All language subtitles for CatDog - S01E28-E29 - Nightmare & CatDogPig (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,110 --> 00:00:08,830 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:08,930 --> 00:00:10,730 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:10,830 --> 00:00:12,560 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:12,660 --> 00:00:14,420 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:14,530 --> 00:00:18,010 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,640 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:21,740 --> 00:00:23,500 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,430 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:25,540 --> 00:00:27,090 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:27,190 --> 00:00:28,990 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:29,090 --> 00:00:32,750 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:32,860 --> 00:00:36,310 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:36,410 --> 00:00:39,900 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,350 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:42,450 --> 00:00:45,350 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:45,450 --> 00:00:47,320 and NICKELODEON] 17 00:00:59,120 --> 00:01:03,370 [ growling, woman screaming] 18 00:01:03,470 --> 00:01:05,820 [ chain saw buzzing] 19 00:01:05,920 --> 00:01:08,060 [ screams] 20 00:01:08,170 --> 00:01:11,140 [ woman screaming] 21 00:01:11,240 --> 00:01:13,410 [ man laughs maliciously] 22 00:01:13,520 --> 00:01:14,830 [ stammering] 23 00:01:14,930 --> 00:01:16,450 TELL ME WHEN IT'S OVER. 24 00:01:16,550 --> 00:01:18,870 [ growling] 25 00:01:18,970 --> 00:01:22,940 [ panting] 26 00:01:23,040 --> 00:01:26,770 [ heavy footsteps thudding] 27 00:01:26,870 --> 00:01:28,910 [ screams] 28 00:01:29,010 --> 00:01:30,290 TOOTHPICK HEAD! 29 00:01:30,400 --> 00:01:32,360 [ growls] 30 00:01:32,470 --> 00:01:36,370 WHO BIT MY BOLOGNA? 31 00:01:36,470 --> 00:01:40,340 [ screaming] 32 00:01:40,440 --> 00:01:42,440 [ glass shatters] 33 00:01:42,550 --> 00:01:46,070 [ laughing evilly] 34 00:01:50,660 --> 00:01:52,940 [ door creaks, slams] 35 00:01:53,040 --> 00:01:56,150 [ both panting] 36 00:02:04,600 --> 00:02:06,330 [ growling] 37 00:02:06,430 --> 00:02:09,920 MOLD-- BREAD'S WORST ENEMY. 38 00:02:10,020 --> 00:02:11,780 [ doorbell rings] 39 00:02:11,890 --> 00:02:13,340 [ growling] 40 00:02:13,440 --> 00:02:14,820 [ trembling] 41 00:02:19,510 --> 00:02:22,860 [ both screaming] 42 00:02:25,900 --> 00:02:28,700 IT'S TOOTHPICK HEAD, HE'S GOING TO GET YOU. 43 00:02:28,800 --> 00:02:30,320 [ screams] 44 00:02:33,490 --> 00:02:34,460 [ growling] 45 00:02:46,470 --> 00:02:47,470 [ glass breaks] 46 00:02:47,580 --> 00:02:48,540 [ gasps] 47 00:02:49,610 --> 00:02:52,170 BACK, EVIL SANDWICH! 48 00:02:53,200 --> 00:02:54,720 [ laughing] 49 00:02:56,690 --> 00:02:58,170 [ cawing] 50 00:03:07,910 --> 00:03:11,600 THE TOASTER-- IT'S THE ONLY WAY TO DESTROY HIM! 51 00:03:11,700 --> 00:03:15,120 Dog: YEAH, THE TOASTER, THE TOASTER, THE TOASTER! 