Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,970 --> 00:00:08,730
♪ ONE FINE DAY,
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:08,830 --> 00:00:10,520
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:10,630 --> 00:00:12,280
♪ NO BLUE BUZZARD,
NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:12,390 --> 00:00:14,250
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:14,350 --> 00:00:15,870
♪ CATDOG...
6
00:00:15,980 --> 00:00:18,050
♪ CATDOG
7
00:00:18,150 --> 00:00:21,570
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
8
00:00:21,670 --> 00:00:23,360
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
9
00:00:23,470 --> 00:00:25,260
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
10
00:00:25,370 --> 00:00:27,160
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
11
00:00:27,260 --> 00:00:28,990
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
12
00:00:29,090 --> 00:00:30,470
♪ CATDOG...
13
00:00:30,580 --> 00:00:32,440
♪ CATDOG
14
00:00:32,540 --> 00:00:35,060
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:36,270 --> 00:00:37,580
♪ CATDOG...
16
00:00:37,690 --> 00:00:39,760
♪ CATDOG
17
00:00:39,860 --> 00:00:42,240
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
18
00:00:42,350 --> 00:00:45,210
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
19
00:00:45,320 --> 00:00:47,080
and NICKELODEON]
20
00:00:57,950 --> 00:01:02,920
[ snoring]
21
00:01:03,020 --> 00:01:05,060
[ ringing]
22
00:01:11,960 --> 00:01:14,450
GOOD MORNING, DOG.
23
00:01:14,550 --> 00:01:16,040
HEY, TIME TO RISE AND POUND!
24
00:01:16,140 --> 00:01:16,900
[ screams]
25
00:01:17,000 --> 00:01:18,310
THIS CAN'T BE!
26
00:01:18,420 --> 00:01:22,250
[ snickering]
27
00:01:24,010 --> 00:01:25,770
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
28
00:01:25,870 --> 00:01:28,320
KOOKY PRANK DAY!
29
00:01:28,430 --> 00:01:30,810
WHAT ARE YOU TA...
KOOKY WHO?
30
00:01:30,910 --> 00:01:32,540
KOOKY PRANK DAY.
31
00:01:32,640 --> 00:01:33,990
DON'T YOU REMEMBER, CAT?
32
00:01:34,090 --> 00:01:37,200
OH, IS IT THAT TIME
OF YEAR AGAIN?
33
00:01:37,300 --> 00:01:38,960
I HATE KOOKY PRANK DAY!
34
00:01:39,060 --> 00:01:40,750
Winslow:
THE ONLY REASON
35
00:01:40,850 --> 00:01:42,580
YOU HATE KOOKY PRANK DAY
36
00:01:42,680 --> 00:01:45,960
IS BECAUSE YOU COULD NEVER
COME UP WITH ANY GOOD PRANKS.
37
00:01:46,070 --> 00:01:47,930
THAT IS NOT TRUE.
38
00:01:48,030 --> 00:01:49,790
YEAH, RIGHT.
39
00:01:49,900 --> 00:01:52,070
THE DAY YOUSE
PULL ONE OVER ON ME
40
00:01:52,180 --> 00:01:55,940
IS THE DAY I'LL BUY PIZZA
FOR THE WHOLE STINKING TOWN!
41
00:01:56,040 --> 00:01:59,940
COME ON, CAT, LET'S GO OUT AND
PLAY KOOKY PRANKS ON EVERYONE
42
00:02:00,050 --> 00:02:02,570
AND GET KOOKY PRANKS
PLAYED ON US.
43
00:02:02,670 --> 00:02:04,400
IT'LL BE GREAT.
44
00:02:04,500 --> 00:02:06,360
DREAM ON, DOG.
45
00:02:06,470 --> 00:02:09,640
I FOR ONE REFUSE TO PARTICIPATE
46
00:02:09,750 --> 00:02:12,160
IN SUCH LUDICROUS
AND CHILDISH BEHAVIOR!
47
00:02:12,270 --> 00:02:13,780
NOT ME!
48
00:02:13,890 --> 00:02:18,200
BESIDES, TODAY'S THE ANNUAL
NEARBURG PARK PICNIC/BARBECUE.
49
00:02:18,310 --> 00:02:20,240
I'VE BEEN PLANNING
FOR THIS FOR MONTHS.
50
00:02:20,340 --> 00:02:22,590
EVERYONE'S GOING TO BE THERE.
51
00:02:22,690 --> 00:02:25,550
Radio announcer:
News flash: alien space
creatures have
52
00:02:25,660 --> 00:02:27,070
landed in Nearburg Park.
53
00:02:27,180 --> 00:02:28,730
Mean aliens with ray beams...
54
00:02:28,830 --> 00:02:30,040
WHAT?!
55
00:02:30,150 --> 00:02:32,390
TERRORIZING THE CITIZENS
OF NEARBURG.
56
00:02:32,490 --> 00:02:35,250
IN WEATHER, THUNDERSTORMS
THROUGHOUT THE DAY.
57
00:02:35,360 --> 00:02:38,010
NICE TRY, DOG,
BUT THERE ARE NO ALIENS
58
00:02:38,120 --> 00:02:40,670
AND THE WEATHER IS
GOING TO BE BEAUTIFUL TODAY.
59
00:02:40,780 --> 00:02:42,850
NO! THIS IS IMPOSSIBLE!
60
00:02:42,950 --> 00:02:43,990
THE PICNIC!
61
00:02:46,990 --> 00:02:49,200
HEY, WAIT A MINUTE.
62
00:02:49,300 --> 00:02:51,170
[ Winslow laughing]
63
00:02:51,270 --> 00:02:54,100
KOOKY PRANK DAY, SUCKER!
64
00:02:54,200 --> 00:02:56,170
EXCELLENT PRANK,
WINSLOW.
65
00:02:56,270 --> 00:02:59,480
YEAH, RIGHT, YOU'RE
JUST LUCKY I'M BUSY!
66
00:03:03,630 --> 00:03:05,110
YOU AND MERVIS READY
FOR THE PICNIC?
67
00:03:05,210 --> 00:03:06,800
UM, WE GOT A PROBLEM.
68
00:03:06,910 --> 00:03:09,080
WHAT DO YOU MEAN... PROBLEM?
