Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:20,804 --> 00:04:22,555
Saigon.
2
00:04:23,974 --> 00:04:25,307
Shit.
3
00:04:27,102 --> 00:04:29,061
I'm still only in Saigon.
4
00:04:37,612 --> 00:04:41,115
Every time, I think I'm gonna wake up
back in the jungle.
5
00:04:47,122 --> 00:04:50,833
When I was home after my first tour,
it was worse.
6
00:04:59,259 --> 00:05:01,760
I'd wake up, and there'd be nothing.
7
00:05:09,769 --> 00:05:13,856
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
8
00:05:16,985 --> 00:05:19,570
When I was here, I wanted to be there.
9
00:05:20,530 --> 00:05:25,367
When I was there, all I could think of
was getting back into the jungle.
10
00:05:28,747 --> 00:05:30,623
I'm here a week now.
11
00:05:34,211 --> 00:05:36,170
Waiting for a mission.
12
00:05:37,255 --> 00:05:38,797
Getting softer.
13
00:05:44,221 --> 00:05:47,306
Every minute I stay in this room,
I get weaker.
14
00:05:47,766 --> 00:05:49,808
And every minute
Charlie squats in the bush,
15
00:05:49,893 --> 00:05:51,560
he gets stronger.
16
00:05:56,608 --> 00:06:00,528
Each time I looked around,
the walls moved in a little tighter.
17
00:07:40,337 --> 00:07:42,880
Everyone gets everything he wants.
18
00:07:43,923 --> 00:07:45,674
I wanted a mission.
19
00:07:46,635 --> 00:07:49,011
And for my sins, they gave me one.
20
00:07:50,513 --> 00:07:52,931
Brought it up to me like room service.
21
00:07:53,850 --> 00:07:56,268
Captain Willard, are you in there?
22
00:07:56,895 --> 00:07:58,604
Yeah, I'm coming.
23
00:07:59,064 --> 00:08:01,357
It was a real choice mission.
24
00:08:02,192 --> 00:08:05,944
And when it was over,
I'd never want another.
25
00:08:14,663 --> 00:08:17,206
- What do you want?
- Are you all right, Captain?
26
00:08:17,290 --> 00:08:19,208
What does it look like?
27
00:08:28,385 --> 00:08:31,136
- Are you Captain Willard, 505th Battalion?
- Affirmative.
28
00:08:31,221 --> 00:08:32,763
- 173rd Airborne?
- Yeah.
29
00:08:32,889 --> 00:08:35,724
- Assigned to SOG?
- Hey, buddy, you gonna shut the door?
30
00:08:38,395 --> 00:08:40,979
We have orders to escort you to the airfield.
31
00:08:44,109 --> 00:08:45,984
- What are the charges?
- Sir?
32
00:08:46,069 --> 00:08:47,069
What'd I do?
33
00:08:47,821 --> 00:08:49,363
There's no charges, Captain.
34
00:08:49,447 --> 00:08:53,367
You have orders to report
to COMSEC Intelligence at Nha Trang.
35
00:08:54,744 --> 00:08:56,453
- I see.
- All right?
36
00:08:56,538 --> 00:08:59,039
- Nha Trang for me?
- That's right.
37
00:09:00,083 --> 00:09:02,668
Come on, Captain. You still have
a few hours to get cleaned up.
38
00:09:02,877 --> 00:09:05,587
- I'm not feeling too good.
- Captain?
39
00:09:07,632 --> 00:09:10,342
Dave, come here and give me a hand.
We got a dead one.
40
00:09:10,427 --> 00:09:12,720
Come on, Captain. Let's take a shower.
41
00:09:12,846 --> 00:09:14,596
- Don't be an ass.
- Get hold of him good.
42
00:09:14,681 --> 00:09:16,849
We're gonna take a shower, Captain.
43
00:09:16,933 --> 00:09:19,017
- In we go.
- Now stand underneath this, Captain.
44
00:09:31,781 --> 00:09:36,118
I was going to the worst place in the world
and I didn't even know it yet.
45
00:09:37,328 --> 00:09:40,122
Weeks away
and hundreds of miles up a river
46
00:09:40,206 --> 00:09:43,208
that snaked through the war
like a main circuit cable,
47
00:09:43,293 --> 00:09:45,335
plugged straight into Kurtz.
48
00:09:45,420 --> 00:09:48,130
Insult me again and I'll kick your ass...
49
00:09:48,757 --> 00:09:51,216
It was no accident
that I got to be the caretaker
50
00:09:51,301 --> 00:09:53,761
of Colonel Walter E. Kurtz's memory
51
00:09:54,220 --> 00:09:57,473
any more than being back in Saigon
was an accident.
52
00:09:59,100 --> 00:10:02,644
There is no way to tell his story
without telling my own.
53
00:10:03,396 --> 00:10:05,397
And if his story is really a confession...
54
00:10:05,482 --> 00:10:06,648
Captain Willard reporting, sir.
55
00:10:06,733 --> 00:10:07,733
... then so is mine.
