Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,730 --> 00:03:00,540
Lala,
2
00:03:01,340 --> 00:03:03,590
Lala I can’t do this Lala.
3
00:03:04,990 --> 00:03:06,640
Don’t be afraid Afee.
4
00:03:09,060 --> 00:03:10,940
Have faith in me.
5
00:03:15,280 --> 00:03:16,360
Afee.
6
00:03:19,080 --> 00:03:20,150
Lala
7
00:03:20,880 --> 00:03:21,800
What is it?
8
00:03:26,300 --> 00:03:26,960
What?
9
00:03:33,750 --> 00:03:36,520
Don’t be afraid. How much
longer can we wait Afee?
10
00:03:39,820 --> 00:03:41,430
Consider my feelings too.
11
00:03:43,730 --> 00:03:44,500
Ae!!
12
00:03:44,730 --> 00:03:46,530
Lala please be careful!!
13
00:03:46,800 --> 00:03:48,870
Arif! Arif!
14
00:03:49,070 --> 00:03:50,260
Catch the old man.
15
00:03:50,380 --> 00:03:53,070
What happened boss? Come
Come Come, Stop him!!!
16
00:03:53,830 --> 00:03:54,860
Hey wait!!!
17
00:04:09,880 --> 00:04:10,800
Move it!!!
18
00:04:13,840 --> 00:04:14,920
Come on!!!
19
00:04:21,060 --> 00:04:22,180
Catch him
20
00:04:22,290 --> 00:04:23,100
Catch him
21
00:04:24,440 --> 00:04:25,330
Wait he stopped
22
00:04:28,390 --> 00:04:29,690
He's running again. Get him
23
00:04:43,640 --> 00:04:45,250
Kebab kebab kebab.....
24
00:04:45,440 --> 00:04:47,890
Hey uncle! I’ll have
one plate Kebab!!!
25
00:04:52,240 --> 00:04:52,740
Yes sure
26
00:04:52,810 --> 00:04:53,650
Greetings!
27
00:05:13,800 --> 00:05:15,230
Greetings!
28
00:05:17,970 --> 00:05:21,270
Uncle! How long will it take for
you to give me a plate of Kebabs?
29
00:05:21,380 --> 00:05:22,450
Pass it on - Yes.
30
00:05:24,070 --> 00:05:24,840
How much for this?
31
00:05:24,920 --> 00:05:25,960
20 Rupees.
32
00:05:29,720 --> 00:05:30,530
Yes Mother?
33
00:05:30,600 --> 00:05:33,360
My darling. Have some
sympathy on your Mother.
34
00:05:33,400 --> 00:05:35,050
For God’s sake.
35
00:05:35,710 --> 00:05:39,900
Bobby, It’s been 20 days, since
your Father spoke with you.
36
00:05:42,080 --> 00:05:43,040
Is he home?
37
00:05:43,120 --> 00:05:44,280
He’s on night duty.
38
00:05:44,350 --> 00:05:46,270
If you roam around like this,
39
00:05:46,340 --> 00:05:48,370
then who will want to
marry my other daughters?
40
00:05:48,720 --> 00:05:50,060
Think about Noor.
41
00:05:50,380 --> 00:05:52,570
People notice such things.
42
00:05:53,260 --> 00:05:55,720
Put the phone away,
and go to sleep.
43
00:06:03,660 --> 00:06:04,310
Its time to eat before you fast.
Everyone wake up. - Wake up!!
44
00:06:04,390 --> 00:06:05,810
The call for prayer
is about to begin.
45
00:06:06,120 --> 00:06:07,690
Aren’t we going to eat before
we start fasting today!?!
46
00:06:07,770 --> 00:06:10,260
Hey Noor! Wake up my child.
47
00:06:10,420 --> 00:06:11,300
I am awake
48
00:06:11,380 --> 00:06:12,680
Heat the minced meat.
49
00:06:12,720 --> 00:06:13,370
Done that.
50
00:06:13,450 --> 00:06:15,100
Heat the water for tea!!!
51
00:06:15,180 --> 00:06:15,870
That as well.
52
00:06:15,950 --> 00:06:20,210
Tell bobby to help you.
I’ll wash up and come back.
53
00:06:20,520 --> 00:06:22,470
Hmmph, Bobby!
54
00:06:23,360 --> 00:06:24,590
Bobby wake up.
55
00:06:27,090 --> 00:06:28,510
Wake up Bobby.
56
00:06:28,810 --> 00:06:30,770
You devil’s aunt, wake up!!
57
00:06:30,850 --> 00:06:32,890
This is her daily drama
58
00:06:33,270 --> 00:06:34,540
Oh ho…
59
00:06:34,650 --> 00:06:35,760
Greetings.
60
00:06:35,800 --> 00:06:37,140
Greetings.
61
00:06:42,480 --> 00:06:43,440
Greetings Father.
62
00:06:43,520 --> 00:06:44,780
Peace be upon you child - Come
quickly, everything is ready.
63
00:06:44,870 --> 00:06:45,980
Yes, I’m just coming.
64
00:06:46,060 --> 00:06:46,910
Have some more.
65
00:06:46,980 --> 00:06:48,060
Yes, keep it here my child.
66
00:06:48,130 --> 00:06:48,830
Khala
67
00:06:50,130 --> 00:06:51,090
Bobby
68
00:06:51,200 --> 00:06:52,850
Bobby, have this milk.
69
00:06:55,040 --> 00:06:56,000
What do you want?
70
00:06:56,390 --> 00:06:57,500
Some gravy?
71
00:06:57,650 --> 00:06:58,800
How’s the food?
72
00:06:59,570 --> 00:07:00,310
Its good.
73
00:07:00,370 --> 00:07:02,560
Whatever happens with your son,
74
00:07:03,950 --> 00:07:05,180
it's very wrong.
75
00:07:06,470 --> 00:07:07,930
But that doesn't mean...
76
00:07:09,330 --> 00:07:12,330
There! Finally our
'big boss’ is ready.
77
00:07:13,170 --> 00:07:14,780
Move Noor!!!
78
00:07:16,280 --> 00:07:17,550
Oh leave it be
79
00:07:17,770 --> 00:07:20,270
Kausar Khala sitting at home has
arranged so many marriages.
80
00:07:20,350 --> 00:07:22,230
And working for me this novice
81
00:07:22,310 --> 00:07:24,230
has proclaimed herself
„Bobby THE detective’?
82
00:07:24,300 --> 00:07:24,950
Mummy!!!
- My baby!!!
83
00:07:25,030 --> 00:07:29,560
I tell you, work at a big
office or for me, work is work.
84
00:07:29,640 --> 00:07:34,200
You’re going to freeze like a Kulfi
in your vain attempt to be cool.
85
00:07:34,670 --> 00:07:39,080
Noor If I had an office I would
also learn to be arrogant
86
00:07:39,470 --> 00:07:40,460
Noor!
87
00:07:41,470 --> 00:07:42,600
Hey, one minute,
88
00:07:42,890 --> 00:07:44,930
don’t forget your carrot
you hotshot detective (KARAMCHAND)
89
00:07:45,000 --> 00:07:46,530
You eat it, Kitty
90
00:08:04,080 --> 00:08:05,620
Sir will my work be done Sir?
91
00:08:05,700 --> 00:08:08,120
Sir please don’t worry,
Consider your job done.
92
00:08:08,190 --> 00:08:09,990
We’ll also get you Photo evidence.
Okay?
93
00:08:10,110 --> 00:08:11,110
Okay.
94
00:08:12,570 --> 00:08:14,370
Yes...who’s next?
95
00:08:17,140 --> 00:08:19,480
Hello ma’am. Myself
Vikram Singh Sodhi.
96
00:08:24,360 --> 00:08:27,540
Hey! Bobby!!
You’re back here again?
97
00:08:27,970 --> 00:08:32,280
Sir, detective job. Just
for once, listen to me.
98
00:08:32,350 --> 00:08:34,390
She’s back here again? Why
are you so distracted Ruby?
99
00:08:34,460 --> 00:08:37,380
Sir, sir, Sir This time
you will NOT say no.
100
00:08:37,450 --> 00:08:39,680
No. This time as
well, I will say no
101
00:08:39,760 --> 00:08:43,100
Sir look at this Look at
what I did last night
102
00:08:43,180 --> 00:08:44,290
Sir..sir..sir
103
00:08:44,500 --> 00:08:47,920
I don’t want to hear or see
anything, tell me one thing
104
00:08:48,030 --> 00:08:48,900
Tell me one thing.
105
00:08:48,970 --> 00:08:50,970
What do you get from coming
here all the time and waste ours.
106
00:08:51,030 --> 00:08:51,800
What do you get out of it?
107
00:08:51,870 --> 00:08:54,250
Sir give me one chance and see
108
00:08:54,370 --> 00:08:58,710
Chance! Do you think I’ve opened this
big office to give you a chance?
109
00:08:58,820 --> 00:09:00,970
How many times am I to
explain to you Bobby,
110
00:09:01,050 --> 00:09:03,900
To be a detective you need to be
qualified, you need to do a course
111
00:09:03,970 --> 00:09:05,970
MA MA, English. Understand?
112
00:09:06,040 --> 00:09:07,230
Move back. Get out of my way.
113
00:09:07,650 --> 00:09:09,190
Besides an MA you
need field experience
114
00:09:09,270 --> 00:09:12,380
Its not like you can watch four James
Bond films and become a detective
115
00:09:12,450 --> 00:09:13,410
You’re done?
116
00:09:13,490 --> 00:09:14,330
Sir water?
117
00:09:14,410 --> 00:09:16,170
Put it down, put it down
118
00:09:16,640 --> 00:09:18,210
You need etiquette
119
00:09:18,290 --> 00:09:20,740
This unruly behavior
won’t do in our field
120
00:09:21,020 --> 00:09:21,600
Sir tea?
121
00:09:21,670 --> 00:09:22,590
Yes
122
00:09:23,050 --> 00:09:24,120
Have you seen my clients?
123
00:09:24,210 --> 00:09:26,940
They wouldn’t take a cup of
tea from someone like you..
124
00:09:27,010 --> 00:09:28,550
wants to be a detective..hmmph!
125
00:09:28,740 --> 00:09:30,280
Aye Sodhi!
126
00:09:30,430 --> 00:09:33,040
We are talking about
work, stick to that..
127
00:09:33,150 --> 00:09:35,570
Have you seen the way you work?
128
00:09:35,840 --> 00:09:37,950
You’ve employed monkeys
in the name of detectives
129
00:09:38,030 --> 00:09:40,800
The likes of these
I can outdo in a minute
130
00:09:40,870 --> 00:09:42,750
I’m done trying to flatter you
131
00:09:42,830 --> 00:09:45,450
Now Bobby will start her
own detective agency..
132
00:09:46,520 --> 00:09:50,550
Right across from your agency
133
00:09:51,430 --> 00:09:52,650
You will see
134
00:09:55,350 --> 00:09:56,660
Dear God
135
00:10:02,990 --> 00:10:04,610
Hey you self-proclaimed
detective!
136
00:10:04,990 --> 00:10:05,680
Come inside
137
00:10:05,750 --> 00:10:06,980
No, not today
138
00:10:08,630 --> 00:10:11,950
Come on, your work awaits
at table no. 4. Come on!
139
00:10:14,280 --> 00:10:16,890
I’m not your personal servant.
Understand?
140
00:10:17,120 --> 00:10:19,420
I’m not in the mood
Ask everyone to leave
141
00:10:20,420 --> 00:10:21,300
What?
142
00:10:22,530 --> 00:10:24,330
I’m not in the mood
ask everyone to leave
143
00:10:24,420 --> 00:10:27,790
Oh madam this is not your detective
agency that you will do as you please
144
00:10:28,060 --> 00:10:29,830
My job is to seat them, your job is to
Meet them here
145
00:10:30,570 --> 00:10:32,600
and order tea for each one
146
00:10:33,290 --> 00:10:34,330
Understand?
147
00:10:34,480 --> 00:10:35,130
Get a move on
148
00:10:35,210 --> 00:10:36,170
You get a move on!
149
00:10:36,240 --> 00:10:37,850
Bobby the detective!
150
00:10:38,240 --> 00:10:38,770
What?
151
00:10:38,820 --> 00:10:42,890
I want that girl’s address
and phone number anyhow!
152
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
I think my son smokes cigarettes
153
00:10:45,040 --> 00:10:48,150
Find out if he does I found
a matchbox in his pocket
154
00:10:48,220 --> 00:10:52,790
Seal the deal for 500 Rupees and
make sure you get me the information
155
00:10:52,870 --> 00:10:55,440
I’ve finally found a good match
for him, nothing should go wrong
156
00:10:55,520 --> 00:10:57,360
I will marry only
this girl, only her
157
00:10:57,440 --> 00:11:02,540
He doesn't even look at me Look at
how well I’ve maintained myself
158
00:11:02,740 --> 00:11:04,400
What do I tell you about my wife
159
00:11:04,470 --> 00:11:08,200
She is flirting with my childrens’
tuition teacher, that too under my nose
160
00:11:08,610 --> 00:11:11,990
You get a pill right?
To have within 24 hours !
161
00:11:12,380 --> 00:11:14,260
She doesn’t even spare
the vegetable vendor
162
00:11:14,340 --> 00:11:16,610
I need to fix my water tap at home and
I cant even call the plumber over
163
00:11:16,680 --> 00:11:19,490
Hey! what kind of detective
are you...I PILL
164
00:11:19,560 --> 00:11:22,480
Don’t you watch cricket?
After every over they play this ad
165
00:11:22,550 --> 00:11:24,930
My wife thinks I’m a fool!
166
00:11:25,400 --> 00:11:27,510
Allah be merciful towards my son
167
00:11:27,580 --> 00:11:29,350
There is no need for taxi
fare, you can take the bus
168
00:11:30,690 --> 00:11:31,690
Bobby!
- Ae Sodhi!
169
00:11:31,730 --> 00:11:33,450
Here’s a carrot! Karamchand!
170
00:11:33,500 --> 00:11:35,150
Didn’t I tell you to
order tea every time?
171
00:11:35,300 --> 00:11:36,450
Bobby Jasoos!
172
00:11:37,720 --> 00:11:40,100
Munna wants money just
for seating my clients
173
00:11:40,160 --> 00:11:43,360
and Sodhi wants a
man with a degree
174
00:11:45,940 --> 00:11:46,750
You?
175
00:11:47,050 --> 00:11:49,120
Hey detective, Are you
done with your business?
176
00:11:49,200 --> 00:11:50,350
Come on pull out my phone
177
00:11:50,430 --> 00:11:52,310
And Sohail wants his phone back
178
00:11:52,470 --> 00:11:54,240
Listen my father is asking for
the phone I can’t help it
179
00:11:54,310 --> 00:11:55,880
You’ll get the phone,
Don’t make such a fuss
180
00:11:55,960 --> 00:11:56,990
I have work to do now
181
00:12:09,020 --> 00:12:12,710
I’m showing this to you now I can
even show this to your Mother
182
00:12:12,820 --> 00:12:14,010
But how?
183
00:12:14,090 --> 00:12:15,090
Bobby you’re here!
184
00:12:15,160 --> 00:12:16,690
Greetings!
185
00:12:17,350 --> 00:12:20,040
Come see Afreen’s engagement
outfit It’s so beautiful
186
00:12:20,150 --> 00:12:21,680
Ok. I’m coming
187
00:12:21,770 --> 00:12:22,690
Come, come
188
00:12:23,650 --> 00:12:25,070
Sit
189
00:12:25,530 --> 00:12:30,800
Just look what a beautiful outfit I
have got her Did you find anything
190
00:12:30,980 --> 00:12:33,170
Yes its really beautiful
191
00:12:33,330 --> 00:12:35,860
On our festival make
Afreen stand by the Mosque
192
00:12:35,940 --> 00:12:38,250
They won’t have to light it up
193
00:12:38,320 --> 00:12:40,090
I didn’t find anything.
Maybe there is nothing
194
00:12:40,160 --> 00:12:41,310
What do you mean!!
195
00:12:41,470 --> 00:12:43,470
What do you mean
you found nothing?
196
00:12:43,620 --> 00:12:45,230
You must not have
checked properly
197
00:12:45,340 --> 00:12:49,830
You know how hard your Kausar Khala has
Worked to find this match for Afreen
198
00:12:50,870 --> 00:12:52,210
Please check properly
199
00:12:52,290 --> 00:12:53,250
I will check
200
00:12:53,330 --> 00:12:54,250
Goodbye
201
00:12:54,370 --> 00:12:55,560
Goodbye
202
00:12:56,370 --> 00:12:58,100
Useless detective.
203
00:12:59,900 --> 00:13:00,820
What is it?
204
00:13:00,900 --> 00:13:03,590
Shame on you Bobby We know
each other since we were kids
205
00:13:03,640 --> 00:13:05,650
You felt no shame
doing all this?
206
00:13:05,730 --> 00:13:06,960
And if it is him you
want to marry why?
207
00:13:07,020 --> 00:13:08,760
Don’t you tell everyone
at home about it.
208
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
Because I have said
nothing There is hope
209
00:13:12,800 --> 00:13:14,520
All I have are a few
stolen moments with Lala
210
00:13:14,610 --> 00:13:18,030
Sure then pay for it
All of five thousand
211
00:13:18,140 --> 00:13:19,600
Bobby
212
00:13:20,440 --> 00:13:22,930
Money? You’ll take
money from me?
213
00:13:22,980 --> 00:13:25,050
Because it’s you You
have time till tomorrow
214
00:13:25,130 --> 00:13:28,280
All of five! Or tomorrow morning I
will take four from your Mother
215
00:13:28,510 --> 00:13:31,280
Just watch - Bobby listen to me.
Bobby!
216
00:13:42,020 --> 00:13:46,050
Your fate will shine
In these very bylanes
217
00:13:46,250 --> 00:13:50,740
Bilkis Ahmed will show Moghulpura that
she can become ‘Bobby the detective’
218
00:14:05,680 --> 00:14:06,510
Mother says,
219
00:14:06,620 --> 00:14:08,740
wishes of the one that fasts
in the holy month are always fulfilled
220
00:14:08,830 --> 00:14:11,020
Dear God show me your magic
221
00:14:14,780 --> 00:14:17,150
Hello? -Hey Bobby, Lala Bhai
has called you tomorrow
222
00:14:18,960 --> 00:14:23,760
Even walking this short distance
is too much for your Lala Bhai
223
00:14:23,840 --> 00:14:26,750
Afreen said it right,
he’s a big coward
224
00:14:26,840 --> 00:14:27,880
Ae!!!
225
00:14:27,950 --> 00:14:29,760
Ae!!! What Ae?
226
00:14:29,830 --> 00:14:31,780
Look, you don’t know
who Lala Bhai is!
227
00:14:31,870 --> 00:14:35,170
So then introduce me! That’s
what I’m sitting here for
228
00:14:35,250 --> 00:14:38,010
Bhai says the final offer is 4 thousand
Hand the photograph over and get lost
229
00:14:38,090 --> 00:14:39,550
You get lost!
230
00:14:39,740 --> 00:14:40,860
Ae! Hey!!
231
00:14:40,970 --> 00:14:43,910
And listen, I have a photograph of you
232
00:14:44,020 --> 00:14:45,110
changing the number
plate of the car you stole
233
00:14:45,190 --> 00:14:47,300
Hey, my photo!!!