69
00:03:09,180 --> 00:03:12,640
HE WAS TRYING TO OPEN A PEANUT,
AND WELL...
70
00:03:12,740 --> 00:03:14,190
YOU CAN GUESS THE REST.
71
00:03:14,290 --> 00:03:15,880
THIS IS HORRIBLE!
72
00:03:15,980 --> 00:03:20,130
WHY, OH, WHY DID THIS
HAVE TO HAPPEN TO HIM?
73
00:03:20,230 --> 00:03:21,780
HE WAS SUPPOSED
TO BRING THE HOT DOGS!
74
00:03:21,890 --> 00:03:23,580
MERVIS, TALK TO ME.
75
00:03:23,680 --> 00:03:25,790
WHERE ARE THE HOT DOGS?
76
00:03:28,130 --> 00:03:29,960
WOW!
77
00:03:30,070 --> 00:03:32,170
THAT WAS COOL!
78
00:03:32,280 --> 00:03:34,620
Cat:
KOOKY PRANK DAY?
79
00:03:34,730 --> 00:03:40,350
THE OLD FAKE
MERVIS IN A
BODY CAST GAG.
80
00:03:40,460 --> 00:03:43,180
THAT IS SOORIGINAL!
81
00:03:43,290 --> 00:03:46,810
CAN WE PLEASE
JUST GET TO THE
PICNIC NOW?
82
00:03:46,910 --> 00:03:48,840
DOUBLE WHAMMY!
83
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
WE ARE SOLATE
FOR THE PICNIC.
84
00:03:55,230 --> 00:03:58,920
OH, PERFECT, JUST
WHAT I NEED.
85
00:04:02,000 --> 00:04:06,550
UM, I'M SORRY, OFFICER,
BUT I...
86
00:04:06,660 --> 00:04:10,560
WAIT A SECOND, ANOTHER
STUPID KOOKY PRANK?
87
00:04:10,660 --> 00:04:12,520
KOOKY PRANK?
88
00:04:12,630 --> 00:04:16,730
DUH, I'M AFRAID THIS
IS NO PRANK, SIR.
89
00:04:16,840 --> 00:04:21,080
DUH, OF COURSE NOT, AND
YOU'RE NOT THE GREASERS.
90
00:04:21,190 --> 00:04:23,980
THOSE DISGUISES
ARE PATHETIC!
91
00:04:24,090 --> 00:04:25,260
UM, CAT...
92
00:04:25,360 --> 00:04:26,710
YOU CALL THIS
A MUSTACHE!
93
00:04:26,810 --> 00:04:28,780
LOOK HOW STUPID
HE LOOKS!
94
00:04:28,880 --> 00:04:30,230
CAT...
95
00:04:30,330 --> 00:04:32,580
YOU REALLY DID GLUE IT ON
PRETTY TIGHT, THOUGH.
96
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
CAT!
WHAT IS IT, DOG?
97
00:04:35,510 --> 00:04:40,590
OH, I BET YOU'RE
WONDERING WHY I DID THAT.
98
00:04:40,690 --> 00:04:42,450
OH, MAMA.
99
00:04:43,620 --> 00:04:45,560
BOY, CAT, YOU'RE LUCKY
THEY LET YOU OFF
100
00:04:45,660 --> 00:04:46,870
WITH JUST A FINE.
101
00:04:46,970 --> 00:04:50,800
Mervis:
AND A FREE BILLY
CLUB DEMONSTRATION.
102
00:04:50,910 --> 00:04:52,600
NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED
103
00:04:52,700 --> 00:04:55,430
IF IT WEREN'T FOR
WACKY PRANK DAY.
104
00:04:55,530 --> 00:04:57,810
IT'S KOOKY PRANK DAY.
105
00:04:57,910 --> 00:04:59,670
SO SUE ME, THIS
STUPID HOLIDAY
106
00:04:59,780 --> 00:05:01,740
HAS GOTTEN ME
PUMMELED, SPLASHED
107
00:05:01,850 --> 00:05:03,370
BLOWN UP, ARRESTED
AND FINED!
108
00:05:03,470 --> 00:05:04,710
AND NOW I'M
GOING TO MISS
109
00:05:04,820 --> 00:05:06,020
THE PICNIC/BARBECUE
110
00:05:06,130 --> 00:05:08,300
THAT I'VE BEEN
LOOKING FORWARD
TO ALL YEAR!
111
00:05:08,410 --> 00:05:11,510
WELL, GEE, YOU DON'T HAVE
TO BLAME KOOKY PRANK DAY.
112
00:05:11,620 --> 00:05:14,210
WE STILL HAVE TIME
TO MAKE IT.
113
00:05:14,310 --> 00:05:16,100
SORRY FELLAS,
THE PARK'S CLOSED.
114
00:05:16,210 --> 00:05:18,830
NO PICNIC/BARBECUE TODAY.
115
00:05:18,930 --> 00:05:20,520
WHAT, WHAT, WHAT, WHY?
116
00:05:20,630 --> 00:05:23,660
A PACK OF WILD, RABID,
RADIOACTIVE BEARS
117
00:05:23,770 --> 00:05:25,530
ESCAPED FROM THE CIRCUS
118
00:05:25,630 --> 00:05:27,360
AND THEY'RE RUNNING AMUCK
IN THERE.
119
00:05:27,460 --> 00:05:30,910
WILD, RABID, RADIOACTIVE
BEARS, OH MY!
120
00:05:31,020 --> 00:05:34,260
WAIT A MINUTE,
RADIOACTIVE BEARS?
121
00:05:34,360 --> 00:05:35,950
OH MY!
122
00:05:36,050 --> 00:05:37,060
YOU SAID THAT.
123
00:05:37,160 --> 00:05:38,330
I DON'T BELIEVE YOU.
124
00:05:38,440 --> 00:05:41,090
THIS HAS STUPID PRANK DAY
WRITTEN ALL OVER IT!
125
00:05:41,200 --> 00:05:43,270
FIRST OF ALL,
IT'S WACKY PRANK DAY...
126
00:05:43,370 --> 00:05:44,370
Dog:
KOOKY.
