Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,790 --> 00:00:08,490
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:08,590 --> 00:00:10,350
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:10,450 --> 00:00:12,180
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:12,280 --> 00:00:14,040
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:14,150 --> 00:00:17,700
♪ CATDOG... CATDOG...
6
00:00:17,810 --> 00:00:21,290
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,160
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:23,260 --> 00:00:25,090
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:25,190 --> 00:00:26,780
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,640
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:28,750 --> 00:00:32,410
♪ CATDOG... CATDOG...
12
00:00:32,510 --> 00:00:35,960
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:36,070 --> 00:00:39,550
♪ CATDOG... CATDOG...
14
00:00:39,660 --> 00:00:42,040
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:42,140 --> 00:00:45,010
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:45,110 --> 00:00:47,010
and NICKELODEON]
17
00:01:03,370 --> 00:01:06,440
[ cooing]
18
00:01:06,540 --> 00:01:07,820
[ car horn honks]
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,270
[ Cat stammering]
20
00:01:09,370 --> 00:01:10,510
WHA-WHA-WHA-WHA...
21
00:01:10,620 --> 00:01:12,210
EASY DOES IT, EASY, EASY.
22
00:01:12,310 --> 00:01:13,210
[ yowling]
23
00:01:13,310 --> 00:01:14,350
AW! OOH-HOO!
24
00:01:14,450 --> 00:01:16,170
[ birds shrieking]
25
00:01:16,280 --> 00:01:18,800
DOG, YOU'RE GOING TO KILL ME--
PLEASE.
26
00:01:18,900 --> 00:01:21,320
[ bird shrieks, Dog barks]
27
00:01:21,420 --> 00:01:23,420
Dog:
CHICKEN! CHICKEN! CHICKEN!
28
00:01:23,530 --> 00:01:24,420
[ Cat yowls]
29
00:01:24,530 --> 00:01:26,150
CHICKEN! CHICKEN!
30
00:01:26,250 --> 00:01:27,530
CHICKEN!
31
00:01:27,630 --> 00:01:29,330
[ Cat screams]
32
00:01:29,430 --> 00:01:30,810
[ yowls]
33
00:01:30,910 --> 00:01:33,020
[ sputters]
34
00:01:39,920 --> 00:01:42,300
[ dryer blowing...]
35
00:01:53,970 --> 00:01:57,280
[ slot machine bells ringing]
36
00:02:00,290 --> 00:02:02,570
OH-OH-OH!
37
00:02:02,670 --> 00:02:03,670
[ screaming]
38
00:02:05,190 --> 00:02:06,090
[ bird calling]
39
00:02:06,190 --> 00:02:07,330
[ Cat screams]
40
00:02:07,430 --> 00:02:08,500
[ crashing]
41
00:02:08,610 --> 00:02:09,750
[ one gulp]
42
00:02:13,470 --> 00:02:16,170
HMM... TASTES
JUST LIKE PIGEON.
43
00:02:18,650 --> 00:02:19,720
[ bird shrieks]
44
00:02:21,210 --> 00:02:23,210
[ gasps]
45
00:02:23,310 --> 00:02:25,310
YOU KNOW, DOG,
IT'S A GOOD THING
46
00:02:25,420 --> 00:02:26,520
I HAVE NINE LIVES.
47
00:02:26,620 --> 00:02:28,450
OTHERWISE,
I WOULDN'T SURVIVE
48
00:02:28,560 --> 00:02:30,700
ALL THE ABUSE
YOU PUT ME THROUGH.
49
00:02:30,800 --> 00:02:33,290
YEAH, I LOVE
HAVING NINE LIVES.
50
00:02:33,390 --> 00:02:35,670
CATS HAVE NINE LIVES.
51
00:02:35,770 --> 00:02:37,220
YOU HAVE ONLY ONE.
52
00:02:37,320 --> 00:02:39,050
YEAH, I ONLY HAVE ONE LIFE.
53
00:02:39,150 --> 00:02:40,530
I HAVE ONE LIFE?!
54
00:02:41,850 --> 00:02:42,780
MM-HMM.
55
00:02:42,880 --> 00:02:44,780
YOU NEED TO BE
MORE CAREFUL.
56
00:02:44,880 --> 00:02:47,470
YOU'LL LIVE LONGER,
AND I'LL LIVE BETTER.
57
00:02:47,580 --> 00:02:51,100
AS IN... LESS
PAINFULLY.
58
00:02:51,200 --> 00:02:52,270
[ boots land]
59
00:02:52,370 --> 00:02:54,100
YOU'RE RIGHT, CAT.
60
00:02:54,200 --> 00:02:56,030
I DO NEED TO BE MORE CAREFUL.
61
00:02:56,140 --> 00:02:58,350
HOW DO I DO THAT?
62
00:02:58,450 --> 00:03:02,760
WELL, MY DOG, YOU'VE
COME TO THE RIGHT CAT.
63
00:03:04,830 --> 00:03:06,910
NOW, WATCH AND LEARN.
64
00:03:07,010 --> 00:03:09,910
AND REMEMBER, THE MORE
SAFETY CONSCIOUS YOU ARE
65
00:03:10,010 --> 00:03:12,390
THE LESS BATTERED I'LL BE.
66
00:03:12,500 --> 00:03:14,150
TV Announcer:
How to be safe
67
00:03:14,260 --> 00:03:15,360
in an unsafe world
68
00:03:15,470 --> 00:03:17,300
with Safety Sammy.
