All language subtitles for CatDog - S03E03-E04 - Rodeo CatDog & Teeth For Two (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,450 --> 00:00:08,240 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,450 --> 00:00:10,040 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,250 --> 00:00:11,800 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,010 --> 00:00:13,490 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:13,700 --> 00:00:17,250 ♪ CATDOG... CATDOG... ♪ 6 00:00:17,460 --> 00:00:20,840 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:21,050 --> 00:00:22,850 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:23,050 --> 00:00:24,810 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:25,020 --> 00:00:26,680 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:26,880 --> 00:00:28,090 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:28,300 --> 00:00:31,960 ♪ CATDOG... CATDOG... ♪ 12 00:00:32,170 --> 00:00:35,410 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:35,620 --> 00:00:39,100 ♪ CATDOG... CATDOG... ♪ 14 00:00:39,310 --> 00:00:41,590 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:41,800 --> 00:00:44,420 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:44,630 --> 00:00:46,110 and NICKELODEON] 17 00:00:49,150 --> 00:00:52,120 [ Dog yodeling western-style] 18 00:00:56,950 --> 00:00:58,640 [ humming]: DI-DUH-DI-DI... 19 00:01:02,570 --> 00:01:03,960 I CAN'T BELIEVE 20 00:01:04,160 --> 00:01:06,580 I LET YOU DRAG ME HERE, DOG. 21 00:01:06,790 --> 00:01:09,370 STATE FAIRS ARE NOTHING BUT A FEEDING GROUND 22 00:01:09,580 --> 00:01:11,510 FOR THE FEEBLE-MINDED. 23 00:01:11,720 --> 00:01:16,240 WANT SOME OF MY SUGAR-FROSTED DEEP-FRIED TURKEY LEG ON A STICK? 24 00:01:16,450 --> 00:01:18,350 OOH, IT'S TEMPTING, BUT NO. 25 00:01:18,560 --> 00:01:19,320 NOW LET'S GO. 26 00:01:23,600 --> 00:01:26,320 CAT... I DON'T THINK THAT'S THE WAY OUT. 27 00:01:26,530 --> 00:01:27,630 OH, PLEASE... 28 00:01:27,840 --> 00:01:28,980 MY SENSE OF DIRECTION IS... 29 00:01:29,190 --> 00:01:30,360 [ crowd cheering] 30 00:01:30,570 --> 00:01:32,160 NOT AS GOOD AS IT USED TO BE. 31 00:01:32,360 --> 00:01:33,360 BULL! 32 00:01:33,570 --> 00:01:34,570 NO, REALLY. 33 00:01:34,780 --> 00:01:36,850 NO, NO, NO... BULL! 34 00:01:37,060 --> 00:01:38,230 [ snorting...] 35 00:01:38,440 --> 00:01:40,230 [ screaming] 36 00:01:40,440 --> 00:01:42,610 [ crowd groans] 37 00:01:42,820 --> 00:01:43,960 GUH... 38 00:01:44,170 --> 00:01:45,650 HELLO... NICE BULLIE 39 00:01:45,860 --> 00:01:48,660 WITH THE SHARP HORNS AND THE HOOVES 40 00:01:48,860 --> 00:01:52,040 AND THE SNORTING AND THE FEROCIOUS BEHAVIOR. 41 00:01:52,250 --> 00:01:53,350 YIKES! 42 00:01:53,560 --> 00:01:54,760 DOUBLEYIKES! 43 00:01:57,530 --> 00:01:58,350 [ panting...] 44 00:02:13,400 --> 00:02:14,890 WHOO...! 45 00:02:15,100 --> 00:02:16,890 [ crowd cheering] 46 00:02:17,100 --> 00:02:18,690 [ screaming and thumping...] 47 00:02:24,660 --> 00:02:26,040 [ bull groans] 48 00:02:26,240 --> 00:02:28,070 LET'S GET OUT OF HERE, DOG. 49 00:02:28,280 --> 00:02:29,770 [ crowd cheering] 50 00:02:29,970 --> 00:02:32,040 THANKS FOR THE RIDE, MR. BULL. 51 00:02:34,670 --> 00:02:35,810 [ sniffing] 52 00:02:38,460 --> 00:02:39,500 HOLD IT! 53 00:02:39,710 --> 00:02:41,780 YOU BOYS ARE NATURALS. 