127
00:05:44,480 --> 00:05:45,410
SECOND OF ALL
128
00:05:45,510 --> 00:05:47,130
IF YOU DON'T
BELIEVE ME
129
00:05:47,240 --> 00:05:48,580
TALK TO
THE BEARS.
130
00:05:49,830 --> 00:05:52,930
I HATE TO SAY
"I TOLD YOU SO"
BUT...
131
00:05:58,870 --> 00:06:00,770
[ screaming]
132
00:06:05,600 --> 00:06:07,670
KOOKY PRANK DAY!
133
00:06:07,780 --> 00:06:10,500
YOU GUYS
ARE THE BEST.
134
00:06:10,610 --> 00:06:12,780
WHY, YES, YES, WE ARE.
135
00:06:12,880 --> 00:06:15,020
WOW, THAT
WAS A GOOD ONE.
136
00:06:15,130 --> 00:06:17,960
CAT, WASN'T
THAT COOL?
137
00:06:18,060 --> 00:06:21,000
WELL, GO ON IN,
ENJOY THE PICNIC.
138
00:06:21,100 --> 00:06:24,790
THAT WAS SO GREAT,
I WAS COMPLETELY FOOLED.
139
00:06:24,900 --> 00:06:27,210
I MEAN, DID YOU SEE
ALL THAT DROOL?
140
00:06:27,310 --> 00:06:28,520
GOOD JOB, FELLAS.
141
00:06:28,620 --> 00:06:31,900
QUICK, ZIP UP THE SUIT,
SOMEONE ELSE IS COMING.
142
00:06:32,010 --> 00:06:35,910
SORRY, FOLKS,
THE PARK IS CLOSED.
143
00:06:36,010 --> 00:06:37,220
WHAT, WHY?
144
00:06:37,320 --> 00:06:40,460
OH, NEVER MIND, GO ON IN.
145
00:06:40,570 --> 00:06:44,330
CAT, YOUR SHRIMP
KABOBS ARE AMAZING.
146
00:06:44,430 --> 00:06:45,850
WHY, THANK YOU,
RANDOLPH
147
00:06:45,950 --> 00:06:48,130
AND MAY I SAY
THAT'S A LOVELY TIE?
148
00:06:48,230 --> 00:06:51,480
YES, 100% SILK,
HERE, FEEL IT.
149
00:06:51,580 --> 00:06:54,340
VERY... AH!
150
00:06:54,440 --> 00:06:57,100
IT'S KOOKY PRANK
DAY AND I LOVE IT!
151
00:06:57,200 --> 00:06:59,930
GREAT GAG, RANDOLPH.
152
00:07:00,040 --> 00:07:01,310
HOLA, GATOPERRO.
153
00:07:01,420 --> 00:07:03,830
I MADE POTATO SALAD
JUST THE WAY YOU LIKE.
154
00:07:06,800 --> 00:07:08,390
KOOKY PRANK
DAY!
155
00:07:08,490 --> 00:07:11,390
OH, THAT'S A
GOOD ONE, LOLA!
156
00:07:11,500 --> 00:07:13,740
LOLA, OF ALL PEOPLE,
I THOUGHT YOU
157
00:07:13,840 --> 00:07:16,220
WOULD'VE BEEN MORE
MATURE THAN THIS.
158
00:07:16,330 --> 00:07:18,160
OH, LIGHTEN UP,
PUSSY CAT
159
00:07:18,260 --> 00:07:19,640
HERE'S THE SALAD.
160
00:07:25,850 --> 00:07:27,300
I'M SORRY, CAT.
161
00:07:27,410 --> 00:07:30,510
I JUST COULDN'T RESIST THE
OLD DOUBLE WHAMMY, YOU KNOW?
162
00:07:30,620 --> 00:07:33,070
HERE, MY WORLD-FAMOUS
POTATO SALAD.
163
00:07:37,420 --> 00:07:39,420
FINALLY.
164
00:07:39,520 --> 00:07:41,530
OOH, LOLA, IT LOOKS DEL...
165
00:07:45,840 --> 00:07:47,740
A TRIPLE WHAMMY!
166
00:07:54,260 --> 00:07:56,890
THIS TIME FOR
SURE, PUSSY CAT.
167
00:07:59,720 --> 00:08:01,200
THAT DOES IT!
168
00:08:01,300 --> 00:08:04,820
YOU GUYS HAVE HAD
YOUR LAST LAUGH ON ME!
169
00:08:04,930 --> 00:08:07,480
I AM THROUGH WITH
KOOKY PRANK DAY!
170
00:08:07,590 --> 00:08:11,040
CAT, YOU JUST NEED TO GET
INTO THE SPIRIT A LITTLE BIT.
171
00:08:11,140 --> 00:08:13,830
I NEED TO GET INTO
THE SPIRIT A LITTLE BIT?
172
00:08:13,940 --> 00:08:16,530
I NEED TO GET INTO THE SPIRIT?
173
00:08:16,630 --> 00:08:20,530
I PRACTICALLY AM THE
SPIRIT OF KOOKY PRANK DAY!
174
00:08:20,630 --> 00:08:25,150
I HAVE BEEN THE BUTT OF EVERY
SINGLE PRANK ALL DAY LONG.
175
00:08:25,260 --> 00:08:29,260
WITHOUT ME THERE WOULDN'T
BEA KOOKY PRANK DAY!
176
00:08:29,370 --> 00:08:30,710
SO I'M CANCELING IT!
177
00:08:30,820 --> 00:08:32,090
GET ME?
178
00:08:32,200 --> 00:08:34,650
YOU CAN ALL GO HOME NOW!
179
00:08:34,750 --> 00:08:35,990
NOTHING TO SEE HERE!
180
00:08:36,100 --> 00:08:37,200
I'M DONE!
181
00:08:41,270 --> 00:08:44,730
GEE, THERE GOES
THE HOLIDAY.
182
00:08:47,520 --> 00:08:48,730
WHAT IS THAT?
183
00:08:56,290 --> 00:08:59,530
COME ON, COME ON, CAT,
LET'S GET OUT OF HERE.
184
00:08:59,640 --> 00:09:02,540
CAT, CAT, COME ON,
SNAP OUT OF IT!