Seal the deal in 5
234
00:14:54,560 --> 00:14:55,520
Six
235
00:14:56,250 --> 00:14:58,250
One extra for making me run
236
00:14:58,630 --> 00:15:00,660
Take it, or leave it
237
00:15:02,780 --> 00:15:04,700
Alright, six it is
238
00:15:16,220 --> 00:15:17,950
This isn’t over yet
239
00:15:21,670 --> 00:15:24,510
Boss the scooter was not
hers’ She made a fool of us.
240
00:15:24,700 --> 00:15:27,230
Its your duty to be
alert, to be informed
241
00:15:27,320 --> 00:15:29,740
Your safety is your
own responsibility
242
00:15:29,890 --> 00:15:32,970
This is alert India, I’m Tassawur
Shaikh, I take your leave
243
00:15:33,040 --> 00:15:34,040
Hey who turned it off
244
00:15:34,110 --> 00:15:35,300
This is my office
245
00:15:35,380 --> 00:15:37,040
I pay rent for this rat hole
246
00:15:37,110 --> 00:15:38,530
Yes that is true
247
00:15:38,610 --> 00:15:40,410
However this month’s
rent is due darling
248
00:15:40,490 --> 00:15:41,910
Now adjust a little
249
00:15:41,980 --> 00:15:44,480
And turn the TV on my
sweetheart is on TV
250
00:15:45,250 --> 00:15:46,900
Am I running away?
251
00:15:48,170 --> 00:15:49,550
Here
252
00:15:49,820 --> 00:15:51,550
Take your sweetheart and leave
253
00:15:51,620 --> 00:15:56,690
Hey why so serious come let me
get you a special cup of tea
254
00:15:56,850 --> 00:15:58,650
I am fasting you
good for nothing
255
00:16:01,300 --> 00:16:02,260
Sorry
256
00:16:02,370 --> 00:16:04,830
So what’s the latest gossip
257
00:16:05,020 --> 00:16:07,630
Here its all the same Every
computer tells the same story
258
00:16:07,710 --> 00:16:10,240
Some stalk the porn star and
others the queen of their dreams
259
00:16:11,630 --> 00:16:15,010
Shetty?
Do you know of Lala Bhai?
260
00:16:16,660 --> 00:16:17,890
Lala Bhai?
261
00:16:18,270 --> 00:16:19,530
Be weary of him
262
00:16:19,620 --> 00:16:22,770
He is a goon You will never
be able to spy on him
263
00:16:23,920 --> 00:16:27,110
Really? Well I have just
successfully spied your big goon
264
00:16:27,220 --> 00:16:28,450
What are you saying?
265
00:16:28,530 --> 00:16:32,520
Aunty Kausar has fixed Afreen’s
wedding with some Khureshi’s son
266
00:16:32,600 --> 00:16:37,090
But Afreen’s mother suspects. The she
is having a love affair with someone
267
00:16:37,430 --> 00:16:38,430
Whoa
268
00:16:39,010 --> 00:16:42,050
You mean Afreen is having
an affair with Lala Bhai?
269
00:16:42,120 --> 00:16:43,080
Yes!!
270
00:16:46,460 --> 00:16:47,850
Someone is asking
for you outside
271
00:16:47,920 --> 00:16:49,800
Who is it?
Whoever it is dismiss them
272
00:16:49,880 --> 00:16:51,220
They’ve come in a fancy car
273
00:17:26,280 --> 00:17:27,970
Myself Bobby
274
00:17:28,160 --> 00:17:30,650
Hmm. Aneez Khan
275
00:17:32,350 --> 00:17:33,690
There’s a case.
276
00:17:34,570 --> 00:17:35,800
Will you do it?
277
00:17:35,880 --> 00:17:39,530
Case? You know of me?
278
00:17:41,180 --> 00:17:44,220
It’s a matter of deep importance
And must be dealt with caution
279
00:17:45,360 --> 00:17:46,510
You have to find someone
280
00:17:46,780 --> 00:17:48,050
Who?
281
00:17:48,630 --> 00:17:51,970
I will ask the questions
you will answer them
282
00:17:52,430 --> 00:17:56,310
The sooner you understand
this, the better for you
283
00:17:57,230 --> 00:17:59,420
Sir, this is Moghulpura
284
00:18:00,070 --> 00:18:02,870
There are more than 10
people in every square foot
285
00:18:02,950 --> 00:18:04,750
Forty thousand people
live in this area
286
00:18:04,830 --> 00:18:08,240
Approximately 75000 people
walk these streets everyday
287
00:18:08,480 --> 00:18:11,010
This side of the river there
are twelve such localities
288
00:18:11,090 --> 00:18:13,470
The city has over 80 lakh people
289
00:18:13,630 --> 00:18:15,780
buildings collapse here,
290
00:18:15,850 --> 00:18:19,270
riots occur, bomb blasts happen,
people disappear all the time Sir
291
00:18:19,850 --> 00:18:23,080
Its no small feat, to
locate someone here
292
00:18:25,340 --> 00:18:27,800
We must not talk here
293
00:18:28,760 --> 00:18:30,140
Do you have an office?
294
00:18:30,750 --> 00:18:34,470
Yes! Of course. It’s right here.
295
00:18:35,590 --> 00:18:40,420
Right now it’s a small office Sir,
but soon I will move to a big office
296
00:18:40,650 --> 00:18:41,380
Move move!!
297
00:18:41,460 --> 00:18:43,230
Who are you ushering in
so eagerly darling ?
298
00:18:43,300 --> 00:18:44,410
He is my client
299
00:18:44,490 --> 00:18:45,790
Where? - Here...
300
00:18:47,490 --> 00:18:48,610
Your client has gone.
301
00:18:48,680 --> 00:18:50,640
How long will this go on?
302
00:18:50,870 --> 00:18:52,910
We are not receiving any
marriage proposal for Noor
303
00:18:53,020 --> 00:18:55,710
How is that Bobby’s fault?
304
00:18:55,780 --> 00:18:56,850
Don’t make me say it Zebo
305
00:18:56,930 --> 00:19:00,000
I know what you are all up to
306
00:19:00,240 --> 00:19:03,740
Bilkis, has no interest in
house hold Chores or marraige
307
00:19:03,810 --> 00:19:06,770
All she does is
gallivant all day
308
00:19:06,920 --> 00:19:09,500
She has no regard for elders Or
any concern for the younger ones
309
00:19:10,760 --> 00:19:14,330
This is all your fault Zebo, you
have given her too much freedom
310
00:19:18,670 --> 00:19:20,590
Don’t you dare call her
311
00:19:22,890 --> 00:19:24,620
Complete your prayers
312
00:19:25,200 --> 00:19:26,740
Care for the ones who value you
313
00:19:26,920 --> 00:19:28,110
/Nothing/
314
00:19:28,380 --> 00:19:29,990
There she is my love
315
00:19:30,460 --> 00:19:32,270
Didn't I tell you she will come
316
00:19:32,340 --> 00:19:35,220
She will definitely come
for her Mother’s food
317
00:19:39,560 --> 00:19:40,870
Father I...
318
00:19:52,610 --> 00:19:54,140
How did these get here?
319
00:19:54,460 --> 00:19:57,150
That tough looking driver
left it here 10 minutes ago
320
00:19:57,300 --> 00:19:58,260
The one with the fancy car?
321
00:19:58,340 --> 00:19:59,340
Yes
322
00:20:01,020 --> 00:20:01,940
Hello
323
00:20:02,020 --> 00:20:03,400
Hello. Bobby?
324
00:20:04,290 --> 00:20:05,520
Did you get the envelopes?
325
00:20:06,050 --> 00:20:07,010
You are?
326
00:20:07,090 --> 00:20:08,050
Aneez Khan
327
00:20:09,510 --> 00:20:11,400
First open the lighter envelope
328
00:20:11,620 --> 00:20:14,880
There is a girl I am looking for
329
00:20:15,460 --> 00:20:18,530
Her name, birthmark and date of
birth is written on the paper
330
00:20:18,610 --> 00:20:20,560
Its possible her name
could have changed
331
00:20:20,760 --> 00:20:22,830
All the details are on
that piece of paper
332
00:20:22,910 --> 00:20:25,520
You need to find out if she
is still in this area or not
333
00:20:25,600 --> 00:20:28,250
Sir how will this help? Do
you have a picture of her?
334
00:20:28,330 --> 00:20:29,940
That is all there is.
You want to do it?
335
00:20:30,020 --> 00:20:31,980
This is not enough to
carry out a search,
336
00:20:32,240 --> 00:20:34,620
Could you please give
me more information?
337
00:20:34,700 --> 00:20:36,540
Yesterday, you sounded like..
338
00:20:36,850 --> 00:20:40,340
..you know this area rather
well, this is all there is
339
00:20:40,840 --> 00:20:42,840
Your fee for the job
is fifty thousand
340
00:20:45,680 --> 00:20:48,980
The cash in the other envelope
will cover your petty expenses
341
00:20:52,360 --> 00:20:54,390
Yes or no?
342
00:20:57,320 --> 00:20:58,440
Yes!
343
00:20:58,850 --> 00:21:00,380
And now most importantly
344
00:21:00,510 --> 00:21:03,850
If you find the girl, DO
NOT say anything to her
345
00:21:04,080 --> 00:21:05,430
Call me as soon as you find her
346
00:21:05,500 --> 00:21:06,540
Goodbye
347
00:21:11,260 --> 00:21:12,870
The old man looked very smart
348
00:21:12,990 --> 00:21:13,870
Is he not from here?
349
00:21:13,950 --> 00:21:15,950
He didn’t say much,
just sent this note
350
00:21:16,590 --> 00:21:17,660
What’s written in the note?
351
00:21:17,750 --> 00:21:21,400
Nilofer, age 20, 3 inch
birthmark on the right palm
352
00:21:21,470 --> 00:21:22,230
What does a birthmark mean?
353
00:21:22,320 --> 00:21:23,970
Birthmark means that
black black thing.....
354
00:21:24,040 --> 00:21:24,960
Mole?
355
00:21:26,270 --> 00:21:27,150
Not a mole!
356
00:21:27,270 --> 00:21:29,190
look, in the middle
of your palm…
357
00:21:29,650 --> 00:21:32,600
Oh God! Your skin is so dry!
Don’t you eve use any cream?
358
00:21:32,680 --> 00:21:33,410
Stop it
359
00:21:33,490 --> 00:21:34,370
What stop it?
360
00:21:34,450 --> 00:21:36,330
Bobby, did you ask him
to go to the police
361
00:21:36,410 --> 00:21:39,910
Shut up! Why would she? Don’t
you want her business to grow?
362
00:21:39,980 --> 00:21:41,090
Have you no brains?
363
00:21:41,170 --> 00:21:42,510
You should keep him on a leash
364
00:21:42,630 --> 00:21:43,940
You will put me on a leash?
- Yes, come here!
365
00:21:44,010 --> 00:21:45,240
Ohh really - Ohh yes
366
00:21:55,650 --> 00:21:56,380
Crowd: Look, Tassawur is here!
-Hi
367
00:22:00,910 --> 00:22:02,300
Hi Bobby
368
00:22:05,670 --> 00:22:08,360
Autograph please
369
00:22:14,000 --> 00:22:15,110
Thank you
370
00:22:20,300 --> 00:22:22,750
I know how to open a car door
371
00:22:22,830 --> 00:22:26,060
This is courtesy.
It’s a waste on you.
372
00:22:34,160 --> 00:22:36,880
Hmmm.. any news?
373
00:22:38,040 --> 00:22:40,190
Inayat Ali, age 22
374
00:22:40,230 --> 00:22:43,270
Kausar Khala has reached Attar Bazaar
with a marriage proposal for you
375
00:22:43,490 --> 00:22:45,260
Huh! Attar Bazaar?
376
00:22:47,220 --> 00:22:50,530
It had come to this now? How
do we handle this situation?
377
00:22:50,870 --> 00:22:54,250
Instead of scoffing at a neighborhood,
why don’t you cough up some courage?
378
00:22:55,280 --> 00:22:57,540
Inayat had run away
from her home last year
379
00:22:57,700 --> 00:22:59,230
There was no trace
of her for 6 days
380
00:22:59,780 --> 00:23:01,740
good good good...very good
381
00:23:02,160 --> 00:23:04,350
This information will
reach your family
382
00:23:04,420 --> 00:23:05,610
Thank you
383
00:23:06,270 --> 00:23:08,500
Okay...good
384
00:23:09,110 --> 00:23:10,420
bye
385
00:23:13,370 --> 00:23:14,100
Hey Coward!
386
00:23:14,180 --> 00:23:14,870
Yes
387
00:23:14,940 --> 00:23:16,240
Have you not
forgotten something?
388
00:23:17,020 --> 00:23:17,710
hmm
389
00:23:18,670 --> 00:23:19,830
hmm
390
00:23:23,390 --> 00:23:26,800
Here, take your money
391
00:23:29,310 --> 00:23:30,420
How much is this?
392
00:23:31,490 --> 00:23:33,180
Here, take more
393
00:23:36,910 --> 00:23:40,710
Drives a fancy car
and is a miser!
394
00:23:42,130 --> 00:23:44,240
Hey! Did you hear about my case?
395
00:23:44,320 --> 00:23:45,820
Now see what Bobby does!
396
00:23:45,890 --> 00:23:48,120
That Nilofer and her birthmark
cannot escape me now.
397
00:23:48,200 --> 00:23:49,970
Bobby stop babbling!
398
00:23:50,040 --> 00:23:52,460
Hand me over the phone. I have to
go home am getting late, quick!
399
00:23:52,540 --> 00:23:57,030
Go to hell! You are always late
Where do you think you are going?
400
00:23:57,410 --> 00:23:58,410
God!
401
00:23:59,410 --> 00:24:01,020
I made big claims
402
00:24:01,180 --> 00:24:02,990
How will I find this girl?
403
00:24:03,060 --> 00:24:05,640
I know every nook and
corner of Moghulpura
404
00:24:05,940 --> 00:24:09,170
How will I find the one Nilofer?
405
00:24:10,430 --> 00:24:13,190
How will you spot a birthmark
through binoculars Bobby?
406
00:24:14,810 --> 00:24:16,470
Use your brains
407
00:24:16,540 --> 00:24:17,960
Aadhar card, Pan card
408
00:24:18,030 --> 00:24:20,260
Peoples’ identity
has become numbers
409
00:24:20,490 --> 00:24:22,600
In what document is the
birthmark mentioned?
410
00:24:24,450 --> 00:24:26,680
Birth certificate!
411
00:24:26,750 --> 00:24:30,510
God has put a stamp on
someone’s face, han or legs
412
00:24:30,860 --> 00:24:32,430
Birthmark!
413
00:24:33,630 --> 00:24:36,550
Nobody questions the highest
and the lowest in rank
414
00:24:36,620 --> 00:24:37,880
Come on Bobby!
415
00:24:44,570 --> 00:24:46,030
So many Nilofers?
416
00:24:46,110 --> 00:24:47,880
How many 21 year olds in these?
417
00:24:50,440 --> 00:24:51,590
You think you will find a girl
with just a birth certificate
418
00:24:51,710 --> 00:24:54,510
This moustache suits
you, you should grow ONE
419
00:24:56,090 --> 00:24:57,320
Beggar!
420
00:24:57,390 --> 00:24:59,890
They must look at a
thousand hands in a day
421
00:25:02,190 --> 00:25:04,880
I couldn’t even see four!
422
00:25:05,270 --> 00:25:07,610
Use your brain, use
your brain Bobby!
423
00:25:07,880 --> 00:25:10,380
Here I haven’t managed to find
the right hand or made a buck
424
00:25:11,640 --> 00:25:14,900
Buy some bangles, buy some bangles,
bangles for the pretty ladies!
425
00:25:14,980 --> 00:25:16,670
Good thinking Bobby!
426
00:25:16,830 --> 00:25:18,210
Now you have used your brains!
427
00:25:18,400 --> 00:25:20,790
Become a bangle seller, and
hands will come to you!
428
00:25:20,860 --> 00:25:26,470
Hey listen man Pack all
the bangles in her size
429
00:25:26,890 --> 00:25:29,430
Yes yes yes…
430
00:25:33,260 --> 00:25:35,020
it’s free for you
431
00:25:35,600 --> 00:25:37,130
Free… -Keep this.
432
00:25:37,640 --> 00:25:38,950
Let’s go.
433
00:25:41,880 --> 00:25:43,580
Greetings Bobby!
- Greetings!
434
00:25:43,630 --> 00:25:47,010
A waste of time and money
Give back my advance now!
435
00:25:48,390 --> 00:25:50,780
Forget it. Show me that costume
436
00:25:52,190 --> 00:25:53,420
Show it!
437
00:25:56,800 --> 00:25:59,720
Nilofer? No?
-What will become of me?
438
00:26:00,100 --> 00:26:02,900
There is no hope for you. Go go
439
00:26:02,980 --> 00:26:04,780
Nilofer? No?
440
00:26:05,090 --> 00:26:07,010
Go! You are doomed for failure
441
00:26:07,090 --> 00:26:10,160
Come fast child! Running..
running!
442
00:26:10,550 --> 00:26:11,970
No no! -What kind of
a palm reader is he?
443
00:26:12,160 --> 00:26:12,890
No no no go away
444
00:26:12,970 --> 00:26:14,310
Is your sister’s name Nilofer?
445
00:26:14,350 --> 00:26:16,270
Not Nilofer? go away.
446
00:26:16,500 --> 00:26:18,460
Daughter..
447
00:26:18,530 --> 00:26:21,720
Look dad, He is palm reading for free!
Please let’s go
448
00:26:21,800 --> 00:26:24,180
no no.. Have you gone mad!
449
00:26:24,260 --> 00:26:27,140
Nothing will happen for you
450
00:26:27,980 --> 00:26:29,510
It is free, right?
451
00:26:29,630 --> 00:26:30,780
Yes
452
00:26:31,820 --> 00:26:32,970
okay have a look
453
00:26:36,350 --> 00:26:37,960
You can see right?
454
00:26:38,270 --> 00:26:40,030
yes yes yes
455
00:26:41,070 --> 00:26:43,140
She will make you proud..
456
00:26:43,460 --> 00:26:45,000
Your daughter...
457
00:26:47,260 --> 00:26:51,520
... you will be very
famous in Moghulpura...
458
00:26:54,480 --> 00:26:56,670
because of your daughter..
459
00:26:56,740 --> 00:26:59,920
Not this one.. Not this one
460
00:27:00,080 --> 00:27:02,150
then who? Zeenu?
461
00:27:02,390 --> 00:27:04,430
your eldest daughter..
462
00:27:04,650 --> 00:27:08,870
eldest one.. she will
earn you good name
463
00:27:13,020 --> 00:27:13,940
lets go Noor
464
00:27:14,020 --> 00:27:16,090
Yes father lets go. He
doesn’t know anything.
465
00:27:16,170 --> 00:27:18,010
Bobby’s going to make us proud...
hmmphh!
466
00:27:18,090 --> 00:27:20,930
Hear me out.. she will make
you proud… listen to me…
467
00:27:21,820 --> 00:27:24,970
Find me that girl Nilofer
The one with the birthmark
468
00:27:25,040 --> 00:27:28,110
You’re stuck with a strange
man’s stranger case, forget him
469
00:27:28,230 --> 00:27:29,500
Shut up you waiter!
