --> 01:28:53,610
I know that's it.
1431
01:28:56,150 --> 01:28:58,230
Get out of here with that, brother. Come
on, man.
1432
01:29:00,590 --> 01:29:04,210
I love you, brother. I love you, too,
man.
1433
01:29:04,780 --> 01:29:07,340
Thanks so much. No problem, no problem.
You take care, all right? All right,
1434
01:29:07,340 --> 01:29:09,480
tell Lewis that thanks again. I'll do
that. All right.
1435
01:29:35,340 --> 01:29:36,340
Hey, baby.
1436
01:29:36,760 --> 01:29:37,760
How are you, baby?
1437
01:29:39,100 --> 01:29:40,100
What's that?
1438
01:29:40,220 --> 01:29:41,220
Dinner.
1439
01:29:41,480 --> 01:29:44,080
Takeout? Yeah, just for the night.
1440
01:29:44,740 --> 01:29:48,060
Dad, but you always cook and play music.
1441
01:29:48,280 --> 01:29:49,280
What's going on?
1442
01:29:49,640 --> 01:29:50,640
I love you.
1443
01:29:50,980 --> 01:29:51,980
Dad.
1444
01:29:52,300 --> 01:29:54,140
Excuse me. I love you.
1445
01:29:56,280 --> 01:29:57,640
Am I being this?
1446
01:30:00,480 --> 01:30:02,000
Oh, no, I'm not being this.
1447
01:30:03,300 --> 01:30:05,260
Baby. Debbie, get up. Get up right now.
We've got to go.
1448
01:30:05,980 --> 01:30:07,780
What? What are you talking about? You
scared me.
1449
01:30:08,400 --> 01:30:14,120
I'm holding in my hand three names and
addresses of couples, one of which
1450
01:30:14,120 --> 01:30:15,940
adopted your son.
1451
01:30:16,940 --> 01:30:17,960
What? That's right.
1452
01:30:18,200 --> 01:30:19,500
We've got to go deliver these now.
1453
01:30:19,740 --> 01:30:22,960
See, look, they all are right here in
Los Angeles. Did you see that? Yeah.
1454
01:30:23,180 --> 01:30:24,300
Where did you get these?
1455
01:30:24,600 --> 01:30:26,520
Lewis, Samson's partner.
1456
01:30:27,710 --> 01:30:29,190
See, he works with teens' pregnancy.
1457
01:30:29,570 --> 01:30:33,390
Similar situation to yours. Young ladies
who had babies at an early age and gave
1458
01:30:33,390 --> 01:30:34,390
them up for adoption.
1459
01:30:34,710 --> 01:30:36,530
Are one of these Dante Reed's addressed?
1460
01:30:36,850 --> 01:30:40,030
Honey, I don't know that. I just know we
got a little time to go deliver these
1461
01:30:40,030 --> 01:30:41,330
letters before it's too late. Let's go.
1462
01:30:41,550 --> 01:30:42,550
You had a baby?
1463
01:30:43,530 --> 01:30:44,550
When you were a teen?
1464
01:30:48,490 --> 01:30:50,270
Are you kidding me?
1465
01:30:50,840 --> 01:30:55,180
Asia, let me explain. You are such a
hypocrite. Hey, Asia, come on, stop it
1466
01:30:55,400 --> 01:30:59,380
No, seriously, both of you are such
liars. I mean, my whole life you've been
1467
01:30:59,380 --> 01:31:02,480
telling me to keep my legs closed, and
you've been spreading yours wide open.
1468
01:31:02,600 --> 01:31:04,440
Asia, stop, okay? No. No, no.
1469
01:31:04,640 --> 01:31:07,480
I said stop it. Now, I know you're hurt,
but you're not going to keep being
1470
01:31:07,480 --> 01:31:12,260
disrespectful to your mother. And then
Dante, of all people, Mom, he might be
1471
01:31:12,260 --> 01:31:13,260
your son.