185
00:09:02,640 --> 00:09:06,130
WE GOTTA GO!
186
00:09:09,410 --> 00:09:11,270
PARDON ME?
187
00:09:11,370 --> 00:09:13,310
WHAT?
188
00:09:13,410 --> 00:09:15,550
[ whispering]:
DOG, KOOKY PRANK DAY.
189
00:09:15,650 --> 00:09:16,550
KOOKY PRANK DAY!
190
00:09:16,650 --> 00:09:17,900
OH, THAT WAS BEAUTIFUL.
191
00:09:18,000 --> 00:09:19,830
YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACES!
192
00:09:19,930 --> 00:09:22,660
YOU ALL FELL FOR IT
LIKE A TON OF BRICKS!
193
00:09:22,760 --> 00:09:26,040
"OH, NO, ALIENS
ARE INVADING!"
194
00:09:26,150 --> 00:09:28,360
YOU GUYS ARE
SO GULLIBLE!
195
00:09:28,460 --> 00:09:31,220
YOU DID THIS? HOW?
196
00:09:31,320 --> 00:09:33,020
WELL, FIRST
I MADE THE
SPACESHIP
197
00:09:33,120 --> 00:09:34,090
FROM PAPIER-MACHE
198
00:09:34,190 --> 00:09:35,570
AND OLD PLUMBING
SUPPLIES
199
00:09:35,670 --> 00:09:38,470
THEN I USED THIS CRANE
TO LIFT IT INTO THE AIR!
200
00:09:38,570 --> 00:09:42,020
THEN I CONTROLLED THE ENTIRE
THING WITH THIS REMOTE CONTROL.
201
00:09:42,130 --> 00:09:44,680
IT TOOK MONTHS OF PLANNING
BUT IT WAS WORTH IT!
202
00:09:46,200 --> 00:09:47,510
OOPS, SORRY.
203
00:09:47,620 --> 00:09:51,760
CAT, YOU ARE
THE PRANKMASTER!
204
00:09:51,860 --> 00:09:54,450
YEAH, YEAH,
I AM.
205
00:09:54,550 --> 00:09:57,490
All:
THAT WAS GREAT.
206
00:09:57,590 --> 00:09:59,560
IT REALLY
WAS AMAZING.
207
00:09:59,660 --> 00:10:02,700
I MEAN, THE SPACESHIP,
THE LASER BEAMS
208
00:10:02,800 --> 00:10:05,740
AND GREAT DOUBLE WHAMMY
WITH THE ALIENS--
209
00:10:05,840 --> 00:10:07,120
THEY LOOK SO REAL.
210
00:10:07,220 --> 00:10:08,640
YEAH, WELL, YOU KNOW
211
00:10:08,740 --> 00:10:10,810
WHEN YOU DEDICATE
YOURSELF...
212
00:10:10,920 --> 00:10:13,020
DID YOU SAY
ALIENS?
213
00:10:13,120 --> 00:10:16,990
OH YEAH, AND BOY,
DID THEY LOOK GREAT!
214
00:10:18,410 --> 00:10:20,370
[ panting and hissing]
215
00:10:20,480 --> 00:10:22,620
THE OTHER SHIP
LOOKS COOL, TOO.
216
00:10:26,280 --> 00:10:27,590
THOSE AREN'T MINE!
217
00:10:27,690 --> 00:10:30,180
REALLY? THEN WHERE
ARE THEY FROM?
218
00:10:30,280 --> 00:10:33,350
Alien [ in deep voice]:
PUNY EARTHLINGS!
219
00:10:33,460 --> 00:10:34,350
OH, BOY!
220
00:10:34,460 --> 00:10:36,420
WE ARE FROM THE PLANET ZORKTON.
221
00:10:36,530 --> 00:10:38,460
WE ARE GOING TO EAT YOU ALL!
222
00:10:38,560 --> 00:10:40,950
SURRENDER AND WE PROMISE
TO EAT YOU QUICKLY!
223
00:10:41,050 --> 00:10:42,080
[ yelling]
224
00:10:45,260 --> 00:10:47,090
GOOD-BYE, DOG.
225
00:10:47,190 --> 00:10:50,090
All three [ in squeaky voices]:
KOOKY PRANK DAY!
226
00:10:50,200 --> 00:10:51,130
HUH?
227
00:10:51,230 --> 00:10:54,860
WE'RE NOT REALLY ZORKTONIANS!
228
00:10:54,960 --> 00:10:56,310
WE'RE FRENUVALITES
229
00:10:56,410 --> 00:10:59,170
FROM THE FUN-LOVING
PLANET OF FRENUVIA!
230
00:10:59,270 --> 00:11:00,830
YOU SHOULD'VE
SEEN YOUR FACES.
231
00:11:00,930 --> 00:11:02,100
WE REALLY GOT THEM.
232
00:11:02,210 --> 00:11:03,830
I THOUGHT I WAS
GOING TO LOSE IT
233
00:11:03,930 --> 00:11:06,110
WHEN WE SAID WE WERE
GOING TO EAT THEM.
234
00:11:08,940 --> 00:11:11,560
WOW, YOU MEAN
EVEN OTHER PLANETS
235
00:11:11,670 --> 00:11:13,810
LOVE KOOKY PRANK DAY?
236
00:11:13,910 --> 00:11:14,810
LOVE IT?
237
00:11:14,910 --> 00:11:16,360
IT'S OUR
BIGGEST HOLIDAY.
238
00:11:16,460 --> 00:11:18,740
WE SPENT AN EON JUST
WORKING ON THIS GAG.
239
00:11:18,850 --> 00:11:21,330
YEAH, US, TOO!
240
00:11:22,540 --> 00:11:26,780
[ in deep voice]:
KOOKY PRANK DAY!
241
00:11:40,250 --> 00:11:42,560
LOOKS LIKE THE PIZZA
IS ON WINSLOW.
242
00:11:42,660 --> 00:11:45,870
I LOVE KOOKY
PRANK DAY!
243
00:11:45,980 --> 00:11:48,460
SO DO I, DOG,
SO DO I.
