All language subtitles for CatDog - S01E30-E31 - New Neighbors & Dead Weight (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,070 --> 00:00:08,800 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,900 --> 00:00:10,660 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,490 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,590 --> 00:00:14,350 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:14,460 --> 00:00:17,980 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:18,080 --> 00:00:21,600 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:21,710 --> 00:00:23,470 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:23,570 --> 00:00:25,400 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:25,500 --> 00:00:27,060 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:27,160 --> 00:00:28,950 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:29,060 --> 00:00:32,720 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:32,820 --> 00:00:36,270 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:36,380 --> 00:00:39,860 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:39,970 --> 00:00:42,310 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:42,420 --> 00:00:45,320 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:45,420 --> 00:00:47,280 and NICKELODEON] 17 00:01:01,400 --> 00:01:03,780 Dog: FAR OUT, ON A DISTANT PLANET 18 00:01:03,890 --> 00:01:06,610 GALAXY DOG, THE SUPER SPACE HERO 19 00:01:06,720 --> 00:01:10,690 SEARCHES FOR SIGNS OF EVIL ACTIVITY. 20 00:01:10,790 --> 00:01:13,030 PLEASE, THIS IS JUST STUPID. 21 00:01:13,140 --> 00:01:15,380 CAT, IT WAS MY TURN TO PICK THE GAME 22 00:01:15,480 --> 00:01:18,970 AND I PICKED GALAXY DOG. 23 00:01:19,070 --> 00:01:20,700 FINE. 24 00:01:21,970 --> 00:01:24,320 OKAY, YOU MEAN OLD ALIEN 25 00:01:24,420 --> 00:01:26,530 I'M TAKING YOU TO SPACE PRISON 26 00:01:26,630 --> 00:01:28,260 SO YOU BETTER JUST GIVE UP. 27 00:01:28,360 --> 00:01:29,290 NEVER! 28 00:01:29,390 --> 00:01:30,740 [ scary laugh] 29 00:01:30,840 --> 00:01:32,090 CAT? 30 00:01:32,190 --> 00:01:33,430 WHO'S CAT? 31 00:01:33,540 --> 00:01:35,570 [ growls] I'M AN ALIEN 32 00:01:35,680 --> 00:01:37,750 AND I'M GOING TO SUCK YOUR BRAINS! 33 00:01:37,850 --> 00:01:38,780 OH! 34 00:01:38,890 --> 00:01:40,060 OKAY, I'M DONE. 35 00:01:40,160 --> 00:01:41,990 I DON'T WANT TO PLAY ANY MORE. 36 00:01:42,100 --> 00:01:42,990 [ howls] 37 00:01:43,100 --> 00:01:44,000 [ laughs] 38 00:01:44,100 --> 00:01:45,650 HEY, DOG. 39 00:01:45,760 --> 00:01:47,210 [ howling]WAIT, DOG! 40 00:01:48,790 --> 00:01:50,110 [ groans] 41 00:01:50,210 --> 00:01:51,450 [ birds twittering] 42 00:01:51,550 --> 00:01:54,320 GO AWAY, YOU EVIL, OLD ALIEN. 43 00:01:54,420 --> 00:01:56,010 PLEASE, IT'S JUST ME, DOG. 44 00:01:56,110 --> 00:01:58,630 AND I'M SICK OF THIS IDIOTIC GAME, OKAY? 45 00:01:58,730 --> 00:02:00,050 [ beeping, barking] 46 00:02:00,150 --> 00:02:02,010 AHA, LOOK WHAT TIME IT IS. 47 00:02:02,120 --> 00:02:06,780 DOG'S TIME IS OVER, AND CAT'S TIME HAS BEGUN. 48 00:02:06,880 --> 00:02:09,540 BUT I DON'T WANT TO READ. 49 00:02:09,640 --> 00:02:12,920 WELL, I DO, SO PLEASE KEEP QUIET. 50 00:02:13,020 --> 00:02:14,820 [ tapping] 51 00:02:14,920 --> 00:02:18,510 DOG, ISN'T THERE SOMETHING YOU'D LIKE TO READ? 52 00:02:18,620 --> 00:02:20,000 I KNOW! 53 00:02:20,100 --> 00:02:21,140 WHAT? HOLD IT. 54 00:02:22,970 --> 00:02:25,310 [ crashing] 55 00:02:25,420 --> 00:02:28,350 [ panting] 56 00:02:28,450 --> 00:02:29,830 [ groans] 57 00:02:29,940 --> 00:02:32,870 MMM... I'M READING THE EVIL ALIENS 58 00:02:32,980 --> 00:02:37,530 WHO MOVED IN ACROSS THE STREET AND SUCKED BRAINS. 