Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,420 --> 00:00:09,110
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:09,210 --> 00:00:10,970
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,840
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:12,940 --> 00:00:14,660
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:14,770 --> 00:00:18,320
♪ CATDOG... CATDOG...
6
00:00:18,430 --> 00:00:21,910
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:22,020 --> 00:00:23,810
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,740
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:25,850 --> 00:00:27,400
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:27,510 --> 00:00:29,300
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:29,400 --> 00:00:33,030
♪ CATDOG... CATDOG...
12
00:00:33,130 --> 00:00:36,580
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:36,690 --> 00:00:40,170
♪ CATDOG... CATDOG...
14
00:00:40,280 --> 00:00:42,660
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:42,760 --> 00:00:45,590
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:45,700 --> 00:00:47,590
and NICKELODEON]
17
00:00:59,120 --> 00:01:00,470
[ both yelping...]
18
00:01:05,440 --> 00:01:08,200
[ trash cans falling]
19
00:01:08,300 --> 00:01:11,170
[ barking, screeching]
20
00:01:14,790 --> 00:01:16,110
Cliff:
STAY ON 'EM!
21
00:01:16,210 --> 00:01:17,760
THEY'RE GETTING AWAY!
22
00:01:17,870 --> 00:01:20,450
[ loud crunching]
23
00:01:20,560 --> 00:01:22,040
HEY, HEY, WAIT FOR ME!
24
00:01:25,220 --> 00:01:26,770
[ greasers grumbling]
25
00:01:26,870 --> 00:01:29,570
[ panting...]
26
00:01:31,120 --> 00:01:33,330
[ out of breath]
27
00:01:33,430 --> 00:01:36,850
[ knocking on door]
28
00:01:36,950 --> 00:01:39,060
STOMP YOU LATER, CATDOG.
29
00:01:39,160 --> 00:01:40,610
[ mean laughter]
30
00:01:40,720 --> 00:01:42,930
OH, GEE,
THAT WAS FUN.
31
00:01:43,030 --> 00:01:43,930
FUN?
32
00:01:44,030 --> 00:01:46,620
YOU CALL
BEING CHASED
33
00:01:46,720 --> 00:01:50,310
AND BEATEN FOR
SIX MILES FUN?
34
00:01:50,420 --> 00:01:52,450
YOU ARE ONE
WEIRDDOG, DOG.
35
00:01:52,560 --> 00:01:53,870
SPEAKING OF WEIRD
36
00:01:53,970 --> 00:01:56,180
DID YOU EVER
NOTICE HOW SHRIEK
37
00:01:56,280 --> 00:01:58,940
ALWAYS GOES EASY ON DOG?
38
00:01:59,040 --> 00:02:00,320
WHAT DO YOU MEAN?
39
00:02:00,430 --> 00:02:01,910
WELL, THINK
ABOUT IT.
40
00:02:02,010 --> 00:02:03,530
SHE NEVER
POUNDS HIM.
41
00:02:03,640 --> 00:02:05,570
HMM...
42
00:02:05,670 --> 00:02:07,670
[ all grunting
43
00:02:11,540 --> 00:02:13,270
HOW ARE THINGS
GOING?
44
00:02:21,690 --> 00:02:23,480
[ bone crunching]
45
00:02:25,590 --> 00:02:27,070
HMM...
46
00:02:27,180 --> 00:02:31,280
HMM... SOME MORE.
47
00:02:31,390 --> 00:02:34,050
AND THE WAY SHRIEK
LOOKS AT DOG
48
00:02:34,150 --> 00:02:35,910
WITH THOSE
GOO-GOO EYES.
49
00:02:36,010 --> 00:02:37,010
GOO-GOO EYES?
50
00:02:37,120 --> 00:02:38,290
SHE LIKES HIM.
51
00:02:38,390 --> 00:02:41,120
BOY, WHAT A COUPLE THEY'D MAKE.
52
00:02:41,230 --> 00:02:44,260
SHRIEK AND DOG?
53
00:02:44,370 --> 00:02:45,880
A COUPLE?
54
00:02:45,990 --> 00:02:50,440
SHRIEK AND DOG, A COUPLE.
55
00:02:50,540 --> 00:02:51,750
IT'S GENIUS.
56
00:02:51,860 --> 00:02:54,790
OUR PROBLEMS WOULD BE OVER.
57
00:02:54,890 --> 00:02:56,550
NO MORE CHASING.
58
00:02:56,650 --> 00:02:58,480
NO MORE POUNDING.
59
00:02:58,590 --> 00:02:59,930
NO MORE PAIN.