1472
01:31:13,780 --> 01:31:14,780
You know what?
1473
01:31:15,040 --> 01:31:16,060
Go find your son.
1474
01:31:16,400 --> 01:31:18,740
That's it, Asia. No, this is it, Dad.
1475
01:31:19,470 --> 01:31:21,850
Gabby, I hope you and your son are
really happy together.
1476
01:31:22,130 --> 01:31:23,049
Who's she talking to?
1477
01:31:23,050 --> 01:31:27,390
Asia. Wait, wait, wait. She done crossed
the line now. I know that, but she's
1478
01:31:27,390 --> 01:31:29,070
hurt. She's hurt.
1479
01:31:32,490 --> 01:31:38,390
Listen, I need you to focus on
delivering these letters. I will take
1480
01:31:38,390 --> 01:31:39,390
Asia.
1481
01:31:39,670 --> 01:31:40,670
Baby, please.
1482
01:31:41,750 --> 01:31:43,370
All right, but you need to talk to her.
1483
01:31:43,810 --> 01:31:44,890
Talk to her. I will.
1484
01:31:46,110 --> 01:31:47,490
Go. Okay.
1485
01:32:05,930 --> 01:32:06,930
Hey.
1486
01:32:39,470 --> 01:32:40,470
It's all right.
1487
01:32:41,030 --> 01:32:42,030
It's all right.
1488
01:32:42,210 --> 01:32:43,690
Everything's going to be just fine.
1489
01:33:50,320 --> 01:33:51,800
And you're with the D .A.'s office?
1490
01:33:52,360 --> 01:33:55,740
Uh, yes, but, uh, this isn't D .A.
business.
1491
01:33:56,920 --> 01:34:01,140
Because my Michael wasn't a... Angel.
Well, he wasn't a troublemaker.
1492
01:34:02,200 --> 01:34:03,200
Was it?
1493
01:34:06,500 --> 01:34:07,500
Yes.
1494
01:34:08,780 --> 01:34:10,100
I lost my Michael.
1495
01:34:11,180 --> 01:34:13,460
Two years for Mom.
1496
01:34:14,780 --> 01:34:15,860
Ten days ago.
1497
01:34:19,330 --> 01:34:20,330
Sickle fell.
1498
01:34:22,550 --> 01:34:26,130
Well, I am, uh... I'm so sorry for your
loss.
1499
01:34:28,030 --> 01:34:29,950
He was a good boy.
1500
01:34:31,290 --> 01:34:32,290
Because, see?
1501
01:34:32,950 --> 01:34:34,910
That boy could light up a room.
1502
01:34:36,010 --> 01:34:39,910
I'm sure he was a wonderful... He was.
1503
01:34:41,790 --> 01:34:43,590
I miss him every single day.
1504
01:34:46,110 --> 01:34:47,910
You know, he just fell into my life.
1505
01:34:49,280 --> 01:34:50,280
Well, how do you mean?
1506
01:34:51,120 --> 01:34:53,660
Yolanda, girl at my church, she got
pregnant.
1507
01:34:54,860 --> 01:34:58,440
And she asked me to raise her son.
1508
01:34:59,840 --> 01:35:00,840
Can you imagine?
1509
01:35:01,180 --> 01:35:04,420
She wanted me to raise her child.
1510
01:35:05,500 --> 01:35:07,720
She thought something very special in
you.
1511
01:35:08,360 --> 01:35:09,360
No.
1512
01:35:10,120 --> 01:35:11,260
She's a special one.
1513
01:35:13,360 --> 01:35:14,840
See, Yolanda was a teen mother.
1514
01:35:17,480 --> 01:35:18,980
But she knew she couldn't raise a baby.
1515
01:35:20,480 --> 01:35:27,300
So she came to me and she said, Miss
Maggie, I can't raise this child right.
1516
01:35:27,620 --> 01:35:28,840
So I'm trusting you.
