All language subtitles for CatDog - S02E11-E12 - Climb Every CatDog & Canine Mutiny (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:08,570 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,700 --> 00:00:10,400 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,530 --> 00:00:12,180 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,310 --> 00:00:14,010 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:14,140 --> 00:00:17,840 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:17,970 --> 00:00:21,320 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:21,450 --> 00:00:23,450 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,370 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:25,500 --> 00:00:26,930 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:27,070 --> 00:00:28,810 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:28,940 --> 00:00:32,460 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:32,590 --> 00:00:35,900 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:36,030 --> 00:00:39,640 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:39,770 --> 00:00:42,250 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:42,390 --> 00:00:44,950 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:45,080 --> 00:00:46,950 and NICKELODEON] 17 00:01:01,670 --> 00:01:03,670 LOOK, CAT 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,280 A CROWD OF GAWKERS. 19 00:01:05,410 --> 00:01:06,630 LET'S GAWK TOO. 20 00:01:06,760 --> 00:01:09,630 [ crowd gasping and murmuring] 21 00:01:09,760 --> 00:01:11,940 REPORTING FROM DOWNTOWN NEARBURG 22 00:01:12,070 --> 00:01:14,200 WHERE A DARING DAREDEVIL 23 00:01:14,330 --> 00:01:16,900 NAMED MINDY WONDERFUL HAS JUST CLIMBED 24 00:01:17,030 --> 00:01:19,250 THE 110-STORY LARGE BUILDING. 25 00:01:20,680 --> 00:01:23,820 [ crowd cheering and whistling] 26 00:01:23,950 --> 00:01:28,080 I'M JUST TRAINING FOR MY NEXT SPECTACULAR ADVENTURE. 27 00:01:28,210 --> 00:01:30,870 I'LL BE THE FIRST PERSON IN HISTORY 28 00:01:31,000 --> 00:01:32,780 TO CLIMB MOUNT NEARBURG. 29 00:01:32,910 --> 00:01:34,350 [ crowd gasping] 30 00:01:34,480 --> 00:01:37,790 OF COURSE, THEY'LL RENAME IT AFTER ME: 31 00:01:37,920 --> 00:01:39,790 MOUNT MINDY WONDERFUL. 32 00:01:39,920 --> 00:01:42,970 IT HAS A NICE RING TO IT, DON'T YOU THINK? 33 00:01:43,100 --> 00:01:44,660 [ crowd tittering] 34 00:01:44,800 --> 00:01:47,190 [ mimicking]: "MOUNT MINDY WONDERFUL." 35 00:01:47,320 --> 00:01:48,190 NO, THANKS. 36 00:01:48,320 --> 00:01:49,190 COME ON, DOG. 37 00:01:49,320 --> 00:01:51,540 THERE'S NOTHING TO SEE HERE. 38 00:01:51,670 --> 00:01:54,980 CAT... I THOUGHT THAT WAS YOU. 39 00:01:55,110 --> 00:01:58,680 WHY, YOU HAVEN'T CHANGED A BIT SINCE GRADE SCHOOL. 40 00:01:58,810 --> 00:02:04,030 SAME HAIRSTYLE, SAME BICYCLE, SAME DOG. 41 00:02:04,160 --> 00:02:07,770 OH, THIS DOES BRING BACK MEMORIES. 42 00:02:07,910 --> 00:02:09,910 REMEMBER THAT TIME... 43 00:02:17,220 --> 00:02:19,350 [ Mindy laughing] 44 00:02:23,750 --> 00:02:27,450 BUT THEN, I'VE ALWAYS BEEN BETTER THAN YOU AT EVERYTHING. 45 00:02:27,580 --> 00:02:32,230 OH, EXCEPT FOR BEING... A LOSER. 