Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,570
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:08,700 --> 00:00:10,400
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:10,530 --> 00:00:12,180
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:12,310 --> 00:00:14,010
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:14,140 --> 00:00:17,840
♪ CATDOG... CATDOG...
6
00:00:17,970 --> 00:00:21,320
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:21,450 --> 00:00:23,450
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:23,580 --> 00:00:25,370
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:25,500 --> 00:00:26,930
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:27,070 --> 00:00:28,810
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:28,940 --> 00:00:32,460
♪ CATDOG... CATDOG...
12
00:00:32,590 --> 00:00:35,900
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:36,030 --> 00:00:39,640
♪ CATDOG... CATDOG...
14
00:00:39,770 --> 00:00:42,250
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:42,390 --> 00:00:44,950
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:45,080 --> 00:00:46,950
and NICKELODEON]
17
00:01:00,100 --> 00:01:02,710
Cliff:
NO WAY, FORGET ABOUT IT!
18
00:01:02,840 --> 00:01:04,280
PICK THE CAT,
ALREADY!
19
00:01:04,410 --> 00:01:06,930
I'M ITCHING TO PLAY BALL!
20
00:01:07,060 --> 00:01:09,150
I'M NOT GETTING STUCK
WITH CAT AGAIN.
21
00:01:11,460 --> 00:01:13,200
I'LL TAKE, UH...
22
00:01:13,330 --> 00:01:14,630
THAT GUY.
23
00:01:18,030 --> 00:01:19,290
CLIFF, THAT'S A MAILBOX.
24
00:01:19,420 --> 00:01:20,860
SO?
25
00:01:20,990 --> 00:01:22,820
WE STICK IT
BEHIND HOME PLATE.
26
00:01:22,950 --> 00:01:24,470
GOT TO BE BETTER
THAN CAT.
27
00:01:24,600 --> 00:01:26,990
EXCUSE ME.
28
00:01:27,130 --> 00:01:29,780
BUT I HAVE ALL STAR POTENTIAL.
29
00:01:29,910 --> 00:01:31,830
[ all laughing]
30
00:01:31,960 --> 00:01:35,180
COME ON, CAT'S NOT THAT BAD.
31
00:01:35,310 --> 00:01:37,740
[ sarcastically]:
THANKS.
32
00:01:37,880 --> 00:01:40,440
GET REAL--
THE ONLY REASON
WE LET CAT PLAY
33
00:01:40,570 --> 00:01:41,490
IS BECAUSE YOU
34
00:01:41,620 --> 00:01:43,400
ALWAYS BRING HIM ALONG,
SLUGGER.
35
00:01:46,880 --> 00:01:49,370
AW, LET'S GET THIS OVER WITH,
STONE PAWS.
36
00:01:49,500 --> 00:01:51,850
[ players chattering]
37
00:01:51,980 --> 00:01:53,280
COME ON,
CLIFF, BABY.
38
00:01:53,410 --> 00:01:54,590
LET'S SEE WHAT YOU GOT.
39
00:01:54,720 --> 00:01:55,720
ALL RIGHT,
DOG!
40
00:01:55,850 --> 00:01:57,420
IT'S THE LAST
INNING
41
00:01:57,550 --> 00:02:00,770
AND ALL WE NEED
IS ONE MORE RUN.
42
00:02:01,680 --> 00:02:02,990
[ grunts]
43
00:02:04,120 --> 00:02:06,560
BALL ONE.
44
00:02:06,690 --> 00:02:07,990
YOU OKAY, CAT?
45
00:02:09,950 --> 00:02:11,430
I'M TERRIFIC,
YEAH, GREAT.
46
00:02:11,560 --> 00:02:14,000
I KNEW SHOULD HAVE PICKED
THE MAIL BOX.
47
00:02:14,130 --> 00:02:16,780
[ players chattering...]
48
00:02:16,910 --> 00:02:17,610
[ grunts]
49
00:02:22,050 --> 00:02:25,310
HI-HO DIGGITTY!
50
00:02:26,620 --> 00:02:28,710
WAY TO GO, DOG!
51
00:02:28,840 --> 00:02:31,410
Dog:
I'M OUTTA HERE.
52
00:02:31,540 --> 00:02:33,280
MAN! HE MURDERLIZED IT.
53
00:02:33,410 --> 00:02:34,890
[ grunting]
54
00:02:36,590 --> 00:02:38,810
I GOT IT! I GOT IT!
55
00:02:38,940 --> 00:02:40,720
[ grunting]
56
00:02:40,850 --> 00:02:42,290
I GOT IT! I GOT IT!
57
00:02:43,250 --> 00:02:45,070
I GOT IT!
I GOT IT!
58
00:02:45,200 --> 00:02:48,340
THE, THE TOUCHDOWN
THING.
59
00:02:48,470 --> 00:02:49,820
[ laughing]
60
00:02:51,860 --> 00:02:53,390
[ grunting]
61
00:02:55,260 --> 00:02:56,560
THROW IT!
62
00:02:56,690 --> 00:02:58,000
COME ON, THROW IT!
63
00:02:58,130 --> 00:02:59,780
WHAT ARE YOU WAITING ON?
64
00:02:59,910 --> 00:03:02,090
THROW IT,
THROW IT, THROW IT!
