All language subtitles for CatDog - S03E21-E22 - Stunt CatDog & Greasers in the Mist (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,970 --> 00:00:08,760 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,970 --> 00:00:10,660 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,870 --> 00:00:12,460 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,660 --> 00:00:13,840 ♪ JUST A FELINE-CANINE LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:14,040 --> 00:00:15,390 ♪ CATDOG ♪ 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,600 ♪ CATDOG ♪ 7 00:00:17,810 --> 00:00:20,260 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 8 00:00:20,460 --> 00:00:22,530 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 9 00:00:22,740 --> 00:00:24,850 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 10 00:00:25,050 --> 00:00:26,850 ♪ GOTTA RISE ABOVE IT, GOTTA TRY TO GET ALONG ♪ 11 00:00:27,060 --> 00:00:28,440 ♪ GOTTA WALK TOGETHER, GOTTA SING THIS SONG ♪ 12 00:00:28,640 --> 00:00:30,090 ♪ CATDOG ♪ 13 00:00:30,300 --> 00:00:32,270 ♪ CATDOG ♪ 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,580 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 15 00:00:34,790 --> 00:00:35,890 ♪ CATDOG ♪ 16 00:00:36,100 --> 00:00:37,100 ♪ CATDOG♪ 17 00:00:37,310 --> 00:00:38,310 ♪ CATDOG ♪ 18 00:00:38,520 --> 00:00:40,310 ♪ CATDOG♪ 19 00:00:40,520 --> 00:00:42,240 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 20 00:00:42,450 --> 00:00:45,800 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 21 00:00:46,010 --> 00:00:48,660 and NICKELODEON] 22 00:01:01,710 --> 00:01:05,300 CAT, HOW COME SOMETHING EXCITING HAPPENS TO US EVERY DAY? 23 00:01:05,510 --> 00:01:07,130 OH, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 24 00:01:07,340 --> 00:01:09,100 NOTHING EXCITING HAS HAPPENED TO US TOD... 25 00:01:09,310 --> 00:01:10,930 [ screaming] 26 00:01:13,070 --> 00:01:15,660 [ yelping and yowling] 27 00:01:17,040 --> 00:01:18,040 OH, LOOK OUT 28 00:01:18,250 --> 00:01:20,800 LOOK OUT, LOOK OUT... 29 00:01:21,010 --> 00:01:21,800 OUCH... 30 00:01:22,010 --> 00:01:22,910 OW... 31 00:01:23,110 --> 00:01:23,840 OY... 32 00:01:29,810 --> 00:01:32,260 HEY, CAT, LOOK, IT IS RANDOLPH. 33 00:01:32,470 --> 00:01:33,850 WHO CARES ABOUT... 34 00:01:34,050 --> 00:01:34,920 [ Cat gasps] 35 00:01:35,120 --> 00:01:36,160 AND TALLULAH... 36 00:01:36,370 --> 00:01:38,230 HEY, I BET THEY'RE FILMING 37 00:01:38,440 --> 00:01:40,720 THEIR NEW RICK RIVERS SPY MOVIE. 38 00:01:40,920 --> 00:01:42,860 I MAY BE A SECRET AGENT 39 00:01:43,060 --> 00:01:46,380 BUT I CAN'T KEEP MY LOVE FOR YOU A SECRET ANY LONGER. 40 00:01:46,580 --> 00:01:50,730 OH, DARLING, LET'S SAVE THE WORLD! 41 00:01:53,800 --> 00:01:56,180 AND... CUT! PERFECT! 42 00:01:56,390 --> 00:01:58,600 YOU'RE MELTING THE LENS, BABY. 43 00:01:58,800 --> 00:02:02,320 I WAS TOTALLY IN THE MOMENT. 44 00:02:02,530 --> 00:02:05,020 AND I LOVED IT! 45 00:02:05,220 --> 00:02:07,430 BOY, I'D LOVE TO BE IN A MOVIE. 46 00:02:07,640 --> 00:02:09,430 LOOK AT ALL THAT FREE FOOD. 47 00:02:09,640 --> 00:02:14,470 AND PLAY A LOVE SCENE OPPOSITE TALLULAH... OOH, MAMA! 48 00:02:14,680 --> 00:02:16,610 THINK IT WILL EVER HAPPEN, CAT? 49 00:02:16,820 --> 00:02:18,270 TO YOU AND ME? HA! 50 00:02:18,480 --> 00:02:19,890 NOT IN TEN MILLION... 51 00:02:20,100 --> 00:02:21,240 Rancid: TIME FOR THE BIG STUNT SCENE! 52 00:02:21,450 --> 00:02:23,660 WHERE'S OUR STUNTMAN? 53 00:02:23,860 --> 00:02:25,280 RIGHT, HERE, MR. RAN... 54 00:02:25,490 --> 00:02:26,520 [ grunting and groaning] 55 00:02:26,730 --> 00:02:28,320 I THINK I BROKE MY BACK. 56 00:02:28,520 --> 00:02:31,630 QUICK, ROLL FILM BEFORE I PASS... OH... OUT. 57 00:02:31,840 --> 00:02:33,080 [ siren wailing] 58 00:02:38,670 --> 00:02:40,530 NO STUNTMAN? WE'RE RUINED! 59 00:02:40,740 --> 00:02:41,740 WE CAN'T SHOOT! 60 00:02:41,950 --> 00:02:43,330 DISASTER! 61 00:02:43,540 --> 00:02:45,950 [ wailing] 62 00:02:46,160 --> 00:02:49,270 Dog: OH, MR. DIRECTOR GUY, HERE IS YOUR STUNTMAN. 63 00:02:49,470 --> 00:02:50,960 I MEAN, MEN... I MEAN, CAT... 64 00:02:51,170 --> 00:02:52,130 WHAT?! 65 00:02:52,340 --> 00:02:53,410 ...DOG. WE DO STUNTS. 