54 00:02:41,980 --> 00:02:45,090 I COULD MAKE YOU RODEO SUPERSTARS. 55 00:02:45,300 --> 00:02:46,820 YEE-HA. 56 00:02:47,020 --> 00:02:48,510 WOWEE! 57 00:02:48,720 --> 00:02:51,270 WOULD WE GET TO WEAR BIG COWBOY HATS? 58 00:02:51,480 --> 00:02:53,100 YOU'RE DARN TOOTING! 59 00:02:53,310 --> 00:02:54,340 I'M IN. 60 00:02:54,550 --> 00:02:55,550 I'M OUT. 61 00:02:55,760 --> 00:02:57,620 I WOULDN'T GET BACK 62 00:02:57,830 --> 00:03:00,870 ON ONE OF THOSE BLOOD-CRAZED BULLS IN A MILLION YEARS. 63 00:03:01,070 --> 00:03:04,630 [ crowd cheering...] 64 00:03:06,940 --> 00:03:10,390 ROPE 'EM, RIDE 'EM, TIE 'EM UP. 65 00:03:10,600 --> 00:03:12,390 PARDON ME, PARDNERS. 66 00:03:13,880 --> 00:03:16,360 YOU'RE MY HERO, CATDOG. 67 00:03:16,570 --> 00:03:19,610 CAN I PLEASE HAVE YOUR AUTOGRAPH? 68 00:03:20,990 --> 00:03:22,340 HMM... PLEASE? 69 00:03:22,540 --> 00:03:25,680 UM... WELL, SU... 70 00:03:25,890 --> 00:03:27,510 WELL, SURE, UM... 71 00:03:27,720 --> 00:03:29,960 I RECKON THAT'S OKAY. 72 00:03:31,650 --> 00:03:35,590 ARE YOU GOING TO BE RIDING AGAIN SOON? 73 00:03:35,800 --> 00:03:39,770 YOU BET YOUR SWEET CHAPS, LITTLE GIRL. 74 00:03:39,970 --> 00:03:40,770 [ giggles] 75 00:03:44,430 --> 00:03:46,290 [ kisses] 76 00:03:48,740 --> 00:03:49,910 [ crowd muttering happily] 77 00:03:52,370 --> 00:03:54,570 [ laughs, snorts] 78 00:03:54,780 --> 00:03:55,820 WHERE DO WE SIGN? 79 00:04:04,200 --> 00:04:06,210 HI-HO DIGGITY! 80 00:04:06,410 --> 00:04:08,730 HELLO, BIG HATS! 81 00:04:08,930 --> 00:04:09,900 [ grunting] 82 00:04:10,110 --> 00:04:11,250 HOLD ON, DOG! 83 00:04:11,450 --> 00:04:13,350 WHOO-HOO... WHOO-HOO! 84 00:04:13,560 --> 00:04:14,630 [ grunting...] 85 00:04:17,420 --> 00:04:18,320 [ blasts horn] 86 00:04:18,530 --> 00:04:19,250 WHOA...! 87 00:04:21,500 --> 00:04:23,470 HERE, BULL! 88 00:04:23,670 --> 00:04:25,090 Shriek: BULLY, BULL BULL. 89 00:04:25,290 --> 00:04:28,090 WOW, THAT IS A BIG HAMBURGER. 90 00:04:28,300 --> 00:04:29,710 [ growling] 91 00:04:35,510 --> 00:04:36,480 DUH! 92 00:04:36,690 --> 00:04:37,060 [ thud] 93 00:04:39,340 --> 00:04:41,550 WHOO-HOO! 94 00:04:41,760 --> 00:04:43,170 YEE-HA! 95 00:04:43,380 --> 00:04:44,180 [ blasts] 96 00:04:47,800 --> 00:04:48,520 [ all yelling] 97 00:04:52,630 --> 00:04:54,700 [ laughing] 98 00:04:54,910 --> 00:04:57,020 [ snorting] 99 00:04:57,220 --> 00:04:57,600 [ thud] 100 00:05:03,880 --> 00:05:07,230 ♪ OH, I'M JUST A RODEO ROMEO ♪ 101 00:05:07,440 --> 00:05:11,890 ♪ BREAKING THEM BULLS LIKE YOU BROKE MY HEART ♪ 102 00:05:12,100 --> 00:05:16,100 ♪ OH, I'M JUST A COWTOWN COWPOKE ♪ 103 00:05:16,310 --> 00:05:19,760 ♪ BUSTING THEM BRONCS EVER SINCE WE DID PART ♪ 104 00:05:19,970 --> 00:05:23,150 ♪ OH, RODEO SURE IS A LONELY LIFE ♪ 105 00:05:23,350 --> 00:05:28,050 ♪ CURSING THEM COWS 'CAUSE YOU'RE SORE ALL THE TIME ♪ 106 00:05:28,250 --> 00:05:30,980 ♪ WHEN I SHOULD BE SMOOCHING YOU UP AS MY WIFE ♪ 107 00:05:31,190 --> 00:05:36,190 ♪ I'M JUST BUSTING BIG BLISTERS ON MY BIG BEHIND ♪ 108 00:05:36,400 --> 00:05:39,750 ♪ WHEN I SHOULD BE SMOOCHING YOU UP AS MY WIFE ♪ 109 00:05:39,960 --> 00:05:43,720 ♪ I'M JUST BUSTING BIG BLISTERS ON MY BIG BEHIND. ♪ 110 00:05:43,920 --> 00:05:47,890 [ yodeling] 111 00:05:51,620 --> 00:05:55,560 WELL, IF IT ISN'T CAT CASSIDY AND THE SUNDANCE DOG. 112 00:05:55,760 --> 00:05:57,390 THERE'S A CHANGE IN TONIGHT'S LINEUP. 