65
00:03:02,220 --> 00:03:03,000
THROW IT.
66
00:03:03,130 --> 00:03:04,740
[ both grunting]
67
00:03:04,880 --> 00:03:06,180
[ yowling]
68
00:03:10,920 --> 00:03:12,360
ALL RIGHT, DOG!
69
00:03:12,490 --> 00:03:14,230
AN INSIDE THE PARK
HOME RUN!
70
00:03:14,360 --> 00:03:15,320
THAT A BOY,
DOG!
71
00:03:15,450 --> 00:03:17,240
ALL RIGHT, THERE,
SPARK PLUG!
72
00:03:17,370 --> 00:03:18,450
LOOKING GOOD!
73
00:03:18,580 --> 00:03:19,760
Lube:
OH, GOOD ONE!
74
00:03:19,890 --> 00:03:21,330
YOU STINK, CAT!
75
00:03:23,200 --> 00:03:25,240
YOU'RE THE BIGGEST LOSER
I EVER MET.
76
00:03:25,370 --> 00:03:26,900
AND I HANG OUT
WITH HIM.
77
00:03:28,460 --> 00:03:30,470
WHAT
A LOSER.
78
00:03:30,600 --> 00:03:33,300
HOO, FUN, FUN, FUN!
79
00:03:35,170 --> 00:03:36,560
YOU OKAY, CAT?
80
00:03:36,690 --> 00:03:37,910
I'M FINE.
81
00:03:38,040 --> 00:03:40,390
WHO CARES ABOUT
A STUPID GAME, ANYWAY?
82
00:03:40,520 --> 00:03:43,040
[ stammering]
83
00:03:43,170 --> 00:03:46,090
[ sobbing...]
84
00:03:46,220 --> 00:03:48,700
OH, DON'T LOOK AT ME.
85
00:03:48,830 --> 00:03:51,400
I'M A LOSER!
86
00:03:51,530 --> 00:03:53,180
JUST TURN AWAY, DOG.
87
00:03:53,320 --> 00:03:56,100
YOU'RE LOOKING AT ME,
QUIT LOOKING AT ME.
88
00:03:56,230 --> 00:03:58,320
WHATEVER YOU SAY.
89
00:03:58,450 --> 00:04:00,280
[ sobbing]
90
00:04:00,410 --> 00:04:02,150
[ wolf howls]
91
00:04:02,280 --> 00:04:03,800
CAN I LOOK AT YOU YET?
92
00:04:03,930 --> 00:04:05,330
UH... ONE SECOND.
93
00:04:11,770 --> 00:04:14,990
OKAY, GO AHEAD.
94
00:04:15,120 --> 00:04:17,950
HEY, YOU'RE NOT
A BAD BASEBALL PLAYER, CAT.
95
00:04:18,080 --> 00:04:19,860
YOU'RE JUST
IN A SLUMP.
96
00:04:22,170 --> 00:04:25,430
OKAY, SO IT'S BEEN
A LONG SLUMP.
97
00:04:25,560 --> 00:04:28,610
BUT JUST THINK OF
MURRAY "THE MULE" MARCONI.
98
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
MURRAY THE MULE?
99
00:04:29,870 --> 00:04:31,180
THE GREATEST HITTER
100
00:04:31,310 --> 00:04:33,530
IN THE HISTORY
OF SANDLOT BASEBALL?
101
00:04:33,660 --> 00:04:35,440
THAT'S THE ONE!
102
00:04:35,570 --> 00:04:38,010
THE MULE USED TO BE
A PUNY LITTLE LOSER
103
00:04:38,140 --> 00:04:39,060
JUST LIKE YOU.
104
00:04:39,190 --> 00:04:40,670
THEY USED TO CALL HIM
105
00:04:40,800 --> 00:04:41,840
"MURRAY THE MORON."
106
00:04:41,970 --> 00:04:42,930
PATHETIC.
107
00:04:43,060 --> 00:04:44,540
[ all laughing]
108
00:04:44,670 --> 00:04:45,500
MORON!
109
00:04:51,940 --> 00:04:54,640
BUT HE BELIEVED IN HIMSELF
AND WORKED HARD.
110
00:05:02,600 --> 00:05:05,080
[ metal crunching]
111
00:05:08,560 --> 00:05:09,570
[ loud thump]
112
00:05:15,140 --> 00:05:16,090
[ loud smack]
113
00:05:16,220 --> 00:05:18,050
AND NOW HE WOULD LIVE FOREVER
114
00:05:18,180 --> 00:05:20,750
IN THE SANDLOT
HALL OF FAMOUSNESS.
115
00:05:20,880 --> 00:05:22,060
WOW!
116
00:05:22,190 --> 00:05:24,190
YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT, DOG.
117
00:05:24,320 --> 00:05:26,320
IF HE COULD
DO IT, SO CAN I.
118
00:05:26,450 --> 00:05:28,670
THAT'S THE SPIRIT!
119
00:05:28,800 --> 00:05:31,060
THAT'S IT CAT,
WORK IT, WORK IT!
120
00:05:31,200 --> 00:05:32,280
FEEL THE PAIN.
121
00:05:32,410 --> 00:05:33,720
NO PAIN,
NO GAIN.
122
00:05:33,850 --> 00:05:35,420
NO RAIN IN SPAIN!