1517
01:35:32,820 --> 01:35:34,760
Just 16 years old.
1518
01:35:36,300 --> 01:35:43,140
And I thought, what a strong, courageous
girl to make
1519
01:35:43,140 --> 01:35:44,400
such a tough decision.
1520
01:35:46,830 --> 01:35:51,130
Can you imagine how much faith it takes
to make that choice?
1521
01:35:55,150 --> 01:36:01,030
Do people always say, Maggie, you're
good to raise this boy?
1522
01:36:02,410 --> 01:36:03,410
Mm -mm.
1523
01:36:05,450 --> 01:36:06,490
I say no.
1524
01:36:08,910 --> 01:36:14,790
The birth mother, she's the hero in this
story.
1525
01:36:22,230 --> 01:36:23,430
Thank you for that.
1526
01:36:30,570 --> 01:36:37,510
I hope you
1527
01:36:37,510 --> 01:36:38,530
find what you're looking for.
1528
01:37:50,600 --> 01:37:55,560
So do you normally make house calls to
your minor cases, or should I consider
1529
01:37:55,560 --> 01:37:56,560
myself special?
1530
01:38:03,960 --> 01:38:05,160
The art is incredible.
1531
01:38:05,460 --> 01:38:06,460
You did all of this?
1532
01:38:06,760 --> 01:38:07,760
Yeah.
1533
01:38:08,600 --> 01:38:12,320
Like I said, graphic arts major.
Remember?
1534
01:38:12,740 --> 01:38:14,300
Wow. Amazing.
1535
01:38:15,560 --> 01:38:16,560
Thank you.
1536
01:38:17,280 --> 01:38:18,280
Hey, Pop.
1537
01:38:19,310 --> 01:38:21,350
This is Deputy Winters from the DA's
office.
1538
01:38:22,370 --> 01:38:24,130
Hi. Rich Reed.
1539
01:38:26,510 --> 01:38:28,570
Sorry about the dirt. I'm doing some
work out back.
1540
01:38:28,790 --> 01:38:29,790
Okay.
1541
01:38:30,070 --> 01:38:34,130
So, did something go wrong with my son's
case?
1542
01:38:35,670 --> 01:38:39,250
I mean, he's almost finished with all
the anger management.
1543
01:38:39,470 --> 01:38:42,010
Yeah, no, and I heard it's going very
well.
1544
01:38:44,450 --> 01:38:48,290
I got a couple guys working out back.
Can we speed this up? This is, um...
1545
01:38:49,000 --> 01:38:50,260
This is a personal matter.
1546
01:38:50,820 --> 01:38:51,820
Hmm.
1547
01:39:06,080 --> 01:39:07,080
Run it.
1548
01:39:10,400 --> 01:39:13,380
During Dante's investigation, I found
out some information... Whoa.
1549
01:39:14,500 --> 01:39:16,980
You just said this had nothing to do
with Dante's case, and now you're
1550
01:39:16,980 --> 01:39:18,680
about you discovered some information to
investigate?
1551
01:39:19,020 --> 01:39:19,759
No, no, no.
1552
01:39:19,760 --> 01:39:23,960
Like I said, this is a personal matter.
In fact, you might not even want Dante
1553
01:39:23,960 --> 01:39:26,960
present during... Yo, anything that you
want to say about me, you can go ahead
1554
01:39:26,960 --> 01:39:27,960
and say to me.
1555
01:39:29,680 --> 01:39:30,720
We don't have any secrets.
1556
01:39:33,320 --> 01:39:34,520
It's about Asia tutoring me?
1557
01:39:36,460 --> 01:39:37,600
My daughter tutors you?
1558
01:39:39,280 --> 01:39:42,720
She's not even supposed to see you. In
fact, I forbade her to see you. What,
1559
01:39:42,800 --> 01:39:44,240
your daughter's too good to tutor my
son?
