All language subtitles for CatDog - S02E08-E10 - Adventures in Greaser Sitting & The Cat Club & Cat Diggety Dog (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:08,570 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,700 --> 00:00:10,400 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,530 --> 00:00:12,180 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,310 --> 00:00:14,010 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:14,140 --> 00:00:17,840 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:17,970 --> 00:00:21,320 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:21,450 --> 00:00:23,450 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,370 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:25,500 --> 00:00:26,930 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:27,070 --> 00:00:28,810 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:28,940 --> 00:00:32,460 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:32,590 --> 00:00:35,900 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:36,030 --> 00:00:39,640 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:39,770 --> 00:00:42,250 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:42,390 --> 00:00:44,950 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:45,080 --> 00:00:46,950 and NICKELODEON] 17 00:00:59,320 --> 00:01:02,750 [ wind whistling] 18 00:01:02,880 --> 00:01:06,100 [ birds chirping] 19 00:01:06,240 --> 00:01:10,720 [ classical music playing] 20 00:01:10,850 --> 00:01:12,070 [ slurping] 21 00:01:14,770 --> 00:01:17,290 AH... 22 00:01:17,420 --> 00:01:21,950 AN AFTERNOON OF PURE, UNINTERRUPTED LEISURE. 23 00:01:22,080 --> 00:01:24,560 DOG, THIS IS WHAT A CAT LIVES FOR. 24 00:01:24,690 --> 00:01:26,860 [ groans] 25 00:01:26,990 --> 00:01:28,650 IF YOU SAY SO, CAT. 26 00:01:28,780 --> 00:01:30,350 OH, I DO, I DO. 27 00:01:30,480 --> 00:01:32,960 THE PHONE IS UNPLUGGED, SO IS THE TV, AND... 28 00:01:33,090 --> 00:01:35,260 [ doorbell rings, barks, meows] 29 00:01:35,390 --> 00:01:37,610 THE DOOR IS STILL PLUGGED IN, HUH? 30 00:01:37,740 --> 00:01:39,180 [ snickers] 31 00:01:39,310 --> 00:01:41,050 [ imitating]: HEH-HEH-HEH. 32 00:01:41,180 --> 00:01:43,320 Cliff: HEY, CATBUTT, OPEN UP. 33 00:01:43,450 --> 00:01:44,400 IT'S CLIFF. 34 00:01:44,530 --> 00:01:48,930 UM, UH, CLIFF, IT'S MY DAY OFF 35 00:01:49,060 --> 00:01:51,800 AND DOG AND I WERE JUST RELAXING SO, WE... 36 00:01:51,930 --> 00:01:53,850 NOT ANYMORE YOU AIN'T. 37 00:01:53,980 --> 00:01:55,550 THIS HERE'S MY NIECE. 38 00:01:55,680 --> 00:01:56,810 [ coos] 39 00:01:56,940 --> 00:01:58,940 [ giggles] 40 00:01:59,070 --> 00:02:00,940 [ belches deeply] 41 00:02:02,420 --> 00:02:05,640 HI, LITTLE BABY. 42 00:02:05,770 --> 00:02:07,080 COOCHIE-COOCHIE-COO. 43 00:02:07,210 --> 00:02:08,210 YOW! 44 00:02:11,130 --> 00:02:13,040 LUBE WAS SUPPOSED TO BABY-SIT HER 45 00:02:13,170 --> 00:02:16,390 BUT HE GOT HIS HEAD STUCK IN A BICYCLE. 46 00:02:16,520 --> 00:02:19,660 THAT'S, THAT'S REALLY FASCINATING BUT I, UH... 47 00:02:19,790 --> 00:02:23,050 I WANT YOU TO BABY-SIT HER INSTEAD. 48 00:02:23,180 --> 00:02:25,100 DO ME THAT PERSONAL-TYPE FAVOR 49 00:02:25,230 --> 00:02:27,490 I WON'T POUND YOU FOR A MONTH. 50 00:02:27,620 --> 00:02:28,620 AND IF I REFUSE? 51 00:02:28,750 --> 00:02:30,540 THEN I POUND YOU RIGHT NOW. 52 00:02:30,670 --> 00:02:33,060 WELL THEN, JUST CALL ME NANNY. 53 00:02:33,190 --> 00:02:34,410 HI, LITTLE NANNY. 