66 00:02:53,620 --> 00:02:54,690 NO, DOG! 67 00:02:54,890 --> 00:02:56,520 DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE? 68 00:02:56,720 --> 00:02:58,000 WHY, SURE. 69 00:02:58,210 --> 00:02:59,620 WATCH THIS. 70 00:02:59,830 --> 00:03:01,870 DOG, NO! WHAT ARE YOU THINKING? NO! 71 00:03:02,070 --> 00:03:03,590 [ yelling] 72 00:03:07,490 --> 00:03:10,500 [ grunting, yelping and yowling] 73 00:03:10,700 --> 00:03:11,880 TA-DA! 74 00:03:12,080 --> 00:03:14,570 HMM, NOT BAD. 75 00:03:14,780 --> 00:03:16,330 DOG, ARE YOU CRAZY? 76 00:03:16,540 --> 00:03:18,260 STUNTS ARE DANGEROUS. 77 00:03:18,470 --> 00:03:19,820 WE'LL GET MAIMED. 78 00:03:20,020 --> 00:03:21,540 WE'LL GET HURT. 79 00:03:21,750 --> 00:03:23,540 WELCOME TO SHOW BUSINESS... MEAT. 80 00:03:23,750 --> 00:03:27,370 [ stammering] 81 00:03:27,580 --> 00:03:30,070 WILL GET... TALLULAH. 82 00:03:32,170 --> 00:03:35,180 READY WHEN YOU ARE, DOUBLE-R. 83 00:03:37,000 --> 00:03:39,560 I-I DON'T KNOW ABOUT THIS, DOG. 84 00:03:39,770 --> 00:03:41,800 FIRST WE'LL DO 85 00:03:42,010 --> 00:03:44,050 THE FLYING-THROUGH- PLATE-GLASS-WINDOW STUNT. 86 00:03:44,250 --> 00:03:45,980 OOH, PLATE GLASS! 87 00:03:46,190 --> 00:03:47,150 WOWIE CABOODLES! 88 00:03:47,360 --> 00:03:48,910 OOH. 89 00:03:49,120 --> 00:03:52,050 UH, SIR, PLEASE, JUST, CAN... 90 00:03:52,260 --> 00:03:53,680 CAN WE GET HURT DOING THIS? 91 00:03:53,880 --> 00:03:55,580 OH, LOOK, KITTY, YOU CAN GET HURT 92 00:03:55,780 --> 00:03:57,200 JUST WALKING DOWN THE STREET. 93 00:03:57,400 --> 00:03:58,270 WHOA! 94 00:03:58,470 --> 00:03:59,480 OW! 95 00:03:59,680 --> 00:04:01,340 Rancid:SEE? 96 00:04:01,550 --> 00:04:02,960 NOW, IN THIS SCENE 97 00:04:03,170 --> 00:04:05,030 RICK RIVERS LEAPS THROUGH THIS WINDOW 98 00:04:05,240 --> 00:04:06,790 JUMPS ONTO A MOVING CAR 99 00:04:07,000 --> 00:04:09,730 LEAPS OFF AND SLIDES DOWN A STRING OF LIGHTS 100 00:04:09,930 --> 00:04:11,830 AND GIVES A KISS TO MISS BUNNYHONEY. 101 00:04:12,040 --> 00:04:14,630 AH! A, A KISS?! 102 00:04:14,840 --> 00:04:17,420 A KISS... 103 00:04:17,630 --> 00:04:20,630 THANK YOU-THANK-YOU-THANK YOU- THANK YOU-THANK-YOU-THANK YOU... 104 00:04:20,840 --> 00:04:23,190 OH, NO WAY, THAT'S GROSS. 105 00:04:23,400 --> 00:04:26,050 GIRL GERMS... NO KISSING, NO SMOOCHING, NO WAY... 106 00:04:26,260 --> 00:04:28,640 DOG, DOG, DOG, IT'S A FAKE KISS 107 00:04:28,850 --> 00:04:30,610 AND IT WILL BE MY LIPS, NOT YOURS. 108 00:04:30,820 --> 00:04:32,990 WE'RE JUST ACTING. 109 00:04:33,200 --> 00:04:35,820 YEAH, BUT I DON'T... OH... 110 00:04:36,030 --> 00:04:37,720 ACTING! 111 00:04:37,930 --> 00:04:40,210 PLACES! 112 00:04:40,410 --> 00:04:41,860 QUIET ON THE SET! 113 00:04:42,070 --> 00:04:43,450 LIGHTS... 114 00:04:43,660 --> 00:04:44,900 CAMERA... 115 00:04:45,110 --> 00:04:47,140 ACTION! 116 00:04:47,350 --> 00:04:51,840 [ yelling and panting] 117 00:04:53,080 --> 00:04:53,530 WHOA... 118 00:04:55,880 --> 00:04:57,290 [ screaming] 119 00:05:03,160 --> 00:05:04,710 [ groaning] 120 00:05:04,920 --> 00:05:06,230 OW... 121 00:05:06,440 --> 00:05:08,030 [ panting] 122 00:05:08,230 --> 00:05:09,860 OH, HERE IT COMES. 123 00:05:11,270 --> 00:05:13,890 HEY! 124 00:05:14,100 --> 00:05:16,210 YOU DO THE STUNTS... 125 00:05:16,410 --> 00:05:18,900 I DO THE KISSING. 126 00:05:19,110 --> 00:05:21,940 ROLL 'EM, RANCY. 127 00:05:23,180 --> 00:05:24,420 OOH... SAVED. 128 00:05:24,630 --> 00:05:26,080 DID YOU SEE... BUT I WAS... 129 00:05:26,290 --> 00:05:29,530 [ muttering] 130 00:05:29,740 --> 00:05:31,910 SORRY, KID, BUT IT'S A STAR-DRIVEN MEDIUM. 131 00:05:32,120 --> 00:05:34,260 Rancid: ALL RIGHT, NEXT SCENE, NEXT STUNT 132 00:05:34,470 --> 00:05:37,060 AND SOMEONE GET ME DOWN FROM HERE! 133 00:05:39,780 --> 00:05:41,470 OKAY, PEOPLE, LISTEN UP. 134 00:05:41,680 --> 00:05:43,230 [ engine revs] 135 00:05:43,440 --> 00:05:46,170 THIS TIME, RICK RIVERS DRIVES OVER THE FOUNTAIN 136 00:05:46,380 --> 00:05:49,590 DOES A FLIP, CRASHES INTO THE FRUIT STAND AND KISSES THE GIRL. 137 00:05:49,790 --> 00:05:51,760 BAH, BLECH! 138 00:05:51,970 --> 00:05:53,280 AGAIN WITH THE KISSING? 