123
00:05:35,550 --> 00:05:36,940
OH, YEAH!
YOU GOT IT!
124
00:05:37,070 --> 00:05:39,200
[ grunting]
125
00:05:39,330 --> 00:05:41,550
[ slurping]
126
00:05:43,290 --> 00:05:45,990
[ grunting]
127
00:05:46,120 --> 00:05:48,390
[ groaning]
128
00:05:49,820 --> 00:05:51,300
OH...
129
00:06:24,160 --> 00:06:26,990
[ yells]:
HE-HO! AND A HOO-WHAA! OH!
130
00:06:27,120 --> 00:06:28,300
[ growls]
131
00:06:30,560 --> 00:06:32,210
OH, YEAH, SHAKE IT OUT.
132
00:06:32,340 --> 00:06:33,340
HOW DO YOU FEEL?
133
00:06:33,480 --> 00:06:34,350
I FEEL GOOD!
134
00:06:34,480 --> 00:06:35,350
HOW GOOD?
135
00:06:35,480 --> 00:06:37,000
I FEEL BASEBALL GOOD!
136
00:06:37,130 --> 00:06:38,440
I THINK YOU'RE READY.
137
00:06:38,570 --> 00:06:40,790
HERE THEY COME.
138
00:06:40,920 --> 00:06:43,270
All:
♪ ...AT THE BALL GAME
139
00:06:43,400 --> 00:06:46,530
♪ BEAT CAT UP IN THE CROWD
140
00:06:46,660 --> 00:06:47,530
DOG?
141
00:06:47,660 --> 00:06:48,620
YES, CAT?
142
00:06:48,750 --> 00:06:52,800
I'M NOT READY.
143
00:06:52,930 --> 00:06:56,280
I KNOW WHAT LET'S DO.
144
00:06:57,930 --> 00:07:00,240
[ sewing machine whirring]
145
00:07:00,370 --> 00:07:02,460
TELL ME THE PLAN
AGAIN, CAT.
146
00:07:02,590 --> 00:07:05,030
I'M GOING TO PRETEND
TO BE WHO?
147
00:07:05,160 --> 00:07:06,330
ALL RIGHT.
148
00:07:06,460 --> 00:07:08,210
LOOK, YOU'LL PRETEND
TO BE ME.
149
00:07:08,340 --> 00:07:10,900
AND I'LL PRETEND
TO BE YOU.
150
00:07:11,030 --> 00:07:12,910
[ both chuckling]
151
00:07:13,040 --> 00:07:16,080
SEE, EVERY TIME YOU HIT A HOMER
THEY'LL THINK IT'S ME.
152
00:07:16,210 --> 00:07:18,870
BUT ISN'T THAT CHEATING?
153
00:07:19,000 --> 00:07:22,870
[ laughing]:
NO, IT'S CREATIVE
PROBLEM SOLVING.
154
00:07:23,000 --> 00:07:24,570
OH, OKAY.
155
00:07:27,010 --> 00:07:28,140
WATCH ME THROW ONE
156
00:07:28,270 --> 00:07:29,620
RIGHT BY THIS SIMP.
157
00:07:31,010 --> 00:07:32,530
[ grunts]
158
00:07:35,230 --> 00:07:37,540
[ all gasp]
159
00:07:38,710 --> 00:07:40,370
IT'S A MIRACLE!
160
00:07:40,500 --> 00:07:42,630
BUT A BAD MIRACLE.
161
00:07:42,760 --> 00:07:43,680
Cat:
UM, OOH...
162
00:07:43,810 --> 00:07:44,890
WOWIE KABOODLES.
163
00:07:45,020 --> 00:07:47,110
CAT REALLY CLOBBERED THAT ONE.
164
00:07:47,240 --> 00:07:50,200
I DON'T BELIEVE IT.
165
00:07:54,290 --> 00:07:55,600
Dog:
BEAUTIFUL.
166
00:07:55,730 --> 00:07:58,860
THIS IS ALMOST
AS MUCH FUN AS, UH, OPERA.
167
00:08:02,390 --> 00:08:03,960
COME ON, DOG!
168
00:08:04,090 --> 00:08:06,740
SHOW THESE MUTTS
HOW TO PLAY BALL!
169
00:08:14,360 --> 00:08:15,490
GOLLY, WHAT A WHIFF.
170
00:08:15,620 --> 00:08:16,490
SORRY.
171
00:08:16,620 --> 00:08:18,930
[ all groan]
172
00:08:22,450 --> 00:08:24,760
Player:
CAT'S STEALING HOME!
173
00:08:24,890 --> 00:08:27,020
AND, MAN,
DID HE GET A GOOD JUMP!
174
00:08:27,150 --> 00:08:29,030
[ cheers, laughter]
175
00:08:31,720 --> 00:08:36,510
I'M JUST ONE TERRIFIC CAT
GIVING 110%.
176
00:08:36,640 --> 00:08:38,210
UM, UH, WOW, CAT.
177
00:08:38,340 --> 00:08:42,040
YOU'RE LIKE SOME KIND
OF BASEBALL SUPERSTAR.
178
00:08:42,170 --> 00:08:45,560
All [ chanting]:
CAT! CAT! CAT! CAT!...