59 00:02:37,640 --> 00:02:39,290 THAT SCIENCE FICTION TRASH 60 00:02:39,400 --> 00:02:42,160 IS GOING TO ROT WHAT LITTLE BRAIN YOU HAVE. 61 00:02:42,260 --> 00:02:44,990 [ horn honking] 62 00:02:45,090 --> 00:02:46,260 WHAT WAS THAT? 63 00:02:46,370 --> 00:02:48,960 LOOKS LIKE WE'VE GOT SOME NEW NEIGHBORS. 64 00:02:49,750 --> 00:02:51,960 [ horn honks] 65 00:02:52,060 --> 00:02:55,000 THAT WASN'T THERE THIS MORNING. 66 00:02:55,100 --> 00:02:57,930 YEAH, THEY SURE BUILD THEM FAST THESE DAYS. 67 00:03:14,500 --> 00:03:16,330 [ gasps] 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,440 [ electrical crackling] 69 00:03:24,300 --> 00:03:26,960 CAT, I DON'T WANT TO SCARE YOU 70 00:03:27,060 --> 00:03:29,580 BUT I THINK OUR NEIGHBORS ARE ALIENS. 71 00:03:32,000 --> 00:03:34,620 AND I THINK I'M ATTACHED TO A NINCOMPOOP. 72 00:03:37,380 --> 00:03:39,590 [ whimpers] 73 00:03:40,660 --> 00:03:42,150 WHAT IF THEY CAPTURE US 74 00:03:42,250 --> 00:03:44,220 AND TAKE US TO THEIR PLANET? 75 00:03:45,940 --> 00:03:47,910 [ refrigerator door slams open] 76 00:03:48,020 --> 00:03:49,150 [ moans, groans] 77 00:03:50,570 --> 00:03:52,230 [ teeth chattering] 78 00:03:54,260 --> 00:03:55,710 [ yelling] 79 00:03:55,820 --> 00:03:59,920 [ metallic banging] 80 00:04:00,930 --> 00:04:03,760 OH! OH! OH! 81 00:04:03,860 --> 00:04:05,070 [ rubbery squeak] 82 00:04:06,070 --> 00:04:10,450 [ screaming] 83 00:04:21,880 --> 00:04:24,400 [ gasping] 84 00:04:24,500 --> 00:04:27,260 OOH... THEY'RE UGLY. 85 00:04:28,160 --> 00:04:29,710 BEYOND UGLY. 86 00:04:30,820 --> 00:04:32,650 LOOK AT THE STUPID ALIEN. 87 00:04:32,750 --> 00:04:34,170 [ gasping] 88 00:04:40,280 --> 00:04:41,790 [ electricity zapping] 89 00:04:43,860 --> 00:04:45,560 I DON'T WANT TO BE PROBED! 90 00:04:45,660 --> 00:04:47,250 YOU ARE ONE PATHETIC DOG. 91 00:04:47,350 --> 00:04:48,840 NO ONE IS GETTING PROBED. 92 00:04:48,940 --> 00:04:50,080 [ odd clattering] 93 00:04:50,180 --> 00:04:51,180 OH!... OH! 94 00:04:52,940 --> 00:04:56,330 [ machine thumping and banging...] 95 00:04:56,430 --> 00:04:57,500 OOH... 96 00:04:57,600 --> 00:04:59,880 IT'S THE BRAIN-SUCKING MACHINE. 97 00:04:59,980 --> 00:05:01,810 OH, STOP READING THIS JUNK. 98 00:05:01,920 --> 00:05:04,260 HEY, WHAT'S WITH THE NOISY NEIGHBORS? 99 00:05:04,370 --> 00:05:07,540 WINSLOW, THEY'RE REAL, LIVE ALIENS. 100 00:05:07,650 --> 00:05:10,510 THEY'RE REAL, LIVE PAINS IN THE REAR END. 101 00:05:10,620 --> 00:05:12,000 I'M GOING TO GO OVER 102 00:05:12,100 --> 00:05:14,960 AND GIVE THEM A PIECE OF MY MIND. 103 00:05:15,070 --> 00:05:17,210 NO! THAT IS EXACTLY WHAT THEY WANT. 104 00:05:17,310 --> 00:05:18,240 OH, LET HIM GO. 105 00:05:18,350 --> 00:05:20,280 IF WE'RE LUCKY, THEY'LL EAT HIM. 106 00:05:20,380 --> 00:05:21,940 [ banging continues...] 107 00:05:28,150 --> 00:05:30,530 [ horrific screaming] 108 00:05:30,640 --> 00:05:32,780 THEY TURNED WINSLOW BLUE. 109 00:05:32,880 --> 00:05:35,680 HE'S ALWAYS BLUE. 110 00:05:35,780 --> 00:05:38,330 [ laughs] I SET THOSE NEIGHBORS STRAIGHT. 111 00:05:42,060 --> 00:05:43,960 THEY SUCKED OUT HIS BRAIN. 112 00:05:44,060 --> 00:05:47,030 HE PROBABLY FORGOT TO PUT HIS CONTACTS IN. 113 00:05:49,240 --> 00:05:50,350 GEE WHILLIKERS! 114 00:05:55,380 --> 00:05:56,450 SEE? 115 00:05:58,460 --> 00:06:02,180 WINSLOW NEVER, EVER SAID, "GEE WHILLIKERS" BEFORE. 116 00:06:02,290 --> 00:06:03,740 IT'S NO COINCIDENCE. 117 00:06:03,840 --> 00:06:05,190 HE'S A SPACE ZOMBIE. 