113 00:05:57,590 --> 00:05:59,560 INSTEAD OF RIDING MARSHMALLOW GIRL 114 00:05:59,770 --> 00:06:02,250 YOU'RE GOING UP AGAINST POINTY HORNS McGIRK. 115 00:06:02,460 --> 00:06:03,980 [ gulps] 116 00:06:04,190 --> 00:06:06,430 HASN'T HE BEATEN AND GORED 117 00:06:06,640 --> 00:06:09,230 EVERY RIDER HE'S EVER, EVER FACED? 118 00:06:09,430 --> 00:06:11,090 YUP, AND A LOT OF PEOPLE 119 00:06:11,300 --> 00:06:13,160 WHO WERE JUST SITTING AROUND THE PARKING LOT. 120 00:06:13,370 --> 00:06:14,680 OH, WE DON'T CARE. 121 00:06:14,890 --> 00:06:15,820 BRING HIM ON. 122 00:06:16,030 --> 00:06:17,540 WE CAN LICK ANYBODY. 123 00:06:17,750 --> 00:06:18,650 RIGHT, PARDNER? 124 00:06:18,860 --> 00:06:19,860 OUCH, OUCH! 125 00:06:20,060 --> 00:06:21,720 POINTY HORNS WANTED 126 00:06:21,930 --> 00:06:25,070 A QUICK WORD WITH YOU BEFORE THE FIGHT, OKAY? 127 00:06:25,280 --> 00:06:26,240 COME ON IN, P.H. 128 00:06:28,140 --> 00:06:30,660 [ thumping and snorting] 129 00:06:37,560 --> 00:06:40,050 PLEASURE TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE, GENTLEMEN. 130 00:06:40,260 --> 00:06:42,500 MAY I COMPLIMENT YOU ON YOUR BEAUTIFUL HATS? 131 00:06:42,710 --> 00:06:44,050 MUCH OBLIGED. 132 00:06:44,260 --> 00:06:45,990 NOW, HERE'S THE DEAL, FELLAS. 133 00:06:46,190 --> 00:06:48,780 YOU'RE BOTH UNDEFEATED, SO SOMEBODY'S GOT TO LOSE. 134 00:06:48,990 --> 00:06:50,650 OOH, SHOULD BE EXCITING. 135 00:06:50,850 --> 00:06:52,410 WONDER WHO WILL WIN. 136 00:06:52,610 --> 00:06:54,170 WONDER NO MORE. 137 00:06:54,370 --> 00:06:55,890 IT WILL BE ME. 138 00:06:56,100 --> 00:06:58,380 A RECENT PHONE SURVEY SHOWS THE FANS WANT 139 00:06:58,590 --> 00:06:59,970 OLD POINTY HORNS TO WIN 140 00:07:00,170 --> 00:07:02,380 SO I WANT YOU TO THROW THE RODEO. 141 00:07:02,590 --> 00:07:04,420 YOU'RE GOING TO LET HIM WIN. 142 00:07:04,630 --> 00:07:06,420 NEVER! 143 00:07:06,630 --> 00:07:08,220 NEVER! 144 00:07:08,420 --> 00:07:10,490 THERE'LL BE A NICE PAYDAY IN IT FOR YOU. 145 00:07:10,700 --> 00:07:11,500 NEVER! 146 00:07:11,700 --> 00:07:12,980 HOW NICE? 147 00:07:13,190 --> 00:07:14,500 PLENTY NICE. 148 00:07:14,710 --> 00:07:17,090 SORRY, BOYS, BUT THE FIX IS IN. 149 00:07:17,290 --> 00:07:19,160 CATDOG TAKES A DIVE. 150 00:07:19,360 --> 00:07:22,090 WE ARE NOT GOING TO DO IT, ARE WE, CAT? 151 00:07:22,300 --> 00:07:23,130 [ sighs] 152 00:07:23,330 --> 00:07:24,610 LISTEN, DAWG. 153 00:07:24,820 --> 00:07:26,300 I MEAN, LISTEN, DOG. 154 00:07:26,510 --> 00:07:29,030 I'M HURTING PRETTY BAD OVER HERE AND, WELL 155 00:07:29,240 --> 00:07:32,100 I'VE BEEN THINKING ABOUT RETIRING SOON ANYWAY 156 00:07:32,310 --> 00:07:35,830 AND IF WE DO THIS, WE CAN GET OUT WITH A COUPLE OF BUCKS! 157 00:07:36,040 --> 00:07:37,450 [ snorts] 158 00:07:37,660 --> 00:07:39,800 IT'S TIME TO HANG UP OUR SPURS. 159 00:07:40,010 --> 00:07:42,110 [ blinking back tears] 160 00:07:42,320 --> 00:07:44,490 [ crowd cheering] 161 00:07:44,700 --> 00:07:46,320 [ snorting] 162 00:07:46,530 --> 00:07:48,950 CAT, WE CAN'T TAKE A DIVE. 163 00:07:49,150 --> 00:07:51,190 WHAT ABOUT OUR PUBLIC? 164 00:07:51,400 --> 00:07:52,950 YOU HEARD RANCID. 165 00:07:53,160 --> 00:07:56,260 THE PUBLIC WANTS POINTY HORNS TO WIN. 166 00:07:56,470 --> 00:07:57,640 OH, COME ON. 167 00:07:57,850 --> 00:07:59,440 PHONE SURVEY, SHMONE SHMURVEY! 