470
00:27:29,570 --> 00:27:31,680
You will find her
Bobby, don’t worry
471
00:27:31,880 --> 00:27:34,420
Ok tell me how am
I looking today?
472
00:27:34,600 --> 00:27:35,600
Like you look everyday.
473
00:27:35,680 --> 00:27:37,530
you look constipated.
474
00:27:37,830 --> 00:27:39,290
Shut up! Who asked you?
I asked you to shu up!
475
00:27:39,370 --> 00:27:41,910
I got a facial done
today, A Gold facial!
476
00:27:41,980 --> 00:27:44,060
Paid all of 3,000 rupees,
now tell me how do I look?
477
00:27:44,130 --> 00:27:46,010
you pauper, have you
seen 3000 ever?
478
00:27:46,090 --> 00:27:47,170
you or me?
479
00:27:47,240 --> 00:27:47,900
Noor
480
00:27:47,970 --> 00:27:50,120
you have that friend at Begum beauty
parlor right? Give me her number
481
00:27:50,190 --> 00:27:50,960
Why?
482
00:27:51,040 --> 00:27:52,430
Just give it to me
483
00:27:59,100 --> 00:28:00,140
Nilofer?
484
00:28:00,330 --> 00:28:01,400
Yes?
485
00:28:01,560 --> 00:28:03,250
Where were you all this while?
486
00:28:04,670 --> 00:28:05,780
Who are you?
487
00:28:38,080 --> 00:28:39,540
Where are you hiding Nilofer
488
00:28:39,620 --> 00:28:41,270
/Nothing/
489
00:28:43,880 --> 00:28:47,950
Sodhi was right. Maybe I need
a degree to be a detective!
490
00:28:51,140 --> 00:28:52,710
English course?
491
00:28:52,790 --> 00:28:53,640
there’s no one here
492
00:28:53,670 --> 00:28:55,940
how can you conclude
without checking Sir
493
00:28:56,010 --> 00:28:57,810
I am very busy right now
494
00:28:57,890 --> 00:29:01,920
a 22yr old girl is missing sir, what
if police comes looking for her
495
00:29:02,000 --> 00:29:02,500
out!
496
00:29:02,580 --> 00:29:04,580
sir, just think about it once
497
00:29:04,840 --> 00:29:05,720
out!
498
00:29:09,410 --> 00:29:11,370
Bobby, you should also
learn English language
499
00:29:12,830 --> 00:29:14,900
Nilofer!
500
00:29:20,320 --> 00:29:21,550
/Nothing/
501
00:29:36,490 --> 00:29:37,570
Nilofer!
502
00:29:39,250 --> 00:29:40,550
Nilofer!
503
00:29:45,470 --> 00:29:47,810
There is a Nilofer in
this class as well
504
00:29:58,830 --> 00:29:59,640
out!
505
00:30:05,400 --> 00:30:06,360
What’s your name?
506
00:30:06,440 --> 00:30:07,830
Nilofer!
- What’s your full name?
507
00:30:07,900 --> 00:30:09,280
Nilofer Baig, but who you are?
508
00:30:09,360 --> 00:30:10,280
date of birth?
509
00:30:10,350 --> 00:30:11,460
first tell who you are
510
00:30:11,550 --> 00:30:12,240
quiet!
511
00:30:12,350 --> 00:30:15,800
why you got me here? My father
have no money. Let go me no
512
00:30:15,880 --> 00:30:16,840
Enough!
513
00:30:16,920 --> 00:30:19,640
Cant speak one correct sentence
and still trying to speak English
514
00:30:19,720 --> 00:30:20,560
Nilu my child
515
00:30:20,650 --> 00:30:24,990
Dad, she got me here forcefully. Don’t
give her any money...don’t give
516
00:30:25,060 --> 00:30:25,590
Who?
517
00:30:25,680 --> 00:30:27,220
She!
- Greetings uncle.
518
00:30:27,290 --> 00:30:28,520
what do you want?
519
00:30:28,670 --> 00:30:29,740
Why are you taking
these pictures?
520
00:30:29,820 --> 00:30:30,740
With whose permission
are you taking them?
521
00:30:30,820 --> 00:30:32,510
Just relax for a minute uncle
522
00:30:32,670 --> 00:30:34,300
How dare you to stop me?
523
00:30:34,580 --> 00:30:36,690
And I If you dare
look in the direction of my daughter…
524
00:30:36,740 --> 00:30:38,500
Why are you getting angry?
525
00:30:38,580 --> 00:30:39,660
Get out of my way!
526
00:30:39,730 --> 00:30:40,840
Just hear me out
527
00:30:40,920 --> 00:30:41,840
Bobby!
528
00:30:44,680 --> 00:30:46,250
Glad that you are
here, she is...
529
00:30:46,490 --> 00:30:48,450
What is happening here?
530
00:30:48,560 --> 00:30:49,940
What are you people doing?
531
00:30:50,100 --> 00:30:51,750
What kind of rowdy
behavior is this
532
00:30:51,790 --> 00:30:52,750
One minute
533
00:30:55,710 --> 00:30:56,900
Greetings
534
00:30:58,740 --> 00:31:00,470
Bobby please wait outside
535
00:31:03,230 --> 00:31:04,800
Take her too!
536
00:31:05,310 --> 00:31:06,120
father...
537
00:31:06,190 --> 00:31:06,920
father...
538
00:31:07,490 --> 00:31:08,220
father...
539
00:31:08,300 --> 00:31:09,180
father...
540
00:31:09,340 --> 00:31:10,340
father...
541
00:31:16,060 --> 00:31:18,250
He has thrown you
out of your office!
542
00:31:20,860 --> 00:31:23,050
That computer is good
543
00:31:23,120 --> 00:31:24,080
That one in the middle?
544
00:31:24,160 --> 00:31:26,200
I repaired it myself -Father
father…Lets go child
545
00:31:40,940 --> 00:31:41,660
Mr Khan
546
00:31:41,710 --> 00:31:44,130
You’ve forgotten my most
important instruction to you;
547
00:31:44,820 --> 00:31:49,430
I won’t accept this kind
of misdemeanor again
548
00:31:49,730 --> 00:31:51,030
But she was the right
girl wasn’t she?
549
00:31:51,120 --> 00:31:52,500
I had told you,
550
00:31:52,650 --> 00:31:55,300
if you find the girl,
do not speak with her.
551
00:31:55,570 --> 00:31:58,940
How would I confirm if she was the
right girl without speaking to her?
552
00:31:59,030 --> 00:32:00,340
I am there for that
553
00:32:00,640 --> 00:32:03,100
You call me a hundred
times, And I will be there
554
00:32:03,710 --> 00:32:07,240
In future you will not speak to
the girl after finding her,
555
00:32:07,320 --> 00:32:08,510
Understand?
556
00:32:09,860 --> 00:32:12,050
But at least you
confirm the girl..
557
00:32:12,120 --> 00:32:14,070
Yes... very good.. thank you..
558
00:32:22,110 --> 00:32:26,030
You can’t repeat
this mistake again
559
00:32:33,160 --> 00:32:34,120
Again?
560
00:32:43,490 --> 00:32:47,250
Amna, age 23 years,
birthmark on right arm
561
00:32:48,260 --> 00:32:49,260
Hello
562
00:32:49,330 --> 00:32:51,510
Your fee for this job
1 million rupees
563
00:32:52,710 --> 00:32:55,290
A hundred thousand!
564
00:32:57,590 --> 00:32:58,970
A hundred thousand!
565
00:33:03,690 --> 00:33:07,060
Hello, yes mother, forget that..
566
00:33:07,400 --> 00:33:12,080
My heart tells me we will
see the moon Tonight
567
00:33:12,220 --> 00:33:14,950
Listen up! A tune of
happiness is about to play
568
00:33:15,170 --> 00:33:17,880
Listen up! Aspiration will
look as beautiful as a bride.
569
00:33:18,020 --> 00:33:20,710
Listen up! Well beyond the
shadows of the clouds..
570
00:33:21,010 --> 00:33:23,940
Tonight you will see
the moon shine bright
571
00:33:35,180 --> 00:33:40,670
"Today dreams seem to be
knocking on destinies doors"
572
00:33:43,940 --> 00:33:49,160
"This is the moment, live it to the
fullest, don't worry about tomorrow"
573
00:33:52,190 --> 00:33:54,870
"Today my hearts seems to sing and
smile for no particular reason"
574
00:33:55,070 --> 00:33:57,830
"It feels as though my
heart is celebrating!!"
575
00:33:57,950 --> 00:34:00,750
"I feel like I can fly
and nobody can stop me"
576
00:34:00,870 --> 00:34:03,990
"It feels as though my
heart is celebrating!!"
577
00:34:15,500 --> 00:34:20,680
"Today dreams seem to be
knocking on destinies doors"
578
00:34:20,990 --> 00:34:26,550
"This is the moment, live it to the
fullest, don't worry about tomorrow"
579
00:34:26,790 --> 00:34:29,440
"Today my hearts seems to sing and
smile for no particular reason"
580
00:34:29,550 --> 00:34:32,310
"It feels as though my
heart is celebrating!!"
581
00:34:32,510 --> 00:34:35,190
"I feel like I can fly
and nobody can stop me"
582
00:34:35,390 --> 00:34:38,750
"It feels as though my
heart is celebrating!!"
583
00:35:10,830 --> 00:35:11,870
Wish you a happy Eid Father
- And to you my child.
584
00:35:11,950 --> 00:35:14,490
Wish you a happy Eid
- Give this to her
585
00:35:19,050 --> 00:35:25,310
"My hardowrk has payed off
and my wishes are fulfilled"
586
00:35:30,570 --> 00:35:33,430
"My families dreams mean
the world to me"
587
00:35:33,500 --> 00:35:36,150
"and now I shall fulfill
their every dream"
588
00:35:36,290 --> 00:35:39,020
"These tears of joy will wipe
the stress off their brow,"
589
00:35:39,060 --> 00:35:41,670
"my smiles will erase
their complaints"
590
00:35:41,790 --> 00:35:44,540
"Happiness is nothing when not shared"
591
00:35:44,600 --> 00:35:48,890
"and only by sharing
does happiness grow"
592
00:35:50,430 --> 00:35:57,150
"Often we long for tears of joy and
today those tears flow freely"
593
00:35:57,450 --> 00:36:00,210
"Today my hearts seems to sing and
smile for no particular reason"
594
00:36:00,330 --> 00:36:03,020
"It feels as though my
heart is celebrating!!"
595
00:36:03,170 --> 00:36:05,930
"I feel like I can fly
and nobody can stop me"
596
00:36:06,130 --> 00:36:09,160
"It feels as though my
heart is celebrating!!"
597
00:36:09,280 --> 00:36:14,660
"Today dreams seem to be
knocking on destinies doors"
598
00:36:14,810 --> 00:36:20,310
"This is the moment, live it to the
fullest, don't worry about tomorrow"
599
00:36:20,420 --> 00:36:23,220
"Today my hearts seems to sing and
smile for no particular reason"
600
00:36:23,370 --> 00:36:26,060
"It feels as though my
heart is celebrating!"
601
00:36:26,250 --> 00:36:29,010
"I feel like I can fly
and nobody can stop me"
602
00:36:29,130 --> 00:36:32,390
"It feels as though my
heart is celebrating!"
603
00:36:45,640 --> 00:36:49,130
Father, my first big salary
604
00:36:49,640 --> 00:36:52,910
Thought I should come
to you first…argh…no
605
00:36:53,250 --> 00:36:57,240
Father I’ve got a very big case…
606
00:36:57,970 --> 00:36:59,460
Mother one minute…
607
00:37:00,390 --> 00:37:01,090
Father…
608
00:37:03,930 --> 00:37:04,810
Father…
609
00:37:07,340 --> 00:37:10,600
I’ve got a big case Father
610
00:37:15,020 --> 00:37:17,210
I’ve received my first
payment as well
611
00:37:23,970 --> 00:37:24,890
So…
612
00:37:27,200 --> 00:37:29,970
I wanted to give it to you
613
00:37:32,030 --> 00:37:33,760
I would like to give it to you
614
00:37:36,640 --> 00:37:37,560
Zebo
615
00:37:37,640 --> 00:37:38,400
Yes
616
00:37:38,910 --> 00:37:40,760
Are you running short of money
for household expenditures
617
00:37:40,790 --> 00:37:43,100
No no not at all
618
00:37:43,860 --> 00:37:47,930
The child wanted to give
you her first salary
619
00:37:49,700 --> 00:37:51,050
Tell her
620
00:37:52,160 --> 00:37:54,700
This house does not run
on a woman’s income
621
00:37:55,840 --> 00:37:57,800
I’m still alive, I’m not dead
622
00:37:59,030 --> 00:38:03,910
She can keep her
income to herself
623
00:38:08,090 --> 00:38:09,550
Don’t worry about it
624
00:38:11,360 --> 00:38:13,430
Hey, hey bobby!
625
00:38:17,620 --> 00:38:18,960
Have a look madam
626
00:38:44,000 --> 00:38:45,080
No!
627
00:38:45,230 --> 00:38:48,230
My internet cafe without Bobby
Jasoos Detective office is
628
00:38:48,300 --> 00:38:50,490
nothing Bobby…nothing!
629
00:38:50,750 --> 00:38:53,480
Hey drama queen,
come help me out
630
00:38:53,560 --> 00:38:54,480
yes yes
631
00:38:57,670 --> 00:38:58,940
Where is my Father now?
632
00:39:03,350 --> 00:39:04,890
Why aren’t you
answering your phone?
633
00:39:05,270 --> 00:39:06,200
Haven’t you seen
my missed calls?
634
00:39:06,270 --> 00:39:07,890
She did, even I saw them
635
00:39:07,960 --> 00:39:10,310
Darling, she missed your
calls thrice in front of me.
636
00:39:10,490 --> 00:39:11,450
I was busy
637
00:39:11,530 --> 00:39:13,150
you were busy is it?;
Well, in this busy period
638
00:39:13,220 --> 00:39:15,680
.. my dad has got two
wedding proposals for me
639
00:39:15,790 --> 00:39:18,470
This is unprofessional, this
is very unprofessional Bobby
640
00:39:18,860 --> 00:39:21,780
Profession, you will
teach me my profession?
641
00:39:22,550 --> 00:39:25,430
Forget profession,
you’re a disgraceful Son!
642
00:39:25,550 --> 00:39:27,890
Your poor Father finds
suitable girls for you
643
00:39:28,040 --> 00:39:30,490
But you want some
high class girl,
644
00:39:30,650 --> 00:39:32,650
So You set me after
your father so that
645
00:39:32,860 --> 00:39:35,730
I can find something shady about the
girls and you can keep rejecting them
646
00:39:35,800 --> 00:39:38,030
Hey I am not here to
listen to my life history
647
00:39:38,100 --> 00:39:42,040
I have to leave this neighborhood,
I want a good lifestyle
648
00:39:42,250 --> 00:39:44,550
I want to live in a high rise building
on the top floor, and why shouldn’t I?
649
00:39:44,690 --> 00:39:46,980
If I get married here, everyday
will feel like a century
650
00:39:47,050 --> 00:39:48,130
That’s all I know
651
00:39:48,430 --> 00:39:50,460
I don’t want to disrespect my
father by saying no upfront;
652
00:39:50,540 --> 00:39:52,150
I am not that kind of a person.
653
00:39:52,310 --> 00:39:55,230
I respect him.
That is why I am doing this
654
00:39:55,540 --> 00:39:56,900
So now, you understand?
655
00:39:57,490 --> 00:40:00,940
It’s a rubbish idea, and for a
detective like me its rubbish work.
656
00:40:00,990 --> 00:40:01,780
You understand?
657
00:40:01,830 --> 00:40:04,170
I can’t run after
your father for you
658
00:40:04,290 --> 00:40:05,590
Go get a rickshaw
659
00:40:05,750 --> 00:40:07,250
Me? Yes me!
660
00:40:07,320 --> 00:40:09,670
Auto? Where are you guys going?
661
00:40:11,700 --> 00:40:13,120
Thank you for the lift
662
00:40:13,700 --> 00:40:15,430
This is your office?
663
00:40:15,620 --> 00:40:17,810
I didn’t know I gave
you so much business!
664
00:40:17,880 --> 00:40:21,140
not with your money darling.
Her detective business has taken off
665
00:40:21,460 --> 00:40:23,150
Take more money Bobby
666
00:40:23,220 --> 00:40:25,670
Increase your fee but continue my
case and follow my father please
667
00:40:25,760 --> 00:40:28,260
Oh poor thing!
Please help him out Bobby
668
00:40:28,330 --> 00:40:30,330
Please Tasawur I won’t
be able to do it
669
00:40:30,780 --> 00:40:33,520
Okay, now I understand
everything.
670
00:40:34,400 --> 00:40:37,360
You’ve turned out to be like those
who with status turn arrogant
671
00:40:39,540 --> 00:40:40,540
Fine!
672
00:40:41,120 --> 00:40:42,310
Yes, fine!
673
00:40:42,380 --> 00:40:43,220
Fine
674
00:40:43,310 --> 00:40:44,730
Fine fine
675
00:40:48,450 --> 00:40:49,410
Fine
676
00:40:56,130 --> 00:40:56,930
Hello
677
00:40:57,010 --> 00:41:00,350
Bobby, I am running out of time
678
00:41:01,160 --> 00:41:04,270
And you have a lot of work to do
679
00:41:06,540 --> 00:41:09,610
I understand. Your fee now
is two hundred thousand
680
00:41:24,700 --> 00:41:26,380
Ammi give me food please
681
00:41:27,200 --> 00:41:27,740
Yes
682
00:41:27,810 --> 00:41:30,220
Characterless woman.
683
00:41:31,070 --> 00:41:31,720
Mother!
684
00:41:31,800 --> 00:41:34,680
I am telling you the truth mom,
This is all of my jewellery
685
00:41:34,760 --> 00:41:38,830
Poor girl is being
harassed so much
686
00:41:38,950 --> 00:41:43,180
Why are you feeling sorry for her?
you know what she’s been up to?
687
00:41:43,670 --> 00:41:48,210
I found her a groom and on the
day of her wedding she ran away
688
00:41:48,280 --> 00:41:50,090
Who? This fat cow?
689
00:41:50,160 --> 00:41:51,120
Yes
690
00:41:51,350 --> 00:41:53,310
I got her a match in Mumbai
691
00:41:54,610 --> 00:41:57,450
Aunty, you are fibbing!
692
00:41:59,760 --> 00:42:00,720
Aunty
693
00:42:03,330 --> 00:42:04,440
You think I am fibbing?
694
00:42:10,280 --> 00:42:11,350
Fibbing?
695
00:42:11,860 --> 00:42:12,740
Bobby
696
00:42:12,820 --> 00:42:14,970
Fibbing... look at this
697
00:42:17,420 --> 00:42:19,340
That rotten face ran away
from the station itself
698
00:42:19,420 --> 00:42:21,300
Trust me mother
699
00:42:21,380 --> 00:42:23,030
Here take it, take it
700
00:42:23,180 --> 00:42:25,440
Ammi look at this
701
00:42:26,060 --> 00:42:28,550
Money and fame child
702
00:42:28,830 --> 00:42:31,640
Has anyone been
able to escape it?