1560
01:39:45,340 --> 01:39:48,240
Lady, you got a lot of nerve coming in
here, wasting my time.
1561
01:39:49,240 --> 01:39:50,660
You're misunderstanding me.
1562
01:39:51,360 --> 01:39:54,240
I found out that Dante was adopted.
1563
01:39:54,520 --> 01:39:55,520
We already know that.
1564
01:39:55,940 --> 01:39:57,100
What's that got to do with anything?
1565
01:39:58,600 --> 01:40:03,420
Because I think some of your anger
issues play into that. There could be
1566
01:40:03,420 --> 01:40:05,260
something that...
1567
01:40:14,750 --> 01:40:15,750
No. You're right.
1568
01:40:16,590 --> 01:40:17,830
Dante is angry.
1569
01:40:18,670 --> 01:40:20,810
And he has been since my wife Julia
passed.
1570
01:40:22,470 --> 01:40:23,790
I thought of it before that, Pop.
1571
01:40:25,670 --> 01:40:26,930
When I met my birth mother.
1572
01:40:28,050 --> 01:40:29,490
What? Hold on.
1573
01:40:31,190 --> 01:40:33,250
You met your biological mother?
1574
01:40:34,230 --> 01:40:37,130
When he graduated high school, he wanted
to do a search, and I helped him.
1575
01:40:38,650 --> 01:40:39,990
She didn't even want to meet me.
1576
01:40:43,080 --> 01:40:46,420
All my life, I had this picture -perfect
vision of what it was going to be like
1577
01:40:46,420 --> 01:40:47,640
when I finally met my mother.
1578
01:40:48,780 --> 01:40:55,120
When we finally connected, turns out she
long forgot about me.
1579
01:40:56,680 --> 01:40:58,780
She had her own issues, son.
1580
01:40:59,600 --> 01:41:00,920
It had nothing to do with you.
1581
01:41:14,410 --> 01:41:16,450
Anger management classes are going
really well.
1582
01:41:17,910 --> 01:41:19,110
Now I got my son back.
1583
01:41:25,110 --> 01:41:26,110
I gotta go.
1584
01:41:26,610 --> 01:41:29,370
Thank you. No, no. Thank you.
1585
01:41:32,470 --> 01:41:38,910
No, it wasn't the anger management
1586
01:41:38,910 --> 01:41:39,970
classes that helped me.
1587
01:41:50,440 --> 01:41:51,440
It was Asia.
1588
01:41:53,640 --> 01:41:54,640
Not like that.
1589
01:41:57,300 --> 01:42:01,520
The other day, we were rapping about
haters and all.
1590
01:42:03,100 --> 01:42:05,840
She told me that I needed to learn to
let go of my anger.
1591
01:42:07,660 --> 01:42:11,240
And unless I did, it would start to
poison everything in my life.
1592
01:42:12,660 --> 01:42:18,260
I wouldn't notice it at first, but
eventually, little by little, it'd
1593
01:42:18,260 --> 01:42:19,260
everything that I love.
1594
01:42:22,410 --> 01:42:23,790
It helped me to really wake up.
1595
01:42:26,870 --> 01:42:28,990
I was able to finally forgive my birth
mother.
1596
01:42:32,450 --> 01:42:33,910
I know she did the best she could.
1597
01:42:39,350 --> 01:42:40,970
Thank you for telling me that, Dante.
1598
01:42:48,610 --> 01:42:49,610
Bye, Miss Winter.
1599
01:43:09,160 --> 01:43:10,160
Please.
1600
01:43:25,540 --> 01:43:26,920
Is there any more beans that I can get?
1601
01:43:43,920 --> 01:43:44,920
Well, that's it, huh?
1602
01:43:51,580 --> 01:43:52,820
Ladies, that's it.
1603
01:43:54,900 --> 01:44:00,460
Because all you'll have to say is pass
the salt and kind of have some juice.