54 00:02:34,540 --> 00:02:35,720 HEY, I THINK YOUSE 55 00:02:35,850 --> 00:02:37,800 ARE REALLY GOING TO HIT IT OFF. 56 00:02:37,940 --> 00:02:40,110 SHE'S GOT A REAL THING FOR KITTY CATS. 57 00:02:40,240 --> 00:02:41,550 KITTY CAT! 58 00:02:44,770 --> 00:02:49,470 [ giggling] 59 00:02:53,650 --> 00:02:54,600 [ gleeful yelp] 60 00:02:57,870 --> 00:02:59,350 [ laughing...] 61 00:02:59,480 --> 00:03:00,960 BE A GOOD LITTLE GIRL 62 00:03:01,090 --> 00:03:02,790 AND LET KITTY CAT GO. 63 00:03:04,610 --> 00:03:05,310 [ crashing] OW! 64 00:03:06,920 --> 00:03:07,920 [ talking baby talk] 65 00:03:08,050 --> 00:03:11,840 HERE COMES UNCLE CLIFFY. 66 00:03:11,970 --> 00:03:14,750 HERE COMES UNCLE DOGGY. 67 00:03:14,890 --> 00:03:17,370 HERE COMES UNCLE CATTY. 68 00:03:24,110 --> 00:03:26,160 SHEESH, YOU GET THE LICENSE PLATE 69 00:03:26,290 --> 00:03:29,290 ON THE ATOM BOMB THAT HIT THIS PLACE? 70 00:03:29,420 --> 00:03:31,640 WE'RE BABY-SITTING CLIFF'S NIECE, WINSLOW. 71 00:03:31,770 --> 00:03:33,120 YEAH? 72 00:03:33,250 --> 00:03:35,600 SO, UH, WHERE IS THE LITTLE TYKE? 73 00:03:35,730 --> 00:03:36,650 HUH? 74 00:03:36,780 --> 00:03:40,260 [ gasps] 75 00:03:42,650 --> 00:03:43,870 [ gasps] 76 00:03:44,000 --> 00:03:45,570 SHE'S GONE! 77 00:03:45,700 --> 00:03:47,920 [ doorbell rings, barks, meows] 78 00:03:48,050 --> 00:03:48,920 [ groans] 79 00:03:49,050 --> 00:03:53,180 HEY, UM, IT'S, UH... 80 00:03:53,320 --> 00:03:54,660 I FORGET MY NAME. 81 00:03:54,790 --> 00:03:56,360 [ screams]: IT'S LUBE! 82 00:03:56,490 --> 00:03:58,450 OH, YEAH. 83 00:03:58,580 --> 00:04:02,500 UM, AND I COME TO TAKE OVER THE BABY-SITTING, ON ACCOUNT OF 84 00:04:02,630 --> 00:04:04,980 I GOT MY HEAD UN-STUCK FROM THE BICYCLE. 85 00:04:05,110 --> 00:04:07,330 OH, MY GOSH, MY GOSH. 86 00:04:07,460 --> 00:04:09,770 WHEN LUBE SEES I LOST THE BABY 87 00:04:09,900 --> 00:04:10,980 HE'LL TELL CLIFF. 88 00:04:11,120 --> 00:04:13,380 AND I'LL BE DEAD CAT MEAT! 89 00:04:13,510 --> 00:04:15,080 [ snickers] TOUGH BREAK, CAT. 90 00:04:15,210 --> 00:04:16,820 SO, UH, CAN I HAVE YOUR TV? 91 00:04:16,950 --> 00:04:18,860 WAIT A MINUTE. 92 00:04:18,990 --> 00:04:20,990 YOU'RE JUST ABOUT THE RIGHT SIZE. 93 00:04:21,130 --> 00:04:21,910 FOR WHAT? 94 00:04:22,740 --> 00:04:24,130 W-WHOA! 95 00:04:24,260 --> 00:04:26,300 HEY! I AIN'T PRETENDING TO BE NO... 96 00:04:33,880 --> 00:04:34,750 COOCHIE-COO 97 00:04:34,880 --> 00:04:36,180 LITTLE BABY. 98 00:04:36,310 --> 00:04:37,270 HEY, I AIN'T NO... 99 00:04:38,750 --> 00:04:40,450 I'LL GET YOU FOR THIS, CAT. 100 00:04:40,580 --> 00:04:41,490 [ chuckles] 101 00:04:41,620 --> 00:04:43,840 SHE'S GETTING MORE LIKE CLIFF 102 00:04:43,970 --> 00:04:45,020 ALL THE TIME. 103 00:04:45,150 --> 00:04:47,330 [ sighs heavily] 104 00:04:47,460 --> 00:04:49,200 Dog: YOU'RE A GENIUS, CAT. 105 00:04:49,330 --> 00:04:51,290 ALL OUR WORRIES ARE OVER. 106 00:04:53,380 --> 00:04:55,290 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 107 00:04:55,420 --> 00:04:57,860 WE STILL HAVE TO FIND CLIFF'S NIECE 108 00:04:57,990 --> 00:04:59,950 AND SWITCH HER WITH WINSLOW 109 00:05:00,080 --> 00:05:01,600 BEFORE CLIFF GETS HOME! 110 00:05:01,730 --> 00:05:02,560 OH, YEAH. 111 00:05:02,690 --> 00:05:03,950 CAT! 112 00:05:04,080 --> 00:05:06,080 THAT INNOCENT BABY IS OUT THERE 113 00:05:06,210 --> 00:05:08,390 IN THE BIG, BAD WORLD, ALL ALONE. 114 00:05:08,520 --> 00:05:09,740 WE MUST FIND THE BABY 115 00:05:09,870 --> 00:05:11,610 BEFORE ANY HARMS COME TO HER. 116 00:05:11,740 --> 00:05:13,000 OR ME. 117 00:05:18,050 --> 00:05:21,880 LET ME OUT OF HERE, YOU BIG DOPE. 118 00:05:22,010 --> 00:05:24,620 UM, I THINK SOMEBODY'S CRANKY 119 00:05:24,750 --> 00:05:26,890 ON ACCOUNT OF NOT EATING. 