139 00:05:53,490 --> 00:05:54,660 DON'T WORRY, DOGGIE 140 00:05:54,870 --> 00:05:56,830 I'LL BE DOING ALL THE KISSING. 141 00:05:57,040 --> 00:05:59,320 THAT'S WHAT YOU THINK, PRETTY BOY. 142 00:05:59,530 --> 00:06:01,560 [ chuckling] 143 00:06:01,770 --> 00:06:03,290 LIGHTS, CAMERA 144 00:06:03,500 --> 00:06:05,220 ACTION! 145 00:06:05,430 --> 00:06:06,530 [ tires squealing] 146 00:06:08,290 --> 00:06:11,400 [ whooping and hollering] 147 00:06:11,610 --> 00:06:11,920 Dog: YAHOO... 148 00:06:16,160 --> 00:06:17,060 [ screams] 149 00:06:17,270 --> 00:06:18,860 WHAT, WHAT, WHAT?! 150 00:06:19,060 --> 00:06:21,380 HE WAS SUPPOSED TO CRASH INTO THE FRUIT STAND! 151 00:06:21,580 --> 00:06:22,930 THAT DIRTY RAT... 152 00:06:23,140 --> 00:06:24,030 I MEAN CAT. 153 00:06:24,240 --> 00:06:25,170 I'LL SHOW HIM. 154 00:06:29,000 --> 00:06:30,800 WHOA... 155 00:06:31,010 --> 00:06:32,840 [ spitting] 156 00:06:33,040 --> 00:06:34,010 [ crash] 157 00:06:34,220 --> 00:06:36,490 WHAT THE...? CUT! 158 00:06:36,700 --> 00:06:42,640 HELP ME! I THINK I BROKE A NAIL! 159 00:06:42,850 --> 00:06:43,810 [ laughing] 160 00:06:44,020 --> 00:06:45,120 OH, THAT WAS FUNNY! 161 00:06:45,330 --> 00:06:46,060 YOU THINK THAT WAS FUNNY? 162 00:06:46,260 --> 00:06:47,260 COMICAL! 163 00:06:47,470 --> 00:06:48,610 IT WAS REALLY FUNNY? 164 00:06:48,820 --> 00:06:49,960 YOU THOUGHT THAT WAS FUNNY? 165 00:06:50,160 --> 00:06:51,750 ZIP IT! OR I'LL TELL EVERYONE 166 00:06:51,960 --> 00:06:53,200 ABOUT YOUR LITTLE BAKED BEANS EPISODE. 167 00:06:53,410 --> 00:06:55,480 I'M... ZIPPING. 168 00:06:57,340 --> 00:07:00,170 ALL RIGHT, PEOPLE, SET UP FOR THE FINAL STUNT. 169 00:07:00,380 --> 00:07:02,180 AND YOU... 170 00:07:02,380 --> 00:07:04,870 NO MORE IMPROVISING. 171 00:07:05,070 --> 00:07:06,460 FORGET IT! 172 00:07:06,660 --> 00:07:08,150 WE'RE OUT OF HERE! 173 00:07:08,350 --> 00:07:10,560 THIS STUNT CATDOG IS LEAVING THE BUILDING! 174 00:07:10,770 --> 00:07:11,560 HEY! 175 00:07:11,770 --> 00:07:12,980 ADIOS! 176 00:07:13,190 --> 00:07:14,570 WAIT, CAT, WE CANNOT QUIT! 177 00:07:14,770 --> 00:07:16,640 OH, NO? WATCH ME. 178 00:07:16,850 --> 00:07:18,160 QUITTING! 179 00:07:18,360 --> 00:07:20,470 SEND MY CHECK TO... 180 00:07:20,680 --> 00:07:23,540 CAT, WE JOINED THE LOYAL BROTHERHOOD OF STUNTMEN. 181 00:07:23,750 --> 00:07:25,200 WE MEMORIZED THE OATH. 182 00:07:25,410 --> 00:07:27,680 "WE WILL FALL AND CRASH AND NOT COMPLAIN 183 00:07:27,890 --> 00:07:30,240 ABOUT OUCHIES, OWIES, OOPSIES OR PAIN." 184 00:07:30,450 --> 00:07:33,930 WE SIGNED ON FOR THIS JOB AND WE ARE GOING TO DO IT! 185 00:07:34,140 --> 00:07:37,900 AH... I HATE IT WHEN YOU MAKE SPEECHES LIKE THAT. 186 00:07:38,110 --> 00:07:39,560 FINAL STUNT. 187 00:07:41,210 --> 00:07:42,080 NO WAY, DOG, NOW LET'S GO. 188 00:07:42,280 --> 00:07:43,420 YES WAY! 189 00:07:43,630 --> 00:07:44,630 [ grunting] 190 00:07:44,840 --> 00:07:47,190 AND THE FINAL KISS. 191 00:07:47,390 --> 00:07:51,850 OOH-HOO... MY LAST CHANCE TO KISS TALLULAH. 192 00:07:52,050 --> 00:07:53,810 AW, PLEASE, CAT 193 00:07:54,020 --> 00:07:55,780 PLEASE, CAT, PLEASE... 194 00:07:55,990 --> 00:07:57,850 [ chanting]: ONE MORE STUNT, ONE MORE STUNT... 195 00:07:58,060 --> 00:07:59,440 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY, ONE MORE. 196 00:07:59,650 --> 00:08:03,820 BUT THIS TIME, WE DO IT RIGHT. 197 00:08:05,200 --> 00:08:07,760 NO HARD FEELINGS, RANDY. 198 00:08:07,970 --> 00:08:11,280 SAY, HOW ABOUT GIVING US AN AUTOGRAPHED PICTURE? 199 00:08:11,490 --> 00:08:13,970 I'D LOVE IT AND SO WILL YOU. 200 00:08:15,390 --> 00:08:18,180 [ grunting] 201 00:08:20,250 --> 00:08:23,050 HEY, NOT SO TIGHT! 202 00:08:23,260 --> 00:08:25,850 WOW, YOU'VE DONE THIS BEFORE! 203 00:08:26,050 --> 00:08:28,300 ONCE OR TWICE. 204 00:08:28,500 --> 00:08:31,060 YEAH, WE USED TO DO A MAGICAL ACT. 205 00:08:33,160 --> 00:08:34,230 TA-DA! 206 00:08:34,440 --> 00:08:37,240 HEY, THAT'S FANTASTIC! 207 00:08:37,440 --> 00:08:38,930 TOODLE-OO. 208 00:08:39,130 --> 00:08:41,170 SEE YOU AT THE MOVIES! 209 00:08:44,140 --> 00:08:45,930 I DO NOT LOVE THIS IN THE LEAST! 