60
00:03:00,040 --> 00:03:02,560
IT'S TIME
TO PLAY CUPID.
61
00:03:02,660 --> 00:03:04,730
[ cackles]
62
00:03:04,830 --> 00:03:06,770
[ crickets chirping]
63
00:03:09,630 --> 00:03:12,150
[ Dog snores loudly...]
64
00:03:21,710 --> 00:03:24,410
"MY DEAREST, DARLING SHRIEKY."
65
00:03:24,510 --> 00:03:28,100
[ shudders]
I NEVER THOUGHT
I'D WRITE THOSE WORDS.
66
00:03:28,200 --> 00:03:30,070
"WHEN I THINK OF YOU
67
00:03:30,170 --> 00:03:35,970
MY DOGULAR HEART BEATS
LIKE A BIG, BEATING... THINGY."
68
00:03:36,070 --> 00:03:37,800
YEAH, THAT'S PRETTY GOOD.
69
00:03:37,900 --> 00:03:39,010
SHE'LL BUY THAT.
70
00:03:39,110 --> 00:03:41,730
"MY LOVE FOR YOU OVERFLOWS
71
00:03:41,840 --> 00:03:46,150
LIKE A THOUSAND BOWLS
OF OOZING DOG FOOD."
72
00:03:46,260 --> 00:03:48,810
Shriek:
"AND SO, MY CANINE CUTIE
73
00:03:48,910 --> 00:03:52,120
"MEET ME
AT THE FOOTBRIDGE, 2:00 SHARP.
74
00:03:52,230 --> 00:03:55,510
LOVE, YOUR SECRET ADMIRER."
75
00:03:55,610 --> 00:03:57,440
SECRET ADMIRER?
76
00:03:57,540 --> 00:03:59,510
WHO COULD IT BE?
77
00:03:59,610 --> 00:04:02,100
WHAT SHOULD I WEAR?
78
00:04:08,350 --> 00:04:10,900
WHAT THE HECK IS A FOOTBRIDGE?!
79
00:04:11,000 --> 00:04:13,390
[ birds tweeting]
80
00:04:15,220 --> 00:04:17,560
Dog:
SO WHAT ARE WE DOING HERE, CAT?
81
00:04:17,670 --> 00:04:20,120
WE'RE LAUNCHING
MY BRILLIANT PLAN.
82
00:04:20,220 --> 00:04:23,260
THE DAYS OF BEING POUNDED
BY THE GREASERS
83
00:04:23,360 --> 00:04:24,670
WILL SOON BE OVER.
84
00:04:24,780 --> 00:04:26,570
JUST DO EXACTLY
AS I SAY.
85
00:04:26,680 --> 00:04:27,850
OKEY-DOKEY, CAT.
86
00:04:27,950 --> 00:04:29,850
WHILE WE WAIT...
[ yawning]
87
00:04:29,950 --> 00:04:32,610
I'LL TAKE A LITTLE
CAT NAP IN THE SUN.
88
00:04:32,720 --> 00:04:37,170
YOU JUST WAKE ME UP
WHEN YOU SEE SOMEBODY COMING.
89
00:04:37,270 --> 00:04:39,720
[ snores softly]
90
00:04:39,830 --> 00:04:41,280
Dog [ yells]:
CAT!
91
00:04:41,380 --> 00:04:45,070
HERE COMES THAT SOMEBODY!
92
00:04:50,150 --> 00:04:52,220
[ birds twittering]
93
00:04:55,290 --> 00:04:56,840
[ shrieking]
94
00:04:56,950 --> 00:04:59,780
DOG IS MY SECRET ADMIRER?
95
00:04:59,880 --> 00:05:01,950
OH, HEART BE STILL.
96
00:05:02,060 --> 00:05:04,680
MY DREAM HAS COME TRUE.
97
00:05:05,780 --> 00:05:07,270
[ giggling]
98
00:05:07,370 --> 00:05:09,510
UM, HIYA, SHRIEK.
99
00:05:09,610 --> 00:05:11,000
QUIET, DOG.
100
00:05:11,100 --> 00:05:15,210
IF CLIFF AND LUBE
SAW US TOGETHER
101
00:05:15,310 --> 00:05:18,110
THEY'D BUST US
UP GOOD.
102
00:05:18,210 --> 00:05:19,310
[ barks]
103
00:05:19,420 --> 00:05:20,690
WHAT'S HE DOING HERE?
104
00:05:20,800 --> 00:05:22,110
OH, I WAS
JUST LEAVING.
105
00:05:22,210 --> 00:05:24,600
I THINK I'LL LEAVE
YOU TWO KIDS ALONE.