703
00:42:32,960 --> 00:42:34,980
Everyone seems to
want to be on TV
704
00:42:39,660 --> 00:42:41,160
Hunt for Aamna
705
00:42:41,880 --> 00:42:47,410
Aamna you and the birth mark on your
right arm will walk straight to me
706
00:42:50,450 --> 00:42:51,800
It’s such a tiny job;
707
00:42:51,870 --> 00:42:53,870
You just have to get me
the names from voter list
708
00:42:53,940 --> 00:42:55,090
Can’t do it Bobby
709
00:42:55,980 --> 00:42:56,900
What do you mean you can’t?
710
00:42:56,980 --> 00:42:58,550
How can I do it Bobby?
711
00:42:59,660 --> 00:43:03,110
Take some chocolates for
your kids Can you do it now?
712
00:43:04,120 --> 00:43:05,120
I will see what I can do
713
00:43:05,230 --> 00:43:06,110
Catch
714
00:43:08,340 --> 00:43:10,830
200 posters and 2000
pamphlets, understood?
715
00:43:10,910 --> 00:43:12,520
You got the same written
on the pamphlet, right?
716
00:43:12,600 --> 00:43:14,250
Yes! Do we get the
same outfit stitched?
717
00:43:14,330 --> 00:43:15,360
hmmm
718
00:43:17,060 --> 00:43:18,830
150 pieces
719
00:43:19,670 --> 00:43:20,940
All the same? - yes
720
00:43:21,010 --> 00:43:21,890
And measurements?
721
00:43:23,320 --> 00:43:26,590
32-28-38, medium size
722
00:43:26,740 --> 00:43:29,240
And leave margins
for alterations,
723
00:43:29,270 --> 00:43:30,890
Make sure they’re
all sleeveless!
724
00:43:30,960 --> 00:43:33,190
And don’t you dare add
sleeves to any of them
725
00:43:33,380 --> 00:43:34,500
Watch it. Yeah
726
00:43:36,180 --> 00:43:38,290
Dont. Dont please.
727
00:43:39,020 --> 00:43:40,210
Sohail
728
00:43:40,370 --> 00:43:41,910
These tiny cameras are
not going to work...
729
00:43:41,980 --> 00:43:43,930
We will have to hire one..
a good camera,
730
00:43:44,020 --> 00:43:46,590
Someone to operate
it, and one light
731
00:43:46,670 --> 00:43:47,780
You just leave
732
00:43:47,860 --> 00:43:51,090
One of those tripods and a
microphone... don’t forget
733
00:43:51,160 --> 00:43:52,810
No one is left out
of the voters list
734
00:43:52,890 --> 00:43:56,120
All the 23yr old Aamna’s from
this area are in this list
735
00:43:56,150 --> 00:43:57,310
What if we miss out on someone?
736
00:43:57,590 --> 00:44:00,750
We have pamphlets and posters for
that fool! Now let’s get started!
737
00:44:20,190 --> 00:44:21,230
Aamna
738
00:44:21,610 --> 00:44:23,800
You’ll be pleased
to know that you
739
00:44:23,870 --> 00:44:26,900
have been short listed for the
final audition for the T.V Soap
740
00:44:26,990 --> 00:44:28,260
“Aamna Ka Salim”
741
00:44:28,330 --> 00:44:30,480
contd. be there on
12th of this month..
742
00:44:30,560 --> 00:44:32,210
..between 11:00 - 14:00
at Khatri marriage hall
743
00:44:34,820 --> 00:44:38,130
Please carry your photo ID and
this letter along with you
744
00:44:38,270 --> 00:44:40,500
Aamna these are all
ways to make money
745
00:44:40,620 --> 00:44:41,740
Keep quiet and finish your meal
746
00:44:41,810 --> 00:44:43,850
They’re making a
fool out of people
747
00:44:43,960 --> 00:44:44,770
Mummy… mummy
748
00:44:44,880 --> 00:44:51,260
No mangoes for you from today,
you must lose 2kgs in 6 days
749
00:44:58,050 --> 00:45:00,230
Mind your age aunty
if not your manners
750
00:45:00,320 --> 00:45:01,780
Not aunty, its me man
751
00:45:02,040 --> 00:45:04,190
Sohail! What are you
doing in a Burkha?
752
00:45:04,270 --> 00:45:06,690
What if my Father sees me? I wore
this to save myself from him
753
00:45:06,770 --> 00:45:07,850
Put this on quickly
754
00:45:07,920 --> 00:45:08,850
What is this?
755
00:45:08,920 --> 00:45:10,230
Do as I say
756
00:45:12,030 --> 00:45:14,070
But tell me what is this
- okay I have to go
757
00:45:17,870 --> 00:45:18,520
Hell.. hello
758
00:45:18,590 --> 00:45:21,820
What an amazing device you’ve made
Sohail! Shetty can you hear me?
759
00:45:21,900 --> 00:45:23,050
Yes darling
760
00:45:23,130 --> 00:45:23,940
Even I can hear you
761
00:45:24,010 --> 00:45:25,090
Wow
762
00:45:25,280 --> 00:45:27,090
Are people coming or not?
763
00:45:28,160 --> 00:45:29,720
They’re coming…
764
00:45:31,610 --> 00:45:33,450
You can go…
Are you with her?
765
00:45:33,530 --> 00:45:34,990
Go go
766
00:45:35,150 --> 00:45:36,760
Did you get your I-card? Give.
767
00:45:38,140 --> 00:45:39,170
Your name?
768
00:45:39,250 --> 00:45:41,090
They will have to write it down
769
00:45:41,210 --> 00:45:43,320
Got an ID? Go.
770
00:45:44,130 --> 00:45:45,350
Maintain a queue. Quickly!
771
00:45:45,440 --> 00:45:46,820
Your mother can come later
772
00:45:46,900 --> 00:45:47,710
You please go
773
00:45:47,780 --> 00:45:49,130
Please help me a little
774
00:45:49,550 --> 00:45:51,350
Could you put your hand on
these before they fly away.
775
00:45:51,770 --> 00:45:52,270
ID?
776
00:45:52,310 --> 00:45:55,040
Hello! How long will it take?
777
00:45:56,190 --> 00:45:58,460
Mummy, please do something
778
00:45:58,650 --> 00:46:00,190
How much longer before we start?
779
00:46:00,580 --> 00:46:01,960
God, what happend to my son?
780
00:46:02,020 --> 00:46:03,560
Why aren’t you letting us in?
781
00:46:03,640 --> 00:46:04,830
Since when we have been
standing in the sun
782
00:46:04,910 --> 00:46:07,520
Do you see an umbrella
over my head?
783
00:46:07,630 --> 00:46:08,620
Is everyone from the list here?
784
00:46:08,710 --> 00:46:10,520
No.. 2 or 3 left
785
00:46:11,200 --> 00:46:13,160
How much longer is
it going to take?
786
00:46:13,660 --> 00:46:15,960
ID.. ID.. letter? Go!
787
00:46:16,160 --> 00:46:17,350
Hurry up hurry up The
drama is building up here
788
00:46:20,500 --> 00:46:21,380
ID?
789
00:46:22,030 --> 00:46:23,220
Everyone is here from the list
790
00:46:23,300 --> 00:46:25,610
Shetty close the gate
and gather everyone!
791
00:46:25,660 --> 00:46:26,940
Okay, I am on it.
792
00:46:52,140 --> 00:46:53,640
Security let’s go!
793
00:46:53,980 --> 00:46:57,090
Security, follow me
794
00:46:58,320 --> 00:47:01,320
Okay Madam! Everyone
move Madam is on her way
795
00:47:01,510 --> 00:47:03,780
Which way are you going?
This way!
796
00:47:03,850 --> 00:47:05,850
Form a line please
797
00:47:12,950 --> 00:47:14,840
Hail the lord
798
00:47:14,870 --> 00:47:17,450
Hail the lord
799
00:47:18,360 --> 00:47:20,610
It was my Guruji’s advice
800
00:47:22,430 --> 00:47:25,960
That in the old city of Hyderabad, a
23 year old girl with the name Aamna
801
00:47:26,120 --> 00:47:35,640
That her destiny will
make my show a big hit
802
00:47:36,490 --> 00:47:37,760
Applaud... applaud!
803
00:47:38,990 --> 00:47:42,630
That’s the reason why
I have come all the way here.
804
00:47:43,320 --> 00:47:44,620
Understand?
805
00:47:45,820 --> 00:47:48,620
Hail the lord
806
00:47:49,810 --> 00:47:51,720
Set up the camera
807
00:47:52,190 --> 00:47:54,880
Queue up... Are you here
to audition or to eat!
808
00:47:54,960 --> 00:47:58,070
Move ahead. I haven’t seen
so many bare arms in my life
809
00:47:58,130 --> 00:47:59,990
Keep an eye on the arm
- Yes okay
810
00:48:00,070 --> 00:48:01,770
Just below the shoulder.
- Yeah yeah
811
00:48:02,330 --> 00:48:04,630
Look out for a 4inch
birthmark on the right arm!
812
00:48:04,670 --> 00:48:06,010
My eyes are on the arm
813
00:48:06,060 --> 00:48:07,480
Understood?
- Yes Bobby
814
00:48:07,900 --> 00:48:10,050
Sohail let’s begin
815
00:48:10,430 --> 00:48:12,270
Camera rolling. Action!
816
00:48:12,430 --> 00:48:15,340
My name is Aamna
Durrani, age 23 years
817
00:48:15,430 --> 00:48:16,700
Turn right
818
00:48:16,960 --> 00:48:18,190
The girls from Jharra
are better than these
819
00:48:18,230 --> 00:48:20,120
Who will marry me mother?
820
00:48:20,150 --> 00:48:22,720
will bring nothing but
shame to any family
821
00:48:23,180 --> 00:48:24,830
Oh Lord! Where has
she come from?
822
00:48:24,950 --> 00:48:26,340
My name is Aamna Farhan
823
00:48:26,410 --> 00:48:27,910
Okay now turn right
824
00:48:28,290 --> 00:48:28,780
Next!
825
00:48:28,870 --> 00:48:31,420
Who will marry me mother?
826
00:48:31,480 --> 00:48:32,210
Next!
827
00:48:32,280 --> 00:48:34,160
I can’t be the honor
of any family
828
00:48:34,240 --> 00:48:35,390
Next!
829
00:48:35,660 --> 00:48:37,040
Sohail ask her to leave
830
00:48:37,120 --> 00:48:37,810
Next!
831
00:48:37,930 --> 00:48:38,890
Next!
832
00:48:39,390 --> 00:48:40,810
What is going on Bobby?
833
00:48:41,850 --> 00:48:43,040
Can’t see one mark.
834
00:48:43,150 --> 00:48:45,070
Bobby, the shoulders are
reducing in number.
835
00:48:45,150 --> 00:48:46,190
The number of girls
are reducing
836
00:48:46,260 --> 00:48:48,450
Turn right madam. Its all
right if you don’t turn left.
837
00:48:48,530 --> 00:48:49,610
Action!
838
00:48:50,680 --> 00:48:51,570
Hello?
839
00:48:51,870 --> 00:48:53,140
Today is the day isn’t it?
840
00:48:53,940 --> 00:48:56,340
Yes it is
841
00:48:56,670 --> 00:48:57,790
I will be there shortly
842
00:48:57,860 --> 00:48:59,090
Sir…
843
00:48:59,240 --> 00:49:02,540
Action, ok come on, quickly now.
844
00:49:02,810 --> 00:49:04,880
Who will marry me mother?
845
00:49:04,960 --> 00:49:07,650
I can’t be the honor
of any family
846
00:49:07,730 --> 00:49:08,810
The girls are very few now.
847
00:49:08,880 --> 00:49:09,880
Okay move on move ahead
848
00:49:09,950 --> 00:49:12,020
Hey Bobby how many more
girls do you need?
849
00:49:12,140 --> 00:49:14,480
You are too overconfident Bobby
850
00:49:14,560 --> 00:49:15,790
Hurry up ma’am
851
00:49:16,180 --> 00:49:18,100
Camera rolling
852
00:49:18,830 --> 00:49:19,670
Action!
853
00:49:21,090 --> 00:49:21,740
Sir…
854
00:49:21,820 --> 00:49:25,390
Who will marry me mother?
I can’t be the honor of any family
855
00:49:25,470 --> 00:49:26,090
Bobby!
856
00:49:26,160 --> 00:49:27,660
Yeah. Are you done?
857
00:49:27,890 --> 00:49:29,120
Move on now.
858
00:49:29,390 --> 00:49:30,700
Next
859
00:49:30,920 --> 00:49:32,450
Come ahead soon
860
00:49:33,310 --> 00:49:34,650
What is all this?
861
00:49:35,300 --> 00:49:36,870
I am working on your case
862
00:49:36,990 --> 00:49:38,030
like this?
863
00:49:39,710 --> 00:49:40,440
Yes
864
00:49:40,520 --> 00:49:45,430
Who will marry me mother?
I can’t be the honor of any family
865
00:49:45,550 --> 00:49:47,240
Only four shoulders left now
866
00:49:47,470 --> 00:49:48,580
Where is she?
867
00:49:48,780 --> 00:49:49,870
Uhhh…shee…
868
00:49:49,930 --> 00:49:52,970
Who will marry me mother?
I can’t be the honor of any family
869
00:49:53,040 --> 00:49:55,460
audition.. audition..
audition sir
870
00:49:55,540 --> 00:49:56,500
got your ID?
871
00:49:56,570 --> 00:49:57,340
yes I did
872
00:49:57,420 --> 00:49:58,150
can I have a look
873
00:49:58,220 --> 00:50:00,520
My name is not Aamna on the ID
874
00:50:01,030 --> 00:50:03,300
we are done auditioning, leave!
875
00:50:03,370 --> 00:50:07,060
Who will marry me mother?
I can’t be the honor of any family
876
00:50:07,130 --> 00:50:10,010
Sir, I saw the poster ..
877
00:50:10,090 --> 00:50:11,900
..but I just got back from a
holy pilgrimage with my family..
878
00:50:11,970 --> 00:50:14,500
Trust me; I am a
very good actor...
879
00:50:14,770 --> 00:50:15,540
Sir, please give me one chance
880
00:50:15,620 --> 00:50:17,850
Madam we are done
auditioning, please leave
881
00:50:17,910 --> 00:50:20,000
I can’t be the honor
of any family
882
00:50:20,110 --> 00:50:21,600
Hardly any girls left Bobby
883
00:50:21,690 --> 00:50:24,260
Please try and understand
- Hey security, do your job
884
00:50:24,340 --> 00:50:25,720
Why are you yelling at me?
I asked you to leave
885
00:50:25,870 --> 00:50:28,170
Hey look, look! Salman Khan
886
00:50:28,250 --> 00:50:29,320
Where? Where is he
887
00:50:29,400 --> 00:50:30,610
Hey... hey... Hey
888
00:50:30,670 --> 00:50:34,660
Madam... everyone at home
refers to me as Aamna..
889
00:50:34,970 --> 00:50:37,120
Please come to my
house and check...
890
00:50:37,550 --> 00:50:40,080
I swear by my mother
I was named Aditi in
891
00:50:40,140 --> 00:50:43,350
my school records which is why
I don’t have an ID that says Aamna
892
00:50:43,570 --> 00:50:46,140
I am Aamna as well ma’am,
just give me one chance
893
00:50:46,220 --> 00:50:48,560
Madam just one chance.. please...
just one chance
894
00:50:48,640 --> 00:50:50,140
We will give you a
chance, let’s go out
895
00:50:50,220 --> 00:50:52,410
Just one chance madam…one chance
896
00:50:52,480 --> 00:50:54,470
Didn’t I tell you.
Outside ma’am.
897
00:50:54,520 --> 00:50:58,360
We’ll take your address
and phone number
898
00:50:58,420 --> 00:50:59,980
She was the right girl, right?
899
00:51:06,810 --> 00:51:08,960
Sir, for once say it please
900
00:51:09,070 --> 00:51:12,140
Good good..
Thumbs up, thank you, something!
901
00:51:12,600 --> 00:51:14,020
The payment is full and final
902
00:51:21,140 --> 00:51:23,310
Hello mother, you wont
believe what happened today
903
00:51:24,100 --> 00:51:26,030
Come home right now
904
00:51:26,930 --> 00:51:28,400
Now? Why?
905
00:51:28,450 --> 00:51:30,670
Stop asking questions.
Come straight home
906
00:51:32,860 --> 00:51:36,550
As I was saying
907
00:51:36,770 --> 00:51:38,110
My son is a simple
guy…very simple boy
908
00:51:38,190 --> 00:51:39,150
The most educated in the
entire neighbourhood
909
00:51:39,230 --> 00:51:40,650
Bobby.. Bobby come here
910
00:51:40,730 --> 00:51:43,110
He is a star on television!
He is God’s simple child
911
00:51:44,380 --> 00:51:46,070
Bobby is here
912
00:51:46,680 --> 00:51:47,750
What’s happening?
913
00:51:47,830 --> 00:51:49,630
God has finally
answered my prayers
914
00:51:49,710 --> 00:51:51,820
What is Tasawur doing here?
915
00:51:52,060 --> 00:51:53,330
Bobby talk softly
916
00:51:53,590 --> 00:51:55,930
Mother, this Tasawur is not…
917
00:51:56,010 --> 00:51:56,740
Quiet!
918
00:51:57,430 --> 00:51:59,810
We had given up hope.
919
00:52:00,310 --> 00:52:02,880
After all these years we have
finally got a good proposal
920
00:52:02,960 --> 00:52:03,920
Mother…
921
00:52:04,040 --> 00:52:05,690
He is a very good boy
922
00:52:05,770 --> 00:52:09,730
He earns so well and he
even comes on television
923
00:52:09,910 --> 00:52:14,550
Rubbish he is a spineless boy.
You don’t know him...
924
00:52:14,750 --> 00:52:17,360
He’s just not right for Noor
925
00:52:17,860 --> 00:52:19,050
Don’t put on an act!
926
00:52:19,130 --> 00:52:19,940
What are you doing?
927
00:52:20,010 --> 00:52:25,080
His proposal is for you not
for Noor it is for you!
928
00:52:25,890 --> 00:52:26,660
Come
929
00:52:28,420 --> 00:52:29,340
Come on!
930
00:52:29,380 --> 00:52:33,680
A man was visiting Hyderabad
931
00:52:33,870 --> 00:52:36,750
And he asked
932
00:52:41,940 --> 00:52:44,480
At least she has a pretty face
933
00:52:46,550 --> 00:52:49,320
Excuse me. Where’s the toilet?
934
00:52:49,500 --> 00:52:51,190
It’s at the back
935
00:52:51,270 --> 00:52:52,310
Thank you
936
00:52:55,300 --> 00:52:56,450
Please eat something
937
00:52:57,610 --> 00:52:59,150
You are not eating anything.
938
00:52:59,260 --> 00:53:00,180
Tassawur wait
939
00:53:00,520 --> 00:53:01,750
Please eat.
940
00:53:02,250 --> 00:53:02,980
Have it.
941
00:53:03,020 --> 00:53:04,550
Bobby made this tea.
942
00:53:05,090 --> 00:53:06,430
What do you think you are doing?
943
00:53:06,510 --> 00:53:08,430
I had to do it; Bobby
it’s all because of you
944
00:53:08,740 --> 00:53:09,660
Because of me?
945
00:53:09,740 --> 00:53:10,310
hmmm
946
00:53:10,390 --> 00:53:13,610
You’ve show me your true colors, now
I have to handle this situation!