69
00:03:17,400 --> 00:03:19,750
Hi, kids, I'm Safety Sammy.
70
00:03:19,850 --> 00:03:22,440
The world is not your friend.
71
00:03:24,610 --> 00:03:27,930
There is danger lurking
around every corner.
72
00:03:28,030 --> 00:03:29,480
[ screams]
73
00:03:32,240 --> 00:03:33,140
[ whimpering]
74
00:03:33,240 --> 00:03:34,490
Sammy:
Ready, set...
75
00:03:36,870 --> 00:03:37,940
Go!
76
00:03:38,040 --> 00:03:40,840
[ explosion, screeching]
77
00:03:40,940 --> 00:03:42,770
Ow-ee!
78
00:03:42,870 --> 00:03:44,150
[ metallic snapping]
79
00:03:44,250 --> 00:03:46,150
Avoid sharp objects.
80
00:03:46,260 --> 00:03:47,460
[ growling]
81
00:03:47,570 --> 00:03:49,220
[ blades clang]
82
00:03:49,330 --> 00:03:50,330
Ow-ee!
83
00:03:54,850 --> 00:03:56,160
Ow-ee!
84
00:03:56,270 --> 00:03:59,650
[ quivering]:
VERY SCARY DANGER.
85
00:03:59,750 --> 00:04:02,410
And be careful of what you eat.
86
00:04:02,510 --> 00:04:04,100
[ buzzing]
87
00:04:04,200 --> 00:04:05,960
[ swallows]
88
00:04:06,070 --> 00:04:07,030
[ yelps]
89
00:04:07,140 --> 00:04:08,240
[ coughs]
90
00:04:08,350 --> 00:04:09,660
Yucky!
91
00:04:09,760 --> 00:04:11,380
So always remember
92
00:04:11,490 --> 00:04:13,800
to look before you leap.
93
00:04:16,490 --> 00:04:17,420
Ow-ee!
94
00:04:17,530 --> 00:04:18,490
[ big crash]
95
00:04:24,780 --> 00:04:25,950
YIKES!
96
00:04:26,050 --> 00:04:27,920
GEE, CAT, I NEVER REALIZED
97
00:04:28,020 --> 00:04:31,820
HOW UNSAFE EVERY SINGLE THING
IN THE UNIVERSE CAN BE.
98
00:04:31,920 --> 00:04:34,130
YOU BETCHA, LITTLE MISTER.
99
00:04:35,480 --> 00:04:37,000
[ snoring
restlessly]
100
00:04:37,100 --> 00:04:39,200
[ snoring peacefully]
101
00:04:39,310 --> 00:04:42,140
[ moans]
102
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
OWEE.
103
00:04:44,830 --> 00:04:47,800
[ clanging
and growling...]
104
00:04:49,770 --> 00:04:51,730
OW-EE!
105
00:04:51,840 --> 00:04:55,460
[ scissors clanging
and growling...]
106
00:05:01,570 --> 00:05:02,500
OW-EE!
107
00:05:04,610 --> 00:05:07,200
[ birds chirping outside...]
108
00:05:10,820 --> 00:05:12,100
[ sighs contentedly]
109
00:05:12,200 --> 00:05:13,690
[ Dog whimpers]
110
00:05:13,790 --> 00:05:15,070
[ teeth chatter]
111
00:05:15,170 --> 00:05:17,450
IS IT SAFE TO GET OUT OF BED,
CAT?
112
00:05:17,550 --> 00:05:19,110
WELL, UM, SURE, DOG.
113
00:05:23,840 --> 00:05:24,840
NICE HAT.
114
00:05:24,940 --> 00:05:27,530
YOU CAN'T BE TOO CAREFUL, CAT.
115
00:05:27,630 --> 00:05:30,080
DANGER LURKS
AROUND EVERY CORNER.
116
00:05:30,190 --> 00:05:32,360
RIGHT YOU ARE, DOG.
117
00:05:45,340 --> 00:05:49,100
[ whimpering...]
118
00:05:53,310 --> 00:05:56,010
[ grunting]
119
00:05:56,110 --> 00:05:57,660
OW... OW...
120
00:05:57,770 --> 00:05:59,600
POINTY!
121
00:06:01,630 --> 00:06:03,600
ALWAYS AVOID SHARP OBJECTS.
122
00:06:22,650 --> 00:06:24,170
[ glass breaks]
123
00:06:25,660 --> 00:06:26,800
[ slurps]
124
00:06:30,250 --> 00:06:34,530
[ gagging...]
125
00:06:41,330 --> 00:06:44,880
WELL, AT LEAST WITH YOUR NEW
SAFETY CONSCIOUS LIFESTYLE
126
00:06:44,990 --> 00:06:47,160
I CAN WATCH TV IN PEACE.
127
00:06:47,260 --> 00:06:48,890
[ electrical sizzle]
128
00:06:48,990 --> 00:06:49,990
EE...
129
00:06:54,200 --> 00:06:55,130
[ howls]
130
00:06:55,240 --> 00:06:57,550
OH, OH, OH...
131
00:07:01,760 --> 00:07:04,760
NOW, WHERE IS
THAT REMOTE CONTROL?
132
00:07:04,870 --> 00:07:06,490
I PUT IT
IN THE DESK DRAWER.