52 00:03:15,220 --> 00:03:17,160 [ growls] 53 00:03:17,260 --> 00:03:18,950 [ muffled yelling] 54 00:03:20,230 --> 00:03:23,300 [ zapping, sizzling] 55 00:03:23,410 --> 00:03:24,680 [ laughs] 56 00:03:24,790 --> 00:03:26,270 HE'S TOAST. 57 00:03:26,370 --> 00:03:27,370 WHEW. 58 00:03:28,440 --> 00:03:30,100 [ coughing] 59 00:03:30,210 --> 00:03:31,550 [ crashes] 60 00:03:32,590 --> 00:03:33,690 IT'S OVER. 61 00:03:33,790 --> 00:03:35,870 IT'S FINALLY OVER. 62 00:03:35,970 --> 00:03:37,380 [ giggling] 63 00:03:38,630 --> 00:03:43,180 Cat: BUT WHO WILL BE HIS NEXT VICTIMS? 64 00:03:43,290 --> 00:03:44,940 [ laughing heartily] 65 00:03:54,330 --> 00:03:56,820 [ snoring] 66 00:03:59,270 --> 00:04:00,990 [ thunder crashes] 67 00:04:03,380 --> 00:04:05,240 [ clears throat] 68 00:04:05,340 --> 00:04:06,590 [ panting, stammering] 69 00:04:06,690 --> 00:04:07,590 TOOTHPICK HEAD! 70 00:04:07,690 --> 00:04:09,040 WILL YOU GIVE ME THAT? 71 00:04:09,140 --> 00:04:10,450 DON'T BE SILLY. 72 00:04:10,560 --> 00:04:13,770 TOOTHPICK HEAD IS JUST A MAKE-BELIEVE MOVIE MONSTER. 73 00:04:13,870 --> 00:04:16,870 NOW GO BACK TO SLEEP AND SNORE RIGHT. 74 00:04:16,980 --> 00:04:18,360 OKAY, OKAY. GEEZ. 75 00:04:23,670 --> 00:04:25,020 [ whimpering] 76 00:04:28,470 --> 00:04:31,680 RELAX, DOG. 77 00:04:31,780 --> 00:04:34,580 IT'S JUST YOUR IMAGINATION RUNNING WILD. 78 00:04:34,680 --> 00:04:36,750 I BET YOU THINK TOOTHPICK HEAD 79 00:04:36,860 --> 00:04:38,620 LEFT THESE BREAD CRUMBS. 80 00:04:39,860 --> 00:04:43,210 UH-UH, UN-UH. 81 00:04:48,320 --> 00:04:52,600 OH, AND I SUPPOSE THIS JAR OF MUSTARD IS FOR HIS BOLOGNA? 82 00:04:52,700 --> 00:04:54,080 HA! 83 00:04:56,290 --> 00:05:00,120 OH, AND THESE, THESE... TOOTHPICKS. 84 00:05:00,230 --> 00:05:04,020 THERE'S HUNDREDS AND THOUSANDS 85 00:05:04,130 --> 00:05:07,030 AND MILLIONS OF TOOTHPICKS. 86 00:05:07,130 --> 00:05:08,890 YOU'RE RIGHT, BUDDY. 87 00:05:08,990 --> 00:05:11,060 I FEEL MUCH BETTER NOW. 88 00:05:11,170 --> 00:05:13,100 SWEET DREAMS, PAL. 89 00:05:14,100 --> 00:05:15,860 [ snoring] 90 00:05:15,970 --> 00:05:17,620 GARBAGE, GARBAGE. 91 00:05:17,730 --> 00:05:18,760 TRUCK, TRUCK. 92 00:05:18,870 --> 00:05:21,140 GARBAGE, GARBAGE. 93 00:05:21,250 --> 00:05:23,010 TRUCK, TRUCK. 94 00:05:23,110 --> 00:05:25,910 [ thunder rumbling] 95 00:05:26,010 --> 00:05:27,360 [ teeth chattering] 96 00:05:27,460 --> 00:05:28,910 Cat: THIS IS ABSURD. 97 00:05:29,010 --> 00:05:31,430 THIS IS POSITIVELY RIDICULOUS. 98 00:05:31,530 --> 00:05:36,160 TOOTHPICK HEAD IS MAKING MY LIFE A NERVOUS WRECK. 99 00:05:36,260 --> 00:05:39,990 MY LIFE IS A LIVING HECK, IS WHAT IT IS. 100 00:05:40,090 --> 00:05:42,410 I CAN'T BELIEVE I'M STUCK DOING THIS. 101 00:05:42,510 --> 00:05:43,860 ALL RIGHT, LET'S SEE. 102 00:05:43,960 --> 00:05:46,340 MOLD, IT'S GOT TO BE IN HERE SOMEWHERE. 103 00:05:47,620 --> 00:05:49,650 [ screams] 104 00:05:49,760 --> 00:05:50,860 OH, IT'S YOU. 105 00:05:50,970 --> 00:05:53,830 YOU'RE ALWAYS SNEAKING UP ON ME. 106 00:05:53,930 --> 00:05:55,970 CAT, WHAT ARE YOU DOING? 107 00:05:56,070 --> 00:05:57,110 UH... WELL 108 00:05:57,210 --> 00:06:00,080 I, I'M JUST MAKING A MIDNIGHT SNACK. 