168 00:07:59,650 --> 00:08:01,300 JUST LISTEN TO THAT CROWD. 169 00:08:01,510 --> 00:08:04,060 [ cheering...] 170 00:08:06,170 --> 00:08:09,000 FIVE SECONDS TILL YOUR BIG PAYDAY, BOYS. 171 00:08:09,210 --> 00:08:11,380 I'M COUNTING ON YOU. 172 00:08:12,630 --> 00:08:14,320 IT'S GO TIME! 173 00:08:14,520 --> 00:08:16,770 AND WE'RE AWAY! MAKE IT LOOK GOOD, EH? 174 00:08:16,970 --> 00:08:19,180 [ yelling] 175 00:08:19,390 --> 00:08:22,050 WHOO-HOO-HOO...! 176 00:08:22,260 --> 00:08:24,050 [ yelling...] 177 00:08:24,260 --> 00:08:27,470 [ Hawaiian music playing] 178 00:08:27,670 --> 00:08:28,570 [ yelling...] 179 00:08:33,850 --> 00:08:35,890 THAT WAS YOUR CUE, GENTLEMEN. 180 00:08:36,100 --> 00:08:39,580 PLEASE BE SO GOOD AS TO SLIDE OFF MY TRAPEZIUMS. 181 00:08:39,790 --> 00:08:42,930 WELL, I GUESS THIS IS WHERE WE TAKE A DIVE, HUH, CAT? 182 00:08:43,140 --> 00:08:44,660 [ crowd whooping] 183 00:08:47,000 --> 00:08:49,490 GUESS AGAIN, DOG. 184 00:08:49,700 --> 00:08:50,590 WHAT? 185 00:08:50,800 --> 00:08:51,910 WE'RE A-GONNA 186 00:08:52,110 --> 00:08:53,700 RIDE OUR HEARTS OUT, DOG. 187 00:08:53,910 --> 00:08:57,640 WE OWE IT TO OUR FANS AND TO OURSELVES! 188 00:08:57,840 --> 00:09:00,910 YEE-HA, DIGGITY! 189 00:09:01,120 --> 00:09:04,500 YOU'VE JUST MADE THE BIGGEST MISTAKE OF YOUR LIVES. 190 00:09:04,710 --> 00:09:06,820 AND, COINCIDENTALLY, THE LAST. 191 00:09:07,020 --> 00:09:08,340 [ snorting] 192 00:09:11,680 --> 00:09:13,790 [ growling] 193 00:09:14,000 --> 00:09:15,380 [ Cat and Dog yelling...] 194 00:09:19,070 --> 00:09:23,770 AS RODEO CLOWNS, AREN'T WE HONOR-BOUND TO HELP THE COWBOY IN DANGER? 195 00:09:23,970 --> 00:09:29,250 YEAH, BUT AS GREASERS, WE'RE HONOR-BOUND TO LET CATDOG GET POUNDED. 196 00:09:29,460 --> 00:09:34,670 DUH, I LIKE POUNDED CAKE. 197 00:09:34,880 --> 00:09:37,090 [ grunting and yelling...] 198 00:09:37,300 --> 00:09:39,060 YEE-HA. [ laughs] 199 00:09:50,690 --> 00:09:51,720 [ gasps] 200 00:09:51,930 --> 00:09:52,140 [ chattering] 201 00:09:54,830 --> 00:09:55,420 HUH? 202 00:09:57,140 --> 00:09:57,830 HUH? 203 00:10:09,470 --> 00:10:09,910 [ screams] 204 00:10:14,510 --> 00:10:15,510 WHOA. 205 00:10:15,710 --> 00:10:16,920 [ phone rings] 206 00:10:17,130 --> 00:10:18,470 HELLO? 207 00:10:18,680 --> 00:10:19,680 IT'S FOR YOU. 208 00:10:19,890 --> 00:10:21,890 HELLO? 209 00:10:22,100 --> 00:10:25,410 GET OFF MY BACK! 210 00:10:34,770 --> 00:10:35,730 [ yelling...] 211 00:10:38,740 --> 00:10:39,980 HANG ON, CAT, HANG ON! 212 00:10:40,190 --> 00:10:41,050 HUH? 213 00:10:41,260 --> 00:10:41,770 I GOT IT, BUDDY. 214 00:10:45,950 --> 00:10:49,570 Cat: YEE-HA! RIDE HIM, CATDOG! 215 00:10:49,780 --> 00:10:50,440 [ Dog laughing] 216 00:10:53,230 --> 00:10:55,100 LEAPING LUMBAGO! 217 00:10:55,300 --> 00:10:59,270 McGIRK, CONSIDER YOURSELF McBUSTED. 218 00:11:02,860 --> 00:11:06,940 HA! HOW'D YOU LIKE THEM APPLES THERE, LITTLE MISSY? 219 00:11:07,140 --> 00:11:12,320 YOU TWO-HEADED HALFWIT, I WAS COUNTING ON YOU TO LOSE! 220 00:11:12,530 --> 00:11:15,290 DIDN'T YOU HEAR ABOUT THE PHONE SURVEY? 221 00:11:15,500 --> 00:11:18,290 CAT, THEY'RE THROWING ROTTEN VEGETABLES. 