133
00:07:06,590 --> 00:07:09,110
DID YOU KNOW AN EXPOSED
TV REMOTE CONTROL
134
00:07:09,220 --> 00:07:14,390
CAN EMIT 1.2 BILLION HARMFUL
GAMMA RAYS PER CUBIC SECOND?
135
00:07:14,500 --> 00:07:16,220
OH, THAT'S TERRIFIC, DOG.
136
00:07:17,360 --> 00:07:18,990
OOP!
137
00:07:19,090 --> 00:07:21,020
YOU OPENED
THE DRAWER TOO FAST.
138
00:07:21,130 --> 00:07:24,370
DID YOU KNOW THAT TWO
OUT OF THREE FATAL ACCIDENTS
139
00:07:24,470 --> 00:07:25,720
HAPPEN IN THE HOME?
140
00:07:30,270 --> 00:07:33,000
IF YOU DON'T WATCH IT,
YOU'LL BE THE THIRD.
141
00:07:33,100 --> 00:07:34,730
[ alarm begins to wail]
142
00:07:34,830 --> 00:07:35,970
WHAT'S THAT?
143
00:07:36,070 --> 00:07:39,800
Computer:
Step away from the Dog.
144
00:07:39,900 --> 00:07:42,490
Step away from the Dog.
145
00:07:42,600 --> 00:07:44,290
[ alarm wails]
146
00:07:44,390 --> 00:07:47,840
OKAY, MR. SAFETY CONSCIOUS,
I WON'T EAT.
147
00:07:47,950 --> 00:07:49,190
I WON'T WATCH TV.
148
00:07:49,290 --> 00:07:50,710
I WON'T TOUCH YOU.
149
00:07:50,810 --> 00:07:53,610
I'LL JUST SIT HERE
AS SAFE AS SAFE CAN BE
150
00:07:53,710 --> 00:07:54,850
RELAX...
151
00:07:54,950 --> 00:07:56,370
AND DRINK A SODA.
152
00:07:57,470 --> 00:08:00,580
[ gravelly voice]:
CAT, NO!
153
00:08:00,680 --> 00:08:02,890
THE BUBBLES
MIGHT GET FIZZY
154
00:08:02,990 --> 00:08:05,450
AND EXPLODE
INSIDE MY STOMACH!
155
00:08:05,550 --> 00:08:08,280
[ belching]
156
00:08:08,380 --> 00:08:10,690
DOG, ALL THIS SAFETY
IS KILLING ME!
157
00:08:10,800 --> 00:08:13,900
BUT YOU SAID
SAFETY WAS A GOOD THING.
158
00:08:14,010 --> 00:08:15,560
YES, IT IS.
159
00:08:15,660 --> 00:08:17,910
BUT THIS ISN'T SAFETY,
IT'S INSANITY.
160
00:08:18,010 --> 00:08:20,250
NOT EVERYTHING IS DANGEROUS!
161
00:08:20,360 --> 00:08:23,880
EASY FOR YOU TO SAY,
YOU HAVE NINE LIVES.
162
00:08:23,980 --> 00:08:25,530
I ONLY HAVE ONE LIFE.
163
00:08:25,640 --> 00:08:26,670
ONE LIFE.
164
00:08:26,780 --> 00:08:28,120
[ sobbing]
165
00:08:28,230 --> 00:08:32,230
BUT THA... THAT'S EXACTLY RIGHT.
166
00:08:32,330 --> 00:08:33,440
AND THAT'S WHY
167
00:08:33,540 --> 00:08:36,100
YOU SHOULD
LIVE IT TO THE FULLEST.
168
00:08:36,200 --> 00:08:37,510
[ happily]:
I SHOULD?
169
00:08:37,620 --> 00:08:38,510
BUT I THOUGHT...
170
00:08:38,620 --> 00:08:39,510
YES!
171
00:08:39,620 --> 00:08:40,550
D-DON'T THINK.
172
00:08:40,650 --> 00:08:41,690
JUST COME OUTSIDE
173
00:08:41,790 --> 00:08:44,100
INTO THE FRESH AIR
AND I'LL SHOW YOU.
174
00:08:45,110 --> 00:08:48,070
UM... OKAY, CAT.
175
00:08:48,180 --> 00:08:49,250
JUST ONE SECOND.
176
00:08:50,040 --> 00:08:51,840
[ door opens]
177
00:08:51,940 --> 00:08:54,430
[ something crashes,
glass breaks]
178
00:08:54,530 --> 00:08:57,220
[ air hissing]
179
00:08:57,320 --> 00:08:58,570
[ gasps]
180
00:09:04,090 --> 00:09:05,160
NOW, LOOK.
181
00:09:05,260 --> 00:09:07,230
THE SUN WON'T HURT.
182
00:09:07,330 --> 00:09:10,340
IT WON'T BURN YOU
TO A BLACKENED CRISP.
183
00:09:10,440 --> 00:09:13,240
UH, I'M NOT SURE
ABOUT THIS, CAT.
184
00:09:13,340 --> 00:09:15,030
OH, DOG, COME ON, COME ON.
185
00:09:15,140 --> 00:09:16,030
YOU CAN DO IT.
186
00:09:16,140 --> 00:09:17,480
I'M OUTSIDE.
187
00:09:17,590 --> 00:09:19,970
NOTHING DANGEROUS
IS HAPPENING TO ME.
188
00:09:23,520 --> 00:09:25,800
IT WILL! IT WILL!
189
00:09:25,910 --> 00:09:30,290
THERE ARE 22,000 KNOWN AIRBORNE
PATHOGENS IN EVERY BREATH.
