All language subtitles for Bobby Jasoos (2014)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,730 --> 00:03:00,540 Lala, 2 00:03:01,340 --> 00:03:03,590 Lala I can’t do this Lala. 3 00:03:04,990 --> 00:03:06,640 Don’t be afraid Afee. 4 00:03:09,060 --> 00:03:10,940 Have faith in me. 5 00:03:15,280 --> 00:03:16,360 Afee. 6 00:03:19,080 --> 00:03:20,150 Lala 7 00:03:20,880 --> 00:03:21,800 What is it? 8 00:03:26,300 --> 00:03:26,960 What? 9 00:03:33,750 --> 00:03:36,520 Don’t be afraid. How much longer can we wait Afee? 10 00:03:39,820 --> 00:03:41,430 Consider my feelings too. 11 00:03:43,730 --> 00:03:44,500 Ae!! 12 00:03:44,730 --> 00:03:46,530 Lala please be careful!! 13 00:03:46,800 --> 00:03:48,870 Arif! Arif! 14 00:03:49,070 --> 00:03:50,260 Catch the old man. 15 00:03:50,380 --> 00:03:53,070 What happened boss? Come Come Come, Stop him!!! 16 00:03:53,830 --> 00:03:54,860 Hey wait!!! 17 00:04:09,880 --> 00:04:10,800 Move it!!! 18 00:04:13,840 --> 00:04:14,920 Come on!!! 19 00:04:21,060 --> 00:04:22,180 Catch him 20 00:04:22,290 --> 00:04:23,100 Catch him 21 00:04:24,440 --> 00:04:25,330 Wait he stopped 22 00:04:28,390 --> 00:04:29,690 He's running again. Get him 23 00:04:43,640 --> 00:04:45,250 Kebab kebab kebab..... 24 00:04:45,440 --> 00:04:47,890 Hey uncle! I’ll have one plate Kebab!!! 25 00:04:52,240 --> 00:04:52,740 Yes sure 26 00:04:52,810 --> 00:04:53,650 Greetings! 27 00:05:13,800 --> 00:05:15,230 Greetings! 28 00:05:17,970 --> 00:05:21,270 Uncle! How long will it take for you to give me a plate of Kebabs? 29 00:05:21,380 --> 00:05:22,450 Pass it on - Yes. 30 00:05:24,070 --> 00:05:24,840 How much for this? 31 00:05:24,920 --> 00:05:25,960 20 Rupees. 32 00:05:29,720 --> 00:05:30,530 Yes Mother? 33 00:05:30,600 --> 00:05:33,360 My darling. Have some sympathy on your Mother. 34 00:05:33,400 --> 00:05:35,050 For God’s sake. 35 00:05:35,710 --> 00:05:39,900 Bobby, It’s been 20 days, since your Father spoke with you. 36 00:05:42,080 --> 00:05:43,040 Is he home? 37 00:05:43,120 --> 00:05:44,280 He’s on night duty. 38 00:05:44,350 --> 00:05:46,270 If you roam around like this, 39 00:05:46,340 --> 00:05:48,370 then who will want to marry my other daughters? 40 00:05:48,720 --> 00:05:50,060 Think about Noor. 41 00:05:50,380 --> 00:05:52,570 People notice such things. 42 00:05:53,260 --> 00:05:55,720 Put the phone away, and go to sleep. 43 00:06:03,660 --> 00:06:04,310 Its time to eat before you fast. Everyone wake up. - Wake up!! 44 00:06:04,390 --> 00:06:05,810 The call for prayer is about to begin. 45 00:06:06,120 --> 00:06:07,690 Aren’t we going to eat before we start fasting today!?! 46 00:06:07,770 --> 00:06:10,260 Hey Noor! Wake up my child. 47 00:06:10,420 --> 00:06:11,300 I am awake 48 00:06:11,380 --> 00:06:12,680 Heat the minced meat. 49 00:06:12,720 --> 00:06:13,370 Done that. 50 00:06:13,450 --> 00:06:15,100 Heat the water for tea!!! 51 00:06:15,180 --> 00:06:15,870 That as well. 52 00:06:15,950 --> 00:06:20,210 Tell bobby to help you. I’ll wash up and come back. 53 00:06:20,520 --> 00:06:22,470 Hmmph, Bobby! 54 00:06:23,360 --> 00:06:24,590 Bobby wake up. 55 00:06:27,090 --> 00:06:28,510 Wake up Bobby. 56 00:06:28,810 --> 00:06:30,770 You devil’s aunt, wake up!! 57 00:06:30,850 --> 00:06:32,890 This is her daily drama 58 00:06:33,270 --> 00:06:34,540 Oh ho… 59 00:06:34,650 --> 00:06:35,760 Greetings. 60 00:06:35,800 --> 00:06:37,140 Greetings. 61 00:06:42,480 --> 00:06:43,440 Greetings Father. 62 00:06:43,520 --> 00:06:44,780 Peace be upon you child - Come quickly, everything is ready. 63 00:06:44,870 --> 00:06:45,980 Yes, I’m just coming. 64 00:06:46,060 --> 00:06:46,910 Have some more. 65 00:06:46,980 --> 00:06:48,060 Yes, keep it here my child. 66 00:06:48,130 --> 00:06:48,830 Khala 67 00:06:50,130 --> 00:06:51,090 Bobby 68 00:06:51,200 --> 00:06:52,850 Bobby, have this milk. 69 00:06:55,040 --> 00:06:56,000 What do you want? 70 00:06:56,390 --> 00:06:57,500 Some gravy? 71 00:06:57,650 --> 00:06:58,800 How’s the food? 72 00:06:59,570 --> 00:07:00,310 Its good. 73 00:07:00,370 --> 00:07:02,560 Whatever happens with your son, 74 00:07:03,950 --> 00:07:05,180 it's very wrong. 75 00:07:06,470 --> 00:07:07,930 But that doesn't mean... 76 00:07:09,330 --> 00:07:12,330 There! Finally our 'big boss’ is ready. 77 00:07:13,170 --> 00:07:14,780 Move Noor!!! 78 00:07:16,280 --> 00:07:17,550 Oh leave it be 79 00:07:17,770 --> 00:07:20,270 Kausar Khala sitting at home has arranged so many marriages. 80 00:07:20,350 --> 00:07:22,230 And working for me this novice 81 00:07:22,310 --> 00:07:24,230 has proclaimed herself „Bobby THE detective’? 82 00:07:24,300 --> 00:07:24,950 Mummy!!! - My baby!!! 83 00:07:25,030 --> 00:07:29,560 I tell you, work at a big office or for me, work is work. 84 00:07:29,640 --> 00:07:34,200 You’re going to freeze like a Kulfi in your vain attempt to be cool. 85 00:07:34,670 --> 00:07:39,080 Noor If I had an office I would also learn to be arrogant 86 00:07:39,470 --> 00:07:40,460 Noor! 87 00:07:41,470 --> 00:07:42,600 Hey, one minute, 88 00:07:42,890 --> 00:07:44,930 don’t forget your carrot you hotshot detective (KARAMCHAND) 89 00:07:45,000 --> 00:07:46,530 You eat it, Kitty 90 00:08:04,080 --> 00:08:05,620 Sir will my work be done Sir? 91 00:08:05,700 --> 00:08:08,120 Sir please don’t worry, Consider your job done. 92 00:08:08,190 --> 00:08:09,990 We’ll also get you Photo evidence. Okay? 93 00:08:10,110 --> 00:08:11,110 Okay. 94 00:08:12,570 --> 00:08:14,370 Yes...who’s next? 95 00:08:17,140 --> 00:08:19,480 Hello ma’am. Myself Vikram Singh Sodhi. 96 00:08:24,360 --> 00:08:27,540 Hey! Bobby!! You’re back here again? 97 00:08:27,970 --> 00:08:32,280 Sir, detective job. Just for once, listen to me. 98 00:08:32,350 --> 00:08:34,390 She’s back here again? Why are you so distracted Ruby? 99 00:08:34,460 --> 00:08:37,380 Sir, sir, Sir This time you will NOT say no. 100 00:08:37,450 --> 00:08:39,680 No. This time as well, I will say no 101 00:08:39,760 --> 00:08:43,100 Sir look at this Look at what I did last night 102 00:08:43,180 --> 00:08:44,290 Sir..sir..sir 103 00:08:44,500 --> 00:08:47,920 I don’t want to hear or see anything, tell me one thing 104 00:08:48,030 --> 00:08:48,900 Tell me one thing. 105 00:08:48,970 --> 00:08:50,970 What do you get from coming here all the time and waste ours. 106 00:08:51,030 --> 00:08:51,800 What do you get out of it? 107 00:08:51,870 --> 00:08:54,250 Sir give me one chance and see 108 00:08:54,370 --> 00:08:58,710 Chance! Do you think I’ve opened this big office to give you a chance? 109 00:08:58,820 --> 00:09:00,970 How many times am I to explain to you Bobby, 110 00:09:01,050 --> 00:09:03,900 To be a detective you need to be qualified, you need to do a course 111 00:09:03,970 --> 00:09:05,970 MA MA, English. Understand? 112 00:09:06,040 --> 00:09:07,230 Move back. Get out of my way. 113 00:09:07,650 --> 00:09:09,190 Besides an MA you need field experience 114 00:09:09,270 --> 00:09:12,380 Its not like you can watch four James Bond films and become a detective 115 00:09:12,450 --> 00:09:13,410 You’re done? 116 00:09:13,490 --> 00:09:14,330 Sir water? 117 00:09:14,410 --> 00:09:16,170 Put it down, put it down 118 00:09:16,640 --> 00:09:18,210 You need etiquette 119 00:09:18,290 --> 00:09:20,740 This unruly behavior won’t do in our field 120 00:09:21,020 --> 00:09:21,600 Sir tea? 121 00:09:21,670 --> 00:09:22,590 Yes 122 00:09:23,050 --> 00:09:24,120 Have you seen my clients? 123 00:09:24,210 --> 00:09:26,940 They wouldn’t take a cup of tea from someone like you.. 124 00:09:27,010 --> 00:09:28,550 wants to be a detective..hmmph! 125 00:09:28,740 --> 00:09:30,280 Aye Sodhi! 126 00:09:30,430 --> 00:09:33,040 We are talking about work, stick to that.. 127 00:09:33,150 --> 00:09:35,570 Have you seen the way you work? 128 00:09:35,840 --> 00:09:37,950 You’ve employed monkeys in the name of detectives 129 00:09:38,030 --> 00:09:40,800 The likes of these I can outdo in a minute 130 00:09:40,870 --> 00:09:42,750 I’m done trying to flatter you 131 00:09:42,830 --> 00:09:45,450 Now Bobby will start her own detective agency.. 132 00:09:46,520 --> 00:09:50,550 Right across from your agency 133 00:09:51,430 --> 00:09:52,650 You will see 134 00:09:55,350 --> 00:09:56,660 Dear God 135 00:10:02,990 --> 00:10:04,610 Hey you self-proclaimed detective! 136 00:10:04,990 --> 00:10:05,680 Come inside 137 00:10:05,750 --> 00:10:06,980 No, not today 138 00:10:08,630 --> 00:10:11,950 Come on, your work awaits at table no. 4. Come on! 139 00:10:14,280 --> 00:10:16,890 I’m not your personal servant. Understand? 140 00:10:17,120 --> 00:10:19,420 I’m not in the mood Ask everyone to leave 141 00:10:20,420 --> 00:10:21,300 What? 142 00:10:22,530 --> 00:10:24,330 I’m not in the mood ask everyone to leave 143 00:10:24,420 --> 00:10:27,790 Oh madam this is not your detective agency that you will do as you please 144 00:10:28,060 --> 00:10:29,830 My job is to seat them, your job is to Meet them here 145 00:10:30,570 --> 00:10:32,600 and order tea for each one 146 00:10:33,290 --> 00:10:34,330 Understand? 147 00:10:34,480 --> 00:10:35,130 Get a move on 148 00:10:35,210 --> 00:10:36,170 You get a move on! 149 00:10:36,240 --> 00:10:37,850 Bobby the detective! 150 00:10:38,240 --> 00:10:38,770 What? 151 00:10:38,820 --> 00:10:42,890 I want that girl’s address and phone number anyhow! 152 00:10:42,960 --> 00:10:44,960 I think my son smokes cigarettes 153 00:10:45,040 --> 00:10:48,150 Find out if he does I found a matchbox in his pocket 154 00:10:48,220 --> 00:10:52,790 Seal the deal for 500 Rupees and make sure you get me the information 155 00:10:52,870 --> 00:10:55,440 I’ve finally found a good match for him, nothing should go wrong 156 00:10:55,520 --> 00:10:57,360 I will marry only this girl, only her 157 00:10:57,440 --> 00:11:02,540 He doesn't even look at me Look at how well I’ve maintained myself 158 00:11:02,740 --> 00:11:04,400 What do I tell you about my wife 159 00:11:04,470 --> 00:11:08,200 She is flirting with my childrens’ tuition teacher, that too under my nose 160 00:11:08,610 --> 00:11:11,990 You get a pill right? To have within 24 hours ! 161 00:11:12,380 --> 00:11:14,260 She doesn’t even spare the vegetable vendor 162 00:11:14,340 --> 00:11:16,610 I need to fix my water tap at home and I cant even call the plumber over 163 00:11:16,680 --> 00:11:19,490 Hey! what kind of detective are you...I PILL 164 00:11:19,560 --> 00:11:22,480 Don’t you watch cricket? After every over they play this ad 165 00:11:22,550 --> 00:11:24,930 My wife thinks I’m a fool! 166 00:11:25,400 --> 00:11:27,510 Allah be merciful towards my son 167 00:11:27,580 --> 00:11:29,350 There is no need for taxi fare, you can take the bus 168 00:11:30,690 --> 00:11:31,690 Bobby! - Ae Sodhi! 169 00:11:31,730 --> 00:11:33,450 Here’s a carrot! Karamchand! 170 00:11:33,500 --> 00:11:35,150 Didn’t I tell you to order tea every time? 171 00:11:35,300 --> 00:11:36,450 Bobby Jasoos! 172 00:11:37,720 --> 00:11:40,100 Munna wants money just for seating my clients 173 00:11:40,160 --> 00:11:43,360 and Sodhi wants a man with a degree 174 00:11:45,940 --> 00:11:46,750 You? 175 00:11:47,050 --> 00:11:49,120 Hey detective, Are you done with your business? 176 00:11:49,200 --> 00:11:50,350 Come on pull out my phone 177 00:11:50,430 --> 00:11:52,310 And Sohail wants his phone back 178 00:11:52,470 --> 00:11:54,240 Listen my father is asking for the phone I can’t help it 179 00:11:54,310 --> 00:11:55,880 You’ll get the phone, Don’t make such a fuss 180 00:11:55,960 --> 00:11:56,990 I have work to do now 181 00:12:09,020 --> 00:12:12,710 I’m showing this to you now I can even show this to your Mother 182 00:12:12,820 --> 00:12:14,010 But how? 183 00:12:14,090 --> 00:12:15,090 Bobby you’re here! 184 00:12:15,160 --> 00:12:16,690 Greetings! 185 00:12:17,350 --> 00:12:20,040 Come see Afreen’s engagement outfit It’s so beautiful 186 00:12:20,150 --> 00:12:21,680 Ok. I’m coming 187 00:12:21,770 --> 00:12:22,690 Come, come 188 00:12:23,650 --> 00:12:25,070 Sit 189 00:12:25,530 --> 00:12:30,800 Just look what a beautiful outfit I have got her Did you find anything 190 00:12:30,980 --> 00:12:33,170 Yes its really beautiful 191 00:12:33,330 --> 00:12:35,860 On our festival make Afreen stand by the Mosque 192 00:12:35,940 --> 00:12:38,250 They won’t have to light it up 193 00:12:38,320 --> 00:12:40,090 I didn’t find anything. Maybe there is nothing 194 00:12:40,160 --> 00:12:41,310 What do you mean!! 195 00:12:41,470 --> 00:12:43,470 What do you mean you found nothing? 196 00:12:43,620 --> 00:12:45,230 You must not have checked properly 197 00:12:45,340 --> 00:12:49,830 You know how hard your Kausar Khala has Worked to find this match for Afreen 198 00:12:50,870 --> 00:12:52,210 Please check properly 199 00:12:52,290 --> 00:12:53,250 I will check 200 00:12:53,330 --> 00:12:54,250 Goodbye 201 00:12:54,370 --> 00:12:55,560 Goodbye 202 00:12:56,370 --> 00:12:58,100 Useless detective. 203 00:12:59,900 --> 00:13:00,820 What is it? 204 00:13:00,900 --> 00:13:03,590 Shame on you Bobby We know each other since we were kids 205 00:13:03,640 --> 00:13:05,650 You felt no shame doing all this? 206 00:13:05,730 --> 00:13:06,960 And if it is him you want to marry why? 207 00:13:07,020 --> 00:13:08,760 Don’t you tell everyone at home about it. 208 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Because I have said nothing There is hope 209 00:13:12,800 --> 00:13:14,520 All I have are a few stolen moments with Lala 210 00:13:14,610 --> 00:13:18,030 Sure then pay for it All of five thousand 211 00:13:18,140 --> 00:13:19,600 Bobby 212 00:13:20,440 --> 00:13:22,930 Money? You’ll take money from me? 213 00:13:22,980 --> 00:13:25,050 Because it’s you You have time till tomorrow 214 00:13:25,130 --> 00:13:28,280 All of five! Or tomorrow morning I will take four from your Mother 215 00:13:28,510 --> 00:13:31,280 Just watch - Bobby listen to me. Bobby! 