222 00:11:18,500 --> 00:11:19,780 THEY MUST LOVE US. 223 00:11:19,980 --> 00:11:21,780 [ crowd booing] 224 00:11:21,990 --> 00:11:24,160 YOUR RODEO DAYS ARE OVER! 225 00:11:24,370 --> 00:11:26,920 LET'S GET OUT OF HERE. 226 00:11:27,130 --> 00:11:29,960 ARE YOU SURE THAT'S THE WAY OUT? 227 00:11:30,170 --> 00:11:32,760 NOW, DON'T START THAT AGAIN. 228 00:11:32,960 --> 00:11:34,760 OOPS. 229 00:11:34,970 --> 00:11:36,900 [ growling] 230 00:11:37,110 --> 00:11:39,450 PRETTY KITTY WITH THE FANGS AND THE CLAWS 231 00:11:39,660 --> 00:11:44,040 AND THE SCRATCHING AND THE LOOK IN YOUR EYE THAT SAYS "I'M GOING TO EAT YOU!" 232 00:11:44,250 --> 00:11:47,390 [ roaring] 233 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Cat: GET ALONG, LITTLE DOGGIE! 234 00:12:05,340 --> 00:12:07,000 UM, EXCUSE ME. 235 00:12:07,200 --> 00:12:09,140 WE HAVE AN APPOINTMENT TO SEE THE DENTIST. 236 00:12:09,340 --> 00:12:10,790 IT IS OUR FIRST CHECKUP EVER. 237 00:12:11,000 --> 00:12:15,490 GEE, I JUST KNEW TODAY WOULD BE SPECIAL. 238 00:12:15,700 --> 00:12:17,280 GO ON IN. 239 00:12:17,490 --> 00:12:19,290 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SO HAPPY ABOUT. 240 00:12:19,490 --> 00:12:21,010 WITH ALL THE GARBAGE YOU EAT 241 00:12:21,220 --> 00:12:22,940 YOU'RE GOING TO NEED EXTENSIVE DENTAL WORK. 242 00:12:23,150 --> 00:12:23,910 [ gulps] 243 00:12:24,120 --> 00:12:25,020 REALLY? 244 00:12:25,220 --> 00:12:26,640 REALLY. 245 00:12:26,840 --> 00:12:28,470 WITH PLENTY OF DRILLING AND GRINDING 246 00:12:28,670 --> 00:12:30,400 AND EXCAVATION AND SCRAPING AND... 247 00:12:30,610 --> 00:12:31,710 OW. 248 00:12:31,920 --> 00:12:34,090 I'M IN EXCRUCIATING PAIN. 249 00:12:36,960 --> 00:12:38,820 OKAY, WHO'S NEXT? 250 00:12:39,030 --> 00:12:39,930 OH, SAVE ME! 251 00:12:41,340 --> 00:12:44,480 COME ON, DOG, PLEASE. 252 00:12:49,800 --> 00:12:50,390 OH... 253 00:12:55,630 --> 00:12:57,880 [ whirring...] 254 00:12:58,080 --> 00:12:59,460 [ both scream] 255 00:13:02,570 --> 00:13:04,950 WE'LL START WITH BOWSER HERE. 256 00:13:05,160 --> 00:13:06,370 OPEN WIDE. 257 00:13:06,570 --> 00:13:08,680 AH... 258 00:13:08,890 --> 00:13:09,850 HMM... 259 00:13:10,060 --> 00:13:12,410 OH, MY... HMM... 260 00:13:12,610 --> 00:13:14,370 A LITTLE WIDER, PLEASE. 261 00:13:14,580 --> 00:13:15,960 AH... 262 00:13:16,170 --> 00:13:19,210 WILL YOU LOOK AT THAT... HOLY COW! 263 00:13:19,410 --> 00:13:20,830 EE... 264 00:13:21,040 --> 00:13:23,690 GOSH. 265 00:13:23,900 --> 00:13:25,900 YOUR TEETH ARE PERFECT. 266 00:13:26,110 --> 00:13:28,630 I TOLD YOU, ALL THAT GARBAGE... WHAT?! 267 00:13:28,840 --> 00:13:32,500 IN FACT, BEST CHOPPERS I'VE SEEN SINCE THE BIKER CONVENTION. 268 00:13:32,700 --> 00:13:33,600 GO ON, RINSE. 269 00:13:38,950 --> 00:13:40,820 OKAY, SPIT. 270 00:13:41,020 --> 00:13:41,230 [ gulps] 271 00:13:44,540 --> 00:13:46,510 HMM, INTERESTING. 272 00:13:46,720 --> 00:13:48,310 ALL RIGHT, YOUR TURN, KITTY. OPEN UP. 273 00:13:48,510 --> 00:13:50,960 CERTAINLY. 274 00:13:51,170 --> 00:13:55,420 [ garbled]: IF HIS TEETH ARE GOOD, MINE MUST BE SPECTACULAR! 275 00:13:58,520 --> 00:14:00,110 I DON'T KNOW WHAT YOU'VE BEEN EATING 276 00:14:00,320 --> 00:14:02,110 BUT THE PRESIDENT SHOULD VISIT YOUR MOUTH. 277 00:14:02,320 --> 00:14:04,050 IT'S A DISASTER AREA. 278 00:14:04,250 --> 00:14:05,870 THAT EMPOP... 279 00:14:06,080 --> 00:14:08,010 THAT'S IMPOSSIBLE! MY DIET IS IMPECCABLE. 