190
00:09:30,390 --> 00:09:31,740
[ yelling]
191
00:09:31,840 --> 00:09:34,670
CAT, I DON'T THINK
THIS IS A GOOD IDEA.
192
00:09:34,780 --> 00:09:36,050
SAFETY SAMMY SAYS...
193
00:09:36,160 --> 00:09:38,190
WHO CARES
WHAT STUPID SAMMY SAYS?
194
00:09:38,300 --> 00:09:39,260
LET'S SKATE!
195
00:09:39,370 --> 00:09:41,090
NOW, LOOK AT ME.
196
00:09:41,200 --> 00:09:44,750
I DON'T EVEN KNOW HOW TO SKATE,
AND I'M NOT GETTING HURT.
197
00:09:44,860 --> 00:09:45,860
[ gasps]
198
00:09:45,960 --> 00:09:48,380
[ Dog yowls]
199
00:09:48,480 --> 00:09:50,210
[ Dog continues yowling]
200
00:09:50,310 --> 00:09:51,410
[ balloon pops]
201
00:09:51,520 --> 00:09:52,410
[ yowling]
202
00:09:52,520 --> 00:09:53,970
OH, COME ON, DOG.
203
00:09:54,070 --> 00:09:55,490
SUCK IN THE AIR.
204
00:09:55,590 --> 00:09:57,070
SUCK THE THRILL OF LIFE.
205
00:09:57,180 --> 00:09:58,490
[ gasping]
206
00:09:59,420 --> 00:10:00,390
IT'S OKAY, DOG.
207
00:10:00,490 --> 00:10:01,600
LOOK, LOOK, LOOK.
208
00:10:01,700 --> 00:10:02,870
I'M NOT HURT.
209
00:10:02,980 --> 00:10:04,430
YOU WON'T BE, EITHER.
210
00:10:04,530 --> 00:10:07,260
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
211
00:10:07,360 --> 00:10:08,740
CAT, LOOK OUT!
212
00:10:08,840 --> 00:10:09,780
WHAT?
213
00:10:09,880 --> 00:10:10,780
Cat:
OH...
214
00:10:10,880 --> 00:10:11,950
[ cars honking]
215
00:10:12,050 --> 00:10:14,750
[ both screaming]
216
00:10:14,850 --> 00:10:16,440
[ car honks]
217
00:10:16,540 --> 00:10:19,130
SEE, DOG... I-I-ISN'T THIS
THE G-GREATEST?
218
00:10:19,230 --> 00:10:20,480
[ cars honk]
219
00:10:20,580 --> 00:10:22,580
[ tires squeal,
glass breaks]
220
00:10:22,690 --> 00:10:23,860
NO, IT'S THE WORSTEST.
221
00:10:23,960 --> 00:10:24,860
MAKE IT STOP.
222
00:10:24,960 --> 00:10:26,310
[ both yowl]
223
00:10:27,350 --> 00:10:28,590
DANGER!
224
00:10:28,690 --> 00:10:30,140
DANGER, DANGER, DANGER.
225
00:10:30,250 --> 00:10:31,700
EVERYTHING'S DANGEROUS.
226
00:10:31,800 --> 00:10:35,180
OH, IT'S NOT DANGER, IT'S....
227
00:10:35,280 --> 00:10:36,180
IT'S FUN!
228
00:10:36,290 --> 00:10:37,740
[ laughs hysterically]
229
00:10:37,840 --> 00:10:40,290
NO, NOT FUN,
IT'S NOT FUN!
230
00:10:40,390 --> 00:10:42,260
WA-WA-WAH!
231
00:10:42,360 --> 00:10:43,980
[ both screaming]
232
00:10:45,190 --> 00:10:46,190
IT'S KIND OF FUN.
233
00:10:46,300 --> 00:10:47,640
OH!
234
00:10:48,400 --> 00:10:49,370
[ yowling]
235
00:10:49,470 --> 00:10:50,610
OH!
236
00:10:50,710 --> 00:10:51,990
[ whimpering]
237
00:10:52,090 --> 00:10:53,790
Dog:
WE'RE GETTING THERE.
238
00:10:55,030 --> 00:10:56,890
[ Cat yowls]
239
00:10:59,340 --> 00:11:00,280
[ roaring]
240
00:11:00,380 --> 00:11:01,860
EVEN MORE FUN
THAN THAT.
241
00:11:01,970 --> 00:11:03,380
Cat:
WHOA-OH-OH!
242
00:11:03,490 --> 00:11:05,110
[ clanging]
243
00:11:05,210 --> 00:11:06,110
A LOTOF FUN.
244
00:11:06,210 --> 00:11:07,210
WHEE!
245
00:11:09,180 --> 00:11:10,080
[ roaring]
246
00:11:10,180 --> 00:11:11,080
[ teeth snap]
247
00:11:11,180 --> 00:11:12,080
Cat:
HOO-HOO!
248
00:11:12,180 --> 00:11:13,180
[ clanging]
249
00:11:16,770 --> 00:11:19,260
[ panting]
250
00:11:19,360 --> 00:11:21,050
[ shouting]
251
00:11:21,160 --> 00:11:24,260
HI-HO DIGGITY!
252
00:11:27,340 --> 00:11:28,920
Cat:
WHA-WHA-WHA-WHAT?!
253
00:11:29,030 --> 00:11:29,960
I'M ALIVE!