179
00:08:47,570 --> 00:08:48,570
LISTEN UP, DOG.
180
00:08:48,700 --> 00:08:50,740
IT'S THE BOTTOM OF THE NINTH.
181
00:08:50,870 --> 00:08:53,960
TWO OUTS, TWO STRIKES!
182
00:08:54,090 --> 00:08:57,750
GET A HIT, YOU'RE A HERO.
183
00:08:57,880 --> 00:09:00,970
STRIKE OUT,
YOU'LL BE A LOSER FOREVER!
184
00:09:01,100 --> 00:09:04,540
GEE, I HOPE I DO NOT CHOKE.
185
00:09:04,670 --> 00:09:05,580
ME, TOO.
186
00:09:05,710 --> 00:09:08,630
I DON'T LIKE BEING A LOSER.
187
00:09:08,760 --> 00:09:12,630
All [ chanting]:
LOSER, LOSER, DOG IS A LOSER.
188
00:09:12,760 --> 00:09:16,120
COME ON, CAT,
YOU MADE YOUR POINT.
189
00:09:16,250 --> 00:09:18,810
PLEASE DON'T STRIKE OUT.
190
00:09:18,940 --> 00:09:21,470
LET'S SEE YOU
HIT THIS, LOSER DOG!
191
00:09:22,770 --> 00:09:26,470
MY GOOD NAME IS ALL I GOT, CAT.
192
00:09:28,390 --> 00:09:29,480
EXCUSE ME.
193
00:09:29,610 --> 00:09:33,390
Cat:
MURRAY THE MULE MARCONI.
194
00:09:33,520 --> 00:09:36,790
WHAT ARE YOU DOING HERE?
195
00:09:36,920 --> 00:09:40,360
OH, I TRAVEL THE COUNTRY
GIVING INSPIRATIONAL SPEECHES
196
00:09:40,490 --> 00:09:42,490
TO YOUNG SANDLOT PLAYERS
IN NEED.
197
00:09:42,620 --> 00:09:44,450
I ALSO SELL INSURANCE.
198
00:09:44,580 --> 00:09:47,800
I WANT TO TELL YOU
THE SECRET TO BASEBALL.
199
00:09:47,930 --> 00:09:51,060
YOU SEE, IT DOESN'T MATTER
HOW GOOD YOU ARE.
200
00:09:51,190 --> 00:09:54,850
ALL YOU GOT TO DO
IS BELIEVE IN YOURSELF.
201
00:09:54,980 --> 00:09:57,200
I DO BELIEVE IN MYSELF.
202
00:09:57,330 --> 00:09:58,770
DON'T WORRY, DOG.
203
00:09:58,900 --> 00:10:02,380
IT'S TIME FOR CAT
TO GET IN THE GAME.
204
00:10:03,770 --> 00:10:04,990
[ all gasp]
205
00:10:05,120 --> 00:10:07,040
THAT'S NOT CATDOG!
206
00:10:07,170 --> 00:10:11,210
IT'S CAT-CAT!
207
00:10:11,340 --> 00:10:12,390
[ all gasp]
208
00:10:12,520 --> 00:10:14,570
WHAT THE HECK'S GOING ON HERE?
209
00:10:14,700 --> 00:10:18,350
NO ONE CALLS DOG
A LOSER BUT ME!
210
00:10:18,480 --> 00:10:20,750
YOU TELL THEM, CAT!
211
00:10:20,880 --> 00:10:23,400
AND I BELONG
ON THE BASEBALL FIELD.
212
00:10:23,530 --> 00:10:25,620
BURN ONE IN THERE,
CLIFFIE BABY!
213
00:10:25,750 --> 00:10:28,230
THIS CAT IS GOING YARD!
214
00:10:28,360 --> 00:10:31,630
[ all talking]
215
00:10:42,200 --> 00:10:44,120
[ grunts]
216
00:10:47,380 --> 00:10:49,470
WELL, YOU ARE
REALLY AWFUL.
217
00:10:49,600 --> 00:10:50,690
LATER.
218
00:10:50,820 --> 00:10:52,470
HERE'S MY CARD.
219
00:10:52,600 --> 00:10:54,390
WAY TO GO, LOSER!
220
00:10:54,520 --> 00:10:55,560
COME ON, CAT.
221
00:10:55,690 --> 00:10:57,220
IT'S JUST A GAME.
222
00:10:57,350 --> 00:10:59,440
YOU'RE GOOD
AT OTHER STUFF.
223
00:10:59,570 --> 00:11:01,870
YOU'RE A SUPER GENIUS.
224
00:11:02,000 --> 00:11:03,400
WELL... THIS IS TRUE.
225
00:11:03,530 --> 00:11:05,220
AND A MASTER
OF FOREIGN LANGUAGES.
226
00:11:05,360 --> 00:11:06,230
OUI, OUI
227
00:11:06,360 --> 00:11:07,570
A RARE SKILL.
228
00:11:07,710 --> 00:11:10,190
YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT, DOG.
229
00:11:10,320 --> 00:11:11,360
I'M OKAY.
230
00:11:11,490 --> 00:11:13,360
HEY, WHERE ARE YOU GOING?
231
00:11:13,490 --> 00:11:17,370
I QUIT, CLIFF,
I'M THROUGH WITH BASEBALL.