280 00:14:08,220 --> 00:14:09,190 HE'S THE ONE 281 00:14:09,400 --> 00:14:10,290 WHO EATS GARBAGE! 282 00:14:12,810 --> 00:14:13,570 MAKE A WISH. 283 00:14:18,130 --> 00:14:20,820 HMM, I'M GOING TO GIVE YOU TWO A CATDOG SCAN. 284 00:14:27,650 --> 00:14:30,520 OH, WELL, THAT EXPLAINS IT. 285 00:14:30,730 --> 00:14:31,760 WHAT IS IT, DOC? 286 00:14:35,180 --> 00:14:38,150 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 287 00:14:38,360 --> 00:14:40,430 IT'S ABSOLUTELY FASCINATING. 288 00:14:40,630 --> 00:14:42,290 WATCH THIS. 289 00:14:46,400 --> 00:14:48,430 [ cracking, screaming] 290 00:14:48,640 --> 00:14:50,020 YOW! 291 00:14:50,230 --> 00:14:51,200 HEY! 292 00:14:51,400 --> 00:14:52,400 SEE? 293 00:14:52,610 --> 00:14:53,160 NOW, CHECK THIS OUT. 294 00:15:02,900 --> 00:15:06,520 APPARENTLY, WHATEVER ONE EATS OR DOES TO HIS TEETH 295 00:15:06,730 --> 00:15:08,970 AFFECTS THE OTHER ONE'S TEETH. 296 00:15:09,180 --> 00:15:11,840 OH, WAIT A MINUTE, THIS ISN'T FAIR! 297 00:15:12,040 --> 00:15:13,770 NEITHER IS MY BILLING POLICY. 298 00:15:13,980 --> 00:15:15,670 BUT IF ROVER THERE DOESN'T CHANGE 299 00:15:15,880 --> 00:15:17,460 YOU'RE GOING TO NEED SURGERY. 300 00:15:17,670 --> 00:15:19,150 IT'S EXTREMELY EXPENSIVE 301 00:15:19,360 --> 00:15:22,430 AND EXTREMELY PAINFUL. 302 00:15:22,640 --> 00:15:26,370 NOW, DOG, YOU'VE GOT TO START BEING MORE CAREFUL 303 00:15:26,580 --> 00:15:29,720 ABOUT WHAT GOES INTO THAT GARBAGE DISPOSAL YOU CALL A MOUTH! 304 00:15:29,920 --> 00:15:31,300 YES, CAT. 305 00:15:31,510 --> 00:15:33,860 [ gurgling] 306 00:15:34,070 --> 00:15:36,930 GOOD, BECAUSE MY DENTAL HEALTH DEPENDS ON IT. 307 00:15:37,140 --> 00:15:38,620 DO YOU UNDERSTAND, DOG? 308 00:15:38,830 --> 00:15:39,760 [ gurgling] 309 00:15:43,450 --> 00:15:44,970 [ hissing] 310 00:15:45,180 --> 00:15:46,660 [ screaming] 311 00:15:50,810 --> 00:15:51,950 WELL, DOG 312 00:15:52,150 --> 00:15:53,290 IT'S TIME YOU EXPANDED 313 00:15:53,500 --> 00:15:54,810 YOUR HORIZONS. 314 00:15:55,020 --> 00:15:57,160 ARTICHOKES, ARUGULA... 315 00:15:57,370 --> 00:15:58,750 ASPARAGUS... 316 00:15:58,950 --> 00:16:00,260 YOU'RE REALLY GOING TO LOVE THIS. 317 00:16:00,470 --> 00:16:01,610 WELL... 318 00:16:01,820 --> 00:16:03,580 GO ON, DIG IN. 319 00:16:09,790 --> 00:16:11,970 THERE NOW-- ISN'T THAT DELICIOUS? 320 00:16:12,170 --> 00:16:14,590 MMM... VERY DUSTY. 321 00:16:14,800 --> 00:16:18,770 YEAH. [ humming and munching] 322 00:16:18,970 --> 00:16:20,630 [ muttering] 323 00:16:20,840 --> 00:16:24,010 OOPS, I BETTER GET THAT FORK THAT FELL. 324 00:16:29,780 --> 00:16:31,990 OW, OW, OW! 325 00:16:32,190 --> 00:16:33,300 DOG! 326 00:16:36,990 --> 00:16:39,920 NOW, WHERE DID THAT FORK GO TO? 327 00:16:40,130 --> 00:16:41,240 DOG! 328 00:16:41,440 --> 00:16:42,410 UH-OH. 329 00:16:42,620 --> 00:16:46,210 OH... WHY YOU... 330 00:16:46,410 --> 00:16:50,000 TWO CAN PLAY THIS GAME, MISTER. 331 00:16:57,670 --> 00:16:58,530 [ crunching] 332 00:17:00,640 --> 00:17:03,740 OW, CAT, COLD, COLD, FREEZING, FREEZING! 333 00:17:03,950 --> 00:17:06,020 OW...! 334 00:17:06,230 --> 00:17:07,710 [ growling] 335 00:17:07,920 --> 00:17:08,880 NO, DOG... 336 00:17:09,090 --> 00:17:10,650 NOT... THE ALUMINUM... 