216 00:13:42,020 --> 00:13:46,050 Your fate will shine In these very bylanes 217 00:13:46,250 --> 00:13:50,740 Bilkis Ahmed will show Moghulpura that she can become ‘Bobby the detective’ 218 00:14:05,680 --> 00:14:06,510 Mother says, 219 00:14:06,620 --> 00:14:08,740 wishes of the one that fasts in the holy month are always fulfilled 220 00:14:08,830 --> 00:14:11,020 Dear God show me your magic 221 00:14:14,780 --> 00:14:17,150 Hello? -Hey Bobby, Lala Bhai has called you tomorrow 222 00:14:18,960 --> 00:14:23,760 Even walking this short distance is too much for your Lala Bhai 223 00:14:23,840 --> 00:14:26,750 Afreen said it right, he’s a big coward 224 00:14:26,840 --> 00:14:27,880 Ae!!! 225 00:14:27,950 --> 00:14:29,760 Ae!!! What Ae? 226 00:14:29,830 --> 00:14:31,780 Look, you don’t know who Lala Bhai is! 227 00:14:31,870 --> 00:14:35,170 So then introduce me! That’s what I’m sitting here for 228 00:14:35,250 --> 00:14:38,010 Bhai says the final offer is 4 thousand Hand the photograph over and get lost 229 00:14:38,090 --> 00:14:39,550 You get lost! 230 00:14:39,740 --> 00:14:40,860 Ae! Hey!! 231 00:14:40,970 --> 00:14:43,910 And listen, I have a photograph of you 232 00:14:44,020 --> 00:14:45,110 changing the number plate of the car you stole 233 00:14:45,190 --> 00:14:47,300 Hey, my photo!!! Seal the deal in 5 234 00:14:54,560 --> 00:14:55,520 Six 235 00:14:56,250 --> 00:14:58,250 One extra for making me run 236 00:14:58,630 --> 00:15:00,660 Take it, or leave it 237 00:15:02,780 --> 00:15:04,700 Alright, six it is 238 00:15:16,220 --> 00:15:17,950 This isn’t over yet 239 00:15:21,670 --> 00:15:24,510 Boss the scooter was not hers’ She made a fool of us. 240 00:15:24,700 --> 00:15:27,230 Its your duty to be alert, to be informed 241 00:15:27,320 --> 00:15:29,740 Your safety is your own responsibility 242 00:15:29,890 --> 00:15:32,970 This is alert India, I’m Tassawur Shaikh, I take your leave 243 00:15:33,040 --> 00:15:34,040 Hey who turned it off 244 00:15:34,110 --> 00:15:35,300 This is my office 245 00:15:35,380 --> 00:15:37,040 I pay rent for this rat hole 246 00:15:37,110 --> 00:15:38,530 Yes that is true 247 00:15:38,610 --> 00:15:40,410 However this month’s rent is due darling 248 00:15:40,490 --> 00:15:41,910 Now adjust a little 249 00:15:41,980 --> 00:15:44,480 And turn the TV on my sweetheart is on TV 250 00:15:45,250 --> 00:15:46,900 Am I running away? 251 00:15:48,170 --> 00:15:49,550 Here 252 00:15:49,820 --> 00:15:51,550 Take your sweetheart and leave 253 00:15:51,620 --> 00:15:56,690 Hey why so serious come let me get you a special cup of tea 254 00:15:56,850 --> 00:15:58,650 I am fasting you good for nothing 255 00:16:01,300 --> 00:16:02,260 Sorry 256 00:16:02,370 --> 00:16:04,830 So what’s the latest gossip 257 00:16:05,020 --> 00:16:07,630 Here its all the same Every computer tells the same story 258 00:16:07,710 --> 00:16:10,240 Some stalk the porn star and others the queen of their dreams 259 00:16:11,630 --> 00:16:15,010 Shetty? Do you know of Lala Bhai? 260 00:16:16,660 --> 00:16:17,890 Lala Bhai? 261 00:16:18,270 --> 00:16:19,530 Be weary of him 262 00:16:19,620 --> 00:16:22,770 He is a goon You will never be able to spy on him 263 00:16:23,920 --> 00:16:27,110 Really? Well I have just successfully spied your big goon 264 00:16:27,220 --> 00:16:28,450 What are you saying? 265 00:16:28,530 --> 00:16:32,520 Aunty Kausar has fixed Afreen’s wedding with some Khureshi’s son 266 00:16:32,600 --> 00:16:37,090 But Afreen’s mother suspects. The she is having a love affair with someone 267 00:16:37,430 --> 00:16:38,430 Whoa 268 00:16:39,010 --> 00:16:42,050 You mean Afreen is having an affair with Lala Bhai? 269 00:16:42,120 --> 00:16:43,080 Yes!! 270 00:16:46,460 --> 00:16:47,850 Someone is asking for you outside 271 00:16:47,920 --> 00:16:49,800 Who is it? Whoever it is dismiss them 272 00:16:49,880 --> 00:16:51,220 They’ve come in a fancy car 273 00:17:26,280 --> 00:17:27,970 Myself Bobby 274 00:17:28,160 --> 00:17:30,650 Hmm. Aneez Khan 275 00:17:32,350 --> 00:17:33,690 There’s a case. 276 00:17:34,570 --> 00:17:35,800 Will you do it? 277 00:17:35,880 --> 00:17:39,530 Case? You know of me? 278 00:17:41,180 --> 00:17:44,220 It’s a matter of deep importance And must be dealt with caution 279 00:17:45,360 --> 00:17:46,510 You have to find someone 280 00:17:46,780 --> 00:17:48,050 Who? 281 00:17:48,630 --> 00:17:51,970 I will ask the questions you will answer them 282 00:17:52,430 --> 00:17:56,310 The sooner you understand this, the better for you 283 00:17:57,230 --> 00:17:59,420 Sir, this is Moghulpura 284 00:18:00,070 --> 00:18:02,870 There are more than 10 people in every square foot 285 00:18:02,950 --> 00:18:04,750 Forty thousand people live in this area 286 00:18:04,830 --> 00:18:08,240 Approximately 75000 people walk these streets everyday 287 00:18:08,480 --> 00:18:11,010 This side of the river there are twelve such localities 288 00:18:11,090 --> 00:18:13,470 The city has over 80 lakh people 289 00:18:13,630 --> 00:18:15,780 buildings collapse here, 290 00:18:15,850 --> 00:18:19,270 riots occur, bomb blasts happen, people disappear all the time Sir 291 00:18:19,850 --> 00:18:23,080 Its no small feat, to locate someone here 292 00:18:25,340 --> 00:18:27,800 We must not talk here 293 00:18:28,760 --> 00:18:30,140 Do you have an office? 294 00:18:30,750 --> 00:18:34,470 Yes! Of course. It’s right here. 295 00:18:35,590 --> 00:18:40,420 Right now it’s a small office Sir, but soon I will move to a big office 296 00:18:40,650 --> 00:18:41,380 Move move!! 297 00:18:41,460 --> 00:18:43,230 Who are you ushering in so eagerly darling ? 298 00:18:43,300 --> 00:18:44,410 He is my client 299 00:18:44,490 --> 00:18:45,790 Where? - Here... 300 00:18:47,490 --> 00:18:48,610 Your client has gone. 301 00:18:48,680 --> 00:18:50,640 How long will this go on? 302 00:18:50,870 --> 00:18:52,910 We are not receiving any marriage proposal for Noor 303 00:18:53,020 --> 00:18:55,710 How is that Bobby’s fault? 304 00:18:55,780 --> 00:18:56,850 Don’t make me say it Zebo 305 00:18:56,930 --> 00:19:00,000 I know what you are all up to 306 00:19:00,240 --> 00:19:03,740 Bilkis, has no interest in house hold Chores or marraige 307 00:19:03,810 --> 00:19:06,770 All she does is gallivant all day 308 00:19:06,920 --> 00:19:09,500 She has no regard for elders Or any concern for the younger ones 309 00:19:10,760 --> 00:19:14,330 This is all your fault Zebo, you have given her too much freedom 310 00:19:18,670 --> 00:19:20,590 Don’t you dare call her 311 00:19:22,890 --> 00:19:24,620 Complete your prayers 312 00:19:25,200 --> 00:19:26,740 Care for the ones who value you 313 00:19:26,920 --> 00:19:28,110 /Nothing/ 314 00:19:28,380 --> 00:19:29,990 There she is my love 315 00:19:30,460 --> 00:19:32,270 Didn't I tell you she will come 316 00:19:32,340 --> 00:19:35,220 She will definitely come for her Mother’s food 317 00:19:39,560 --> 00:19:40,870 Father I... 318 00:19:52,610 --> 00:19:54,140 How did these get here? 319 00:19:54,460 --> 00:19:57,150 That tough looking driver left it here 10 minutes ago 320 00:19:57,300 --> 00:19:58,260 The one with the fancy car? 321 00:19:58,340 --> 00:19:59,340 Yes 322 00:20:01,020 --> 00:20:01,940 Hello 323 00:20:02,020 --> 00:20:03,400 Hello. Bobby? 324 00:20:04,290 --> 00:20:05,520 Did you get the envelopes? 325 00:20:06,050 --> 00:20:07,010 You are? 326 00:20:07,090 --> 00:20:08,050 Aneez Khan 327 00:20:09,510 --> 00:20:11,400 First open the lighter envelope 328 00:20:11,620 --> 00:20:14,880 There is a girl I am looking for 329 00:20:15,460 --> 00:20:18,530 Her name, birthmark and date of birth is written on the paper 330 00:20:18,610 --> 00:20:20,560 Its possible her name could have changed 331 00:20:20,760 --> 00:20:22,830 All the details are on that piece of paper 332 00:20:22,910 --> 00:20:25,520 You need to find out if she is still in this area or not 333 00:20:25,600 --> 00:20:28,250 Sir how will this help? Do you have a picture of her? 334 00:20:28,330 --> 00:20:29,940 That is all there is. You want to do it? 335 00:20:30,020 --> 00:20:31,980 This is not enough to carry out a search, 336 00:20:32,240 --> 00:20:34,620 Could you please give me more information? 337 00:20:34,700 --> 00:20:36,540 Yesterday, you sounded like.. 338 00:20:36,850 --> 00:20:40,340 ..you know this area rather well, this is all there is 339 00:20:40,840 --> 00:20:42,840 Your fee for the job is fifty thousand 340 00:20:45,680 --> 00:20:48,980 The cash in the other envelope will cover your petty expenses 341 00:20:52,360 --> 00:20:54,390 Yes or no? 342 00:20:57,320 --> 00:20:58,440 Yes! 343 00:20:58,850 --> 00:21:00,380 And now most importantly 344 00:21:00,510 --> 00:21:03,850 If you find the girl, DO NOT say anything to her 345 00:21:04,080 --> 00:21:05,430 Call me as soon as you find her 346 00:21:05,500 --> 00:21:06,540 Goodbye 347 00:21:11,260 --> 00:21:12,870 The old man looked very smart 348 00:21:12,990 --> 00:21:13,870 Is he not from here? 349 00:21:13,950 --> 00:21:15,950 He didn’t say much, just sent this note 350 00:21:16,590 --> 00:21:17,660 What’s written in the note? 351 00:21:17,750 --> 00:21:21,400 Nilofer, age 20, 3 inch birthmark on the right palm 352 00:21:21,470 --> 00:21:22,230 What does a birthmark mean? 353 00:21:22,320 --> 00:21:23,970 Birthmark means that black black thing..... 354 00:21:24,040 --> 00:21:24,960 Mole? 355 00:21:26,270 --> 00:21:27,150 Not a mole! 356 00:21:27,270 --> 00:21:29,190 look, in the middle of your palm… 357 00:21:29,650 --> 00:21:32,600 Oh God! Your skin is so dry! Don’t you eve use any cream? 358 00:21:32,680 --> 00:21:33,410 Stop it 359 00:21:33,490 --> 00:21:34,370 What stop it? 360 00:21:34,450 --> 00:21:36,330 Bobby, did you ask him to go to the police 361 00:21:36,410 --> 00:21:39,910 Shut up! Why would she? Don’t you want her business to grow? 362 00:21:39,980 --> 00:21:41,090 Have you no brains? 363 00:21:41,170 --> 00:21:42,510 You should keep him on a leash 364 00:21:42,630 --> 00:21:43,940 You will put me on a leash? - Yes, come here! 365 00:21:44,010 --> 00:21:45,240 Ohh really - Ohh yes 366 00:21:55,650 --> 00:21:56,380 Crowd: Look, Tassawur is here! -Hi 367 00:22:00,910 --> 00:22:02,300 Hi Bobby 368 00:22:05,670 --> 00:22:08,360 Autograph please 369 00:22:14,000 --> 00:22:15,110 Thank you 370 00:22:20,300 --> 00:22:22,750 I know how to open a car door 371 00:22:22,830 --> 00:22:26,060 This is courtesy. It’s a waste on you. 372 00:22:34,160 --> 00:22:36,880 Hmmm.. any news? 373 00:22:38,040 --> 00:22:40,190 Inayat Ali, age 22 374 00:22:40,230 --> 00:22:43,270 Kausar Khala has reached Attar Bazaar with a marriage proposal for you 375 00:22:43,490 --> 00:22:45,260 Huh! Attar Bazaar? 376 00:22:47,220 --> 00:22:50,530 It had come to this now? How do we handle this situation? 377 00:22:50,870 --> 00:22:54,250 Instead of scoffing at a neighborhood, why don’t you cough up some courage? 378 00:22:55,280 --> 00:22:57,540 Inayat had run away from her home last year 379 00:22:57,700 --> 00:22:59,230 There was no trace of her for 6 days 380 00:22:59,780 --> 00:23:01,740 good good good...very good 381 00:23:02,160 --> 00:23:04,350 This information will reach your family 382 00:23:04,420 --> 00:23:05,610 Thank you 383 00:23:06,270 --> 00:23:08,500 Okay...good 384 00:23:09,110 --> 00:23:10,420 bye 385 00:23:13,370 --> 00:23:14,100 Hey Coward! 386 00:23:14,180 --> 00:23:14,870 Yes 387 00:23:14,940 --> 00:23:16,240 Have you not forgotten something? 388 00:23:17,020 --> 00:23:17,710 hmm 389 00:23:18,670 --> 00:23:19,830 hmm 390 00:23:23,390 --> 00:23:26,800 Here, take your money 391 00:23:29,310 --> 00:23:30,420 How much is this? 392 00:23:31,490 --> 00:23:33,180 Here, take more 393 00:23:36,910 --> 00:23:40,710 Drives a fancy car and is a miser! 394 00:23:42,130 --> 00:23:44,240 Hey! Did you hear about my case? 395 00:23:44,320 --> 00:23:45,820 Now see what Bobby does! 396 00:23:45,890 --> 00:23:48,120 That Nilofer and her birthmark cannot escape me now. 397 00:23:48,200 --> 00:23:49,970 Bobby stop babbling! 398 00:23:50,040 --> 00:23:52,460 Hand me over the phone. I have to go home am getting late, quick! 399 00:23:52,540 --> 00:23:57,030 Go to hell! You are always late Where do you think you are going? 400 00:23:57,410 --> 00:23:58,410 God! 401 00:23:59,410 --> 00:24:01,020 I made big claims 402 00:24:01,180 --> 00:24:02,990 How will I find this girl? 403 00:24:03,060 --> 00:24:05,640 I know every nook and corner of Moghulpura 404 00:24:05,940 --> 00:24:09,170 How will I find the one Nilofer? 405 00:24:10,430 --> 00:24:13,190 How will you spot a birthmark through binoculars Bobby? 406 00:24:14,810 --> 00:24:16,470 Use your brains 407 00:24:16,540 --> 00:24:17,960 Aadhar card, Pan card 408 00:24:18,030 --> 00:24:20,260 Peoples’ identity has become numbers 409 00:24:20,490 --> 00:24:22,600 In what document is the birthmark mentioned? 410 00:24:24,450 --> 00:24:26,680 Birth certificate! 411 00:24:26,750 --> 00:24:30,510 God has put a stamp on someone’s face, han or legs 412 00:24:30,860 --> 00:24:32,430 Birthmark! 413 00:24:33,630 --> 00:24:36,550 Nobody questions the highest and the lowest in rank 414 00:24:36,620 --> 00:24:37,880 Come on Bobby! 415 00:24:44,570 --> 00:24:46,030 So many Nilofers? 416 00:24:46,110 --> 00:24:47,880 How many 21 year olds in these? 417 00:24:50,440 --> 00:24:51,590 You think you will find a girl with just a birth certificate 418 00:24:51,710 --> 00:24:54,510 This moustache suits you, you should grow ONE 419 00:24:56,090 --> 00:24:57,320 Beggar! 420 00:24:57,390 --> 00:24:59,890 They must look at a thousand hands in a day 421 00:25:02,190 --> 00:25:04,880 I couldn’t even see four! 422 00:25:05,270 --> 00:25:07,610 Use your brain, use your brain Bobby! 423 00:25:07,880 --> 00:25:10,380 Here I haven’t managed to find the right hand or made a buck 424 00:25:11,640 --> 00:25:14,900 Buy some bangles, buy some bangles, bangles for the pretty ladies! 425 00:25:14,980 --> 00:25:16,670 Good thinking Bobby! 426 00:25:16,830 --> 00:25:18,210 Now you have used your brains! 427 00:25:18,400 --> 00:25:20,790 Become a bangle seller, and hands will come to you! 428 00:25:20,860 --> 00:25:26,470 Hey listen man Pack all the bangles in her size 429 00:25:26,890 --> 00:25:29,430 Yes yes yes… 430 00:25:33,260 --> 00:25:35,020 it’s free for you 431 00:25:35,600 --> 00:25:37,130 Free… -Keep this. 432 00:25:37,640 --> 00:25:38,950 Let’s go. 433 00:25:41,880 --> 00:25:43,580 Greetings Bobby! - Greetings! 434 00:25:43,630 --> 00:25:47,010 A waste of time and money Give back my advance now! 435 00:25:48,390 --> 00:25:50,780 Forget it. Show me that costume 436 00:25:52,190 --> 00:25:53,420 Show it! 437 00:25:56,800 --> 00:25:59,720 Nilofer? No? -What will become of me? 438 00:26:00,100 --> 00:26:02,900 There is no hope for you. Go go 439 00:26:02,980 --> 00:26:04,780 Nilofer? No? 440 00:26:05,090 --> 00:26:07,010 Go! You are doomed for failure 441 00:26:07,090 --> 00:26:10,160 Come fast child! Running.. running! 442 00:26:10,550 --> 00:26:11,970 No no! -What kind of a palm reader is he? 443 00:26:12,160 --> 00:26:12,890 No no no go away 444 00:26:12,970 --> 00:26:14,310 Is your sister’s name Nilofer? 445 00:26:14,350 --> 00:26:16,270 Not Nilofer? go away. 446 00:26:16,500 --> 00:26:18,460 Daughter.. 447 00:26:18,530 --> 00:26:21,720 Look dad, He is palm reading for free! Please let’s go 448 00:26:21,800 --> 00:26:24,180 no no.. Have you gone mad! 449 00:26:24,260 --> 00:26:27,140 Nothing will happen for you 450 00:26:27,980 --> 00:26:29,510 It is free, right? 451 00:26:29,630 --> 00:26:30,780 Yes 452 00:26:31,820 --> 00:26:32,970 okay have a look 453 00:26:36,350 --> 00:26:37,960 You can see right? 454 00:26:38,270 --> 00:26:40,030 yes yes yes 455 00:26:41,070 --> 00:26:43,140 She will make you proud.. 456 00:26:43,460 --> 00:26:45,000 Your daughter... 457 00:26:47,260 --> 00:26:51,520 ... you will be very famous in Moghulpura... 458 00:26:54,480 --> 00:26:56,670 because of your daughter.. 459 00:26:56,740 --> 00:26:59,920 Not this one.. Not this one 460 00:27:00,080 --> 00:27:02,150 then who? Zeenu? 461 00:27:02,390 --> 00:27:04,430 your eldest daughter.. 462 00:27:04,650 --> 00:27:08,870 eldest one.. she will earn you good name 463 00:27:13,020 --> 00:27:13,940 lets go Noor 464 00:27:14,020 --> 00:27:16,090 Yes father lets go. He doesn’t know anything. 465 00:27:16,170 --> 00:27:18,010 Bobby’s going to make us proud... hmmphh! 466 00:27:18,090 --> 00:27:20,930 Hear me out.. she will make you proud… listen to me… 467 00:27:21,820 --> 00:27:24,970 Find me that girl Nilofer The one with the birthmark 468 00:27:25,040 --> 00:27:28,110 You’re stuck with a strange man’s stranger case, forget him 469 00:27:28,230 --> 00:27:29,500 Shut up you waiter! 