118 00:06:05,290 --> 00:06:06,330 [ sputtering] 119 00:06:07,400 --> 00:06:09,330 GET ME THE NEARBURG POLICE. 120 00:06:09,430 --> 00:06:12,190 [ snoring while man screams in background] 121 00:06:12,300 --> 00:06:13,470 [ rings] 122 00:06:13,580 --> 00:06:15,850 NEARBURG POLICE, WHAT'S YOUR PROBLEM? 123 00:06:15,960 --> 00:06:17,060 WHAT, WHAT, WHAT? 124 00:06:17,160 --> 00:06:20,410 HELP, ALIENS MOVED IN ACROSS THE STREET! 125 00:06:20,510 --> 00:06:21,410 ALIENS? 126 00:06:21,510 --> 00:06:23,310 OOH, YOU GOT SOME PROOF? 127 00:06:23,410 --> 00:06:24,620 PROOF? I GOT PROOF. 128 00:06:24,720 --> 00:06:27,590 THEY HAVE THE GREEN, ULTRA-DEADLY LASER BEAM 129 00:06:27,690 --> 00:06:29,280 THEY SUCK OUT YOUR BRAINS 130 00:06:29,380 --> 00:06:31,660 AND WINSLOW SAID, "GEE WHILLIKERS." 131 00:06:31,770 --> 00:06:32,940 COULD YOU GET HERE? 132 00:06:33,040 --> 00:06:34,910 YOU KNOW, MAYBE YOU SHOULD 133 00:06:35,010 --> 00:06:36,840 STOP READING COMIC BOOKS. 134 00:06:36,940 --> 00:06:38,740 [ sighs] 135 00:06:38,840 --> 00:06:40,190 NO ONE BELIEVES ME. 136 00:06:40,290 --> 00:06:41,430 GO FIG. 137 00:06:41,530 --> 00:06:43,330 [ bell rings] 138 00:06:43,430 --> 00:06:44,330 Cat: OH! 139 00:06:44,430 --> 00:06:45,230 YII! 140 00:06:46,710 --> 00:06:49,300 THEY'RE COMING TO GET US! 141 00:06:49,400 --> 00:06:52,820 WHATEVER YOU DO, DON'T OPEN THAT DOOR.OH, JUST... 142 00:06:52,920 --> 00:06:56,030 DON'T OPEN THE DOOR, DON'T OPEN THE DOOR. 143 00:06:56,130 --> 00:06:58,170 DO NOT OPEN THE DOOR. 144 00:06:58,270 --> 00:06:59,900 Cat: HELLO? 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,520 HELLO, NEIGHBORS. 146 00:07:01,620 --> 00:07:03,450 MAY WE BORROW A CUP OF SUGAR? 147 00:07:04,490 --> 00:07:05,590 [ chuckles] 148 00:07:05,700 --> 00:07:08,420 YOUR ALIENS WANT TO BORROW A CUP OF SUGAR. 149 00:07:08,530 --> 00:07:09,870 THAT'S HOW THEY LIVE. 150 00:07:09,980 --> 00:07:11,740 I'LL BE RIGHT BACK, LADIES. 151 00:07:12,770 --> 00:07:14,640 WE'RE BAKING COOKIES. 152 00:07:14,740 --> 00:07:16,020 YOU MUST HAVE SOME. 153 00:07:18,120 --> 00:07:19,470 THANK YOU, HON. 154 00:07:19,570 --> 00:07:20,680 COME VISIT US. 155 00:07:20,780 --> 00:07:23,470 WELL, WHAT DO YOU HAVE TO SAY FOR YOURSELF? 156 00:07:24,540 --> 00:07:26,100 WHOO-HOO! 157 00:07:26,200 --> 00:07:28,930 THEY'RE ALIENS WEARING OLD LADY DISGUISES. 158 00:07:30,310 --> 00:07:32,720 I GIVE UP. 159 00:07:32,830 --> 00:07:34,310 I'M GOING TO BED. 160 00:07:34,410 --> 00:07:38,420 I HOPE I DON'T HAVE A BAD DREAM ABOUT ALIENS. 161 00:07:38,520 --> 00:07:39,870 [ sighs] 162 00:07:39,970 --> 00:07:43,350 I HAVE A VERY STRONG FEELING YOU WILL. 163 00:07:45,770 --> 00:07:47,670 [ snoring softly] 164 00:07:47,770 --> 00:07:50,120 [ fan creaks] 165 00:07:50,220 --> 00:07:57,020 [ whimpers] 166 00:08:27,230 --> 00:08:28,090 [ gulps] 167 00:08:30,370 --> 00:08:33,270 [ screaming] 168 00:08:38,510 --> 00:08:40,550 SACRE BLEU! 169 00:08:40,650 --> 00:08:42,520 MAMMA MIA! 170 00:08:42,620 --> 00:08:44,420 OH, DASH IT ALL. 171 00:08:44,520 --> 00:08:48,010 [ aliens laughing] 172 00:08:48,110 --> 00:08:50,390 Alien: THE WORLD IS OURS! 173 00:08:50,490 --> 00:08:54,810 [ Dog screaming] 174 00:08:54,910 --> 00:08:56,050 [ gasps] 175 00:08:56,150 --> 00:08:57,500 DOG, WHAT ARE YOU... 176 00:08:57,600 --> 00:08:58,430 Dog: LET ME GO! 177 00:08:58,530 --> 00:08:59,810 Cat: WILL YOU STOP IT? 178 00:08:59,910 --> 00:09:01,290 [ shrieks] 179 00:09:01,400 --> 00:09:02,500 [ grunts] 180 00:09:02,610 --> 00:09:05,570 [ wheezing] 181 00:09:05,680 --> 00:09:08,920 THE EVIL SPACE GRANNIES ARE TAKING OVER THE WORLD. 