46 00:02:32,360 --> 00:02:33,580 [ growling] 47 00:02:33,710 --> 00:02:35,240 DOG, HEEL, HEEL. 48 00:02:35,370 --> 00:02:36,630 NO, DOG, NO. 49 00:02:36,760 --> 00:02:38,760 I AM NOT A LOSER. 50 00:02:38,890 --> 00:02:42,550 AND I'LL PROVE IT TO YOU WHEN I BEAT YOU TO THE TOP 51 00:02:42,680 --> 00:02:43,590 OF THAT MOUNTAIN. 52 00:02:43,720 --> 00:02:44,940 THE ONLY WAY YOU'LLGET 53 00:02:45,070 --> 00:02:46,940 TO THE TOP OF THAT MOUNTAIN 54 00:02:47,070 --> 00:02:49,560 IS IF I INSTALL AN ESCALATOR. 55 00:02:49,690 --> 00:02:51,780 [ laughing] 56 00:02:51,910 --> 00:02:53,730 OH, YOU REALLY TOLD HER, CAT. 57 00:02:53,860 --> 00:02:55,340 WHO'S THE LOSER NOW? 58 00:02:58,870 --> 00:03:01,350 Cat: AND GIVE ME A COUPLE OF THOSE HELMETS 59 00:03:01,480 --> 00:03:02,570 SOME EXTRA ROPE 60 00:03:02,700 --> 00:03:04,400 KNEEPADS, EARMUFFS... 61 00:03:04,530 --> 00:03:06,310 GEE, CAT 62 00:03:06,440 --> 00:03:08,140 DON'T YOU HAVE ENOUGH GEAR? 63 00:03:08,270 --> 00:03:10,530 DUNGLAP... YOU OBVIOUSLY KNOW NOTHING 64 00:03:10,660 --> 00:03:12,880 ABOUT THE FINE ART OF MOUNTAIN CLIMBING. 65 00:03:13,010 --> 00:03:14,890 NOW, GIVE ME THREE DOZEN TUBE SOCKS 66 00:03:15,020 --> 00:03:15,890 AND A THERMOS 67 00:03:16,020 --> 00:03:17,150 FULL OF ANTIFREEZE. 68 00:03:17,280 --> 00:03:18,980 THE NEXT TIME YOU SEE CAT 69 00:03:19,110 --> 00:03:21,280 HE'LL HAVE A MOUNTAIN NAMED AFTER HIM. 70 00:03:21,410 --> 00:03:22,630 COOLARONI. 71 00:03:22,760 --> 00:03:24,240 GOOD LUCK, YOU GUYS. 72 00:03:26,200 --> 00:03:27,940 UH-OH! 73 00:03:35,990 --> 00:03:37,780 [ Cat sighs] 74 00:03:37,910 --> 00:03:40,130 WOWIE CABOODLES. 75 00:03:40,260 --> 00:03:41,480 LET'S GET STARTED. 76 00:03:45,570 --> 00:03:48,400 [ Cat groaning] 77 00:03:50,230 --> 00:03:51,570 [ groaning] 78 00:03:51,700 --> 00:03:54,320 [ hammer clanking] 79 00:03:57,230 --> 00:04:01,500 [ hammer clanking] 80 00:04:22,080 --> 00:04:23,820 ARE WE THERE YET? 81 00:04:23,950 --> 00:04:25,300 UM... 82 00:04:26,350 --> 00:04:27,960 NOT QUITE. 83 00:04:28,090 --> 00:04:31,880 Mindy: OH, IT'S A GLORIOUS DAY FOR MOUNTAIN CLIMBING. 84 00:04:32,010 --> 00:04:33,090 ISN'T IT, CAT? 85 00:04:33,220 --> 00:04:36,660 ♪ YODEL-AY-HEE-HOO! 86 00:04:39,010 --> 00:04:40,060 COME ON, DOG. 87 00:04:40,190 --> 00:04:42,320 ANYTHING SHE CAN DO WE CAN DO BETTER. 88 00:04:42,450 --> 00:04:43,800 RIGHT, CAT. 89 00:04:43,930 --> 00:04:45,630 [ off-key]: ♪ YODEL-AY-HEE-HOO! 90 00:04:45,760 --> 00:04:47,150 [ glass shattering] 91 00:04:47,280 --> 00:04:49,150 [ car alarm wailing] 92 00:04:58,770 --> 00:05:00,730 YOU KNOW, I THINK WE'RE STARTING 93 00:05:00,860 --> 00:05:02,210 TO GET THE HANG OF THIS. 94 00:05:02,340 --> 00:05:04,300 [ groaning] 95 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 [ both screaming] 96 00:05:25,230 --> 00:05:27,670 THERE HE GOES... 97 00:05:27,800 --> 00:05:30,190 THEYGO, WHATEVER. 98 00:05:30,330 --> 00:05:32,200 [ groaning] 99 00:05:32,330 --> 00:05:33,420 CAT... 100 00:05:33,550 --> 00:05:35,500 WHAT A SURPRISE. 101 00:05:35,630 --> 00:05:37,680 I'M CATCHING UP ON SOME LIGHT READING. 102 00:05:37,810 --> 00:05:39,680 BUT WOULD YOU LOOK AT THE TIME. 103 00:05:39,810 --> 00:05:41,160 I SHOULD HEAD OUT. 104 00:05:41,290 --> 00:05:42,420 AFTER ALL, I'VE GOT 105 00:05:42,550 --> 00:05:43,690 A MOUNTAIN TO RENAME. 