947
00:53:13,770 --> 00:53:15,650
This is how you will
Handle a situation? Fool
948
00:53:15,730 --> 00:53:18,070
I’ve told them I like you a lot.
949
00:53:18,460 --> 00:53:20,380
You reject my marriage proposal and
I’ll pretend to be the heart broken
950
00:53:20,450 --> 00:53:22,290
And that will give me
six months of peace
951
00:53:22,870 --> 00:53:25,560
For your 6 months of peace You
will malign my reputation?
952
00:53:25,640 --> 00:53:27,030
How did you have the nerve?
953
00:53:27,210 --> 00:53:29,550
Not nerve, I have the brains
954
00:53:31,130 --> 00:53:32,060
Thank you
955
00:53:34,430 --> 00:53:39,190
Hyderabad is famous for two things,
Biryani and water from Gandipet lake
956
00:53:39,420 --> 00:53:42,450
But Hyderabad is not
the same anymore
957
00:53:43,300 --> 00:53:45,100
Anyway… Mr. Ahmed
958
00:53:45,490 --> 00:53:47,560
We are happy with your
acceptance of the proposal
959
00:53:47,720 --> 00:53:49,570
Better if you ask Bilkis once
960
00:53:49,910 --> 00:53:50,950
Bilkis?
961
00:53:50,980 --> 00:53:53,320
We don’t really have to ask her
962
00:53:54,250 --> 00:53:56,860
Zebo ask her once
963
00:54:03,350 --> 00:54:06,620
Congratulations! The girl
has accepted your proposal
964
00:54:09,220 --> 00:54:11,790
Congratulations everyone
965
00:54:12,370 --> 00:54:14,210
This calls for a celebration
966
00:54:14,750 --> 00:54:18,780
Well done my my tiger.
You’ve done very well
967
00:54:22,280 --> 00:54:24,010
Get on to the flyover from there
968
00:54:27,770 --> 00:54:30,770
Bobby Jasoos Private Limited!
969
00:54:32,570 --> 00:54:33,760
Wait here
970
00:54:46,200 --> 00:54:46,960
Hello
971
00:54:47,050 --> 00:54:47,860
Yes?
972
00:54:47,930 --> 00:54:49,190
Good morning
973
00:54:49,430 --> 00:54:52,200
Sodhi Sir its you?
please come in
974
00:54:52,270 --> 00:54:56,270
I just saw your board,
I couldn’t believe my eyes.
975
00:54:56,340 --> 00:54:58,530
I thought I must confirm that
this is really your office
976
00:54:58,730 --> 00:55:00,860
Yes, it’s mine…
977
00:55:01,450 --> 00:55:03,950
Right opposite your office
978
00:55:05,210 --> 00:55:07,100
It’s all good that
You have an office
979
00:55:07,170 --> 00:55:09,100
But do you even have any work?
980
00:55:09,740 --> 00:55:11,350
Where’s your staff by the way?
981
00:55:12,080 --> 00:55:13,280
Oh you’re on your own?
982
00:55:13,490 --> 00:55:15,840
How do you manage
all on your own?
983
00:55:15,960 --> 00:55:16,760
I manage quite well
984
00:55:16,840 --> 00:55:20,560
What do you do? Do you do a
background check on your clients?
985
00:55:20,720 --> 00:55:22,600
Or are you playing office
office still assuming that
986
00:55:22,670 --> 00:55:23,680
Neighborhood quarrels
are real cases
987
00:55:23,760 --> 00:55:26,780
Hey detective, come on
Bhai wants to see you
988
00:55:29,360 --> 00:55:30,560
The “Bhai” has asked for you
989
00:55:32,710 --> 00:55:34,430
“Bhai” Has asked for you
990
00:55:35,010 --> 00:55:36,280
Who Bhai (Brother)?
991
00:55:36,390 --> 00:55:37,780
And who let you come in?
992
00:55:37,850 --> 00:55:39,310
hey hey… what are you doing?
993
00:55:39,540 --> 00:55:40,730
Get lost
994
00:55:42,110 --> 00:55:44,220
Please come for five
minutes my Mother
995
00:55:45,640 --> 00:55:47,560
Is this any place to meet?
996
00:55:48,600 --> 00:55:52,090
Hey detective! This way…
she’s coming Bhai
997
00:56:00,930 --> 00:56:01,890
What is it?
998
00:56:02,730 --> 00:56:04,920
You have to do a
small job for me
999
00:56:05,690 --> 00:56:09,730
If you do my work, I swear
I will make all your problems mine
1000
00:56:11,870 --> 00:56:12,830
What is it Lala?
1001
00:56:13,020 --> 00:56:18,470
I want you to do the same as you
do for your charming Tassawur.
1002
00:56:19,010 --> 00:56:22,890
Break the marriage proposal
that has come for Afreen.
1003
00:56:24,810 --> 00:56:29,030
I don’t want to get in to
your affairs. I am very busy
1004
00:56:29,610 --> 00:56:30,850
Bye
1005
00:56:31,720 --> 00:56:32,650
Think about it...
1006
00:56:33,800 --> 00:56:35,360
How will you?
If you have time to spare form
1007
00:56:35,900 --> 00:56:37,550
looking for young girls,
you will do my work!
1008
00:56:46,510 --> 00:56:49,390
You could’ve argued,
fought and said
1009
00:56:49,500 --> 00:56:51,500
Even your shoe is not
worthy of marrying me
1010
00:56:51,690 --> 00:56:53,450
But you? Agreed happily!
1011
00:56:53,540 --> 00:56:55,310
Yes! You had the nerve
to come to my house
1012
00:56:55,380 --> 00:56:58,650
Lie to my father and
just to save yourself?
1013
00:56:59,490 --> 00:57:01,960
Tassawur Shaikh, You’re messing
with the wrong person.
1014
00:57:02,290 --> 00:57:04,170
I’m sorry okay! I’m sorry.
1015
00:57:04,560 --> 00:57:06,600
So now will you really marry me?
1016
00:57:11,350 --> 00:57:12,600
Answer me
1017
00:57:41,460 --> 00:57:45,380
Your new office,
have you bought it?
1018
00:57:46,140 --> 00:57:47,140
No
1019
00:57:47,870 --> 00:57:49,170
I have rented it
1020
00:57:51,210 --> 00:57:52,930
There are five hundred thousand
Rupees in this briefcase
1021
00:57:53,480 --> 00:57:56,910
And the papers for the top floor of
the building opposite your office
1022
00:57:57,430 --> 00:57:59,210
I have bought out
the whole floor
1023
00:57:59,970 --> 00:58:01,010
In your name
1024
00:58:04,040 --> 00:58:04,810
My name?
1025
00:58:05,040 --> 00:58:06,390
Just one last job
1026
00:58:07,460 --> 00:58:09,870
There is one more person who
you need to find for me
1027
00:58:10,950 --> 00:58:12,300
As soon as possible
1028
00:58:27,310 --> 00:58:30,810
If you have time to spare form looking
for young girls, you will do my work!
1029
00:58:30,990 --> 00:58:33,490
Khan Sir, who is this?
1030
00:58:35,600 --> 00:58:38,440
I will hold on to this
for you from today
1031
00:58:39,290 --> 00:58:42,370
But remember, we have
very little time.
1032
00:58:42,480 --> 00:58:43,830
Just 10 days
1033
00:58:51,040 --> 00:58:55,470
Ali, age 28, no toe on right foot.
This is a man!
1034
00:58:55,990 --> 00:58:58,220
I never asked why Khan is
looking for these people
1035
00:58:58,300 --> 00:58:59,720
But why should I ask?
1036
00:58:59,830 --> 00:59:03,260
I should mind my own business I’m a
private detective, not the police.
1037
00:59:04,590 --> 00:59:05,280
What?
1038
00:59:07,400 --> 00:59:10,000
Why am I so bothered about
what that idiot Lala said?
1039
00:59:10,280 --> 00:59:12,590
Khan never even spoke
to those girls
1040
00:59:15,920 --> 00:59:17,830
Let me check on those girls once
1041
00:59:18,110 --> 00:59:21,020
Then tension free I can
start the search for Ali
1042
00:59:24,870 --> 00:59:25,760
Who do you want?
1043
00:59:25,830 --> 00:59:27,620
Aunty, is Nilofer home?
1044
00:59:27,980 --> 00:59:29,090
And you are?
1045
00:59:29,170 --> 00:59:30,670
I…am Noor
1046
00:59:30,940 --> 00:59:33,800
I attend that English
course with her
1047
00:59:34,550 --> 00:59:35,590
She is not here
1048
00:59:35,780 --> 00:59:37,150
Can I come later?
1049
00:59:37,350 --> 00:59:40,660
I don’t know when she will be back.
My girl.
1050
00:59:56,740 --> 00:59:58,160
Aamna lives here doesn’t she?
1051
00:59:58,240 --> 00:59:59,390
She did
1052
01:00:00,350 --> 01:00:01,430
Where did she go?
1053
01:00:01,620 --> 01:00:02,770
What do I know?
1054
01:00:03,540 --> 01:00:06,380
The whole family packed
up and left overnight
1055
01:00:09,530 --> 01:00:12,030
Hey they have still not cleared
their dues for the eggs they bought
1056
01:00:15,210 --> 01:00:17,390
Did you ask him to
go to the police?
1057
01:00:18,960 --> 01:00:22,370
You need to check a
client’s background
1058
01:00:25,040 --> 01:00:28,960
If you have time to spare form looking
for young girls, you will do my work!
1059
01:00:30,450 --> 01:00:32,480
I hope I haven’t done
something wrong?
1060
01:00:34,680 --> 01:00:36,870
How did they both disappear?
1061
01:00:43,010 --> 01:00:43,670
Hello.
1062
01:00:44,890 --> 01:00:45,650
Bo...
1063
01:00:46,120 --> 01:00:47,350
Bobby?
1064
01:00:47,960 --> 01:00:49,650
What? What are you doing here?
1065
01:00:50,650 --> 01:00:51,610
My Father will...
1066
01:00:52,570 --> 01:00:53,370
Hello?
1067
01:00:54,110 --> 01:00:55,150
Tassawur, Hi!
1068
01:00:55,220 --> 01:00:55,950
You?
1069
01:00:56,720 --> 01:00:57,410
You mad girl!
1070
01:00:57,520 --> 01:00:58,790
What are you doing here?
1071
01:00:59,210 --> 01:01:00,130
What if someone sees us?
1072
01:01:00,210 --> 01:01:02,970
I accept your apology
1073
01:01:03,090 --> 01:01:03,930
What?
1074
01:01:04,360 --> 01:01:06,750
Tassawur relax, no one will come
1075
01:01:06,890 --> 01:01:08,270
Take a deep breath
1076
01:01:08,350 --> 01:01:09,310
Now sit.
1077
01:01:13,110 --> 01:01:14,420
Did you hear what I said?
1078
01:01:14,500 --> 01:01:14,890
What?
1079
01:01:14,960 --> 01:01:17,000
I accept your apology
1080
01:01:17,720 --> 01:01:19,290
I will refuse the
marriage proposal
1081
01:01:19,370 --> 01:01:19,910
Huh!
1082
01:01:20,100 --> 01:01:24,090
Why do I have a feeling that
this is going to cost me?
1083
01:01:24,900 --> 01:01:25,740
Tell me
1084
01:01:26,020 --> 01:01:28,330
You know of that 5
star hotel, Avasa?
1085
01:01:28,780 --> 01:01:30,700
We need to break into
someone’s room and search it
1086
01:01:30,780 --> 01:01:32,900
Are you mad? That’s
bloody illegal
1087
01:01:32,970 --> 01:01:35,050
We wont steal anything, we
just need to look around
1088
01:01:35,120 --> 01:01:36,240
No. No way.
1089
01:01:36,540 --> 01:01:38,270
Have you...Have you gone mad?
1090
01:01:38,340 --> 01:01:40,110
I am not crazy Tassavur.
1091
01:01:40,490 --> 01:01:42,180
Someone’s life
could be in danger
1092
01:01:42,840 --> 01:01:44,220
It is very important to find out
1093
01:01:44,300 --> 01:01:45,410
What is it Bobby?
1094
01:01:45,720 --> 01:01:47,260
What is going on in your case?
1095
01:01:47,330 --> 01:01:47,950
Huh?
1096
01:01:48,400 --> 01:01:50,860
I hope you haven’t gotten yourself
involved in something shady
1097
01:02:20,430 --> 01:02:21,310
What are you doing Shetty?
- Let me see.
1098
01:02:21,390 --> 01:02:22,540
Let me see!!
1099
01:02:23,040 --> 01:02:25,650
There’s a lot of checking going on
darling This is mission impossible
1100
01:02:25,730 --> 01:02:26,660
Give me that
1101
01:02:27,840 --> 01:02:30,680
Bobby this is not your turf like
Paradise. Don’t take unwanted risks!!
1102
01:02:30,800 --> 01:02:32,950
Such elite people come here?
1103
01:02:33,030 --> 01:02:35,830
Had Tassawur been here, he would
have sweet talked them in English
1104
01:02:35,980 --> 01:02:39,320
Forget that. Where will you get
his room number? And the key?
1105
01:02:39,400 --> 01:02:41,900
Key? Those doors
don’t open with keys
1106
01:02:41,970 --> 01:02:43,200
They open with key cards.
1107
01:02:43,390 --> 01:02:46,380
Hey the key card can be
made, but it won’t work
1108
01:02:47,190 --> 01:02:51,910
Bobby, if we get caught we go
straight to jail. Understand?
1109
01:02:56,100 --> 01:02:57,980
Why are you fiddling
with my things?
1110
01:03:11,720 --> 01:03:14,610
I need to frisk you ma’am, please
cooperate.
1111
01:03:16,840 --> 01:03:17,880
What is in there?
1112
01:03:18,950 --> 01:03:20,670
What is it? It’s a phone!
1113
01:03:30,550 --> 01:03:31,710
Hello ma’am
1114
01:03:32,510 --> 01:03:33,710
Aneez Khan
1115
01:03:35,190 --> 01:03:36,880
May I have your
good name please?
1116
01:03:37,000 --> 01:03:37,960
Why?
1117
01:03:38,110 --> 01:03:39,760
To let Mr. Khan know.
1118
01:03:39,800 --> 01:03:40,800
No no no no
1119
01:03:40,880 --> 01:03:42,300
But ma’am we have
to let him know
1120
01:03:42,380 --> 01:03:45,450
Put the phone down. You’re not
meant to tell him I’m here
1121
01:03:45,560 --> 01:03:46,830
Just give me his room number
1122
01:03:46,910 --> 01:03:50,300
But madam, we can’t give you the
number without informing the guest
1123
01:03:50,410 --> 01:03:51,650
Who told you to do that?
1124
01:03:51,780 --> 01:03:54,090
I have come here means I am
also your guest, aren’t I?
1125
01:03:54,200 --> 01:03:56,310
Sorry madam, it doesn’t
work like that here.
1126
01:03:56,390 --> 01:03:57,620
No no, you...
1127
01:03:58,780 --> 01:04:01,240
There you are darling! Why
didn’t you wait for me?
1128
01:04:01,310 --> 01:04:03,160
She doesn’t wait for anybody!
1129
01:04:03,880 --> 01:04:05,340
So did you tell them the plan?
1130
01:04:05,420 --> 01:04:08,420
It’s Aneez uncle’s birthday,
we’d like to surprise him.
1131
01:04:09,370 --> 01:04:10,210
Hi - Hi...
1132
01:04:10,290 --> 01:04:13,170
Tassawur Shaikh, Alert India?
1133
01:04:16,820 --> 01:04:19,660
You know I get this feeling that
today you are going to help me
1134
01:04:19,820 --> 01:04:22,970
Sunita? Yeah? Nice name
1135
01:04:26,040 --> 01:04:27,040
Come
1136
01:04:27,190 --> 01:04:29,000
Come, come, come no!
- What are you doing?
1137
01:04:29,680 --> 01:04:32,330
Chivalry. It’s a waste on you
1138
01:04:37,170 --> 01:04:38,860
How will you get into his room?
1139
01:04:38,980 --> 01:04:39,710
Doesn’t work
1140
01:04:39,780 --> 01:04:41,890
But its cleaning time and
someone will be around
1141
01:04:54,720 --> 01:04:56,710
How do you know Khan
is not in his room?
1142
01:04:57,560 --> 01:04:59,860
Some people pray on Fridays
1143
01:04:59,980 --> 01:05:01,400
She’s okay
1144
01:05:03,860 --> 01:05:05,120
Where is the room? - Here
1145
01:05:09,930 --> 01:05:11,780
You will go home and
reject the proposal
1146
01:05:12,460 --> 01:05:14,610
Get the door opened
1147
01:05:14,690 --> 01:05:15,620
Go to hell
1148
01:05:17,680 --> 01:05:18,720
Promise.
1149
01:05:19,140 --> 01:05:20,290
You will call off the wedding?
1150
01:05:20,370 --> 01:05:20,980
YES!
1151
01:05:21,060 --> 01:05:22,100
Sure? - Sure.
1152
01:05:24,100 --> 01:05:26,870
Oh no. Again
1153
01:05:27,900 --> 01:05:29,360
Happens all the time
1154
01:05:29,510 --> 01:05:31,000
Excuse me, could you
1155
01:05:31,890 --> 01:05:33,230
Card isn’t working
1156
01:05:34,230 --> 01:05:35,310
Whatever you are doing
do it soon Bobby.
1157
01:05:35,390 --> 01:05:37,930
Yes, you check there.
Check that briefcase
1158
01:05:38,070 --> 01:05:39,110
Yeah
1159
01:05:40,800 --> 01:05:42,720
What is it what are
we looking for?
1160
01:05:42,840 --> 01:05:46,410
Anything that will give us a
clue about Khan. What he does
1161
01:05:46,560 --> 01:05:48,050
Tassawur, look under the bed
1162
01:05:48,560 --> 01:05:49,410
What?
1163
01:05:51,510 --> 01:05:52,430
There’s nothing here
1164
01:05:54,660 --> 01:05:56,460
Bobby?
- Yeah? Did you find something?
1165
01:05:56,660 --> 01:05:57,420
Yeah
1166
01:05:57,620 --> 01:05:58,350
What?
1167
01:05:58,430 --> 01:06:02,160
He is a man with good taste,
drinks scotch. Its quite expensive
1168
01:06:02,310 --> 01:06:03,160
Tassawur!
1169
01:06:03,230 --> 01:06:04,230
Sorry
1170
01:06:22,000 --> 01:06:23,270
Aneez Khan?
1171
01:06:23,460 --> 01:06:24,350
Bobby
1172
01:06:24,690 --> 01:06:25,530
Bobby
1173
01:06:26,000 --> 01:06:28,230
Let go
1174
01:06:28,760 --> 01:06:30,180
Let go
1175
01:06:34,330 --> 01:06:35,440
I said let go of my hand
1176
01:06:35,830 --> 01:06:37,750
How did you dare do this?
1177
01:06:39,750 --> 01:06:41,440
What did you do with
Nilofer and Aamna?
1178
01:06:41,510 --> 01:06:44,270
You will pay for what
you have done today.
1179
01:06:44,350 --> 01:06:46,840
Get to the point, where
are Nilofer and Amna?
1180
01:06:46,960 --> 01:06:50,720
I did not ask you to keep
track of Nilofer and Aamna
1181
01:06:50,880 --> 01:06:52,860
If you have done
something to them...