244
00:12:00,060 --> 00:12:02,410
Cat:
♪ TIME TO SING
A NOSTALGIC TUNE ♪
245
00:12:02,510 --> 00:12:05,820
♪ ABOUT THE GOOD OLD DAYS
WHEN WE WERE BACK IN... ♪
246
00:12:05,930 --> 00:12:07,450
HEY, DOG?
247
00:12:07,550 --> 00:12:10,070
I WAS GOING TO WEAR
MY OLD LETTERMAN'S JACKET
248
00:12:10,170 --> 00:12:11,450
TO SCHOOL REUNION DANCE TONIGHT.
249
00:12:11,550 --> 00:12:12,800
THAT WAS MY JACKET, CAT.
250
00:12:12,900 --> 00:12:14,590
HEY...
251
00:12:14,690 --> 00:12:19,730
ONE OF MY MANY AWARDS
FOR SCHOLASTIC ACHIEVEMENT.
252
00:12:21,560 --> 00:12:23,740
HEY! I WON THIS
FOR DIVING!
253
00:12:23,840 --> 00:12:25,770
ALLEY-OOP!
254
00:12:25,880 --> 00:12:27,190
[ sighs]
255
00:12:27,290 --> 00:12:28,020
OUR OLD YEARBOOK.
256
00:12:28,120 --> 00:12:29,950
OH, DOG, THAT WAS
257
00:12:30,050 --> 00:12:32,640
THE BEST TIME OF OUR...
258
00:12:32,750 --> 00:12:33,750
[ gasps]
259
00:12:33,850 --> 00:12:36,030
SALLY CHENILLE!
260
00:12:36,130 --> 00:12:38,270
OH, SALLY... SALLY...
261
00:12:38,370 --> 00:12:42,240
TONIGHT WE SHALL
REKINDLE OUR ROMANCE!
262
00:12:42,340 --> 00:12:44,240
SHE HAD QUITE
A CRUSH ON ME.
263
00:12:44,340 --> 00:12:46,800
I THOUGHT YOU HAD
THE CRUSH ON HER.
264
00:12:46,900 --> 00:12:48,870
OH, YEAH, YEAH...
265
00:12:48,970 --> 00:12:51,040
OH, AND HERE'S
OUR DIPLOMA.
266
00:12:51,140 --> 00:12:54,320
HMM... HEY, HOW COME
YOUR NAME'S NOT
ON IT, CAT?
267
00:12:54,420 --> 00:12:56,120
DON'T BE RIDIC...
268
00:12:56,220 --> 00:12:57,600
MY NAME'S NOT ON IT?!
269
00:12:57,700 --> 00:12:59,460
SOMEONE MADE A HORRIBLE MISTAKE.
270
00:12:59,570 --> 00:13:02,400
DOG, WE MUST CORRECT
THIS AT ONCE!
271
00:13:02,500 --> 00:13:04,470
Rancid:
SORRY, WHISKERS
272
00:13:04,570 --> 00:13:05,750
ACCORDING TO OUR RECORDS
273
00:13:05,850 --> 00:13:07,200
YOU NEVER GRADUATED.
274
00:13:07,300 --> 00:13:08,540
AND IF YOU
DIDN'T GRADUATE
275
00:13:08,640 --> 00:13:10,610
YOU CAN'T GO TO
THE REUNION DANCE.
276
00:13:10,720 --> 00:13:12,960
WHAT, MY BIG NIGHT?!
277
00:13:13,060 --> 00:13:14,240
THE REKINDLING
WITH SALLY.
278
00:13:14,340 --> 00:13:15,620
I HAVE TO GO!
279
00:13:15,720 --> 00:13:18,620
HEY, YOU DIDN'T FINISH
YOUR LAST DAY OF SCHOOL.
280
00:13:18,720 --> 00:13:21,450
IF YOU WANT TO GRADUATE
AND GO TO THE DANCE
281
00:13:21,550 --> 00:13:24,210
YOU HAVE TO GO
BACK TO SCHOOL FOR ONE DAY.
282
00:13:24,320 --> 00:13:26,420
GO BACK TO SCHOOL?
283
00:13:26,520 --> 00:13:28,870
FOR ONE DAY?
284
00:13:28,980 --> 00:13:31,810
UH, THAT MIGHT NOT BE TOO BAD.
285
00:13:31,910 --> 00:13:34,840
I COULD RELIVE
MY GLORY DAYS!
286
00:13:34,950 --> 00:13:36,570
IF I MAY QUOTE YOU, DOG:
287
00:13:36,670 --> 00:13:39,430
"HI-HO-DIGGITY!"
288
00:13:39,540 --> 00:13:40,540
IT STILL SMELLS THE SAME
289
00:13:40,640 --> 00:13:42,020
BUT IT'S WEIRD...
290
00:13:42,130 --> 00:13:44,470
I DON'T REMEMBER MISSING
THE LAST DAY OF SCHOOL.
291
00:13:44,580 --> 00:13:46,920
MAYBE SOMETHING HORRIBLE
HAPPENED THAT DAY
292
00:13:47,030 --> 00:13:48,650
AND YOU BLOCKED
IT OUT
293
00:13:48,750 --> 00:13:50,480
OF YOUR CONSCIOUS
MIND FOREVER.
294
00:13:50,580 --> 00:13:51,760
YEAH, RIGHT.
295
00:13:51,860 --> 00:13:53,240
THEN WHY WOULDN'T
YOU REMEMBER IT?
296
00:13:53,340 --> 00:13:54,350
HMM?
297
00:13:55,380 --> 00:13:56,970
FIRST CLASS, SCIENCE--
298
00:13:57,070 --> 00:13:58,590
MY BEST SUBJECT.
299
00:13:58,690 --> 00:14:00,770
STUDENTS,
PLEASE WELCOME
300
00:14:00,870 --> 00:14:03,290
MY NEIGHBORS AND
GOOD FRIENDS, CATDOG.
301
00:14:03,390 --> 00:14:05,010
HOLA, LOLA!
302
00:14:05,120 --> 00:14:07,290
TIME TO GET SCIENTIFIC.
303
00:14:07,390 --> 00:14:09,570
LOOK, CAT!
304
00:14:09,670 --> 00:14:12,430
IT'S SHRIEK'S
LITTLE NIECE, SQUEAK.