210 00:08:46,140 --> 00:08:48,660 OW! ROPE BURNS! 211 00:08:48,870 --> 00:08:50,210 CAT... CAT, I THINK 212 00:08:50,420 --> 00:08:52,560 WE WERE KIND OF MEAN TO RANDOLPH. 213 00:08:52,770 --> 00:08:54,110 OH, DOG, DOG, DOG, DOG, DOG. 214 00:08:54,320 --> 00:08:56,320 WE WEREN'T MEAN. 215 00:08:56,530 --> 00:09:00,290 WE WERE... ACTING MEAN. 216 00:09:00,500 --> 00:09:03,230 YEAH, BUT HE... OH... 217 00:09:03,430 --> 00:09:04,950 ACTING! 218 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 ONE MORE LITTLE STUNT 219 00:09:06,850 --> 00:09:08,780 AND WE'LL HAVE OUR PICTURE WRAPPED. 220 00:09:08,990 --> 00:09:13,580 AND IT ENDS WITH RICK RIVERS KISSING TALLULAH? HMM...? 221 00:09:15,030 --> 00:09:16,170 YES. 222 00:09:16,380 --> 00:09:18,550 THEN WE'RE... IN! 223 00:09:18,760 --> 00:09:20,870 Tallulah: YOO-HOO. MEAT. 224 00:09:25,630 --> 00:09:27,560 [ stammering] 225 00:09:27,770 --> 00:09:31,430 DARN, WHY DID I EVER PASS ON THAT MOVIE ABOUT HOUDINI? 226 00:09:39,060 --> 00:09:42,200 AW, GEE, CAT, THIS IS GOING TO BE OUR BEST STUNT EVER. 227 00:09:46,240 --> 00:09:48,030 HOLY HITCHCOCK! 228 00:09:48,240 --> 00:09:49,240 JUMPING VERTIGO! 229 00:09:49,450 --> 00:09:50,620 TOO HIGH, WAY TOO HIGH. 230 00:09:50,830 --> 00:09:52,140 OH, YEAH, WAY, WAY, WAY TOO... 231 00:09:52,350 --> 00:09:53,900 TOO MUCH HEIGHT AND... 232 00:09:54,110 --> 00:09:55,040 WE'RE NOT NEAR THE GROUND. 233 00:09:55,240 --> 00:09:56,140 I JUST CAN'T DO THIS. 234 00:09:56,350 --> 00:09:57,140 I CAN'T, I CAN'T. 235 00:09:57,350 --> 00:09:58,080 COME ON, CAT 236 00:09:58,280 --> 00:09:59,490 COME ON! 237 00:09:59,700 --> 00:10:00,800 REMEMBER, YOU GET TO... 238 00:10:01,010 --> 00:10:01,870 [ blows raspberry] 239 00:10:02,080 --> 00:10:02,740 KISS TALLULAH. 240 00:10:10,980 --> 00:10:14,610 KISS, KISS, KISSY, KISS, YES, YES, YES, OKAY. 241 00:10:14,820 --> 00:10:17,920 CONCENTRATE ON THE KISS... YES, DO IT FOR THE KISS. 242 00:10:18,130 --> 00:10:19,860 ALL RIGHT, I'LL DO IT. 243 00:10:20,060 --> 00:10:21,480 LIGHTS... 244 00:10:21,690 --> 00:10:22,890 CAMERA... 245 00:10:23,100 --> 00:10:24,650 AND... ACTION! 246 00:10:24,860 --> 00:10:26,660 HI-HO DIGGETY! 247 00:10:26,860 --> 00:10:29,550 [ hollering]: FOR THE KISS... 248 00:10:34,210 --> 00:10:36,530 HI-HO BUNNY! 249 00:10:36,730 --> 00:10:40,910 HEY, THAT'S NOT IN THE SCRIPT... BUT I LIKE IT! 250 00:10:42,500 --> 00:10:44,810 WHOA.... 251 00:10:45,020 --> 00:10:46,020 HERE IT COMES, DOG 252 00:10:46,230 --> 00:10:47,430 HERE IT COMES! 253 00:10:47,640 --> 00:10:48,750 THE KISS OF A LIFETIME! 254 00:10:48,950 --> 00:10:51,990 AND NO RANDOLPH IN SIGHT! 255 00:10:53,610 --> 00:10:54,990 Rancid: CUT! 256 00:10:55,200 --> 00:10:56,720 WHAT CUT? RANDOLPH'S NOT EVEN HERE! 257 00:10:56,930 --> 00:10:57,650 HOW DID HE DO THAT? 258 00:11:04,730 --> 00:11:05,560 [ screaming] 259 00:11:05,760 --> 00:11:06,940 AND... ACTION! 260 00:11:07,140 --> 00:11:08,900 NO-NO-NO-NO-NO-NO-NO-NO-NO...! 261 00:11:09,110 --> 00:11:09,770 [ whimpering] 262 00:11:09,970 --> 00:11:10,940 WHOA! 263 00:11:11,150 --> 00:11:14,630 [ groaning] 264 00:11:14,840 --> 00:11:16,260 AND CUT! 265 00:11:16,460 --> 00:11:19,810 [ grunting and moaning] 266 00:11:20,020 --> 00:11:21,370 THAT WAS BEAUTIFUL! 267 00:11:21,570 --> 00:11:24,200 THANKS, BETTY. 268 00:11:24,400 --> 00:11:26,510 I'M TALLULAH HATBANK, MEAT 269 00:11:26,720 --> 00:11:29,480 AND I ONLYKISS THE STAR! 270 00:11:29,680 --> 00:11:31,130 [ huffs] 271 00:11:31,340 --> 00:11:34,720 OOH... SORRY ABOUT THAT KISS, PAL. 272 00:11:34,930 --> 00:11:37,930 UM, ACTUALLY... IT WAS KIND OF FUN. 273 00:11:38,140 --> 00:11:40,140 [ guttural grunt] 274 00:11:40,350 --> 00:11:43,870 [ hoarse voice]: RIGHT BACK AT YOU, ROMEO. 275 00:11:44,080 --> 00:11:46,490 OH... BUT MY NAME IS DOG. 276 00:11:46,700 --> 00:11:48,700 [ retching] 277 00:11:59,160 --> 00:12:00,720 [ birds chirping] 278 00:12:05,690 --> 00:12:06,580 OUCH! 279 00:12:06,790 --> 00:12:07,760 OH, SHH, SHH! 280 00:12:07,960 --> 00:12:09,690 WOW, THIS IS FUN! 281 00:12:09,900 --> 00:12:12,590 CAN WE STAY IN THIS BLUEBERRY BUSH FOREVER, CAT? 282 00:12:12,800 --> 00:12:14,040 THAT'S THE PLAN. 283 00:12:14,250 --> 00:12:15,490 WE HIDE HERE 284 00:12:15,700 --> 00:12:17,560 AND THE GREASERS CAN'T FIND US. 285 00:12:17,770 --> 00:12:19,320 MM, MM... RIGHT! 