56
00:10:07,817 --> 00:10:11,028
- Captain. Good. Come on in.
- Thank you, sir.
57
00:10:11,321 --> 00:10:14,740
- Stand at ease.
- General.
58
00:10:16,743 --> 00:10:19,119
Do you want a cigarette?
59
00:10:19,204 --> 00:10:20,954
No, thank you, sir.
60
00:10:22,373 --> 00:10:25,000
Captain, have you ever seen
this gentleman before?
61
00:10:25,084 --> 00:10:26,210
No, sir.
62
00:10:26,503 --> 00:10:29,171
- Met the General or myself?
- No, sir.
63
00:10:29,422 --> 00:10:30,672
Not personally.
64
00:10:32,050 --> 00:10:34,259
You've worked a lot on your own,
haven't you, Captain?
65
00:10:34,344 --> 00:10:35,469
Yes, sir, I have.
66
00:10:35,553 --> 00:10:37,012
Your report specifies Intelligence,
67
00:10:37,096 --> 00:10:39,139
Counterintelligence with COMSEC, I Corps.
68
00:10:39,599 --> 00:10:42,017
I'm not presently disposed
to discuss those operations, sir.
69
00:10:51,736 --> 00:10:53,737
Did you not work for the CIA in I Corps?
70
00:10:56,157 --> 00:10:57,282
No, sir.
71
00:10:57,367 --> 00:11:00,035
Did you not assassinate
a government tax collector,
72
00:11:00,119 --> 00:11:02,830
Quang Tri Province, June 18, 1968?
73
00:11:05,625 --> 00:11:06,875
Captain?
74
00:11:08,461 --> 00:11:13,090
Sir, I am unaware
of any such activity or operation,
75
00:11:14,968 --> 00:11:19,429
nor would I be disposed
to discuss such an operation
76
00:11:19,514 --> 00:11:21,974
if it did, in fact, exist, sir.
77
00:11:33,862 --> 00:11:36,113
I thought we'd have
a bite of lunch while we talk.
78
00:11:36,197 --> 00:11:39,324
I hope you brought
a good appetite, Captain.
79
00:11:39,951 --> 00:11:41,994
I noticed that you have
80
00:11:43,705 --> 00:11:45,414
a bad hand, there. Are you wounded?
81
00:11:45,623 --> 00:11:48,125
I had a little fishing accident on R&R, sir.
82
00:11:48,209 --> 00:11:50,752
- Fishing on R&R?
- Yes, sir.
83
00:11:51,170 --> 00:11:53,589
But you're feeling fit?
You're ready for duty?
84
00:11:53,673 --> 00:11:55,966
Yes, General. Very much so, sir.
85
00:11:56,342 --> 00:11:58,010
Well, let's see what we have here.
86
00:11:58,094 --> 00:12:01,513
Roast beef, and usually it's not bad.
87
00:12:03,308 --> 00:12:05,809
Try some, Jerry, and pass it around.
88
00:12:06,477 --> 00:12:09,563
To save a little time,
we might pass both ways.
89
00:12:12,942 --> 00:12:16,028
Captain, I don't know
how you feel about this shrimp,
90
00:12:16,112 --> 00:12:18,363
but if you'll eat it,
91
00:12:18,448 --> 00:12:21,658
you'll never have to prove your courage
in any other way.
92
00:12:22,702 --> 00:12:25,704
Right, well,
why don't I just take a piece here?
93
00:12:26,623 --> 00:12:30,125
Captain, you've heard
of Colonel Walter E. Kurtz?
94
00:12:33,004 --> 00:12:34,755
Yes, sir, I've heard the name.
95
00:12:35,548 --> 00:12:36,715
Jesus.
96
00:12:36,799 --> 00:12:39,301
Operations officer, Fifth Special Forces.
97
00:12:39,802 --> 00:12:42,471
Luke, would you play that tape
for the Captain, please?
98
00:12:42,555 --> 00:12:46,016
- Yes, sir. I'm sorry, sir.
- Listen to this carefully, Captain.
99
00:12:48,144 --> 00:12:51,229
October 9, 0430 hours,
sector Peter Victor King.
100
00:12:51,356 --> 00:12:53,398
These were monitored out of Cambodia.
101
00:12:54,859 --> 00:12:57,152
This has been verified
as Colonel Kurtz's voice.
102
00:12:57,320 --> 00:12:59,988
I watched a snail
103
00:13:01,491 --> 00:13:03,283
crawl along the edge
104
00:13:04,327 --> 00:13:06,078
of a straight razor.
105
00:13:07,664 --> 00:13:09,289
That's my dream.
106
00:13:11,501 --> 00:13:13,251
It's my nightmare.
107
00:13:15,838 --> 00:13:17,756
Crawling, slithering
108
00:13:19,008 --> 00:13:20,676
along the edge
109
00:13:22,345 --> 00:13:25,514
of a straight razor,
110
00:13:27,767 --> 00:13:29,267
and surviving.
