All language subtitles for CatDog - S03E33-E34 - Rinky Dinks & Hypno-Teased (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,860 --> 00:00:08,660 ♪ ONE FINE DAY, WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,870 --> 00:00:10,560 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,320 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,870 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,490 ♪ CATDOG... ♪ 6 00:00:15,700 --> 00:00:17,840 ♪ CATDOG ♪ 7 00:00:18,050 --> 00:00:21,330 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 8 00:00:21,530 --> 00:00:23,290 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,260 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 10 00:00:25,470 --> 00:00:27,130 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 11 00:00:27,330 --> 00:00:28,610 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 12 00:00:28,820 --> 00:00:30,130 ♪ CATDOG... ♪ 13 00:00:30,340 --> 00:00:32,200 ♪ CATDOG ♪ 14 00:00:32,410 --> 00:00:34,410 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,240 ♪ CATDOG... ♪ 16 00:00:37,450 --> 00:00:39,520 ♪ CATDOG ♪ 17 00:00:39,720 --> 00:00:42,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 18 00:00:42,210 --> 00:00:44,830 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 19 00:00:45,040 --> 00:00:46,420 and NICKELODEON] 20 00:00:59,360 --> 00:01:01,370 Radio announcer: Good morning, Nearburg! 21 00:01:01,570 --> 00:01:04,060 Well, that wonderful winter storm dropped 22 00:01:04,270 --> 00:01:06,820 15 inches of the powdery whiteness on us. 23 00:01:07,030 --> 00:01:09,240 The roads are iced over so don't be in a rush 24 00:01:09,440 --> 00:01:11,790 'cause this snow will slow you down. 25 00:01:12,000 --> 00:01:13,550 AH, IT WILL SLOW YOU DOWN 26 00:01:13,760 --> 00:01:15,970 UNLESS YOU'VE HARNESSED THE POWER OF... 27 00:01:16,170 --> 00:01:18,690 OH, HOW SHOULD I SAY... A SIMPLER CREATURE? 28 00:01:18,900 --> 00:01:22,910 OH, YES, I FEEL LIKE JACK LONDON RACING ACROSS THE ALASKAN TUNDRA 29 00:01:23,110 --> 00:01:25,770 AFRAID OF NOTHING! 30 00:01:28,260 --> 00:01:29,290 [ Dog panting] 31 00:01:29,500 --> 00:01:30,980 WATER!? 32 00:01:31,190 --> 00:01:33,160 OH-HO-- THAT'S SOMETHING... NO, NO! 33 00:01:33,360 --> 00:01:35,470 [ screaming] 34 00:01:35,680 --> 00:01:39,720 [ crying for help] 35 00:01:44,960 --> 00:01:46,100 WET, WET, WATER 36 00:01:46,310 --> 00:01:47,310 MOISTURE, HELP, NO! 37 00:01:47,520 --> 00:01:48,970 [ screams] 38 00:01:49,170 --> 00:01:53,940 RELAX, LAKE NEARBURG IS FROZEN OVER. 39 00:01:54,140 --> 00:01:55,210 Rancid: GET YOUR ICE SKATES 40 00:01:55,420 --> 00:01:57,180 WHO NEEDS ICE SKATES? 41 00:01:57,390 --> 00:02:00,050 YOU CAN'T GLIDE FRICTION-FREE WITHOUT YOUR ICE SKATES. 42 00:02:00,250 --> 00:02:04,020 IT'S JUST $20 AN HOUR AND A $600 DOLLAR DEPOSIT. 43 00:02:04,220 --> 00:02:05,950 OH, CAT, CAN WE GO ICE-SKATING? 44 00:02:06,160 --> 00:02:07,810 HUH, PLEASE? CAN WE GO ICE-SKATING? 45 00:02:08,020 --> 00:02:10,780 NO, THERE IS NO WAY, ICE IS JUST HARD WATER. 