109 00:06:00,180 --> 00:06:01,670 [ laughs nervously] 110 00:06:01,770 --> 00:06:03,810 WHY ARE YOU WEARING A TOASTER 111 00:06:03,910 --> 00:06:05,220 AROUND YOUR NECK? 112 00:06:05,330 --> 00:06:09,330 DUH! SO I DON'T HAVE TO WALK TO THE COUNTER! 113 00:06:09,430 --> 00:06:11,020 STUPID QUESTION. 114 00:06:25,000 --> 00:06:26,040 MMM... 115 00:06:26,140 --> 00:06:27,420 [ laughs] 116 00:06:27,520 --> 00:06:29,140 MMM, MOLDY. 117 00:06:29,250 --> 00:06:30,520 MOLDY TOAST, YUM. 118 00:06:30,630 --> 00:06:32,350 [ door creaks, slams] 119 00:06:32,460 --> 00:06:36,360 SHEESH, THIS PLACE REEKS OF TOOTHPICK HEAD. 120 00:06:36,460 --> 00:06:38,770 I GOT TO GET OUT OF HERE. 121 00:06:38,880 --> 00:06:41,950 WINSLOW, THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 122 00:06:42,050 --> 00:06:43,290 RIGHT, CAT? 123 00:06:43,400 --> 00:06:45,330 [ choking back vomit] 124 00:06:45,430 --> 00:06:49,230 [ puking violently] 125 00:06:49,330 --> 00:06:50,750 YEAH, RIGHT. 126 00:06:50,850 --> 00:06:53,030 UH-HUH. 127 00:06:53,130 --> 00:06:54,690 [ giggling] 128 00:06:54,790 --> 00:06:58,070 OKAY, IT'S YOUR FUNERAL. 129 00:07:01,070 --> 00:07:03,730 WAIT, WAIT, WAIT A SECOND. 130 00:07:03,830 --> 00:07:07,390 ARE YOU A-SCARED OF TOOTHPICK HEAD? 131 00:07:07,490 --> 00:07:09,080 NO. 132 00:07:13,740 --> 00:07:15,530 YES! 133 00:07:15,640 --> 00:07:17,260 [ screaming] 134 00:07:19,920 --> 00:07:21,850 [ laughing evilly] 135 00:07:26,580 --> 00:07:28,100 [ springs popping] 136 00:07:32,650 --> 00:07:34,590 [ both shouting] 137 00:07:34,690 --> 00:07:37,210 WHO TURNED OUT THE LIGHTS? 138 00:07:37,310 --> 00:07:39,040 SHH, SHH, QUIET. 139 00:07:39,140 --> 00:07:41,010 [ soft skittering] 140 00:07:41,110 --> 00:07:42,530 DID YOU HEAR THAT? 141 00:07:46,940 --> 00:07:49,360 [ banging] 142 00:07:49,460 --> 00:07:52,050 [ laughing] 143 00:07:54,540 --> 00:07:59,270 [ growling] 144 00:08:01,230 --> 00:08:04,240 [ yawning] 145 00:08:08,000 --> 00:08:09,760 [ yells] 146 00:08:16,870 --> 00:08:18,290 [ sniffing] 147 00:08:18,390 --> 00:08:22,220 CAT, D-DO YOU SMELL THAT? 148 00:08:23,600 --> 00:08:28,430 SMELLS LIKE... SOME KIND OF A MEAT BY-PRODUCT 149 00:08:28,540 --> 00:08:32,130 LIKE OLIVE LOAF OR SALAMI OR... 150 00:08:35,510 --> 00:08:38,030 Both: BOLOGNA! 151 00:08:44,070 --> 00:08:45,210 [ both scream] 152 00:08:45,310 --> 00:08:47,490 TOOTHPICK HEAD! 153 00:09:01,330 --> 00:09:06,090 WHO BIT MY BOLOGNA AGAIN? 154 00:09:13,100 --> 00:09:16,520 MOLD, BREAD'S WORST ENEMY! 155 00:09:16,620 --> 00:09:19,000 [ footsteps approaching] 156 00:09:33,880 --> 00:09:35,810 BACK, EVIL SANDWICH! 157 00:09:35,920 --> 00:09:39,330 [ laughing evilly] 158 00:09:43,410 --> 00:09:45,820 ATTACK, ATTACK! 159 00:09:46,890 --> 00:09:49,510 "BACK IN FIVE MINUTES"?! 160 00:09:55,760 --> 00:09:59,280 THE TOASTER, IT'S THE ONLY WAY TO DESTROY HIM. 161 00:10:03,390 --> 00:10:04,910 [ muffled yelling] 162 00:10:06,260 --> 00:10:09,470 [ zapping, sizzling] 163 00:10:28,730 --> 00:10:30,180 [ both gasp] 164 00:10:30,280 --> 00:10:32,250 WINSLOW!WINSLOW! 