470 00:27:29,570 --> 00:27:31,680 You will find her Bobby, don’t worry 471 00:27:31,880 --> 00:27:34,420 Ok tell me how am I looking today? 472 00:27:34,600 --> 00:27:35,600 Like you look everyday. 473 00:27:35,680 --> 00:27:37,530 you look constipated. 474 00:27:37,830 --> 00:27:39,290 Shut up! Who asked you? I asked you to shu up! 475 00:27:39,370 --> 00:27:41,910 I got a facial done today, A Gold facial! 476 00:27:41,980 --> 00:27:44,060 Paid all of 3,000 rupees, now tell me how do I look? 477 00:27:44,130 --> 00:27:46,010 you pauper, have you seen 3000 ever? 478 00:27:46,090 --> 00:27:47,170 you or me? 479 00:27:47,240 --> 00:27:47,900 Noor 480 00:27:47,970 --> 00:27:50,120 you have that friend at Begum beauty parlor right? Give me her number 481 00:27:50,190 --> 00:27:50,960 Why? 482 00:27:51,040 --> 00:27:52,430 Just give it to me 483 00:27:59,100 --> 00:28:00,140 Nilofer? 484 00:28:00,330 --> 00:28:01,400 Yes? 485 00:28:01,560 --> 00:28:03,250 Where were you all this while? 486 00:28:04,670 --> 00:28:05,780 Who are you? 487 00:28:38,080 --> 00:28:39,540 Where are you hiding Nilofer 488 00:28:39,620 --> 00:28:41,270 /Nothing/ 489 00:28:43,880 --> 00:28:47,950 Sodhi was right. Maybe I need a degree to be a detective! 490 00:28:51,140 --> 00:28:52,710 English course? 491 00:28:52,790 --> 00:28:53,640 there’s no one here 492 00:28:53,670 --> 00:28:55,940 how can you conclude without checking Sir 493 00:28:56,010 --> 00:28:57,810 I am very busy right now 494 00:28:57,890 --> 00:29:01,920 a 22yr old girl is missing sir, what if police comes looking for her 495 00:29:02,000 --> 00:29:02,500 out! 496 00:29:02,580 --> 00:29:04,580 sir, just think about it once 497 00:29:04,840 --> 00:29:05,720 out! 498 00:29:09,410 --> 00:29:11,370 Bobby, you should also learn English language 499 00:29:12,830 --> 00:29:14,900 Nilofer! 500 00:29:20,320 --> 00:29:21,550 /Nothing/ 501 00:29:36,490 --> 00:29:37,570 Nilofer! 502 00:29:39,250 --> 00:29:40,550 Nilofer! 503 00:29:45,470 --> 00:29:47,810 There is a Nilofer in this class as well 504 00:29:58,830 --> 00:29:59,640 out! 505 00:30:05,400 --> 00:30:06,360 What’s your name? 506 00:30:06,440 --> 00:30:07,830 Nilofer! - What’s your full name? 507 00:30:07,900 --> 00:30:09,280 Nilofer Baig, but who you are? 508 00:30:09,360 --> 00:30:10,280 date of birth? 509 00:30:10,350 --> 00:30:11,460 first tell who you are 510 00:30:11,550 --> 00:30:12,240 quiet! 511 00:30:12,350 --> 00:30:15,800 why you got me here? My father have no money. Let go me no 512 00:30:15,880 --> 00:30:16,840 Enough! 513 00:30:16,920 --> 00:30:19,640 Cant speak one correct sentence and still trying to speak English 514 00:30:19,720 --> 00:30:20,560 Nilu my child 515 00:30:20,650 --> 00:30:24,990 Dad, she got me here forcefully. Don’t give her any money...don’t give 516 00:30:25,060 --> 00:30:25,590 Who? 517 00:30:25,680 --> 00:30:27,220 She! - Greetings uncle. 518 00:30:27,290 --> 00:30:28,520 what do you want? 519 00:30:28,670 --> 00:30:29,740 Why are you taking these pictures? 520 00:30:29,820 --> 00:30:30,740 With whose permission are you taking them? 521 00:30:30,820 --> 00:30:32,510 Just relax for a minute uncle 522 00:30:32,670 --> 00:30:34,300 How dare you to stop me? 523 00:30:34,580 --> 00:30:36,690 And I If you dare look in the direction of my daughter… 524 00:30:36,740 --> 00:30:38,500 Why are you getting angry? 525 00:30:38,580 --> 00:30:39,660 Get out of my way! 526 00:30:39,730 --> 00:30:40,840 Just hear me out 527 00:30:40,920 --> 00:30:41,840 Bobby! 528 00:30:44,680 --> 00:30:46,250 Glad that you are here, she is... 529 00:30:46,490 --> 00:30:48,450 What is happening here? 530 00:30:48,560 --> 00:30:49,940 What are you people doing? 531 00:30:50,100 --> 00:30:51,750 What kind of rowdy behavior is this 532 00:30:51,790 --> 00:30:52,750 One minute 533 00:30:55,710 --> 00:30:56,900 Greetings 534 00:30:58,740 --> 00:31:00,470 Bobby please wait outside 535 00:31:03,230 --> 00:31:04,800 Take her too! 536 00:31:05,310 --> 00:31:06,120 father... 537 00:31:06,190 --> 00:31:06,920 father... 538 00:31:07,490 --> 00:31:08,220 father... 539 00:31:08,300 --> 00:31:09,180 father... 540 00:31:09,340 --> 00:31:10,340 father... 541 00:31:16,060 --> 00:31:18,250 He has thrown you out of your office! 542 00:31:20,860 --> 00:31:23,050 That computer is good 543 00:31:23,120 --> 00:31:24,080 That one in the middle? 544 00:31:24,160 --> 00:31:26,200 I repaired it myself -Father father…Lets go child 545 00:31:40,940 --> 00:31:41,660 Mr Khan 546 00:31:41,710 --> 00:31:44,130 You’ve forgotten my most important instruction to you; 547 00:31:44,820 --> 00:31:49,430 I won’t accept this kind of misdemeanor again 548 00:31:49,730 --> 00:31:51,030 But she was the right girl wasn’t she? 549 00:31:51,120 --> 00:31:52,500 I had told you, 550 00:31:52,650 --> 00:31:55,300 if you find the girl, do not speak with her. 551 00:31:55,570 --> 00:31:58,940 How would I confirm if she was the right girl without speaking to her? 552 00:31:59,030 --> 00:32:00,340 I am there for that 553 00:32:00,640 --> 00:32:03,100 You call me a hundred times, And I will be there 554 00:32:03,710 --> 00:32:07,240 In future you will not speak to the girl after finding her, 555 00:32:07,320 --> 00:32:08,510 Understand? 556 00:32:09,860 --> 00:32:12,050 But at least you confirm the girl.. 557 00:32:12,120 --> 00:32:14,070 Yes... very good.. thank you.. 558 00:32:22,110 --> 00:32:26,030 You can’t repeat this mistake again 559 00:32:33,160 --> 00:32:34,120 Again? 560 00:32:43,490 --> 00:32:47,250 Amna, age 23 years, birthmark on right arm 561 00:32:48,260 --> 00:32:49,260 Hello 562 00:32:49,330 --> 00:32:51,510 Your fee for this job 1 million rupees 563 00:32:52,710 --> 00:32:55,290 A hundred thousand! 564 00:32:57,590 --> 00:32:58,970 A hundred thousand! 565 00:33:03,690 --> 00:33:07,060 Hello, yes mother, forget that.. 566 00:33:07,400 --> 00:33:12,080 My heart tells me we will see the moon Tonight 567 00:33:12,220 --> 00:33:14,950 Listen up! A tune of happiness is about to play 568 00:33:15,170 --> 00:33:17,880 Listen up! Aspiration will look as beautiful as a bride. 569 00:33:18,020 --> 00:33:20,710 Listen up! Well beyond the shadows of the clouds.. 570 00:33:21,010 --> 00:33:23,940 Tonight you will see the moon shine bright 571 00:33:35,180 --> 00:33:40,670 "Today dreams seem to be knocking on destinies doors" 572 00:33:43,940 --> 00:33:49,160 "This is the moment, live it to the fullest, don't worry about tomorrow" 573 00:33:52,190 --> 00:33:54,870 "Today my hearts seems to sing and smile for no particular reason" 574 00:33:55,070 --> 00:33:57,830 "It feels as though my heart is celebrating!!" 575 00:33:57,950 --> 00:34:00,750 "I feel like I can fly and nobody can stop me" 576 00:34:00,870 --> 00:34:03,990 "It feels as though my heart is celebrating!!" 577 00:34:15,500 --> 00:34:20,680 "Today dreams seem to be knocking on destinies doors" 578 00:34:20,990 --> 00:34:26,550 "This is the moment, live it to the fullest, don't worry about tomorrow" 579 00:34:26,790 --> 00:34:29,440 "Today my hearts seems to sing and smile for no particular reason" 580 00:34:29,550 --> 00:34:32,310 "It feels as though my heart is celebrating!!" 581 00:34:32,510 --> 00:34:35,190 "I feel like I can fly and nobody can stop me" 582 00:34:35,390 --> 00:34:38,750 "It feels as though my heart is celebrating!!" 583 00:35:10,830 --> 00:35:11,870 Wish you a happy Eid Father - And to you my child. 584 00:35:11,950 --> 00:35:14,490 Wish you a happy Eid - Give this to her 585 00:35:19,050 --> 00:35:25,310 "My hardowrk has payed off and my wishes are fulfilled" 586 00:35:30,570 --> 00:35:33,430 "My families dreams mean the world to me" 587 00:35:33,500 --> 00:35:36,150 "and now I shall fulfill their every dream" 588 00:35:36,290 --> 00:35:39,020 "These tears of joy will wipe the stress off their brow," 589 00:35:39,060 --> 00:35:41,670 "my smiles will erase their complaints" 590 00:35:41,790 --> 00:35:44,540 "Happiness is nothing when not shared" 591 00:35:44,600 --> 00:35:48,890 "and only by sharing does happiness grow" 592 00:35:50,430 --> 00:35:57,150 "Often we long for tears of joy and today those tears flow freely" 593 00:35:57,450 --> 00:36:00,210 "Today my hearts seems to sing and smile for no particular reason" 594 00:36:00,330 --> 00:36:03,020 "It feels as though my heart is celebrating!!" 595 00:36:03,170 --> 00:36:05,930 "I feel like I can fly and nobody can stop me" 596 00:36:06,130 --> 00:36:09,160 "It feels as though my heart is celebrating!!" 597 00:36:09,280 --> 00:36:14,660 "Today dreams seem to be knocking on destinies doors" 598 00:36:14,810 --> 00:36:20,310 "This is the moment, live it to the fullest, don't worry about tomorrow" 599 00:36:20,420 --> 00:36:23,220 "Today my hearts seems to sing and smile for no particular reason" 600 00:36:23,370 --> 00:36:26,060 "It feels as though my heart is celebrating!" 601 00:36:26,250 --> 00:36:29,010 "I feel like I can fly and nobody can stop me" 602 00:36:29,130 --> 00:36:32,390 "It feels as though my heart is celebrating!" 603 00:36:45,640 --> 00:36:49,130 Father, my first big salary 604 00:36:49,640 --> 00:36:52,910 Thought I should come to you first…argh…no 605 00:36:53,250 --> 00:36:57,240 Father I’ve got a very big case… 606 00:36:57,970 --> 00:36:59,460 Mother one minute… 607 00:37:00,390 --> 00:37:01,090 Father… 608 00:37:03,930 --> 00:37:04,810 Father… 609 00:37:07,340 --> 00:37:10,600 I’ve got a big case Father 610 00:37:15,020 --> 00:37:17,210 I’ve received my first payment as well 611 00:37:23,970 --> 00:37:24,890 So… 612 00:37:27,200 --> 00:37:29,970 I wanted to give it to you 613 00:37:32,030 --> 00:37:33,760 I would like to give it to you 614 00:37:36,640 --> 00:37:37,560 Zebo 615 00:37:37,640 --> 00:37:38,400 Yes 616 00:37:38,910 --> 00:37:40,760 Are you running short of money for household expenditures 617 00:37:40,790 --> 00:37:43,100 No no not at all 618 00:37:43,860 --> 00:37:47,930 The child wanted to give you her first salary 619 00:37:49,700 --> 00:37:51,050 Tell her 620 00:37:52,160 --> 00:37:54,700 This house does not run on a woman’s income 621 00:37:55,840 --> 00:37:57,800 I’m still alive, I’m not dead 622 00:37:59,030 --> 00:38:03,910 She can keep her income to herself 623 00:38:08,090 --> 00:38:09,550 Don’t worry about it 624 00:38:11,360 --> 00:38:13,430 Hey, hey bobby! 625 00:38:17,620 --> 00:38:18,960 Have a look madam 626 00:38:44,000 --> 00:38:45,080 No! 627 00:38:45,230 --> 00:38:48,230 My internet cafe without Bobby Jasoos Detective office is 628 00:38:48,300 --> 00:38:50,490 nothing Bobby…nothing! 629 00:38:50,750 --> 00:38:53,480 Hey drama queen, come help me out 630 00:38:53,560 --> 00:38:54,480 yes yes 631 00:38:57,670 --> 00:38:58,940 Where is my Father now? 632 00:39:03,350 --> 00:39:04,890 Why aren’t you answering your phone? 633 00:39:05,270 --> 00:39:06,200 Haven’t you seen my missed calls? 634 00:39:06,270 --> 00:39:07,890 She did, even I saw them 635 00:39:07,960 --> 00:39:10,310 Darling, she missed your calls thrice in front of me. 636 00:39:10,490 --> 00:39:11,450 I was busy 637 00:39:11,530 --> 00:39:13,150 you were busy is it?; Well, in this busy period 638 00:39:13,220 --> 00:39:15,680 .. my dad has got two wedding proposals for me 639 00:39:15,790 --> 00:39:18,470 This is unprofessional, this is very unprofessional Bobby 640 00:39:18,860 --> 00:39:21,780 Profession, you will teach me my profession? 641 00:39:22,550 --> 00:39:25,430 Forget profession, you’re a disgraceful Son! 642 00:39:25,550 --> 00:39:27,890 Your poor Father finds suitable girls for you 643 00:39:28,040 --> 00:39:30,490 But you want some high class girl, 644 00:39:30,650 --> 00:39:32,650 So You set me after your father so that 645 00:39:32,860 --> 00:39:35,730 I can find something shady about the girls and you can keep rejecting them 646 00:39:35,800 --> 00:39:38,030 Hey I am not here to listen to my life history 647 00:39:38,100 --> 00:39:42,040 I have to leave this neighborhood, I want a good lifestyle 648 00:39:42,250 --> 00:39:44,550 I want to live in a high rise building on the top floor, and why shouldn’t I? 649 00:39:44,690 --> 00:39:46,980 If I get married here, everyday will feel like a century 650 00:39:47,050 --> 00:39:48,130 That’s all I know 651 00:39:48,430 --> 00:39:50,460 I don’t want to disrespect my father by saying no upfront; 652 00:39:50,540 --> 00:39:52,150 I am not that kind of a person. 653 00:39:52,310 --> 00:39:55,230 I respect him. That is why I am doing this 654 00:39:55,540 --> 00:39:56,900 So now, you understand? 655 00:39:57,490 --> 00:40:00,940 It’s a rubbish idea, and for a detective like me its rubbish work. 656 00:40:00,990 --> 00:40:01,780 You understand? 657 00:40:01,830 --> 00:40:04,170 I can’t run after your father for you 658 00:40:04,290 --> 00:40:05,590 Go get a rickshaw 659 00:40:05,750 --> 00:40:07,250 Me? Yes me! 660 00:40:07,320 --> 00:40:09,670 Auto? Where are you guys going? 661 00:40:11,700 --> 00:40:13,120 Thank you for the lift 662 00:40:13,700 --> 00:40:15,430 This is your office? 663 00:40:15,620 --> 00:40:17,810 I didn’t know I gave you so much business! 664 00:40:17,880 --> 00:40:21,140 not with your money darling. Her detective business has taken off 665 00:40:21,460 --> 00:40:23,150 Take more money Bobby 666 00:40:23,220 --> 00:40:25,670 Increase your fee but continue my case and follow my father please 667 00:40:25,760 --> 00:40:28,260 Oh poor thing! Please help him out Bobby 668 00:40:28,330 --> 00:40:30,330 Please Tasawur I won’t be able to do it 669 00:40:30,780 --> 00:40:33,520 Okay, now I understand everything. 670 00:40:34,400 --> 00:40:37,360 You’ve turned out to be like those who with status turn arrogant 671 00:40:39,540 --> 00:40:40,540 Fine! 672 00:40:41,120 --> 00:40:42,310 Yes, fine! 673 00:40:42,380 --> 00:40:43,220 Fine 674 00:40:43,310 --> 00:40:44,730 Fine fine 675 00:40:48,450 --> 00:40:49,410 Fine 676 00:40:56,130 --> 00:40:56,930 Hello 677 00:40:57,010 --> 00:41:00,350 Bobby, I am running out of time 678 00:41:01,160 --> 00:41:04,270 And you have a lot of work to do 679 00:41:06,540 --> 00:41:09,610 I understand. Your fee now is two hundred thousand 680 00:41:24,700 --> 00:41:26,380 Ammi give me food please 681 00:41:27,200 --> 00:41:27,740 Yes 682 00:41:27,810 --> 00:41:30,220 Characterless woman. 683 00:41:31,070 --> 00:41:31,720 Mother! 684 00:41:31,800 --> 00:41:34,680 I am telling you the truth mom, This is all of my jewellery 685 00:41:34,760 --> 00:41:38,830 Poor girl is being harassed so much 686 00:41:38,950 --> 00:41:43,180 Why are you feeling sorry for her? you know what she’s been up to? 687 00:41:43,670 --> 00:41:48,210 I found her a groom and on the day of her wedding she ran away 688 00:41:48,280 --> 00:41:50,090 Who? This fat cow? 689 00:41:50,160 --> 00:41:51,120 Yes 690 00:41:51,350 --> 00:41:53,310 I got her a match in Mumbai 691 00:41:54,610 --> 00:41:57,450 Aunty, you are fibbing! 692 00:41:59,760 --> 00:42:00,720 Aunty 693 00:42:03,330 --> 00:42:04,440 You think I am fibbing? 694 00:42:10,280 --> 00:42:11,350 Fibbing? 