46 00:02:10,990 --> 00:02:14,890 COME ON, KITTY CAT, IT'S PLENTY THICK, SEE? 47 00:02:15,100 --> 00:02:17,890 YOU ONLY WEIGH A QUARTER-POUND! 48 00:02:18,100 --> 00:02:19,860 [ slow laughing] 49 00:02:23,690 --> 00:02:25,140 [ crashes]OH-HO, OH-HO, COLD... 50 00:02:27,800 --> 00:02:29,730 WELL, I GUESS SO. 51 00:02:31,970 --> 00:02:35,180 Dog: COME ON, CAT. 52 00:02:35,390 --> 00:02:36,120 Cat: DON'T RUSH ME! 53 00:02:38,330 --> 00:02:41,360 [ straining] 54 00:02:41,570 --> 00:02:45,880 OOH, IT'S, UH, KIND OF SLIPPERY... KIND OF SLIDEY 55 00:02:46,090 --> 00:02:47,540 AND IT'S COLD. 56 00:02:47,750 --> 00:02:50,370 OH, IT'S STILL SLIPPERY! 57 00:02:50,580 --> 00:02:52,750 WHOA, LOOK OUT, CATDOG COMING THROUGH! 58 00:02:54,550 --> 00:02:55,690 OH, YEAH? 59 00:02:55,890 --> 00:02:56,860 WATCH THIS! 60 00:02:59,070 --> 00:03:00,490 TA-DAH! 61 00:03:02,940 --> 00:03:05,320 A DOUBLE AXEL? 62 00:03:05,530 --> 00:03:08,040 THAT'S NOTHING-- I'M GOING TO DO A TRIPLE! 63 00:03:09,250 --> 00:03:10,600 [ grunts] 64 00:03:10,810 --> 00:03:11,530 YA-HA! 65 00:03:13,190 --> 00:03:15,670 OH, PLEASE, YOU WANT TO SEE A JUMP? 66 00:03:15,880 --> 00:03:17,360 WE'LL SHOW YOU A JUMP. 67 00:03:18,810 --> 00:03:20,470 READY, DOG? 68 00:03:20,680 --> 00:03:21,680 WHOA! 69 00:03:21,890 --> 00:03:23,920 [ grunting] 70 00:03:26,270 --> 00:03:31,380 Dog: OH, EASY THERE... DON'T GET TOO FANCY! 71 00:03:31,590 --> 00:03:32,520 TA-DAH! 72 00:03:32,720 --> 00:03:33,690 [ smacks] 73 00:03:35,590 --> 00:03:38,490 WOW-- A BROKEN AXEL! 74 00:03:38,700 --> 00:03:41,770 AH... WHAT WAS THAT? 75 00:03:41,980 --> 00:03:44,360 Shriek: THAT'S OUR HOCKEY PUCK, YOU HOCKEY PUCK! 76 00:03:44,560 --> 00:03:46,190 SO, HAND IT OVER! 77 00:03:46,390 --> 00:03:48,360 AND THEN YOU CAN SLIP-SLIDE AWAY! 78 00:03:48,570 --> 00:03:51,300 'CAUSE THIS HERE'S OUR HOCKEY RINK! 79 00:03:51,500 --> 00:03:55,060 LAKE NEARBURG DOESN'T BELONG TO YOU! 80 00:03:55,260 --> 00:03:58,060 NO-- WE'RE JUST TAKING IT! 81 00:03:58,270 --> 00:04:00,550 AH, UH, OH, NO, YOU'RE NOT! 82 00:04:02,510 --> 00:04:06,070 HOW WOULD YOU LIKE A ONE-WAY TRIP TO FIST-VILLE? 83 00:04:06,280 --> 00:04:08,210 AH, NO, THANK YOU. 84 00:04:08,420 --> 00:04:09,930 STOP, STOP! 85 00:04:10,140 --> 00:04:11,660 THERE IS ONLY ONE WAY TO SETTLE THIS-- 86 00:04:11,870 --> 00:04:12,730 WITH A HOCKEY GAME! 87 00:04:12,940 --> 00:04:14,040 WHAT? 88 00:04:14,250 --> 00:04:16,290 THE WINNER RULES THE LAKE! 89 00:04:16,490 --> 00:04:20,050 [ whispering]: DOG, BAD IDEA-- WHAT IF I FALL THROUGH THE ICE 90 00:04:20,260 --> 00:04:21,700 AND GET YOU KNOW, WET? 91 00:04:21,910 --> 00:04:23,780 IT HELD THE HIPPO, IT'LL HOLD YOU! 92 00:04:23,980 --> 00:04:24,780 I'LL PLAY! 93 00:04:24,980 --> 00:04:25,780 ME, TOO. 94 00:04:25,980 --> 00:04:27,090 I'M IN! 95 00:04:27,300 --> 00:04:29,990 I'M NOT SURE ABOUT THIS... 96 00:04:30,200 --> 00:04:33,610 WHAT'S A MATTER, YOU'RE CHICKEN? 97 00:04:33,820 --> 00:04:34,960 [ squawking] 98 00:04:37,720 --> 00:04:39,410 I'LL DO IT! 99 00:04:54,940 --> 00:04:57,190 [ growling] 100 00:04:57,400 --> 00:04:59,950 LET'S... RUMBLE! 