165 00:10:32,350 --> 00:10:35,730 [ cackling] 166 00:10:35,840 --> 00:10:37,980 OR IS IT? 167 00:10:38,080 --> 00:10:40,740 ENOUGH, ALREADY! 168 00:10:50,440 --> 00:10:53,100 [ all laughing...] 169 00:11:00,590 --> 00:11:02,210 THAT WAS GREAT. 170 00:11:02,310 --> 00:11:04,180 [ laughing goofily] 171 00:11:04,280 --> 00:11:07,040 YEAH, YOU GOT US, BUT GOOD. 172 00:11:07,140 --> 00:11:08,210 [ snickers] 173 00:11:08,320 --> 00:11:11,320 WELL, HE GOT YOU GOOD, YOU MEAN. 174 00:11:11,420 --> 00:11:12,490 [ clears throat] 175 00:11:12,600 --> 00:11:13,770 WELL, OKAY, I ADMIT 176 00:11:13,880 --> 00:11:15,460 I WAS A TINY BIT SCARED 177 00:11:15,570 --> 00:11:17,810 WHEN YOU TURNED OUT THE LIGHTS. 178 00:11:17,910 --> 00:11:20,400 I DIDN'T TURN OUT THE LIGHTS. 179 00:11:21,610 --> 00:11:24,850 [ thunder rumbling] 180 00:11:24,960 --> 00:11:27,680 [ all screaming] 181 00:11:29,060 --> 00:11:30,620 [ cackling] 182 00:11:30,720 --> 00:11:32,270 OLDEST TRICK IN THE BOOK. 183 00:11:32,380 --> 00:11:33,620 [ door opens] 184 00:11:33,720 --> 00:11:34,790 [ screams] 185 00:11:35,860 --> 00:11:40,350 SECOND OLDEST TRICK IN THE BOOK. 186 00:11:58,300 --> 00:12:00,960 [ birds chirping] 187 00:12:01,060 --> 00:12:05,510 [ schmaltzy polka music playing] 188 00:12:07,650 --> 00:12:09,000 [ yawns loudly] 189 00:12:13,110 --> 00:12:14,660 [ engines revving] 190 00:12:14,760 --> 00:12:16,490 Man: ...tons of pure hopping power 191 00:12:16,590 --> 00:12:19,220 that's guaranteed to drive you out of your mind! 192 00:12:20,770 --> 00:12:22,740 [ turns up polka music] 193 00:12:25,950 --> 00:12:28,920 Man: Hopping Haunches is four hydraulic-powered monkeys 194 00:12:29,020 --> 00:12:31,680 capable of 300 miles per hour. 195 00:12:31,780 --> 00:12:37,060 And here comes the turbo hopper, 600 hopping horsepower. 196 00:12:37,170 --> 00:12:38,510 He's a bad boy! 197 00:12:38,610 --> 00:12:40,410 [ volume increasing...] 198 00:12:40,510 --> 00:12:41,890 And there they go! 199 00:12:42,000 --> 00:12:45,620 They're literally ripping up the track. 200 00:12:45,730 --> 00:12:47,930 Can you feel the power? 201 00:12:48,040 --> 00:12:50,180 [ blaring polka...] 202 00:12:52,010 --> 00:12:58,290 I said power, power, power! 203 00:12:58,390 --> 00:13:01,530 OH, HOPPING HAUNCHES! 204 00:13:01,640 --> 00:13:03,190 [ engines revving] 205 00:13:03,290 --> 00:13:08,610 TV announcer: Tuesday! Tuesday! Tuesday! 206 00:13:08,710 --> 00:13:11,820 [ rumbling, crackling...] 207 00:13:11,920 --> 00:13:14,370 [ music, TV silent] 208 00:13:19,480 --> 00:13:22,110 THIS IS NOT WORKING. 209 00:13:24,660 --> 00:13:26,150 WHAT DO YOU MEAN, CAT? 210 00:13:26,250 --> 00:13:28,110 WE CAN'T AGREE ON ANYTHING. 211 00:13:28,220 --> 00:13:31,180 I DISAGREE, I THINK WE CAN AGREE. 212 00:13:31,290 --> 00:13:34,570 SEE, WE CAN'T EVEN AGREE TO DISAGREE ON DISAGREEING. 213 00:13:34,670 --> 00:13:36,360 LOOK AT THE TWO OF YOUSE. 214 00:13:36,470 --> 00:13:38,850 YOU CAN'T GET TOGETHER ON NOTHING. 215 00:13:38,950 --> 00:13:40,950 HIYA, WINSLOW. 216 00:13:41,060 --> 00:13:44,680 YOU GUYS GOT TO LEARN TO SOLVE YOUR PROBLEMS 217 00:13:44,780 --> 00:13:48,030 THE CIVILIZED, DEMOCRATIC WAY, BY VOTING. 