111
00:13:32,021 --> 00:13:36,608
Transmission 11, received '68,
December 30, 0500 hours.
112
00:13:36,859 --> 00:13:38,694
Sector King Zulu King.
113
00:13:40,488 --> 00:13:42,572
But we must kill them.
114
00:13:42,865 --> 00:13:44,866
We must incinerate them,
115
00:13:45,201 --> 00:13:46,702
pig after pig,
116
00:13:48,037 --> 00:13:49,913
cow after cow,
117
00:13:51,833 --> 00:13:53,709
village after village,
118
00:13:53,918 --> 00:13:55,544
army after army.
119
00:13:56,546 --> 00:13:58,839
And they call me an assassin.
120
00:13:59,298 --> 00:14:04,136
What do you call it
when the assassins accuse the assassin?
121
00:14:04,679 --> 00:14:05,929
They lie.
122
00:14:06,723 --> 00:14:09,016
They lie, and we have to be merciful
123
00:14:09,267 --> 00:14:11,226
for those who lie.
124
00:14:12,103 --> 00:14:15,063
Those nabobs,
125
00:14:17,150 --> 00:14:18,775
I hate them.
126
00:14:19,902 --> 00:14:21,653
I do hate them.
127
00:14:27,201 --> 00:14:30,203
Walt Kurtz was one of the most
outstanding officers
128
00:14:30,288 --> 00:14:32,414
this country's ever produced.
129
00:14:32,749 --> 00:14:35,917
He was brilliant.
He was outstanding in every way.
130
00:14:36,753 --> 00:14:39,296
And he was a good man, too.
131
00:14:39,422 --> 00:14:41,298
A humanitarian man.
132
00:14:42,592 --> 00:14:44,426
A man of wit and humor.
133
00:14:45,845 --> 00:14:47,971
He joined the Special Forces.
134
00:14:50,058 --> 00:14:51,850
And after that,
135
00:14:53,853 --> 00:14:56,688
his ideas, methods,
136
00:14:59,192 --> 00:15:00,442
became
137
00:15:02,904 --> 00:15:04,279
unsound.
138
00:15:09,702 --> 00:15:11,328
Unsound.
139
00:15:16,667 --> 00:15:21,254
Now he's crossed into Cambodia
with this Montagnard army of his
140
00:15:21,339 --> 00:15:25,092
that worship the man like a god.
141
00:15:25,802 --> 00:15:29,304
And follow every order, however ridiculous.
142
00:15:30,890 --> 00:15:34,810
Well, I have some other shocking news
to tell you.
143
00:15:35,561 --> 00:15:37,854
Colonel Kurtz is about to be
144
00:15:38,773 --> 00:15:40,524
arrested for murder.
145
00:15:41,484 --> 00:15:44,402
I don't follow, sir. Murdered who?
146
00:15:44,612 --> 00:15:48,532
Kurtz had ordered the execution
of some Vietnamese intelligence agents.
147
00:15:48,825 --> 00:15:51,284
Men he believed were double agents.
148
00:15:52,787 --> 00:15:55,372
So he took matters into his own hands.
149
00:15:57,625 --> 00:15:59,626
Well, you see, Willard,
150
00:16:00,795 --> 00:16:02,796
in this war, things get
151
00:16:04,132 --> 00:16:06,174
confused out there.
152
00:16:07,051 --> 00:16:10,595
Power, ideals, the old morality,
153
00:16:10,680 --> 00:16:13,348
and practical military necessity.
154
00:16:15,351 --> 00:16:17,811
But out there with these natives,
155
00:16:18,980 --> 00:16:21,898
it must be a temptation
156
00:16:23,734 --> 00:16:24,943
to be God.
157
00:16:28,698 --> 00:16:31,908
Because there's a conflict
in every human heart
158
00:16:33,077 --> 00:16:35,871
between the rational and the irrational,
159
00:16:36,706 --> 00:16:38,582
between good and evil.
160
00:16:40,126 --> 00:16:42,460
And good does not always triumph.
161
00:16:45,006 --> 00:16:46,381
Sometimes
162
00:16:48,134 --> 00:16:49,718
the dark side
163
00:16:50,386 --> 00:16:54,764
overcomes what Lincoln called,
"The better angels of our nature."
164
00:16:56,684 --> 00:16:59,102
Every man has got a breaking point.
165
00:16:59,979 --> 00:17:01,730
You and I have them.
166
00:17:03,399 --> 00:17:05,567
Walt Kurtz has reached his,
167
00:17:07,653 --> 00:17:10,280
and very obviously he has gone insane.
168
00:17:23,586 --> 00:17:27,422
Yes, sir. Very much so, sir.
Obviously insane.
169
00:17:32,011 --> 00:17:35,639
Your mission is to proceed
up the Nung River in a Navy patrol boat,
170
00:17:37,600 --> 00:17:40,435
pick up Colonel Kurtz's path at Nu Mung Ba,
171
00:17:40,895 --> 00:17:43,772
follow it, learn what you can
along the way.