182 00:09:09,030 --> 00:09:10,580 OKAY. 183 00:09:10,680 --> 00:09:12,650 THAT'S IT! 184 00:09:12,750 --> 00:09:15,200 I'M GOING TO MARCH YOU RIGHT OVER THERE 185 00:09:15,310 --> 00:09:17,240 AND SHOW YOU THAT THOSE GRANNIES 186 00:09:17,340 --> 00:09:18,480 ARE JUST GRANNIES. 187 00:09:18,590 --> 00:09:21,250 NO! DON'T TAKE ME TO THE GRANNIES! 188 00:09:21,350 --> 00:09:24,180 OF ALL THE CRAZY, STUPID IDEAS. 189 00:09:24,280 --> 00:09:26,080 CAT: I'M GOING TO SHOW YOU 190 00:09:26,180 --> 00:09:28,360 THOSE COMIC BOOKS ARE NOT REAL. 191 00:09:28,460 --> 00:09:29,460 WILL YOU JUST... 192 00:09:29,560 --> 00:09:31,910 [ Cat sputters] 193 00:09:32,010 --> 00:09:34,640 YOU'RE TRYING TO MAKE ME SEE THE GRANNIES. 194 00:09:34,740 --> 00:09:37,640 I DON'T WANT TO BE A SPACE ZOMBIE. 195 00:09:40,890 --> 00:09:41,890 WHOA! 196 00:09:43,030 --> 00:09:44,030 OH! 197 00:09:47,790 --> 00:09:49,170 HELLO, KITTY-DOGGIE. 198 00:09:49,270 --> 00:09:50,170 COME IN. 199 00:09:50,270 --> 00:09:51,310 [ sputtering] 200 00:09:51,410 --> 00:09:53,140 I WOULDN'T LOVE TO. WE'D LOVE TO. 201 00:09:53,240 --> 00:09:55,240 I DON'T WANT TO GO. 202 00:09:55,350 --> 00:09:57,180 WE'RE COMING IN... NOW. 203 00:09:57,280 --> 00:09:58,280 [ sobbing] 204 00:09:58,390 --> 00:09:59,350 SHH. 205 00:09:59,460 --> 00:10:00,730 UM... [ laughs ] 206 00:10:00,840 --> 00:10:02,670 SORRY TO BOTHER YOU 207 00:10:02,770 --> 00:10:04,430 BUT, UM, WOULD YOU PLEASE 208 00:10:04,530 --> 00:10:06,530 TELL MY CANINE FRIEND THAT... 209 00:10:06,640 --> 00:10:07,910 THE DEATH RAY! 210 00:10:09,090 --> 00:10:11,120 [ water bubbling] 211 00:10:11,230 --> 00:10:13,060 NICE AQUARIUM! 212 00:10:13,160 --> 00:10:14,680 MM-HMM. 213 00:10:14,780 --> 00:10:16,680 [ odd banging and thumping] 214 00:10:16,780 --> 00:10:18,720 THE BRAIN-SUCKING MACHINERY! 215 00:10:18,820 --> 00:10:22,960 LET ME TURN OFF THAT OLD WASHING MACHINE. 216 00:10:23,070 --> 00:10:25,070 IT'S SO NOISY-POISY. 217 00:10:25,170 --> 00:10:27,660 AND I'LL GET US SOME DRINKS. 218 00:10:29,040 --> 00:10:31,110 WELL? 219 00:10:31,210 --> 00:10:34,250 DOES SOMEONE HAVE SOMETHING TO SAY? 220 00:10:34,350 --> 00:10:35,870 UM... WELL... 221 00:10:35,980 --> 00:10:40,670 MAYBE THEY'RE NOT SPACE ALIENS WHO WANT TO SUCK OUR BRAINS 222 00:10:40,770 --> 00:10:44,470 AND KIDNAP US AND PROBE US WITH PROBEY-TYPE THINGS. 223 00:10:44,570 --> 00:10:46,990 WHO WANTS A COOKIE? 224 00:10:49,260 --> 00:10:52,200 I DON'T EVER WANT TO HEAR ANOTHER WORD FROM YOU 225 00:10:52,300 --> 00:10:53,440 ABOUT ALIENS EVER! 226 00:10:53,540 --> 00:10:54,440 PROMISE? 227 00:10:54,550 --> 00:10:56,000 OKAY, I PROMISE. 228 00:10:59,790 --> 00:11:01,970 [ snoring] 229 00:11:04,870 --> 00:11:07,450 Male alien: RETRIEVE THE MASTER PLANS. 230 00:11:22,300 --> 00:11:24,960 MISSION ACCOMPLISHED, COMMANDERS. 231 00:11:25,060 --> 00:11:26,400 EXCELLENT. 232 00:11:26,510 --> 00:11:28,540 COMMENCE THE INVASION OF EARTH. 233 00:11:34,550 --> 00:11:36,760 [ screaming] 234 00:11:36,860 --> 00:11:38,070 HELP. 235 00:11:38,180 --> 00:11:39,520 WHAT? 236 00:11:39,620 --> 00:11:45,010 THE HOUSE AND THE COOKIES AND THE GRANNIES AND THE... 237 00:11:45,110 --> 00:11:46,110 NEVER MIND. 238 00:12:03,650 --> 00:12:05,820 Next up onReally Incredible People 239 00:12:05,930 --> 00:12:07,450 Rancid Rabbit interviews 240 00:12:07,550 --> 00:12:10,140 a really incredible person. 241 00:12:10,240 --> 00:12:12,280 [ tires squealing] 242 00:12:12,380 --> 00:12:13,620 [ applause] 243 00:12:13,730 --> 00:12:15,110 OH, MY GOSH. 244 00:12:15,210 --> 00:12:17,870 IT'S THE INGRID TWINS. 