286 00:12:19,530 --> 00:12:21,150 MMM! 287 00:12:21,360 --> 00:12:23,600 MAYBE LATER WE CAN SWITCH TO A BIG BUSH. 288 00:12:23,810 --> 00:12:24,740 [ munching] 289 00:12:26,150 --> 00:12:27,400 ♪ DEE-DEE-DEE ♪ 290 00:12:27,600 --> 00:12:29,190 ♪ DEE-DEE-DEE-DEE ♪ 291 00:12:29,400 --> 00:12:31,020 ♪ DEE-DEE-DEE-DOO! ♪ 292 00:12:31,230 --> 00:12:32,820 HEY, WHAT GIVES? 293 00:12:33,020 --> 00:12:35,090 I'M SMELLING CATDOG, BUT I AIN'T SEEING THEM. 294 00:12:35,300 --> 00:12:37,270 YEAH, WHAT STINKS? 295 00:12:37,480 --> 00:12:39,100 SHH, SHH, SHH... 296 00:12:39,310 --> 00:12:40,550 [ gasps] 297 00:12:40,760 --> 00:12:42,270 DUH... 298 00:12:42,480 --> 00:12:45,140 THIS BLUE IS A BIG BERRY. 299 00:12:45,350 --> 00:12:46,310 HELLO! 300 00:12:46,520 --> 00:12:47,520 DUH... 301 00:12:47,730 --> 00:12:49,760 HELLO, BLUEBERRY. 302 00:12:49,970 --> 00:12:51,390 HMM? 303 00:12:51,590 --> 00:12:53,980 IT'S TIME TO TURN THIS BLUEBERRY BUSH 304 00:12:54,180 --> 00:12:57,190 INTO A BLACK-AND-BLUEBERRY BUSH. 305 00:12:57,390 --> 00:12:58,630 RUN, DOG! 306 00:12:58,840 --> 00:13:00,810 [ shrieking and yowling] 307 00:13:06,610 --> 00:13:08,990 [ grunting and yelling] 308 00:13:09,200 --> 00:13:10,470 STRAWBERRY! 309 00:13:13,410 --> 00:13:15,000 BAM, BAM, CATDOG. 310 00:13:19,970 --> 00:13:21,240 DUH... 311 00:13:21,450 --> 00:13:23,490 WHO'S IN THE MOOD FOR MUFFINS? 312 00:13:25,870 --> 00:13:27,080 [ panting] 313 00:13:27,280 --> 00:13:29,080 THIS IS CRAZY. 314 00:13:29,290 --> 00:13:31,250 [ groaning] 315 00:13:31,460 --> 00:13:32,980 OW... 316 00:13:33,190 --> 00:13:35,780 OH... THERE'S GOT TO BE SOMETHING 317 00:13:35,980 --> 00:13:37,640 THAT'LL STOP THE GREASERS. 318 00:13:37,850 --> 00:13:40,120 EVERYBODY'S GOT A WEAK POINT. 319 00:13:40,330 --> 00:13:42,200 [ grunting]: OH! 320 00:13:42,400 --> 00:13:45,990 I, FOR EXAMPLE, AM SOMEWHAT SCARED OF WATER. 321 00:13:46,200 --> 00:13:48,790 AND FIRE... AND HEIGHTS... 322 00:13:49,000 --> 00:13:51,790 AND THE GREASERS AND A WHOLE BUNCH OF OTHER STUFF. 323 00:13:52,000 --> 00:13:53,310 OKAY, OKAY, I'M A BAD EXAMPLE. 324 00:13:53,520 --> 00:13:55,380 MY ULTIMATE HERO, MEAN BOB 325 00:13:55,590 --> 00:13:57,970 IS MADE POWERLESS BY PORK FAT. 326 00:13:58,180 --> 00:14:00,970 THAT'S RIGHT-- THAT'S A GOOD EXAMPLE. PERFECT. 327 00:14:01,180 --> 00:14:03,980 WE'VE GOT TO FIGURE OUT THE GREASERS' PORK FAT. 328 00:14:04,180 --> 00:14:07,600 THE ONE THING THAT WILL STOP THEM IN THEIR TRACKS. 329 00:14:07,810 --> 00:14:10,050 BUT HOW ARE WE GOING TO DO THAT? 330 00:14:12,260 --> 00:14:14,330 HOW ARE WE GOING TO DO THAT?! 331 00:14:18,850 --> 00:14:19,440 AY! 332 00:14:21,720 --> 00:14:22,860 CATDOG! 333 00:14:23,060 --> 00:14:24,690 CHECK OUT 334 00:14:24,890 --> 00:14:26,450 THIS EYE-GOUGING CINCH BUG. 335 00:14:26,650 --> 00:14:28,140 UNBELIEVABLE! 336 00:14:28,350 --> 00:14:29,280 [ chuckles] 337 00:14:29,480 --> 00:14:31,070 I'D RATHER NOT. 338 00:14:31,280 --> 00:14:33,140 BUT YOU KNOW WHAT WOULD BE FASCINATING? 339 00:14:33,350 --> 00:14:35,730 STUDYING THE GREASERS. 340 00:14:35,940 --> 00:14:38,800 OH, VERY INTERESTING. 341 00:14:39,010 --> 00:14:41,810 I AM INTRIGUED BY ANIMAL AGGRESSION. 342 00:14:42,010 --> 00:14:43,810 [ whining] 343 00:14:44,020 --> 00:14:46,430 THE GREASERS ARE THE AGGRESSITIVEST ANIMALS AROUND. 344 00:14:46,640 --> 00:14:47,810 THIS IS TRUE. 345 00:14:48,020 --> 00:14:49,920 BRING ON THE GREASERS! 346 00:14:50,130 --> 00:14:51,090 YEOW! 347 00:14:51,300 --> 00:14:52,330 OW! 348 00:14:52,540 --> 00:14:53,750 WHAT ARE YOU DOING? 349 00:14:53,960 --> 00:14:55,100 [ groans] 350 00:14:55,300 --> 00:14:56,790 [ tires screeching] 351 00:14:56,990 --> 00:14:58,270 Lola: OKAY, BOYS, LET ME WALK YOU 352 00:14:58,480 --> 00:15:00,100 THROUGH THE SURVEILLANCE VAN. 353 00:15:00,310 --> 00:15:01,240 MONITORS... 354 00:15:01,450 --> 00:15:03,100 TAPE RECORDERS... 355 00:15:03,310 --> 00:15:04,520 COMPUTER MAINFRAME... 356 00:15:04,730 --> 00:15:05,690 BOWLING ALLEY... 