218 00:13:48,130 --> 00:13:52,550 I TOOK THE LIBERTY OF DEFINING SOME OF YOUR ISSUES. 219 00:13:52,650 --> 00:13:56,000 HMM, CLASSICAL POLKA VERSUS HOPPING TRUCKS. 220 00:13:56,110 --> 00:13:58,250 CLASSICAL POLKA, NATURALLY. 221 00:13:58,350 --> 00:14:02,220 INTELLIGENT CONVERSATION VERSUS MINDLESS DRIVEL. 222 00:14:03,730 --> 00:14:05,840 [ whining like jet] 223 00:14:07,600 --> 00:14:11,090 [ Dog imitates guns blasting] 224 00:14:11,190 --> 00:14:17,130 UH, KABOOM! 225 00:14:17,230 --> 00:14:18,440 OKAY, YOU GUYS. 226 00:14:18,540 --> 00:14:21,030 THE POLLS ARE CLOSED. 227 00:14:23,650 --> 00:14:30,350 LET'S SEE, THE DEMOCRATIC PROCESS TRIUMPHS AGAIN. 228 00:14:30,450 --> 00:14:33,970 NOT! IT'S A DEADLOCK. 229 00:14:34,080 --> 00:14:35,660 YOU KNOW WHAT THEY SAY. 230 00:14:35,770 --> 00:14:38,360 THEY SAY, "WHAT THE HECK'S A DEADLOCK?" 231 00:14:38,460 --> 00:14:43,080 NO, "A HOUSE DIVIDED CAN'T STAND." 232 00:14:43,190 --> 00:14:44,260 SEE YOU! 233 00:14:44,360 --> 00:14:46,500 HUH. DEADLOCKED, HUH? 234 00:14:46,600 --> 00:14:47,610 DEMOCRACY. 235 00:14:47,710 --> 00:14:49,710 THE MAJORITY RULES. 236 00:14:49,810 --> 00:14:52,470 DOG CANCELS OUT MY VOTE. 237 00:14:54,890 --> 00:14:57,890 IF I COULD VOTE TWICE... 238 00:14:58,000 --> 00:14:59,100 NYAH-HAH! 239 00:14:59,200 --> 00:15:02,830 YEAH, IF I COULD VOTE TWICE... 240 00:15:02,930 --> 00:15:03,830 OH, DOG? 241 00:15:03,930 --> 00:15:05,380 MY DEAR OLD FRIEND 242 00:15:05,490 --> 00:15:08,250 I HAVE A PLAN THAT WILL UN-SKEWER US 243 00:15:08,350 --> 00:15:12,080 FROM THE HORNS OF OUR SEEMINGLY HOPELESS DILEMMA. 244 00:15:12,180 --> 00:15:13,530 HUH? UH, WHATEVER. 245 00:15:13,630 --> 00:15:14,630 GOOD ANSWER. 246 00:15:20,330 --> 00:15:25,090 [ creatures chatting] 247 00:15:25,200 --> 00:15:27,230 GOOD DAY. PLEASE STATE YOUR NAME. 248 00:15:27,340 --> 00:15:28,270 MY NAME? 249 00:15:28,370 --> 00:15:29,370 UH, YES, OF COURSE. 250 00:15:29,480 --> 00:15:30,790 UH, MY NAME IS-- 251 00:15:30,890 --> 00:15:33,200 [ clears throat, chuckles nervously] 252 00:15:33,310 --> 00:15:35,340 WELL, IT'S A FUNNY THING, UH... 253 00:15:35,450 --> 00:15:36,550 [ clears throat] 254 00:15:36,650 --> 00:15:37,550 IT'S, UH... 255 00:15:37,660 --> 00:15:40,210 [ loud heartbeat...] 256 00:15:40,310 --> 00:15:41,630 IT'S A TOUGH ONE. 257 00:15:41,730 --> 00:15:43,080 I CAN'T REMEMBER. 258 00:15:43,180 --> 00:15:46,530 [ whimpering] 259 00:15:46,630 --> 00:15:48,150 [ yells] 260 00:15:54,780 --> 00:15:57,160 Cat: THANK YOU SO MUCH. 261 00:15:57,260 --> 00:15:58,710 NEXT! 262 00:15:58,810 --> 00:16:07,000 I ABSOLUTELY, POSITIVELY, 110% AM NOT A KLEPTOMANIAC. 263 00:16:08,380 --> 00:16:11,900 [ buzzer, yelling] 264 00:16:12,000 --> 00:16:13,830 MY LIKES ARE LIKE, YOU KNOW 265 00:16:13,930 --> 00:16:16,250 BODY PIERCING, MISSPELLED TATTOOS. 266 00:16:16,350 --> 00:16:20,080 UM, MY DISLIKES WOULD BE, YOU KNOW, LIKE SOAP, UH... 267 00:16:20,180 --> 00:16:22,050 TOOTHBRUSHES, PERSONAL HY-- 268 00:16:22,150 --> 00:16:23,460 [ buzzer, yelling] 269 00:16:23,560 --> 00:16:27,810 [ snoring, wheezing] 270 00:16:27,910 --> 00:16:29,980 SO MR., UM, PIG. 271 00:16:30,090 --> 00:16:32,470 YOU LIKE TUNA BLINTZES? 