172
00:17:43,940 --> 00:17:46,691
When you find the Colonel,
infiltrate his team
173
00:17:46,776 --> 00:17:49,361
by whatever means available
174
00:17:50,238 --> 00:17:52,280
and terminate the Colonel's command.
175
00:17:58,579 --> 00:18:00,997
Terminate the Colonel?
176
00:18:02,291 --> 00:18:06,503
He's out there operating
without any decent restraint,
177
00:18:06,587 --> 00:18:12,300
totally beyond the pale
of any acceptable human conduct.
178
00:18:12,551 --> 00:18:15,637
And he is still in the field,
commanding troops.
179
00:18:17,139 --> 00:18:20,475
Terminate with extreme prejudice.
180
00:18:22,186 --> 00:18:25,647
You understand, Captain,
that this mission does not exist,
181
00:18:27,441 --> 00:18:29,317
nor will it ever exist.
182
00:19:24,540 --> 00:19:27,334
How many people had I already killed?
183
00:19:28,169 --> 00:19:31,338
There were those six
that I knew about for sure.
184
00:19:32,214 --> 00:19:35,383
Close enough to blow their last breath
in my face.
185
00:19:37,720 --> 00:19:42,682
But this time it was an American
and an officer.
186
00:19:54,236 --> 00:19:58,573
That wasn't supposed to make
any difference to me, but it did.
187
00:20:01,202 --> 00:20:04,662
Shit, charging a man with murder
in this place
188
00:20:04,747 --> 00:20:08,333
was like handing out speeding tickets
at the Indy 500.
189
00:20:10,419 --> 00:20:14,589
I took the mission.
What the hell else was I gonna do?
190
00:20:16,467 --> 00:20:20,095
But I really didn't know
what I'd do when I found him.
191
00:20:27,103 --> 00:20:29,437
Did you check the tank?
192
00:20:29,772 --> 00:20:31,231
Yeah.
193
00:20:32,942 --> 00:20:36,444
I was being ferried down the coast
in a Navy PBR.
194
00:20:36,612 --> 00:20:40,907
A type of plastic patrol boat,
a pretty common sight on the rivers.
195
00:20:41,242 --> 00:20:43,618
They said it was a good way
to pick up information and move
196
00:20:43,702 --> 00:20:45,954
without drawing a lot of attention.
197
00:20:46,288 --> 00:20:47,956
And that was okay.
198
00:20:48,165 --> 00:20:50,375
I needed the air and the time.
199
00:20:51,627 --> 00:20:53,628
Only problem was, I wouldn't be alone.
200
00:20:53,712 --> 00:20:55,547
Morning, Captain.
201
00:20:57,925 --> 00:21:00,844
The crew were mostlyjust kids.
202
00:21:01,262 --> 00:21:04,305
Rock 'n' rollers
with one foot in their graves.
203
00:21:05,349 --> 00:21:07,725
- How old are you?
- Seventeen.
204
00:21:09,270 --> 00:21:12,522
The machinist, the one they called Chef,
was from New Orleans.
205
00:21:12,606 --> 00:21:15,150
He was wrapped too tight for Vietnam.
206
00:21:15,526 --> 00:21:17,986
Probably wrapped too tight
for New Orleans.
207
00:21:18,487 --> 00:21:20,738
Lance, on the forward.50s,
was a famous surfer
208
00:21:20,823 --> 00:21:23,116
from the beaches south of LA.
209
00:21:23,200 --> 00:21:26,828
To look at him, you wouldn't believe
he'd ever fired a weapon in his life.
210
00:21:28,956 --> 00:21:33,293
Clean, Mr. Clean,
was from some South Bronx shithole,
211
00:21:33,377 --> 00:21:35,461
and I think the light and space of Vietnam
212
00:21:35,546 --> 00:21:37,797
really put the zap on his head.
213
00:21:40,718 --> 00:21:43,052
Then there was Phillips, the Chief.
214
00:21:43,179 --> 00:21:47,056
It might have been my mission,
but it sure as shit was the Chief's boat.
215
00:21:47,141 --> 00:21:49,392
There's about two points
where we can draw enough water
216
00:21:49,476 --> 00:21:51,519
to get into the Nung River.
217
00:21:51,854 --> 00:21:54,355
They're both hot, belong to Charlie.
218
00:21:56,025 --> 00:21:57,525
Don't worry about it.
219
00:21:58,360 --> 00:21:59,861
Don't smoke.
220
00:22:01,864 --> 00:22:04,949
You know,
I've pulled a few special ops in here.
221
00:22:05,117 --> 00:22:07,035
About six months ago,
222
00:22:07,620 --> 00:22:10,955
I took a man who was going up
past the bridge at Do Luong.
223
00:22:12,208 --> 00:22:14,167
He was regular Army, too.
224
00:22:16,795 --> 00:22:19,297
I heard he shot himself in the head.
225
00:22:34,104 --> 00:22:37,815
Good morning, Vietnam.
I'm Army Specialist Zack Johnson on AFVN.