106
00:05:24,700 --> 00:05:28,560
UM, GEE, SHRIEK,
YOU LOOK...
107
00:05:28,670 --> 00:05:30,500
I LOOK WHAT?
SPIT IT OUT!
108
00:05:31,950 --> 00:05:33,540
DOG, JUST TELL HER
109
00:05:33,640 --> 00:05:36,780
"YOUR HAIR IS A CROWN
OF GOLDEN WHEAT.
110
00:05:36,880 --> 00:05:39,990
YOUR EYES ARE
LOVELY POOLS OF LIGHT."
111
00:05:40,090 --> 00:05:43,610
"YOUR HAIR IS A CLOWN
OF MOLDY MEAT."
112
00:05:43,720 --> 00:05:44,790
NO.
113
00:05:44,890 --> 00:05:47,510
"YOUR EYES ARE UGLY
POOLS OF FRIGHT."
114
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
NO, NO, NO.
115
00:05:48,720 --> 00:05:50,310
WHAT ARE YOU YAPPING ABOUT?
116
00:05:50,410 --> 00:05:52,350
WHAT AM I
YAPPING ABOUT?
117
00:05:52,450 --> 00:05:53,350
FORGET IT.
118
00:05:53,450 --> 00:05:54,870
JUST SAY, "I LIKE YOU."
119
00:05:54,970 --> 00:05:57,110
"I LIKE YOU."
120
00:05:57,210 --> 00:05:58,560
YOU DO?
121
00:05:58,660 --> 00:05:59,700
I DO?
122
00:06:10,950 --> 00:06:11,850
I DO.
123
00:06:11,950 --> 00:06:12,880
I DO!
124
00:06:12,990 --> 00:06:16,410
I DO, I LIKE YOU!
125
00:06:16,510 --> 00:06:18,270
UM, I'M DIZZY.
126
00:06:18,370 --> 00:06:19,930
I'M FALLING!
127
00:06:20,030 --> 00:06:23,270
CATCH ME,
YOU BIG GALOOT.
128
00:06:52,170 --> 00:06:55,130
[ crunching, gulping]
129
00:07:00,000 --> 00:07:01,450
[ tearfully]:
OH, DOG.
130
00:07:01,550 --> 00:07:03,140
I CAN'T GO
ON LIKE THIS.
131
00:07:03,250 --> 00:07:06,280
WHAT'S THE MATTER,
MY LITTLE POODLY PIE?
132
00:07:06,390 --> 00:07:08,350
WHY MUST WE
HIDE OUR LOVE?
133
00:07:08,460 --> 00:07:10,320
I WANT TO TELL
THE WORLD!
134
00:07:10,430 --> 00:07:12,190
Cliff:
TELL THE WORLD WHAT?
135
00:07:12,290 --> 00:07:13,190
[ both gasp]
136
00:07:13,290 --> 00:07:15,710
WHAT'S GOING ON HERE?
137
00:07:15,810 --> 00:07:18,950
NONE OF YOUR BEESWAX,
BUT I'LL TELL YOU ANYWAY.
138
00:07:19,050 --> 00:07:21,440
I LOVE DOG AND HE LOVES ME.
GOT IT?
139
00:07:24,610 --> 00:07:27,440
[ whimpering]
140
00:07:27,550 --> 00:07:30,000
AW, PUT HER THERE, PAL.
141
00:07:30,100 --> 00:07:31,240
Both:
HEY.
142
00:07:31,340 --> 00:07:34,210
COULDN'T HAVE HAPPENED
TO A NICER GUY.
143
00:07:34,310 --> 00:07:36,240
NO MORE POUNDING,
NO MORE PAIN.
144
00:07:36,350 --> 00:07:37,280
NO MORE...
145
00:07:37,380 --> 00:07:39,350
Cliff:
SO, WHEN'S THE WEDDING?
146
00:07:39,450 --> 00:07:40,630
WEDDING?
147
00:07:40,730 --> 00:07:43,220
YOU'RE GOING TO MAKE
AN HONEST DOG OUT OF HER
148
00:07:43,320 --> 00:07:44,250
AIN'T YOU?
149
00:07:44,360 --> 00:07:45,700
MM-HMM!
150
00:07:45,810 --> 00:07:47,430
[ groans]
151
00:07:51,640 --> 00:07:53,300
[ wedding bells chiming]
152
00:07:58,230 --> 00:08:00,270
[ panting]
153
00:08:03,170 --> 00:08:04,100
UH!
154
00:08:04,200 --> 00:08:05,690
[ Winslow laughing...]
155
00:08:13,970 --> 00:08:18,940
I, I ALWAYS CRY AT, UH, AT
THESE, THESE KIND OF THINGS.