245 00:12:17,970 --> 00:12:22,080 HEY, GET OUT OF THE ROAD, 'CAUSE HERE I COME. 246 00:12:22,180 --> 00:12:25,190 WHOO! VROOM, VROOM, VROOM, VROOM! 247 00:12:25,290 --> 00:12:27,950 DRIVE, DRIVE, DRIVE, DRIVE... 248 00:12:28,050 --> 00:12:29,300 DOG, DOG, DOG, DOG! 249 00:12:29,400 --> 00:12:31,090 DO YOU MIND? 250 00:12:32,540 --> 00:12:35,780 I'M TRYING TO GET A DATE WITH THE TWINS. 251 00:12:35,890 --> 00:12:40,200 NOW, IF YOU PLAY IT COOL, I'LL INVITE YOU ALONG, TOO. 252 00:12:40,310 --> 00:12:43,760 OKAY. 253 00:12:43,860 --> 00:12:45,450 [ squeaky honking] 254 00:12:45,550 --> 00:12:48,350 Rancid: Welcome to Really Incredible People. 255 00:12:48,450 --> 00:12:50,010 In today's installment 256 00:12:50,110 --> 00:12:54,180 we interview Brock Lang, airplane pilot extraordinaire. 257 00:12:56,460 --> 00:12:58,460 [ suavely]: SO, MY TWO INGRIDS 258 00:12:58,570 --> 00:13:01,710 WOULD YOU LOVELY LADIES LIKE TO JOIN ME 259 00:13:01,810 --> 00:13:04,020 FOR A NIGHT ON THE TOWN? 260 00:13:04,120 --> 00:13:05,300 Dog: OH, YEAH. 261 00:13:05,400 --> 00:13:09,710 [ squeaky honking] 262 00:13:09,820 --> 00:13:11,200 VROOM, VROOM, VROOM. 263 00:13:11,300 --> 00:13:12,650 SHIFT, SHIFT, SHIFT! 264 00:13:12,750 --> 00:13:15,580 [ laughs nervously] 265 00:13:15,690 --> 00:13:17,000 SORRY, CATSIE. 266 00:13:17,100 --> 00:13:20,170 WE'RE GOING OUT WITH BROCK LANG. 267 00:13:20,280 --> 00:13:21,830 JA,HE'S ON TV. 268 00:13:21,930 --> 00:13:23,970 BUT THAT'S NOT FAIR. 269 00:13:24,070 --> 00:13:28,390 YOU TWO ALWAYS GO OUT WITH THE GUYS ON TV. 270 00:13:28,490 --> 00:13:30,010 NO, MOVIES TOO. 271 00:13:30,110 --> 00:13:31,740 BYE-BYE. 272 00:13:31,840 --> 00:13:35,190 If you know someone really incredible like Brock 273 00:13:35,290 --> 00:13:36,290 give us a call. 274 00:13:36,400 --> 00:13:38,470 THAT'S IT! 275 00:13:38,570 --> 00:13:39,470 CAT... 276 00:13:39,570 --> 00:13:40,610 OH, NO. 277 00:13:40,710 --> 00:13:42,540 [ grunting] 278 00:13:42,640 --> 00:13:45,440 YEAH, YEAH, I GOT SOMEONE REALLY INCREDIBLE 279 00:13:45,540 --> 00:13:47,340 YOU SHOULD INTERVIEW-- ME! 280 00:13:48,650 --> 00:13:51,100 [ yelling] 281 00:13:51,200 --> 00:13:53,690 HMM... NO, THANKS. 282 00:13:53,790 --> 00:13:55,310 NO, WAIT, DON'T HANG UP. 283 00:13:55,420 --> 00:13:57,070 I HAVE MANY UNIQUE TALENTS. 284 00:13:57,180 --> 00:13:58,520 I'M, I'M, I'M ATHLETIC 285 00:13:58,630 --> 00:13:59,900 AND I CAN JUGGLE. 286 00:14:00,010 --> 00:14:02,730 AND, AND I'M ALSO ATTACHED TO A DOG. 287 00:14:02,840 --> 00:14:05,050 A two-headed creature. Nice. 288 00:14:05,150 --> 00:14:07,630 We'll do the interview tomorrow. 289 00:14:07,740 --> 00:14:10,500 DOG, WE'RE GOING TO BE ON TV! 290 00:14:10,600 --> 00:14:13,260 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 291 00:14:13,360 --> 00:14:15,160 YEAH, TELE-VISION. 292 00:14:19,850 --> 00:14:22,410 NOW, DOG, GET A GOOD NIGHT'S REST. 293 00:14:22,510 --> 00:14:24,240 TOMORROW WE'LL BE SEEN 294 00:14:24,340 --> 00:14:27,030 BY MILLIONS AND BILLIONS OF PEOPLE. 295 00:14:27,140 --> 00:14:29,730 AND ALL THEIR EYES WILL BE ON YOU. 296 00:14:29,830 --> 00:14:32,420 WOW.[ snoring] 297 00:14:32,520 --> 00:14:34,320 MILLIONS AND BILLIONS. 298 00:14:34,420 --> 00:14:36,970 THAT SOUNDS LIKE A LOT OF EYES. 299 00:14:37,080 --> 00:14:39,360 MILLIONS AND BILLIONS, HUH? 300 00:14:40,360 --> 00:14:42,640 [ whistles] 301 00:14:42,740 --> 00:14:44,500 ALL STARING AT ME. 302 00:14:53,920 --> 00:14:55,480 MILLIONS AND BILLIONS. 