226
00:22:37,900 --> 00:22:41,778
It's about 82 degrees in downtown Saigon
right now, also very humid.
227
00:22:41,862 --> 00:22:43,988
And we have an important message
for all Gls
228
00:22:44,073 --> 00:22:46,574
who are living off base
from the Mayor of Saigon.
229
00:22:46,659 --> 00:22:47,659
Yeah!
230
00:22:47,743 --> 00:22:50,495
He'd like you to hang your laundry up
indoors instead of on the windowsills.
231
00:22:50,579 --> 00:22:52,664
The Mayor wants you
to keep Saigon beautiful.
232
00:22:53,749 --> 00:22:55,375
And now, here's another blast from the past
233
00:22:55,459 --> 00:22:58,253
going out to big Sam
who's all alone out there
234
00:22:58,337 --> 00:23:00,421
with the First Battalion, 35th Infantry,
235
00:23:00,506 --> 00:23:04,801
and dedicated by the fire team
at An Khe to their groovy CO...
236
00:23:04,885 --> 00:23:07,512
- The Rolling Stones, Satisfaction.
- All right!
237
00:23:09,556 --> 00:23:11,224
Work out, Clean!
238
00:23:12,184 --> 00:23:13,810
Get down, Bubba!
239
00:23:23,404 --> 00:23:24,737
Hang on, Lance!
240
00:23:32,162 --> 00:23:33,621
Get down, Bubba!
241
00:23:42,464 --> 00:23:43,631
Yeah!
242
00:23:53,434 --> 00:23:55,601
I see you is right on target.
243
00:23:58,814 --> 00:24:01,316
Work out! Yeah! Yeah! Yeah!
244
00:24:01,400 --> 00:24:02,650
All right!
245
00:24:03,694 --> 00:24:05,153
Look out, Lance!
246
00:24:21,628 --> 00:24:24,881
At first, I thought
they handed me the wrong dossier.
247
00:24:25,466 --> 00:24:28,176
I couldn't believe
they wanted this man dead.
248
00:24:29,887 --> 00:24:32,680
Third-generation West Point,
top of his class,
249
00:24:32,848 --> 00:24:38,436
Korea, Airborne,
about 1,000 decorations, et cetera, et cetera.
250
00:24:41,857 --> 00:24:46,069
I had heard his voice on the tape
and it really put the hook in me,
251
00:24:46,820 --> 00:24:50,490
but I couldn't connect up
that voice with this man.
252
00:24:57,539 --> 00:25:00,458
Like they said, he had an impressive career.
253
00:25:01,377 --> 00:25:03,211
Maybe too impressive.
254
00:25:04,254 --> 00:25:05,797
I mean, perfect.
255
00:25:06,840 --> 00:25:10,718
He was being groomed
for one of the top slots in the corporation,
256
00:25:10,803 --> 00:25:13,638
General, Chief of Staff, anything.
257
00:25:15,891 --> 00:25:19,977
In 1964, he returned from a tour
with advisory command in Vietnam
258
00:25:20,062 --> 00:25:22,105
and things started to slip.
259
00:25:22,481 --> 00:25:26,734
His report to the Joint Chiefs of Staff
and Lyndon Johnson was restricted.
260
00:25:29,029 --> 00:25:31,614
Seems they didn't dig
what he had to tell them.
261
00:25:32,658 --> 00:25:35,660
During the next few months,
he made three requests for transfer
262
00:25:35,744 --> 00:25:40,957
to Airborne training, Fort Benning, Georgia,
and was finally accepted.
263
00:25:43,710 --> 00:25:45,169
Airborne?
264
00:25:47,923 --> 00:25:49,674
He was 38 years old.
265
00:25:51,635 --> 00:25:53,845
Why the fuck would he do that?
266
00:25:56,140 --> 00:25:59,434
1966, joins Special Forces,
267
00:26:00,519 --> 00:26:01,936
returns Vietnam.
268
00:26:03,647 --> 00:26:05,690
- Hey, what's that?
- Arc light.
269
00:26:05,774 --> 00:26:08,693
- What's that?
- B-52 strike.
270
00:26:08,777 --> 00:26:10,611
Man.
271
00:26:10,696 --> 00:26:12,029
- What's that?
- Arc light.
272
00:26:12,114 --> 00:26:15,199
I hate that. Every time I hear that,
something terrible happens.
273
00:26:15,284 --> 00:26:17,285
Charlie don't never see them
or hear them, man.
274
00:26:17,369 --> 00:26:19,579
- There they are.
- Concussion will suck the air
275
00:26:19,663 --> 00:26:21,038
out of your damn lungs.
276
00:26:21,623 --> 00:26:24,709
- Something terrible is gonna happen.
- Smoke!
277
00:26:24,793 --> 00:26:26,544
Secondary burning.
278
00:26:26,628 --> 00:26:28,546
Hueys over there. Lots of Hueys.
279
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
Let's have a look, Chief.
280
00:26:33,385 --> 00:26:35,928
It was the air cav, First of the Ninth.