232
00:11:17,500 --> 00:11:18,850
WHO'LL PLAY CATCHER?
233
00:11:18,980 --> 00:11:20,070
ARE YOU LEAVING?
234
00:11:20,200 --> 00:11:22,500
WE'RE IN THE MIDDLE
OF A GAME HERE!
235
00:11:22,630 --> 00:11:26,510
SORRY, GUYS,
IT'S JUST NOT MY GAME.
236
00:11:29,730 --> 00:11:30,860
[ shrieks]
237
00:11:34,820 --> 00:11:35,910
IT'S YOUR BALL!
238
00:11:36,040 --> 00:11:37,130
I GOT IT!
239
00:11:37,260 --> 00:11:39,780
THROW IT, THROW IT
THROW IT, THROW IT!
240
00:11:41,520 --> 00:11:43,570
YOU'RE OUT OF HERE!
241
00:11:43,700 --> 00:11:46,790
[ all cheering]
242
00:11:46,920 --> 00:11:48,830
[ gulps]
WELL, IT WAS A GOOD PLAY.
243
00:12:00,720 --> 00:12:02,930
[ birds chirping]
244
00:12:03,070 --> 00:12:05,200
Cat:
ONE, TWO, CHA-CHA-CHA.
245
00:12:05,330 --> 00:12:06,900
ONE, TWO, CHA-CHA-CHA.
246
00:12:07,030 --> 00:12:08,770
AND ONE, TWO, CHA-CHA-CHA.
247
00:12:08,900 --> 00:12:10,460
AND ONE, TWO, CHA-CHA-CHA.
248
00:12:10,590 --> 00:12:12,900
ONE, TWO, CHA-CHA-CHA.
249
00:12:13,030 --> 00:12:15,080
AND ONE, TWO, CHA-CHA-CHA.
250
00:12:15,210 --> 00:12:16,690
OH, BUENO,WHOO!
[ laughs]
251
00:12:16,820 --> 00:12:18,650
DOG, WITH MOVES LIKE THESE
252
00:12:18,780 --> 00:12:21,610
WE'LL HAVE THE CHIQUITAS
EATING OUT OF OUR PAWS.
253
00:12:21,740 --> 00:12:22,740
HOO-HOO!
254
00:12:22,870 --> 00:12:25,650
NEARBURG DANCE FIESTA,
HERE WE COME!
255
00:12:25,780 --> 00:12:27,830
HI-HO DIGGITY, CAT.
256
00:12:27,960 --> 00:12:30,270
WE WERE BORN TO DANCE,
CHA-CHA-CHA!
257
00:12:30,400 --> 00:12:31,270
WHOA, WHOA!
258
00:12:31,400 --> 00:12:32,920
[ thumps]
259
00:12:33,050 --> 00:12:35,880
[ sighs]
260
00:12:36,010 --> 00:12:37,580
[ sloshing]
261
00:12:42,580 --> 00:12:44,150
[ sloshing]
262
00:12:44,280 --> 00:12:46,590
DOG, I HATE TO SAY THIS, BUT...
263
00:12:46,720 --> 00:12:49,240
YOU NEED TO DROP SOME POUNDAGE.
264
00:12:49,370 --> 00:12:51,900
WE DON'T WANT TO FALL
ON OUR NONEXISTENT BUTT
265
00:12:52,030 --> 00:12:53,770
IN FRONT OF EVERYONE, DO WE?
266
00:12:53,900 --> 00:12:55,680
OKAY.
267
00:13:03,260 --> 00:13:04,470
[ slurps]
268
00:13:12,180 --> 00:13:13,090
OH, YUMMY.
269
00:13:13,220 --> 00:13:14,960
UH-UH-UH.
[ loud slap]
270
00:13:15,090 --> 00:13:17,180
NONE FOR THE LIKES OF YOU,
LITTLE MISTER.
271
00:13:17,310 --> 00:13:18,920
WE NEED TO
SLIM YOU DOWN
272
00:13:19,050 --> 00:13:21,620
INTO A LEAN, MEAN
DANCING MACHINE.
273
00:13:21,750 --> 00:13:24,450
[ cackling]
HERE.
274
00:13:24,580 --> 00:13:28,720
"FAT FREE CHOCO SLIM DIET FOOD.
275
00:13:28,850 --> 00:13:31,070
MADE FROM REAL TAR."
276
00:13:36,110 --> 00:13:40,210
HMM, I'M GOING TO LIKE
THIS DIET.
277
00:13:40,340 --> 00:13:45,040
EW, THIS STUFF TASTES LIKE
DOOKY.
278
00:13:45,170 --> 00:13:48,780
CAT, ISN'T THERE ANOTHER WAY
I CAN LOSE WEIGHT?
279
00:13:55,700 --> 00:13:58,700
[ grunting]
CHA-CHA.
280
00:13:58,830 --> 00:14:00,570
[ grunting]
CHA-CHA.
281
00:14:02,360 --> 00:14:03,840
OH!
282
00:14:05,140 --> 00:14:07,710
[ grunting]
283
00:14:10,760 --> 00:14:13,240
THAT'S MORE
LIKE IT, DOG.
284
00:14:13,370 --> 00:14:14,540
FEEL THE BURN.