101 00:05:02,810 --> 00:05:04,300 [ growling] 102 00:05:13,760 --> 00:05:15,550 YIPES! 103 00:05:15,760 --> 00:05:16,550 ALL RIGHT-- GOAL! 104 00:05:20,320 --> 00:05:23,040 [ breathless]: HERE WE GO... THIS IS IT, SO FAR SO GOOD... 105 00:05:24,910 --> 00:05:25,800 BODY CHECK! 106 00:05:33,740 --> 00:05:34,470 [ laughing] 107 00:05:39,960 --> 00:05:41,030 OW! 108 00:05:41,230 --> 00:05:42,650 GOOD BLOCK, MERVIS! 109 00:05:42,850 --> 00:05:44,410 AH... 110 00:05:44,620 --> 00:05:45,790 GOAL! 111 00:05:49,240 --> 00:05:52,490 [ wind whistling] 112 00:05:55,940 --> 00:05:56,770 HERE IT IS-- 113 00:05:59,800 --> 00:06:00,490 SMASHEROO! 114 00:06:01,670 --> 00:06:03,570 GOAL! 115 00:06:05,740 --> 00:06:06,740 OUCH! 116 00:06:21,550 --> 00:06:22,480 [ screams] 117 00:06:27,380 --> 00:06:28,560 GOAL! 118 00:06:33,970 --> 00:06:36,560 OW... TIME OUT! 119 00:06:38,390 --> 00:06:41,570 ALL RIGHT-- HOT COCOA'S UP! 120 00:06:44,190 --> 00:06:46,020 [ cheering] 121 00:06:47,920 --> 00:06:49,710 CAN WE QUIT NOW? 122 00:06:49,920 --> 00:06:51,540 SOUNDS LIKE A GOOD PLAN! 123 00:06:51,750 --> 00:06:54,510 YEAH, THE ICE IS STARTING TO MELT ANYWAY. 124 00:06:54,720 --> 00:06:57,930 MELTING? 125 00:06:58,140 --> 00:07:00,280 MELT... AH-- COLD AND WET! 126 00:07:00,480 --> 00:07:02,560 OH, HELP ME, HELP ME! 127 00:07:02,760 --> 00:07:04,110 [ gang jeering Cat] 128 00:07:04,320 --> 00:07:07,210 WHAT A LOSER! 129 00:07:07,420 --> 00:07:10,290 DUH, HE MAKES ME LOOK HUGE AND BRAVE LIKE PAUL BUNYAN! 130 00:07:10,490 --> 00:07:13,320 [ laughing]: FORGET CHICKENS, FROM NOW ON 131 00:07:13,530 --> 00:07:18,950 CAT'S THE BIGGEST COWARD IN THE ANIMAL KINGDOM! 132 00:07:19,160 --> 00:07:22,850 COME ON, HARRY, DON'T BE SUCH A CAT! 133 00:07:23,060 --> 00:07:25,160 OH, WHAT DO YOU SAY, CAT-- 134 00:07:25,370 --> 00:07:26,750 IT IS HOPELESS. 135 00:07:26,960 --> 00:07:29,340 MAYBE WE SHOULD JUST GIVE UP. 136 00:07:29,550 --> 00:07:30,820 EXCUSE ME? 137 00:07:31,030 --> 00:07:33,000 DO I KNOW YOU? 138 00:07:33,210 --> 00:07:34,730 HA? 139 00:07:34,930 --> 00:07:36,930 BECAUSE THE DOG I KNOW WOULD NEVER GIVE UP! 140 00:07:37,140 --> 00:07:39,070 AND I DIDN'T KNOW... 141 00:07:39,280 --> 00:07:43,250 THAT'S HOW PIGS AND WEASELS AND BIRDS REACT TO ADVERSITY! 142 00:07:43,460 --> 00:07:44,800 AND AS FOR YOU-- 143 00:07:45,010 --> 00:07:47,080 [ puzzled]: WHO ARE YOU? 144 00:07:47,290 --> 00:07:48,880 HEY, PAL, I'M JUST STANDING HERE. 145 00:07:50,910 --> 00:07:51,980 OH... WELL, ANYWAY-- 146 00:07:52,190 --> 00:07:53,430 I'M TIRED OF RUNNING AWAY 147 00:07:53,640 --> 00:07:55,370 SO FOR ONCE 148 00:07:55,570 --> 00:07:59,650 I'M NOT GOING TO BE SCARED OF THE MELTING ICE! 149 00:07:59,850 --> 00:08:03,100 AND... 150 00:08:03,310 --> 00:08:08,170 I AM NOT GOING TO BE SCARED OF THE GREASERS! 151 00:08:08,380 --> 00:08:09,240 [ all gasp] 152 00:08:09,450 --> 00:08:11,210 CAT IS RIGHT! 153 00:08:11,420 --> 00:08:12,250 YEAH! 154 00:08:12,450 --> 00:08:13,450 LET'S RUMBLE! 