337 00:17:10,850 --> 00:17:11,890 FOIL! 338 00:17:12,100 --> 00:17:13,890 [ chuckling] 339 00:17:14,100 --> 00:17:14,790 AH! 340 00:17:20,380 --> 00:17:23,420 OH... AH... OH...! 341 00:17:23,620 --> 00:17:25,760 TRUCE, TRUCE, TRUCE. 342 00:17:25,970 --> 00:17:26,900 [ sighs] 343 00:17:29,660 --> 00:17:32,530 WELL, I'M GLAD WE PUT OUR DIFFERENCES BEHIND US, DOG. 344 00:17:32,740 --> 00:17:35,600 AND AS A PEACE OFFERING, I BAKED YOU A CAKE. 345 00:17:35,810 --> 00:17:38,160 A CAKE? WHAT KIND OF CAKE? 346 00:17:38,360 --> 00:17:43,060 OH, JUST A LITTLE GRISTLE AND BONE AND SUGAR CAKE. 347 00:17:43,260 --> 00:17:45,270 OH, BOY, MY FAVORITE. 348 00:17:45,470 --> 00:17:46,680 BON APPETIT. 349 00:17:46,890 --> 00:17:47,650 [ chuckling] 350 00:17:51,270 --> 00:17:53,270 AH... 351 00:17:53,480 --> 00:17:54,550 OH, THAT'S GOOD. 352 00:17:54,760 --> 00:17:55,860 YEAH, THAT'S IT. 353 00:17:56,070 --> 00:17:59,730 HEY... DENTAL FLOSS? 354 00:18:01,900 --> 00:18:04,080 [ whistling] 355 00:18:04,290 --> 00:18:09,740 WHY, THIS CAKE IS MADE OUT OF NOTHING BUT... TOOTHPASTE AND FLUORIDE. 356 00:18:09,950 --> 00:18:11,220 OKAY, MAYBE I, UH... 357 00:18:11,430 --> 00:18:13,740 SKIMPED ON THE GRISTLE A LITTLE. 358 00:18:13,950 --> 00:18:16,950 NOW, NOW, TAKE IT EASY, DOG... DOG... 359 00:18:17,160 --> 00:18:19,580 NO, DON'T... 360 00:18:19,780 --> 00:18:23,820 MMM... MMM... HMM... MINTY. 361 00:18:27,310 --> 00:18:29,900 [ Cat groaning] 362 00:18:30,100 --> 00:18:33,660 OOH, MY TEETH HURT! 363 00:18:33,870 --> 00:18:36,420 DOG... DOG, YOU AWAKE? 364 00:18:36,630 --> 00:18:40,220 [ snoring...] 365 00:18:46,470 --> 00:18:49,020 [ humming] 366 00:18:49,230 --> 00:18:51,820 OH! DARN IT... 367 00:19:12,280 --> 00:19:14,320 [ yelling...] 368 00:19:22,880 --> 00:19:24,370 STAY OUT OF MY MOUTH! 369 00:19:24,570 --> 00:19:26,300 YOU'VE RUINED MY TEETH 370 00:19:26,510 --> 00:19:28,540 AND NOW I'M GOING TO RUIN 371 00:19:28,750 --> 00:19:30,680 YOURS! 372 00:19:30,890 --> 00:19:33,410 [ chomping and munching] 373 00:19:33,620 --> 00:19:35,410 OW...! 374 00:19:35,620 --> 00:19:37,620 OH, YEAH?! 375 00:19:38,860 --> 00:19:40,520 [ zapping] 376 00:19:40,730 --> 00:19:44,830 OW, OW, OW...! 377 00:19:45,040 --> 00:19:46,800 [ snarling....] 378 00:19:53,810 --> 00:19:54,840 Dog: WHAT ARE YOU DOING? 379 00:19:55,050 --> 00:19:56,670 [ Cat snickers] 380 00:20:01,540 --> 00:20:04,470 OW...! 381 00:20:05,960 --> 00:20:08,440 [ Dog yipping] 382 00:20:12,550 --> 00:20:13,380 [ engine revving] 383 00:20:19,520 --> 00:20:22,560 [ Dog screaming] 384 00:20:27,980 --> 00:20:29,120 [ siren wailing] 385 00:20:34,020 --> 00:20:37,090 [ humming] 386 00:20:37,300 --> 00:20:39,790 [ groaning] 387 00:20:50,000 --> 00:20:50,550 Both: HUH?! 388 00:21:00,460 --> 00:21:02,330 [ garbled]: UH... DOG? 389 00:21:02,530 --> 00:21:03,430 [ garbled]: YES, CAT? 390 00:21:03,640 --> 00:21:05,670 I APO... GIZE. 391 00:21:05,880 --> 00:21:06,710 HUH? 392 00:21:06,920 --> 00:21:07,850 I APO... GIZE. 393 00:21:08,050 --> 00:21:08,780 HMM? 394 00:21:08,990 --> 00:21:11,130 I... 395 00:21:11,330 --> 00:21:12,960 [ clearly]: I APOLOGIZE. 