106 00:05:49,260 --> 00:05:51,560 IT'S ALL IN THE WRIST, BOYS. 107 00:05:53,220 --> 00:05:55,920 HMM... 108 00:05:56,050 --> 00:05:58,140 DOG, LOOK 109 00:05:58,270 --> 00:06:00,220 A NICE, RUBBERY RUBBER BALL. 110 00:06:00,360 --> 00:06:01,400 BALL, BALL, BALL! 111 00:06:01,530 --> 00:06:02,400 THROW, THROW! 112 00:06:02,530 --> 00:06:03,790 FETCH IT, BOY! 113 00:06:03,920 --> 00:06:06,320 HI-HO DIGGITY! 114 00:06:15,720 --> 00:06:16,460 [ gasps] 115 00:06:17,980 --> 00:06:20,070 NO, NO, NO, STOP! 116 00:06:20,200 --> 00:06:20,940 [ screaming] 117 00:06:25,210 --> 00:06:26,770 "AUTOMATIC INFLATING RAFT." 118 00:06:40,960 --> 00:06:44,090 [ panting] 119 00:06:44,220 --> 00:06:49,670 Reporter: IT IS NONSTOP MOUNTAIN MANIA AS WE NEAR THE SNOWY SUMMIT. 120 00:06:49,800 --> 00:06:52,020 [ grunting] 121 00:06:56,450 --> 00:06:58,590 DOG, I THINK MINDY JUST QUIT. 122 00:06:58,720 --> 00:07:00,370 WE CAN STILL WIN, DOG. 123 00:07:00,500 --> 00:07:01,890 WE CAN REALLY WIN! 124 00:07:03,200 --> 00:07:04,680 WAIT, CAT. 125 00:07:04,810 --> 00:07:06,120 I NEED TO REST-T-T-T. 126 00:07:06,250 --> 00:07:08,600 I'M SO C-C-C-COLD. 127 00:07:08,730 --> 00:07:11,210 NEVER FEAR, DOG, FOR IHAD THE FORESIGHT 128 00:07:11,340 --> 00:07:13,080 TO PURCHASE A SET OF EARMUFFS. 129 00:07:13,210 --> 00:07:16,520 YOU SEE, YOU LOSE 99% OF YOUR BODY HEAT THROUGH YOUR EARS 130 00:07:16,650 --> 00:07:19,430 SO AS LONG AS YOU COVER UP YOUR EARS 131 00:07:19,560 --> 00:07:21,910 YOU'LL BE NICE AND TOASTY. 132 00:07:22,050 --> 00:07:23,830 SO WE'LL JUST PUT THESE ON 133 00:07:23,960 --> 00:07:26,090 AND... WE'LL, UH, JUST GET THE... 134 00:07:26,220 --> 00:07:27,750 I LOST THE EARMUFFS. 135 00:07:27,880 --> 00:07:29,660 WE'RE GOING TO FREEZE! 136 00:07:29,790 --> 00:07:31,880 WE'RE GOING TO BE ONE BIG CATDOG-SICLE! 137 00:07:32,010 --> 00:07:33,230 YOO-HOO, CAT 138 00:07:33,360 --> 00:07:34,840 I JUST DASHED BACK TO TOWN 139 00:07:34,970 --> 00:07:36,360 TO THE BEAUTY SALON. 140 00:07:36,490 --> 00:07:38,980 MUST LOOK GOOD FOR THE CAMERAS, YOU KNOW. 141 00:07:39,110 --> 00:07:41,150 "MUST LOOK GOOD FOR THE CA..." 142 00:07:41,280 --> 00:07:42,810 THAT'S IT. 143 00:07:42,940 --> 00:07:46,640 THERE'S NO DENYING IT ANYMORE, DOG. 144 00:07:46,770 --> 00:07:49,510 MINDY IS BETTER THAN ME. 145 00:07:49,640 --> 00:07:51,940 [ sobbing] 146 00:07:52,080 --> 00:07:55,730 AND SHE ALWAYS HAS BEEN, AND SHE ALWAYS WILL BE. 147 00:07:55,860 --> 00:07:57,650 AND ME... 148 00:07:57,780 --> 00:08:03,830 I'M NOTHING BUT A... A PATHETIC LOSER! 149 00:08:03,960 --> 00:08:05,700 [ whining and sobbing] 150 00:08:07,830 --> 00:08:09,480 THAT IS NOT TRUE. 151 00:08:09,610 --> 00:08:11,400 [ gasps] 152 00:08:11,530 --> 00:08:14,920 THE ALL-KNOWING, ALL-SEEING WISE GUY OF THE MOUNTAIN. 153 00:08:15,050 --> 00:08:16,360 YOU ARE NOT A LOSER 154 00:08:16,490 --> 00:08:18,230 AND YOU CAN REACH THE TOP. 155 00:08:18,360 --> 00:08:22,150 JUST TRUST YOURSELF. 156 00:08:22,280 --> 00:08:23,370 JUST TRUST MYSELF. 157 00:08:23,500 --> 00:08:24,370 YES. 158 00:08:24,500 --> 00:08:25,670 OH, YES. 159 00:08:25,800 --> 00:08:27,760 THANK YOU, WISE GUY, THANK YOU. 160 00:08:27,890 --> 00:08:29,500 DID YOU HEAR THAT, DOG? 161 00:08:29,630 --> 00:08:31,240 DOG! D... OH, DOG! 162 00:08:31,380 --> 00:08:34,030 YOU MISSED THE WISE GUY OF THE MOUNTAIN. 