281
00:26:36,472 --> 00:26:37,472
That's them.
282
00:26:37,556 --> 00:26:39,891
Our escorts to the mouth of the Nung River.
283
00:26:40,142 --> 00:26:43,769
But they were supposed to be
waiting for us another 30 km ahead.
284
00:26:44,146 --> 00:26:48,608
Well, Airmobile,
those boys just couldn't stay put.
285
00:27:01,079 --> 00:27:04,207
Kid, come on. Get down. Come on.
286
00:27:15,427 --> 00:27:17,970
First of the Ninth
was an old cavalry division
287
00:27:18,055 --> 00:27:21,599
that had cashed in its horses for choppers
and gone tear-assing around Nam
288
00:27:21,683 --> 00:27:23,518
looking for the shit.
289
00:27:24,019 --> 00:27:27,855
They'd given Charlie a few surprises
in their time here.
290
00:27:28,774 --> 00:27:32,401
What they were mopping up now
hadn't even happened yet an hour ago.
291
00:27:33,862 --> 00:27:35,988
Just keep running by. Run for television.
292
00:27:36,073 --> 00:27:38,491
Don't look at the camera.
Just keep... Go on! Keep going.
293
00:27:38,575 --> 00:27:40,159
This is for television.
Don't look at the camera.
294
00:27:40,244 --> 00:27:41,327
Don't look at the camera.
295
00:27:41,411 --> 00:27:43,621
Just go by like you're fighting.
Like you're fighting.
296
00:27:43,705 --> 00:27:46,415
Don't look at the camera.
It's for television. Just go through!
297
00:27:46,500 --> 00:27:49,001
Go through! Just go by! Keep on going!
298
00:27:49,086 --> 00:27:52,964
Keep going. Don't look at the camera.
Go on. Keep going.
299
00:28:16,071 --> 00:28:17,989
Where can I find the CO?
300
00:28:18,115 --> 00:28:19,532
The Colonel's over there!
301
00:28:22,035 --> 00:28:24,954
We're all right with the tanks.
It's all right, Captain.
302
00:28:25,455 --> 00:28:26,497
Captain Willard!
303
00:28:26,582 --> 00:28:30,418
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, II Corps.
304
00:28:30,502 --> 00:28:34,171
I understand Nha Trang has briefed you
on the requirements of my mission.
305
00:28:34,256 --> 00:28:36,882
What mission?
I haven't heard from Nha Trang.
306
00:28:36,967 --> 00:28:39,719
Sir, your unit is supposed
to escort us into the Nung!
307
00:28:39,803 --> 00:28:41,721
- We'll see what we can do, but...
- Colonel.
308
00:28:41,805 --> 00:28:43,639
...just stay out of my way
until this is done, Captain.
309
00:28:49,855 --> 00:28:52,398
All right, let's see what we have.
Let's see what we have.
310
00:28:52,482 --> 00:28:56,569
A two of spades, three of spades,
four of diamonds,
311
00:28:57,613 --> 00:29:00,323
six of clubs, eight of spades.
312
00:29:01,491 --> 00:29:03,659
There isn't one worth a jack
in the whole bunch.
313
00:29:04,036 --> 00:29:05,536
Four of diamonds.
314
00:29:06,622 --> 00:29:10,458
- Hey, Captain, what's that?
- Death cards!
315
00:29:10,876 --> 00:29:13,628
- What?
- Death cards!
316
00:29:13,712 --> 00:29:16,339
- Death?
- It lets Charlie know who did this.
317
00:29:20,177 --> 00:29:22,595
- Cheer up, son.
- We will not hurt or harm you.
318
00:29:22,679 --> 00:29:25,306
- Fire in the hole!
- Fire in the hole!
319
00:29:26,433 --> 00:29:28,476
We are here to help you.
320
00:29:31,813 --> 00:29:35,107
- We are here to extend a welcome hand...
- Come on.
321
00:29:35,192 --> 00:29:37,234
...to those of you who would like...
- Everybody in?
322
00:29:37,319 --> 00:29:40,946
... to return to the arms
of the South Vietnamese government.
323
00:29:42,824 --> 00:29:44,033
Hurry up!
324
00:29:46,286 --> 00:29:47,578
Move it out!
325
00:29:47,663 --> 00:29:53,376
This is an area that is controlled
by the Viet Cong and North Vietnamese.
326
00:29:54,169 --> 00:29:55,753
Hey! What's this?
327
00:29:56,922 --> 00:29:58,255
What is this?
328
00:29:59,091 --> 00:30:01,300
This man's hurt pretty bad, sir.
329
00:30:01,385 --> 00:30:03,678
About the only thing
that's holding his guts in, sir,
330
00:30:03,762 --> 00:30:05,262
- is that pot lid.
- Yeah?
331
00:30:05,472 --> 00:30:06,972
What does he have to say?
332
00:30:07,683 --> 00:30:09,684
This soldier is dirty VC.
333
00:30:09,851 --> 00:30:13,187
He wants water. He can drink paddy water.