305
00:14:12,540 --> 00:14:14,230
WHAT ARE YOU LOOKIN' AT?
306
00:14:14,330 --> 00:14:15,640
HERE, BULL BREATH!
307
00:14:17,580 --> 00:14:19,130
AND ISN'T THAT
LUBE'S NEPHEW?
308
00:14:19,230 --> 00:14:22,130
WELL, IF IT ISN'T
A BI-CRANIAL QUADRUPED
309
00:14:22,240 --> 00:14:24,200
COMMONLY KNOWN AS "CATDOG."
310
00:14:24,310 --> 00:14:26,170
ARE YOU SURE
YOU'RE RELATED TO LUBE?
311
00:14:26,270 --> 00:14:27,520
OW!
312
00:14:27,620 --> 00:14:30,690
Dog:
HEY, CLIFF'S NEPHEW,
BIFF, IS HERE, TOO.
313
00:14:32,280 --> 00:14:34,560
I DON'T REMEMBER SCHOOL
BEING LIKE THIS.
314
00:14:34,660 --> 00:14:36,320
Lola:
QUIET, CAT.
315
00:14:36,420 --> 00:14:38,490
TIME TO BEGIN YOUR
FINAL EXPERIMENT.
316
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
OH, CHECK IT OUT, DOG.
317
00:14:39,700 --> 00:14:40,530
I'M GOING TO TURN
318
00:14:40,630 --> 00:14:41,840
SALTWATER INTO GASOLINE--
319
00:14:41,950 --> 00:14:43,050
A GUARANTEED A-PLUS
320
00:14:43,150 --> 00:14:45,090
OUGHT TO PUT ME
AT THE TOP OF THE CLASS...
321
00:14:45,190 --> 00:14:47,430
AGAIN.
322
00:14:47,540 --> 00:14:48,500
[ humming]
323
00:14:48,610 --> 00:14:52,270
EXPERIMENTIFICATION...
324
00:14:52,370 --> 00:14:54,540
[ singing]
325
00:14:58,860 --> 00:15:01,310
[ explosion]
326
00:15:01,410 --> 00:15:04,040
HA! THAT WAS WICKED DECENT!
327
00:15:04,140 --> 00:15:06,040
[ laughing]
328
00:15:06,140 --> 00:15:07,660
[ straining]
329
00:15:13,840 --> 00:15:16,050
[ blathering]
330
00:15:16,150 --> 00:15:17,600
HEY!
331
00:15:17,700 --> 00:15:19,360
THE DOG'S
OKAY BY ME.
332
00:15:20,710 --> 00:15:22,710
Student:
YEAH, DOG,
YOU'RE SUPER COOL.
333
00:15:22,810 --> 00:15:25,130
Student:
YOU KNOW, WE'RE
LIKE REALLY TIGHT.
334
00:15:25,230 --> 00:15:28,030
[ students talking]
335
00:15:29,890 --> 00:15:30,820
DOG...
336
00:15:30,930 --> 00:15:33,440
THE TEACHER IS SALLY CHENILLE.
337
00:15:33,550 --> 00:15:35,580
OO, WHAT A COINKY-DINK.
338
00:15:37,140 --> 00:15:38,040
GET IN YOUR SEATS.
339
00:15:38,140 --> 00:15:39,730
TODAY, WE WILL STUDY
340
00:15:39,830 --> 00:15:41,310
A WONDERFUL BOOK--
341
00:15:41,420 --> 00:15:44,110
THE GREAT CATSBY.
342
00:15:44,210 --> 00:15:46,150
[ students admiring Dog]
343
00:15:46,250 --> 00:15:48,390
Student:
HE'S COOL, HE'S THE BEST.
344
00:15:50,320 --> 00:15:54,470
DOG... PASS
THIS NOTE TO... SALLY.
345
00:15:54,570 --> 00:15:56,050
YO, SALLY!
346
00:15:56,160 --> 00:15:57,810
HERE YOU GO, TEACHY.
347
00:15:57,920 --> 00:15:59,400
NOT LIKE THAT!
348
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
CAT!
349
00:16:02,060 --> 00:16:04,410
PASSING NOTES IS FORBIDDEN.
350
00:16:04,510 --> 00:16:06,030
READ IT OUT LOUD.
351
00:16:06,130 --> 00:16:08,270
UM, NO, BUT IT'S FOR...
352
00:16:08,380 --> 00:16:09,200
NOW!
353
00:16:16,940 --> 00:16:20,730
"ROSES ARE RED,
VIOLETS ARE BLUE
354
00:16:20,840 --> 00:16:25,390
"CAN'T WAIT TILL WE DANCE
AT THE REUNION TONIGHT
355
00:16:25,500 --> 00:16:27,840
MY LITTLE... TIZZY-POO."
356
00:16:33,230 --> 00:16:36,580
WELL, I THOUGHT
IT WAS BEAUTIFUL.
357
00:16:36,680 --> 00:16:38,440
"TIZZY-POO"!
358
00:16:39,610 --> 00:16:42,890
[ Dog humming]
359
00:16:43,860 --> 00:16:47,380
[ cheering and yelling]
360
00:16:47,480 --> 00:16:51,940
SO, UM... HOW ABOUT
THOSE AFTER-SCHOOL
ACTIVITIES?
361
00:16:53,490 --> 00:16:57,630
WELL, I DON'T THINK MY
BOYFRIEND, THE GYM TEACHER
362
00:16:57,740 --> 00:16:59,980
WOULD LIKE IT.
363
00:17:00,080 --> 00:17:03,980
OO, THE GYM TEACHER.
364
00:17:04,090 --> 00:17:06,230
DOES HE TEACH DRIVER'S ED, TOO?
365
00:17:06,330 --> 00:17:08,440
SALLY'S TAKEN.
366
00:17:08,540 --> 00:17:10,510
WHAT ELSE CAN GO WRONG?
367
00:17:10,610 --> 00:17:11,850
Dog:
RING, RING, RING, RING!
368
00:17:11,960 --> 00:17:13,580
LUNCH TIME!
369
00:17:13,680 --> 00:17:17,170
CREAMED CHIPPED BEEF
ON CREAM CHIPPED TOAST.
370
00:17:17,270 --> 00:17:18,650
BON APPETIT.