155 00:08:13,660 --> 00:08:14,730 LET'S DO IT! 156 00:08:14,940 --> 00:08:16,770 THAT'S THE SPIRIT-- 157 00:08:16,970 --> 00:08:18,980 LET'S GO! 158 00:08:19,180 --> 00:08:21,670 [ hooting excitedly] 159 00:08:21,880 --> 00:08:22,840 [ humming softly] 160 00:08:25,150 --> 00:08:26,160 [ growling] 161 00:08:31,850 --> 00:08:33,230 LOOKING GOOD, LOOKING GOOD... 162 00:08:37,580 --> 00:08:39,440 Cat: THAT'S THE SPIRIT-- GOOD JOB, LUBE! 163 00:08:39,650 --> 00:08:41,720 [ cheering] 164 00:08:41,930 --> 00:08:43,030 GOAL!? 165 00:08:43,240 --> 00:08:45,760 LUCKY SHOT! 166 00:08:52,040 --> 00:08:53,250 AH! 167 00:08:53,460 --> 00:08:55,360 LUCKY BLOCK! 168 00:09:01,880 --> 00:09:04,370 [ breaking glass] 169 00:09:04,570 --> 00:09:05,570 THAT'S THE SPIRIT! 170 00:09:05,780 --> 00:09:08,650 [ cheering] 171 00:09:15,170 --> 00:09:16,210 OH, YEAH, UH-HUH! 172 00:09:16,410 --> 00:09:17,860 WE'RE BAD! 173 00:09:18,070 --> 00:09:19,280 OH, YEAH! 174 00:09:31,600 --> 00:09:32,770 Cat: THAT'S THE SPIRIT, OH, YEAH! 175 00:09:40,130 --> 00:09:41,990 THE SCORE IS TIED! 176 00:09:42,200 --> 00:09:44,820 ONE MORE GOAL AND THE ICE IS OURS! 177 00:09:45,030 --> 00:09:46,550 OH, YEAH! 178 00:09:46,750 --> 00:09:48,930 OF COURSE, THERE MAY NOT BE MUCH LEFT. 179 00:09:49,140 --> 00:09:52,550 Dog: WOW, THAT ICE IS REALLY MELTING AWAY, NOW. 180 00:09:52,760 --> 00:09:54,520 AND THE WATER LOOKS COLD. 181 00:09:57,070 --> 00:10:00,150 WATER-SCHMATER, LET'S GO GET THAT GOAL. 182 00:10:00,350 --> 00:10:02,940 [ cheering] 183 00:10:05,290 --> 00:10:11,090 [ growling] 184 00:10:22,690 --> 00:10:24,310 I GOT IT, I GOT IT, I GOT-- 185 00:10:37,940 --> 00:10:38,940 ♪ LA, LA, LA... ♪ 186 00:10:39,150 --> 00:10:39,560 [ crunches] 187 00:10:46,640 --> 00:10:49,470 Dog: DON'T, DON'T BREAK OUR MOTHER'S BACK! 188 00:10:49,680 --> 00:10:50,610 [ panting] 189 00:11:02,100 --> 00:11:03,970 [ screaming] 190 00:11:04,180 --> 00:11:04,940 [ splashes] 191 00:11:07,040 --> 00:11:08,490 YEAH! 192 00:11:08,700 --> 00:11:11,490 BOOM-BOOM SPLAT! BOOM-BOOM SPLAT! 193 00:11:11,700 --> 00:11:14,290 BOOM-BOOM SPLAT! BOOM-BOOM SPLAT! 194 00:11:14,500 --> 00:11:16,390 THE ICE IS OURS! 195 00:11:16,600 --> 00:11:18,160 YEAH...! 196 00:11:18,360 --> 00:11:21,090 WELL, THAT'S MORE OF A MORAL VICTORY. 197 00:11:21,300 --> 00:11:23,260 HOW WE ARE WE GOING TO GET ACROSS, PATTON? 198 00:11:23,470 --> 00:11:26,470 LEAVE THAT TO ME, DOG. 199 00:11:28,270 --> 00:11:30,440 PHEW, BACK ON DRY LAND. 200 00:11:30,650 --> 00:11:32,000 YOU DIDN'T GET WET, DID YOU? 201 00:11:32,200 --> 00:11:34,760 NOPE, DRY AS A BONE. 202 00:11:34,970 --> 00:11:35,690 [ creaking] 203 00:11:38,930 --> 00:11:40,420 MM, THAT WAS 204 00:11:40,630 --> 00:11:42,390 A GREAT HOCKEY GAME, WASN'T IT, CAT? 205 00:11:42,590 --> 00:11:42,730 BOY, WE REALLY SHOWED THOSE GREASERS, HUH, BUDDY? 206 00:11:46,250 --> 00:11:47,120 [ with clenched teeth]: AH, YEAH. 207 00:11:47,320 --> 00:11:47,840 THAT'S THE SPIRIT! 208 00:12:00,340 --> 00:12:02,960 Cat: OKAY, RIGHT HAND GREEN. 