334
00:30:14,356 --> 00:30:16,899
Get out of here! Give me that canteen.
335
00:30:17,067 --> 00:30:20,027
- He's VC!
- Any man that's brave enough to...
336
00:30:20,112 --> 00:30:22,947
Get out of here! I'll kick your fucking ass!
337
00:30:23,198 --> 00:30:24,448
He killed a lot of our people!
338
00:30:24,533 --> 00:30:27,368
Any man brave enough
to fight with his guts strapped on him
339
00:30:27,452 --> 00:30:29,286
can drink from my canteen any day!
340
00:30:29,371 --> 00:30:33,165
Hey, Colonel, I think one of those sailors
is Lance Johnson, the surfer.
341
00:30:33,250 --> 00:30:36,043
- Where? Here? You sure?
- Down there.
342
00:30:37,546 --> 00:30:38,963
Yeah? Here.
343
00:30:39,548 --> 00:30:42,299
Repeat, we have a body count. We have...
344
00:30:45,470 --> 00:30:49,306
- What's your name, sailor?
- Gunner's Mate Third Class L. Johnson, sir!
345
00:30:49,391 --> 00:30:52,518
- Gunner's Mate Third Class...
- Wait. Lance Johnson, the surfer?
346
00:30:52,811 --> 00:30:56,147
- Yes, sir.
- Well, it's an honor to meet you, Lance.
347
00:30:56,231 --> 00:30:58,566
I've admired your nose riding for years.
348
00:30:58,650 --> 00:31:01,610
I like your cutback, too.
I think you have the best cutback there is.
349
00:31:01,695 --> 00:31:04,405
- Thank you, sir.
- You can cut out the "sir" crap, Lance.
350
00:31:04,489 --> 00:31:06,490
I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot.
351
00:31:06,575 --> 00:31:08,576
- This guy with you?
- Yeah.
352
00:31:08,827 --> 00:31:11,912
I want you to meet some guys.
This is Mike from San Diego.
353
00:31:11,997 --> 00:31:13,622
- Far out.
- Johnny from Malibu.
354
00:31:13,707 --> 00:31:15,833
- John, hi. Far out.
- Pretty solid surfers.
355
00:31:15,917 --> 00:31:17,710
None of us are anywhere
near your class, though.
356
00:31:17,794 --> 00:31:19,211
No way.
357
00:31:19,296 --> 00:31:23,048
We do a lot of surfing around here, Lance.
I like to finish operations early,
358
00:31:23,216 --> 00:31:26,260
fly down to Vung Tau for the evening glass.
359
00:31:27,262 --> 00:31:28,721
- Been riding since you got here?
- No way.
360
00:31:28,805 --> 00:31:30,931
I haven't surfed since I been here.
361
00:31:32,142 --> 00:31:35,227
Through Christ our Lord,
from whom all good things come.
362
00:31:35,312 --> 00:31:38,147
Through him in the unity of the Holy Spirit,
363
00:31:38,231 --> 00:31:41,901
all glory and honor is yours,
Almighty Father. Amen.
364
00:31:41,985 --> 00:31:45,946
Let us pray with confidence to the Father
in the words our savior gave us.
365
00:31:46,490 --> 00:31:50,493
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
366
00:31:50,786 --> 00:31:53,204
Thy Kingdom come, thy will be done
367
00:31:53,455 --> 00:31:55,414
on Earth as it is in heaven.
368
00:31:55,624 --> 00:31:57,625
Give us this day our daily bread...
369
00:31:59,795 --> 00:32:02,546
... as we forgive those
who trespass against us.
370
00:32:02,631 --> 00:32:06,091
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
371
00:32:16,102 --> 00:32:19,146
Kilgore had had a pretty good day
for himself.
372
00:32:19,314 --> 00:32:21,565
They choppered in the T-bones
and the beer
373
00:32:21,650 --> 00:32:24,068
and turned the LZ into a beach party.
374
00:32:25,278 --> 00:32:27,988
The more they tried
to make it just like home,
375
00:32:28,073 --> 00:32:30,616
the more they made everybody miss it.
376
00:32:30,867 --> 00:32:34,078
Make my meat rare, rare but not cold!
377
00:32:39,876 --> 00:32:42,711
Well, he wasn't a bad officer, I guess.
378
00:32:43,672 --> 00:32:47,049
He loved his boys
and you felt safe with him.
379
00:32:47,342 --> 00:32:50,719
He was one of those guys
that had that weird light around him.
380
00:32:50,804 --> 00:32:54,139
You just knew he wasn't gonna get
so much as a scratch here.
381
00:32:54,224 --> 00:32:58,060
What happened to your mission, Captain?
Nha Trang forget all about you?
382
00:33:06,528 --> 00:33:07,778
Airborne.
383
00:33:09,531 --> 00:33:12,825
Sir, two places we can get into the river...
384
00:33:12,993 --> 00:33:15,619
- Yeah.
...here and here.