156
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
WHEE!
157
00:08:28,880 --> 00:08:29,920
OKAY, PREACH.
158
00:08:30,020 --> 00:08:31,020
LET HER RIP!
159
00:08:31,130 --> 00:08:34,160
DO YOU, DOG, TAKE SHRIEK?
160
00:08:34,270 --> 00:08:37,410
[ baying...]
161
00:08:37,510 --> 00:08:38,790
OH, DOWN, BOY.
162
00:08:38,890 --> 00:08:41,860
AND DO YOU, SHRIEK, TAKE DOG?
163
00:08:41,960 --> 00:08:45,280
YOU'D BETTER BELIEVE IT, BUSTER.
164
00:08:45,380 --> 00:08:48,280
SOMEONE'S GOT TO HAVE A REASON
WHY THESE MUTTS
165
00:08:48,380 --> 00:08:50,280
SHOULDN'T BE JOINED TOGETHER.
166
00:08:50,390 --> 00:08:51,700
FUNNY YOU SHOULD ASK.
167
00:08:51,800 --> 00:08:53,290
AS A MATTER OF FACT I...
168
00:08:53,390 --> 00:08:54,050
Cliff:HEY!
169
00:08:55,430 --> 00:08:56,770
[ grunting]
170
00:09:01,570 --> 00:09:03,300
NEVER MIND.
171
00:09:04,500 --> 00:09:08,370
I NOW PRONOUNCE YOU
DOG AND WIFE.
172
00:09:08,470 --> 00:09:11,930
YOU MAY SLOBBER
ALL OVER THE BRIDE.
173
00:09:18,660 --> 00:09:20,490
[ party hubbub]
174
00:09:20,590 --> 00:09:24,180
Guest:
I CAN'T BELIEVE IT,
EITHER.
175
00:09:24,280 --> 00:09:27,910
I WANT TO TOAST
THE HAPPY COUPLE.
176
00:09:28,010 --> 00:09:30,050
WE AIN'T LOOSING
A GREASER
177
00:09:30,150 --> 00:09:31,950
WE'RE GETTING
A HOUSE!
178
00:09:32,050 --> 00:09:35,430
'CAUSE THE GREASERS
WILL ALL BE MOVING IN
179
00:09:35,540 --> 00:09:37,990
WITH DOG AND
HIS LOVELY BRIDE.
180
00:09:38,090 --> 00:09:39,020
WHAT?
181
00:09:39,130 --> 00:09:41,330
I'M SORRY, DID HE SAY MOVING IN?
182
00:09:41,440 --> 00:09:42,780
LOOKING FORWARD
TO IT
183
00:09:42,890 --> 00:09:46,240
PUNCHING BAG-IN-LAW.
184
00:09:46,340 --> 00:09:51,030
[ howling...]
185
00:09:55,110 --> 00:09:57,110
[ thunder rumbling]
186
00:09:58,730 --> 00:10:00,800
THIS IS THE LIFE,
AIN'T IT, PAL?
187
00:10:00,910 --> 00:10:02,460
YOU SAID IT, CLIFF.
188
00:10:02,560 --> 00:10:04,360
HEY, YEAH,
HE SAID IT.
189
00:10:04,460 --> 00:10:12,330
YO, CAT, GIVE ME ANOTHER CAN,
ON THE DOUBLE.
190
00:10:15,990 --> 00:10:17,400
Shriek:
CAT!
191
00:10:17,510 --> 00:10:20,620
SOMEONE NEEDS
THEIR DIAPERS CHANGED.
192
00:10:20,720 --> 00:10:22,440
[ barking shrilly]
193
00:10:27,380 --> 00:10:29,350
WAY TO GO, CUPID.
194
00:10:29,450 --> 00:10:31,870
HEY, LOOKY WHAT TIME IT IS.
195
00:10:34,110 --> 00:10:35,660
IT'S CAT-POUNDING TIME.
196
00:10:35,770 --> 00:10:38,010
OH, NO.
197
00:10:38,120 --> 00:10:41,600
[ screeching]
198
00:10:41,710 --> 00:10:45,670
NO, NO, NO, NO, NO!
199
00:10:45,780 --> 00:10:47,610
NO, NO!NO...
200
00:10:47,710 --> 00:10:49,780
IT WAS A DREAM.
201
00:10:49,890 --> 00:10:52,510
IT WAS ALL A DREAM.
202
00:10:52,610 --> 00:10:55,270
OH, THANK GOODNESS.
203
00:10:55,370 --> 00:10:56,860
HALLELUJAH!
204
00:10:56,960 --> 00:10:58,030
OH, BOY.