695 00:42:11,860 --> 00:42:12,740 Bobby 696 00:42:12,820 --> 00:42:14,970 Fibbing... look at this 697 00:42:17,420 --> 00:42:19,340 That rotten face ran away from the station itself 698 00:42:19,420 --> 00:42:21,300 Trust me mother 699 00:42:21,380 --> 00:42:23,030 Here take it, take it 700 00:42:23,180 --> 00:42:25,440 Ammi look at this 701 00:42:26,060 --> 00:42:28,550 Money and fame child 702 00:42:28,830 --> 00:42:31,640 Has anyone been able to escape it? 703 00:42:32,960 --> 00:42:34,980 Everyone seems to want to be on TV 704 00:42:39,660 --> 00:42:41,160 Hunt for Aamna 705 00:42:41,880 --> 00:42:47,410 Aamna you and the birth mark on your right arm will walk straight to me 706 00:42:50,450 --> 00:42:51,800 It’s such a tiny job; 707 00:42:51,870 --> 00:42:53,870 You just have to get me the names from voter list 708 00:42:53,940 --> 00:42:55,090 Can’t do it Bobby 709 00:42:55,980 --> 00:42:56,900 What do you mean you can’t? 710 00:42:56,980 --> 00:42:58,550 How can I do it Bobby? 711 00:42:59,660 --> 00:43:03,110 Take some chocolates for your kids Can you do it now? 712 00:43:04,120 --> 00:43:05,120 I will see what I can do 713 00:43:05,230 --> 00:43:06,110 Catch 714 00:43:08,340 --> 00:43:10,830 200 posters and 2000 pamphlets, understood? 715 00:43:10,910 --> 00:43:12,520 You got the same written on the pamphlet, right? 716 00:43:12,600 --> 00:43:14,250 Yes! Do we get the same outfit stitched? 717 00:43:14,330 --> 00:43:15,360 hmmm 718 00:43:17,060 --> 00:43:18,830 150 pieces 719 00:43:19,670 --> 00:43:20,940 All the same? - yes 720 00:43:21,010 --> 00:43:21,890 And measurements? 721 00:43:23,320 --> 00:43:26,590 32-28-38, medium size 722 00:43:26,740 --> 00:43:29,240 And leave margins for alterations, 723 00:43:29,270 --> 00:43:30,890 Make sure they’re all sleeveless! 724 00:43:30,960 --> 00:43:33,190 And don’t you dare add sleeves to any of them 725 00:43:33,380 --> 00:43:34,500 Watch it. Yeah 726 00:43:36,180 --> 00:43:38,290 Dont. Dont please. 727 00:43:39,020 --> 00:43:40,210 Sohail 728 00:43:40,370 --> 00:43:41,910 These tiny cameras are not going to work... 729 00:43:41,980 --> 00:43:43,930 We will have to hire one.. a good camera, 730 00:43:44,020 --> 00:43:46,590 Someone to operate it, and one light 731 00:43:46,670 --> 00:43:47,780 You just leave 732 00:43:47,860 --> 00:43:51,090 One of those tripods and a microphone... don’t forget 733 00:43:51,160 --> 00:43:52,810 No one is left out of the voters list 734 00:43:52,890 --> 00:43:56,120 All the 23yr old Aamna’s from this area are in this list 735 00:43:56,150 --> 00:43:57,310 What if we miss out on someone? 736 00:43:57,590 --> 00:44:00,750 We have pamphlets and posters for that fool! Now let’s get started! 737 00:44:20,190 --> 00:44:21,230 Aamna 738 00:44:21,610 --> 00:44:23,800 You’ll be pleased to know that you 739 00:44:23,870 --> 00:44:26,900 have been short listed for the final audition for the T.V Soap 740 00:44:26,990 --> 00:44:28,260 “Aamna Ka Salim” 741 00:44:28,330 --> 00:44:30,480 contd. be there on 12th of this month.. 742 00:44:30,560 --> 00:44:32,210 ..between 11:00 - 14:00 at Khatri marriage hall 743 00:44:34,820 --> 00:44:38,130 Please carry your photo ID and this letter along with you 744 00:44:38,270 --> 00:44:40,500 Aamna these are all ways to make money 745 00:44:40,620 --> 00:44:41,740 Keep quiet and finish your meal 746 00:44:41,810 --> 00:44:43,850 They’re making a fool out of people 747 00:44:43,960 --> 00:44:44,770 Mummy… mummy 748 00:44:44,880 --> 00:44:51,260 No mangoes for you from today, you must lose 2kgs in 6 days 749 00:44:58,050 --> 00:45:00,230 Mind your age aunty if not your manners 750 00:45:00,320 --> 00:45:01,780 Not aunty, its me man 751 00:45:02,040 --> 00:45:04,190 Sohail! What are you doing in a Burkha? 752 00:45:04,270 --> 00:45:06,690 What if my Father sees me? I wore this to save myself from him 753 00:45:06,770 --> 00:45:07,850 Put this on quickly 754 00:45:07,920 --> 00:45:08,850 What is this? 755 00:45:08,920 --> 00:45:10,230 Do as I say 756 00:45:12,030 --> 00:45:14,070 But tell me what is this - okay I have to go 757 00:45:17,870 --> 00:45:18,520 Hell.. hello 758 00:45:18,590 --> 00:45:21,820 What an amazing device you’ve made Sohail! Shetty can you hear me? 759 00:45:21,900 --> 00:45:23,050 Yes darling 760 00:45:23,130 --> 00:45:23,940 Even I can hear you 761 00:45:24,010 --> 00:45:25,090 Wow 762 00:45:25,280 --> 00:45:27,090 Are people coming or not? 763 00:45:28,160 --> 00:45:29,720 They’re coming… 764 00:45:31,610 --> 00:45:33,450 You can go… Are you with her? 765 00:45:33,530 --> 00:45:34,990 Go go 766 00:45:35,150 --> 00:45:36,760 Did you get your I-card? Give. 767 00:45:38,140 --> 00:45:39,170 Your name? 768 00:45:39,250 --> 00:45:41,090 They will have to write it down 769 00:45:41,210 --> 00:45:43,320 Got an ID? Go. 770 00:45:44,130 --> 00:45:45,350 Maintain a queue. Quickly! 771 00:45:45,440 --> 00:45:46,820 Your mother can come later 772 00:45:46,900 --> 00:45:47,710 You please go 773 00:45:47,780 --> 00:45:49,130 Please help me a little 774 00:45:49,550 --> 00:45:51,350 Could you put your hand on these before they fly away. 775 00:45:51,770 --> 00:45:52,270 ID? 776 00:45:52,310 --> 00:45:55,040 Hello! How long will it take? 777 00:45:56,190 --> 00:45:58,460 Mummy, please do something 778 00:45:58,650 --> 00:46:00,190 How much longer before we start? 779 00:46:00,580 --> 00:46:01,960 God, what happend to my son? 780 00:46:02,020 --> 00:46:03,560 Why aren’t you letting us in? 781 00:46:03,640 --> 00:46:04,830 Since when we have been standing in the sun 782 00:46:04,910 --> 00:46:07,520 Do you see an umbrella over my head? 783 00:46:07,630 --> 00:46:08,620 Is everyone from the list here? 784 00:46:08,710 --> 00:46:10,520 No.. 2 or 3 left 785 00:46:11,200 --> 00:46:13,160 How much longer is it going to take? 786 00:46:13,660 --> 00:46:15,960 ID.. ID.. letter? Go! 787 00:46:16,160 --> 00:46:17,350 Hurry up hurry up The drama is building up here 788 00:46:20,500 --> 00:46:21,380 ID? 789 00:46:22,030 --> 00:46:23,220 Everyone is here from the list 790 00:46:23,300 --> 00:46:25,610 Shetty close the gate and gather everyone! 791 00:46:25,660 --> 00:46:26,940 Okay, I am on it. 792 00:46:52,140 --> 00:46:53,640 Security let’s go! 793 00:46:53,980 --> 00:46:57,090 Security, follow me 794 00:46:58,320 --> 00:47:01,320 Okay Madam! Everyone move Madam is on her way 795 00:47:01,510 --> 00:47:03,780 Which way are you going? This way! 796 00:47:03,850 --> 00:47:05,850 Form a line please 797 00:47:12,950 --> 00:47:14,840 Hail the lord 798 00:47:14,870 --> 00:47:17,450 Hail the lord 799 00:47:18,360 --> 00:47:20,610 It was my Guruji’s advice 800 00:47:22,430 --> 00:47:25,960 That in the old city of Hyderabad, a 23 year old girl with the name Aamna 801 00:47:26,120 --> 00:47:35,640 That her destiny will make my show a big hit 802 00:47:36,490 --> 00:47:37,760 Applaud... applaud! 803 00:47:38,990 --> 00:47:42,630 That’s the reason why I have come all the way here. 804 00:47:43,320 --> 00:47:44,620 Understand? 805 00:47:45,820 --> 00:47:48,620 Hail the lord 806 00:47:49,810 --> 00:47:51,720 Set up the camera 807 00:47:52,190 --> 00:47:54,880 Queue up... Are you here to audition or to eat! 808 00:47:54,960 --> 00:47:58,070 Move ahead. I haven’t seen so many bare arms in my life 809 00:47:58,130 --> 00:47:59,990 Keep an eye on the arm - Yes okay 810 00:48:00,070 --> 00:48:01,770 Just below the shoulder. - Yeah yeah 811 00:48:02,330 --> 00:48:04,630 Look out for a 4inch birthmark on the right arm! 812 00:48:04,670 --> 00:48:06,010 My eyes are on the arm 813 00:48:06,060 --> 00:48:07,480 Understood? - Yes Bobby 814 00:48:07,900 --> 00:48:10,050 Sohail let’s begin 815 00:48:10,430 --> 00:48:12,270 Camera rolling. Action! 816 00:48:12,430 --> 00:48:15,340 My name is Aamna Durrani, age 23 years 817 00:48:15,430 --> 00:48:16,700 Turn right 818 00:48:16,960 --> 00:48:18,190 The girls from Jharra are better than these 819 00:48:18,230 --> 00:48:20,120 Who will marry me mother? 820 00:48:20,150 --> 00:48:22,720 will bring nothing but shame to any family 821 00:48:23,180 --> 00:48:24,830 Oh Lord! Where has she come from? 822 00:48:24,950 --> 00:48:26,340 My name is Aamna Farhan 823 00:48:26,410 --> 00:48:27,910 Okay now turn right 824 00:48:28,290 --> 00:48:28,780 Next! 825 00:48:28,870 --> 00:48:31,420 Who will marry me mother? 826 00:48:31,480 --> 00:48:32,210 Next! 827 00:48:32,280 --> 00:48:34,160 I can’t be the honor of any family 828 00:48:34,240 --> 00:48:35,390 Next! 829 00:48:35,660 --> 00:48:37,040 Sohail ask her to leave 830 00:48:37,120 --> 00:48:37,810 Next! 831 00:48:37,930 --> 00:48:38,890 Next! 832 00:48:39,390 --> 00:48:40,810 What is going on Bobby? 833 00:48:41,850 --> 00:48:43,040 Can’t see one mark. 834 00:48:43,150 --> 00:48:45,070 Bobby, the shoulders are reducing in number. 835 00:48:45,150 --> 00:48:46,190 The number of girls are reducing 836 00:48:46,260 --> 00:48:48,450 Turn right madam. Its all right if you don’t turn left. 837 00:48:48,530 --> 00:48:49,610 Action! 838 00:48:50,680 --> 00:48:51,570 Hello? 839 00:48:51,870 --> 00:48:53,140 Today is the day isn’t it? 840 00:48:53,940 --> 00:48:56,340 Yes it is 841 00:48:56,670 --> 00:48:57,790 I will be there shortly 842 00:48:57,860 --> 00:48:59,090 Sir… 843 00:48:59,240 --> 00:49:02,540 Action, ok come on, quickly now. 844 00:49:02,810 --> 00:49:04,880 Who will marry me mother? 845 00:49:04,960 --> 00:49:07,650 I can’t be the honor of any family 846 00:49:07,730 --> 00:49:08,810 The girls are very few now. 847 00:49:08,880 --> 00:49:09,880 Okay move on move ahead 848 00:49:09,950 --> 00:49:12,020 Hey Bobby how many more girls do you need? 849 00:49:12,140 --> 00:49:14,480 You are too overconfident Bobby 850 00:49:14,560 --> 00:49:15,790 Hurry up ma’am 851 00:49:16,180 --> 00:49:18,100 Camera rolling 852 00:49:18,830 --> 00:49:19,670 Action! 853 00:49:21,090 --> 00:49:21,740 Sir… 854 00:49:21,820 --> 00:49:25,390 Who will marry me mother? I can’t be the honor of any family 855 00:49:25,470 --> 00:49:26,090 Bobby! 856 00:49:26,160 --> 00:49:27,660 Yeah. Are you done? 857 00:49:27,890 --> 00:49:29,120 Move on now. 858 00:49:29,390 --> 00:49:30,700 Next 859 00:49:30,920 --> 00:49:32,450 Come ahead soon 860 00:49:33,310 --> 00:49:34,650 What is all this? 861 00:49:35,300 --> 00:49:36,870 I am working on your case 862 00:49:36,990 --> 00:49:38,030 like this? 863 00:49:39,710 --> 00:49:40,440 Yes 864 00:49:40,520 --> 00:49:45,430 Who will marry me mother? I can’t be the honor of any family 865 00:49:45,550 --> 00:49:47,240 Only four shoulders left now 866 00:49:47,470 --> 00:49:48,580 Where is she? 867 00:49:48,780 --> 00:49:49,870 Uhhh…shee… 868 00:49:49,930 --> 00:49:52,970 Who will marry me mother? I can’t be the honor of any family 869 00:49:53,040 --> 00:49:55,460 audition.. audition.. audition sir 870 00:49:55,540 --> 00:49:56,500 got your ID? 871 00:49:56,570 --> 00:49:57,340 yes I did 872 00:49:57,420 --> 00:49:58,150 can I have a look 873 00:49:58,220 --> 00:50:00,520 My name is not Aamna on the ID 874 00:50:01,030 --> 00:50:03,300 we are done auditioning, leave! 875 00:50:03,370 --> 00:50:07,060 Who will marry me mother? I can’t be the honor of any family 876 00:50:07,130 --> 00:50:10,010 Sir, I saw the poster .. 877 00:50:10,090 --> 00:50:11,900 ..but I just got back from a holy pilgrimage with my family.. 878 00:50:11,970 --> 00:50:14,500 Trust me; I am a very good actor... 879 00:50:14,770 --> 00:50:15,540 Sir, please give me one chance 880 00:50:15,620 --> 00:50:17,850 Madam we are done auditioning, please leave 881 00:50:17,910 --> 00:50:20,000 I can’t be the honor of any family 882 00:50:20,110 --> 00:50:21,600 Hardly any girls left Bobby 883 00:50:21,690 --> 00:50:24,260 Please try and understand - Hey security, do your job 884 00:50:24,340 --> 00:50:25,720 Why are you yelling at me? I asked you to leave 885 00:50:25,870 --> 00:50:28,170 Hey look, look! Salman Khan 886 00:50:28,250 --> 00:50:29,320 Where? Where is he 887 00:50:29,400 --> 00:50:30,610 Hey... hey... Hey 888 00:50:30,670 --> 00:50:34,660 Madam... everyone at home refers to me as Aamna.. 889 00:50:34,970 --> 00:50:37,120 Please come to my house and check... 890 00:50:37,550 --> 00:50:40,080 I swear by my mother I was named Aditi in 891 00:50:40,140 --> 00:50:43,350 my school records which is why I don’t have an ID that says Aamna 892 00:50:43,570 --> 00:50:46,140 I am Aamna as well ma’am, just give me one chance 893 00:50:46,220 --> 00:50:48,560 Madam just one chance.. please... just one chance 894 00:50:48,640 --> 00:50:50,140 We will give you a chance, let’s go out 895 00:50:50,220 --> 00:50:52,410 Just one chance madam…one chance 896 00:50:52,480 --> 00:50:54,470 Didn’t I tell you. Outside ma’am. 897 00:50:54,520 --> 00:50:58,360 We’ll take your address and phone number 898 00:50:58,420 --> 00:50:59,980 She was the right girl, right? 899 00:51:06,810 --> 00:51:08,960 Sir, for once say it please 900 00:51:09,070 --> 00:51:12,140 Good good.. Thumbs up, thank you, something! 901 00:51:12,600 --> 00:51:14,020 The payment is full and final 902 00:51:21,140 --> 00:51:23,310 Hello mother, you wont believe what happened today 903 00:51:24,100 --> 00:51:26,030 Come home right now 904 00:51:26,930 --> 00:51:28,400 Now? Why? 905 00:51:28,450 --> 00:51:30,670 Stop asking questions. Come straight home 906 00:51:32,860 --> 00:51:36,550 As I was saying 907 00:51:36,770 --> 00:51:38,110 My son is a simple guy…very simple boy 908 00:51:38,190 --> 00:51:39,150 The most educated in the entire neighbourhood 909 00:51:39,230 --> 00:51:40,650 Bobby.. Bobby come here 910 00:51:40,730 --> 00:51:43,110 He is a star on television! He is God’s simple child 911 00:51:44,380 --> 00:51:46,070 Bobby is here 912 00:51:46,680 --> 00:51:47,750 What’s happening? 913 00:51:47,830 --> 00:51:49,630 God has finally answered my prayers 914 00:51:49,710 --> 00:51:51,820 What is Tasawur doing here? 915 00:51:52,060 --> 00:51:53,330 Bobby talk softly 916 00:51:53,590 --> 00:51:55,930 Mother, this Tasawur is not… 917 00:51:56,010 --> 00:51:56,740 Quiet! 918 00:51:57,430 --> 00:51:59,810 We had given up hope. 919 00:52:00,310 --> 00:52:02,880 After all these years we have finally got a good proposal 920 00:52:02,960 --> 00:52:03,920 Mother… 921 00:52:04,040 --> 00:52:05,690 He is a very good boy 922 00:52:05,770 --> 00:52:09,730 He earns so well and he even comes on television 923 00:52:09,910 --> 00:52:14,550 Rubbish he is a spineless boy. You don’t know him... 924 00:52:14,750 --> 00:52:17,360 He’s just not right for Noor 925 00:52:17,860 --> 00:52:19,050 Don’t put on an act! 926 00:52:19,130 --> 00:52:19,940 What are you doing? 927 00:52:20,010 --> 00:52:25,080 His proposal is for you not for Noor it is for you! 928 00:52:25,890 --> 00:52:26,660 Come 929 00:52:28,420 --> 00:52:29,340 Come on! 930 00:52:29,380 --> 00:52:33,680 A man was visiting Hyderabad 931 00:52:33,870 --> 00:52:36,750 And he asked 932 00:52:41,940 --> 00:52:44,480 At least she has a pretty face 933 00:52:46,550 --> 00:52:49,320 Excuse me. Where’s the toilet? 934 00:52:49,500 --> 00:52:51,190 It’s at the back 935 00:52:51,270 --> 00:52:52,310 Thank you 936 00:52:55,300 --> 00:52:56,450 Please eat something 937 00:52:57,610 --> 00:52:59,150 You are not eating anything. 938 00:52:59,260 --> 00:53:00,180 Tassawur wait 939 00:53:00,520 --> 00:53:01,750 Please eat. 940 00:53:02,250 --> 00:53:02,980 Have it. 941 00:53:03,020 --> 00:53:04,550 Bobby made this tea. 942 00:53:05,090 --> 00:53:06,430 What do you think you are doing? 943 00:53:06,510 --> 00:53:08,430 I had to do it; Bobby it’s all because of you 944 00:53:08,740 --> 00:53:09,660 Because of me? 945 00:53:09,740 --> 00:53:10,310 hmmm 946 00:53:10,390 --> 00:53:13,610 You’ve show me your true colors, now I have to handle this situation! 