120 00:05:27,020 --> 00:05:28,930 HERE, BABY. 121 00:05:29,060 --> 00:05:30,590 A NICE JAR, UM... 122 00:05:30,720 --> 00:05:31,630 [ sniffs] 123 00:05:31,760 --> 00:05:32,720 [ flies buzzing] 124 00:05:32,850 --> 00:05:35,070 ...OF STUFF TO EAT. 125 00:05:35,200 --> 00:05:36,420 WHAT, ARE YOU NUTS? 126 00:05:36,550 --> 00:05:38,860 NO WAY I'M EATING KIDDY GARBAGE. 127 00:05:38,990 --> 00:05:39,990 OPEN UP FOR LUBEY. 128 00:05:40,120 --> 00:05:44,080 COMING IN THE GARAGE. 129 00:05:44,210 --> 00:05:45,950 HUH, NOT BAD. 130 00:05:46,080 --> 00:05:47,520 KIND OF TASTY, IN FACT. 131 00:05:47,650 --> 00:05:50,040 KEEP IT COMING, SERVANT BOY. 132 00:05:51,960 --> 00:05:54,910 [ frantic sniffing] 133 00:05:55,050 --> 00:05:57,610 [ sniffing deeply] 134 00:05:57,740 --> 00:05:59,140 GETTING CLOSER, CAT. 135 00:05:59,270 --> 00:06:00,180 [ horrified gasp] 136 00:06:00,310 --> 00:06:03,050 [ giggling] 137 00:06:07,840 --> 00:06:10,230 [ giggling] 138 00:06:19,070 --> 00:06:19,550 [ screams] 139 00:06:21,420 --> 00:06:24,200 [ giggling] 140 00:06:24,340 --> 00:06:27,340 [ riders screaming] 141 00:06:30,600 --> 00:06:34,520 [ giggles] KITTY CAT. 142 00:06:45,270 --> 00:06:46,310 [ Catdog panting] 143 00:06:49,840 --> 00:06:52,450 [ frantic sniffing] 144 00:06:53,760 --> 00:06:55,630 WHAT IS IT, BOY? 145 00:06:57,590 --> 00:06:59,110 [ giggling] 146 00:06:59,240 --> 00:07:03,070 [ coaxing]: WELL, HELLO THERE, LITTLE MISS. 147 00:07:03,200 --> 00:07:05,380 WHY DON'T YOU WADDLE OVER HERE 148 00:07:05,510 --> 00:07:07,550 AND PLAY WITH UNCLE CAT? 149 00:07:13,650 --> 00:07:15,560 OOH! WHY, YOU LITTLE... 150 00:07:22,570 --> 00:07:25,610 [ cooing and laughing] 151 00:07:25,740 --> 00:07:27,090 [ growls] 152 00:07:27,220 --> 00:07:29,440 [ panting] 153 00:07:37,710 --> 00:07:38,630 [ laughing] 154 00:07:38,760 --> 00:07:39,760 KITTY CAT. 155 00:07:39,890 --> 00:07:44,590 [ growling continues] 156 00:07:46,940 --> 00:07:48,810 [ stammering]: C-COME ON, BABY. 157 00:07:48,940 --> 00:07:51,290 IT'S TIME TO GO. 158 00:07:54,430 --> 00:07:57,950 [ guard dog pounding, Cat groaning] 159 00:07:58,080 --> 00:08:00,040 [ groans] 160 00:08:02,220 --> 00:08:03,220 [ snarls] 161 00:08:03,350 --> 00:08:04,220 DOG? 162 00:08:04,350 --> 00:08:06,310 LEROY! 163 00:08:06,440 --> 00:08:08,000 AH, LEROY... MY MAIN MAN. 164 00:08:08,130 --> 00:08:10,050 GIVE ME SOME OF THAT. 165 00:08:10,180 --> 00:08:12,530 Leroy: YOU STILL HANGING AROUND WITH CAT? 166 00:08:12,660 --> 00:08:14,750 I'M KIDDING YOU, I'M KIDDING YOU. 167 00:08:14,880 --> 00:08:17,800 Lube: AND SO THEM BEARS DID SOMETHING 168 00:08:17,930 --> 00:08:20,410 AND BLONDE GIRL DID SOMETHING 169 00:08:20,540 --> 00:08:25,020 AND THEY LIV-ED HAPPY FOREVER, UM, A LONG TIME. 170 00:08:25,150 --> 00:08:25,800 [ yawns] 171 00:08:25,940 --> 00:08:27,150 TIME. 172 00:08:27,280 --> 00:08:31,550 [ snoring] 173 00:08:31,680 --> 00:08:33,640 HEY, HEY, GETTING A LITTLE LAZY 174 00:08:33,770 --> 00:08:36,210 WITH THE ROCKING, AIN'T YOU?OH, SORRY. 175 00:08:36,340 --> 00:08:37,600 YEAH, WELL, SHAPE UP 176 00:08:37,730 --> 00:08:39,950 OR I'LL TELL MY UNCLE CLIFFY. 177 00:08:40,080 --> 00:08:42,430 NOW, LET'S HAVE A NEW STORY. 178 00:08:42,560 --> 00:08:44,610 AND, WHILE WE'RE ON THE SUBJECT 179 00:08:44,740 --> 00:08:46,220 [ laughing] 180 00:08:46,350 --> 00:08:48,170 HOW'S ABOUT FRESHENING UP MY MILK? 181 00:08:48,310 --> 00:08:49,870 UH, OKAY, BABY. 182 00:08:52,610 --> 00:08:54,570 PARTY'S OVER, MISSY. 183 00:08:54,700 --> 00:08:56,360 [ chortles] 184 00:08:56,490 --> 00:08:57,840 [ humming] 185 00:09:05,930 --> 00:09:08,330 TERRIFIC. 