205
00:10:58,140 --> 00:11:01,240
DOG, YOU'RE NOT GOING
TO BELIEVE THIS.
206
00:11:01,350 --> 00:11:03,310
I DREAMED THAT YOU...
207
00:11:03,420 --> 00:11:05,210
[ birds twittering...]
208
00:11:07,390 --> 00:11:11,530
HI, SHRIEK,
YOU SURE LOOK...
209
00:11:11,630 --> 00:11:13,770
[ screaming...]
210
00:11:13,880 --> 00:11:15,880
DOG, YOU'VE GOT
TO TELL HER
211
00:11:15,980 --> 00:11:18,160
"YOU'VE GOT A VOICE
LIKE A... [ whispers]"
212
00:11:18,260 --> 00:11:19,600
OKEY-DOKEY.
213
00:11:19,710 --> 00:11:23,470
CAT SAYS YOU'VE GOT
A VOICE LIKE A CAR ALARM.
214
00:11:23,570 --> 00:11:26,960
YOUR BREATH STINKS
LIKE SOUR GOAT CHEESE.
215
00:11:27,060 --> 00:11:31,650
YOU'RE STUPID, UGLY, PIMPLY,
AND REALLY SHORT.
216
00:11:31,760 --> 00:11:33,550
[ growls ferociously]
217
00:11:33,650 --> 00:11:35,620
HOW'S YOU PLAN
WORKING OUT, CAT?
218
00:11:35,720 --> 00:11:37,380
[ Cat grunting, groaning]
219
00:11:37,480 --> 00:11:42,630
LIKE A DREAM, PAL.
220
00:11:42,730 --> 00:11:43,940
IT'S WONDERFUL.
221
00:11:44,040 --> 00:11:45,980
LIKE A BEAUTIFUL DREAM.
222
00:11:46,080 --> 00:11:47,700
Cat:
I'M DREAMING. [ cackles]
223
00:11:59,090 --> 00:12:01,540
Woman:
♪ KAVITY KRUNCH, KAVITY KRUNCH
224
00:12:01,650 --> 00:12:04,440
♪ EAT IT FOR BREAKFAST,
MUNCH IT FOR LUNCH ♪
225
00:12:04,550 --> 00:12:07,030
♪ DINNERTIME, TOO,
'CAUSE I GOT A HUNCH ♪
226
00:12:07,140 --> 00:12:09,970
♪ YOU'LL LOVE KAVITY KRUNCH!
227
00:12:25,220 --> 00:12:28,980
[ whirring]
228
00:12:38,550 --> 00:12:43,480
[ squirting...]
229
00:12:47,240 --> 00:12:54,180
[ sputtering wheezily...]
230
00:13:10,230 --> 00:13:14,480
[ all slurping...]
231
00:13:40,120 --> 00:13:42,540
TAKE IT EASY,
FELLOW BOX-LICKER.
232
00:13:42,640 --> 00:13:44,540
IT'S ONLY OUR FIRST DAY.
233
00:13:44,650 --> 00:13:45,820
SORRY, CAT.
234
00:13:45,920 --> 00:13:49,340
I FEEL INSPIRED TO GREATNESS.
235
00:13:54,210 --> 00:13:55,310
OH, COME ON.
236
00:13:55,420 --> 00:13:57,870
THAT STUPID
PRIZE-STUFFER?
237
00:13:59,520 --> 00:14:02,350
THE NUMBER ONE
PRIZE-STUFFER.
238
00:14:03,530 --> 00:14:08,980
NUMBER ONE, NUMBER ONE,
NUMBER ONE...
239
00:14:09,080 --> 00:14:10,400
NUMBER ONE...
240
00:14:10,500 --> 00:14:13,810
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
241
00:14:13,920 --> 00:14:14,950
NUMBER ONE...
242
00:14:15,060 --> 00:14:17,020
[ frantically]:
NUMBER ONE...
243
00:14:17,130 --> 00:14:19,030
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
244
00:14:19,130 --> 00:14:21,370
NUMBER ONE!
NUMBER ONE!
245
00:14:21,480 --> 00:14:24,000
[ shouting maniacally]:
NUMBER ONE!
246
00:14:24,100 --> 00:14:26,830
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
247
00:14:26,930 --> 00:14:29,140
[ screams giddily]
248
00:14:29,240 --> 00:14:34,900
[ muffled shouting...]
249
00:14:35,010 --> 00:14:37,420
THERE'S SOMETHING
YOU DON'T SEE EVERY DAY.
250
00:14:37,530 --> 00:14:40,530
Rancid Rabbit:
WHAT'S WITH ALL
THE STANDING AROUND?