163 00:08:34,160 --> 00:08:35,380 NO, I DIDN'T. 164 00:08:35,510 --> 00:08:36,990 THAT WAS ME WITH SNOW 165 00:08:37,120 --> 00:08:37,990 ON MY FACE. 166 00:08:38,120 --> 00:08:38,900 OH. 167 00:08:39,040 --> 00:08:40,170 WELL, WHATEVER. 168 00:08:40,300 --> 00:08:42,730 LET'S SHOW THAT MINDY WHAT WE'RE MADE OF. 169 00:09:03,230 --> 00:09:04,760 [ slurping] 170 00:09:18,900 --> 00:09:20,640 [ bleats] 171 00:09:20,770 --> 00:09:22,380 [ forced chuckle] 172 00:09:22,510 --> 00:09:23,820 OW...! 173 00:09:27,000 --> 00:09:28,520 Cat: EASY! EASY! 174 00:09:28,650 --> 00:09:31,740 OOH... AAHH...! 175 00:09:46,060 --> 00:09:47,230 [ screams] 176 00:09:52,460 --> 00:09:54,200 [ all screaming] 177 00:10:04,770 --> 00:10:06,690 [ both moan] 178 00:10:30,360 --> 00:10:34,060 WELL, CAT, LOOKS LIKE I WIN AGAIN. 179 00:10:34,190 --> 00:10:35,930 AND YOU KNOW WHAT THAT MAKES YOU? 180 00:10:36,070 --> 00:10:38,890 OH... WHAT'S THAT WORD AGAIN? 181 00:10:39,020 --> 00:10:39,940 OH, YES. 182 00:10:40,070 --> 00:10:41,330 LOSER! 183 00:10:41,460 --> 00:10:43,160 FACE IT, CAT 184 00:10:43,290 --> 00:10:46,860 ♪ I'M BETTER THAN YOU, I'M BET... ♪ 185 00:10:46,990 --> 00:10:50,170 Reporter: IN A BIZARRE, RATHER CARTOONY TURN OF EVENTS 186 00:10:50,300 --> 00:10:52,120 CATDOG IS POISED FOR VICTORY. 187 00:10:55,740 --> 00:10:58,260 [ groaning] 188 00:10:58,390 --> 00:10:59,480 WE DID IT, DOG! 189 00:10:59,610 --> 00:11:01,050 WE DID IT! 190 00:11:01,180 --> 00:11:03,140 WE BEAT MINDY! 191 00:11:03,270 --> 00:11:05,790 ROCKY MOUNTAIN HI-HO DIGGITY! 192 00:11:05,920 --> 00:11:07,750 I'VE BEEN SAVING THIS. 193 00:11:07,880 --> 00:11:11,670 I HEREBY RENAME THIS MOUNTAIN MOUNT CA... 194 00:11:11,800 --> 00:11:14,320 HOW DOES IT FEEL TO BE THE FIRST PERSON 195 00:11:14,450 --> 00:11:16,580 TO CLIMB MOUNT NEARBURG? 196 00:11:16,710 --> 00:11:18,280 HEY, IT'S DUNGLAP. 197 00:11:18,410 --> 00:11:19,890 HEY! 198 00:11:20,020 --> 00:11:22,110 I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU GUYS. 199 00:11:22,240 --> 00:11:23,720 HERE, YOU FORGOT THESE. 200 00:11:23,850 --> 00:11:25,420 AND WE HAVE JUST GOTTEN WORD 201 00:11:25,550 --> 00:11:27,770 THAT THE MAYOR HAS RENAMED THE MOUNTAIN 202 00:11:27,900 --> 00:11:28,770 DUNGLAP'S PEAK. 203 00:11:28,900 --> 00:11:31,210 DUNGLAP'S... PEAK? 204 00:11:31,340 --> 00:11:35,080 BUT I WANTED IT TO BE NAMED CAT MOUNTAIN. 205 00:11:35,210 --> 00:11:38,520 [ sobbing] 206 00:11:38,650 --> 00:11:40,780 CAT, LOOK AT THE BRIGHT SIDE. 207 00:11:40,910 --> 00:11:43,740 MINDY ISN'T BETTER THAN YOU ANYMORE. 208 00:11:43,870 --> 00:11:45,050 DUNGLAP IS. 209 00:11:45,180 --> 00:11:46,920 [ bawling] 210 00:12:00,320 --> 00:12:01,980 [ car horn honks] 211 00:12:07,680 --> 00:12:09,940 [ laughs gleefully] 212 00:12:12,070 --> 00:12:13,290 [ inhaling] 213 00:12:13,420 --> 00:12:15,730 [ inhaling] 214 00:12:15,860 --> 00:12:19,210 [ chomping] 215 00:12:19,340 --> 00:12:20,780 NOW, LISTEN, DOG, I... 216 00:12:21,780 --> 00:12:23,430 [ sucking] 217 00:12:23,560 --> 00:12:27,570 [ vacuuming] 218 00:12:27,700 --> 00:12:29,740 DOG, UH... 219 00:12:29,870 --> 00:12:32,220 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? [ yells] 220 00:12:32,360 --> 00:12:36,100 [ vacuuming] 221 00:12:36,230 --> 00:12:37,490 NO! NO! 222 00:12:37,620 --> 00:12:41,540 WHO'S UP FOR SECONDS? 