186 00:09:08,460 --> 00:09:11,240 [ ice cream truck playing tinkly music] 187 00:09:11,370 --> 00:09:12,720 [ giggling] 188 00:09:18,290 --> 00:09:19,250 [ panting] 189 00:09:19,380 --> 00:09:22,470 DOG, I DON'T THINK WE'LL EVER FIND 190 00:09:22,600 --> 00:09:24,730 THAT LITTLE BUNDLE OF JOY. 191 00:09:24,860 --> 00:09:26,080 CAT! LOOK! 192 00:09:26,210 --> 00:09:27,520 IT'S BABY! 193 00:09:28,560 --> 00:09:29,910 OH, NO, CAT. 194 00:09:30,040 --> 00:09:32,700 HOW WILL WE EVER CATCH THAT SPEEDING TRUCK? 195 00:09:32,830 --> 00:09:35,400 CATDOG WHEEL! 196 00:09:37,750 --> 00:09:39,050 Cat: KEEP ROLLING, DOG! 197 00:09:47,020 --> 00:09:49,760 [ whistling] 198 00:09:51,240 --> 00:09:51,930 IT'S CLIFF! 199 00:09:53,940 --> 00:09:54,940 [ Dog stammering] 200 00:09:57,420 --> 00:09:59,680 [ whistling] 201 00:09:59,810 --> 00:10:01,470 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 202 00:10:01,600 --> 00:10:02,770 WE HAVE TO FIND THE BABY 203 00:10:02,900 --> 00:10:04,860 AND GET HER BACK TO CLIFF'S HOUSE 204 00:10:04,990 --> 00:10:05,990 BEFORE HE GETS HOME. 205 00:10:06,120 --> 00:10:07,170 CAT! LOOK! 206 00:10:07,300 --> 00:10:09,560 SHE LEFT A TRAIL OF ICE CREAM WRAPPERS. 207 00:10:09,690 --> 00:10:10,950 INTERESTING. 208 00:10:15,570 --> 00:10:17,000 [ gasps] 209 00:10:17,130 --> 00:10:20,570 LITTLE MONSTER KNOCKED OVER SENOR FROSTY. 210 00:10:20,700 --> 00:10:22,140 [ someone moaning] 211 00:10:23,360 --> 00:10:24,840 [ laughing] 212 00:10:38,980 --> 00:10:42,590 Cat [ whispers]: PERFECT, IT'S NAP TIME. 213 00:10:54,130 --> 00:10:56,260 Winslow: HEY, WHAT'S THE BIG IDEA? 214 00:10:56,390 --> 00:10:58,870 SHH! WE'RE GETTING YOU OUT OF HERE. 215 00:10:59,000 --> 00:10:59,960 I DON'T WANT TO. 216 00:11:00,090 --> 00:11:01,130 WHAT DO YOU MEAN? 217 00:11:01,260 --> 00:11:02,130 I LIKE IT HERE. 218 00:11:02,270 --> 00:11:03,880 I GET THREE HOTS AND A COT 219 00:11:04,010 --> 00:11:05,920 THE BIG GOON TREATS ME LIKE A KING. 220 00:11:06,050 --> 00:11:08,360 HE EVEN READS ME STORIES. 221 00:11:08,490 --> 00:11:09,840 WELL, TOUGH KITTIES. 222 00:11:09,970 --> 00:11:10,880 WE'RE GOING HOME. 223 00:11:12,540 --> 00:11:13,620 WINSLOW, PLEASE. 224 00:11:13,760 --> 00:11:15,630 CLIFF WILL BE BACK ANY SECOND. 225 00:11:15,760 --> 00:11:17,850 OKAY, I'LL COME WITH YOU 226 00:11:17,980 --> 00:11:19,020 ON ONE CONDITION. 227 00:11:19,150 --> 00:11:20,070 [ humming] 228 00:11:22,980 --> 00:11:23,680 [ gasps] 229 00:11:30,030 --> 00:11:32,210 [ crickets chirping] 230 00:11:32,340 --> 00:11:36,600 Cat[ wearily]: ♪ ROCK-A-BYE WINSLOW IN THE TREE TOP. ♪ 231 00:11:36,730 --> 00:11:37,740 OH, NO, NO. 232 00:11:37,870 --> 00:11:39,430 I'M SICK OF THAT SONG, CAT. 233 00:11:39,560 --> 00:11:40,870 HOW'S ABOUT A STORY? 234 00:11:41,000 --> 00:11:43,570 AND SOME MORE STRAINED PEACHES. 235 00:11:43,700 --> 00:11:46,090 AND WARM ME UP ANOTHER BOTTLE OF MILK. 236 00:11:46,220 --> 00:11:48,960 Dog: YOU SURE MAKE A GOOD BABY-SITTER, CAT. 237 00:11:58,540 --> 00:12:00,540 [ laughter] 238 00:12:00,670 --> 00:12:03,370 WHAT A GREAT YARN BALL! 239 00:12:24,910 --> 00:12:28,830 MMM... WHAT A JOY IT IS TO BE A CAT. 240 00:12:28,960 --> 00:12:30,610 [ sighs] 241 00:12:30,750 --> 00:12:33,180 DO YOU ALWAYS HAVE TO BE 242 00:12:33,310 --> 00:12:35,100 SUCH A DOG? 243 00:12:35,230 --> 00:12:37,580 [ gobbling and gulping] 244 00:12:37,710 --> 00:12:40,060 WHAT DID YOU SAY, CAT? 245 00:12:40,190 --> 00:12:41,360 [ horn blaring] 246 00:12:41,490 --> 00:12:43,410 Calling all cats. 247 00:12:43,540 --> 00:12:45,320 Join the Cat Club. 248 00:12:45,460 --> 00:12:47,020 If you are a cat 249 00:12:47,150 --> 00:12:49,590 you belong. 