357 00:15:05,900 --> 00:15:06,940 EVERYTHING WE NEED 358 00:15:07,140 --> 00:15:08,280 TO STUDY THE GREASERS. 359 00:15:08,490 --> 00:15:10,250 HEY, THIS PLACE IS SHMANCY! 360 00:15:10,460 --> 00:15:12,800 AND IT GETS GREAT MILEAGE. 361 00:15:13,010 --> 00:15:15,220 THANKS FOR HELPING WITH MY RESEARCH, CATDOG. 362 00:15:15,430 --> 00:15:17,980 PLEASE... I INSISTED. 363 00:15:18,190 --> 00:15:20,160 I'LL INFILTRATE THE GREASERS' HIDEOUT 364 00:15:20,360 --> 00:15:22,540 AND SECRETLY RECORD EVERYTHING THAT GOES ON 365 00:15:22,740 --> 00:15:24,470 WITH THIS CAMERA AND MICROPHONE. 366 00:15:24,680 --> 00:15:26,400 UH-UH. 367 00:15:26,610 --> 00:15:28,750 LOOK, CAT-- KARAOKE! 368 00:15:28,960 --> 00:15:30,930 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR... ♪ 369 00:15:31,130 --> 00:15:33,030 OKAY, WIRE ME UP. 370 00:15:38,480 --> 00:15:40,620 WE'LL MAN THE EQUIPMENT AND MAKE SURE 371 00:15:40,830 --> 00:15:42,450 WE CAPTURE ALL THE GREASERS' SECRETS. 372 00:15:46,010 --> 00:15:47,630 [ whispers]: OKAY, CATDOG. 373 00:15:47,840 --> 00:15:49,910 I'm about to make contact. 374 00:15:50,120 --> 00:15:51,910 GOOD LUCK, AGENT LOLA. 375 00:15:52,120 --> 00:15:53,710 SHE CAN'T HEAR YOU, DOG. OH. 376 00:15:53,910 --> 00:15:56,360 [ yelling]: GOOD LUCK, AGENT LOLA! 377 00:15:56,570 --> 00:15:57,160 BOOM! 378 00:16:00,090 --> 00:16:01,160 YEE! 379 00:16:02,920 --> 00:16:04,300 YEE! 380 00:16:04,510 --> 00:16:05,680 YEE! 381 00:16:05,890 --> 00:16:08,410 HEY, WHERE'S THAT GRUB, LUBE? 382 00:16:08,620 --> 00:16:09,580 DUH... 383 00:16:09,790 --> 00:16:11,280 I BAKED... 384 00:16:11,480 --> 00:16:12,620 WHA...? 385 00:16:12,830 --> 00:16:14,800 BLUEBERRY MUFFINS 386 00:16:15,000 --> 00:16:17,350 B-BLUEBERRY PANCAKES 387 00:16:17,560 --> 00:16:19,700 AND, DUH... 388 00:16:19,900 --> 00:16:24,190 I BAKED MY HAND INSIDE A LOAF OF BLUEBERRY BREAD. 389 00:16:24,390 --> 00:16:25,670 MUFFIN! BREAD! 390 00:16:25,880 --> 00:16:26,600 HA! 391 00:16:26,810 --> 00:16:27,670 OW! 392 00:16:38,510 --> 00:16:39,820 [ squeaks] 393 00:16:40,030 --> 00:16:41,310 DUH, LOLA? 394 00:16:41,510 --> 00:16:42,510 [ growling] 395 00:16:42,720 --> 00:16:44,140 [ gasps] 396 00:16:44,340 --> 00:16:46,140 TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 397 00:16:46,350 --> 00:16:47,860 I COME IN PEACE. 398 00:16:48,070 --> 00:16:50,250 AND YOU'RE GOING TO LEAVE IN PIECES! 399 00:16:50,450 --> 00:16:52,010 GIVE US ONE GOOD REASON 400 00:16:52,210 --> 00:16:54,530 WHY WE SHOULDN'T POUND YOU FOR TRESPASSING. 401 00:16:54,730 --> 00:16:59,500 BECAUSE... I... I... I WANT TO JOIN THE GREASERS. 402 00:16:59,700 --> 00:17:01,840 SHE WANTS TO WHAT? 403 00:17:02,050 --> 00:17:03,020 HA! HA! 404 00:17:03,220 --> 00:17:05,300 THAT GIRL IS GOOD. 405 00:17:05,500 --> 00:17:07,990 [ laughing] 406 00:17:08,190 --> 00:17:11,270 [ laughing] [ laughing] 407 00:17:11,470 --> 00:17:13,270 REMIND ME TO POUND YOU... 408 00:17:13,480 --> 00:17:15,030 WHEN WE STOP LAUGHING. 409 00:17:15,240 --> 00:17:16,790 [ laughter continues] 410 00:17:17,000 --> 00:17:19,450 BUT ONLY DOGS CAN BE IN THE GREASERS. 411 00:17:19,650 --> 00:17:21,900 ONLY DOGS CAN BE IN THE GREASERS! 412 00:17:22,110 --> 00:17:23,490 THAT'S WHY THEY CALL THEM... 413 00:17:23,690 --> 00:17:25,590 THE GREASER DOGS! 414 00:17:25,800 --> 00:17:29,040 DUH... IT'S NOT 'CAUSE WE'RE ALL GREASY? 415 00:17:29,250 --> 00:17:30,840 YOU JUST MADE THE BIGGEST MISTAKE 416 00:17:31,050 --> 00:17:33,250 of your short, feathery life. 417 00:17:33,460 --> 00:17:35,050 [ growling] 418 00:17:35,260 --> 00:17:37,150 I SURE HOPE LOLA KNOWS WHAT SHE'S DOING. 419 00:17:37,360 --> 00:17:38,500 OF COURSE SHE DOES. 420 00:17:38,710 --> 00:17:40,230 SHE'S A PROFESSIONAL SCIENTIST. 421 00:17:40,430 --> 00:17:41,430 HUH? 422 00:17:41,640 --> 00:17:42,950 [ growling] 423 00:17:43,160 --> 00:17:44,640 WHAT'S WRONG WITH THE MONITOR? 424 00:17:44,850 --> 00:17:48,060 NOW, TAKE IT EASY, GUYS. 425 00:17:48,270 --> 00:17:51,270 I JUST FIGURED YOU COULD USE THE EXTRA DUES. 426 00:17:51,480 --> 00:17:54,240 UH, UH, IF YOU WANT, I COULD JUST... ADIOS! 