209 00:12:03,170 --> 00:12:03,860 SPIN, DOG! 210 00:12:05,550 --> 00:12:06,340 DOG! 211 00:12:11,280 --> 00:12:12,550 UPPER PURPLE. 212 00:12:12,760 --> 00:12:16,080 NO PROBLEM, RIGHT PAW. 213 00:12:16,280 --> 00:12:17,150 [ straining] 214 00:12:17,350 --> 00:12:19,290 COME ON, PURPLE. 215 00:12:22,840 --> 00:12:25,080 COME ON. 216 00:12:25,290 --> 00:12:25,880 DOG, QUIT PULLING. 217 00:12:30,920 --> 00:12:34,060 'CAUSE I'M ABOUT TO WIN! 218 00:12:34,270 --> 00:12:35,400 HEY, IT'S HERE! 219 00:12:37,200 --> 00:12:38,860 HI-HO DIGGITY! 220 00:12:43,030 --> 00:12:44,380 AH! 221 00:12:49,070 --> 00:12:50,280 OH, IT'S HERE, IT'S HERE! 222 00:12:50,490 --> 00:12:51,490 IT IS FINALLY HERE! 223 00:12:51,700 --> 00:12:55,700 STILL TIME TO WIN. 224 00:12:55,910 --> 00:12:58,120 COME ON, UPPER PURPLE! 225 00:12:58,320 --> 00:12:59,500 I CANNOT WAIT, I CANNOT WAIT. 226 00:12:59,700 --> 00:13:01,330 I CANNOT WAIT, I CANNOT WAIT. 227 00:13:01,530 --> 00:13:04,470 HE'S OUT OF CONTROL, BUT YOU'RE PATHETIC! 228 00:13:04,680 --> 00:13:06,020 [ snickers] 229 00:13:12,510 --> 00:13:14,820 Winslow: SEE WHAT I MEAN? 230 00:13:15,030 --> 00:13:17,210 YOU'RE RIGHT, I AM PATHETIC. 231 00:13:17,410 --> 00:13:20,000 AW, CHEER UP, CAT 232 00:13:20,210 --> 00:13:22,070 'CAUSE WE'VE GOT... DA-DA-DA-TA-DA! 233 00:13:22,280 --> 00:13:23,450 THIS! 234 00:13:23,660 --> 00:13:25,800 EW, GROSS! 235 00:13:26,010 --> 00:13:27,840 WHAT IS THAT THING? 236 00:13:28,040 --> 00:13:30,810 IT'S A DESICCATED MONKEY'S PAW! 237 00:13:31,010 --> 00:13:33,950 YEAH, IT'S FOR HYPNOTIZING PEOPLE! 238 00:13:34,150 --> 00:13:38,050 DOG, HYPNOSIS IS NOT HIP! 239 00:13:38,260 --> 00:13:39,710 IT'S COMPLETE NONSENSE! 240 00:13:39,920 --> 00:13:42,330 IS NOT. 241 00:13:42,540 --> 00:13:44,440 YOU THINK YOU CAN JUST WAVE THIS 242 00:13:44,650 --> 00:13:46,100 IN SOMEBODY'S FACE 243 00:13:46,300 --> 00:13:48,030 AND THEY GO INTO A HYPNOTIC TRANCE? 244 00:13:48,240 --> 00:13:49,790 'DEED I DO! 245 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 DOG! 246 00:13:52,210 --> 00:13:53,660 Cat: I GOT SOMETHING HERE FOR YOU. 247 00:13:53,860 --> 00:13:57,590 [ squabbling] 248 00:13:57,800 --> 00:14:00,140 WHAT DO YOU THINK, WINSLOW? 249 00:14:00,350 --> 00:14:02,530 THESE GUYS ARE RIDICULOUS, RIGHT? 250 00:14:02,730 --> 00:14:03,350 WINSLOW? 251 00:14:05,840 --> 00:14:06,430 LOOK AT WINSLOW. 252 00:14:10,090 --> 00:14:12,640 I TOLD YA! 253 00:14:12,850 --> 00:14:15,850 I WAVED IT, NOW HE'S IN A TRANCE! 254 00:14:16,060 --> 00:14:19,030 SOMEONE OWES ME AN APOLOGY! 255 00:14:19,230 --> 00:14:20,750 OH, YEAH, RIGHT! 256 00:14:20,960 --> 00:14:22,240 HE IS SOFAKING. 257 00:14:22,440 --> 00:14:23,240 WINSLOW! 258 00:14:23,440 --> 00:14:25,030 WINSLOW! 259 00:14:25,240 --> 00:14:26,410 IT SAYS HERE TO GIVE HIM 260 00:14:26,620 --> 00:14:27,760 A HYPNOTIC SUGGESTION 261 00:14:27,970 --> 00:14:29,660 LIKE, WHEN I SAY "HIPPOPOTAMUS" 262 00:14:29,860 --> 00:14:31,560 YOU WILL DANCE ON A CASSAVA MELON 263 00:14:31,760 --> 00:14:33,630 WHILE JUGGLING DELI MEATS AND SINGING 264 00:14:33,830 --> 00:14:35,420 "TURKEY IN THE STRAW." 