223 00:12:41,670 --> 00:12:44,450 I'VE GOT AN IDEA... 224 00:12:44,580 --> 00:12:49,370 MAYBE YOU CAN FIND SOME TASTY MORSELS 225 00:12:49,500 --> 00:12:51,640 IN THE DUMPSTER! 226 00:12:51,770 --> 00:12:53,680 [ trash clanging] 227 00:12:53,810 --> 00:12:56,070 [ flies buzzing] 228 00:12:56,210 --> 00:12:57,470 DESSERT! 229 00:12:57,600 --> 00:12:59,380 OH, OH... 230 00:12:59,510 --> 00:13:00,300 [ grunts] 231 00:13:00,430 --> 00:13:01,690 [ groans] 232 00:13:03,210 --> 00:13:04,430 HELP! 233 00:13:04,560 --> 00:13:05,480 [ screaming] 234 00:13:05,610 --> 00:13:07,480 [ yells] 235 00:13:07,610 --> 00:13:10,920 [ laughs weakly] 236 00:13:11,050 --> 00:13:12,050 [ lid slams] 237 00:13:15,310 --> 00:13:18,310 ISN'T TAMPERING WITH THE TRASH A FEDERAL OFFENSE? 238 00:13:25,630 --> 00:13:27,540 TAMPERING WITH THE TRASH 239 00:13:27,670 --> 00:13:29,590 IS A FEDERAL OFFENSE. 240 00:13:29,720 --> 00:13:33,020 I DIDN'T KNOW, I DIDN'T KNOW! 241 00:13:33,160 --> 00:13:34,770 WHO'S UP FOR THIRDS?! 242 00:13:34,900 --> 00:13:36,110 [ squeaking] 243 00:13:39,810 --> 00:13:42,950 [ deadpan]: OH, BOY, RUNAWAY DUMPSTER. 244 00:13:43,080 --> 00:13:44,950 [ yelps and groans] 245 00:13:45,080 --> 00:13:47,560 [ ringing like a pinball machine] 246 00:13:47,690 --> 00:13:49,480 [ screaming] 247 00:13:49,610 --> 00:13:52,040 [ still screaming] 248 00:13:52,170 --> 00:13:56,000 [ screams fade into distance] 249 00:13:56,130 --> 00:13:58,140 [ splash] 250 00:14:04,140 --> 00:14:05,270 WHERE ARE WE, CAT? 251 00:14:11,150 --> 00:14:12,060 FOG? 252 00:14:18,850 --> 00:14:21,380 WATER. 253 00:14:21,510 --> 00:14:23,680 WELL, ACCORDING TO MY CALCULATIONS 254 00:14:23,810 --> 00:14:25,380 WE ARE PRECISELY... 255 00:14:25,510 --> 00:14:27,170 LOST AT SEA. 256 00:14:27,300 --> 00:14:29,430 WE'RE GOING TO DROWN. 257 00:14:29,560 --> 00:14:32,130 NOT NECESSARILY. 258 00:14:32,260 --> 00:14:34,870 WE COULD GET EATEN BY SHARKS. 259 00:14:35,000 --> 00:14:37,090 WE'VE GOT TO GET BACK TO SHORE. 260 00:14:39,400 --> 00:14:41,010 STROKE, STROKE, STROKE... 261 00:14:41,140 --> 00:14:42,140 [ Cat clears throat] 262 00:14:42,270 --> 00:14:43,440 HELLO. 263 00:14:43,570 --> 00:14:44,180 OKAY, HOLD IT. 264 00:14:44,310 --> 00:14:45,360 HOLD IT! 265 00:14:46,970 --> 00:14:49,010 THIS ISN'T WORKING. 266 00:14:49,140 --> 00:14:51,710 WHAT WE NEED IS ORGANIZATION, LEADERSHIP. 267 00:14:51,840 --> 00:14:53,100 IN A WORD... 268 00:14:53,240 --> 00:14:54,580 ME. 269 00:14:56,590 --> 00:14:59,280 YOU'LL BE MY FIRST MATE. 270 00:14:59,420 --> 00:15:00,680 I'LL CALL YOU DOG. 271 00:15:00,810 --> 00:15:02,070 STEP LIVELY, MATEYS 272 00:15:02,200 --> 00:15:04,250 LET'S GET THIS OLD CRATE SHIPSHAPE. 273 00:15:04,380 --> 00:15:06,340 Dog: YOU HEARD HIM! 274 00:15:06,470 --> 00:15:08,770 LET'S GET THIS SHIP SHIPSHAPE! 275 00:15:15,340 --> 00:15:20,870 Cat: ALL RIGHT, YOU FINE, CRUSTY BUNCH OF SEAFARING LADS... 276 00:15:21,000 --> 00:15:24,140 LET'S HOIST SAIL AND SET A COURSE FOR HOME. 277 00:15:25,920 --> 00:15:28,570 LADS, WE'VE GOT A NOR'EASTER COMING IN. 278 00:15:28,710 --> 00:15:29,750 UH, RELEASE BALLAST. 