427 00:17:54,450 --> 00:17:55,970 [ grunts] 428 00:17:56,170 --> 00:17:57,070 EE-YAH! 429 00:17:57,280 --> 00:17:58,590 HEY, BIRDY. 430 00:17:58,800 --> 00:18:00,590 WHAT MAKES YOU THINK YOU'VE GOT 431 00:18:00,800 --> 00:18:02,630 WHAT IT TAKES TO BE A GREASER? 432 00:18:02,840 --> 00:18:04,350 YEAH. YOU EVER SHAVE A SKUNK 433 00:18:04,560 --> 00:18:05,840 WHILE IT WAS SLEEPING? 434 00:18:06,050 --> 00:18:08,430 I'M A VERY DEEP SLEEPER. 435 00:18:08,630 --> 00:18:10,120 DID YOU EVER CAGE 436 00:18:10,330 --> 00:18:12,810 AN EYE-GOUGING CINCH BUG? 437 00:18:13,020 --> 00:18:17,990 DUH... YOU EVER PREHEAT YOUR HAND TO 450 DEGREES? 438 00:18:18,200 --> 00:18:21,030 EE... CATDOG... 439 00:18:21,230 --> 00:18:22,540 You getting all of this? 440 00:18:22,750 --> 00:18:24,550 COME ON, COME ON. 441 00:18:24,750 --> 00:18:26,270 YES! 442 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 Lola: Hey, CatDog... 443 00:18:27,690 --> 00:18:29,030 CAT, LOLA'S IN TROUBLE. 444 00:18:29,240 --> 00:18:30,590 LET'S GO GET HER. 445 00:18:30,790 --> 00:18:33,450 WHOA, WHOA, WHOA, HO-HO-HO-HOA! 446 00:18:33,660 --> 00:18:36,420 THEY'RE JUST STARTING TO REVEAL GREASER SECRETS. 447 00:18:36,630 --> 00:18:40,530 ANY MINUTE NOW, WE'LL DISCOVER THEIR PORK FAT. 448 00:18:40,740 --> 00:18:43,810 You can talk to your feathers all you want 449 00:18:44,010 --> 00:18:45,910 but you ain't flying out of here. 450 00:18:46,120 --> 00:18:50,500 Hey... who's in the mood for some Buffalo wings? 451 00:18:50,710 --> 00:18:53,300 COME ON, CAT, THEY'RE NOT KIDDING AROUND. 452 00:18:53,510 --> 00:18:54,890 NOW, NOW, JUST A SECOND. 453 00:18:55,090 --> 00:18:57,550 I KNOW THEY'LL SPILL THEIR SECRET. 454 00:18:57,750 --> 00:19:00,270 COME ON, LOLA, GIVE ME THE PORK FAT. 455 00:19:00,480 --> 00:19:02,410 COME ON, YOU CAN DO IT, BABY. 456 00:19:02,620 --> 00:19:04,860 Since you're headed to the deep fryer 457 00:19:05,070 --> 00:19:07,310 you won't be needing this hat. 458 00:19:07,520 --> 00:19:09,560 UH-OH... 459 00:19:09,760 --> 00:19:11,420 [ screams] 460 00:19:11,630 --> 00:19:15,430 Lola: OH, NO! OY, AY, AY, OY, OY, OY, OY, NO! 461 00:19:15,630 --> 00:19:18,010 I HAVE BAD HAT HAIR. 462 00:19:18,220 --> 00:19:19,840 DON'T WORRY. 463 00:19:20,050 --> 00:19:22,230 WE'RE GOING TO GIVE YOU A BRAND-NEW HAIRDO. 464 00:19:22,430 --> 00:19:25,190 DUH, I'LL GET THE CURLERS. 465 00:19:25,400 --> 00:19:27,990 I WAS USING A METAPHOR. 466 00:19:28,200 --> 00:19:29,850 DUH, OKAY. 467 00:19:30,060 --> 00:19:32,340 BUT THE CURLERS WORK BETTER. 468 00:19:32,550 --> 00:19:34,380 [ grunts] 469 00:19:34,580 --> 00:19:36,520 OW! HEY! WHAT'S THIS? 470 00:19:36,720 --> 00:19:38,310 WHA... AAH! 471 00:19:38,520 --> 00:19:39,900 IT'S A CAMERA! 472 00:19:40,100 --> 00:19:41,310 We've got ourselves 473 00:19:41,520 --> 00:19:42,450 A SNITCH! 474 00:19:42,660 --> 00:19:43,690 A RAT! 475 00:19:43,900 --> 00:19:45,700 NO, NO, GET THE PORK FAT! 476 00:19:47,870 --> 00:19:50,630 I CAN EXPLAIN! I CAN EXPLAIN! 477 00:19:50,840 --> 00:19:52,120 GREASERS! 478 00:19:54,360 --> 00:19:55,810 JUST LET ME TALK! 479 00:19:56,020 --> 00:19:58,330 Security breach! 480 00:20:03,470 --> 00:20:04,160 [ gasps] [ gasps] 481 00:20:07,270 --> 00:20:11,030 [ wailing]: LOLA! 482 00:20:11,240 --> 00:20:12,070 [ crying] 483 00:20:18,250 --> 00:20:19,900 [ whistling] 484 00:20:20,110 --> 00:20:21,770 WELL, AS LONG AS WE'RE EATING 485 00:20:21,970 --> 00:20:23,420 I FIGURED I'D MAKE A SALAD. 486 00:20:23,630 --> 00:20:25,630 CAT, ENOUGH IS ENOUGH! 487 00:20:25,840 --> 00:20:27,500 WE'VE GOT TO SAVE LOLA! 488 00:20:27,700 --> 00:20:29,120 YOU'RE RIGHT! 489 00:20:29,330 --> 00:20:30,640 BUT MAYBE YOU'RE WRONG. 490 00:20:30,850 --> 00:20:32,780 NO, NO, NO, WE SHOULD SAVE HER. 491 00:20:32,990 --> 00:20:34,780 BUT LET'S NOT RUSH INTO ANYTHING. 492 00:20:34,990 --> 00:20:36,780 YOU COULD BE WRONG ABOUT BEING RIGHT. 493 00:20:36,990 --> 00:20:38,610 THEN I WAS RIGHT WHEN YOU WERE... 494 00:20:38,820 --> 00:20:40,610 THEN IT'S... OUCH! I JUST CAN'T... UH! 495 00:20:42,620 --> 00:20:45,000 Cliff: AND WHAT DO WE DO TO A SNITCH 496 00:20:45,200 --> 00:20:46,480 WHAT THAT WEARS A WIRE? 497 00:20:48,830 --> 00:20:51,210 DUH... DON'T TELL ME. 498 00:20:51,420 --> 00:20:52,590 DUH... I KNOW THIS ONE. 499 00:20:52,800 --> 00:20:54,210 I DON'T KNOW. 500 00:20:54,420 --> 00:20:56,530 IT... IT'S NEVER HAPPENED BEFORE. 