265 00:14:35,630 --> 00:14:37,350 I'D LOVE TO LISTEN TO YOU ARGUE ALL DAY 266 00:14:37,560 --> 00:14:39,770 BUT I DON'T WANT TO MISS BOWLING NIGHT. 267 00:14:39,980 --> 00:14:41,150 YEAH, RIGHT, BYE, WINSLOW. 268 00:14:41,360 --> 00:14:42,640 FAKER! 269 00:14:42,840 --> 00:14:46,600 HEY, WINSLOW, HIPPOPOTAMUS! 270 00:14:46,810 --> 00:14:49,400 HIPPO WHAT? 271 00:14:50,990 --> 00:14:53,230 OH, PLEASE! 272 00:14:53,440 --> 00:14:54,990 HE'S FAKING! 273 00:14:55,200 --> 00:14:56,750 ♪ THERE'S A TURKEY IN THE STRAW! ♪ 274 00:14:56,960 --> 00:14:58,060 ♪ THERE'S A TURKEY IN THE HAY! ♪ 275 00:15:05,240 --> 00:15:07,140 WHAT ARE YOU MUGS STARING AT? 276 00:15:07,350 --> 00:15:08,800 AND WHAT'S WITH THIS BALONEY? 277 00:15:09,010 --> 00:15:11,940 OKAY, MAYBE HE'S NOT FAKING. 278 00:15:18,500 --> 00:15:19,090 AHA! 279 00:15:29,890 --> 00:15:31,650 HA! PATHETIC! 280 00:15:31,860 --> 00:15:33,860 COME ON, THE STUPID GUTTER'S TOO BIG IS THE PROBLEM. 281 00:15:36,030 --> 00:15:38,420 AW, BUCK UP, LITTLE OLD KITTY CAT! 282 00:15:38,620 --> 00:15:40,000 WHEN I SAY "BRUSSELS SPROUT" 283 00:15:40,210 --> 00:15:43,010 YOU WILL BE AN AWESOME BOWLER! 284 00:15:43,210 --> 00:15:43,800 BRUSSELS SPROUT! 285 00:15:53,670 --> 00:15:57,470 YES! 306! 286 00:15:57,680 --> 00:15:59,750 INCREDIBLE! 287 00:15:59,950 --> 00:16:01,090 TRY ANOTHER ONE, DOG. 288 00:16:01,300 --> 00:16:05,300 OKAY, WHEN I SAY "RUG BURN" 289 00:16:05,510 --> 00:16:07,310 YOU WILL BE AN AWESOME DANCER! 290 00:16:10,140 --> 00:16:11,450 All: RUG BURN! 291 00:16:13,800 --> 00:16:21,010 [ disco music playing] 292 00:16:21,220 --> 00:16:23,180 THE CAT HAS DISCO FEVER AND I LOVE IT! 293 00:16:36,230 --> 00:16:41,000 [ chanting]: GO CAT! GO CAT! GO CAT! 294 00:16:48,970 --> 00:16:50,350 I OWE YOU AN APOLOGY, DOG. 295 00:16:50,560 --> 00:16:52,630 HYPNOTISM WORKS! 296 00:16:52,830 --> 00:16:55,560 YOU'RE JUST WASTING THAT HYPNOTISM STUFF 297 00:16:55,770 --> 00:16:57,800 ON BOWLING AND DANCING. 298 00:16:58,010 --> 00:16:59,050 HUH? 299 00:16:59,250 --> 00:17:02,400 WELL, WINSLOW'S RIGHT. 300 00:17:02,600 --> 00:17:05,570 WITH THIS NEW POWER, THE WORLD IS OUR OYSTER. 301 00:17:05,780 --> 00:17:07,810 BUT I'M ALLERGIC TO SHELLFISH. 302 00:17:08,020 --> 00:17:10,470 WE COULD USE THIS ON EVERYONE. 303 00:17:10,680 --> 00:17:11,960 LIKE WHO? 304 00:17:12,160 --> 00:17:13,540 LIKE THE GREASERS. 305 00:17:13,750 --> 00:17:15,060 DID I JUST SAY THAT? 306 00:17:15,270 --> 00:17:16,960 THAT'S IT! 307 00:17:17,170 --> 00:17:18,030 COME ON, DOG. 308 00:17:20,100 --> 00:17:21,900 WHAT DOPES! 309 00:17:22,110 --> 00:17:23,550 HEY, QUIT LAUGHING AT OUR FRIENDS. 310 00:17:23,760 --> 00:17:25,900 YEAH! 311 00:17:26,110 --> 00:17:27,110 HIPPOPOTAMUS. 312 00:17:27,320 --> 00:17:29,040 HIPPO? I WAS FAKING IT! 313 00:17:29,250 --> 00:17:31,360 HYPNOTISM DOESN'T WORK! 314 00:17:31,560 --> 00:17:33,840 CATDOG'S GOING TO WALK STRAIGHT INTO A POUNDING 315 00:17:34,050 --> 00:17:35,810 AND I'M GOING TO SELL TICKETS! 