272 00:16:32,570 --> 00:16:35,920 TUNA BLINTZES, ARE YOU KIDDING? 273 00:16:36,020 --> 00:16:38,130 I MEAN, YOU GOT YOUR TUNA 274 00:16:38,230 --> 00:16:39,990 AND YOUR BLINTZES. 275 00:16:40,100 --> 00:16:42,070 WHAT'S NOT TO LIKE? 276 00:16:43,100 --> 00:16:44,000 UH, YEAH. 277 00:16:44,100 --> 00:16:45,380 UH, DOG, DOG? 278 00:16:45,480 --> 00:16:48,110 DO YOU HAVE ANY QUESTIONS? 279 00:16:48,210 --> 00:16:51,760 [ snoring, wheezing] 280 00:16:51,870 --> 00:16:53,150 OKAY, I GUESS NOT. 281 00:16:53,250 --> 00:16:56,290 TABLE MANNERS, MR. PIG, DO YOU VALUE THEM? 282 00:16:56,390 --> 00:16:58,180 OH, HOW TO HOLD A FORK 283 00:16:58,290 --> 00:17:01,710 IS MORE IMPORTANT THAN THE AIR I BREATHE. 284 00:17:01,810 --> 00:17:02,710 [ panting] 285 00:17:02,810 --> 00:17:04,400 AND, UH... CLEANLINESS? 286 00:17:04,500 --> 00:17:07,500 NEXT TO CATLINESS! 287 00:17:11,090 --> 00:17:14,100 OH, THIS LITTLE PIGGY WENT TO MARKET. 288 00:17:14,200 --> 00:17:15,820 CONGRATULATIONS, PIG. 289 00:17:15,930 --> 00:17:16,930 YOU'RE IN. 290 00:17:19,210 --> 00:17:20,140 [ groans] 291 00:17:20,240 --> 00:17:22,690 HOLY MOLY, THAT'S A BIG PIG. 292 00:17:22,800 --> 00:17:24,760 DOG, STRETCH, COME ON. 293 00:17:24,870 --> 00:17:27,280 [ grunting] 294 00:17:27,390 --> 00:17:28,390 [ loud snap] 295 00:17:29,320 --> 00:17:31,490 WELL, SO LONG, YOU GUYS. 296 00:17:31,600 --> 00:17:33,050 GREAT IDEA, CAT. 297 00:17:33,150 --> 00:17:34,390 [ cackles] 298 00:17:34,500 --> 00:17:36,400 [ clears throat] 299 00:17:36,500 --> 00:17:39,160 PIG, WELCOME TO CATDOG. 300 00:17:39,260 --> 00:17:42,990 NOW, HOW ABOUT THAT TUNA BLINTZ? 301 00:17:43,090 --> 00:17:45,990 OR SHOULD WE VOTE ON IT? 302 00:17:46,090 --> 00:17:51,310 OR HOW ABOUT AN OOZEY, SLIMY, FILTHY MUD BATH? 303 00:17:51,410 --> 00:17:53,170 ALL RIGHT, ALL IN FAVOR 304 00:17:53,270 --> 00:17:55,380 OF THE MUD BATH, SAY AYE. 305 00:17:55,480 --> 00:17:56,690 AYE. 306 00:17:56,790 --> 00:17:59,830 AYE. 307 00:17:59,940 --> 00:18:01,010 [ yelps] 308 00:18:01,110 --> 00:18:02,560 THE AYES HAVE IT! 309 00:18:02,660 --> 00:18:04,040 Dog, Pig: HOORAY! OKAY! 310 00:18:06,430 --> 00:18:11,050 ARE YOU READY TO WALLOW WITH ME? 311 00:18:11,150 --> 00:18:13,400 MUDDY, MUDDY MUD. 312 00:18:13,500 --> 00:18:15,300 I LOVE MUD. 313 00:18:15,400 --> 00:18:16,880 MUD IS ON MY HANDS. 314 00:18:16,990 --> 00:18:18,260 IT'S IN MY FACE. 315 00:18:18,370 --> 00:18:19,580 IT'S IN MY HAIR. 316 00:18:19,680 --> 00:18:21,130 HEY, PIG! 317 00:18:21,230 --> 00:18:26,240 I THOUGHT YOU SAID CLEANLINESS WAS NEXT TO CATLINESS. 318 00:18:26,340 --> 00:18:30,170 OH, NO, DUDE, NEXT TO IMPOSSIBLE. 319 00:18:30,280 --> 00:18:32,350 [ laughing] 320 00:18:36,080 --> 00:18:37,530 [ eating noisily] 321 00:18:38,660 --> 00:18:40,220 DOG, OLD FRIEND. 322 00:18:40,320 --> 00:18:42,460 HOW ABOUT A LITTLE GAME OF FETCH? 323 00:18:42,560 --> 00:18:44,390 OH, BOY, I LOVE FETCH. 324 00:18:44,500 --> 00:18:48,090 YEAH, YEAH, FETCH IS ONE EXCITING GAME. 325 00:18:48,190 --> 00:18:50,230 IT'S GREAT FUN. 326 00:18:50,330 --> 00:18:54,340 BUT, DUDE, LET'S DO SOMETHING REALLY RAD. 327 00:18:54,440 --> 00:18:56,580 KAWABUNGA! 