285
00:14:24,900 --> 00:14:27,340
[ loud gobbling, tree cracking]
286
00:14:29,650 --> 00:14:30,650
[ both yelling]
287
00:14:37,700 --> 00:14:40,090
WELL, THAT WAS
UNREWARDING.
288
00:14:40,220 --> 00:14:45,400
UM, DOG, YOU HAVEN'T BEEN
SNEAKING FOOD, HAVE YOU?
289
00:14:45,530 --> 00:14:48,450
[ whimpers]
290
00:14:48,580 --> 00:14:50,320
YOU KNOW WHAT?
291
00:14:50,450 --> 00:14:51,890
I GIVE UP.
292
00:14:52,020 --> 00:14:54,060
WE'RE NOT GOING TO THE DANCE.
293
00:14:54,190 --> 00:14:57,150
IN FACT, OUR DANCING DAYS
ARE OVER!
294
00:14:57,280 --> 00:14:58,330
WHAT?
295
00:14:58,460 --> 00:15:00,020
CAT, PLEASE.
296
00:15:00,160 --> 00:15:01,590
GIVE ME ONE MORE CHANCE.
297
00:15:01,720 --> 00:15:03,200
I'LL LOSE THE WEIGHT.
298
00:15:03,330 --> 00:15:04,420
I PROMISE.
299
00:15:04,550 --> 00:15:07,510
AND I'LL DO IT
ALL ON MY OWN.
300
00:15:22,740 --> 00:15:23,790
[ gulps]
301
00:15:32,970 --> 00:15:34,190
[ pants]
302
00:15:36,670 --> 00:15:37,890
...seven!
303
00:15:38,020 --> 00:15:39,060
Come on, sweat!
304
00:15:39,190 --> 00:15:41,630
Squeeze that Gut Master!
305
00:15:41,760 --> 00:15:43,550
Only 800 more to go!
306
00:15:43,680 --> 00:15:45,240
Let it burn!
307
00:15:45,370 --> 00:15:46,980
I'M BURNING... 800.
308
00:15:47,120 --> 00:15:48,550
[ huffing and puffing]
309
00:15:54,470 --> 00:15:56,730
OH, DOG, DOG,
I DIDN'T THINK
310
00:15:56,860 --> 00:15:57,910
YOU HAD IT
IN YOU.
311
00:15:58,040 --> 00:15:59,340
I DON'T ANYMORE.
312
00:15:59,480 --> 00:16:00,430
IT WAS EASY, CAT.
313
00:16:00,560 --> 00:16:02,300
ALL I DID
WAS EAT SENSIBLE
314
00:16:02,430 --> 00:16:04,650
EXERCISE, AND, UH...
315
00:16:04,780 --> 00:16:06,130
OH, WATCH TV.
316
00:16:07,440 --> 00:16:12,140
[ music playing...]
317
00:16:18,490 --> 00:16:20,760
LOOKIN' GOOD.
318
00:16:20,890 --> 00:16:22,670
AND SLIM.
319
00:16:30,720 --> 00:16:33,380
[ applause]
320
00:16:36,860 --> 00:16:37,900
[ gasps]
321
00:16:38,040 --> 00:16:40,470
[ both laughing]
322
00:16:40,600 --> 00:16:42,870
WELL...Man:
EVERYONE GRAB A PARTNER
323
00:16:43,000 --> 00:16:44,910
AND HEAD FOR THE DANCE FLOOR.
324
00:16:45,040 --> 00:16:47,740
IT'S TIME FOR OUR CHA-CHA
DANCE CONTEST, BUENO.
325
00:16:47,870 --> 00:16:49,000
[ cheers and applause]
326
00:16:49,130 --> 00:16:52,010
TIME TO SHAKE IT.
327
00:16:52,140 --> 00:16:55,100
[ cha-cha music begins]
328
00:16:55,230 --> 00:16:58,450
HELLO, INGRIDS,
CARE TO CHA-CHA-CHA?
329
00:16:58,580 --> 00:16:59,840
JA-JA-JA.
330
00:16:59,970 --> 00:17:02,150
OKAY, WE DANCE.
331
00:17:02,280 --> 00:17:03,710
MM-HMM, MM-HMM.
332
00:17:03,840 --> 00:17:06,320
HI.
333
00:17:06,460 --> 00:17:08,590
[ cha-cha music playing]
334
00:17:09,810 --> 00:17:11,500
[ sniffing]
335
00:17:17,510 --> 00:17:18,730
AH!
336
00:17:23,820 --> 00:17:26,740
[ whispering]:
DOG, CONCENTRATE ON THE MUSIC.
337
00:17:26,870 --> 00:17:28,520
AND DON'T THINK ABOUT FOOD!
338
00:17:28,650 --> 00:17:31,350
I'M SORRY.
YOU'RE RIGHT, CAT, YOU'RE RIGHT.
339
00:17:31,480 --> 00:17:33,000
DO NOT THINK
ABOUT FOOD.
340
00:17:33,130 --> 00:17:34,400
DO NOT THINK
ABOUT FOOD.
341
00:17:34,530 --> 00:17:35,570
THAT IS
MY MANTRA.
342
00:17:35,700 --> 00:17:36,960
DO NOT THINK
ABOUT FOOD.