250 00:12:58,900 --> 00:13:00,210 HMM... 251 00:13:02,520 --> 00:13:04,950 I'M NOT GOING TO A STUPID CAT CLUB. 252 00:13:05,080 --> 00:13:06,000 COME ON, DOG. 253 00:13:06,130 --> 00:13:08,220 I NEED TO BE WITH MY OWN KIND 254 00:13:08,350 --> 00:13:09,570 ONCE IN A WHILE. 255 00:13:09,700 --> 00:13:11,610 WE'LL ONLY STAY A FEW MINUTES. 256 00:13:11,740 --> 00:13:13,610 BUT IT SAYS "CATS ONLY." 257 00:13:14,960 --> 00:13:16,790 NOT TO WORRY. 258 00:13:18,530 --> 00:13:20,840 I DON'T WANT TO BE A CAT. 259 00:13:22,880 --> 00:13:25,020 HOW DO YOU KNOW TILL YOU'VE TRIED? 260 00:13:25,150 --> 00:13:26,540 YOU MIGHT LIKE IT. 261 00:13:26,670 --> 00:13:27,850 OUCH. 262 00:13:27,980 --> 00:13:31,020 THANK GOODNESS FOR THOSE ORIGAMI LESSONS. 263 00:13:32,460 --> 00:13:34,240 [ grunts] 264 00:13:34,370 --> 00:13:36,330 HMM... 265 00:13:36,460 --> 00:13:38,160 THAT NOSE WON'T DO. 266 00:13:41,510 --> 00:13:42,900 YOU'LL PASS. 267 00:13:51,390 --> 00:13:54,790 NOW JUST STICK CLOSE TO ME, AND IF ANYONE TALKS TO YOU 268 00:13:54,920 --> 00:13:56,700 WHAT ARE YOU GOING TO SAY? 269 00:13:56,830 --> 00:13:57,920 MEOW. 270 00:13:58,050 --> 00:13:59,140 PERFECT. 271 00:13:59,270 --> 00:14:01,360 WELL, GOOD EVENING, FELLOW CATS. 272 00:14:01,490 --> 00:14:02,620 [ chuckles] 273 00:14:02,750 --> 00:14:04,620 WE'RE JUST A COUPLE OF CATS 274 00:14:04,750 --> 00:14:06,230 HERE TO JOIN THE CAT CLUB. 275 00:14:06,360 --> 00:14:07,930 MEOW. 276 00:14:08,060 --> 00:14:10,190 HMM, I NEVER SEEN A CAT 277 00:14:10,320 --> 00:14:12,540 LIKE THAT BEFORE. 278 00:14:12,670 --> 00:14:14,020 HE'S A VERY RARE BREED. 279 00:14:14,150 --> 00:14:18,330 HE'S A... EAST MORAVIAN... MARONI. 280 00:14:18,460 --> 00:14:20,640 WELL! WHY DIDN'T YOU SAY SO? 281 00:14:20,770 --> 00:14:22,330 COME ON IN! 282 00:14:23,990 --> 00:14:28,080 [ cats chatting and laughing] 283 00:14:30,820 --> 00:14:32,560 GOOD EVENING, GENTLEMEN. 284 00:14:32,690 --> 00:14:35,090 I'M FELEEN. 285 00:14:36,310 --> 00:14:37,570 [ chuckling] 286 00:14:37,700 --> 00:14:40,090 HELLO-O-O. 287 00:14:43,050 --> 00:14:45,400 MY NAME'S CAT, AND THIS IS 288 00:14:45,530 --> 00:14:48,100 MY FRIEND DO... DOUG. 289 00:14:48,230 --> 00:14:49,100 DOUG. 290 00:14:49,230 --> 00:14:50,410 [ moans]: MEOW. 291 00:14:50,540 --> 00:14:52,190 CAN I GET YOU A YARN BALL? 292 00:14:52,320 --> 00:14:53,540 A DRY SPOT IN THE 293 00:14:53,670 --> 00:14:54,540 LITTER LOUNGE? 294 00:14:54,670 --> 00:14:55,890 A TABLE IN THE MILK BAR? 295 00:14:56,020 --> 00:15:00,290 HOW ABOUT A TASTY FRESH FISH JUICE? 296 00:15:00,420 --> 00:15:01,370 YUCK. 297 00:15:01,500 --> 00:15:03,250 TUNA? SALMON? 298 00:15:03,380 --> 00:15:05,030 SUSHI? 299 00:15:05,160 --> 00:15:07,250 OH, WHY, THANK YOU. 300 00:15:07,380 --> 00:15:09,470 UH... DOUG. 301 00:15:09,600 --> 00:15:11,470 EW... I HATE FISH. 302 00:15:11,600 --> 00:15:13,340 [ all gasping] 303 00:15:13,470 --> 00:15:15,610 UM, HE'S KIDDING. 304 00:15:15,740 --> 00:15:17,560 WHAT A FUNSTER. 305 00:15:17,690 --> 00:15:18,870 HE'S A NUT! 306 00:15:19,000 --> 00:15:21,440 DOG, UH, DOUG LOVES FISH. 307 00:15:21,570 --> 00:15:22,660 [ gulps] 308 00:15:22,790 --> 00:15:24,400 I THINK I'M GOING TO BARF. 309 00:15:24,530 --> 00:15:25,660 [ swallows] 310 00:15:25,790 --> 00:15:26,790 I WANT TO GO. 311 00:15:26,920 --> 00:15:28,570 YOU SAID WE'D ONLY STAY 312 00:15:28,710 --> 00:15:30,050 FOR A FEW MINUTES. 313 00:15:30,190 --> 00:15:32,360 OH, YOU CAN'T GO YET. 314 00:15:32,490 --> 00:15:34,410 YOU HAVEN'T SEEN YOUR UNIFORMS. 315 00:15:34,540 --> 00:15:36,280 UNIFORMS? 