328 00:18:56,680 --> 00:18:59,960 [ Cat screeching] 329 00:19:05,240 --> 00:19:08,210 Cat: I JUST... I FEEL TRAPPED. 330 00:19:08,310 --> 00:19:11,730 I FEEL, I FEEL... I FEEL WOUNDED. 331 00:19:11,840 --> 00:19:15,800 I FEEL DOWNRIGHT BETRAYED. 332 00:19:15,910 --> 00:19:18,460 YOU NEED TO TALK TO DOG AND PIG. 333 00:19:18,570 --> 00:19:22,570 YOU KNOW, SHARE YOUR ISSUES WITH THEM. 334 00:19:22,670 --> 00:19:25,470 YEAH, YEAH, THAT'S GOOD. 335 00:19:25,570 --> 00:19:29,720 I NEED TO SHARE MY ISSUES WITH THEM. 336 00:19:29,820 --> 00:19:30,790 OKAY. 337 00:19:30,890 --> 00:19:32,130 [ clears throat] 338 00:19:32,720 --> 00:19:33,580 GUYS? 339 00:19:33,680 --> 00:19:34,580 GUYS? 340 00:19:34,690 --> 00:19:35,760 IS IT ME 341 00:19:35,860 --> 00:19:40,480 OR IS OUR NEW RELATIONSHIP KIND OF... 342 00:19:40,590 --> 00:19:42,690 NOT WORKING OUT? 343 00:19:42,800 --> 00:19:44,760 Both: NOT WORKING OUT? 344 00:19:44,870 --> 00:19:47,560 THIS SCENE IS WICKED AWESOME. 345 00:19:47,660 --> 00:19:50,110 YEAH, WICKED AWESOME, DUDE. 346 00:19:50,220 --> 00:19:54,430 IN FACT, WE JUST VOTED IN THREE NEW MEMBERS! 347 00:19:54,530 --> 00:19:57,400 THREE NEW MEMBERS? 348 00:19:57,500 --> 00:20:00,440 [ Cat groaning loudly] 349 00:20:00,540 --> 00:20:03,130 [ horse whinnies] 350 00:20:06,820 --> 00:20:10,760 OKAY, CATDOG-PIG-HORSE- GORILLA-EMU, SUCK IT IN. 351 00:20:10,860 --> 00:20:14,970 [ groans] 352 00:20:15,070 --> 00:20:16,900 WELL, WINSLOW.. 353 00:20:17,000 --> 00:20:21,660 THANK YOU SO MUCH FOR ALL YOUR HELP! 354 00:20:21,770 --> 00:20:26,220 THE PLEASURE WAS TRULY MINE. SEE YOU. 355 00:20:26,320 --> 00:20:28,120 YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 356 00:20:28,220 --> 00:20:31,160 HALF-PAST CHOW TIME! 357 00:20:31,260 --> 00:20:32,430 All: AYE! 358 00:20:32,540 --> 00:20:33,370 [ grunting] 359 00:20:33,470 --> 00:20:34,370 NO, COME ON. 360 00:20:34,470 --> 00:20:36,540 WHAT ARE YOU DOING? 361 00:20:39,650 --> 00:20:41,170 [ horse neighs] 362 00:20:42,620 --> 00:20:43,860 [ noisy gobbling] 363 00:20:44,860 --> 00:20:46,410 [ burping] 364 00:20:46,520 --> 00:20:48,310 IT IS NOT FAIR. 365 00:20:48,410 --> 00:20:49,660 OW! 366 00:20:49,760 --> 00:20:52,490 [ glass breaks] 367 00:20:52,590 --> 00:20:53,450 [ whinnying] 368 00:20:53,560 --> 00:20:55,320 OW! 369 00:20:55,420 --> 00:20:57,940 OH, THEY'RE ALL AGAINST ME. 370 00:20:58,040 --> 00:20:59,910 YOU STUPID MAJORITY! 371 00:21:00,010 --> 00:21:00,910 OKAY. 372 00:21:01,010 --> 00:21:03,430 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 373 00:21:03,530 --> 00:21:08,750 WELL, WITH ONLY FIVE MORE VOTES, I'LL BE THE STUPID MAJORITY. 374 00:21:08,850 --> 00:21:10,890 [ giggling maniacally] 375 00:21:12,990 --> 00:21:14,580 [ yelping] 376 00:21:14,680 --> 00:21:18,000 YOU'VE BEEN SELECTED TO PARTICIPATE 377 00:21:18,100 --> 00:21:23,000 IN AN EXCITING EXPERIMENT IN THE ELECTORAL PROCESS. 378 00:21:23,100 --> 00:21:27,000 WELCOME TO CATDOG-PIG- HORSE-GORILLA-EMU. 379 00:21:27,110 --> 00:21:32,110 [ Cat, Dog groaning] 380 00:21:32,220 --> 00:21:35,010 I THINK I JUST PULLED A MUSCLE. 