303 00:14:56,510 --> 00:14:58,170 MILLIONS AND BILLIONS? 304 00:14:59,200 --> 00:15:02,170 MILLIONS AND BILLIONS. 305 00:15:04,140 --> 00:15:05,590 MANY, MANY, MANY EYES. 306 00:15:06,590 --> 00:15:08,560 I'M FREAKING MYSELF OUT. 307 00:15:09,590 --> 00:15:13,420 [ whimpering softly] 308 00:15:17,530 --> 00:15:21,950 [ snoring...] 309 00:15:26,780 --> 00:15:27,890 [ birds chirping] 310 00:15:27,990 --> 00:15:29,480 [ car door closes] 311 00:15:33,890 --> 00:15:35,580 AH. WAKE UP, SLEEPYHEAD. 312 00:15:35,690 --> 00:15:37,900 FAME IS A-KNOCKING AT THE DOOR. 313 00:15:38,000 --> 00:15:39,550 [ knocking continues] 314 00:15:39,660 --> 00:15:41,420 DOG?[ snoring] 315 00:15:41,520 --> 00:15:42,560 DOG! 316 00:15:42,660 --> 00:15:44,660 [ dog barking, cat meowing] 317 00:15:44,770 --> 00:15:45,910 HMM... 318 00:15:46,010 --> 00:15:48,490 THIS BETTER BE GOOD. 319 00:15:48,600 --> 00:15:49,910 DOG, WAKE UP. 320 00:15:50,010 --> 00:15:51,950 WAKE UP, I TELL YOU. 321 00:15:55,810 --> 00:15:57,710 WAKE UP, BOY. 322 00:15:59,680 --> 00:16:01,270 UM, COMING. 323 00:16:01,370 --> 00:16:03,440 COME ON, DOG! 324 00:16:10,410 --> 00:16:11,480 [ horn blaring] 325 00:16:11,590 --> 00:16:13,760 THEY EXPECT TO INTERVIEW BOTH OF US 326 00:16:13,860 --> 00:16:16,690 AND I TOLD THE INGRIDS I'D BE ON TV TONIGHT! 327 00:16:17,420 --> 00:16:19,350 [ yelps] 328 00:16:19,460 --> 00:16:20,800 OH, OKAY, OKAY, OKAY. 329 00:16:20,910 --> 00:16:23,770 THIS SORT OF THING MUST HAPPEN ALL THE TIME. 330 00:16:23,870 --> 00:16:27,810 I'M SURE I CAN DO THE INTERVIEW WITHOUT DOG, NO PROBLEM. 331 00:16:27,910 --> 00:16:28,910 [ yells] 332 00:16:29,020 --> 00:16:31,540 BOTH OF THESE GUYS BETTER BE PERKY. 333 00:16:31,640 --> 00:16:34,200 IF IT DON'T PERK, IT WON'T WORK. 334 00:16:38,340 --> 00:16:41,340 [ snoring, groaning...] 335 00:16:51,070 --> 00:16:52,140 OKAY, GOOD. 336 00:16:52,250 --> 00:16:54,530 THIS IS GOING TO WORK. 337 00:16:54,630 --> 00:16:55,870 UM, COME IN. 338 00:16:55,980 --> 00:16:59,940 COME IN AND, AND WELCOME TO OUR HUMBLE ABODE. 339 00:17:00,050 --> 00:17:01,530 HUMBLE IS RIGHT. 340 00:17:07,990 --> 00:17:12,370 YOU MUST BE CAT, AND YOU MUST BE DOG. 341 00:17:12,470 --> 00:17:14,060 WELL, DOG'S A LITTLE SHY. 342 00:17:14,170 --> 00:17:15,170 BUT DON'T WORRY 343 00:17:15,270 --> 00:17:17,620 'CAUSE I CAN DO MOST OF THE TALKING. 344 00:17:17,720 --> 00:17:20,210 HMM, SHY DOESN'T WORK ON TV. 345 00:17:22,660 --> 00:17:23,930 [ clears throat] 346 00:17:24,040 --> 00:17:27,080 [ imitating Dog]: UH, DON'T MIND CAT. 347 00:17:27,180 --> 00:17:28,390 HE'S SUCH A KIDDER. 348 00:17:28,490 --> 00:17:30,080 [ imitates Dog's laugh] 349 00:17:30,180 --> 00:17:31,220 I'M NOT SHY. 350 00:17:33,250 --> 00:17:35,670 LET'S MAKE TV MAGIC. 351 00:17:37,020 --> 00:17:41,470 SO, WHAT'S IT LIKE BEING A CONJOINED TWIN? 352 00:17:41,570 --> 00:17:42,750 A "CATDOG"? 353 00:17:42,850 --> 00:17:44,400 DOG, YOU FIRST. 354 00:17:46,410 --> 00:17:47,610 WELL, UH... 355 00:17:48,650 --> 00:17:49,680 [ clears throat] 356 00:17:49,790 --> 00:17:51,550 HMM... 357 00:17:51,650 --> 00:17:54,070 FUNNY THAT YOU SHOULD ASK. 358 00:17:54,170 --> 00:17:57,900 LET ME THINK ABOUT THAT, WITH MY BRAIN. 359 00:17:59,180 --> 00:18:03,770 I THINK MUCH BETTER IN THIS POSITION. 360 00:18:06,180 --> 00:18:07,980 OH, EXCUSE US, EXCUSE US. 361 00:18:08,080 --> 00:18:11,980 YOU KNOW, OUR STOMACH HAS BEEN ACTING UP A BIT LATELY. 362 00:18:12,090 --> 00:18:13,190 RIGHT, DOG? 363 00:18:13,290 --> 00:18:14,880 YOU SHARE A STOMACH. 364 00:18:14,990 --> 00:18:15,920 FASCINATING. 