316 00:17:37,640 --> 00:17:40,430 SHOULD WE WARN CATDOG? 317 00:17:40,640 --> 00:17:42,370 NAH, THIS IS TOO SWEET! 318 00:17:42,570 --> 00:17:43,330 LET'S BUY TICKETS! 319 00:17:48,580 --> 00:17:51,820 BUT CAT, HYPNOTISM SHOULD BE USED FOR FUN 320 00:17:52,030 --> 00:17:53,620 NOT TO HURT THE GREASERS! 321 00:17:53,830 --> 00:17:56,350 OH, WE'RE NOT GOING TO HURT THEM... 322 00:17:56,550 --> 00:17:58,970 JUST HUMILIATE THEM TO TEARS! 323 00:17:59,180 --> 00:18:01,110 AND THEN MAYBE WE'LL HURT THEM, A LITTLE. 324 00:18:08,250 --> 00:18:09,430 DON'T MIND US, CATDOG. 325 00:18:09,640 --> 00:18:10,670 WE'RE JUST HERE FOR THE SHOW. 326 00:18:13,190 --> 00:18:14,090 Cat: GREASERS! 327 00:18:16,710 --> 00:18:18,020 I MUST BE LIVING RIGHT. 328 00:18:18,230 --> 00:18:20,370 HEY, WHAT'S GOING ON? 329 00:18:20,580 --> 00:18:24,200 IT'S POUNDING TIME AND APPARENTLY CATDOG NOW DELIVERS! 330 00:18:24,410 --> 00:18:27,200 LISTEN UP, GREASE BONEHEADS! 331 00:18:27,410 --> 00:18:29,410 WE HAVE SOMETHING WE'D LIKE TO SHOW YOU. 332 00:18:29,620 --> 00:18:31,110 YEAH, WELL, MAKE IT SNAPPY. 333 00:18:31,310 --> 00:18:32,760 WE ONLY HAVE TEN MINUTES TO POUND YOU. 334 00:18:32,970 --> 00:18:34,870 [ chuckles] 335 00:18:35,070 --> 00:18:37,210 GO TO WORK, MAESTRO. 336 00:18:37,420 --> 00:18:39,980 WHEN I SAY "MARSHMALLOW" 337 00:18:40,180 --> 00:18:43,360 YOU WILL KISS CAT'S FEET! 338 00:18:43,570 --> 00:18:45,500 MARSHA-MELLOW! 339 00:18:48,670 --> 00:18:50,680 UH, CAT, IT'S NOT HYPNO-WORKING. 340 00:18:50,880 --> 00:18:53,920 MAYBE YOU'RE NOT SWINGING IT FAST ENOUGH. 341 00:18:54,130 --> 00:18:55,580 HEY, IF IT'S OKAY BY YOU 342 00:18:55,780 --> 00:18:57,370 WE'RE GOING TO START THE POUNDING NOW. 343 00:18:57,580 --> 00:19:00,340 MARSHMA... 344 00:19:00,550 --> 00:19:02,000 BUT I DON'T UNDERSTAND. 345 00:19:02,210 --> 00:19:03,410 WELCOME TO MY WORLD. 346 00:19:03,620 --> 00:19:04,660 GET HIM! 347 00:19:19,840 --> 00:19:22,020 THE GREASERS' BRAINS MUST NOT BE 348 00:19:22,230 --> 00:19:23,780 BIG ENOUGH TO HYPNOTIZE. 349 00:19:27,640 --> 00:19:28,580 I GOT IT! 350 00:19:28,780 --> 00:19:29,990 I'LL HYPNOTIZE YOU! 351 00:19:30,200 --> 00:19:31,540 GOOD, I LIKE THAT, FAST! 352 00:19:31,750 --> 00:19:34,790 WHEN I SAY "SAUERKRAUT" 353 00:19:35,000 --> 00:19:36,790 YOU WILL BE A BLACK BELT KARATE CHAMPION! 354 00:19:42,660 --> 00:19:43,900 SAUERKRAUT! 355 00:19:51,500 --> 00:19:52,080 WHOA! 356 00:19:54,840 --> 00:20:01,440 [ grunting like karate expert] 357 00:20:03,340 --> 00:20:05,480 THIS IS GOING TO COST EXTRA! 358 00:20:05,680 --> 00:20:07,620 TALL ONE, DEFEAT THE CAT WHO CHALLENGES US. 359 00:20:15,450 --> 00:20:18,210 HIS MUSCLES ARE LARGE, BUT HIS BRAIN IS SMALL. 360 00:20:24,290 --> 00:20:26,500 YOU ARE MY BEST WARRIOR! 361 00:20:26,700 --> 00:20:27,740 SEIZE THE CAT! 362 00:20:44,410 --> 00:20:48,210 MY FISTS WILL SOON HAVE HOMES IN YOUR FACE! 363 00:21:12,510 --> 00:21:16,580 SAY GOOD NIGHT, GREASE STAINS! 364 00:21:16,790 --> 00:21:19,270 All: GOOD NIGHT, GREASE STAINS. 