343
00:17:37,090 --> 00:17:38,180
[ laughs]
344
00:17:39,530 --> 00:17:40,660
[ sighs]
345
00:17:40,790 --> 00:17:41,660
OOH!
346
00:17:41,790 --> 00:17:42,670
[ laughs]
347
00:17:42,800 --> 00:17:43,670
SAUCY.
348
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
SAUCY!
349
00:17:48,060 --> 00:17:49,150
♪ SERVE ME UP SOME CHILI
350
00:17:49,280 --> 00:17:51,150
♪ AND A CHEESE STEAK
MADE IN PHILLY ♪
351
00:17:51,280 --> 00:17:52,240
BOX STEP.
352
00:17:52,370 --> 00:17:54,160
♪ AND A BIG OLD ENCHILADA
353
00:17:54,290 --> 00:17:56,070
♪ AND A SLAB OF VEAL PICCATA
354
00:17:56,200 --> 00:17:58,680
♪ WASH IT DOWN WITH MOZZARELLA
AND MAKE ME A HAPPY FELLA ♪
355
00:17:58,810 --> 00:18:03,160
♪ IT'S THE HOT AND SPICY
CHA-CHA-CHA! ♪
356
00:18:04,470 --> 00:18:06,470
THE BAND IS GOOD, JA?
357
00:18:06,600 --> 00:18:07,690
JA.
358
00:18:07,820 --> 00:18:10,480
LOOK AT HIM SWING
THOSE DRUMSTICKS.
359
00:18:10,610 --> 00:18:12,170
[ echoing]:
DRUMSTICKS...
360
00:18:12,300 --> 00:18:14,310
DRUMSTICKS.
361
00:18:15,310 --> 00:18:16,960
DRUMSTICKS.
362
00:18:17,090 --> 00:18:18,740
DRUMSTICKS.
363
00:18:18,880 --> 00:18:20,490
DON'T THINK ABOUT FOOD.
364
00:18:20,620 --> 00:18:24,140
DON'T EVEN THINK ABOUT FOOD.
365
00:18:24,270 --> 00:18:27,580
♪ WE ALL LOVE SPAGHETTI, WON'T
YOU CALL ME WHEN IT'S READY ♪
366
00:18:27,710 --> 00:18:29,360
♪ AND A COUPLE OF PIZZA PIES
367
00:18:29,490 --> 00:18:32,060
♪ PEPPERONI WOULD BE NICE
368
00:18:32,190 --> 00:18:34,370
♪ IT'S A DANCE
THAT CAN'T BE BEAT ♪
369
00:18:34,500 --> 00:18:35,890
♪ AND IT'S ALL
THAT YOU CAN EAT ♪
370
00:18:36,020 --> 00:18:38,460
♪ IT'S THE HOT AND SPICY
CHA-CHA-CHA ♪
371
00:18:38,590 --> 00:18:39,900
♪ AND I LOVE IT
372
00:18:40,030 --> 00:18:43,810
♪ IT'S THE HOT AND SPICY
CHA-CHA-CHA! ♪
373
00:18:43,940 --> 00:18:45,160
[ applause]
374
00:18:45,290 --> 00:18:47,250
I'M THINKING ABOUT FOOD.
375
00:18:47,380 --> 00:18:49,210
[ hushed]:
CONTROL YOURSELF, DOG.
376
00:18:49,340 --> 00:18:50,990
STOP THINKING
ABOUT FOOD!
377
00:18:51,130 --> 00:18:53,560
Dog:
I'M NOT THINKING...
378
00:18:53,690 --> 00:18:55,830
I'M EATING!
379
00:18:55,960 --> 00:18:58,570
[ crowd screaming]
380
00:18:58,700 --> 00:19:00,570
[ Dog gobbling, woofing]
381
00:19:00,700 --> 00:19:01,920
♪ WOOF, WOOF, CHA-CHA-CHA
382
00:19:02,050 --> 00:19:03,220
♪ CHA-CHA-CHA
383
00:19:03,350 --> 00:19:04,880
[ screaming]
384
00:19:05,010 --> 00:19:07,880
[ glass breaking]
385
00:19:08,010 --> 00:19:12,060
[ loud crashing]
386
00:19:15,500 --> 00:19:19,720
[ Cat moaning and groaning]
387
00:19:19,850 --> 00:19:22,900
I NEVER DANCE
WITH YOU TWO AGAIN.
388
00:19:23,030 --> 00:19:25,290
YOU STEPPED ON MY TOES
389
00:19:25,420 --> 00:19:27,730
AND YOU ATE MY SISTER.
390
00:19:27,860 --> 00:19:29,380
Ingrid:
JA!
391
00:19:29,510 --> 00:19:31,380
HMM!
392
00:19:31,510 --> 00:19:33,600
YOU'VE EATEN EVERYTHING
IN SIGHT
393
00:19:33,730 --> 00:19:34,860
INCLUDING MY BAND...
394
00:19:34,990 --> 00:19:37,520
[ music playing]
395
00:19:37,650 --> 00:19:40,390
...AND I LOVE IT!
396
00:19:40,520 --> 00:19:43,610
THAT WAS THE MOST ORIGINAL DANCE
I'VE EVER SEEN.
397
00:19:43,740 --> 00:19:45,090
FIRST PRIZE!