365 00:18:16,020 --> 00:18:17,440 WHAT'S THAT LIKE? 366 00:18:17,540 --> 00:18:20,470 MILLIONS, BILLIONS OF PEOPLE. 367 00:18:20,580 --> 00:18:23,860 BILLIONS OF PEOPLE HAVE ASKED US 368 00:18:23,960 --> 00:18:26,000 THAT SAME QUESTION. 369 00:18:26,100 --> 00:18:30,970 Rancid: I GUESS YOU MUST BE PRETTY POPULAR, HUH? 370 00:18:31,070 --> 00:18:34,280 OH, YES, ESPECIALLY WITH THE GIRLS. 371 00:18:34,380 --> 00:18:36,830 CAT HERE IS A BABE MAGNET. 372 00:18:36,940 --> 00:18:38,180 WHAT ARE YOU NUTS? 373 00:18:38,280 --> 00:18:40,290 WOMEN FIND HIM REPULSIVE. 374 00:18:40,390 --> 00:18:41,530 GET LOST, RAT FACE. 375 00:18:41,630 --> 00:18:44,260 CAN'T YOU SEE I'M BEING INTERVIEWED FOR TV? 376 00:18:46,710 --> 00:18:48,330 PSST, HEY, DOG. 377 00:18:48,430 --> 00:18:51,920 ARE YOU GOING TO LET YOUR LESSER HALF 378 00:18:52,020 --> 00:18:53,470 STEAL ALL THE SPOTLIGHT? 379 00:18:55,610 --> 00:18:56,510 SAY, I GET IT. 380 00:18:56,610 --> 00:18:57,610 [ laughs] 381 00:18:57,720 --> 00:18:58,990 CAT, ON THE PHONE 382 00:18:59,100 --> 00:19:02,140 YOU WERE TELLING ME HOW ATHLETIC YOU ARE. 383 00:19:02,240 --> 00:19:05,690 WELL, I DON'T WANT... NOT ON... 384 00:19:05,790 --> 00:19:09,900 BET YOU NEVER SEEN A TWO-HEADED CREEP PLAY CATCH WITH ITSELF. 385 00:19:10,010 --> 00:19:12,040 WHY, NO, I HAVEN'T; LET'S SEE IT. 386 00:19:15,740 --> 00:19:17,770 IS SOMETHING WRONG WITH HIM? 387 00:19:17,880 --> 00:19:19,360 HE DIDN'T CATCH IT. 388 00:19:22,740 --> 00:19:24,950 OH, WELL, ACTUALLY... 389 00:19:25,060 --> 00:19:27,750 THIS IS HOW WE PLAY CATCH. 390 00:19:27,850 --> 00:19:30,960 OH, THAT'S A GOOD THROW, DOG. 391 00:19:31,060 --> 00:19:32,370 THAT WAS PRETTY GOOD. 392 00:19:32,480 --> 00:19:33,620 WHAT ELSE YOU GOT? 393 00:19:33,720 --> 00:19:37,000 THEY WON A BRONZE AT THE UNICYCLE OLYMPICS. 394 00:19:37,100 --> 00:19:38,070 WAIT! 395 00:19:38,170 --> 00:19:39,860 NEVER IN A MILLION YEARS... 396 00:19:39,970 --> 00:19:41,070 ON THE OTHER HAND 397 00:19:41,180 --> 00:19:43,040 THE INGRIDS WILL BE WATCHING. 398 00:19:43,140 --> 00:19:44,590 MAKE SURE YOU FILM 399 00:19:44,700 --> 00:19:47,560 MY GOOD SIDE FOR THE LOVELY LADIES. 400 00:19:47,660 --> 00:19:49,010 [ yelling] 401 00:19:49,110 --> 00:19:51,050 WHAT ARE YOU...? 402 00:20:03,090 --> 00:20:04,200 FABULOUS. 403 00:20:04,300 --> 00:20:07,440 NOW, THIS IS WHAT I CALL PERKY TELEVISION. 404 00:20:07,550 --> 00:20:09,240 [ yelling...] 405 00:20:09,340 --> 00:20:11,550 [ crashes] 406 00:20:11,650 --> 00:20:13,690 [ Cat screaming] 407 00:20:13,790 --> 00:20:16,040 I CAN'T FIND THE BRAKE ON THIS! 408 00:20:16,140 --> 00:20:17,590 YOW! 409 00:20:20,420 --> 00:20:22,560 NOT MY GOOD SIDE. 410 00:20:22,660 --> 00:20:24,220 WHOO-HOO! 411 00:20:25,460 --> 00:20:29,460 NOTHING IS WORTH ALL THIS TORTURE. 412 00:20:29,570 --> 00:20:30,980 NOT EVEN TV. 413 00:20:31,090 --> 00:20:32,990 [ snoring] 414 00:20:34,950 --> 00:20:39,440 HEY, MR. RANCID, I'VE GOT A CONFESSION TO MAKE... 415 00:20:39,540 --> 00:20:41,960 SEE YOU ON TV, CAT. 416 00:20:42,060 --> 00:20:45,720 AND THEN MAYBE WE'LL GO OUT. 417 00:20:45,830 --> 00:20:47,450 WHAT DID YOU WANT TO SAY? 418 00:20:47,550 --> 00:20:50,170 TV? 419 00:20:50,280 --> 00:20:54,350 OH, TV IS OUR GREATEST NATIONAL PASTIME. 420 00:20:54,460 --> 00:20:56,490 WELL SAID. 421 00:20:56,600 --> 00:20:57,840 DID CAT TELL YOU 422 00:20:57,940 --> 00:21:01,500 HOW HE AND DOG ARE CHAMPION SYNCHRONIZED SWIMMERS? 