254
00:11:30,060 --> 00:11:31,510
WHA-WHA-WHAT?
255
00:11:31,620 --> 00:11:33,240
Dog:
I'M ALIVE, BABY!
256
00:11:33,340 --> 00:11:35,000
I'M STILL ALIVE!
257
00:11:35,100 --> 00:11:36,860
Dog:
OOH-HOO-HOO!
258
00:11:36,970 --> 00:11:39,730
[ Cat babbles, gurgles]
259
00:11:39,830 --> 00:11:41,520
[ laughter]
260
00:11:41,630 --> 00:11:43,940
[ Cat shrieks]:
WHERE'S SAFETY SAMMY
261
00:11:44,040 --> 00:11:45,490
WHEN YOU NEED HIM?
262
00:12:01,820 --> 00:12:06,000
Cat:
A CAT'S WORK IS NEVER DONE.
263
00:12:07,650 --> 00:12:09,930
OH, DOG, DOG, DOG, DOG, DOG.
264
00:12:10,030 --> 00:12:12,380
HOW MANY TIMES DO
I HAVE TO TELL YOU
265
00:12:12,490 --> 00:12:15,140
TO WIPE YOUR PAWS
BEFORE YOU COME INSIDE?
266
00:12:15,250 --> 00:12:19,490
UM... 43?
267
00:12:19,600 --> 00:12:22,010
NOW YOU LISTEN HERE,
LITTLE MISTER
268
00:12:22,120 --> 00:12:25,290
DRAG YOUR SORRY KEISTER
TO THE BATHROOM
THIS INSTANT
269
00:12:25,390 --> 00:12:27,910
AND WASH
THOSE TOOTSIES.
270
00:12:28,020 --> 00:12:31,090
UM... DO I HAVE TO?
271
00:12:31,190 --> 00:12:35,270
[ snorting]:
DOG, AS LONG AS YOU LIVE
IN MY HOUSE
272
00:12:35,370 --> 00:12:37,410
YOU'LL LIVE BY MY RULES.
273
00:12:37,510 --> 00:12:39,820
OH, CAT... YOUR HOUSE?!
274
00:12:39,930 --> 00:12:41,580
WE BOTH LIVE HERE.
275
00:12:41,690 --> 00:12:44,000
BUT I TAKE CARE
OF EVERYTHING
IN IT
276
00:12:44,100 --> 00:12:45,040
INCLUDING YOU!
277
00:12:45,140 --> 00:12:46,830
YOU'RE LIKE A LITTLE PUPPY.
278
00:12:46,930 --> 00:12:48,870
I CLEAN UP AFTER YOU AND COOK.
279
00:12:48,970 --> 00:12:50,590
I EVEN KNIT
YOUR CLOTHES.
280
00:12:52,560 --> 00:12:55,800
I AM NOT A LITTLE PUPPY!
281
00:12:55,910 --> 00:12:59,290
AM NOT, AM NOT,
AM NOT, AM NOT, AM NOT!
282
00:12:59,390 --> 00:13:02,260
UH, YOU COULDN'T SURVIVE
ONE DAY WITHOUT ME.
283
00:13:02,360 --> 00:13:03,740
OH, YEAH?
284
00:13:03,850 --> 00:13:05,060
YEAH!
285
00:13:05,160 --> 00:13:07,710
[ both growling]
286
00:13:07,820 --> 00:13:09,370
I'LL SHOW YOU.
287
00:13:09,470 --> 00:13:11,270
I'M LEAVING!
288
00:13:11,370 --> 00:13:12,650
[ Cat grunts]
289
00:13:14,240 --> 00:13:15,760
COULD YOU
PACK MY BAGS?
290
00:13:15,860 --> 00:13:17,140
[ chuckles]
291
00:13:17,240 --> 00:13:21,040
[ gasps]
NO, I'LL PACK THEM MYSELF!
292
00:13:21,140 --> 00:13:23,140
WELL, YOU WON'T
GET VERY FAR.
293
00:13:23,250 --> 00:13:24,830
DO YOU HEAR ME?
294
00:13:24,940 --> 00:13:27,040
YOU'LL COME CRAWLING BACK!
295
00:13:27,150 --> 00:13:28,080
YOU NEED ME!
296
00:13:28,180 --> 00:13:30,290
[ grunting]
297
00:13:30,390 --> 00:13:34,740
DO NOT, DO NOT, DO NOT!
298
00:13:37,360 --> 00:13:40,260
[ grunting]
299
00:13:40,370 --> 00:13:41,300
FINE.
300
00:13:41,400 --> 00:13:43,270
I DON'T NEED YOU, EITHER.
301
00:13:43,370 --> 00:13:45,200
[ grunting, gagging]
302
00:13:51,900 --> 00:13:54,310
[ chattering]
303
00:13:54,410 --> 00:13:55,730
[ chirruping]
304
00:13:58,940 --> 00:14:00,080
[ car squeaking]
305
00:14:09,220 --> 00:14:11,540
[ grunting]
306
00:14:16,750 --> 00:14:17,640
WOW, WOW, WOW.
307
00:14:17,750 --> 00:14:19,160
LIFE ON THE OPEN ROAD.
308
00:14:19,270 --> 00:14:22,060
I CAN DO WHAT I WANT,
WHEN I WANT
309
00:14:22,170 --> 00:14:24,480
AND NO ONE'S HOLDING ME BACK!