251
00:14:40,630 --> 00:14:41,740
WHAT, WHAT, WHAT?
252
00:14:41,840 --> 00:14:45,880
WHY, I OUGHT TO FIRE
THE WHOLE LOT OF YOU.
253
00:14:50,130 --> 00:14:54,060
[ slurping]
254
00:14:54,160 --> 00:14:59,690
[ slurping vigorously...]
255
00:14:59,790 --> 00:15:03,480
HMM, I LIKE HIS FLAIR.
256
00:15:10,700 --> 00:15:13,940
SON, YOU'RE NOW
A PRIZE-STUFFER.
257
00:15:15,840 --> 00:15:18,290
NO, I COULDN'T POSSIBLY...
258
00:15:18,400 --> 00:15:20,570
I'M NOT WORTHY...
OKAY.
259
00:15:27,920 --> 00:15:31,370
NOW THAT YOU'RE IN GOOD
WITH THE BOSS
260
00:15:31,480 --> 00:15:33,890
I CAN SLACK OFF
ALL I WANT.
261
00:15:34,000 --> 00:15:35,100
[ snickers]
262
00:15:35,210 --> 00:15:37,970
CONGRATULATIONS, CAT.
263
00:15:38,070 --> 00:15:39,520
[ yelps]
264
00:15:39,620 --> 00:15:46,910
[ tumbling down stairs,
plates crashing]
265
00:15:56,400 --> 00:15:57,780
A FEAST FIT FOR A...
266
00:15:57,880 --> 00:15:58,850
[ slaps]
267
00:15:58,950 --> 00:16:00,580
FOR A PRIZE-STUFFER ONLY.
268
00:16:00,680 --> 00:16:02,400
YOUR FOOD IS OVER THERE...
269
00:16:02,510 --> 00:16:04,440
BOX-LICKER.
270
00:16:15,940 --> 00:16:17,490
OH, WHAT A CUT OF MEAT.
271
00:16:17,590 --> 00:16:19,350
BOY, IS THAT A DELMONICO?
272
00:16:19,460 --> 00:16:21,870
I DON'T KNOW
IF I CAN EAT ALL THAT.
273
00:16:21,980 --> 00:16:23,670
[ gulps]
274
00:16:23,770 --> 00:16:26,600
[ burps loudly]
275
00:16:26,700 --> 00:16:30,330
[ bitterly imitating
Dog's tone]
276
00:16:30,430 --> 00:16:40,130
[ humming enthusiastically...]
277
00:16:47,100 --> 00:16:49,590
[ buzzes]
278
00:16:49,690 --> 00:16:51,700
I ENJOY YOUR WORK.
279
00:16:51,800 --> 00:16:55,080
I THINK YOU CAN BE
NUMBER ONE.
280
00:16:55,180 --> 00:16:56,490
NUMBER ONE?!
281
00:16:56,600 --> 00:16:57,840
NUMERO UNO.
282
00:16:57,940 --> 00:17:03,500
BUT THERE'S ONLY ONE THING
STANDING IN YOUR WAY.
283
00:17:03,600 --> 00:17:06,370
ONE THING STANDING IN YOUR WAY.
284
00:17:06,470 --> 00:17:08,440
[ clangs]OUCH.
285
00:17:08,540 --> 00:17:11,750
ONE THING STANDING
IN YOUR WAY...
286
00:17:11,850 --> 00:17:14,340
[ yawns]
287
00:17:18,520 --> 00:17:21,450
[ snoring]
288
00:17:27,320 --> 00:17:28,390
WHAT IS IT?
289
00:17:28,490 --> 00:17:30,110
I WAS THINKING.
290
00:17:30,220 --> 00:17:33,500
MAYBE YOU COULD LICK
MORE BOXES
291
00:17:33,600 --> 00:17:37,840
IF, UH, YOU KNOW,
IF YOU WERE... AWAKE.
292
00:17:40,540 --> 00:17:44,610
HEY, YOU DO YOUR JOB
AND I'LL DO MINE.
293
00:17:44,710 --> 00:17:48,060
[ yawns]
294
00:17:51,000 --> 00:17:54,380
[ laughs nervously]
295
00:17:54,480 --> 00:17:56,900
YOU'RE LUCKY
YOU'RE ATTACHED TO DOG.
296
00:17:57,000 --> 00:17:58,450
NO BREAKS
FOR A MONTH!
297
00:17:58,560 --> 00:17:59,490
SORRY, CAT.
298
00:17:59,590 --> 00:18:02,110
IT'S BEST
FOR KAVITY KRUNCH.