1182
01:06:53,300 --> 01:06:55,910
Now I get it. You paid me a
heavy fee to distract me
1183
01:06:55,990 --> 01:06:57,030
And involve me in
your wrong doing
1184
01:06:57,100 --> 01:06:59,440
The only wrong that
has happened is
1185
01:06:59,710 --> 01:07:02,200
That a taste of money
has gone to your head
1186
01:07:02,520 --> 01:07:04,750
People like you should
be kept in their limits
1187
01:07:04,820 --> 01:07:05,850
Bobby let’s go
1188
01:07:05,930 --> 01:07:08,100
What would a minion like you
know about the real world
1189
01:07:08,350 --> 01:07:09,420
You reek of your poor upbringing
1190
01:07:09,540 --> 01:07:10,880
Khan Sir enough
1191
01:07:11,040 --> 01:07:12,730
This is between you and me
1192
01:07:12,810 --> 01:07:14,810
Do not bring my
upbringing into this
1193
01:07:14,960 --> 01:07:16,920
Now I will not let this go!
Be careful Khan,
1194
01:07:16,990 --> 01:07:19,100
Now Bobby Jasoos is
coming after you
1195
01:07:19,180 --> 01:07:20,100
Throw these two out!
1196
01:07:20,180 --> 01:07:21,330
Should I inform the police?
- Let go of me!
1197
01:07:21,410 --> 01:07:22,910
No.
- Let go..
1198
01:07:23,100 --> 01:07:23,720
Let go..
1199
01:07:23,790 --> 01:07:24,670
Let go..
1200
01:07:31,780 --> 01:07:32,550
Let go..
1201
01:07:32,740 --> 01:07:33,510
Let go of me!
1202
01:07:33,930 --> 01:07:35,010
Let go of me!
1203
01:07:35,730 --> 01:07:36,340
Hey!
1204
01:07:36,420 --> 01:07:37,990
I’m going to get you
1205
01:07:38,070 --> 01:07:40,450
Enough, enough.
- How dare they touch me?
1206
01:07:42,760 --> 01:07:43,800
Are you all right?
1207
01:07:44,030 --> 01:07:45,030
Lets go.
1208
01:07:49,130 --> 01:07:50,010
Bobby.
1209
01:07:50,210 --> 01:07:51,090
Yes.
1210
01:08:04,340 --> 01:08:07,300
Mother, I’m being honest.
Just listen to me once
1211
01:08:07,450 --> 01:08:08,600
Then tell us
1212
01:08:08,760 --> 01:08:10,140
Even we must know
1213
01:08:10,220 --> 01:08:12,680
What were you doing with
Tassawur in a hotel room?
1214
01:08:12,750 --> 01:08:14,170
Tell us. - Kausar...
1215
01:08:14,550 --> 01:08:16,350
Mother I did not do anything.
1216
01:08:16,510 --> 01:08:18,310
I went there because of a case.
1217
01:08:18,430 --> 01:08:20,160
Tassavur was not going to come.
1218
01:08:20,280 --> 01:08:22,050
Father please listen to me
1219
01:08:22,120 --> 01:08:23,010
Listen to what?
1220
01:08:24,270 --> 01:08:27,110
That your gallivanting has led
you to a hotel room today?
1221
01:08:32,760 --> 01:08:35,030
Yes, Shaikh Sahib, greetings
1222
01:08:35,440 --> 01:08:37,970
Yes, I am very
embarrassed myself.
1223
01:08:38,220 --> 01:08:41,250
Shaikh Sahib if you do not mind
1224
01:08:41,550 --> 01:08:43,230
Could we have the
wedding sooner?
1225
01:08:44,810 --> 01:08:46,880
Yes, Sir...
1226
01:08:48,150 --> 01:08:49,650
Ten days should be enough.
1227
01:08:50,270 --> 01:08:51,650
Yes... Ten days are enough.
1228
01:08:52,490 --> 01:08:53,680
Thank you.
1229
01:08:54,070 --> 01:08:56,060
Thank you very very much.
1230
01:08:56,950 --> 01:08:58,570
Goodbye.
1231
01:08:58,790 --> 01:09:02,400
Father please listen to me. What
are you embarrassed about?
1232
01:09:02,550 --> 01:09:03,970
I have not done anything.
1233
01:09:04,130 --> 01:09:05,750
This is how a
detective’s job is.
1234
01:09:05,860 --> 01:09:07,280
I need to be at places,
anywhere, anytime!
1235
01:09:07,350 --> 01:09:10,630
Just spare me for
ten days Bilkis
1236
01:09:11,350 --> 01:09:13,120
Spare me for ten days
1237
01:09:14,150 --> 01:09:17,320
No more of this detective
drama in this house
1238
01:09:18,180 --> 01:09:19,600
There is a limit to everything
1239
01:09:19,640 --> 01:09:20,710
What limit?
1240
01:09:21,090 --> 01:09:22,220
What did I do?
1241
01:09:22,410 --> 01:09:24,170
What are you punishing me for?
1242
01:09:24,220 --> 01:09:26,260
I am the one being
punished here!
1243
01:09:32,930 --> 01:09:33,860
Bobby
1244
01:09:34,120 --> 01:09:37,200
I have to know.
I have to know Zebo
1245
01:09:37,270 --> 01:09:39,040
Be quiet. Be quiet - What
were you doing there?
1246
01:09:39,190 --> 01:09:41,690
Be quiet...Be quiet.
- Bobby why are you going out?
1247
01:09:41,800 --> 01:09:43,260
I need an answer!
1248
01:09:43,950 --> 01:09:45,440
I never did all this
1249
01:10:09,180 --> 01:10:10,220
I knew it
1250
01:10:10,290 --> 01:10:11,140
Kausar
1251
01:10:16,470 --> 01:10:18,270
Lala? What are you doing here?
1252
01:10:18,360 --> 01:10:19,630
Bobby! Wait
1253
01:10:23,460 --> 01:10:24,990
So this is what you do
1254
01:10:26,380 --> 01:10:28,760
And you want me to take your
marriage proposal to Aafi?
1255
01:10:28,920 --> 01:10:30,880
Vocation can be changed
aunty but not character.
1256
01:10:31,110 --> 01:10:32,430
My income goes in charity
1257
01:10:32,720 --> 01:10:34,060
I cannot bear to see poverty
1258
01:10:35,180 --> 01:10:36,920
Don’t be silly Lala
1259
01:10:37,980 --> 01:10:39,710
Whether you do charity
with one person or hundred
1260
01:10:39,780 --> 01:10:41,710
The truth is, your
income is illegal
1261
01:10:45,040 --> 01:10:48,260
Do as you’re told
1262
01:10:48,770 --> 01:10:51,480
And if you don’t...then
1263
01:10:56,410 --> 01:10:58,790
Then what huh? Then what?
1264
01:10:58,870 --> 01:10:59,950
Bilkis!
1265
01:11:01,560 --> 01:11:02,560
Greetings
1266
01:11:03,780 --> 01:11:05,250
Congratulations on your
daughter’s wedding.
1267
01:11:19,910 --> 01:11:22,210
Hello?
- What are you doing Bobby?
1268
01:11:22,290 --> 01:11:23,520
Why aren’t you answering my calls?
I have called you 20 times
1269
01:11:23,600 --> 01:11:24,640
What is it Tassawur?
1270
01:11:24,710 --> 01:11:26,800
The wedding has been moved up...
What are we to do now?
1271
01:11:27,170 --> 01:11:29,790
We’ll handle that later. I
need to go to Lala’s house now
1272
01:11:30,470 --> 01:11:31,350
What?
1273
01:11:40,300 --> 01:11:41,370
What are you doing here?
1274
01:11:41,450 --> 01:11:43,370
Go back inside.
- I’ll be right back.
1275
01:11:43,600 --> 01:11:45,560
Bobby, you aren’t ashamed
at all, are you?
1276
01:11:45,600 --> 01:11:46,790
Why should I be ashamed?
1277
01:11:46,870 --> 01:11:49,750
Everyone at home is stressed
because of you and you are just...
1278
01:11:50,210 --> 01:11:51,140
Noor
1279
01:11:52,050 --> 01:11:54,200
I am aware that
everyone is stressed
1280
01:11:55,890 --> 01:11:59,070
I am going to put an end to all this,
there’s very little left to do.
1281
01:11:59,540 --> 01:12:03,800
And if you just trust me for once
in your life it wont kill you
1282
01:12:04,760 --> 01:12:06,290
Go die! Come back soon
1283
01:12:06,380 --> 01:12:08,720
And listen Bobby,
What do I say if someone wakes up?
1284
01:12:09,290 --> 01:12:11,210
At least tell me
that before you go!
1285
01:12:11,830 --> 01:12:12,790
Don’t be stupid Bobby...
1286
01:12:12,870 --> 01:12:14,100
Are you mad...
- Tassawur move
1287
01:12:14,250 --> 01:12:16,100
Don’t try to be an
“angry young man” Bobby!
1288
01:12:16,170 --> 01:12:17,860
Tassavur do not come in my way
1289
01:12:18,160 --> 01:12:19,580
Bobby! Bobby...
1290
01:12:28,110 --> 01:12:29,980
How dare you huh?
1291
01:12:30,300 --> 01:12:32,920
To come to my house
and threaten my aunt?
1292
01:12:32,990 --> 01:12:35,930
You brought a gun to my house?
You low life thug
1293
01:12:36,600 --> 01:12:40,330
Aunt Kausar was right.
You showed your true worth today
1294
01:12:40,400 --> 01:12:42,820
Mind your language - Get lost!
1295
01:12:43,620 --> 01:12:46,690
I guarantee that aunt Kausar will not
take your marriage proposal forward
1296
01:12:46,770 --> 01:12:48,210
I will not let her
1297
01:12:48,880 --> 01:12:51,870
I will get your Aafi married
right under your nose
1298
01:12:51,960 --> 01:12:52,960
Do not drag Aafi into this!
1299
01:12:53,030 --> 01:12:54,330
Why did you drag my
family into this?
1300
01:12:54,410 --> 01:12:56,100
Bobby, you are
crossing the line now
1301
01:13:00,100 --> 01:13:02,140
That’s enough Bobby.
Lets go now
1302
01:13:07,200 --> 01:13:08,540
Come
1303
01:13:09,160 --> 01:13:10,320
Lets go
1304
01:13:16,440 --> 01:13:18,900
How did Bobby get
this photograph?
1305
01:13:26,670 --> 01:13:27,700
So khan left?
1306
01:13:27,780 --> 01:13:29,860
Yes. He checked out last night
1307
01:13:30,590 --> 01:13:31,740
Even his phone is switched off
1308
01:13:31,820 --> 01:13:32,550
Now?
1309
01:13:32,620 --> 01:13:34,960
Now do one thing.
Send me your scarf
1310
01:13:35,190 --> 01:13:36,990
What for?
- I want to hang myself.
1311
01:13:37,190 --> 01:13:38,720
Tassavur stop being melodramatic
1312
01:13:38,840 --> 01:13:40,030
This evening after you
come back from office...
1313
01:13:40,110 --> 01:13:41,070
No I’m not going to office today
1314
01:13:41,150 --> 01:13:41,880
Why?
1315
01:13:42,170 --> 01:13:43,960
I have to go wedding
shopping with my father.
1316
01:13:44,790 --> 01:13:47,980
Tasawur if you don’t man up today
you’ll take both of us down
1317
01:13:48,060 --> 01:13:50,180
I am not afraid. I have to go
1318
01:13:51,020 --> 01:13:52,360
My father is waiting
1319
01:13:52,440 --> 01:13:53,320
Listen listen listen
1320
01:13:54,160 --> 01:13:55,890
Tassawur be bold!
1321
01:13:56,080 --> 01:13:57,460
Just talk to him once
1322
01:13:57,540 --> 01:13:58,730
He will agree
1323
01:14:01,080 --> 01:14:01,770
Hello?
1324
01:14:02,040 --> 01:14:02,810
Hello?
1325
01:14:19,740 --> 01:14:21,510
Where did the photograph go?
1326
01:14:46,620 --> 01:14:48,310
Come on. Get in
- Mother...please Mother
1327
01:14:48,390 --> 01:14:50,350
Hear me out.
- How will you not?
1328
01:14:50,540 --> 01:14:52,190
Now I’ll only let you out
after your wedding - Aunty?
1329
01:14:52,260 --> 01:14:53,760
Aunty? Aunty? - Sit inside
1330
01:14:53,840 --> 01:14:54,880
Where are you going?
1331
01:14:54,990 --> 01:14:57,060
I had my doubts from
the very beginning.
1332
01:14:57,560 --> 01:15:00,090
Before her brothers and
her father find out...
1333
01:15:00,330 --> 01:15:03,030
Its good that I found her
mobile phone in her clothes
1334
01:15:03,170 --> 01:15:05,130
She is having an
affair with that Lala
1335
01:15:05,360 --> 01:15:07,510
Kausar was all praises for you
1336
01:15:07,590 --> 01:15:08,860
You couldn’t even
figure this much out?
1337
01:15:08,930 --> 01:15:10,390
Get lost! - Lets go. Move it!
1338
01:15:10,470 --> 01:15:11,320
Mother don’t do this
1339
01:15:11,390 --> 01:15:13,560
Aunty, listen to me...
1340
01:15:18,870 --> 01:15:20,140
Khan’s driver!
1341
01:15:20,830 --> 01:15:21,670
Hey!
1342
01:15:28,350 --> 01:15:29,410
Stop!
1343
01:16:05,530 --> 01:16:07,480
Where is Khan? Huh?
1344
01:16:10,370 --> 01:16:11,490
You stole his phone didn’t you?
1345
01:16:11,560 --> 01:16:12,790
No I did not steal the phone.
1346
01:16:12,870 --> 01:16:14,410
He had 5 such phones
1347
01:16:14,480 --> 01:16:15,790
Five?
- Yes.
1348
01:16:16,240 --> 01:16:17,240
Five. - Where is Khan?
1349
01:16:17,280 --> 01:16:19,200
You wont tell me? Take this
1350
01:16:20,180 --> 01:16:21,540
You wont tell me?
1351
01:16:21,770 --> 01:16:23,730
Yeah? Tell me.
1352
01:16:24,880 --> 01:16:28,300
He gave me 5000 Rs.
And this phone.
1353
01:16:28,380 --> 01:16:30,880
I dropped him off at the international
airport just last night.
1354
01:16:30,950 --> 01:16:31,980
Where is the phone?
1355
01:16:32,140 --> 01:16:33,340
In my pocket.
1356
01:16:47,120 --> 01:16:49,160
Go now.
1357
01:16:49,270 --> 01:16:51,200
Do some exercise your fighting
for your breadth already
1358
01:16:51,460 --> 01:16:53,440
What are you all looking at?
1359
01:16:56,980 --> 01:16:59,470
Bobby now how will
you find Khan?
1360
01:16:59,820 --> 01:17:03,010
We’ll find Khan. Let me address
this wedding problem first
1361
01:17:03,090 --> 01:17:03,900
Go now
1362
01:17:07,770 --> 01:17:09,190
Yes Bobby
1363
01:17:10,230 --> 01:17:10,880
What?
1364
01:17:12,070 --> 01:17:12,640
What?
1365
01:17:13,760 --> 01:17:15,760
Now? Where are you?
1366
01:17:16,950 --> 01:17:17,910
Outside my house…
1367
01:17:18,290 --> 01:17:19,860
What are you doing
outside my house?
1368
01:17:21,750 --> 01:17:22,510
Bobby?
1369
01:17:24,440 --> 01:17:25,250
Bobby?
1370
01:17:25,970 --> 01:17:26,620
Bob…
1371
01:17:29,470 --> 01:17:30,470
Unbutton yourself
1372
01:17:30,540 --> 01:17:31,150
Huh?
1373
01:17:31,240 --> 01:17:33,050
Come on I don’t
have too much time
1374
01:17:33,120 --> 01:17:34,240
What do you mean?
1375
01:17:34,540 --> 01:17:37,460
Father is on his night shift. And
the rest are out watching a movie
1376
01:17:37,530 --> 01:17:38,530
And you?
1377
01:17:38,840 --> 01:17:40,730
Everybody is at the theatre
1378
01:17:40,870 --> 01:17:43,400
No one will realize I’m
gone until the interval
1379
01:17:43,980 --> 01:17:44,820
Open it
1380
01:17:44,870 --> 01:17:46,290
Huh? Bobby
1381
01:17:46,520 --> 01:17:49,020
Bobby bobby bobby
1382
01:17:51,660 --> 01:17:54,390
Mic? Where did you get this?
1383
01:17:58,000 --> 01:17:59,110
Shhh
1384
01:18:03,150 --> 01:18:05,190
Bobby! What are you doing?
What?
1385
01:18:05,450 --> 01:18:07,490
This won’t be visible
if it’s on your leg
1386
01:18:11,320 --> 01:18:12,630
Do you know what this is?
1387
01:18:13,240 --> 01:18:14,160
Put it in your ear
1388
01:18:14,240 --> 01:18:14,930
No
1389
01:18:15,010 --> 01:18:16,580
Eh eh
1390
01:18:18,040 --> 01:18:21,270
And listen. I’m going to tell you
what to say and how to say it
1391
01:18:21,420 --> 01:18:22,420
to your Father when
you go upstairs
1392
01:18:22,540 --> 01:18:23,120
But
1393
01:18:23,230 --> 01:18:25,040
Ok. Now go. Go
1394
01:18:35,520 --> 01:18:36,980
What is this? What has
she put on my leg?
1395
01:18:37,050 --> 01:18:38,010
Ooww!
1396
01:18:39,700 --> 01:18:40,930
What happened?
1397
01:18:45,960 --> 01:18:46,920
What is this?
1398
01:18:47,000 --> 01:18:50,420
This will give you courage. It will
only give out a 10 watt current
1399
01:18:50,530 --> 01:18:51,760
Okay. Now call your Father
1400
01:18:51,840 --> 01:18:52,800
Father?
1401
01:18:53,410 --> 01:18:55,060
This is no way Bobby
1402
01:18:55,180 --> 01:18:55,910
Aahh!
1403
01:18:56,020 --> 01:18:57,780
Talk to him now,
today, right now
1404
01:18:57,870 --> 01:18:59,250
Tassawur
1405
01:18:59,960 --> 01:19:00,570
Huh!
1406
01:19:01,570 --> 01:19:02,760
What are you doing?
1407
01:19:03,110 --> 01:19:04,260
Nothing Father. Nothing
1408
01:19:04,340 --> 01:19:05,960
Tell him you need
to speak to him
1409
01:19:06,030 --> 01:19:07,840
No. No. Aahh!
1410
01:19:07,990 --> 01:19:08,880
Son, are you alright?
1411
01:19:08,950 --> 01:19:11,370
I have something important
to talk to you about
1412
01:19:11,440 --> 01:19:13,090
I have something important
to talk to you about
1413
01:19:13,170 --> 01:19:14,970
What do you want to talk about?
Get the oil
1414
01:19:15,050 --> 01:19:16,200
Nothing…
1415
01:19:17,700 --> 01:19:21,350
Just…just like that. Myself,
I want to talk to you about myself
1416
01:19:21,730 --> 01:19:23,800
What is it?
- Come on my tiger, Now start.