947 00:53:13,770 --> 00:53:15,650 This is how you will Handle a situation? Fool 948 00:53:15,730 --> 00:53:18,070 I’ve told them I like you a lot. 949 00:53:18,460 --> 00:53:20,380 You reject my marriage proposal and I’ll pretend to be the heart broken 950 00:53:20,450 --> 00:53:22,290 And that will give me six months of peace 951 00:53:22,870 --> 00:53:25,560 For your 6 months of peace You will malign my reputation? 952 00:53:25,640 --> 00:53:27,030 How did you have the nerve? 953 00:53:27,210 --> 00:53:29,550 Not nerve, I have the brains 954 00:53:31,130 --> 00:53:32,060 Thank you 955 00:53:34,430 --> 00:53:39,190 Hyderabad is famous for two things, Biryani and water from Gandipet lake 956 00:53:39,420 --> 00:53:42,450 But Hyderabad is not the same anymore 957 00:53:43,300 --> 00:53:45,100 Anyway… Mr. Ahmed 958 00:53:45,490 --> 00:53:47,560 We are happy with your acceptance of the proposal 959 00:53:47,720 --> 00:53:49,570 Better if you ask Bilkis once 960 00:53:49,910 --> 00:53:50,950 Bilkis? 961 00:53:50,980 --> 00:53:53,320 We don’t really have to ask her 962 00:53:54,250 --> 00:53:56,860 Zebo ask her once 963 00:54:03,350 --> 00:54:06,620 Congratulations! The girl has accepted your proposal 964 00:54:09,220 --> 00:54:11,790 Congratulations everyone 965 00:54:12,370 --> 00:54:14,210 This calls for a celebration 966 00:54:14,750 --> 00:54:18,780 Well done my my tiger. You’ve done very well 967 00:54:22,280 --> 00:54:24,010 Get on to the flyover from there 968 00:54:27,770 --> 00:54:30,770 Bobby Jasoos Private Limited! 969 00:54:32,570 --> 00:54:33,760 Wait here 970 00:54:46,200 --> 00:54:46,960 Hello 971 00:54:47,050 --> 00:54:47,860 Yes? 972 00:54:47,930 --> 00:54:49,190 Good morning 973 00:54:49,430 --> 00:54:52,200 Sodhi Sir its you? please come in 974 00:54:52,270 --> 00:54:56,270 I just saw your board, I couldn’t believe my eyes. 975 00:54:56,340 --> 00:54:58,530 I thought I must confirm that this is really your office 976 00:54:58,730 --> 00:55:00,860 Yes, it’s mine… 977 00:55:01,450 --> 00:55:03,950 Right opposite your office 978 00:55:05,210 --> 00:55:07,100 It’s all good that You have an office 979 00:55:07,170 --> 00:55:09,100 But do you even have any work? 980 00:55:09,740 --> 00:55:11,350 Where’s your staff by the way? 981 00:55:12,080 --> 00:55:13,280 Oh you’re on your own? 982 00:55:13,490 --> 00:55:15,840 How do you manage all on your own? 983 00:55:15,960 --> 00:55:16,760 I manage quite well 984 00:55:16,840 --> 00:55:20,560 What do you do? Do you do a background check on your clients? 985 00:55:20,720 --> 00:55:22,600 Or are you playing office office still assuming that 986 00:55:22,670 --> 00:55:23,680 Neighborhood quarrels are real cases 987 00:55:23,760 --> 00:55:26,780 Hey detective, come on Bhai wants to see you 988 00:55:29,360 --> 00:55:30,560 The “Bhai” has asked for you 989 00:55:32,710 --> 00:55:34,430 “Bhai” Has asked for you 990 00:55:35,010 --> 00:55:36,280 Who Bhai (Brother)? 991 00:55:36,390 --> 00:55:37,780 And who let you come in? 992 00:55:37,850 --> 00:55:39,310 hey hey… what are you doing? 993 00:55:39,540 --> 00:55:40,730 Get lost 994 00:55:42,110 --> 00:55:44,220 Please come for five minutes my Mother 995 00:55:45,640 --> 00:55:47,560 Is this any place to meet? 996 00:55:48,600 --> 00:55:52,090 Hey detective! This way… she’s coming Bhai 997 00:56:00,930 --> 00:56:01,890 What is it? 998 00:56:02,730 --> 00:56:04,920 You have to do a small job for me 999 00:56:05,690 --> 00:56:09,730 If you do my work, I swear I will make all your problems mine 1000 00:56:11,870 --> 00:56:12,830 What is it Lala? 1001 00:56:13,020 --> 00:56:18,470 I want you to do the same as you do for your charming Tassawur. 1002 00:56:19,010 --> 00:56:22,890 Break the marriage proposal that has come for Afreen. 1003 00:56:24,810 --> 00:56:29,030 I don’t want to get in to your affairs. I am very busy 1004 00:56:29,610 --> 00:56:30,850 Bye 1005 00:56:31,720 --> 00:56:32,650 Think about it... 1006 00:56:33,800 --> 00:56:35,360 How will you? If you have time to spare form 1007 00:56:35,900 --> 00:56:37,550 looking for young girls, you will do my work! 1008 00:56:46,510 --> 00:56:49,390 You could’ve argued, fought and said 1009 00:56:49,500 --> 00:56:51,500 Even your shoe is not worthy of marrying me 1010 00:56:51,690 --> 00:56:53,450 But you? Agreed happily! 1011 00:56:53,540 --> 00:56:55,310 Yes! You had the nerve to come to my house 1012 00:56:55,380 --> 00:56:58,650 Lie to my father and just to save yourself? 1013 00:56:59,490 --> 00:57:01,960 Tassawur Shaikh, You’re messing with the wrong person. 1014 00:57:02,290 --> 00:57:04,170 I’m sorry okay! I’m sorry. 1015 00:57:04,560 --> 00:57:06,600 So now will you really marry me? 1016 00:57:11,350 --> 00:57:12,600 Answer me 1017 00:57:41,460 --> 00:57:45,380 Your new office, have you bought it? 1018 00:57:46,140 --> 00:57:47,140 No 1019 00:57:47,870 --> 00:57:49,170 I have rented it 1020 00:57:51,210 --> 00:57:52,930 There are five hundred thousand Rupees in this briefcase 1021 00:57:53,480 --> 00:57:56,910 And the papers for the top floor of the building opposite your office 1022 00:57:57,430 --> 00:57:59,210 I have bought out the whole floor 1023 00:57:59,970 --> 00:58:01,010 In your name 1024 00:58:04,040 --> 00:58:04,810 My name? 1025 00:58:05,040 --> 00:58:06,390 Just one last job 1026 00:58:07,460 --> 00:58:09,870 There is one more person who you need to find for me 1027 00:58:10,950 --> 00:58:12,300 As soon as possible 1028 00:58:27,310 --> 00:58:30,810 If you have time to spare form looking for young girls, you will do my work! 1029 00:58:30,990 --> 00:58:33,490 Khan Sir, who is this? 1030 00:58:35,600 --> 00:58:38,440 I will hold on to this for you from today 1031 00:58:39,290 --> 00:58:42,370 But remember, we have very little time. 1032 00:58:42,480 --> 00:58:43,830 Just 10 days 1033 00:58:51,040 --> 00:58:55,470 Ali, age 28, no toe on right foot. This is a man! 1034 00:58:55,990 --> 00:58:58,220 I never asked why Khan is looking for these people 1035 00:58:58,300 --> 00:58:59,720 But why should I ask? 1036 00:58:59,830 --> 00:59:03,260 I should mind my own business I’m a private detective, not the police. 1037 00:59:04,590 --> 00:59:05,280 What? 1038 00:59:07,400 --> 00:59:10,000 Why am I so bothered about what that idiot Lala said? 1039 00:59:10,280 --> 00:59:12,590 Khan never even spoke to those girls 1040 00:59:15,920 --> 00:59:17,830 Let me check on those girls once 1041 00:59:18,110 --> 00:59:21,020 Then tension free I can start the search for Ali 1042 00:59:24,870 --> 00:59:25,760 Who do you want? 1043 00:59:25,830 --> 00:59:27,620 Aunty, is Nilofer home? 1044 00:59:27,980 --> 00:59:29,090 And you are? 1045 00:59:29,170 --> 00:59:30,670 I…am Noor 1046 00:59:30,940 --> 00:59:33,800 I attend that English course with her 1047 00:59:34,550 --> 00:59:35,590 She is not here 1048 00:59:35,780 --> 00:59:37,150 Can I come later? 1049 00:59:37,350 --> 00:59:40,660 I don’t know when she will be back. My girl. 1050 00:59:56,740 --> 00:59:58,160 Aamna lives here doesn’t she? 1051 00:59:58,240 --> 00:59:59,390 She did 1052 01:00:00,350 --> 01:00:01,430 Where did she go? 1053 01:00:01,620 --> 01:00:02,770 What do I know? 1054 01:00:03,540 --> 01:00:06,380 The whole family packed up and left overnight 1055 01:00:09,530 --> 01:00:12,030 Hey they have still not cleared their dues for the eggs they bought 1056 01:00:15,210 --> 01:00:17,390 Did you ask him to go to the police? 1057 01:00:18,960 --> 01:00:22,370 You need to check a client’s background 1058 01:00:25,040 --> 01:00:28,960 If you have time to spare form looking for young girls, you will do my work! 1059 01:00:30,450 --> 01:00:32,480 I hope I haven’t done something wrong? 1060 01:00:34,680 --> 01:00:36,870 How did they both disappear? 1061 01:00:43,010 --> 01:00:43,670 Hello. 1062 01:00:44,890 --> 01:00:45,650 Bo... 1063 01:00:46,120 --> 01:00:47,350 Bobby? 1064 01:00:47,960 --> 01:00:49,650 What? What are you doing here? 1065 01:00:50,650 --> 01:00:51,610 My Father will... 1066 01:00:52,570 --> 01:00:53,370 Hello? 1067 01:00:54,110 --> 01:00:55,150 Tassawur, Hi! 1068 01:00:55,220 --> 01:00:55,950 You? 1069 01:00:56,720 --> 01:00:57,410 You mad girl! 1070 01:00:57,520 --> 01:00:58,790 What are you doing here? 1071 01:00:59,210 --> 01:01:00,130 What if someone sees us? 1072 01:01:00,210 --> 01:01:02,970 I accept your apology 1073 01:01:03,090 --> 01:01:03,930 What? 1074 01:01:04,360 --> 01:01:06,750 Tassawur relax, no one will come 1075 01:01:06,890 --> 01:01:08,270 Take a deep breath 1076 01:01:08,350 --> 01:01:09,310 Now sit. 1077 01:01:13,110 --> 01:01:14,420 Did you hear what I said? 1078 01:01:14,500 --> 01:01:14,890 What? 1079 01:01:14,960 --> 01:01:17,000 I accept your apology 1080 01:01:17,720 --> 01:01:19,290 I will refuse the marriage proposal 1081 01:01:19,370 --> 01:01:19,910 Huh! 1082 01:01:20,100 --> 01:01:24,090 Why do I have a feeling that this is going to cost me? 1083 01:01:24,900 --> 01:01:25,740 Tell me 1084 01:01:26,020 --> 01:01:28,330 You know of that 5 star hotel, Avasa? 1085 01:01:28,780 --> 01:01:30,700 We need to break into someone’s room and search it 1086 01:01:30,780 --> 01:01:32,900 Are you mad? That’s bloody illegal 1087 01:01:32,970 --> 01:01:35,050 We wont steal anything, we just need to look around 1088 01:01:35,120 --> 01:01:36,240 No. No way. 1089 01:01:36,540 --> 01:01:38,270 Have you...Have you gone mad? 1090 01:01:38,340 --> 01:01:40,110 I am not crazy Tassavur. 1091 01:01:40,490 --> 01:01:42,180 Someone’s life could be in danger 1092 01:01:42,840 --> 01:01:44,220 It is very important to find out 1093 01:01:44,300 --> 01:01:45,410 What is it Bobby? 1094 01:01:45,720 --> 01:01:47,260 What is going on in your case? 1095 01:01:47,330 --> 01:01:47,950 Huh? 1096 01:01:48,400 --> 01:01:50,860 I hope you haven’t gotten yourself involved in something shady 1097 01:02:20,430 --> 01:02:21,310 What are you doing Shetty? - Let me see. 1098 01:02:21,390 --> 01:02:22,540 Let me see!! 1099 01:02:23,040 --> 01:02:25,650 There’s a lot of checking going on darling This is mission impossible 1100 01:02:25,730 --> 01:02:26,660 Give me that 1101 01:02:27,840 --> 01:02:30,680 Bobby this is not your turf like Paradise. Don’t take unwanted risks!! 1102 01:02:30,800 --> 01:02:32,950 Such elite people come here? 1103 01:02:33,030 --> 01:02:35,830 Had Tassawur been here, he would have sweet talked them in English 1104 01:02:35,980 --> 01:02:39,320 Forget that. Where will you get his room number? And the key? 1105 01:02:39,400 --> 01:02:41,900 Key? Those doors don’t open with keys 1106 01:02:41,970 --> 01:02:43,200 They open with key cards. 1107 01:02:43,390 --> 01:02:46,380 Hey the key card can be made, but it won’t work 1108 01:02:47,190 --> 01:02:51,910 Bobby, if we get caught we go straight to jail. Understand? 1109 01:02:56,100 --> 01:02:57,980 Why are you fiddling with my things? 1110 01:03:11,720 --> 01:03:14,610 I need to frisk you ma’am, please cooperate. 1111 01:03:16,840 --> 01:03:17,880 What is in there? 1112 01:03:18,950 --> 01:03:20,670 What is it? It’s a phone! 1113 01:03:30,550 --> 01:03:31,710 Hello ma’am 1114 01:03:32,510 --> 01:03:33,710 Aneez Khan 1115 01:03:35,190 --> 01:03:36,880 May I have your good name please? 1116 01:03:37,000 --> 01:03:37,960 Why? 1117 01:03:38,110 --> 01:03:39,760 To let Mr. Khan know. 1118 01:03:39,800 --> 01:03:40,800 No no no no 1119 01:03:40,880 --> 01:03:42,300 But ma’am we have to let him know 1120 01:03:42,380 --> 01:03:45,450 Put the phone down. You’re not meant to tell him I’m here 1121 01:03:45,560 --> 01:03:46,830 Just give me his room number 1122 01:03:46,910 --> 01:03:50,300 But madam, we can’t give you the number without informing the guest 1123 01:03:50,410 --> 01:03:51,650 Who told you to do that? 1124 01:03:51,780 --> 01:03:54,090 I have come here means I am also your guest, aren’t I? 1125 01:03:54,200 --> 01:03:56,310 Sorry madam, it doesn’t work like that here. 1126 01:03:56,390 --> 01:03:57,620 No no, you... 1127 01:03:58,780 --> 01:04:01,240 There you are darling! Why didn’t you wait for me? 1128 01:04:01,310 --> 01:04:03,160 She doesn’t wait for anybody! 1129 01:04:03,880 --> 01:04:05,340 So did you tell them the plan? 1130 01:04:05,420 --> 01:04:08,420 It’s Aneez uncle’s birthday, we’d like to surprise him. 1131 01:04:09,370 --> 01:04:10,210 Hi - Hi... 1132 01:04:10,290 --> 01:04:13,170 Tassawur Shaikh, Alert India? 1133 01:04:16,820 --> 01:04:19,660 You know I get this feeling that today you are going to help me 1134 01:04:19,820 --> 01:04:22,970 Sunita? Yeah? Nice name 1135 01:04:26,040 --> 01:04:27,040 Come 1136 01:04:27,190 --> 01:04:29,000 Come, come, come no! - What are you doing? 1137 01:04:29,680 --> 01:04:32,330 Chivalry. It’s a waste on you 1138 01:04:37,170 --> 01:04:38,860 How will you get into his room? 1139 01:04:38,980 --> 01:04:39,710 Doesn’t work 1140 01:04:39,780 --> 01:04:41,890 But its cleaning time and someone will be around 1141 01:04:54,720 --> 01:04:56,710 How do you know Khan is not in his room? 1142 01:04:57,560 --> 01:04:59,860 Some people pray on Fridays 1143 01:04:59,980 --> 01:05:01,400 She’s okay 1144 01:05:03,860 --> 01:05:05,120 Where is the room? - Here 1145 01:05:09,930 --> 01:05:11,780 You will go home and reject the proposal 1146 01:05:12,460 --> 01:05:14,610 Get the door opened 1147 01:05:14,690 --> 01:05:15,620 Go to hell 1148 01:05:17,680 --> 01:05:18,720 Promise. 1149 01:05:19,140 --> 01:05:20,290 You will call off the wedding? 1150 01:05:20,370 --> 01:05:20,980 YES! 1151 01:05:21,060 --> 01:05:22,100 Sure? - Sure. 1152 01:05:24,100 --> 01:05:26,870 Oh no. Again 1153 01:05:27,900 --> 01:05:29,360 Happens all the time 1154 01:05:29,510 --> 01:05:31,000 Excuse me, could you 1155 01:05:31,890 --> 01:05:33,230 Card isn’t working 1156 01:05:34,230 --> 01:05:35,310 Whatever you are doing do it soon Bobby. 1157 01:05:35,390 --> 01:05:37,930 Yes, you check there. Check that briefcase 1158 01:05:38,070 --> 01:05:39,110 Yeah 1159 01:05:40,800 --> 01:05:42,720 What is it what are we looking for? 1160 01:05:42,840 --> 01:05:46,410 Anything that will give us a clue about Khan. What he does 1161 01:05:46,560 --> 01:05:48,050 Tassawur, look under the bed 1162 01:05:48,560 --> 01:05:49,410 What? 1163 01:05:51,510 --> 01:05:52,430 There’s nothing here 1164 01:05:54,660 --> 01:05:56,460 Bobby? - Yeah? Did you find something? 1165 01:05:56,660 --> 01:05:57,420 Yeah 1166 01:05:57,620 --> 01:05:58,350 What? 1167 01:05:58,430 --> 01:06:02,160 He is a man with good taste, drinks scotch. Its quite expensive 1168 01:06:02,310 --> 01:06:03,160 Tassawur! 1169 01:06:03,230 --> 01:06:04,230 Sorry 1170 01:06:22,000 --> 01:06:23,270 Aneez Khan? 1171 01:06:23,460 --> 01:06:24,350 Bobby 1172 01:06:24,690 --> 01:06:25,530 Bobby 1173 01:06:26,000 --> 01:06:28,230 Let go 1174 01:06:28,760 --> 01:06:30,180 Let go 1175 01:06:34,330 --> 01:06:35,440 I said let go of my hand 1176 01:06:35,830 --> 01:06:37,750 How did you dare do this? 1177 01:06:39,750 --> 01:06:41,440 What did you do with Nilofer and Aamna? 1178 01:06:41,510 --> 01:06:44,270 You will pay for what you have done today. 