299
00:18:10,010 --> 00:18:12,400
[ tearing cardboard]
300
00:18:35,700 --> 00:18:38,110
[ alarm buzzing]
301
00:18:39,320 --> 00:18:41,430
Rabbit [ on megaphone]:
Attention
302
00:18:41,530 --> 00:18:43,150
Kavity Krunch employees
303
00:18:43,260 --> 00:18:46,670
May I present
the new Number One.
304
00:18:48,880 --> 00:18:50,430
[ sighs queasily]
305
00:18:50,540 --> 00:18:54,200
SON, I PRESENT YOU
WITH THE FINGER.
306
00:18:54,300 --> 00:18:55,540
Workers:
OOH!
307
00:18:55,650 --> 00:18:57,100
[ applause]
308
00:18:57,200 --> 00:18:59,130
CONGRATULATIONS.
309
00:18:59,240 --> 00:19:01,550
[ cheering]
310
00:19:01,650 --> 00:19:03,340
BACK TO WORK!
311
00:19:11,080 --> 00:19:14,800
[ greedily gulping]
312
00:19:21,190 --> 00:19:23,810
Dog:
CLEAN THEM UP
AND MOVE THEM OUT!
313
00:19:24,810 --> 00:19:25,810
NUMBER ONE...
314
00:19:25,920 --> 00:19:27,710
NUMBER ONE....
NUMBER ONE....
315
00:19:27,820 --> 00:19:29,610
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
316
00:19:31,820 --> 00:19:33,620
[ growling]
317
00:19:33,720 --> 00:19:35,340
HOLD ON A MINUTE!
318
00:19:35,450 --> 00:19:39,550
WHO'S NOT LICKING THEIR WEIGHT
BACK THERE?
319
00:19:45,460 --> 00:19:46,660
INSPECTION!
320
00:19:46,770 --> 00:19:49,460
[ Cat pretending
to cower]
321
00:19:49,560 --> 00:19:51,120
[ mockingly]:
INSPECTION.
322
00:19:51,220 --> 00:19:52,320
[ softly]:
SORRY.
323
00:20:03,370 --> 00:20:04,580
MM-HMM...
324
00:20:04,680 --> 00:20:06,650
SALIVA: PASS.
325
00:20:09,170 --> 00:20:11,270
[ cash register bell rings]
326
00:20:13,860 --> 00:20:15,420
UH-UH-UH.
327
00:20:15,520 --> 00:20:18,040
YOU CAN DO BETTER.
328
00:20:29,600 --> 00:20:32,540
YOUR LICKING DAYS
ARE OVER, DUNGLAP.
329
00:20:32,640 --> 00:20:33,710
YOU'RE FIRED!
330
00:20:33,810 --> 00:20:36,160
HEY, HEY, HEY,
YOU CAN'T FIRE DUNGLAP.
331
00:20:36,260 --> 00:20:37,540
HE'S OUR BEST FRIEND.
332
00:20:37,650 --> 00:20:38,890
OH, YEAH...
333
00:20:38,990 --> 00:20:41,100
YOU'RE FIRED, TOO.
334
00:20:41,200 --> 00:20:42,130
THAT'S IT.
335
00:20:42,240 --> 00:20:44,200
US BOX-LICKERS
HAVE HAD IT.
336
00:20:44,310 --> 00:20:46,620
IF THEY THINK WE'RE
SO REVOLTING
337
00:20:46,720 --> 00:20:48,030
THEN LET'S REVOLT.
338
00:20:48,140 --> 00:20:49,310
ARE YOU WITH ME?
339
00:20:49,420 --> 00:20:50,870
REVOLT, LET'S REVOLT.
340
00:20:50,970 --> 00:20:52,450
POWER TO THE LICKERS.
341
00:20:52,560 --> 00:20:54,010
PRIZE-STUFFERS STINK!
342
00:20:54,110 --> 00:20:56,080
AW, WHO NEEDS YOU?
343
00:20:56,180 --> 00:20:57,870
I'M NUMBER ONE.
344
00:20:57,980 --> 00:21:00,360
Attention Number One,
huge order.
345
00:21:00,460 --> 00:21:04,430
We need a thousand boxes stuffed
and licked, pronto.
346
00:21:04,530 --> 00:21:08,230
COME ON, COME ON,
YOU HEARD THE RABBIT.
347
00:21:08,330 --> 00:21:09,610
GET LICKING.
348
00:21:11,060 --> 00:21:12,160
BOX LICKERS.
349
00:21:12,270 --> 00:21:16,890
WELL, WISH I COULD,
BUT I'VE BEEN CANNED.
350
00:21:16,990 --> 00:21:18,580
WHO NEEDS YOU?