1417
01:19:23,920 --> 01:19:27,640
Tell him Father I feel like I may have
rushed into making this big decision
1418
01:19:27,690 --> 01:19:29,770
Father I feel like I may have rushed
into making this big decision
1419
01:19:29,840 --> 01:19:30,610
What decision?
1420
01:19:30,680 --> 01:19:31,870
About the wedding
1421
01:19:32,060 --> 01:19:34,670
About the wedding outfit
We bought it too quickly
1422
01:19:35,750 --> 01:19:36,590
What happened?
1423
01:19:36,670 --> 01:19:38,200
Nothing. It seems like an insect
1424
01:19:38,250 --> 01:19:40,130
Tell him you don’t
want to marry me
1425
01:19:40,170 --> 01:19:42,050
I don’t want to.
I don’t want to.
1426
01:19:42,200 --> 01:19:43,620
Are you high on something?
1427
01:19:43,700 --> 01:19:45,360
You idiot. Talk
about the wedding
1428
01:19:45,430 --> 01:19:46,550
You idiot. Talk
about the wedding
1429
01:19:46,620 --> 01:19:47,080
What?
1430
01:19:47,160 --> 01:19:51,960
No…no. Actually. Nothing.
Let’s talk tomorrow
1431
01:19:52,190 --> 01:19:53,380
Tassawur wait.
1432
01:19:53,680 --> 01:19:55,560
What about the wedding do
you want to talk about?
1433
01:19:55,910 --> 01:19:57,670
Make up something bad about me
1434
01:19:57,750 --> 01:19:58,520
What should I say
1435
01:19:58,600 --> 01:19:59,760
Grab a chair and sit down
1436
01:19:59,900 --> 01:20:00,590
Yes?
1437
01:20:00,900 --> 01:20:02,240
Grab a chair and sit down
1438
01:20:02,320 --> 01:20:03,050
Ok
1439
01:20:12,960 --> 01:20:13,920
You go inside
1440
01:20:14,000 --> 01:20:14,920
Ok
1441
01:20:25,060 --> 01:20:26,250
Look, Tassawur.
1442
01:20:26,820 --> 01:20:28,930
Even I’ve been wanting
to talk to you
1443
01:20:30,620 --> 01:20:34,460
You’ve had 34 marriage proposals
but you declined them all
1444
01:20:34,850 --> 01:20:36,810
Then you told us about Bilkis
1445
01:20:37,270 --> 01:20:38,960
I thought however she is,
1446
01:20:39,110 --> 01:20:41,490
Mr. Ahmed is a very respected
man in our neighborhood.
1447
01:20:42,260 --> 01:20:43,650
But Bilkis
1448
01:20:46,410 --> 01:20:49,290
The truth is that she is
not worthy of marriage
1449
01:20:50,480 --> 01:20:51,210
Huh?
1450
01:20:52,010 --> 01:20:52,780
Why not?
1451
01:20:52,860 --> 01:20:54,210
She doesn’t get along with
anyone in her own family
1452
01:20:54,280 --> 01:20:56,050
how will she manage
in our house.
1453
01:20:56,580 --> 01:20:59,730
She’s already 30 years old,
how will she have children?
1454
01:21:00,000 --> 01:21:01,190
She has no regard for anyone
1455
01:21:01,270 --> 01:21:02,280
She is such a vagabond.
1456
01:21:02,390 --> 01:21:04,220
How could she go to a hotel
room with you just like that?
1457
01:21:04,450 --> 01:21:06,950
She did not come with
me, I went with her
1458
01:21:07,100 --> 01:21:08,170
What? - Yes
1459
01:21:08,260 --> 01:21:09,640
Tassawur, be quiet
1460
01:21:09,750 --> 01:21:11,130
No no, wait a minute
1461
01:21:11,210 --> 01:21:12,670
Listen, whatever it is
1462
01:21:12,980 --> 01:21:16,630
That girl is not worthy of being
anybody’s daughter in law. That’s it
1463
01:21:18,390 --> 01:21:21,350
Bobby is a private
detective, Father
1464
01:21:22,660 --> 01:21:24,700
Even that day she went to
the hotel only for work
1465
01:21:25,040 --> 01:21:27,380
Its good to be career oriented
1466
01:21:28,110 --> 01:21:30,260
Which is why she has very little
interest in getting married
1467
01:21:31,100 --> 01:21:32,940
I admit she is a
little different
1468
01:21:33,560 --> 01:21:34,480
But she’s not like other girls
1469
01:21:34,560 --> 01:21:37,780
Only cooking and watching TV serials
all day. She is not like them
1470
01:21:37,860 --> 01:21:38,740
I’m Sorry.
1471
01:21:41,170 --> 01:21:43,670
What are you trying to say?
1472
01:21:44,200 --> 01:21:46,620
I was a little confused, am…
1473
01:22:08,010 --> 01:22:09,160
Take the mic off
1474
01:22:09,500 --> 01:22:11,500
I have to return it to Sohail
1475
01:22:13,880 --> 01:22:14,530
Hey,
1476
01:22:16,340 --> 01:22:18,460
don’t feel bad about
what father said
1477
01:22:20,290 --> 01:22:23,320
You know, how everyone’s
mindset is here.
1478
01:22:25,710 --> 01:22:28,940
A very lucky man will be
your husband, you will see
1479
01:22:32,010 --> 01:22:33,930
Right now you are that lucky man
1480
01:22:34,080 --> 01:22:36,420
I know. And it’s all your fault
1481
01:22:36,500 --> 01:22:38,540
Why didn’t you stop me? Huh?
1482
01:22:40,070 --> 01:22:41,990
Because I discovered today
1483
01:22:42,410 --> 01:22:44,370
That Tassawur is capable
of speaking his mind
1484
01:22:46,560 --> 01:22:47,780
Mad
1485
01:22:49,400 --> 01:22:50,820
We’ll think of something else
1486
01:22:53,630 --> 01:22:55,510
Hey when? Tomorrow is…
1487
01:23:04,110 --> 01:23:06,380
Bobby you don’t even
know this much!
1488
01:23:06,720 --> 01:23:08,440
Give me your hand Bobby
1489
01:23:08,910 --> 01:23:11,410
My daughter is looking like a princess
- Really
1490
01:23:13,250 --> 01:23:15,170
Sit…sit down Wow they look so good
together. God bless this couple
1491
01:23:18,740 --> 01:23:19,780
Yes…
1492
01:23:42,700 --> 01:23:43,620
Tassawur!
1493
01:23:44,510 --> 01:23:47,050
Tassawur, Khan is right
here, he is right here
1494
01:23:47,120 --> 01:23:50,270
There is no way he can leave
without hunting down his last prey
1495
01:24:18,180 --> 01:24:20,060
Uncle is everything correct
on my passport form?
1496
01:24:20,220 --> 01:24:21,800
I cannot afford to
make any mistakes
1497
01:24:22,250 --> 01:24:25,240
Is your name…Ali Khan?
1498
01:24:25,290 --> 01:24:26,330
Yes
1499
01:24:26,780 --> 01:24:28,200
Why did you never
mention it before?
1500
01:24:28,280 --> 01:24:29,200
I did!
1501
01:24:29,280 --> 01:24:32,190
But since everybody calls me by
the name Munna it kind of stuck
1502
01:24:32,280 --> 01:24:34,320
Is that so? Get
back to work now go
1503
01:24:36,150 --> 01:24:39,760
Out of all his personal
belongings, you get this one copy
1504
01:24:39,840 --> 01:24:41,490
What will you get out of it?
1505
01:24:44,830 --> 01:24:46,440
Hey! What are you doing darling?
1506
01:24:46,520 --> 01:24:49,090
There are two more
stacks left, hurry up!
1507
01:25:06,720 --> 01:25:11,250
MQ stationary, Eastham, London?
1508
01:25:11,790 --> 01:25:12,750
Hello?
1509
01:25:13,710 --> 01:25:14,870
MQ Stationary?
1510
01:25:14,940 --> 01:25:15,980
Who is speaking?
1511
01:25:16,050 --> 01:25:17,890
I’m...I’m looking for someone.
1512
01:25:17,970 --> 01:25:19,770
I was hoping you could help me.
1513
01:25:20,200 --> 01:25:21,590
Aneez Khan.
1514
01:25:22,160 --> 01:25:23,430
Aneez Khan?
1515
01:25:25,650 --> 01:25:28,830
I’m coming, I’m coming. You
plan to break the door down?
1516
01:25:28,920 --> 01:25:30,460
Cant I even take a
shower in peace?
1517
01:25:30,570 --> 01:25:32,070
Is your name Ali?
1518
01:25:33,680 --> 01:25:35,260
Yes. Why?
1519
01:25:35,370 --> 01:25:36,290
Why didn’t you tell me before?
1520
01:25:36,370 --> 01:25:37,980
What is with the sudden
interest with my name?
1521
01:25:38,050 --> 01:25:40,050
A man had come asking for you.
1522
01:25:40,130 --> 01:25:41,980
Asking for me?
1523
01:25:42,090 --> 01:25:44,820
Look Munna, are you running some
shady business from my house?
1524
01:25:44,930 --> 01:25:46,620
Was it the police?
- Is it a police case?
1525
01:25:46,690 --> 01:25:49,340
Oh no uncle! I have
applied for a passport.
1526
01:25:49,420 --> 01:25:51,410
Isn’t it obvious that the police
will come for verification?
1527
01:25:51,490 --> 01:25:53,290
I’ve got a new job
1528
01:25:54,030 --> 01:25:55,070
In Muscat!
1529
01:25:55,140 --> 01:25:56,170
Go go. - You go
1530
01:25:56,260 --> 01:25:57,140
Go
1531
01:25:57,450 --> 01:25:58,570
You go
1532
01:25:59,370 --> 01:26:02,370
Where are you hiding Khan!
1533
01:26:06,740 --> 01:26:08,050
Shetty!
1534
01:26:09,350 --> 01:26:11,340
I am going to kill you Shetty
1535
01:26:11,920 --> 01:26:14,220
Run run…How far will
you get fatty!
1536
01:26:37,190 --> 01:26:38,490
Biriyani?
1537
01:26:40,190 --> 01:26:41,610
14 Kilos?
1538
01:26:43,260 --> 01:26:45,030
Bobby, where are you taking us?
1539
01:26:45,100 --> 01:26:46,440
Just come will you?
1540
01:26:46,600 --> 01:26:48,370
Who’s wedding is it? - Yours.
1541
01:26:48,440 --> 01:26:50,200
Then mother I want the
Biryani to be the best
1542
01:26:50,250 --> 01:26:51,710
Yes of course my child
1543
01:26:51,900 --> 01:26:54,550
Do you deliver Biryanito t
1544
01:26:54,620 --> 01:26:55,430
No no I don’t.
1545
01:26:55,510 --> 01:26:57,740
Bobby just finalise this one
- Please go now…
1546
01:26:57,810 --> 01:26:59,920
No no one month back…did
you not send it?
1547
01:27:00,000 --> 01:27:02,110
No no… Please go and ask ahead.
1548
01:27:02,380 --> 01:27:03,680
Lets go. Not this one.
1549
01:27:04,300 --> 01:27:05,030
Huh?
1550
01:27:11,140 --> 01:27:13,140
Get off Zebo. Hurry up!
1551
01:27:16,590 --> 01:27:20,510
Bobby stop making us eat
so much...Get in Zeenu
1552
01:27:20,740 --> 01:27:23,330
At least on this pretext she is
taking some interest in the wedding.
1553
01:27:23,440 --> 01:27:24,460
So what if it’s the Biryani?
1554
01:27:25,080 --> 01:27:26,770
A million thanks to God!
1555
01:27:26,840 --> 01:27:29,060
But why isn’t Bobby joining us?
1556
01:27:29,340 --> 01:27:30,760
Bobby?
1557
01:27:30,950 --> 01:27:32,370
What? - Come here
1558
01:27:32,910 --> 01:27:33,640
Hey!
1559
01:27:33,980 --> 01:27:35,320
Bobby!
1560
01:27:37,480 --> 01:27:38,520
Enough
1561
01:27:38,980 --> 01:27:40,860
What happened? Eat
1562
01:27:41,700 --> 01:27:43,850
Zebo how much more
will we have to eat?
1563
01:27:48,120 --> 01:27:49,000
Biryani?
1564
01:27:49,920 --> 01:27:51,800
Hello? Hyderabad house?
Greetings uncle
1565
01:27:52,110 --> 01:27:53,920
Hello Sir
1566
01:27:54,110 --> 01:27:58,480
Uncle was an order placed with you
for 14 Kilos of Biryani last month?
1567
01:28:02,310 --> 01:28:04,120
Enough enough
1568
01:28:04,170 --> 01:28:05,590
Lets go zebo.
1569
01:28:06,370 --> 01:28:09,000
I am not going to touch
Biryani for a whole year
1570
01:28:09,080 --> 01:28:10,650
Oh Kausar!
1571
01:28:10,850 --> 01:28:12,700
I forgot to cook again today
1572
01:28:15,190 --> 01:28:16,500
Biryani again!
1573
01:28:17,720 --> 01:28:18,680
Stop this God!
1574
01:28:18,720 --> 01:28:20,750
What was the name you mentioned?
1575
01:28:20,830 --> 01:28:21,710
Aneez khan!
1576
01:28:21,830 --> 01:28:23,780
How much more can we eat
1577
01:28:24,210 --> 01:28:25,470
Thank you
1578
01:28:27,170 --> 01:28:29,670
Mother, this one is final!
It’s the best!
1579
01:28:31,090 --> 01:28:33,280
Let’s go let’s go let’s go.
Noor come on!
1580
01:28:33,350 --> 01:28:34,840
Thank God!
1581
01:28:35,000 --> 01:28:36,990
I’m going to get up slowly
1582
01:28:37,310 --> 01:28:38,620
Auto, Moghulpura?
1583
01:28:39,190 --> 01:28:40,340
Come on everybody. - Me first
1584
01:28:42,260 --> 01:28:43,530
Come on! Come on Mr.
1585
01:28:44,140 --> 01:28:49,280
God! My stomach is going to burst.
Really
1586
01:28:49,750 --> 01:28:51,170
Come
1587
01:28:51,710 --> 01:28:52,820
Lets go Mr.
1588
01:29:04,450 --> 01:29:08,330
Did you hear? My child has
said such a noble thing.
1589
01:29:08,560 --> 01:29:11,250
She wants to feed the
kids at the orphanage.
1590
01:29:11,900 --> 01:29:13,860
Bobby, tell your Father.
1591
01:29:14,590 --> 01:29:16,510
Father…I was…
1592
01:29:17,860 --> 01:29:19,670
Take the money from my pocket
1593
01:29:19,740 --> 01:29:22,010
I sense something is fishy.
1594
01:29:22,660 --> 01:29:25,120
Is your sister up to
some new mischief?
1595
01:29:25,730 --> 01:29:30,380
Aunty, what kind of spying can
she possibly do in an orphanage?
1596
01:29:30,910 --> 01:29:32,710
Even you sometimes…
1597
01:29:37,250 --> 01:29:38,670
You crack me up
1598
01:29:38,820 --> 01:29:40,470
Hey look look…look there.
1599
01:29:42,850 --> 01:29:46,730
Anjuman Khairul Islamia
Madrasa and orphanage
1600
01:29:59,330 --> 01:30:02,250
All of you wait here.
I will be right back
1601
01:30:03,250 --> 01:30:03,980
Listen
1602
01:30:04,050 --> 01:30:05,780
Yes sister - Where is the
supervisor's office?
1603
01:30:05,860 --> 01:30:07,400
Its right there sister
1604
01:30:07,470 --> 01:30:08,540
Zebo
1605
01:30:08,620 --> 01:30:09,420
Hmm?
1606
01:30:09,510 --> 01:30:11,740
No one seems poor here
1607
01:30:12,080 --> 01:30:15,080
Looks like they eat
Biryani everyday
1608
01:30:19,840 --> 01:30:20,950
Greetings
1609
01:30:40,230 --> 01:30:41,500
Wide ball - /Remove/
1610
01:30:43,140 --> 01:30:44,140
Hello? - Hello Zebo
1611
01:30:44,180 --> 01:30:46,290
Sayeeda? Why are you crying?
1612
01:30:49,170 --> 01:30:50,200
You hold that side
1613
01:30:50,940 --> 01:30:51,830
One minute. One minute
1614
01:30:51,900 --> 01:30:52,600
Careful
1615
01:30:52,670 --> 01:30:53,900
Aafi my girl
1616
01:30:54,590 --> 01:30:56,860
Open your eyes my child
- She will be alright
1617
01:31:00,650 --> 01:31:03,110
She drank the whole
bottle of Phenyl
1618
01:31:03,760 --> 01:31:05,600
God please save my child
1619
01:31:07,600 --> 01:31:08,670
Afreen!
1620
01:31:08,830 --> 01:31:09,830
Afreen!
1621
01:31:24,230 --> 01:31:26,340
Look Afreen opened her eyes!
1622
01:31:26,960 --> 01:31:27,960
What's happening to her?
1623
01:31:28,260 --> 01:31:28,720
Afreen?
1624
01:31:28,800 --> 01:31:29,490
Afreen?
1625
01:31:29,880 --> 01:31:31,800
Is she okay? Is she okay?
1626
01:31:31,950 --> 01:31:34,750
Afreen? Look at me my child.
Afreen?
1627
01:31:38,210 --> 01:31:39,750
A million thanks to God!
1628
01:31:39,980 --> 01:31:41,670
Look, she has gained
consciousness.
1629
01:32:08,280 --> 01:32:11,550
"you are my true romance,
you are my only love"
1630
01:32:11,660 --> 01:32:14,310
"you are my favorite habit,
you are what I worship"
1631
01:32:14,500 --> 01:32:17,690
"you are my reason to smile, you
are my only reason to worry"
1632
01:32:17,800 --> 01:32:20,530
"you are my purest mistake,
you are my only forgiveness "
1633
01:32:20,640 --> 01:32:22,560
"you run through my veins"
1634
01:32:22,680 --> 01:32:23,870
"you seem to have
become my veins"
1635
01:32:23,980 --> 01:32:26,430
"you are my life and
you are my soul"
1636
01:32:26,710 --> 01:32:28,210
"You are my only passion"
1637
01:32:28,320 --> 01:32:29,740
"You are my intoxication"
1638
01:32:29,780 --> 01:32:32,690
"you are my prayer, and
whom I bow down to"
1639
01:32:33,350 --> 01:32:36,030
"you are my true romance,
you are my only love"
1640
01:32:36,160 --> 01:32:39,080
"you are my favorite habit,
you are what I worship"
1641
01:32:41,070 --> 01:32:46,790
"my heart requests your
presence, please come"
1642
01:32:47,060 --> 01:32:52,970
"it has so much to say
to you, please come"
1643
01:32:53,360 --> 01:32:59,200
"a new feeling has
awoken inside me"
1644
01:32:59,500 --> 01:33:05,410
"a new tune seems to be playing
for us, just listen to it"
1645
01:33:05,650 --> 01:33:11,410
"my heart requests your
presence, please come"
1646
01:33:11,680 --> 01:33:17,320
"it has so much to say to
you, please come once"
1647
01:33:17,440 --> 01:33:20,440
"you are my true romance,
you are my only love"
1648
01:33:20,550 --> 01:33:23,580
"you are my favorite habit,
you are what I worship"
1649
01:33:44,080 --> 01:33:50,260
"I often lay awake for hours, hoping
that you will caress me to sleep"
1650
01:33:53,220 --> 01:33:58,830
"I often feel parched, hoping that your
presence will breathe new life in to me
1651
01:33:59,370 --> 01:34:05,400
"My nights are lonesome without you, gi
the promise of appearing in my dreams"
1652
01:34:05,510 --> 01:34:12,530
"my every and only desire
is for you to love me"
1653
01:34:14,690 --> 01:34:20,610
"change destinies
will and come to me"
1654
01:34:20,800 --> 01:34:26,790
"my heart requests your
presence, please come"
1655
01:34:27,020 --> 01:34:32,930
"a new feeling has
awoken inside me"
1656
01:34:33,120 --> 01:34:39,030
"a new tune seems to be playing
for us, just listen to it"
1657
01:34:39,300 --> 01:34:45,100
"my heart requests your
presence, please come"
1658
01:34:45,330 --> 01:34:50,820
"it has so much to say to
you, please come once"
1659
01:34:51,440 --> 01:34:54,280
"you are my true romance,
you are my only love"
1660
01:34:54,400 --> 01:34:56,930
"you are my favorite habit,
you are what I worship"
1661
01:34:57,200 --> 01:35:00,580
"you are my reason to smile, you
are my only reason to worry"
1662
01:35:00,690 --> 01:35:03,570
"you are my purest mistake,
you are my only forgiveness "
1663
01:35:26,630 --> 01:35:29,080
I was looking for you
there, what are y here?