365 00:21:21,830 --> 00:21:23,480 PRETTY AMAZING, HUH? 366 00:21:23,690 --> 00:21:29,420 BUT FOR AN EXTRA 20, I GOT ONE LAST SURPRISE! 367 00:21:29,630 --> 00:21:33,530 HEY, CAT, THIS WHOLE HYPNOSIS THING IS JUST A CROCK! 368 00:21:33,740 --> 00:21:35,700 GET LOST, RAT! 369 00:21:35,910 --> 00:21:36,740 MAKE ME. 370 00:21:36,950 --> 00:21:39,780 FINE. 371 00:21:39,980 --> 00:21:41,740 HIPPOPOTAMUS. 372 00:21:45,230 --> 00:21:46,300 DOG? 373 00:21:46,510 --> 00:21:48,130 HIPPO-HIPPOPOTAMUS! 374 00:21:48,340 --> 00:21:50,340 SO LONG, SUCKERS. 375 00:21:56,970 --> 00:21:59,140 OKAY, WINSLOW WAS FAKING IT. 376 00:21:59,350 --> 00:22:01,280 SO WHAT? 377 00:22:01,490 --> 00:22:03,900 YOU REALLY DID KARATE CHOP THE GREASERS, RIGHT? 378 00:22:04,110 --> 00:22:05,730 YEAH, BUT... 379 00:22:05,940 --> 00:22:09,150 SO, FORGET THE MONKEY'S PAW! 380 00:22:09,360 --> 00:22:12,330 IF YOU BELIEVE YOU CAN DO IT, YOU CAN DO IT! 381 00:22:12,530 --> 00:22:14,570 YOU'RE RIGHT, DOG! 382 00:22:14,780 --> 00:22:17,500 OKAY, I BELIEVE! 383 00:22:17,710 --> 00:22:20,160 SAY GOOD NIGHT, CATDOG. 384 00:22:22,440 --> 00:22:24,200 I BELIEVE I'M THE WORLD'S FASTEST CAT! 385 00:22:24,410 --> 00:22:25,130 THAT'LL WORK. 386 00:22:36,450 --> 00:22:38,320 OH, MAN. 387 00:22:38,520 --> 00:22:45,430 I'VE BEEN LOOKING FOR THIS THING FOR YEARS. 388 00:22:45,640 --> 00:22:47,120 ♪ OH, TURKEY IN THE STRAW! ♪ 389 00:22:47,330 --> 00:22:48,600 ♪ TURKEY IN THE HAY! ♪ 390 00:22:48,810 --> 00:22:49,920 ♪ MONKEY IN THE STREET! ♪ 391 00:22:51,880 --> 00:22:54,540 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 392 00:22:54,750 --> 00:22:56,060 and NICKELODEON] 393 00:22:56,270 --> 00:22:57,790 ♪ ONE FINE DAY, WITH A WOOF AND A PURR ♪ 394 00:22:57,990 --> 00:22:59,610 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 395 00:22:59,820 --> 00:23:01,130 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 396 00:23:01,340 --> 00:23:02,890 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 397 00:23:03,100 --> 00:23:04,450 ♪ CATDOG... ♪ 398 00:23:04,650 --> 00:23:06,860 ♪ CATDOG ♪ 399 00:23:07,070 --> 00:23:10,250 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 400 00:23:10,450 --> 00:23:12,080 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 401 00:23:12,280 --> 00:23:13,900 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 402 00:23:14,110 --> 00:23:15,840 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 403 00:23:16,040 --> 00:23:17,490 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 404 00:23:17,700 --> 00:23:19,150 ♪ CATDOG... ♪ 405 00:23:19,360 --> 00:23:21,330 ♪ CATDOG ♪ 406 00:23:21,530 --> 00:23:24,670 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 407 00:23:24,880 --> 00:23:26,120 ♪ CATDOG ♪ 408 00:23:26,330 --> 00:23:28,470 ♪ CATDOG... ♪ 409 00:23:28,680 --> 00:23:31,580 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 410 00:23:31,780 --> 00:23:35,170 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 26414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.