1604
01:44:03,760 --> 01:44:04,760
Okay.
1605
01:44:06,740 --> 01:44:07,740
All right, then.
1606
01:44:08,240 --> 01:44:09,340
There's something I want to say.
1607
01:44:12,010 --> 01:44:18,550
First of all, the two of you need to
know that the reason my heart beats
1608
01:44:18,550 --> 01:44:21,310
day is because of you two.
1609
01:44:23,730 --> 01:44:29,450
30 minutes after I'm dead, I swear I
will continue to love both of you.
1610
01:44:32,370 --> 01:44:35,590
Asia, disrespect for your mother?
1611
01:44:36,750 --> 01:44:37,750
Stop.
1612
01:44:38,310 --> 01:44:39,310
Hear me?
1613
01:44:45,170 --> 01:44:46,770
Gathering. Secrets.
1614
01:44:48,170 --> 01:44:53,330
Keeping things from this family in
today.
1615
01:44:54,310 --> 01:44:56,210
Today. Am I clear?
1616
01:44:58,350 --> 01:44:59,410
Am I clear?
1617
01:45:02,590 --> 01:45:03,590
Thank you.
1618
01:45:05,390 --> 01:45:06,790
Ladies, we are family.
1619
01:45:08,400 --> 01:45:12,320
And we will love one another through the
tears and the pain, through the
1620
01:45:12,320 --> 01:45:16,460
sickness, and even through
disappointments.
1621
01:45:17,240 --> 01:45:22,600
We will continue to love one another,
and we will never allow anyone or
1622
01:45:22,600 --> 01:45:24,620
to come between the bond of this family.
1623
01:45:24,900 --> 01:45:26,000
You all understand me?
1624
01:45:27,440 --> 01:45:28,460
Understand me?
1625
01:45:29,020 --> 01:45:30,020
Yes.
1626
01:45:31,280 --> 01:45:32,280
Good.
1627
01:45:32,940 --> 01:45:34,320
This family is all we got.
1628
01:45:34,740 --> 01:45:35,780
The most beautiful.
1629
01:45:36,670 --> 01:45:39,010
And the most precious gift God has ever
given us.
1630
01:45:42,550 --> 01:45:48,390
Now, Asia, something you want to say to
your mother?
1631
01:45:52,030 --> 01:45:53,030
I'm sorry, Mom.
1632
01:46:04,650 --> 01:46:05,650
Isn't that special?
1633
01:46:07,790 --> 01:46:11,590
I tell y 'all that y 'all need to get
along, and y 'all get the hugs, and the
1634
01:46:11,590 --> 01:46:12,990
love you, and what do I get, hmm?
1635
01:46:13,330 --> 01:46:16,470
An ugly child falling down. Well, you
know we love you. Y 'all don't know
1636
01:46:16,470 --> 01:46:18,370
nothing. We love you, Daddy.
1637
01:46:18,630 --> 01:46:21,170
We're sorry for our drama, Daddy.
1638
01:46:22,390 --> 01:46:23,390
Whatever.
1639
01:46:42,000 --> 01:46:43,300
Neither one of you, don't move.
1640
01:46:48,180 --> 01:46:49,360
Hey, hey.
1641
01:46:50,320 --> 01:46:53,740
Me too. I was nibbling in angry silence.
1642
01:47:01,000 --> 01:47:02,940
I narrowed it down to three sets of
parents.
1643
01:47:03,540 --> 01:47:06,340
One of these parents, adopted Gabriel's
son.
1644
01:47:09,400 --> 01:47:10,400
Gabby!
1645
01:47:12,340 --> 01:47:13,600
Baby, you may want to come see that.
1646
01:47:45,730 --> 01:47:46,730
Look, Gabby.
1647
01:47:47,210 --> 01:47:48,930
He has a birthmark on his arm.
1648
01:47:50,790 --> 01:47:52,210
Catherine, he's perfect.