1664
01:35:29,490 --> 01:35:30,520
Nothing
1665
01:35:31,800 --> 01:35:33,610
What was the need for
her to poison her
1666
01:35:33,680 --> 01:35:36,490
She could have just
run away with Lala.
1667
01:35:42,400 --> 01:35:43,740
Why are you looking
at me like that?
1668
01:35:44,470 --> 01:35:45,430
Sorry
1669
01:35:48,690 --> 01:35:50,800
What happened? Just tell me
1670
01:35:56,940 --> 01:35:58,750
Even I find myself on the run
1671
01:35:59,440 --> 01:36:00,440
Away from these streets,
1672
01:36:00,520 --> 01:36:01,720
Away from this neighborhood,
1673
01:36:02,360 --> 01:36:05,010
I run away from all
my relationships,
1674
01:36:07,010 --> 01:36:09,820
But this…relationship,
1675
01:36:11,620 --> 01:36:13,000
It's drawing me in
1676
01:36:14,610 --> 01:36:17,600
When I’m with you, I forget
I am in this neighborhood
1677
01:36:23,520 --> 01:36:25,320
I feel happy when
I am around you,
1678
01:36:27,440 --> 01:36:29,960
And maybe marrying you won't
such a bad thing after all
1679
01:36:38,920 --> 01:36:40,350
Tassawur, listen listen
1680
01:36:40,720 --> 01:36:41,790
Tassawur,
1681
01:36:42,260 --> 01:36:44,670
Tassawur wait,
don't do anything,
1682
01:36:44,910 --> 01:36:45,790
Tassawur,
1683
01:36:47,100 --> 01:36:50,150
according to my plan,
we can find Khan,
1684
01:36:50,480 --> 01:36:52,020
Just let this case
wrap up once and for
1685
01:36:52,130 --> 01:36:55,210
Case! Case! Case! Bobby!
1686
01:36:57,120 --> 01:36:59,840
Everything is just
a case for you,
1687
01:37:00,650 --> 01:37:03,340
Even me. Right? Right?
1688
01:37:04,960 --> 01:37:07,190
I am a fool, I got carried away,
1689
01:37:07,760 --> 01:37:09,760
I thought for once,
you would think of
1690
01:37:09,830 --> 01:37:11,420
Someone else other than yourself
1691
01:37:13,980 --> 01:37:15,600
Tassawur where are you going?
1692
01:37:17,400 --> 01:37:20,630
To call this
relationship…this wedding
1693
01:37:20,700 --> 01:37:21,730
Bilkis…
1694
01:39:52,100 --> 01:39:53,780
Holy cow…
1695
01:40:11,220 --> 01:40:12,100
Hey.
1696
01:40:12,880 --> 01:40:14,530
Hey, hey let go of me!
1697
01:40:14,730 --> 01:40:16,000
Stop!
1698
01:40:18,410 --> 01:40:19,410
Stop!
1699
01:40:20,950 --> 01:40:22,220
Stop the car!
1700
01:40:22,830 --> 01:40:24,090
Stop!
1701
01:40:25,170 --> 01:40:26,280
Stop the car!
1702
01:40:36,540 --> 01:40:37,310
Ali!
1703
01:40:52,590 --> 01:40:53,850
This is not Ali
1704
01:40:56,120 --> 01:40:57,040
What do you mean?
1705
01:40:57,120 --> 01:40:58,420
What did you think?
1706
01:40:58,700 --> 01:41:02,050
Munna showed up at paradise with
a pass form just like that?
1707
01:41:07,030 --> 01:41:08,720
Didn't I tell you Khan?
1708
01:41:09,060 --> 01:41:12,900
Now Bobby Jassos is
coming after you, Beware!
1709
01:41:20,430 --> 01:41:24,420
And that gun you're roaming
around with it over
1710
01:41:25,730 --> 01:41:28,920
I have led you to
the police station
1711
01:41:42,930 --> 01:41:44,230
What did you think?
1712
01:41:44,740 --> 01:41:46,830
You could throw money
at me and hide th
1713
01:41:47,430 --> 01:41:50,540
Mr. Khan you have turned
out to be such person
1714
01:41:50,960 --> 01:41:54,610
The truth never remains
hidden, stop running,
1715
01:41:55,340 --> 01:41:59,490
How far will you run to keep the
skelet your past hidden?
1716
01:42:03,090 --> 01:42:05,390
Life has given me many a wound
1717
01:42:06,360 --> 01:42:08,510
Its not in my nature to run away
1718
01:42:12,500 --> 01:42:14,680
Then why are you running now
1719
01:42:16,420 --> 01:42:19,000
What shame can one possibly
feel in loo their own children?
1720
01:42:25,100 --> 01:42:27,600
In school my father…
give me one chance
1721
01:42:27,670 --> 01:42:30,250
ma'am please, give me
one chance, please
1722
01:42:30,890 --> 01:42:32,270
Surprised? Mr. Khan?
1723
01:42:32,350 --> 01:42:33,690
MQ Stationery?
1724
01:42:33,770 --> 01:42:36,270
I'm, I'm looking for
someone, Aneez Kha
1725
01:42:36,350 --> 01:42:38,960
Mr. Khan supplies
hand-made paper here,
1726
01:42:39,040 --> 01:42:40,960
He should have been back
here from India by now.
1727
01:42:44,450 --> 01:42:47,910
Everything was destroyed
in the riots o
1728
01:42:48,210 --> 01:42:51,630
Mr. Khan rebuilt it all
1729
01:42:52,630 --> 01:42:55,740
The whole orphanage
runs on his donatio
1730
01:42:55,890 --> 01:42:58,310
That said you can try looking
for his name anywhere
1731
01:42:58,390 --> 01:43:01,000
But you won't be able to find it
1732
01:43:05,300 --> 01:43:06,910
Bobby what if Khan doesn't come?
1733
01:43:06,990 --> 01:43:09,060
Hundred percent, Khan will come
1734
01:43:09,140 --> 01:43:13,050
You just take the passport form
and be and he will come after you
1735
01:43:13,250 --> 01:43:16,210
Just remember if
anyone asks your name,
1736
01:43:17,550 --> 01:43:18,740
Is your name Ali?
1737
01:43:18,820 --> 01:43:20,470
Yes it is, Why?
1738
01:43:20,580 --> 01:43:22,880
A man had come asking for you
1739
01:43:23,000 --> 01:43:24,800
Asking for me?
1740
01:43:29,990 --> 01:43:31,180
What kind of father are you,
1741
01:43:31,570 --> 01:43:33,680
You are going to throw money
at your ch and just leave?
1742
01:43:34,640 --> 01:43:36,990
You think your money
will bring back
1743
01:43:37,560 --> 01:43:40,170
Their childhood, their
life without you?
1744
01:43:45,930 --> 01:43:47,350
She's speaking the truth
1745
01:43:48,580 --> 01:43:49,540
Answer her
1746
01:43:49,610 --> 01:43:51,450
You keep out of this
1747
01:43:51,690 --> 01:43:54,760
It's his right, let
him speak today
1748
01:44:08,120 --> 01:44:09,580
Ali
1749
01:44:10,890 --> 01:44:11,850
Ali
1750
01:44:18,380 --> 01:44:19,690
She's saying the truth
1751
01:44:21,140 --> 01:44:22,670
Why didn't you come back?
1752
01:44:23,940 --> 01:44:26,630
I looked for you everywhere,
through al blood and fire
1753
01:44:37,840 --> 01:44:39,640
On the night of those riots,
1754
01:44:40,610 --> 01:44:44,720
One by one I lost all of you
1755
01:44:46,410 --> 01:44:49,250
In all that chaos I
lost your mother too,
1756
01:44:51,400 --> 01:44:53,560
Leaving you children
at the orphanage,
1757
01:44:55,090 --> 01:44:56,590
I went in search of her,
1758
01:44:58,580 --> 01:45:02,990
I found her corpse,
1759
01:45:07,030 --> 01:45:11,560
And the devil that murdered her,
1760
01:45:12,560 --> 01:45:17,440
I stabbed him with
the same knife
1761
01:45:19,010 --> 01:45:20,670
He killed my wife with
1762
01:45:23,890 --> 01:45:25,730
That's how the chase began
1763
01:45:26,770 --> 01:45:30,070
Everywhere there was
a curfew and the
1764
01:45:30,910 --> 01:45:37,130
I somehow managed to escape to escape,
from this city and left my country
1765
01:45:37,980 --> 01:45:39,170
And your son
1766
01:45:43,360 --> 01:45:44,330
20 years
1767
01:45:45,390 --> 01:45:47,070
For 20 years you
didn't think about me?
1768
01:45:47,810 --> 01:45:48,900
My son
1769
01:45:52,230 --> 01:45:56,070
I did not want to
complicate your lives
1770
01:45:56,180 --> 01:45:57,720
I wanted to give you prosperity
1771
01:45:59,870 --> 01:46:02,790
I have sent Nilofer
abroad to study
1772
01:46:03,280 --> 01:46:05,250
I have moved Aamna
1773
01:46:06,240 --> 01:46:07,660
In to a better home
1774
01:46:08,510 --> 01:46:09,630
I haven't even told them
1775
01:46:11,460 --> 01:46:13,390
Who I really am
1776
01:46:17,990 --> 01:46:21,560
I couldn't even place my
hand on their bless them
1777
01:46:31,360 --> 01:46:32,510
Father…
1778
01:46:45,490 --> 01:46:47,690
I had no great
expectation of you
1779
01:46:48,670 --> 01:46:50,590
I just needed help from someone
1780
01:46:51,820 --> 01:46:55,850
who would ask me no questions
of my pas do as told
1781
01:46:56,970 --> 01:47:01,650
Your aspiration and
my need were simila
1782
01:47:03,690 --> 01:47:05,040
Thank you, Bobby
1783
01:47:07,680 --> 01:47:08,670
Jasoos
1784
01:47:47,670 --> 01:47:48,890
Father I...
1785
01:47:57,850 --> 01:47:58,700
Father...
1786
01:47:59,740 --> 01:48:00,690
Father!
1787
01:48:02,540 --> 01:48:03,400
Father!
1788
01:48:04,460 --> 01:48:08,010
If I really do leave,
will you stop worrying about me?
1789
01:48:08,670 --> 01:48:09,070
Huh?
1790
01:48:09,230 --> 01:48:11,490
It's a waste to worn] about you
1791
01:48:12,210 --> 01:48:13,450
Father
1792
01:48:14,270 --> 01:48:19,010
My detective work, that which has been
the biggest fight between us
1793
01:48:21,230 --> 01:48:24,090
Has taught me something
very valuable today
1794
01:48:26,580 --> 01:48:27,860
That a father's head...
1795
01:48:30,270 --> 01:48:32,080
...is not always cold..
1796
01:48:34,500 --> 01:48:36,400
...but can often be helpless.
1797
01:48:49,130 --> 01:48:50,170
Father
1798
01:48:52,240 --> 01:48:56,620
Today I reunited a father
with his long lost children,
1799
01:49:00,460 --> 01:49:02,030
and myself with you
1800
01:49:04,530 --> 01:49:06,330
Are you listening to me, father?
1801
01:49:09,200 --> 01:49:11,400
I know you're
listening to me father,
1802
01:49:13,240 --> 01:49:15,840
Because you can't hate me,
1803
01:49:17,220 --> 01:49:19,570
You just worn] about me too much
1804
01:49:24,930 --> 01:49:26,650
I understand, father
1805
01:49:28,630 --> 01:49:30,550
But why aren't you understanding?
1806
01:49:32,420 --> 01:49:35,950
I don't want to be
the cause of your shame
1807
01:49:37,870 --> 01:49:40,980
Instead I want to be
the reason for your pride..
1808
01:50:12,700 --> 01:50:13,840
Where are you going?
1809
01:50:14,940 --> 01:50:16,580
Who's going to pick up these bags?
1810
01:50:20,150 --> 01:50:22,500
You never put your
things in their place
1811
01:50:25,330 --> 01:50:26,390
Father!
1812
01:50:29,550 --> 01:50:31,010
Come inside
1813
01:50:32,870 --> 01:50:33,600
Mother!
1814
01:50:33,870 --> 01:50:34,870
Look at her
1815
01:50:40,540 --> 01:50:42,060
She really seems to have grown up
1816
01:50:51,830 --> 01:50:52,840
Congratulations!
1817
01:50:52,890 --> 01:50:55,470
Sayeeda, your daughter is
getting married...
1818
01:50:55,530 --> 01:50:58,110
...to the man of her choice
because of my daughter Bobby.
1819
01:50:58,180 --> 01:50:59,780
Yes, you are right
- Isn't it?
1820
01:51:01,030 --> 01:51:03,770
But where is bobby.
1821
01:51:14,580 --> 01:51:16,270
Come on kids, get a move on.
1822
01:51:25,100 --> 01:51:26,670
Red rose means sorry.
1823
01:51:27,530 --> 01:51:29,120
Red rose doesn't mean sorry.
1824
01:51:31,040 --> 01:51:31,890
Yes it does.
1825
01:51:38,010 --> 01:51:39,160
I love you.
1826
01:51:48,560 --> 01:51:51,430
That's what it means.
1827
01:52:03,640 --> 01:52:04,520
Tassawur.
1828
01:52:05,980 --> 01:52:07,450
..everybody is not a case for me
1829
01:52:17,030 --> 01:52:19,190
Bobby...
- Now what do you want?
1830
01:52:23,020 --> 01:52:26,580
Tassawur I still cant
figure one thing out.
1831
01:52:26,630 --> 01:52:27,540
What?
1832
01:52:28,510 --> 01:52:30,760
Is our wedding on or off?
1833
01:52:43,960 --> 01:52:48,280
"The night is dressed up to
celebrate my best friends wedding"
1834
01:52:50,710 --> 01:52:54,980
"The women are wearing their
finest and add to the aura"
1835
01:52:56,850 --> 01:53:00,540
"The night is dressed up to
celebrate my best friends wedding"
1836
01:53:00,590 --> 01:53:03,700
"The women are wearing their
finest and add to the aura"
1837
01:53:03,750 --> 01:53:05,420
"Their mascara laden eyes"
1838
01:53:05,480 --> 01:53:07,120
"Cast a spell on each of us"
1839
01:53:07,170 --> 01:53:10,110
"As they simply steal the night away"
1840
01:53:10,180 --> 01:53:13,230
"Playful glances with on another"
1841
01:53:13,280 --> 01:53:16,710
"That act like arrows
aimed at my head"
1842
01:53:16,890 --> 01:53:18,650
"It's now clear that
I am crazy about you"
1843
01:53:18,710 --> 01:53:20,060
"My head has fallen for you"
1844
01:53:20,410 --> 01:53:22,810
"I simply cannot
get over your attitude"
1845
01:53:22,840 --> 01:53:29,280
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1846
01:53:29,330 --> 01:53:36,660
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1847
01:53:36,710 --> 01:53:39,780
"All you boys at the
wedding roam like Romeo's"
1848
01:53:39,840 --> 01:53:43,010
"You profess love for me but
have eyes for all the women here"
1849
01:53:43,070 --> 01:53:44,710
"You may be a smooth talker"
1850
01:53:44,770 --> 01:53:46,410
"You may shower me with compliments"
1851
01:53:46,460 --> 01:53:49,120
"But you are sure to break my head"
1852
01:53:49,180 --> 01:53:55,560
"Sweety, don't you see
I am running from thee..."
1853
01:53:55,800 --> 01:54:02,900
"Sweety, don't you see
I am running from thee..."
1854
01:54:22,220 --> 01:54:25,150
"See what a beautiful night it is"
1855
01:54:25,400 --> 01:54:28,770
"See what wonderful
sights it brings to cherish"
1856
01:54:29,160 --> 01:54:32,330
"Its almost as though
the stars dress up our hair"
1857
01:54:32,520 --> 01:54:35,330
"Its almost as though the black
of the night makes for our eyeliner"
1858
01:54:35,400 --> 01:54:38,320
"Believe me, you are my happiness"
1859
01:54:38,380 --> 01:54:41,510
"You must know that
you are the reason I smile"
1860
01:54:42,300 --> 01:54:44,260
"The beats of the drums"
1861
01:54:44,310 --> 01:54:45,980
"The sounds of the paayal"
1862
01:54:46,040 --> 01:54:48,420
"All call out to only
you on behalf of me"
1863
01:54:48,480 --> 01:54:54,720
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1864
01:55:08,380 --> 01:55:11,460
"My head fears that
you will betray me"
1865
01:55:11,520 --> 01:55:14,780
"How do I make myself trust you"
1866
01:55:15,260 --> 01:55:18,400
"There are many ways in
which you can choose to do so"
1867
01:55:18,450 --> 01:55:21,630
"But first you must give
me a chance and come my way"
1868
01:55:21,700 --> 01:55:24,610
"I still find myself in two minds"
1869
01:55:24,660 --> 01:55:28,570
"How I wish I knew whether
you are saying the truth"
1870
01:55:28,620 --> 01:55:30,100
"But deep down in my
head I want to believe you"
1871
01:55:30,150 --> 01:55:31,980
"I feel like we may
have a future together"
1872
01:55:32,040 --> 01:55:34,570
"I just need to find a
way to trust in that feeling"
1873
01:55:34,630 --> 01:55:41,040
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1874
01:55:41,090 --> 01:55:48,330
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1875
01:55:48,440 --> 01:55:51,680
"The night is still dressed up to
celebrate my best friends wedding"
1876
01:55:51,740 --> 01:55:55,010
"I give up and accept
that I am in love with you"
1877
01:55:55,020 --> 01:55:56,310
"The mascara in your eyes"
1878
01:55:56,370 --> 01:55:58,240
"Will always cast a spell on you"
1879
01:55:58,320 --> 01:56:01,020
"You simply steal the night away"
1880
01:56:01,070 --> 01:56:07,500
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1881
01:56:07,560 --> 01:56:13,970
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
1882
01:56:13,980 --> 01:56:21,210
"Sweety, don't you see
I am dancing for thee..."
134036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.