396 00:21:13,160 --> 00:21:14,540 [ garbled]: I APO... GIZE, TOO. 397 00:21:14,750 --> 00:21:15,370 WHAT? 398 00:21:17,720 --> 00:21:19,310 [ both whimpering] 399 00:21:19,510 --> 00:21:22,350 DOCTOR, THE NEXT TEN PAYMENTS ON YOUR SPEEDBOAT 400 00:21:22,550 --> 00:21:23,900 ARE HERE TO SEE YOU. 401 00:21:24,110 --> 00:21:26,490 HMM... 402 00:21:26,690 --> 00:21:28,450 MEDIALS, OCCLUSALS... MM-HMM. 403 00:21:28,660 --> 00:21:30,530 BICUSPIDS, OKAY... UH-HUH. 404 00:21:30,730 --> 00:21:33,740 I'M AFRAID I'M GOING TO HAVE TO TAKE YOU DOWN TO THE GUMS 405 00:21:33,940 --> 00:21:35,570 AND DO A TOTAL BUILDOUT. 406 00:21:35,770 --> 00:21:37,260 I'LL BE RIGHT BACK. 407 00:21:37,460 --> 00:21:41,330 IS THIS GOING TO BE... P-P-PAINFUL? 408 00:21:41,540 --> 00:21:46,470 NO. OH, I SUPPOSE MY WRIST MIGHT START TO HURT AFTER A WHILE... 409 00:21:46,680 --> 00:21:48,060 AH, HERE IT IS. 410 00:21:48,270 --> 00:21:49,580 [ Cat and Dog screaming] 411 00:21:54,450 --> 00:21:57,000 MAN, DO I LOVE THAT BOAT. 412 00:21:57,210 --> 00:22:01,250 BREATHE DEEP AND COUNT BACKWARDS FROM 100. 413 00:22:01,450 --> 00:22:03,420 Cat and Dog: ONE HUN... 414 00:22:10,810 --> 00:22:13,190 THERE... ALL DONE. 415 00:22:13,400 --> 00:22:16,470 WHY, THEY'RE BEAUTIFUL! 416 00:22:16,680 --> 00:22:18,300 OH, BOY, I CAN'T WAIT 417 00:22:18,500 --> 00:22:20,920 TO DO SOME CHOMPING WITH THESE CHOMPERS! 418 00:22:21,130 --> 00:22:23,750 BUT I PROMISE TO BE CAREFUL ABOUT WHAT I... 419 00:22:23,960 --> 00:22:26,370 CAT, DOES YOUR SKIN FEEL FUNNY? 420 00:22:26,580 --> 00:22:28,200 A CLASSIC FOOD ALLERGY. 421 00:22:28,410 --> 00:22:30,620 EAT ANYTHING STRANGE LATELY? 422 00:22:30,830 --> 00:22:32,970 MUST BE FROM ALL THAT GARBAGE WE ATE. 423 00:22:33,170 --> 00:22:34,900 OUR SKIN IS BREAKING OUT! 424 00:22:35,110 --> 00:22:38,490 NO PROBLEM-- I DOUBLE AS A DERMATOLOGIST. 425 00:22:38,700 --> 00:22:40,530 Cat and Dog: THAT'S A RELIEF. 426 00:22:40,730 --> 00:22:43,500 WE'LL JUST SHAVE YOU DOWN AND DIP YOU IN AN ACID BATH. 427 00:22:43,700 --> 00:22:45,260 Cat and Dog: THAT'S NOT. 428 00:22:45,460 --> 00:22:49,120 IT'S EXTREMELY EXPENSIVE AND EXTREMELY PAINFUL. 429 00:22:49,330 --> 00:22:50,610 [ whimpering] 430 00:22:54,230 --> 00:22:56,820 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 431 00:22:57,030 --> 00:22:58,610 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 432 00:22:58,820 --> 00:23:01,030 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 433 00:23:01,240 --> 00:23:02,310 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 434 00:23:02,510 --> 00:23:06,620 ♪ CATDOG... CATDOG... ♪ 435 00:23:06,830 --> 00:23:09,350 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 436 00:23:09,560 --> 00:23:12,080 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 437 00:23:12,280 --> 00:23:14,040 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 438 00:23:14,250 --> 00:23:15,910 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 439 00:23:16,110 --> 00:23:17,430 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 440 00:23:17,630 --> 00:23:20,290 ♪ CATDOG... CATDOG... ♪ 441 00:23:20,500 --> 00:23:23,050 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 442 00:23:23,260 --> 00:23:26,950 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 443 00:23:27,160 --> 00:23:28,950 and NICKELODEON] 444 00:23:29,160 --> 00:23:30,990 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 445 00:23:31,200 --> 00:23:35,170 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 28635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.