310
00:14:24,580 --> 00:14:25,720
[ groans]
311
00:14:27,380 --> 00:14:30,520
[ sighs]
THIS IS THE LIFE.
312
00:14:32,490 --> 00:14:36,080
NO DOG AROUND AND I CAN SPEND
MY PRECIOUS TIME
313
00:14:36,180 --> 00:14:37,870
DOING THINGS I ENJOY.
314
00:14:37,980 --> 00:14:39,740
[ salsa music playing]
315
00:14:39,840 --> 00:14:40,980
[ sighs]
316
00:14:43,530 --> 00:14:46,120
OLE! ARRIBA!
317
00:14:48,540 --> 00:14:50,680
OOH, CHIMICHANGA.
318
00:14:50,780 --> 00:14:51,920
[ camera clicks]
319
00:14:53,470 --> 00:14:54,440
[ chortles]
320
00:14:54,540 --> 00:14:57,030
YO, TWINKLE TOES, WHERE'S DOG?
321
00:14:57,130 --> 00:14:58,580
HA, DOG'S RUN AWAY.
322
00:14:58,690 --> 00:15:00,960
GOOD RIDDANCE,
IF YOU ASK ME.
323
00:15:01,070 --> 00:15:03,520
WHY DON'T YOU
DO THE SAME?
324
00:15:03,620 --> 00:15:05,830
CAN'T YOU SEE
I'M BUSY?
325
00:15:05,930 --> 00:15:06,830
YEAH.
326
00:15:06,940 --> 00:15:09,940
HASTA LUIGI,
SENORITA.
327
00:15:10,040 --> 00:15:11,800
[ grunts]
328
00:15:18,530 --> 00:15:24,750
THANK YOU,
MR. TRUCK DRIVER GUY.
329
00:15:24,850 --> 00:15:28,030
[ grunting]:
HI-HO DIGGITY.
330
00:15:28,130 --> 00:15:32,030
LIFE IN THE BIG CITY.
331
00:15:35,650 --> 00:15:37,140
[ whistling, yelps]
332
00:15:37,240 --> 00:15:38,790
[ both yelping]
333
00:15:38,900 --> 00:15:40,240
[ all yelping]
334
00:15:42,280 --> 00:15:43,390
[ grunting]
335
00:15:45,840 --> 00:15:46,980
DINNER!
336
00:15:56,090 --> 00:15:58,230
[ humming]
337
00:15:59,820 --> 00:16:00,960
[ loud slurping]
338
00:16:04,540 --> 00:16:05,680
[ squawking]
339
00:16:05,790 --> 00:16:07,440
[ car honks]
340
00:16:07,550 --> 00:16:09,760
WOW, WHAT A HAPPY DAY!
341
00:16:09,860 --> 00:16:14,210
AND CAT SAID I COULDN'T MAKE IT
ON MY OWN.
342
00:16:18,590 --> 00:16:20,010
[ giggling]
343
00:16:20,110 --> 00:16:22,460
LET'S GET WILD
AND CRAZY WITHOUT DOG.
344
00:16:22,560 --> 00:16:24,320
[ giggling]
345
00:16:26,770 --> 00:16:28,290
OH MY.
346
00:16:28,400 --> 00:16:29,640
I'D BETTER CALM DOWN
347
00:16:29,740 --> 00:16:32,020
OR THE COPS WILL BUST
THIS PARTY UP.
348
00:16:32,120 --> 00:16:33,230
[ chortling]
OOH...
349
00:16:33,330 --> 00:16:35,330
[ whimpering]
350
00:16:40,440 --> 00:16:42,440
[ thunder booming]
351
00:16:49,210 --> 00:16:54,910
I WISH I HAD THAT TOASTY HAT
AND SCARF CAT MADE FOR ME.
352
00:17:00,950 --> 00:17:01,840
HI.
353
00:17:01,950 --> 00:17:05,120
WHY, YOU SNOT-NOSED RUTKIN.
354
00:17:05,230 --> 00:17:08,400
GET OUT OF HERE!
GO ON HOME.
355
00:17:10,060 --> 00:17:11,540
I CAN MAKE IT ON MY OWN.
356
00:17:11,650 --> 00:17:15,580
I CAN MAKE IT ON MY OWN.
357
00:17:15,680 --> 00:17:18,410
I CAN MAKE... I MISS CAT.
358
00:17:18,520 --> 00:17:21,070
[ sobbing]:
I WANT TO GO HOME.
359
00:17:21,170 --> 00:17:23,070
BUT WHICH WAY IS HOME?
360
00:17:28,080 --> 00:17:29,490
SPARE A BONE? NO?
361
00:17:29,600 --> 00:17:31,490
SPARE A BONE? NO?
362
00:17:31,600 --> 00:17:33,600
CAN YOU SPARE A BONE? NO?
363
00:17:33,700 --> 00:17:35,430
HEY, YOU.
364
00:17:35,530 --> 00:17:37,530
YEAH, YOU.
365
00:17:37,640 --> 00:17:39,400
YOU WANT A JOB?
366
00:17:39,500 --> 00:17:41,950
SURE.
367
00:17:42,060 --> 00:17:43,680
COME ON IN.
368
00:17:43,780 --> 00:17:45,300
[ chuckling]
369
00:17:48,340 --> 00:17:50,720
[ talking in sleep]:
DOG, DOG.
370
00:17:50,820 --> 00:17:53,210
WHERE ARE YOU, DOG?