1179 01:06:44,350 --> 01:06:46,840 Get to the point, where are Nilofer and Amna? 1180 01:06:46,960 --> 01:06:50,720 I did not ask you to keep track of Nilofer and Aamna 1181 01:06:50,880 --> 01:06:52,860 If you have done something to them... 1182 01:06:53,300 --> 01:06:55,910 Now I get it. You paid me a heavy fee to distract me 1183 01:06:55,990 --> 01:06:57,030 And involve me in your wrong doing 1184 01:06:57,100 --> 01:06:59,440 The only wrong that has happened is 1185 01:06:59,710 --> 01:07:02,200 That a taste of money has gone to your head 1186 01:07:02,520 --> 01:07:04,750 People like you should be kept in their limits 1187 01:07:04,820 --> 01:07:05,850 Bobby let’s go 1188 01:07:05,930 --> 01:07:08,100 What would a minion like you know about the real world 1189 01:07:08,350 --> 01:07:09,420 You reek of your poor upbringing 1190 01:07:09,540 --> 01:07:10,880 Khan Sir enough 1191 01:07:11,040 --> 01:07:12,730 This is between you and me 1192 01:07:12,810 --> 01:07:14,810 Do not bring my upbringing into this 1193 01:07:14,960 --> 01:07:16,920 Now I will not let this go! Be careful Khan, 1194 01:07:16,990 --> 01:07:19,100 Now Bobby Jasoos is coming after you 1195 01:07:19,180 --> 01:07:20,100 Throw these two out! 1196 01:07:20,180 --> 01:07:21,330 Should I inform the police? - Let go of me! 1197 01:07:21,410 --> 01:07:22,910 No. - Let go.. 1198 01:07:23,100 --> 01:07:23,720 Let go.. 1199 01:07:23,790 --> 01:07:24,670 Let go.. 1200 01:07:31,780 --> 01:07:32,550 Let go.. 1201 01:07:32,740 --> 01:07:33,510 Let go of me! 1202 01:07:33,930 --> 01:07:35,010 Let go of me! 1203 01:07:35,730 --> 01:07:36,340 Hey! 1204 01:07:36,420 --> 01:07:37,990 I’m going to get you 1205 01:07:38,070 --> 01:07:40,450 Enough, enough. - How dare they touch me? 1206 01:07:42,760 --> 01:07:43,800 Are you all right? 1207 01:07:44,030 --> 01:07:45,030 Lets go. 1208 01:07:49,130 --> 01:07:50,010 Bobby. 1209 01:07:50,210 --> 01:07:51,090 Yes. 1210 01:08:04,340 --> 01:08:07,300 Mother, I’m being honest. Just listen to me once 1211 01:08:07,450 --> 01:08:08,600 Then tell us 1212 01:08:08,760 --> 01:08:10,140 Even we must know 1213 01:08:10,220 --> 01:08:12,680 What were you doing with Tassawur in a hotel room? 1214 01:08:12,750 --> 01:08:14,170 Tell us. - Kausar... 1215 01:08:14,550 --> 01:08:16,350 Mother I did not do anything. 1216 01:08:16,510 --> 01:08:18,310 I went there because of a case. 1217 01:08:18,430 --> 01:08:20,160 Tassavur was not going to come. 1218 01:08:20,280 --> 01:08:22,050 Father please listen to me 1219 01:08:22,120 --> 01:08:23,010 Listen to what? 1220 01:08:24,270 --> 01:08:27,110 That your gallivanting has led you to a hotel room today? 1221 01:08:32,760 --> 01:08:35,030 Yes, Shaikh Sahib, greetings 1222 01:08:35,440 --> 01:08:37,970 Yes, I am very embarrassed myself. 1223 01:08:38,220 --> 01:08:41,250 Shaikh Sahib if you do not mind 1224 01:08:41,550 --> 01:08:43,230 Could we have the wedding sooner? 1225 01:08:44,810 --> 01:08:46,880 Yes, Sir... 1226 01:08:48,150 --> 01:08:49,650 Ten days should be enough. 1227 01:08:50,270 --> 01:08:51,650 Yes... Ten days are enough. 1228 01:08:52,490 --> 01:08:53,680 Thank you. 1229 01:08:54,070 --> 01:08:56,060 Thank you very very much. 1230 01:08:56,950 --> 01:08:58,570 Goodbye. 1231 01:08:58,790 --> 01:09:02,400 Father please listen to me. What are you embarrassed about? 1232 01:09:02,550 --> 01:09:03,970 I have not done anything. 1233 01:09:04,130 --> 01:09:05,750 This is how a detective’s job is. 1234 01:09:05,860 --> 01:09:07,280 I need to be at places, anywhere, anytime! 1235 01:09:07,350 --> 01:09:10,630 Just spare me for ten days Bilkis 1236 01:09:11,350 --> 01:09:13,120 Spare me for ten days 1237 01:09:14,150 --> 01:09:17,320 No more of this detective drama in this house 1238 01:09:18,180 --> 01:09:19,600 There is a limit to everything 1239 01:09:19,640 --> 01:09:20,710 What limit? 1240 01:09:21,090 --> 01:09:22,220 What did I do? 1241 01:09:22,410 --> 01:09:24,170 What are you punishing me for? 1242 01:09:24,220 --> 01:09:26,260 I am the one being punished here! 1243 01:09:32,930 --> 01:09:33,860 Bobby 1244 01:09:34,120 --> 01:09:37,200 I have to know. I have to know Zebo 1245 01:09:37,270 --> 01:09:39,040 Be quiet. Be quiet - What were you doing there? 1246 01:09:39,190 --> 01:09:41,690 Be quiet...Be quiet. - Bobby why are you going out? 1247 01:09:41,800 --> 01:09:43,260 I need an answer! 1248 01:09:43,950 --> 01:09:45,440 I never did all this 1249 01:10:09,180 --> 01:10:10,220 I knew it 1250 01:10:10,290 --> 01:10:11,140 Kausar 1251 01:10:16,470 --> 01:10:18,270 Lala? What are you doing here? 1252 01:10:18,360 --> 01:10:19,630 Bobby! Wait 1253 01:10:23,460 --> 01:10:24,990 So this is what you do 1254 01:10:26,380 --> 01:10:28,760 And you want me to take your marriage proposal to Aafi? 1255 01:10:28,920 --> 01:10:30,880 Vocation can be changed aunty but not character. 1256 01:10:31,110 --> 01:10:32,430 My income goes in charity 1257 01:10:32,720 --> 01:10:34,060 I cannot bear to see poverty 1258 01:10:35,180 --> 01:10:36,920 Don’t be silly Lala 1259 01:10:37,980 --> 01:10:39,710 Whether you do charity with one person or hundred 1260 01:10:39,780 --> 01:10:41,710 The truth is, your income is illegal 1261 01:10:45,040 --> 01:10:48,260 Do as you’re told 1262 01:10:48,770 --> 01:10:51,480 And if you don’t...then 1263 01:10:56,410 --> 01:10:58,790 Then what huh? Then what? 1264 01:10:58,870 --> 01:10:59,950 Bilkis! 1265 01:11:01,560 --> 01:11:02,560 Greetings 1266 01:11:03,780 --> 01:11:05,250 Congratulations on your daughter’s wedding. 1267 01:11:19,910 --> 01:11:22,210 Hello? - What are you doing Bobby? 1268 01:11:22,290 --> 01:11:23,520 Why aren’t you answering my calls? I have called you 20 times 1269 01:11:23,600 --> 01:11:24,640 What is it Tassawur? 1270 01:11:24,710 --> 01:11:26,800 The wedding has been moved up... What are we to do now? 1271 01:11:27,170 --> 01:11:29,790 We’ll handle that later. I need to go to Lala’s house now 1272 01:11:30,470 --> 01:11:31,350 What? 1273 01:11:40,300 --> 01:11:41,370 What are you doing here? 1274 01:11:41,450 --> 01:11:43,370 Go back inside. - I’ll be right back. 1275 01:11:43,600 --> 01:11:45,560 Bobby, you aren’t ashamed at all, are you? 1276 01:11:45,600 --> 01:11:46,790 Why should I be ashamed? 1277 01:11:46,870 --> 01:11:49,750 Everyone at home is stressed because of you and you are just... 1278 01:11:50,210 --> 01:11:51,140 Noor 1279 01:11:52,050 --> 01:11:54,200 I am aware that everyone is stressed 1280 01:11:55,890 --> 01:11:59,070 I am going to put an end to all this, there’s very little left to do. 1281 01:11:59,540 --> 01:12:03,800 And if you just trust me for once in your life it wont kill you 1282 01:12:04,760 --> 01:12:06,290 Go die! Come back soon 1283 01:12:06,380 --> 01:12:08,720 And listen Bobby, What do I say if someone wakes up? 1284 01:12:09,290 --> 01:12:11,210 At least tell me that before you go! 1285 01:12:11,830 --> 01:12:12,790 Don’t be stupid Bobby... 1286 01:12:12,870 --> 01:12:14,100 Are you mad... - Tassawur move 1287 01:12:14,250 --> 01:12:16,100 Don’t try to be an “angry young man” Bobby! 1288 01:12:16,170 --> 01:12:17,860 Tassavur do not come in my way 1289 01:12:18,160 --> 01:12:19,580 Bobby! Bobby... 1290 01:12:28,110 --> 01:12:29,980 How dare you huh? 1291 01:12:30,300 --> 01:12:32,920 To come to my house and threaten my aunt? 1292 01:12:32,990 --> 01:12:35,930 You brought a gun to my house? You low life thug 1293 01:12:36,600 --> 01:12:40,330 Aunt Kausar was right. You showed your true worth today 1294 01:12:40,400 --> 01:12:42,820 Mind your language - Get lost! 1295 01:12:43,620 --> 01:12:46,690 I guarantee that aunt Kausar will not take your marriage proposal forward 1296 01:12:46,770 --> 01:12:48,210 I will not let her 1297 01:12:48,880 --> 01:12:51,870 I will get your Aafi married right under your nose 1298 01:12:51,960 --> 01:12:52,960 Do not drag Aafi into this! 1299 01:12:53,030 --> 01:12:54,330 Why did you drag my family into this? 1300 01:12:54,410 --> 01:12:56,100 Bobby, you are crossing the line now 1301 01:13:00,100 --> 01:13:02,140 That’s enough Bobby. Lets go now 1302 01:13:07,200 --> 01:13:08,540 Come 1303 01:13:09,160 --> 01:13:10,320 Lets go 1304 01:13:16,440 --> 01:13:18,900 How did Bobby get this photograph? 1305 01:13:26,670 --> 01:13:27,700 So khan left? 1306 01:13:27,780 --> 01:13:29,860 Yes. He checked out last night 1307 01:13:30,590 --> 01:13:31,740 Even his phone is switched off 1308 01:13:31,820 --> 01:13:32,550 Now? 1309 01:13:32,620 --> 01:13:34,960 Now do one thing. Send me your scarf 1310 01:13:35,190 --> 01:13:36,990 What for? - I want to hang myself. 1311 01:13:37,190 --> 01:13:38,720 Tassavur stop being melodramatic 1312 01:13:38,840 --> 01:13:40,030 This evening after you come back from office... 1313 01:13:40,110 --> 01:13:41,070 No I’m not going to office today 1314 01:13:41,150 --> 01:13:41,880 Why? 1315 01:13:42,170 --> 01:13:43,960 I have to go wedding shopping with my father. 1316 01:13:44,790 --> 01:13:47,980 Tasawur if you don’t man up today you’ll take both of us down 1317 01:13:48,060 --> 01:13:50,180 I am not afraid. I have to go 1318 01:13:51,020 --> 01:13:52,360 My father is waiting 1319 01:13:52,440 --> 01:13:53,320 Listen listen listen 1320 01:13:54,160 --> 01:13:55,890 Tassawur be bold! 1321 01:13:56,080 --> 01:13:57,460 Just talk to him once 1322 01:13:57,540 --> 01:13:58,730 He will agree 1323 01:14:01,080 --> 01:14:01,770 Hello? 1324 01:14:02,040 --> 01:14:02,810 Hello? 1325 01:14:19,740 --> 01:14:21,510 Where did the photograph go? 1326 01:14:46,620 --> 01:14:48,310 Come on. Get in - Mother...please Mother 1327 01:14:48,390 --> 01:14:50,350 Hear me out. - How will you not? 1328 01:14:50,540 --> 01:14:52,190 Now I’ll only let you out after your wedding - Aunty? 1329 01:14:52,260 --> 01:14:53,760 Aunty? Aunty? - Sit inside 1330 01:14:53,840 --> 01:14:54,880 Where are you going? 1331 01:14:54,990 --> 01:14:57,060 I had my doubts from the very beginning. 1332 01:14:57,560 --> 01:15:00,090 Before her brothers and her father find out... 1333 01:15:00,330 --> 01:15:03,030 Its good that I found her mobile phone in her clothes 1334 01:15:03,170 --> 01:15:05,130 She is having an affair with that Lala 1335 01:15:05,360 --> 01:15:07,510 Kausar was all praises for you 1336 01:15:07,590 --> 01:15:08,860 You couldn’t even figure this much out? 1337 01:15:08,930 --> 01:15:10,390 Get lost! - Lets go. Move it! 1338 01:15:10,470 --> 01:15:11,320 Mother don’t do this 1339 01:15:11,390 --> 01:15:13,560 Aunty, listen to me... 1340 01:15:18,870 --> 01:15:20,140 Khan’s driver! 1341 01:15:20,830 --> 01:15:21,670 Hey! 1342 01:15:28,350 --> 01:15:29,410 Stop! 1343 01:16:05,530 --> 01:16:07,480 Where is Khan? Huh? 1344 01:16:10,370 --> 01:16:11,490 You stole his phone didn’t you? 1345 01:16:11,560 --> 01:16:12,790 No I did not steal the phone. 1346 01:16:12,870 --> 01:16:14,410 He had 5 such phones 1347 01:16:14,480 --> 01:16:15,790 Five? - Yes. 1348 01:16:16,240 --> 01:16:17,240 Five. - Where is Khan? 1349 01:16:17,280 --> 01:16:19,200 You wont tell me? Take this 1350 01:16:20,180 --> 01:16:21,540 You wont tell me? 1351 01:16:21,770 --> 01:16:23,730 Yeah? Tell me. 1352 01:16:24,880 --> 01:16:28,300 He gave me 5000 Rs. And this phone. 1353 01:16:28,380 --> 01:16:30,880 I dropped him off at the international airport just last night. 1354 01:16:30,950 --> 01:16:31,980 Where is the phone? 1355 01:16:32,140 --> 01:16:33,340 In my pocket. 1356 01:16:47,120 --> 01:16:49,160 Go now. 1357 01:16:49,270 --> 01:16:51,200 Do some exercise your fighting for your breadth already 1358 01:16:51,460 --> 01:16:53,440 What are you all looking at? 1359 01:16:56,980 --> 01:16:59,470 Bobby now how will you find Khan? 1360 01:16:59,820 --> 01:17:03,010 We’ll find Khan. Let me address this wedding problem first 1361 01:17:03,090 --> 01:17:03,900 Go now 1362 01:17:07,770 --> 01:17:09,190 Yes Bobby 1363 01:17:10,230 --> 01:17:10,880 What? 1364 01:17:12,070 --> 01:17:12,640 What? 1365 01:17:13,760 --> 01:17:15,760 Now? Where are you? 1366 01:17:16,950 --> 01:17:17,910 Outside my house… 1367 01:17:18,290 --> 01:17:19,860 What are you doing outside my house? 1368 01:17:21,750 --> 01:17:22,510 Bobby? 1369 01:17:24,440 --> 01:17:25,250 Bobby? 1370 01:17:25,970 --> 01:17:26,620 Bob… 1371 01:17:29,470 --> 01:17:30,470 Unbutton yourself 1372 01:17:30,540 --> 01:17:31,150 Huh? 1373 01:17:31,240 --> 01:17:33,050 Come on I don’t have too much time 1374 01:17:33,120 --> 01:17:34,240 What do you mean? 1375 01:17:34,540 --> 01:17:37,460 Father is on his night shift. And the rest are out watching a movie 1376 01:17:37,530 --> 01:17:38,530 And you? 1377 01:17:38,840 --> 01:17:40,730 Everybody is at the theatre 1378 01:17:40,870 --> 01:17:43,400 No one will realize I’m gone until the interval 1379 01:17:43,980 --> 01:17:44,820 Open it 1380 01:17:44,870 --> 01:17:46,290 Huh? Bobby 1381 01:17:46,520 --> 01:17:49,020 Bobby bobby bobby 1382 01:17:51,660 --> 01:17:54,390 Mic? Where did you get this? 1383 01:17:58,000 --> 01:17:59,110 Shhh 1384 01:18:03,150 --> 01:18:05,190 Bobby! What are you doing? What? 1385 01:18:05,450 --> 01:18:07,490 This won’t be visible if it’s on your leg 1386 01:18:11,320 --> 01:18:12,630 Do you know what this is? 1387 01:18:13,240 --> 01:18:14,160 Put it in your ear 1388 01:18:14,240 --> 01:18:14,930 No 1389 01:18:15,010 --> 01:18:16,580 Eh eh 1390 01:18:18,040 --> 01:18:21,270 And listen. I’m going to tell you what to say and how to say it 1391 01:18:21,420 --> 01:18:22,420 to your Father when you go upstairs 1392 01:18:22,540 --> 01:18:23,120 But 1393 01:18:23,230 --> 01:18:25,040 Ok. Now go. Go 1394 01:18:35,520 --> 01:18:36,980 What is this? What has she put on my leg? 1395 01:18:37,050 --> 01:18:38,010 Ooww! 1396 01:18:39,700 --> 01:18:40,930 What happened? 1397 01:18:45,960 --> 01:18:46,920 What is this? 1398 01:18:47,000 --> 01:18:50,420 This will give you courage. It will only give out a 10 watt current 1399 01:18:50,530 --> 01:18:51,760 Okay. Now call your Father 1400 01:18:51,840 --> 01:18:52,800 Father? 1401 01:18:53,410 --> 01:18:55,060 This is no way Bobby 1402 01:18:55,180 --> 01:18:55,910 Aahh! 1403 01:18:56,020 --> 01:18:57,780 Talk to him now, today, right now 1404 01:18:57,870 --> 01:18:59,250 Tassawur 1405 01:18:59,960 --> 01:19:00,570 Huh! 1406 01:19:01,570 --> 01:19:02,760 What are you doing? 1407 01:19:03,110 --> 01:19:04,260 Nothing Father. Nothing 1408 01:19:04,340 --> 01:19:05,960 Tell him you need to speak to him 1409 01:19:06,030 --> 01:19:07,840 No. No. Aahh! 1410 01:19:07,990 --> 01:19:08,880 Son, are you alright? 1411 01:19:08,950 --> 01:19:11,370 I have something important to talk to you about 1412 01:19:11,440 --> 01:19:13,090 I have something important to talk to you about 1413 01:19:13,170 --> 01:19:14,970 What do you want to talk about? Get the oil 1414 01:19:15,050 --> 01:19:16,200 Nothing… 1415 01:19:17,700 --> 01:19:21,350 Just…just like that. Myself, I want to talk to you about myself 1416 01:19:21,730 --> 01:19:23,800 What is it? - Come on my tiger, Now start. 1417 01:19:23,920 --> 01:19:27,640 Tell him Father I feel like I may have rushed into making this big decision 1418 01:19:27,690 --> 01:19:29,770 Father I feel like I may have rushed into making this big decision 1419 01:19:29,840 --> 01:19:30,610 What decision? 1420 01:19:30,680 --> 01:19:31,870 About the wedding 1421 01:19:32,060 --> 01:19:34,670 About the wedding outfit We bought it too quickly 1422 01:19:35,750 --> 01:19:36,590 What happened? 