371
00:17:18,760 --> 00:17:20,550
MMM, YUMMY!
372
00:17:20,660 --> 00:17:23,520
HEY... WHAT'S UP?
373
00:17:23,620 --> 00:17:26,110
MIND IF WE JOIN YOU?
374
00:17:26,210 --> 00:17:28,180
YEAH, WE DO.
375
00:17:28,280 --> 00:17:30,530
THIS IS FOR COOL KIDS ONLY!
376
00:17:30,630 --> 00:17:32,700
CAN'T YOU READ?
377
00:17:32,810 --> 00:17:35,260
[ laughing]
378
00:17:35,360 --> 00:17:38,500
Dog:
"COOL KIDS ONLY."
379
00:17:38,600 --> 00:17:40,570
HEY, YOU CAN STAY, DOG
380
00:17:40,680 --> 00:17:43,020
BUT CAT SITS OVER THERE!
381
00:17:45,370 --> 00:17:47,580
UM, MIND IF I JOIN YOU?
382
00:17:47,680 --> 00:17:51,310
INDEED WE DO,
WE'RE NERDS, NOT LOSERS.
383
00:17:51,410 --> 00:17:53,520
OH, THAT'S...
THANK YOU FOR THAT.
384
00:17:53,620 --> 00:17:54,520
HEY!
385
00:17:54,620 --> 00:17:58,210
FOOD FIGHT!
386
00:18:01,490 --> 00:18:02,730
HEY, NO, DON'T!
387
00:18:02,840 --> 00:18:03,970
THAT'S WASTEFUL!
388
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
[ blowing whistle]
389
00:18:05,180 --> 00:18:07,120
WHO STARTED THIS?
390
00:18:07,220 --> 00:18:08,500
WHO, WHO, WHO?!
391
00:18:08,600 --> 00:18:10,260
All:
HE DID!
392
00:18:14,120 --> 00:18:16,470
NO... NO...
393
00:18:16,570 --> 00:18:19,200
SCHOOL WAS NEVER LIKE THIS.
394
00:18:19,300 --> 00:18:21,540
IT'S A TOTAL DISASTER.
395
00:18:22,920 --> 00:18:25,620
THANK GOODNESS I ONLY HAVE
ONE CLASS LEFT.
396
00:18:25,720 --> 00:18:27,620
YEAH, AND IT'S ONLY GYM.
397
00:18:29,900 --> 00:18:32,110
[ maniacal laughter]
398
00:18:32,210 --> 00:18:34,660
WELCOME TO MY DOMAIN.
399
00:18:34,760 --> 00:18:36,420
CLIFF?
400
00:18:36,520 --> 00:18:38,280
YOU'RE THE GYM TEACHER?
401
00:18:38,390 --> 00:18:39,770
WHAT CAN I SAY?
402
00:18:39,870 --> 00:18:41,150
I LOVE KIDS.
403
00:18:41,250 --> 00:18:43,630
Student [ snickering]:
HE LOVES ME...
404
00:18:45,080 --> 00:18:49,260
TODAY IS NEARBURG
FITNESS TESTING DAY!
405
00:18:49,360 --> 00:18:52,710
EACH OF YOU HAS
GOT TO CLIMB THAT ROPE
406
00:18:52,820 --> 00:18:54,540
AND DING THAT BELL!
407
00:18:54,650 --> 00:18:56,680
OH, NO, NOT THE ROPE--
408
00:18:56,790 --> 00:18:58,890
ANYTHING BUT THE ROPE.
409
00:18:58,990 --> 00:19:01,650
OH, YEAH,
CAT, THE ROPE.
410
00:19:01,760 --> 00:19:03,550
[ laughing]
411
00:19:03,650 --> 00:19:05,380
AND GUESS WHAT?
412
00:19:05,480 --> 00:19:07,380
YOU'RE FIRST!
413
00:19:07,490 --> 00:19:10,180
[ laughing]
414
00:19:10,280 --> 00:19:14,800
I HAD A FEELING THIS WAS
GOING TO BE VERY ENTERTAINING.
415
00:19:14,910 --> 00:19:17,810
SO I INVITED SOMEONE
VERY SPECIAL.
416
00:19:17,910 --> 00:19:19,910
COME HERE, BABYCAKES.
417
00:19:20,020 --> 00:19:22,850
[ whining]
418
00:19:22,950 --> 00:19:24,990
OH, AND ONE MORE THING:
419
00:19:25,090 --> 00:19:27,820
CAT'S GOT TO DO IT
BY HISSELF--
420
00:19:27,920 --> 00:19:29,440
NO HELP FROM YOU!
421
00:19:29,540 --> 00:19:31,890
NOW, CLIMB!
422
00:19:31,990 --> 00:19:34,650
Dog:
GO ON, CAT
423
00:19:34,750 --> 00:19:35,760
YOU CAN DO IT.
424
00:19:35,860 --> 00:19:37,210
I'M, WELL...
425
00:19:37,310 --> 00:19:39,350
UM... I'LL TRY.
426
00:19:41,590 --> 00:19:42,900
YUCK.
427
00:19:45,420 --> 00:19:50,150
[ straining]
428
00:19:53,010 --> 00:19:54,050
TALK TO ME!
429
00:19:54,150 --> 00:19:56,950
KEEP GOING CAT,
YOU'RE ALMOST THERE!
430
00:19:57,050 --> 00:19:58,190
OH, MAN.
431
00:20:04,200 --> 00:20:06,790
[ yelling]
432
00:20:08,130 --> 00:20:11,030
[ laughing]
433
00:20:11,140 --> 00:20:13,070
[ chanting]:
LOSER! LOSER!
434
00:20:13,170 --> 00:20:14,480
CAT IS A LOSER.
435
00:20:14,590 --> 00:20:15,900
LOSER, LOSER...
436
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
THIS SEEMS
VERY FAMILIAR.
437
00:20:18,110 --> 00:20:20,420
LOSER, LOSER...
438
00:20:20,520 --> 00:20:21,220
[ yelling]
439
00:20:21,320 --> 00:20:22,870
DOG DID IT!
440
00:20:22,980 --> 00:20:25,150
HECK, MY SON, CLIFFY, DID IT...