381 00:21:35,120 --> 00:21:36,980 THAT WAS MY MUSCLE. 382 00:21:37,080 --> 00:21:39,120 [ both groaning] 383 00:21:42,640 --> 00:21:46,060 ALL IN FAVOR OF GETTING OUT OF THIS MESS, SAY AYE. 384 00:21:46,160 --> 00:21:47,060 AYE. 385 00:21:47,160 --> 00:21:48,650 AYE. 386 00:21:48,750 --> 00:21:51,680 AY... EE...! 387 00:21:53,930 --> 00:21:55,070 CAT? 388 00:21:55,170 --> 00:21:56,100 CAT? 389 00:21:56,210 --> 00:21:59,690 IT'S OKAY, WE'RE FREE NOW, FREE. 390 00:21:59,800 --> 00:22:03,280 [ sighs] YEAH, FREE AT LAST. 391 00:22:03,390 --> 00:22:05,280 OH, BUT NOT THEM. 392 00:22:05,390 --> 00:22:07,360 [ whinnying, trumpeting, etc.] 393 00:22:07,460 --> 00:22:10,050 THAT FOOLISH HEAP OF FLESH AND FUR. 394 00:22:10,150 --> 00:22:11,430 FROM NOW ON, DOG... 395 00:22:11,530 --> 00:22:13,430 HOW ABOUT WE WORK THINGS OUT 396 00:22:13,530 --> 00:22:14,780 JUST THE TWO OF US? 397 00:22:14,880 --> 00:22:15,810 CAT? 398 00:22:15,920 --> 00:22:16,920 YES? 399 00:22:17,020 --> 00:22:19,850 I VOTE WE LISTEN TO CLASSICAL POLKA. 400 00:22:19,950 --> 00:22:21,650 OH, EXCELLENT CHOICE 401 00:22:21,750 --> 00:22:25,300 BUT I THINK I'D RATHER WATCH MONSTER TRUCKS. 402 00:22:25,410 --> 00:22:26,580 YOU'RE SO NICE. 403 00:22:26,690 --> 00:22:28,270 NO, CLASSICAL POLKA. 404 00:22:28,380 --> 00:22:31,970 WELL, I REALLY MUST INSIST ON MONSTER TRUCKS. 405 00:22:32,070 --> 00:22:33,240 CLASSICAL POLKA! 406 00:22:33,350 --> 00:22:34,520 MONSTER TRUCKS! 407 00:22:34,620 --> 00:22:36,140 [ singing a polka] 408 00:22:36,250 --> 00:22:37,420 MONSTER TRUCKS! 409 00:22:37,520 --> 00:22:39,040 [ singing a polka] 410 00:22:39,150 --> 00:22:40,040 STOP IT! 411 00:22:40,150 --> 00:22:42,150 [ chuckling] 412 00:22:44,250 --> 00:22:47,840 Pig: TOTALLY RAD...! 413 00:22:53,920 --> 00:22:56,820 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 414 00:22:56,920 --> 00:22:58,300 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 415 00:22:58,410 --> 00:22:59,820 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 416 00:22:59,930 --> 00:23:01,310 ♪ JUST A FELINE, CANINE 417 00:23:01,410 --> 00:23:02,480 ♪ LITTLE CATDOG 418 00:23:02,580 --> 00:23:05,830 ♪ CATDOG... CATDOG... 419 00:23:05,930 --> 00:23:08,830 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 420 00:23:08,930 --> 00:23:11,760 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 421 00:23:11,870 --> 00:23:13,250 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 422 00:23:13,350 --> 00:23:14,700 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 423 00:23:14,800 --> 00:23:16,180 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 424 00:23:16,290 --> 00:23:20,570 ♪ CATDOG... CATDOG... 425 00:23:20,670 --> 00:23:22,150 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 426 00:23:22,260 --> 00:23:26,400 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 427 00:23:26,500 --> 00:23:27,880 and NICKELODEON ] 428 00:23:27,990 --> 00:23:29,470 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 429 00:23:29,580 --> 00:23:33,410 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 27122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.