398
00:19:45,220 --> 00:19:46,750
[ gasps]
399
00:19:46,880 --> 00:19:50,310
WELL, AT LEAST WE GOT
SOMETHING OUT OF ALL THIS.
400
00:19:50,450 --> 00:19:51,320
[ chuckles]
401
00:19:51,450 --> 00:19:52,320
HUH?
402
00:19:52,450 --> 00:19:53,970
[ gobbles, gulps]
403
00:19:54,100 --> 00:19:56,840
[ belch echoes]
404
00:19:58,500 --> 00:20:00,760
[ chomping...]
405
00:20:12,550 --> 00:20:16,250
[ wind whistling...]
406
00:20:23,700 --> 00:20:25,700
OH!
407
00:20:25,830 --> 00:20:28,700
AH, SKIING. YES!
408
00:20:28,830 --> 00:20:31,360
A SPORT OF GRACE
AND AGILITY.
409
00:20:31,490 --> 00:20:33,710
WATCH AND LEARN
FROM THE MASTER, DOG.
410
00:20:33,840 --> 00:20:34,710
[ chuckles]
411
00:20:34,840 --> 00:20:35,710
[ grunts]
412
00:20:35,840 --> 00:20:37,010
WHOA, WHOA!
413
00:20:37,140 --> 00:20:38,750
HI-HO DIGGITY FUN!
414
00:20:38,880 --> 00:20:41,760
[ Cat yowling]
415
00:20:41,890 --> 00:20:46,020
DOG, I DEMAND YOU STOP AT...
416
00:20:46,150 --> 00:20:48,940
[ screaming hysterically]
417
00:20:55,070 --> 00:20:56,380
[ gasps]
418
00:20:59,380 --> 00:21:01,990
CAT, I THINK
I'M LEARNING ALREADY.
419
00:21:02,130 --> 00:21:04,690
[ Cat screaming]
420
00:21:04,820 --> 00:21:05,820
[ Dog laughing]
421
00:21:05,960 --> 00:21:08,910
[ screaming]
422
00:21:09,050 --> 00:21:14,050
[ blithering and panting]
423
00:21:14,180 --> 00:21:17,790
[ screaming]
424
00:21:17,920 --> 00:21:19,230
REMEMBER, KIDS
425
00:21:19,360 --> 00:21:22,010
THERE ARE TWO
RULES IN SKIING.
426
00:21:22,150 --> 00:21:24,020
NEVER CROSS YOUR SKIS
427
00:21:24,150 --> 00:21:27,410
AND ALWAYS EXPECT
THE UNEXPECTED.
428
00:21:28,720 --> 00:21:29,850
[ yowling]
429
00:21:29,980 --> 00:21:32,110
WHOA, COOL!
430
00:21:32,240 --> 00:21:35,940
[ all screaming...]
431
00:21:38,470 --> 00:21:39,380
WHOA!
432
00:21:51,040 --> 00:21:51,740
[ clank]
433
00:21:52,920 --> 00:21:54,830
[ yowling]
434
00:21:54,960 --> 00:22:03,140
[ screaming...]
435
00:22:03,270 --> 00:22:04,060
Rabbit:
CATDOG!
436
00:22:04,190 --> 00:22:05,450
YOW! WHOO-HOO!
437
00:22:05,580 --> 00:22:06,970
[ blithering]
438
00:22:11,410 --> 00:22:16,370
[ both screaming]
439
00:22:16,500 --> 00:22:18,980
[ screaming echoing]
440
00:22:19,120 --> 00:22:21,290
WHOA-WHOA-OA-OA-OA...!
441
00:22:21,420 --> 00:22:23,550
[ screaming echoing...]
442
00:22:27,730 --> 00:22:28,650
[ grunt]
443
00:22:31,080 --> 00:22:32,170
[ groans]
444
00:22:32,300 --> 00:22:33,830
YOU ARE
THE MASTER, CAT!
445
00:22:33,960 --> 00:22:35,870
COME ON AND TEACH ME
SOME MORE.
446
00:22:36,000 --> 00:22:36,870
WHOA! WHOO-HOO!
447
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
HOT DIGGITY!
448
00:22:43,880 --> 00:22:46,750
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
449
00:22:46,880 --> 00:22:48,360
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
450
00:22:48,490 --> 00:22:49,670
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
451
00:22:49,800 --> 00:22:50,970
♪ JUST A FELINE, CANINE
452
00:22:51,100 --> 00:22:52,190
♪ LITTLE CATDOG
453
00:22:52,320 --> 00:22:55,800
♪ CATDOG... CATDOG...
454
00:22:55,930 --> 00:22:58,420
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
455
00:22:58,550 --> 00:23:01,640
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
456
00:23:01,770 --> 00:23:02,940
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
457
00:23:03,070 --> 00:23:04,550
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
458
00:23:04,680 --> 00:23:07,160
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
459
00:23:07,290 --> 00:23:10,470
♪ CATDOG... CATDOG...
460
00:23:10,600 --> 00:23:11,910
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
461
00:23:12,040 --> 00:23:16,170
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
462
00:23:16,300 --> 00:23:17,830
and NICKELODEON]
463
00:23:17,960 --> 00:23:19,570
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
464
00:23:19,700 --> 00:23:23,220
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
29138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.