441
00:20:25,250 --> 00:20:26,980
WITH ONE PAW!
442
00:20:27,080 --> 00:20:29,400
All:
LOSER, LOSER, LOSER...
443
00:20:29,500 --> 00:20:31,330
LOSER, LOSER...
444
00:20:31,430 --> 00:20:32,610
I... I CAN'T DO IT.
445
00:20:35,090 --> 00:20:36,330
[ Cat sobbing]
446
00:20:36,440 --> 00:20:40,510
CAT IS A LOSER, LOSER, LOSER...
447
00:20:40,610 --> 00:20:43,240
[ Cat crying]
448
00:20:43,340 --> 00:20:46,480
I AM A LOSER,
I AM A LOSER.
449
00:20:46,590 --> 00:20:49,620
I AM A LOSER,
I AM...
450
00:20:49,730 --> 00:20:53,350
CAT, YOU DESERVE
THAT DIPLOMA
451
00:20:53,450 --> 00:20:56,110
AND YOU CAN CLIMB
THAT ROPE!
452
00:20:56,220 --> 00:20:57,250
HA!
453
00:20:57,350 --> 00:20:58,250
ONCE A LOSER
454
00:20:58,360 --> 00:21:00,180
ALWAYS A LOSER.
455
00:21:00,290 --> 00:21:03,710
LOSER, LOSER,
CAT IS A LOSER.
456
00:21:03,810 --> 00:21:07,400
YOU ARE KIND OF A LOSER.
457
00:21:07,500 --> 00:21:10,950
[ laughing]
458
00:21:11,060 --> 00:21:12,440
STAND BACK, SISTER.
459
00:21:12,540 --> 00:21:15,480
SCHOOL'S OUT FOR SUMMER
460
00:21:15,580 --> 00:21:19,480
AND CAT'S NOT
A LOSER ANYMORE.
461
00:21:20,620 --> 00:21:25,280
[ yelling]
462
00:21:25,380 --> 00:21:26,560
All:
YOU'LL NEVER MAKE IT.
463
00:21:26,660 --> 00:21:28,770
Student:
IT'S A MILLION-
TO-ONE SHOT!
464
00:21:28,870 --> 00:21:31,700
CAN'T... QUITE... MAKE IT.
465
00:21:31,800 --> 00:21:35,320
HA, NICE TRY, LOSER.
466
00:21:35,430 --> 00:21:37,290
[ straining]
467
00:21:38,290 --> 00:21:39,120
[ dings]
468
00:21:39,220 --> 00:21:42,120
DON'T THEY EVER WASH THAT THING?
469
00:21:42,230 --> 00:21:44,820
HI-HO-DIGGITY!
470
00:21:44,920 --> 00:21:47,270
I DON'T BELIEVE IT.
471
00:21:47,370 --> 00:21:48,750
[ Cat yelling]
472
00:21:50,860 --> 00:21:52,060
BELIEVE IT!
473
00:21:53,550 --> 00:21:55,000
WOW!
474
00:21:55,100 --> 00:21:56,210
OH!
475
00:21:56,310 --> 00:21:57,480
BIG DEAL.
476
00:21:57,590 --> 00:21:58,930
HERE'S YOUR DIPLOMA.
477
00:22:00,180 --> 00:22:02,760
VINNY, CLIMB UP THERE
AND CLEAN THE BELL!
478
00:22:02,870 --> 00:22:06,560
HOW ABOUT YOU PICK ME UP
FOR THE DANCE AT 7:00?
479
00:22:06,670 --> 00:22:08,870
ME-YEOW!
480
00:22:13,150 --> 00:22:17,160
WELL, HOPE
YOU BROUGHT YOUR
BOOGIE SHOES, SALLY.
481
00:22:17,260 --> 00:22:18,330
[ purring]
482
00:22:18,440 --> 00:22:21,580
THAT'S THE ONLY KIND
I OWN.
483
00:22:21,680 --> 00:22:23,680
[ siren blaring]
484
00:22:27,310 --> 00:22:29,170
LICENSE, PLEASE.
485
00:22:29,270 --> 00:22:30,410
BUT WE'RE YOU JUST...?
486
00:22:30,520 --> 00:22:32,420
W-W-W... DIDN'T YOU
USED TO...
487
00:22:32,520 --> 00:22:34,560
LICENSE!
488
00:22:35,590 --> 00:22:37,660
THIS IS ONLY GOOD
FOR DOG.
489
00:22:37,770 --> 00:22:39,660
LOOKS LIKE YOU WERE
ONE DAY SHORT
490
00:22:39,770 --> 00:22:41,910
OF GETTING YOUR
DRIVER'S LICENSE, BUDDY.
491
00:22:42,010 --> 00:22:44,460
WHAT?
492
00:22:44,570 --> 00:22:46,950
OH, I KNEW
YOU WERE A LOSER.
493
00:22:47,050 --> 00:22:50,160
[ Cat screaming]
494
00:22:53,330 --> 00:22:55,710
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
495
00:22:55,820 --> 00:22:57,200
and NICKELODEON]
496
00:22:57,300 --> 00:22:58,680
♪ ONE FINE DAY,
WITH A WOOF AND A PURR ♪
497
00:22:58,790 --> 00:23:00,100
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
498
00:23:00,200 --> 00:23:01,650
♪ NO BLUE BUZZARD,
NO THREE-EYED FROG ♪
499
00:23:01,750 --> 00:23:04,000
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
500
00:23:04,100 --> 00:23:07,140
♪ CATDOG... CATDOG
501
00:23:07,240 --> 00:23:09,870
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
502
00:23:09,970 --> 00:23:12,590
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
503
00:23:12,700 --> 00:23:14,080
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
504
00:23:14,180 --> 00:23:16,700
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
505
00:23:16,800 --> 00:23:19,050
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
506
00:23:19,150 --> 00:23:22,190
♪ CATDOG... CATDOG
507
00:23:22,290 --> 00:23:24,880
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
508
00:23:24,980 --> 00:23:26,260
♪ CATDOG
509
00:23:26,370 --> 00:23:29,020
♪ CATDOG...
510
00:23:29,130 --> 00:23:31,780
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
33528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.