501 00:20:56,730 --> 00:20:58,460 THIS IS... TRUE. 502 00:20:58,670 --> 00:21:02,080 IT... IT WAS JUST RESEARCH, I SWEAR! 503 00:21:02,290 --> 00:21:03,260 OH! 504 00:21:03,460 --> 00:21:05,190 HEY, YOU KNOW WHAT? 505 00:21:05,400 --> 00:21:08,090 LOLA'S THE ONLY PERSON IN NEARBURG WITH THE GUTS 506 00:21:08,300 --> 00:21:10,230 TO DO SOMETHING LIKE THIS. 507 00:21:10,440 --> 00:21:13,920 YEAH, AND YOU GOT TO ADMIRE THAT KIND OF GUMPTION. 508 00:21:14,130 --> 00:21:17,170 DUH... SHE'S CRAZIER THAN ME IS. 509 00:21:17,370 --> 00:21:20,930 MAYBE YOU DO GOT WHAT IT TAKES TO BE A GREASER AFTER ALL. 510 00:21:21,140 --> 00:21:24,380 IS THERE A VIOLENT AND HIGHLY VISUAL INITIATION RITUAL? 511 00:21:24,590 --> 00:21:25,970 NAH. 512 00:21:26,180 --> 00:21:28,010 YOU JUST SIGN A FEW FORMS. 513 00:21:30,180 --> 00:21:34,500 AND WE TELL YOU WHAT THE GREASERS' PORK FAT IS. 514 00:21:34,700 --> 00:21:38,640 [ whispers]: YOU KNOW, THE THING THAT MAKES US POWERLESS. 515 00:21:38,840 --> 00:21:40,400 READY? 516 00:21:40,600 --> 00:21:42,330 READY. 517 00:21:42,540 --> 00:21:43,610 THE ONE THING THAT CAN 518 00:21:43,810 --> 00:21:45,090 STOP THE GREASERS IS... 519 00:21:47,610 --> 00:21:48,920 HEE-YAH! 520 00:21:49,130 --> 00:21:50,270 DON'T WORRY, LOLA. 521 00:21:50,480 --> 00:21:51,480 WE'LL SAVE YOU. 522 00:21:53,890 --> 00:21:57,380 LOLA, YOU'RE WORKING WITH THESE LOSERS?! 523 00:21:57,590 --> 00:22:01,070 [ choking]: WE ARE HER RESEARCH ASSISTANTS. 524 00:22:01,280 --> 00:22:02,970 THEN THE DEAL'S OFF. 525 00:22:03,180 --> 00:22:05,460 YOU CANNOT HANG OUT WITH CATDOG 526 00:22:05,660 --> 00:22:07,560 AND BE A GREASER. 527 00:22:07,770 --> 00:22:09,460 GOOD JOB, CATDOG! 528 00:22:09,670 --> 00:22:12,360 WE WERE THIS CLOSE TO A MAJOR SCIENTIFIC DISCOVERY. 529 00:22:12,570 --> 00:22:16,680 [ choking]: I DON'T BELIEVE SHE'S MAD AT US! 530 00:22:16,880 --> 00:22:19,060 HEY, BUT WE DON'T WANT YOU 531 00:22:19,260 --> 00:22:20,540 TO LEAVE EMPTY-HANDED. 532 00:22:20,750 --> 00:22:21,680 [ whispering] 533 00:22:21,890 --> 00:22:23,480 [ laughing] 534 00:22:23,680 --> 00:22:26,240 YEAH, WE'LL STILL THROW SOME SCIENCE YOUR WAY. 535 00:22:26,440 --> 00:22:27,340 [ giggles] 536 00:22:27,550 --> 00:22:29,030 UNBELIEVABLE! 537 00:22:30,900 --> 00:22:32,000 [ grunting and yelling] 538 00:22:32,210 --> 00:22:35,210 SCIENTIFICALLY SPEAKING 539 00:22:35,420 --> 00:22:38,280 THIS IS THE BEST WAY TO POUND A CATDOG. 540 00:22:38,490 --> 00:22:40,560 HANG IN THERE, CATDOG! 541 00:22:40,770 --> 00:22:43,870 I'M GETTING SOME UNBELIEVABLE FOOTAGE! 542 00:22:44,080 --> 00:22:47,190 [ grunting and yelling] 543 00:22:47,400 --> 00:22:49,160 ANYTHING FOR SCIENCE. 544 00:22:55,090 --> 00:22:56,610 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 545 00:22:56,820 --> 00:22:58,720 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 546 00:22:58,920 --> 00:23:00,510 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 547 00:23:00,720 --> 00:23:02,340 ♪ JUST A FELINE-CANINE LITTLE CATDOG ♪ 548 00:23:02,550 --> 00:23:03,860 ♪ CATDOG ♪ 549 00:23:04,070 --> 00:23:06,310 ♪ CATDOG ♪ 550 00:23:06,520 --> 00:23:08,450 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 551 00:23:08,660 --> 00:23:10,250 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 552 00:23:10,450 --> 00:23:12,420 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 553 00:23:12,630 --> 00:23:14,800 ♪ GOTTA RISE ABOVE IT, GOTTA TRY TO GET ALONG ♪ 554 00:23:15,010 --> 00:23:17,080 ♪ GOTTA WALK TOGETHER, GOTTA SING THIS SONG ♪ 555 00:23:17,290 --> 00:23:18,910 ♪ CATDOG, CATDOG ♪ 556 00:23:19,120 --> 00:23:20,910 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 557 00:23:21,120 --> 00:23:24,880 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 558 00:23:25,090 --> 00:23:27,850 and NICKELODEON 559 00:23:28,060 --> 00:23:30,750 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 35721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.