371
00:17:53,310 --> 00:17:55,790
COME HOME, DOG...
OH!
372
00:17:55,900 --> 00:17:56,790
OH, HEY, DOG.
373
00:17:56,900 --> 00:17:59,040
I JUST HAD THE STRANGEST DREAM.
374
00:17:59,140 --> 00:18:01,180
OUR BODY STRETCHED OUT ACROSS...
375
00:18:01,280 --> 00:18:03,250
THAT WAS NO DREAM.
376
00:18:03,350 --> 00:18:05,670
DOG'S BEEN GONE
FOR OVER A WEEK.
377
00:18:07,390 --> 00:18:08,840
OH, YEAH.
378
00:18:08,940 --> 00:18:10,080
BUT DON'T WORRY.
379
00:18:10,190 --> 00:18:12,260
HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF.
380
00:18:12,360 --> 00:18:16,260
DOG'S A PERFECTLY
COMPETENT INDIVIDUAL.
381
00:18:16,370 --> 00:18:19,710
[ sobbing]:
OH, WHAT HAVE I DONE?
382
00:18:19,820 --> 00:18:22,480
WHAT HAVE I DONE, WINSLOW?
383
00:18:22,580 --> 00:18:26,070
[ yelling]:
WE'VE GOT TO FIND DOG!
384
00:18:26,170 --> 00:18:27,760
[ both howling]
385
00:18:44,910 --> 00:18:46,880
[ Cat groans]
386
00:18:46,980 --> 00:18:49,570
COME ON, WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
387
00:18:49,680 --> 00:18:53,330
UH... I... CAN'T SWIM.
388
00:18:53,440 --> 00:18:54,780
IT'S A CAT THING.
389
00:18:54,890 --> 00:18:57,100
IT'S A WIMP THING
IF YOU ASK ME.
390
00:18:57,200 --> 00:18:58,480
DIVE IN.
391
00:18:59,340 --> 00:19:01,070
[ gasps]
392
00:19:01,170 --> 00:19:02,580
I'VE GOT A
BETTER IDEA.
393
00:19:02,690 --> 00:19:04,210
COME HERE.
WHOA!
NO, NO!
394
00:19:04,310 --> 00:19:06,970
[ grumbling]
395
00:19:07,070 --> 00:19:09,970
WHAT ARE YOU DOING,
YOU SICKO?
396
00:19:10,070 --> 00:19:11,390
[ grumbling]
397
00:19:14,730 --> 00:19:16,150
OKAY, OKAY.
398
00:19:16,250 --> 00:19:18,120
I'LL FIND DOG.
399
00:19:18,220 --> 00:19:19,500
BUT WHEN I GET BACK
400
00:19:19,600 --> 00:19:22,160
YOU'LL WISH
YOU RAN AWAY FROM HOME.
401
00:19:22,260 --> 00:19:24,570
[ groaning]
402
00:19:24,680 --> 00:19:26,710
HAIRBALLS, HALITOSIS.
403
00:19:38,170 --> 00:19:39,410
[ Dog panting]
404
00:19:39,520 --> 00:19:41,760
Rancid Rabbit:
FASTER. SWEAT, SWEAT.
405
00:19:41,870 --> 00:19:45,590
THIS ISN'T CALLED RANCID'S
SWEAT SHOP FOR NOTHING.
406
00:19:45,700 --> 00:19:47,280
[ whimpering]
407
00:19:47,390 --> 00:19:49,320
[ grunting]
408
00:19:54,360 --> 00:19:56,880
[ Dog panting]
409
00:19:56,980 --> 00:19:59,190
I GOT BIG PLANS
FOR YOU.
410
00:19:59,300 --> 00:20:01,130
[ gulping]
411
00:20:05,370 --> 00:20:08,720
HEY, THE LIGHT
AT THE END OF THE CATDOG.
412
00:20:09,720 --> 00:20:11,140
[ burping]
413
00:20:16,830 --> 00:20:17,830
WOW.
414
00:20:17,940 --> 00:20:18,830
WINSLOW?
415
00:20:18,940 --> 00:20:20,840
WHERE DID YOU COME FROM?
416
00:20:20,940 --> 00:20:25,560
MAN, THE SLIMIEST PLACE
ON EARTH.
417
00:20:25,670 --> 00:20:28,530
HEY, NICE DIGS, DOG.
418
00:20:28,640 --> 00:20:30,430
[ phone rings]YEAH, THANKS.
419
00:20:30,530 --> 00:20:31,470
HOLD ALL CALLS.
420
00:20:31,570 --> 00:20:33,300
I WAS SUCH
A GOOD SWEATER
421
00:20:33,400 --> 00:20:35,060
THEY GAVE ME
A PROMOTION
422
00:20:35,160 --> 00:20:37,580
A BIG OFFICE,
A SMALL SECRETARY.
423
00:20:37,680 --> 00:20:39,540
AND A MEDIUM-SIZED
GOLD WATCH.
424
00:20:39,650 --> 00:20:42,340
SAY, PRETTY SWEET SCAM
YOU GOT GOING HERE.
425
00:20:42,440 --> 00:20:43,930
CAT'S NUTS IF HE THINKS
426
00:20:44,030 --> 00:20:46,380
YOU'LL GIVE ALL THIS UP
TO COME HOME.
427
00:20:46,480 --> 00:20:48,730
CAT WANTS ME TO COME HOME?!
428
00:20:48,830 --> 00:20:51,210
YEAH, BUT HE CAN
KEEP DREAMING.