351
00:21:18,690 --> 00:21:21,650
I CAN DO IT ALL
BY MYSELF.
352
00:21:22,550 --> 00:21:24,170
[ chuckles]
353
00:21:24,280 --> 00:21:27,760
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
354
00:21:27,870 --> 00:21:30,700
[ more quickly]:
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
355
00:21:30,800 --> 00:21:34,430
[ frantically]:
NUMBER ONE... NUMBER ONE...
NUMBER ONE...
356
00:21:34,530 --> 00:21:36,120
[ machine clanks, stops]
357
00:21:36,220 --> 00:21:39,980
[ all laughing...]
358
00:21:42,190 --> 00:21:44,190
NUMBER ONE, NUMBER ONE...
359
00:21:44,300 --> 00:21:46,440
NUMBER ONE,
NUMBER ONE...
360
00:21:46,540 --> 00:21:48,790
[ all continue laughing]
361
00:21:48,890 --> 00:21:49,920
OH.
362
00:21:53,510 --> 00:21:54,650
DOG?
363
00:21:54,760 --> 00:21:56,970
NOW, COME ON, DOG,
LET ME HELP.
364
00:21:57,070 --> 00:21:58,730
I DON'T NEED
YOUR HELP.
365
00:21:58,830 --> 00:22:00,140
[ machine starts]
366
00:22:00,240 --> 00:22:01,900
[ both yelping]
367
00:22:02,010 --> 00:22:03,770
[ screaming...]
368
00:22:03,870 --> 00:22:10,220
[ machines sputtering]
369
00:22:10,320 --> 00:22:11,810
[ yelling]
370
00:22:11,910 --> 00:22:13,840
[ truck engine starts]
371
00:22:13,950 --> 00:22:15,330
[ tires squealing]
372
00:22:16,990 --> 00:22:18,020
[ Cat sighs]
373
00:22:18,120 --> 00:22:20,090
Dog:
I NEVER WANT TO LOOK
374
00:22:20,200 --> 00:22:23,300
AT ANOTHER BOX
OF KAVITY KRUNCH
375
00:22:23,410 --> 00:22:24,550
AS LONG AS I LIVE.
376
00:22:24,650 --> 00:22:25,890
SOME KAVITY KRUNCH?
377
00:22:25,990 --> 00:22:27,060
YES, PLEASE!
378
00:22:27,170 --> 00:22:29,650
HEY, I'M SORRY ABOUT
HOW I ACTED, CAT.
379
00:22:29,760 --> 00:22:31,620
YEAH, WELL, NO SWEAT, BUDDY.
380
00:22:31,720 --> 00:22:34,280
I KNOW HOW TOUGH IT CAN BE
AT THE TOP.
381
00:22:34,380 --> 00:22:36,760
MMM, HONEY-BAKED GOODNESS
IN EVERY BOWL.
382
00:22:36,870 --> 00:22:37,770
[ snapping]
383
00:22:37,870 --> 00:22:39,150
Cat:
YOW!
384
00:22:39,250 --> 00:22:42,700
THIS HAS EVEN MORE
CRUNCHY GOODNESS
THAN USUAL!
385
00:22:42,800 --> 00:22:45,980
HOW CAN THEY KEEP
MAKING IT CRUNCHIER
AND GOODER?
386
00:22:46,080 --> 00:22:47,290
THEY KEEP DOING IT!
387
00:22:47,400 --> 00:22:48,640
[ Cat shrieks...]
388
00:22:53,820 --> 00:22:56,720
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
389
00:22:56,820 --> 00:22:58,200
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
390
00:22:58,300 --> 00:22:59,720
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
391
00:22:59,820 --> 00:23:01,200
♪ JUST A FELINE, CANINE
392
00:23:01,310 --> 00:23:02,380
♪ LITTLE CATDOG
393
00:23:02,480 --> 00:23:05,720
♪ CATDOG... CATDOG...
394
00:23:05,830 --> 00:23:08,490
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
395
00:23:08,590 --> 00:23:11,420
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
396
00:23:11,520 --> 00:23:12,900
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
397
00:23:13,010 --> 00:23:14,560
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
398
00:23:14,660 --> 00:23:16,040
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
399
00:23:16,150 --> 00:23:20,430
♪ CATDOG... CATDOG...
400
00:23:20,530 --> 00:23:22,020
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
401
00:23:22,120 --> 00:23:26,300
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
402
00:23:26,400 --> 00:23:27,780
and NICKELODEON ]
403
00:23:27,880 --> 00:23:29,370
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
404
00:23:29,470 --> 00:23:33,130
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
26017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.