279 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 STARBOARD AND AFT. 280 00:15:31,010 --> 00:15:32,750 STEADY AS SHE GOES. 281 00:15:32,880 --> 00:15:35,020 BATTEN THE HATCHES, HATCH THE BATTENS. 282 00:15:35,150 --> 00:15:36,890 DO SOMETHING WITH THE DECK. 283 00:15:38,500 --> 00:15:40,500 OH... 284 00:15:40,630 --> 00:15:41,940 [ screaming] 285 00:15:44,810 --> 00:15:47,290 [ gasping, panting] 286 00:15:47,420 --> 00:15:48,250 [ catching breath] 287 00:15:50,510 --> 00:15:55,080 AND YOU CALL YOURSELVES SAILORS? 288 00:15:55,210 --> 00:15:56,780 THIS IS THE MOTLIEST CREW 289 00:15:56,910 --> 00:15:58,820 TO EVER SAIL THE BRINY SEA. 290 00:16:11,660 --> 00:16:14,530 WHAT IS NEEDED HERE IS DISCIPLINE AND ORDER. 291 00:16:14,660 --> 00:16:15,530 AND ORDER! 292 00:16:15,670 --> 00:16:16,670 AND MORE DISCIPLINE! 293 00:16:16,800 --> 00:16:18,620 AND LESS YELLING. 294 00:16:18,760 --> 00:16:21,150 YOU DARE TO QUESTION MY METHODS?! 295 00:16:21,280 --> 00:16:22,720 YOU'LL SPEND THE NIGHT 296 00:16:22,850 --> 00:16:24,410 IN THE CROW'S NEST FOR THAT. 297 00:16:26,200 --> 00:16:26,980 [ stammering] 298 00:16:27,110 --> 00:16:30,250 HE'S VERY STRICT. 299 00:16:30,380 --> 00:16:32,810 STRICT, BUT FAIR. 300 00:16:32,940 --> 00:16:33,900 SUNSHINE! 301 00:16:34,030 --> 00:16:36,820 HAUL YOUR BUTT TO THE CROW'S NEST. 302 00:16:36,950 --> 00:16:38,080 AND YOU, START WORKING 303 00:16:38,210 --> 00:16:40,650 OR YOU'LL HANG FROM THE HIGHEST YARDARM. 304 00:16:40,780 --> 00:16:42,170 AYE AYE, CAPTAIN. 305 00:16:45,260 --> 00:16:49,050 [ wind whistling, icicles rattling] 306 00:16:52,750 --> 00:16:54,700 [ whimpering] 307 00:16:54,830 --> 00:16:58,010 [ snoring] 308 00:17:03,060 --> 00:17:06,240 [ yawning contentedly] 309 00:17:07,800 --> 00:17:11,630 THREE BELLS, TIME FOR A CAPTAIN'S BREAKFAST. 310 00:17:15,680 --> 00:17:17,070 [ Cat clears throat] 311 00:17:21,770 --> 00:17:22,340 [ moaning] 312 00:17:22,470 --> 00:17:23,120 [ moaning] 313 00:17:25,520 --> 00:17:27,080 [ both moaning] 314 00:17:36,010 --> 00:17:39,660 UM, CAPTAIN CAT, A SUGGESTION. 315 00:17:39,790 --> 00:17:40,970 MAYBE WE COULD SHARE. 316 00:17:41,100 --> 00:17:42,320 BALDERDASH! 317 00:17:42,450 --> 00:17:44,800 LEADERSHIP REQUIRES A CLEAR HEAD 318 00:17:44,930 --> 00:17:46,840 AND A FULL BELLY. 319 00:17:46,970 --> 00:17:48,150 MMM. 320 00:17:48,280 --> 00:17:49,320 [ smacks lips] 321 00:17:53,280 --> 00:17:54,760 ALL RIGHT. 322 00:17:54,890 --> 00:17:57,850 WHO'S THE THIEVING SCOUNDREL WHAT STOLE 323 00:17:57,980 --> 00:18:00,200 MY HUCKLEBERRY JAM? HMM? HMM? 324 00:18:00,340 --> 00:18:02,340 HMM? HMM? 325 00:18:02,470 --> 00:18:05,820 HO-HO! NOT MAN ENOUGH TO CONFESS, EH? 326 00:18:07,210 --> 00:18:08,870 ALL RIGHT, THEN. 327 00:18:12,090 --> 00:18:13,910 THE PANTRY IS NOW OFF-LIMITS. 328 00:18:14,040 --> 00:18:15,790 ALL REQUESTS FOR RATIONS 329 00:18:15,920 --> 00:18:17,700 MUST BE FILLED OUT IN WRITING. 330 00:18:17,830 --> 00:18:19,790 IN TRIPLICATE! 331 00:18:19,920 --> 00:18:21,230 [ gasps] TRIPLICATE. 332 00:18:21,360 --> 00:18:23,840 HE'S THE CRUELEST CAPTAIN I'VE EVER SEEN. 333 00:18:23,970 --> 00:18:26,580 CRUEL, YES, BUT FAIR. 334 00:18:26,710 --> 00:18:28,800 ALL HANDS BACK TO WORK! 335 00:18:28,930 --> 00:18:30,150 START ROWING. 