1423 01:19:36,670 --> 01:19:38,200 Nothing. It seems like an insect 1424 01:19:38,250 --> 01:19:40,130 Tell him you don’t want to marry me 1425 01:19:40,170 --> 01:19:42,050 I don’t want to. I don’t want to. 1426 01:19:42,200 --> 01:19:43,620 Are you high on something? 1427 01:19:43,700 --> 01:19:45,360 You idiot. Talk about the wedding 1428 01:19:45,430 --> 01:19:46,550 You idiot. Talk about the wedding 1429 01:19:46,620 --> 01:19:47,080 What? 1430 01:19:47,160 --> 01:19:51,960 No…no. Actually. Nothing. Let’s talk tomorrow 1431 01:19:52,190 --> 01:19:53,380 Tassawur wait. 1432 01:19:53,680 --> 01:19:55,560 What about the wedding do you want to talk about? 1433 01:19:55,910 --> 01:19:57,670 Make up something bad about me 1434 01:19:57,750 --> 01:19:58,520 What should I say 1435 01:19:58,600 --> 01:19:59,760 Grab a chair and sit down 1436 01:19:59,900 --> 01:20:00,590 Yes? 1437 01:20:00,900 --> 01:20:02,240 Grab a chair and sit down 1438 01:20:02,320 --> 01:20:03,050 Ok 1439 01:20:12,960 --> 01:20:13,920 You go inside 1440 01:20:14,000 --> 01:20:14,920 Ok 1441 01:20:25,060 --> 01:20:26,250 Look, Tassawur. 1442 01:20:26,820 --> 01:20:28,930 Even I’ve been wanting to talk to you 1443 01:20:30,620 --> 01:20:34,460 You’ve had 34 marriage proposals but you declined them all 1444 01:20:34,850 --> 01:20:36,810 Then you told us about Bilkis 1445 01:20:37,270 --> 01:20:38,960 I thought however she is, 1446 01:20:39,110 --> 01:20:41,490 Mr. Ahmed is a very respected man in our neighborhood. 1447 01:20:42,260 --> 01:20:43,650 But Bilkis 1448 01:20:46,410 --> 01:20:49,290 The truth is that she is not worthy of marriage 1449 01:20:50,480 --> 01:20:51,210 Huh? 1450 01:20:52,010 --> 01:20:52,780 Why not? 1451 01:20:52,860 --> 01:20:54,210 She doesn’t get along with anyone in her own family 1452 01:20:54,280 --> 01:20:56,050 how will she manage in our house. 1453 01:20:56,580 --> 01:20:59,730 She’s already 30 years old, how will she have children? 1454 01:21:00,000 --> 01:21:01,190 She has no regard for anyone 1455 01:21:01,270 --> 01:21:02,280 She is such a vagabond. 1456 01:21:02,390 --> 01:21:04,220 How could she go to a hotel room with you just like that? 1457 01:21:04,450 --> 01:21:06,950 She did not come with me, I went with her 1458 01:21:07,100 --> 01:21:08,170 What? - Yes 1459 01:21:08,260 --> 01:21:09,640 Tassawur, be quiet 1460 01:21:09,750 --> 01:21:11,130 No no, wait a minute 1461 01:21:11,210 --> 01:21:12,670 Listen, whatever it is 1462 01:21:12,980 --> 01:21:16,630 That girl is not worthy of being anybody’s daughter in law. That’s it 1463 01:21:18,390 --> 01:21:21,350 Bobby is a private detective, Father 1464 01:21:22,660 --> 01:21:24,700 Even that day she went to the hotel only for work 1465 01:21:25,040 --> 01:21:27,380 Its good to be career oriented 1466 01:21:28,110 --> 01:21:30,260 Which is why she has very little interest in getting married 1467 01:21:31,100 --> 01:21:32,940 I admit she is a little different 1468 01:21:33,560 --> 01:21:34,480 But she’s not like other girls 1469 01:21:34,560 --> 01:21:37,780 Only cooking and watching TV serials all day. She is not like them 1470 01:21:37,860 --> 01:21:38,740 I’m Sorry. 1471 01:21:41,170 --> 01:21:43,670 What are you trying to say? 1472 01:21:44,200 --> 01:21:46,620 I was a little confused, am… 1473 01:22:08,010 --> 01:22:09,160 Take the mic off 1474 01:22:09,500 --> 01:22:11,500 I have to return it to Sohail 1475 01:22:13,880 --> 01:22:14,530 Hey, 1476 01:22:16,340 --> 01:22:18,460 don’t feel bad about what father said 1477 01:22:20,290 --> 01:22:23,320 You know, how everyone’s mindset is here. 1478 01:22:25,710 --> 01:22:28,940 A very lucky man will be your husband, you will see 1479 01:22:32,010 --> 01:22:33,930 Right now you are that lucky man 1480 01:22:34,080 --> 01:22:36,420 I know. And it’s all your fault 1481 01:22:36,500 --> 01:22:38,540 Why didn’t you stop me? Huh? 1482 01:22:40,070 --> 01:22:41,990 Because I discovered today 1483 01:22:42,410 --> 01:22:44,370 That Tassawur is capable of speaking his mind 1484 01:22:46,560 --> 01:22:47,780 Mad 1485 01:22:49,400 --> 01:22:50,820 We’ll think of something else 1486 01:22:53,630 --> 01:22:55,510 Hey when? Tomorrow is… 1487 01:23:04,110 --> 01:23:06,380 Bobby you don’t even know this much! 1488 01:23:06,720 --> 01:23:08,440 Give me your hand Bobby 1489 01:23:08,910 --> 01:23:11,410 My daughter is looking like a princess - Really 1490 01:23:13,250 --> 01:23:15,170 Sit…sit down Wow they look so good together. God bless this couple 1491 01:23:18,740 --> 01:23:19,780 Yes… 1492 01:23:42,700 --> 01:23:43,620 Tassawur! 1493 01:23:44,510 --> 01:23:47,050 Tassawur, Khan is right here, he is right here 1494 01:23:47,120 --> 01:23:50,270 There is no way he can leave without hunting down his last prey 1495 01:24:18,180 --> 01:24:20,060 Uncle is everything correct on my passport form? 1496 01:24:20,220 --> 01:24:21,800 I cannot afford to make any mistakes 1497 01:24:22,250 --> 01:24:25,240 Is your name…Ali Khan? 1498 01:24:25,290 --> 01:24:26,330 Yes 1499 01:24:26,780 --> 01:24:28,200 Why did you never mention it before? 1500 01:24:28,280 --> 01:24:29,200 I did! 1501 01:24:29,280 --> 01:24:32,190 But since everybody calls me by the name Munna it kind of stuck 1502 01:24:32,280 --> 01:24:34,320 Is that so? Get back to work now go 1503 01:24:36,150 --> 01:24:39,760 Out of all his personal belongings, you get this one copy 1504 01:24:39,840 --> 01:24:41,490 What will you get out of it? 1505 01:24:44,830 --> 01:24:46,440 Hey! What are you doing darling? 1506 01:24:46,520 --> 01:24:49,090 There are two more stacks left, hurry up! 1507 01:25:06,720 --> 01:25:11,250 MQ stationary, Eastham, London? 1508 01:25:11,790 --> 01:25:12,750 Hello? 1509 01:25:13,710 --> 01:25:14,870 MQ Stationary? 1510 01:25:14,940 --> 01:25:15,980 Who is speaking? 1511 01:25:16,050 --> 01:25:17,890 I’m...I’m looking for someone. 1512 01:25:17,970 --> 01:25:19,770 I was hoping you could help me. 1513 01:25:20,200 --> 01:25:21,590 Aneez Khan. 1514 01:25:22,160 --> 01:25:23,430 Aneez Khan? 1515 01:25:25,650 --> 01:25:28,830 I’m coming, I’m coming. You plan to break the door down? 1516 01:25:28,920 --> 01:25:30,460 Cant I even take a shower in peace? 1517 01:25:30,570 --> 01:25:32,070 Is your name Ali? 1518 01:25:33,680 --> 01:25:35,260 Yes. Why? 1519 01:25:35,370 --> 01:25:36,290 Why didn’t you tell me before? 1520 01:25:36,370 --> 01:25:37,980 What is with the sudden interest with my name? 1521 01:25:38,050 --> 01:25:40,050 A man had come asking for you. 1522 01:25:40,130 --> 01:25:41,980 Asking for me? 1523 01:25:42,090 --> 01:25:44,820 Look Munna, are you running some shady business from my house? 1524 01:25:44,930 --> 01:25:46,620 Was it the police? - Is it a police case? 1525 01:25:46,690 --> 01:25:49,340 Oh no uncle! I have applied for a passport. 1526 01:25:49,420 --> 01:25:51,410 Isn’t it obvious that the police will come for verification? 1527 01:25:51,490 --> 01:25:53,290 I’ve got a new job 1528 01:25:54,030 --> 01:25:55,070 In Muscat! 1529 01:25:55,140 --> 01:25:56,170 Go go. - You go 1530 01:25:56,260 --> 01:25:57,140 Go 1531 01:25:57,450 --> 01:25:58,570 You go 1532 01:25:59,370 --> 01:26:02,370 Where are you hiding Khan! 1533 01:26:06,740 --> 01:26:08,050 Shetty! 1534 01:26:09,350 --> 01:26:11,340 I am going to kill you Shetty 1535 01:26:11,920 --> 01:26:14,220 Run run…How far will you get fatty! 1536 01:26:37,190 --> 01:26:38,490 Biriyani? 1537 01:26:40,190 --> 01:26:41,610 14 Kilos? 1538 01:26:43,260 --> 01:26:45,030 Bobby, where are you taking us? 1539 01:26:45,100 --> 01:26:46,440 Just come will you? 1540 01:26:46,600 --> 01:26:48,370 Who’s wedding is it? - Yours. 1541 01:26:48,440 --> 01:26:50,200 Then mother I want the Biryani to be the best 1542 01:26:50,250 --> 01:26:51,710 Yes of course my child 1543 01:26:51,900 --> 01:26:54,550 Do you deliver Biryanito t 1544 01:26:54,620 --> 01:26:55,430 No no I don’t. 1545 01:26:55,510 --> 01:26:57,740 Bobby just finalise this one - Please go now… 1546 01:26:57,810 --> 01:26:59,920 No no one month back…did you not send it? 1547 01:27:00,000 --> 01:27:02,110 No no… Please go and ask ahead. 1548 01:27:02,380 --> 01:27:03,680 Lets go. Not this one. 1549 01:27:04,300 --> 01:27:05,030 Huh? 1550 01:27:11,140 --> 01:27:13,140 Get off Zebo. Hurry up! 1551 01:27:16,590 --> 01:27:20,510 Bobby stop making us eat so much...Get in Zeenu 1552 01:27:20,740 --> 01:27:23,330 At least on this pretext she is taking some interest in the wedding. 1553 01:27:23,440 --> 01:27:24,460 So what if it’s the Biryani? 1554 01:27:25,080 --> 01:27:26,770 A million thanks to God! 1555 01:27:26,840 --> 01:27:29,060 But why isn’t Bobby joining us? 1556 01:27:29,340 --> 01:27:30,760 Bobby? 1557 01:27:30,950 --> 01:27:32,370 What? - Come here 1558 01:27:32,910 --> 01:27:33,640 Hey! 1559 01:27:33,980 --> 01:27:35,320 Bobby! 1560 01:27:37,480 --> 01:27:38,520 Enough 1561 01:27:38,980 --> 01:27:40,860 What happened? Eat 1562 01:27:41,700 --> 01:27:43,850 Zebo how much more will we have to eat? 1563 01:27:48,120 --> 01:27:49,000 Biryani? 1564 01:27:49,920 --> 01:27:51,800 Hello? Hyderabad house? Greetings uncle 1565 01:27:52,110 --> 01:27:53,920 Hello Sir 1566 01:27:54,110 --> 01:27:58,480 Uncle was an order placed with you for 14 Kilos of Biryani last month? 1567 01:28:02,310 --> 01:28:04,120 Enough enough 1568 01:28:04,170 --> 01:28:05,590 Lets go zebo. 1569 01:28:06,370 --> 01:28:09,000 I am not going to touch Biryani for a whole year 1570 01:28:09,080 --> 01:28:10,650 Oh Kausar! 1571 01:28:10,850 --> 01:28:12,700 I forgot to cook again today 1572 01:28:15,190 --> 01:28:16,500 Biryani again! 1573 01:28:17,720 --> 01:28:18,680 Stop this God! 1574 01:28:18,720 --> 01:28:20,750 What was the name you mentioned? 1575 01:28:20,830 --> 01:28:21,710 Aneez khan! 1576 01:28:21,830 --> 01:28:23,780 How much more can we eat 1577 01:28:24,210 --> 01:28:25,470 Thank you 1578 01:28:27,170 --> 01:28:29,670 Mother, this one is final! It’s the best! 1579 01:28:31,090 --> 01:28:33,280 Let’s go let’s go let’s go. Noor come on! 1580 01:28:33,350 --> 01:28:34,840 Thank God! 1581 01:28:35,000 --> 01:28:36,990 I’m going to get up slowly 1582 01:28:37,310 --> 01:28:38,620 Auto, Moghulpura? 1583 01:28:39,190 --> 01:28:40,340 Come on everybody. - Me first 1584 01:28:42,260 --> 01:28:43,530 Come on! Come on Mr. 1585 01:28:44,140 --> 01:28:49,280 God! My stomach is going to burst. Really 1586 01:28:49,750 --> 01:28:51,170 Come 1587 01:28:51,710 --> 01:28:52,820 Lets go Mr. 1588 01:29:04,450 --> 01:29:08,330 Did you hear? My child has said such a noble thing. 1589 01:29:08,560 --> 01:29:11,250 She wants to feed the kids at the orphanage. 1590 01:29:11,900 --> 01:29:13,860 Bobby, tell your Father. 1591 01:29:14,590 --> 01:29:16,510 Father…I was… 1592 01:29:17,860 --> 01:29:19,670 Take the money from my pocket 1593 01:29:19,740 --> 01:29:22,010 I sense something is fishy. 1594 01:29:22,660 --> 01:29:25,120 Is your sister up to some new mischief? 1595 01:29:25,730 --> 01:29:30,380 Aunty, what kind of spying can she possibly do in an orphanage? 1596 01:29:30,910 --> 01:29:32,710 Even you sometimes… 1597 01:29:37,250 --> 01:29:38,670 You crack me up 1598 01:29:38,820 --> 01:29:40,470 Hey look look…look there. 1599 01:29:42,850 --> 01:29:46,730 Anjuman Khairul Islamia Madrasa and orphanage 1600 01:29:59,330 --> 01:30:02,250 All of you wait here. I will be right back 1601 01:30:03,250 --> 01:30:03,980 Listen 1602 01:30:04,050 --> 01:30:05,780 Yes sister - Where is the supervisor's office? 1603 01:30:05,860 --> 01:30:07,400 Its right there sister 1604 01:30:07,470 --> 01:30:08,540 Zebo 1605 01:30:08,620 --> 01:30:09,420 Hmm? 1606 01:30:09,510 --> 01:30:11,740 No one seems poor here 1607 01:30:12,080 --> 01:30:15,080 Looks like they eat Biryani everyday 1608 01:30:19,840 --> 01:30:20,950 Greetings 1609 01:30:40,230 --> 01:30:41,500 Wide ball - /Remove/ 1610 01:30:43,140 --> 01:30:44,140 Hello? - Hello Zebo 1611 01:30:44,180 --> 01:30:46,290 Sayeeda? Why are you crying? 1612 01:30:49,170 --> 01:30:50,200 You hold that side 1613 01:30:50,940 --> 01:30:51,830 One minute. One minute 1614 01:30:51,900 --> 01:30:52,600 Careful 1615 01:30:52,670 --> 01:30:53,900 Aafi my girl 1616 01:30:54,590 --> 01:30:56,860 Open your eyes my child - She will be alright 1617 01:31:00,650 --> 01:31:03,110 She drank the whole bottle of Phenyl 1618 01:31:03,760 --> 01:31:05,600 God please save my child 1619 01:31:07,600 --> 01:31:08,670 Afreen! 1620 01:31:08,830 --> 01:31:09,830 Afreen! 1621 01:31:24,230 --> 01:31:26,340 Look Afreen opened her eyes! 1622 01:31:26,960 --> 01:31:27,960 What's happening to her? 1623 01:31:28,260 --> 01:31:28,720 Afreen? 1624 01:31:28,800 --> 01:31:29,490 Afreen? 1625 01:31:29,880 --> 01:31:31,800 Is she okay? Is she okay? 1626 01:31:31,950 --> 01:31:34,750 Afreen? Look at me my child. Afreen? 1627 01:31:38,210 --> 01:31:39,750 A million thanks to God! 1628 01:31:39,980 --> 01:31:41,670 Look, she has gained consciousness. 1629 01:32:08,280 --> 01:32:11,550 "you are my true romance, you are my only love" 1630 01:32:11,660 --> 01:32:14,310 "you are my favorite habit, you are what I worship" 1631 01:32:14,500 --> 01:32:17,690 "you are my reason to smile, you are my only reason to worry" 1632 01:32:17,800 --> 01:32:20,530 "you are my purest mistake, you are my only forgiveness " 1633 01:32:20,640 --> 01:32:22,560 "you run through my veins" 1634 01:32:22,680 --> 01:32:23,870 "you seem to have become my veins" 1635 01:32:23,980 --> 01:32:26,430 "you are my life and you are my soul" 1636 01:32:26,710 --> 01:32:28,210 "You are my only passion" 1637 01:32:28,320 --> 01:32:29,740 "You are my intoxication" 1638 01:32:29,780 --> 01:32:32,690 "you are my prayer, and whom I bow down to" 1639 01:32:33,350 --> 01:32:36,030 "you are my true romance, you are my only love" 1640 01:32:36,160 --> 01:32:39,080 "you are my favorite habit, you are what I worship" 1641 01:32:41,070 --> 01:32:46,790 "my heart requests your presence, please come" 1642 01:32:47,060 --> 01:32:52,970 "it has so much to say to you, please come" 1643 01:32:53,360 --> 01:32:59,200 "a new feeling has awoken inside me" 1644 01:32:59,500 --> 01:33:05,410 "a new tune seems to be playing for us, just listen to it" 1645 01:33:05,650 --> 01:33:11,410 "my heart requests your presence, please come" 1646 01:33:11,680 --> 01:33:17,320 "it has so much to say to you, please come once" 1647 01:33:17,440 --> 01:33:20,440 "you are my true romance, you are my only love" 1648 01:33:20,550 --> 01:33:23,580 "you are my favorite habit, you are what I worship" 1649 01:33:44,080 --> 01:33:50,260 "I often lay awake for hours, hoping that you will caress me to sleep" 1650 01:33:53,220 --> 01:33:58,830 "I often feel parched, hoping that your presence will breathe new life in to me 1651 01:33:59,370 --> 01:34:05,400 "My nights are lonesome without you, gi the promise of appearing in my dreams" 1652 01:34:05,510 --> 01:34:12,530 "my every and only desire is for you to love me" 1653 01:34:14,690 --> 01:34:20,610 "change destinies will and come to me" 1654 01:34:20,800 --> 01:34:26,790 "my heart requests your presence, please come" 1655 01:34:27,020 --> 01:34:32,930 "a new feeling has awoken inside me" 1656 01:34:33,120 --> 01:34:39,030 "a new tune seems to be playing for us, just listen to it" 1657 01:34:39,300 --> 01:34:45,100 "my heart requests your presence, please come" 1658 01:34:45,330 --> 01:34:50,820 "it has so much to say to you, please come once" 1659 01:34:51,440 --> 01:34:54,280 "you are my true romance, you are my only love" 1660 01:34:54,400 --> 01:34:56,930 "you are my favorite habit, you are what I worship" 1661 01:34:57,200 --> 01:35:00,580 "you are my reason to smile, you are my only reason to worry" 1662 01:35:00,690 --> 01:35:03,570 "you are my purest mistake, you are my only forgiveness " 1663 01:35:26,630 --> 01:35:29,080 I was looking for you there, what are y here? 1664 01:35:29,490 --> 01:35:30,520 Nothing 1665 01:35:31,800 --> 01:35:33,610 What was the need for her to poison her 1666 01:35:33,680 --> 01:35:36,490 She could have just run away with Lala. 1667 01:35:42,400 --> 01:35:43,740 Why are you looking at me like that? 1668 01:35:44,470 --> 01:35:45,430 Sorry 1669 01:35:48,690 --> 01:35:50,800 What happened? Just tell me 1670 01:35:56,940 --> 01:35:58,750 Even I find myself on the run 1671 01:35:59,440 --> 01:36:00,440 Away from these streets, 1672 01:36:00,520 --> 01:36:01,720 Away from this neighborhood, 1673 01:36:02,360 --> 01:36:05,010 I run away from all my relationships, 1674 01:36:07,010 --> 01:36:09,820 But this…relationship, 1675 01:36:11,620 --> 01:36:13,000 It's drawing me in 1676 01:36:14,610 --> 01:36:17,600 When I’m with you, I forget I am in this neighborhood 1677 01:36:23,520 --> 01:36:25,320 I feel happy when I am around you, 1678 01:36:27,440 --> 01:36:29,960 And maybe marrying you won't such a bad thing after all 1679 01:36:38,920 --> 01:36:40,350 Tassawur, listen listen 1680 01:36:40,720 --> 01:36:41,790 Tassawur, 1681 01:36:42,260 --> 01:36:44,670 Tassawur wait, don't do anything, 1682 01:36:44,910 --> 01:36:45,790 Tassawur, 1683 01:36:47,100 --> 01:36:50,150 according to my plan, we can find Khan, 1684 01:36:50,480 --> 01:36:52,020 Just let this case wrap up once and for 1685 01:36:52,130 --> 01:36:55,210 Case! Case! Case! Bobby! 