316 00:15:41,280 --> 00:15:42,630 OH, DO YOU HAVE HATS? 317 00:15:42,760 --> 00:15:43,890 IS THERE A HAT? 318 00:15:44,030 --> 00:15:45,030 I LOVE HATS. 319 00:15:45,160 --> 00:15:47,030 BRING ON THE CHAPEAUS. 320 00:15:48,860 --> 00:15:51,290 Both: ME-OW! 321 00:15:51,420 --> 00:15:54,910 NOW, JOIN US IN OUR INNER SANCTUM... 322 00:15:55,040 --> 00:15:59,870 THE SACRED CAVE OF CATS. 323 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 SHH! 324 00:16:07,830 --> 00:16:11,050 SHHH...! 325 00:16:12,710 --> 00:16:17,010 [ alarm blaring] 326 00:16:21,370 --> 00:16:22,670 ME-WOW. 327 00:16:27,980 --> 00:16:32,860 [ crowd gasping] 328 00:16:32,990 --> 00:16:34,860 [ crowd cheering] 329 00:16:34,990 --> 00:16:37,950 ♪ CATS, CATS, CATS, CATS♪ 330 00:16:38,080 --> 00:16:39,650 ♪ CATS, CATS, CATS, CATS♪ 331 00:16:39,780 --> 00:16:41,520 ♪ CATS ARE GREAT 332 00:16:41,650 --> 00:16:43,690 ♪ CATS ARE THE BEST 333 00:16:43,820 --> 00:16:47,350 ♪ COMPARED TO A DOG, THERE IS NO CONTEST ♪ 334 00:16:47,480 --> 00:16:49,260 ♪ WE ARE THE CATS, WE HAVE COOL HATS ♪ 335 00:16:49,390 --> 00:16:52,090 ♪ WE ARE THE CATS! 336 00:16:52,220 --> 00:16:54,140 [ audience cheering and exclaiming] 337 00:16:56,660 --> 00:16:59,450 THAT WAS BEAUTIFUL! 338 00:16:59,580 --> 00:17:01,890 I LOVE YOU GUYS. 339 00:17:03,840 --> 00:17:05,370 GREETINGS, FELLOW FELINES. 340 00:17:05,500 --> 00:17:09,980 PLEASE LOWER THE MASK OF UNITY. 341 00:17:15,640 --> 00:17:17,420 WE WELCOME OUR TWO NEWEST MEMBERS 342 00:17:17,550 --> 00:17:18,860 CAT AND DOUG. 343 00:17:18,990 --> 00:17:21,560 All: HAIL CAT AND DOUG. 344 00:17:21,690 --> 00:17:25,600 AND NOW, A FILM YOU WILL ALL FIND VERY ILLUMINATING. 345 00:17:25,740 --> 00:17:27,610 ROLL IT, LENNY. 346 00:17:29,000 --> 00:17:30,700 OH, BOY, A FREE MOVIE. 347 00:17:30,830 --> 00:17:32,740 THIS IS A GREAT CLUB, CAT. 348 00:17:32,870 --> 00:17:34,000 TOLD YOU SO. 349 00:17:43,670 --> 00:17:45,540 Narrator: Cats, the proud 350 00:17:45,670 --> 00:17:46,670 the brave 351 00:17:46,800 --> 00:17:47,840 the intelligent. 352 00:17:47,970 --> 00:17:49,280 Superior. 353 00:17:49,410 --> 00:17:52,200 The cat, wonder of wonders. 354 00:17:52,330 --> 00:17:53,200 AH... 355 00:17:53,330 --> 00:17:56,850 The greatest creature on earth. 356 00:17:56,980 --> 00:17:59,460 AIN'T IT THE TRUTH. 357 00:17:59,600 --> 00:18:01,210 AIN'T IT THE TRUTH. 358 00:18:01,340 --> 00:18:05,780 But alas, the beloved cat has an evil enemy. 359 00:18:05,910 --> 00:18:08,130 the cause of all our problems... 360 00:18:08,260 --> 00:18:10,170 the dog. 361 00:18:10,300 --> 00:18:13,220 [ audience shouting and booing] 362 00:18:20,050 --> 00:18:22,440 Despicable, inferior creatures 363 00:18:22,570 --> 00:18:25,400 not fit to walk this earth. 364 00:18:25,530 --> 00:18:28,150 BUT NOT ANYMORE. 365 00:18:28,280 --> 00:18:31,280 A NEW DAY IS DAWNING. 366 00:18:31,410 --> 00:18:34,500 WE WILL ACHIEVE OUR ULTIMATE DREAM 367 00:18:34,630 --> 00:18:36,720 A WORLD WITHOUT DOGS! 368 00:18:36,850 --> 00:18:40,460 NO MORE DOGS! 369 00:18:40,590 --> 00:18:44,640 All: NO MORE DOGS! 370 00:18:44,770 --> 00:18:46,770 NO MORE DOGS! 371 00:18:46,900 --> 00:18:48,210 NO MORE DOGS! 372 00:18:48,340 --> 00:18:51,040 DOG-- DOUG, WHAT ARE YOU SAYING? 373 00:18:51,170 --> 00:18:54,560 I'M SAYING, "NO MORE DOGS!" 374 00:18:54,690 --> 00:18:59,050 Feleen: HERE IS HOW WE WILL ACHIEVE OUR DREAM: 375 00:18:59,180 --> 00:19:02,180 THE DOGCATCHER XL5! 