336 00:18:30,280 --> 00:18:33,590 AYE AYE, CAPTAIN, MY CAPTAIN, CAT. 337 00:18:34,980 --> 00:18:36,110 Cat: STROKE. 338 00:18:36,240 --> 00:18:38,200 STROKE... [ drumbeat] 339 00:18:38,330 --> 00:18:39,900 STROKE.[ drumbeat] 340 00:18:40,030 --> 00:18:42,030 STROKE, STROKE. [ drumming] 341 00:18:42,160 --> 00:18:43,900 I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 342 00:18:44,030 --> 00:18:45,900 HE TREATS US LIKE DOGS. 343 00:18:46,030 --> 00:18:47,300 YOU GET USED TO IT. 344 00:18:47,430 --> 00:18:49,860 I THINK WE NEED A NEW CAPTAIN. 345 00:18:49,990 --> 00:18:51,690 [ horrified gasp] 346 00:18:51,820 --> 00:18:53,340 I HOPE I'M NOT HEARING 347 00:18:53,480 --> 00:18:54,910 WHAT I THINK I'M HEARING. 348 00:18:55,040 --> 00:18:56,870 Both: MUTINY. 349 00:18:57,000 --> 00:18:58,700 NOPE. UH-UH, NO, NO, NO. 350 00:18:58,830 --> 00:19:00,130 I DIDN'T HEAR THAT. 351 00:19:00,260 --> 00:19:01,220 NO, NO, NO. 352 00:19:01,350 --> 00:19:03,350 [ water sloshing] 353 00:19:13,150 --> 00:19:14,020 LOOK! 354 00:19:14,150 --> 00:19:16,500 IT'S A LIGHTHOUSE! 355 00:19:16,630 --> 00:19:18,800 LAND HO! 356 00:19:18,940 --> 00:19:20,070 WE'RE SAVED! 357 00:19:20,200 --> 00:19:21,200 WE'RE SAVED! 358 00:19:23,680 --> 00:19:26,600 ROW! ROW! ROW YOUR BOAT! 359 00:19:26,730 --> 00:19:28,470 ROW! ROW! 360 00:19:28,600 --> 00:19:30,640 NO! NO, NO! 361 00:19:30,770 --> 00:19:34,470 THAT'S NO LIGHTHOUSE, IT'S JUST A, A... 362 00:19:34,600 --> 00:19:37,780 TH-THE CRUEL SEA PLAYING TRICKS UPON YOUR EYES. 363 00:19:37,910 --> 00:19:40,130 NOW, ROW THE OTHER WAY. 364 00:19:40,260 --> 00:19:42,310 UM, BUT CAPTAIN CAT... 365 00:19:42,440 --> 00:19:44,610 THAT'S AN ORDER, FIRST MATE DOG. 366 00:19:46,400 --> 00:19:48,790 WE'LL NEVER GET OUT OF THIS JAM. 367 00:19:48,920 --> 00:19:49,880 [ both yelp] 368 00:19:50,010 --> 00:19:53,230 DID SOMEBODY SAY "JAM"? 369 00:19:54,410 --> 00:19:56,360 THERE ARE WAYS OF DEALING 370 00:19:56,490 --> 00:19:59,110 WITH SCOUNDRELS LIKE YOURSELVES. 371 00:19:59,240 --> 00:20:02,980 [ cackles insanely] 372 00:20:08,380 --> 00:20:11,640 [ thunder rumbles] 373 00:20:11,770 --> 00:20:13,690 [ screaming] 374 00:20:17,300 --> 00:20:18,470 QUIT EYEBALLING ME 375 00:20:18,600 --> 00:20:20,170 YOU LAZY TWITS. 376 00:20:20,300 --> 00:20:23,480 GO SCRAPE THE BARNACLES OFF THE RUDDER... 377 00:20:23,610 --> 00:20:27,180 WHILE I SET A NEW COURSE. 378 00:20:27,310 --> 00:20:29,570 [ lightning crashes] 379 00:20:29,700 --> 00:20:30,960 [ wind whistles] 380 00:20:31,090 --> 00:20:33,490 [ rain splashes] 381 00:20:33,620 --> 00:20:34,880 NOW... 382 00:20:35,010 --> 00:20:37,620 YOU HAVE GONE TOO FAR THIS TIME, CAT. 383 00:20:37,750 --> 00:20:38,880 WHAT?! 384 00:20:40,540 --> 00:20:43,190 YOU ARE BEING RELIEVED OF YOUR COMMAND. 385 00:20:43,320 --> 00:20:46,330 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, FIRST MATE DOG? 386 00:20:48,240 --> 00:20:50,330 THAT'S CAPTAINDOG. 387 00:20:50,460 --> 00:20:52,460 MUTINEER! 388 00:20:52,590 --> 00:20:57,120 [ growling and yowling] 389 00:20:57,250 --> 00:21:01,080 [ Cat and Dog continue fighting] 390 00:21:04,390 --> 00:21:10,390 [ grunting and groaning] 391 00:21:18,050 --> 00:21:19,270 Dog: DON'T DO IT, CAT! 392 00:21:19,400 --> 00:21:20,270 THIS IS CRAZY! 