1686 01:36:57,120 --> 01:36:59,840 Everything is just a case for you, 1687 01:37:00,650 --> 01:37:03,340 Even me. Right? Right? 1688 01:37:04,960 --> 01:37:07,190 I am a fool, I got carried away, 1689 01:37:07,760 --> 01:37:09,760 I thought for once, you would think of 1690 01:37:09,830 --> 01:37:11,420 Someone else other than yourself 1691 01:37:13,980 --> 01:37:15,600 Tassawur where are you going? 1692 01:37:17,400 --> 01:37:20,630 To call this relationship…this wedding 1693 01:37:20,700 --> 01:37:21,730 Bilkis… 1694 01:39:52,100 --> 01:39:53,780 Holy cow… 1695 01:40:11,220 --> 01:40:12,100 Hey. 1696 01:40:12,880 --> 01:40:14,530 Hey, hey let go of me! 1697 01:40:14,730 --> 01:40:16,000 Stop! 1698 01:40:18,410 --> 01:40:19,410 Stop! 1699 01:40:20,950 --> 01:40:22,220 Stop the car! 1700 01:40:22,830 --> 01:40:24,090 Stop! 1701 01:40:25,170 --> 01:40:26,280 Stop the car! 1702 01:40:36,540 --> 01:40:37,310 Ali! 1703 01:40:52,590 --> 01:40:53,850 This is not Ali 1704 01:40:56,120 --> 01:40:57,040 What do you mean? 1705 01:40:57,120 --> 01:40:58,420 What did you think? 1706 01:40:58,700 --> 01:41:02,050 Munna showed up at paradise with a pass form just like that? 1707 01:41:07,030 --> 01:41:08,720 Didn't I tell you Khan? 1708 01:41:09,060 --> 01:41:12,900 Now Bobby Jassos is coming after you, Beware! 1709 01:41:20,430 --> 01:41:24,420 And that gun you're roaming around with it over 1710 01:41:25,730 --> 01:41:28,920 I have led you to the police station 1711 01:41:42,930 --> 01:41:44,230 What did you think? 1712 01:41:44,740 --> 01:41:46,830 You could throw money at me and hide th 1713 01:41:47,430 --> 01:41:50,540 Mr. Khan you have turned out to be such person 1714 01:41:50,960 --> 01:41:54,610 The truth never remains hidden, stop running, 1715 01:41:55,340 --> 01:41:59,490 How far will you run to keep the skelet your past hidden? 1716 01:42:03,090 --> 01:42:05,390 Life has given me many a wound 1717 01:42:06,360 --> 01:42:08,510 Its not in my nature to run away 1718 01:42:12,500 --> 01:42:14,680 Then why are you running now 1719 01:42:16,420 --> 01:42:19,000 What shame can one possibly feel in loo their own children? 1720 01:42:25,100 --> 01:42:27,600 In school my father… give me one chance 1721 01:42:27,670 --> 01:42:30,250 ma'am please, give me one chance, please 1722 01:42:30,890 --> 01:42:32,270 Surprised? Mr. Khan? 1723 01:42:32,350 --> 01:42:33,690 MQ Stationery? 1724 01:42:33,770 --> 01:42:36,270 I'm, I'm looking for someone, Aneez Kha 1725 01:42:36,350 --> 01:42:38,960 Mr. Khan supplies hand-made paper here, 1726 01:42:39,040 --> 01:42:40,960 He should have been back here from India by now. 1727 01:42:44,450 --> 01:42:47,910 Everything was destroyed in the riots o 1728 01:42:48,210 --> 01:42:51,630 Mr. Khan rebuilt it all 1729 01:42:52,630 --> 01:42:55,740 The whole orphanage runs on his donatio 1730 01:42:55,890 --> 01:42:58,310 That said you can try looking for his name anywhere 1731 01:42:58,390 --> 01:43:01,000 But you won't be able to find it 1732 01:43:05,300 --> 01:43:06,910 Bobby what if Khan doesn't come? 1733 01:43:06,990 --> 01:43:09,060 Hundred percent, Khan will come 1734 01:43:09,140 --> 01:43:13,050 You just take the passport form and be and he will come after you 1735 01:43:13,250 --> 01:43:16,210 Just remember if anyone asks your name, 1736 01:43:17,550 --> 01:43:18,740 Is your name Ali? 1737 01:43:18,820 --> 01:43:20,470 Yes it is, Why? 1738 01:43:20,580 --> 01:43:22,880 A man had come asking for you 1739 01:43:23,000 --> 01:43:24,800 Asking for me? 1740 01:43:29,990 --> 01:43:31,180 What kind of father are you, 1741 01:43:31,570 --> 01:43:33,680 You are going to throw money at your ch and just leave? 1742 01:43:34,640 --> 01:43:36,990 You think your money will bring back 1743 01:43:37,560 --> 01:43:40,170 Their childhood, their life without you? 1744 01:43:45,930 --> 01:43:47,350 She's speaking the truth 1745 01:43:48,580 --> 01:43:49,540 Answer her 1746 01:43:49,610 --> 01:43:51,450 You keep out of this 1747 01:43:51,690 --> 01:43:54,760 It's his right, let him speak today 1748 01:44:08,120 --> 01:44:09,580 Ali 1749 01:44:10,890 --> 01:44:11,850 Ali 1750 01:44:18,380 --> 01:44:19,690 She's saying the truth 1751 01:44:21,140 --> 01:44:22,670 Why didn't you come back? 1752 01:44:23,940 --> 01:44:26,630 I looked for you everywhere, through al blood and fire 1753 01:44:37,840 --> 01:44:39,640 On the night of those riots, 1754 01:44:40,610 --> 01:44:44,720 One by one I lost all of you 1755 01:44:46,410 --> 01:44:49,250 In all that chaos I lost your mother too, 1756 01:44:51,400 --> 01:44:53,560 Leaving you children at the orphanage, 1757 01:44:55,090 --> 01:44:56,590 I went in search of her, 1758 01:44:58,580 --> 01:45:02,990 I found her corpse, 1759 01:45:07,030 --> 01:45:11,560 And the devil that murdered her, 1760 01:45:12,560 --> 01:45:17,440 I stabbed him with the same knife 1761 01:45:19,010 --> 01:45:20,670 He killed my wife with 1762 01:45:23,890 --> 01:45:25,730 That's how the chase began 1763 01:45:26,770 --> 01:45:30,070 Everywhere there was a curfew and the 1764 01:45:30,910 --> 01:45:37,130 I somehow managed to escape to escape, from this city and left my country 1765 01:45:37,980 --> 01:45:39,170 And your son 1766 01:45:43,360 --> 01:45:44,330 20 years 1767 01:45:45,390 --> 01:45:47,070 For 20 years you didn't think about me? 1768 01:45:47,810 --> 01:45:48,900 My son 1769 01:45:52,230 --> 01:45:56,070 I did not want to complicate your lives 1770 01:45:56,180 --> 01:45:57,720 I wanted to give you prosperity 1771 01:45:59,870 --> 01:46:02,790 I have sent Nilofer abroad to study 1772 01:46:03,280 --> 01:46:05,250 I have moved Aamna 1773 01:46:06,240 --> 01:46:07,660 In to a better home 1774 01:46:08,510 --> 01:46:09,630 I haven't even told them 1775 01:46:11,460 --> 01:46:13,390 Who I really am 1776 01:46:17,990 --> 01:46:21,560 I couldn't even place my hand on their bless them 1777 01:46:31,360 --> 01:46:32,510 Father… 1778 01:46:45,490 --> 01:46:47,690 I had no great expectation of you 1779 01:46:48,670 --> 01:46:50,590 I just needed help from someone 1780 01:46:51,820 --> 01:46:55,850 who would ask me no questions of my pas do as told 1781 01:46:56,970 --> 01:47:01,650 Your aspiration and my need were simila 1782 01:47:03,690 --> 01:47:05,040 Thank you, Bobby 1783 01:47:07,680 --> 01:47:08,670 Jasoos 1784 01:47:47,670 --> 01:47:48,890 Father I... 1785 01:47:57,850 --> 01:47:58,700 Father... 1786 01:47:59,740 --> 01:48:00,690 Father! 1787 01:48:02,540 --> 01:48:03,400 Father! 1788 01:48:04,460 --> 01:48:08,010 If I really do leave, will you stop worrying about me? 1789 01:48:08,670 --> 01:48:09,070 Huh? 1790 01:48:09,230 --> 01:48:11,490 It's a waste to worn] about you 1791 01:48:12,210 --> 01:48:13,450 Father 1792 01:48:14,270 --> 01:48:19,010 My detective work, that which has been the biggest fight between us 1793 01:48:21,230 --> 01:48:24,090 Has taught me something very valuable today 1794 01:48:26,580 --> 01:48:27,860 That a father's head... 1795 01:48:30,270 --> 01:48:32,080 ...is not always cold.. 1796 01:48:34,500 --> 01:48:36,400 ...but can often be helpless. 1797 01:48:49,130 --> 01:48:50,170 Father 1798 01:48:52,240 --> 01:48:56,620 Today I reunited a father with his long lost children, 1799 01:49:00,460 --> 01:49:02,030 and myself with you 1800 01:49:04,530 --> 01:49:06,330 Are you listening to me, father? 1801 01:49:09,200 --> 01:49:11,400 I know you're listening to me father, 1802 01:49:13,240 --> 01:49:15,840 Because you can't hate me, 1803 01:49:17,220 --> 01:49:19,570 You just worn] about me too much 1804 01:49:24,930 --> 01:49:26,650 I understand, father 1805 01:49:28,630 --> 01:49:30,550 But why aren't you understanding? 1806 01:49:32,420 --> 01:49:35,950 I don't want to be the cause of your shame 1807 01:49:37,870 --> 01:49:40,980 Instead I want to be the reason for your pride.. 1808 01:50:12,700 --> 01:50:13,840 Where are you going? 1809 01:50:14,940 --> 01:50:16,580 Who's going to pick up these bags? 1810 01:50:20,150 --> 01:50:22,500 You never put your things in their place 1811 01:50:25,330 --> 01:50:26,390 Father! 1812 01:50:29,550 --> 01:50:31,010 Come inside 1813 01:50:32,870 --> 01:50:33,600 Mother! 1814 01:50:33,870 --> 01:50:34,870 Look at her 1815 01:50:40,540 --> 01:50:42,060 She really seems to have grown up 1816 01:50:51,830 --> 01:50:52,840 Congratulations! 1817 01:50:52,890 --> 01:50:55,470 Sayeeda, your daughter is getting married... 1818 01:50:55,530 --> 01:50:58,110 ...to the man of her choice because of my daughter Bobby. 1819 01:50:58,180 --> 01:50:59,780 Yes, you are right - Isn't it? 1820 01:51:01,030 --> 01:51:03,770 But where is bobby. 1821 01:51:14,580 --> 01:51:16,270 Come on kids, get a move on. 1822 01:51:25,100 --> 01:51:26,670 Red rose means sorry. 1823 01:51:27,530 --> 01:51:29,120 Red rose doesn't mean sorry. 1824 01:51:31,040 --> 01:51:31,890 Yes it does. 1825 01:51:38,010 --> 01:51:39,160 I love you. 1826 01:51:48,560 --> 01:51:51,430 That's what it means. 1827 01:52:03,640 --> 01:52:04,520 Tassawur. 1828 01:52:05,980 --> 01:52:07,450 ..everybody is not a case for me 1829 01:52:17,030 --> 01:52:19,190 Bobby... - Now what do you want? 1830 01:52:23,020 --> 01:52:26,580 Tassawur I still cant figure one thing out. 1831 01:52:26,630 --> 01:52:27,540 What? 1832 01:52:28,510 --> 01:52:30,760 Is our wedding on or off? 1833 01:52:43,960 --> 01:52:48,280 "The night is dressed up to celebrate my best friends wedding" 1834 01:52:50,710 --> 01:52:54,980 "The women are wearing their finest and add to the aura" 1835 01:52:56,850 --> 01:53:00,540 "The night is dressed up to celebrate my best friends wedding" 1836 01:53:00,590 --> 01:53:03,700 "The women are wearing their finest and add to the aura" 1837 01:53:03,750 --> 01:53:05,420 "Their mascara laden eyes" 1838 01:53:05,480 --> 01:53:07,120 "Cast a spell on each of us" 1839 01:53:07,170 --> 01:53:10,110 "As they simply steal the night away" 1840 01:53:10,180 --> 01:53:13,230 "Playful glances with on another" 1841 01:53:13,280 --> 01:53:16,710 "That act like arrows aimed at my head" 1842 01:53:16,890 --> 01:53:18,650 "It's now clear that I am crazy about you" 1843 01:53:18,710 --> 01:53:20,060 "My head has fallen for you" 1844 01:53:20,410 --> 01:53:22,810 "I simply cannot get over your attitude" 1845 01:53:22,840 --> 01:53:29,280 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1846 01:53:29,330 --> 01:53:36,660 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1847 01:53:36,710 --> 01:53:39,780 "All you boys at the wedding roam like Romeo's" 1848 01:53:39,840 --> 01:53:43,010 "You profess love for me but have eyes for all the women here" 1849 01:53:43,070 --> 01:53:44,710 "You may be a smooth talker" 1850 01:53:44,770 --> 01:53:46,410 "You may shower me with compliments" 1851 01:53:46,460 --> 01:53:49,120 "But you are sure to break my head" 1852 01:53:49,180 --> 01:53:55,560 "Sweety, don't you see I am running from thee..." 1853 01:53:55,800 --> 01:54:02,900 "Sweety, don't you see I am running from thee..." 1854 01:54:22,220 --> 01:54:25,150 "See what a beautiful night it is" 1855 01:54:25,400 --> 01:54:28,770 "See what wonderful sights it brings to cherish" 1856 01:54:29,160 --> 01:54:32,330 "Its almost as though the stars dress up our hair" 1857 01:54:32,520 --> 01:54:35,330 "Its almost as though the black of the night makes for our eyeliner" 1858 01:54:35,400 --> 01:54:38,320 "Believe me, you are my happiness" 1859 01:54:38,380 --> 01:54:41,510 "You must know that you are the reason I smile" 1860 01:54:42,300 --> 01:54:44,260 "The beats of the drums" 1861 01:54:44,310 --> 01:54:45,980 "The sounds of the paayal" 1862 01:54:46,040 --> 01:54:48,420 "All call out to only you on behalf of me" 1863 01:54:48,480 --> 01:54:54,720 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1864 01:55:08,380 --> 01:55:11,460 "My head fears that you will betray me" 1865 01:55:11,520 --> 01:55:14,780 "How do I make myself trust you" 1866 01:55:15,260 --> 01:55:18,400 "There are many ways in which you can choose to do so" 1867 01:55:18,450 --> 01:55:21,630 "But first you must give me a chance and come my way" 1868 01:55:21,700 --> 01:55:24,610 "I still find myself in two minds" 1869 01:55:24,660 --> 01:55:28,570 "How I wish I knew whether you are saying the truth" 1870 01:55:28,620 --> 01:55:30,100 "But deep down in my head I want to believe you" 1871 01:55:30,150 --> 01:55:31,980 "I feel like we may have a future together" 1872 01:55:32,040 --> 01:55:34,570 "I just need to find a way to trust in that feeling" 1873 01:55:34,630 --> 01:55:41,040 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1874 01:55:41,090 --> 01:55:48,330 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1875 01:55:48,440 --> 01:55:51,680 "The night is still dressed up to celebrate my best friends wedding" 1876 01:55:51,740 --> 01:55:55,010 "I give up and accept that I am in love with you" 1877 01:55:55,020 --> 01:55:56,310 "The mascara in your eyes" 1878 01:55:56,370 --> 01:55:58,240 "Will always cast a spell on you" 1879 01:55:58,320 --> 01:56:01,020 "You simply steal the night away" 1880 01:56:01,070 --> 01:56:07,500 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1881 01:56:07,560 --> 01:56:13,970 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 1882 01:56:13,980 --> 01:56:21,210 "Sweety, don't you see I am dancing for thee..." 134036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.