376 00:19:02,310 --> 00:19:03,790 [ audience gasping] 377 00:19:03,920 --> 00:19:06,360 IT WILL ELIMINATE DOGS! 378 00:19:06,490 --> 00:19:10,060 AND ANYONE WHO ASSOCIATES WITH DOGS! 379 00:19:10,190 --> 00:19:12,100 NO MORE DOGS! 380 00:19:12,230 --> 00:19:14,190 NO MORE DOGS! 381 00:19:14,320 --> 00:19:16,060 NO MORE DOGS! 382 00:19:16,190 --> 00:19:18,020 DOG, THIS IS A BAD CLUB. 383 00:19:18,150 --> 00:19:20,940 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 384 00:19:21,070 --> 00:19:22,590 THESE CATS ARE CRAZY. 385 00:19:22,720 --> 00:19:23,810 NO MORE DOGS! 386 00:19:23,940 --> 00:19:25,030 NO MORE DOGS! 387 00:19:25,160 --> 00:19:27,250 DOG, DOG, DOG, DOG, DOG. 388 00:19:27,380 --> 00:19:28,770 YOU'RE A DOG. 389 00:19:28,900 --> 00:19:30,560 [ siren wailing] 390 00:19:30,690 --> 00:19:32,170 NO MORE DOGS...! 391 00:19:32,300 --> 00:19:33,520 WAIT! 392 00:19:33,650 --> 00:19:35,780 SOMEONE HERE HAS THE FOUL STENCH 393 00:19:35,910 --> 00:19:37,480 OF DOG UPON THEM! 394 00:19:37,610 --> 00:19:39,090 [ all gasping] 395 00:19:39,220 --> 00:19:40,350 [ teeth chattering] 396 00:19:40,480 --> 00:19:42,310 WHO HAS BEEN ASSOCIATING WITH A DOG? 397 00:19:42,440 --> 00:19:43,440 OH, I KNOW, I KNOW! 398 00:19:43,570 --> 00:19:44,740 PICK ME! 399 00:19:44,870 --> 00:19:45,570 PICK ME! PICK ME! 400 00:19:45,700 --> 00:19:47,050 DOG! DOG! 401 00:19:47,180 --> 00:19:48,140 WHAT? 402 00:19:48,270 --> 00:19:49,660 IT IS... HIM. 403 00:19:49,790 --> 00:19:50,400 TRAITOR! 404 00:19:50,530 --> 00:19:52,140 [ groans] 405 00:19:52,270 --> 00:19:55,580 AND WHO WAS THE DOG... DOUG? 406 00:19:55,710 --> 00:19:57,630 IT WAS ME! 407 00:19:57,760 --> 00:20:00,540 [ crowd gasps] 408 00:20:00,670 --> 00:20:04,810 DESTROY THAT CAT, AND THE DOG HE DRAGGED IN. 409 00:20:04,940 --> 00:20:08,550 DESTROY THAT CAT AND THE D... OOPS. 410 00:20:08,680 --> 00:20:10,550 AFTER THEM! 411 00:20:17,860 --> 00:20:20,210 [ cats yowling] 412 00:20:20,340 --> 00:20:21,220 [ cackling] 413 00:20:25,000 --> 00:20:26,960 [ both shriek] 414 00:20:32,790 --> 00:20:36,320 WELL, DOG... WE LEARNED A VALUABLE LESSON TODAY. 415 00:20:36,450 --> 00:20:37,970 [ cat screeching] 416 00:20:38,100 --> 00:20:40,320 DON'T JOIN A CLUB JUST 'CAUSE IT LOOKS COOL. 417 00:20:40,450 --> 00:20:41,670 [ another cat screeching] 418 00:20:41,800 --> 00:20:42,890 RIGHT! 419 00:20:43,020 --> 00:20:44,060 CAN I KEEP THE HAT? 420 00:20:44,190 --> 00:20:45,940 [ another cat screeching] 421 00:21:00,560 --> 00:21:02,210 Crowd [ chanting]: CATDOG, CATDOG...! 422 00:21:02,340 --> 00:21:04,560 NOW, REMEMBER, DOG, FOLLOW MY LEAD. 423 00:21:04,690 --> 00:21:07,700 WHEN I SAY "CAT DIGGETY DOG," YOU SAY "CAT DIGG..." 424 00:21:07,830 --> 00:21:08,870 OKAY! 425 00:21:09,000 --> 00:21:11,130 [ musical intro plays] 426 00:21:11,270 --> 00:21:12,480 ♪ CAT DIGGETY DOG 427 00:21:12,610 --> 00:21:14,050 ♪ CAT DIGGETY DOG 428 00:21:14,180 --> 00:21:15,140 ♪ DOG DIGGETY CAT 429 00:21:15,270 --> 00:21:16,530 ♪ DOG DIGGETY CAT 430 00:21:16,660 --> 00:21:17,840 ♪ HE WANTS TO DO THIS 431 00:21:17,970 --> 00:21:18,880 ♪ I WANNA DO THIS 432 00:21:19,010 --> 00:21:19,930 ♪ I GOTTA DO THAT 433 00:21:20,060 --> 00:21:21,010 TERRIFIC. 434 00:21:21,140 --> 00:21:22,540 ♪ HOW COULD IT GET 435 00:21:22,670 --> 00:21:24,230 ♪ HOW COULD IT GET 436 00:21:24,370 --> 00:21:26,850 ♪ HOW COULD IT GET ANY BETTER THAN THIS? ♪ 437 00:21:26,980 --> 00:21:29,280 I CAN'T IMAGINE. 438 00:21:29,410 --> 00:21:31,330 ♪ TWO-IN-ONE BROTHERS 439 00:21:31,460 --> 00:21:32,900 ♪ TWO-IN-ONE BROTHERS 440 00:21:33,030 --> 00:21:34,070 ♪ WE NEVER FIGHT 441 00:21:34,200 --> 00:21:35,290 ♪ WE NEVER FIGHT 442 00:21:35,420 --> 00:21:37,070 ♪ EXCEPT WHEN WE YELL AND SCREAM ♪ 443 00:21:37,200 --> 00:21:38,600 DOG, WILL YOU WATCH... 