423 00:21:01,600 --> 00:21:02,810 WHAT?! I'M A CAT. 424 00:21:02,910 --> 00:21:04,290 CATS DON'T SWIM. 425 00:21:04,400 --> 00:21:05,880 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 426 00:21:05,980 --> 00:21:08,300 WE GOT TO SEE THAT. 427 00:21:08,400 --> 00:21:10,640 [ Cat meowing] 428 00:21:10,750 --> 00:21:13,030 [ bubbling] 429 00:21:13,130 --> 00:21:15,410 OKAY, THAT'S A WRAP. 430 00:21:15,510 --> 00:21:17,820 LET'S PUT THIS BABY TO BED. 431 00:21:17,930 --> 00:21:19,960 NOW THAT WAS TV MAGIC. 432 00:21:26,210 --> 00:21:27,940 [ yawning] 433 00:21:30,180 --> 00:21:32,010 HEY, WAKE UP, CAT. 434 00:21:32,110 --> 00:21:34,630 DON'T WE HAVE AN INTERVIEW TO DO? 435 00:21:35,940 --> 00:21:38,400 [ crickets chirping] 436 00:21:38,500 --> 00:21:41,850 [ music playing] 437 00:21:41,950 --> 00:21:44,260 CAT, DID WE MISS YOUR BIG TV DEBUT? 438 00:21:44,370 --> 00:21:45,540 NOT YET. 439 00:21:45,640 --> 00:21:49,060 IN A FEW MINUTES I'LL BE WORLD-FAMOUS 440 00:21:49,160 --> 00:21:53,130 NO THANKS TO A CERTAIN LITTLE BLUE RAT BOY. 441 00:21:53,240 --> 00:21:56,380 SO, LADIES... [ chuckling smugly] 442 00:21:56,480 --> 00:22:00,110 WHERE SHOULD WE GO ON OUR DATE TONIGHT? 443 00:22:00,210 --> 00:22:02,180 HUSH, IT'S STARTING. 444 00:22:05,250 --> 00:22:08,110 Welcome to Really Incredible People. 445 00:22:08,220 --> 00:22:11,640 Tonight, we interview a suave, debonair, young lad 446 00:22:11,740 --> 00:22:13,910 with a relaxed, laid-back style 447 00:22:14,020 --> 00:22:16,260 all his own... Dog. 448 00:22:16,360 --> 00:22:17,610 [ gasps] 449 00:22:17,710 --> 00:22:20,370 What makes this canine so special is 450 00:22:20,470 --> 00:22:23,680 that he's had to overcome the horrible affliction 451 00:22:23,790 --> 00:22:26,790 of having a cat for a tail. 452 00:22:26,890 --> 00:22:30,270 [ cackling maliciously] 453 00:22:30,380 --> 00:22:32,100 BIG TV STAR. 454 00:22:32,210 --> 00:22:36,730 OOH, DOGGIE, YOU WERE SO HANDSOME ON TV. 455 00:22:36,830 --> 00:22:38,870 WE GO OUT NOW, JA? 456 00:22:38,970 --> 00:22:40,800 [ groaning] 457 00:22:40,910 --> 00:22:43,740 YEAH, PEOPLE SENSE IF YOU'RE TRYING TOO HARD. 458 00:22:43,840 --> 00:22:46,050 YOU KNOW, I JUST LAY BACK, LAY BACK. 459 00:22:46,150 --> 00:22:48,120 LET THE CHARISMA DO THE WORK. 460 00:22:52,470 --> 00:22:55,440 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 461 00:22:55,540 --> 00:22:56,990 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 462 00:22:57,090 --> 00:22:58,510 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 463 00:22:58,610 --> 00:23:00,060 ♪ JUST A FELINE, CANINE 464 00:23:00,170 --> 00:23:01,060 ♪ LITTLE CATDOG 465 00:23:01,170 --> 00:23:04,650 ♪ CATDOG... CATDOG... 466 00:23:04,760 --> 00:23:07,730 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 467 00:23:07,830 --> 00:23:09,310 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 468 00:23:09,420 --> 00:23:11,560 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 469 00:23:11,660 --> 00:23:13,900 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 470 00:23:14,010 --> 00:23:15,390 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 471 00:23:15,490 --> 00:23:18,500 ♪ CATDOG... CATDOG... 472 00:23:18,600 --> 00:23:20,080 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 473 00:23:20,190 --> 00:23:22,980 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 474 00:23:23,090 --> 00:23:26,160 and NICKELODEON ] 475 00:23:26,260 --> 00:23:29,230 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 476 00:23:29,330 --> 00:23:31,750 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 30694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.