429
00:20:51,310 --> 00:20:53,630
WE GOT ALL WE NEED
RIGHT HERE.
430
00:20:53,730 --> 00:20:55,180
CAT WANTS ME BACK!
431
00:20:55,280 --> 00:20:56,660
CAT WANTS ME BACK!
432
00:20:56,770 --> 00:20:58,180
CAT WANTS ME BACK!
433
00:20:58,290 --> 00:21:01,050
I STILL DON'T KNOW
HOW TO GET HOME.
434
00:21:01,150 --> 00:21:03,020
HUH?
[ howling]
435
00:21:04,780 --> 00:21:06,810
OH, DIGGITY!
436
00:21:06,920 --> 00:21:09,640
OH, THIS IS THE ONLY WAY
TO TRAVEL!
437
00:21:09,750 --> 00:21:13,340
I'M GETTING FREQUENT FLYER
MILES.
438
00:21:13,440 --> 00:21:14,750
[ garbled yelling]
439
00:21:14,850 --> 00:21:17,270
SO THEN THE LITTLE FELLOW LEFT.
440
00:21:17,370 --> 00:21:18,720
GONE.
441
00:21:18,820 --> 00:21:20,760
PROBABLY FOREVER.
442
00:21:20,860 --> 00:21:23,310
LIKE, CAN I GO NOW?
443
00:21:23,420 --> 00:21:26,420
HEY, HEY,
WHAT'S THE RUSH?
444
00:21:26,520 --> 00:21:29,180
HERE, HAVE
ANOTHER FUDGE BAR.
445
00:21:29,280 --> 00:21:32,730
YEAH, OH, YEAH,
HERE YOU GO.
446
00:21:32,840 --> 00:21:34,150
NOW WHERE WAS I?
447
00:21:34,250 --> 00:21:35,570
OH, YEAH.
448
00:21:35,670 --> 00:21:37,360
HE WAS GONE...
449
00:21:37,460 --> 00:21:39,330
WHAT?
450
00:21:39,430 --> 00:21:41,780
[ rumbling]
451
00:21:47,680 --> 00:21:48,470
[ gasping]
452
00:21:48,580 --> 00:21:51,060
[ yelling]
453
00:21:52,820 --> 00:21:54,310
[ both yelling]
454
00:21:58,480 --> 00:21:59,450
[ loud crash]
455
00:22:05,220 --> 00:22:07,460
YOU REALLY WANT ME BACK, CAT?
456
00:22:07,560 --> 00:22:10,950
WELL, I, UH...
457
00:22:11,050 --> 00:22:12,980
DOG, YOU DIDN'T
WIPE YOUR FEET
458
00:22:13,090 --> 00:22:15,120
BEFORE YOU CAME
INTO THE HOUSE!
459
00:22:15,230 --> 00:22:18,920
[ chuckling]:
I'M SORRY, CAT.
460
00:22:19,020 --> 00:22:20,960
SAME OLD CAT.
461
00:22:21,060 --> 00:22:23,370
I KNEW YOU'D COME
SNAPPING BACK.
462
00:22:23,480 --> 00:22:24,960
YOU WERE RIGHT, CAT.
463
00:22:25,060 --> 00:22:27,340
I COULDN'T MAKE IT
WITHOUT YOU.
464
00:22:27,440 --> 00:22:29,650
I WILL MISS MY
HIGH PAYING JOB
465
00:22:29,760 --> 00:22:32,280
AND THAT LITTLE
SECRETARY, THOUGH.
466
00:22:32,380 --> 00:22:33,310
[ chuckling]
467
00:22:33,420 --> 00:22:34,520
WHAT?
468
00:22:34,620 --> 00:22:36,730
WHAT THE HEY?
I DON'T WORK HERE.
469
00:22:36,830 --> 00:22:38,390
HEY!
WHAT ARE YOU DOING?
470
00:22:38,490 --> 00:22:39,840
TURN THIS THING OFF.
471
00:22:39,940 --> 00:22:41,840
JANE, GET ME OFF
THIS CRAZY THING.
472
00:22:41,940 --> 00:22:43,630
WHERE'S MY CORNER OFFICE?
473
00:22:43,740 --> 00:22:45,670
WHERE'S MY SMALL SECRETARY?
474
00:22:51,260 --> 00:22:53,370
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
475
00:22:53,470 --> 00:22:54,920
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
476
00:22:55,020 --> 00:22:56,440
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
477
00:22:56,540 --> 00:22:57,990
♪ JUST A FELINE, CANINE
478
00:22:58,100 --> 00:22:58,920
♪ LITTLE CATDOG
479
00:22:59,030 --> 00:23:02,620
♪ CATDOG... CATDOG...
480
00:23:02,720 --> 00:23:05,690
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
481
00:23:05,790 --> 00:23:07,760
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
482
00:23:07,860 --> 00:23:09,870
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
483
00:23:09,970 --> 00:23:11,800
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
484
00:23:11,900 --> 00:23:13,350
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
485
00:23:13,460 --> 00:23:16,420
♪ CATDOG... CATDOG...
486
00:23:16,530 --> 00:23:19,570
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
487
00:23:19,670 --> 00:23:22,810
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
488
00:23:22,910 --> 00:23:24,190
and NICKELODEON]
489
00:23:24,290 --> 00:23:26,780
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
490
00:23:26,880 --> 00:23:29,750
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
30425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.