444 00:21:38,730 --> 00:21:40,640 Dog: ♪ WHEN WE SCRATCH AND BITE 445 00:21:40,770 --> 00:21:43,380 Cat: ♪ HOW COULD IT GET, HOW COULD IT GET ♪ 446 00:21:43,510 --> 00:21:46,430 ♪ HOW COULD IT GET ANY WETTER THAN THIS? ♪ 447 00:21:46,560 --> 00:21:47,950 CAN I GET YOU A TOWEL? 448 00:21:48,080 --> 00:21:49,910 NEVER MIND. 449 00:21:50,040 --> 00:21:51,220 ♪ WE'RE SALT AND PEPPER 450 00:21:51,350 --> 00:21:52,220 ♪ WE'RE SALT AND PEPPER 451 00:21:52,350 --> 00:21:54,130 Dog: ♪ WE'RE BACON AND EGGS 452 00:21:54,260 --> 00:21:55,050 Cat: ♪ THAT'S SCRAMBLED EGGS 453 00:21:55,180 --> 00:21:56,180 ♪ MY LEGS ARE HIS ARMS 454 00:21:56,310 --> 00:21:57,400 ♪ HIS LEGS ARE MY ARMS 455 00:21:57,530 --> 00:21:58,880 Dog: ♪ MY ARMS ARE HIS LEGS 456 00:21:59,010 --> 00:22:00,100 ♪ I GOTTA EAT TRASH 457 00:22:00,230 --> 00:22:01,840 ♪ HE HAS TO EAT TRASH 458 00:22:01,970 --> 00:22:02,880 ♪ HE'S GOTTA EAT WELL 459 00:22:03,010 --> 00:22:03,880 ♪ I TRY TO EAT WELL 460 00:22:04,010 --> 00:22:05,100 ♪ I EAT TILL I'M FULL 461 00:22:05,230 --> 00:22:06,230 ♪ HE EATS TILL I'M SICK 462 00:22:06,360 --> 00:22:07,800 ♪ AND, BOY, DO I SMELL 463 00:22:07,930 --> 00:22:09,020 WHEW! 464 00:22:09,150 --> 00:22:10,190 ♪ HI-HO DIGGETY! 465 00:22:10,320 --> 00:22:11,190 ♪ NO-HO DIGGETY 466 00:22:11,330 --> 00:22:12,240 ♪ WHEN DAY IS DONE 467 00:22:12,370 --> 00:22:13,370 ♪ PLEASESAY IT'S DONE ♪ 468 00:22:13,500 --> 00:22:14,550 Dog: ♪ YOU KNOW, TWO HEADS 469 00:22:14,680 --> 00:22:15,680 ♪ WHAT ABOUT TWO HEADS? ♪ 470 00:22:15,810 --> 00:22:16,590 ♪ ARE MORE THAN ONE 471 00:22:16,720 --> 00:22:17,680 STOP, STOP, STOP, STOP! 472 00:22:17,810 --> 00:22:18,720 ♪ CAT'S FACE DOESN'T GET ♪ 473 00:22:18,850 --> 00:22:19,860 ♪ CAT'S FACE DOESN'T GET ♪ 474 00:22:19,990 --> 00:22:21,940 ♪ CAT'S FACE DOESN'T GET ♪ 475 00:22:22,070 --> 00:22:23,950 ♪ ANY REDDER THAN THIS. ♪ 476 00:22:24,080 --> 00:22:25,160 OH-HO, THAT'S FUNNY. 477 00:22:25,300 --> 00:22:27,690 THOSE ARE NOT THE RIGHT WORDS. 478 00:22:27,820 --> 00:22:30,690 ♪ IT JUST DOESN'T GET, IT JUST DOESN'T GET ♪ 479 00:22:30,820 --> 00:22:34,350 ♪ IT JUST DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS! ♪ 480 00:22:34,480 --> 00:22:37,350 Audience [ chanting]: CATDOG, CATDOG, CATDOG...! 481 00:22:42,360 --> 00:22:45,230 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 482 00:22:45,360 --> 00:22:46,580 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 483 00:22:46,710 --> 00:22:48,230 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 484 00:22:48,360 --> 00:22:49,580 ♪ JUST A FELINE, CANINE 485 00:22:49,710 --> 00:22:50,800 ♪ LITTLE CATDOG 486 00:22:50,930 --> 00:22:54,240 ♪ CATDOG... CATDOG... 487 00:22:54,370 --> 00:22:57,240 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 488 00:22:57,370 --> 00:23:00,160 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 489 00:23:00,290 --> 00:23:01,770 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 490 00:23:01,900 --> 00:23:03,070 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 491 00:23:03,200 --> 00:23:04,420 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 492 00:23:04,550 --> 00:23:08,900 ♪ CATDOG... CATDOG... 493 00:23:09,030 --> 00:23:10,650 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 494 00:23:10,780 --> 00:23:14,740 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 495 00:23:14,870 --> 00:23:16,350 and NICKELODEON ] 496 00:23:16,480 --> 00:23:18,090 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 497 00:23:18,220 --> 00:23:21,660 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 31315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.