393 00:21:20,400 --> 00:21:21,930 CRAZY, IS IT? 394 00:21:22,060 --> 00:21:23,890 OH, I'LL SHOW YOU CRAZY. 395 00:21:24,020 --> 00:21:26,500 YOU SCURVY BARNACLE-LICKING SCALAWAGS. 396 00:21:26,630 --> 00:21:29,070 GOING TO MAKE A SEA-MONKEY OUT OF ME? HA! 397 00:21:29,200 --> 00:21:30,980 NOT ON MY WATCH. 398 00:21:31,110 --> 00:21:33,330 NO WAY, NO HOW. 399 00:21:33,460 --> 00:21:35,460 [ screams] 400 00:21:38,550 --> 00:21:42,600 AYE, THE GREAT ONES ALWAYS STAND ALONE. 401 00:21:44,170 --> 00:21:45,390 [ whimpers] 402 00:21:50,260 --> 00:21:51,700 WHAT'S THAT LIGHT? 403 00:21:51,830 --> 00:21:53,960 OH, A LIGHTHOUSE. 404 00:21:54,090 --> 00:21:57,700 [ car horn honks] 405 00:21:57,830 --> 00:21:59,970 THAT'S NO LIGHTHOUSE. 406 00:22:00,100 --> 00:22:02,360 [ squeaking] 407 00:22:10,370 --> 00:22:13,200 APPARENTLY WE WEREN'T LOST AT SEA. 408 00:22:13,330 --> 00:22:15,420 Cat: HUCKLEBERRY JAM. 409 00:22:15,550 --> 00:22:19,200 LOTS OF JAM, ALL FOR CAPTAIN CAT. 410 00:22:19,330 --> 00:22:20,900 ALL FOR ME, I TELL YOU! 411 00:22:21,030 --> 00:22:22,120 [ cackles] 412 00:22:22,250 --> 00:22:23,290 SHIVER ME TIMBERS 413 00:22:23,420 --> 00:22:25,560 IF I DON'T KILL THE LOT OF YOU 414 00:22:25,690 --> 00:22:28,340 YOU HUCKLEBERRY-THIEVING BUCCANEERS. 415 00:22:28,470 --> 00:22:32,000 IN CASE YE AIN'T HEARD THE SCUTTLEBUTT 416 00:22:32,130 --> 00:22:34,040 I RULE THIS DINGHY, YOU SEE! 417 00:22:34,170 --> 00:22:38,660 I'M CAPTAIN CAT, THE KINGFISH, THE HEAD CHEESE. 418 00:22:38,790 --> 00:22:40,570 THE STURGEON GENERAL. 419 00:22:40,700 --> 00:22:43,400 THE MEANEST, CRUSTIEST SEABEE 420 00:22:43,530 --> 00:22:46,750 EVER HAULED ANCHOR THIS SIDE OF NEPTUNE'S NAVEL 421 00:22:46,880 --> 00:22:49,280 OR POSEIDON'S PODIATRIST... 422 00:22:49,410 --> 00:22:50,580 [ continues raving] 423 00:22:55,460 --> 00:22:57,680 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 424 00:22:57,810 --> 00:22:59,330 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 425 00:22:59,460 --> 00:23:00,680 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 426 00:23:00,810 --> 00:23:02,030 ♪ JUST A FELINE, CANINE 427 00:23:02,160 --> 00:23:03,250 ♪ LITTLE CATDOG 428 00:23:03,380 --> 00:23:06,680 ♪ CATDOG... CATDOG... 429 00:23:06,820 --> 00:23:09,690 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 430 00:23:09,820 --> 00:23:12,600 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 431 00:23:12,730 --> 00:23:14,210 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 432 00:23:14,340 --> 00:23:15,820 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 433 00:23:15,950 --> 00:23:17,170 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 434 00:23:17,300 --> 00:23:21,660 ♪ CATDOG... CATDOG... 435 00:23:21,790 --> 00:23:23,090 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 436 00:23:23,220 --> 00:23:27,180 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 437 00:23:27,310 --> 00:23:28,790 and NICKELODEON] 438 00:23:28,920 --> 00:23:30,530 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 439 00:23:30,670 --> 00:23:34,150 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 27961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.