1649
01:48:29,160 --> 01:48:35,380
Hey, Mama, I want to talk to you about
some things, and I
1650
01:48:35,380 --> 01:48:38,160
know you can hear me.
1651
01:48:42,080 --> 01:48:48,460
You know, I spent most of my life
blaming you
1652
01:48:48,460 --> 01:48:53,860
and hating you for taking my son away
from me.
1653
01:48:56,260 --> 01:48:57,260
But I am.
1654
01:48:59,280 --> 01:49:02,600
I understand now that you made a
decision I couldn't make.
1655
01:49:03,440 --> 01:49:10,140
I mean, you knew that I would never say
yes to an adoption.
1656
01:49:13,360 --> 01:49:15,780
And it was the best option for me at the
time.
1657
01:49:18,440 --> 01:49:25,440
I mean, you took an incredibly painful
decision out of my
1658
01:49:25,440 --> 01:49:27,880
hand, and you relieved me.
1659
01:49:29,840 --> 01:49:33,700
of a burden purely out of love for me.
1660
01:49:36,200 --> 01:49:42,800
I have to tell you, I was so stuck in
1661
01:49:42,800 --> 01:49:46,880
my own anger that I couldn't see that at
the time.
1662
01:49:49,440 --> 01:49:50,880
I just didn't understand.
1663
01:49:51,480 --> 01:49:57,980
I didn't understand that you, you were
willing to be a villain.
1664
01:49:59,950 --> 01:50:01,950
Just to protect me and my baby.
1665
01:50:05,450 --> 01:50:06,990
But I understand that now.
1666
01:50:08,010 --> 01:50:13,290
And I wanted to say to you, thank you.
1667
01:50:18,370 --> 01:50:23,330
Thank you for doing something that I
couldn't even do for myself.
1668
01:50:27,570 --> 01:50:28,770
I love you, Mama.
1669
01:50:30,640 --> 01:50:35,640
Hope you can see That I'm okay now
1670
01:50:35,640 --> 01:50:39,960
Your baby is okay
1671
01:51:34,890 --> 01:51:40,250
Some people look at me and see all the
things I have.
1672
01:51:40,890 --> 01:51:46,210
But they have no clue of what I've been
through.
1673
01:51:46,810 --> 01:51:53,450
Even though I try to convince myself
that it's all in the
1674
01:51:53,450 --> 01:51:58,830
past. But the pain of the past keeps
haunting me.
1675
01:52:05,450 --> 01:52:12,050
No more trauma No more anger in my life
No more
1676
01:52:12,050 --> 01:52:19,030
guilt and no more strife No more guilt
No more
1677
01:52:19,030 --> 01:52:25,630
trauma No more hurt and no more pain No
more
1678
01:52:25,630 --> 01:52:32,290
guilt and no more shame Sometimes the
hardest thing for us to do
1679
01:52:32,290 --> 01:52:34,250
is letting go
1680
01:52:35,530 --> 01:52:41,130
Even though the things we hold onto
hurts us so.
1681
01:52:41,770 --> 01:52:48,150
So I finally convinced myself that it's
all in the past.
1682
01:52:48,690 --> 01:52:53,510
And released the hold that time has had
on me.
1683
01:53:14,050 --> 01:53:17,250
No more pain.
1684
01:53:18,810 --> 01:53:20,290
No more guilt.
1685
01:53:20,670 --> 01:53:22,390
No more pain.
1686
01:53:46,280 --> 01:53:49,040
No more guilt and no more shame.
1687
01:53:49,740 --> 01:53:53,940
No more anger
1688
01:53:53,940 --> 01:54:00,900
in my life. No more guilt
1689
01:54:00,900 --> 01:54:03,020
and no more strife.
1690
01:54:03,260 --> 01:54:07,640
No more pain.
1691
01:54:13,100 --> 01:54:16,190
No more guilt and no more... shame.
125448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.