385
00:33:15,704 --> 00:33:18,163
It's a pretty wide delta,
but these are the only two spots
386
00:33:18,248 --> 00:33:19,498
I'm really sure of.
387
00:33:20,834 --> 00:33:23,752
Well, that village you're pointing at
is kind of hairy, Willard.
388
00:33:24,254 --> 00:33:26,505
- What do you mean "hairy," sir?
- It's hairy,
389
00:33:26,590 --> 00:33:28,340
got some pretty heavy ordnance.
390
00:33:28,425 --> 00:33:31,218
I lost a few recon ships in there
now and again.
391
00:33:31,636 --> 00:33:33,762
What's the name of that goddamn village?
Vin Drin...
392
00:33:34,139 --> 00:33:36,015
- Dop.
- Dop or Lop?
393
00:33:36,766 --> 00:33:39,226
Damn gook names all sound the same.
394
00:33:40,896 --> 00:33:43,939
Mike, you know anything
about this point at Vin Drin Dop?
395
00:33:44,316 --> 00:33:45,816
That's a fantastic peak.
396
00:33:46,610 --> 00:33:48,527
- Peak?
- About six foot.
397
00:33:48,612 --> 00:33:51,822
Yeah, it's an outstanding peak.
It's got both the long right and left slide
398
00:33:51,907 --> 00:33:54,033
with a bowl section. It's unbelievable.
399
00:33:54,117 --> 00:33:56,201
It's just tube city.
400
00:33:59,873 --> 00:34:01,999
Well, why didn't you tell me that before?
A good peak.
401
00:34:02,083 --> 00:34:04,627
There aren't any good peaks
in this whole shitty country.
402
00:34:04,711 --> 00:34:06,670
It's all goddamn beach break.
403
00:34:06,755 --> 00:34:08,756
It's really hairy in there, sir.
That's where we lost McDonald.
404
00:34:08,840 --> 00:34:10,090
They shot the hell out of us there.
405
00:34:11,051 --> 00:34:12,927
That's Charlie's point.
406
00:34:14,304 --> 00:34:16,847
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
407
00:34:16,932 --> 00:34:18,891
There's always a good offshore breeze
in the morning.
408
00:34:19,267 --> 00:34:21,101
We may not be able to get the boat in.
409
00:34:21,311 --> 00:34:23,646
The draft at the mouth of that river
may be too shallow.
410
00:34:25,106 --> 00:34:28,025
We'll pick your boat up and put it down
like a baby, right where you want it.
411
00:34:28,109 --> 00:34:31,278
This is the First of the Ninth air cav, son.
Airmobile.
412
00:34:32,697 --> 00:34:34,698
I can take that point and hold it
just as long as I like.
413
00:34:34,783 --> 00:34:37,952
And you can get any place up that river
that suits you, young Captain.
414
00:34:38,411 --> 00:34:40,162
Hell, a six-foot peak.
415
00:34:42,248 --> 00:34:44,083
All right, take a gunship
back to the division.
416
00:34:44,167 --> 00:34:46,251
Lance, go with Mike
and let him pick out a board for you,
417
00:34:46,336 --> 00:34:48,087
and bring me my Yater Spoon, the 8'6".
418
00:34:48,171 --> 00:34:50,673
- I don't know, sir, it's...
- What is it, soldier?
419
00:34:50,924 --> 00:34:53,592
Well, I mean, it's pretty hairy in there.
It's Charlie's point.
420
00:34:53,677 --> 00:34:55,678
Charlie don't surf!
421
00:35:19,494 --> 00:35:22,663
Hey, Jesus, Clean,
you ain't gonna believe this. Look.
422
00:35:24,124 --> 00:35:27,167
Hey, man! They're picking up the boat!
423
00:35:30,005 --> 00:35:33,841
- How are you feeling, Jimmy?
- Like a mean motherfucker, sir!
424
00:35:36,094 --> 00:35:37,970
All right, son, let her rip.
425
00:35:38,388 --> 00:35:39,763
Let's go!
426
00:37:02,889 --> 00:37:06,683
I never have gotten used to a light board,
and I can't get used to one.
427
00:37:06,768 --> 00:37:09,394
- I'm used to a heavy board.
- I know, it's a real drag.
428
00:37:10,188 --> 00:37:12,940
- You prefer a heavy or a light board?
- Heavier.
429
00:37:13,024 --> 00:37:14,233
- Really?
- Yeah!
430
00:37:14,317 --> 00:37:16,360
I thought all the young guys
like lighter boards.
431
00:37:16,444 --> 00:37:18,654
You can't ride the nose on those things.
432
00:37:18,738 --> 00:37:22,074
Big Duke Six, this is Eagle Thrust Seven.
We've got it spotted.
433
00:37:22,158 --> 00:37:25,536
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on heading 2-7-0.
434
00:37:25,620 --> 00:37:27,246
Assume attack formation.
435
00:37:27,455 --> 00:37:30,040
That's a roger, Big Duke.
Okay, we're going in.
436
00:37:30,125 --> 00:37:34,044
Lance, we'll come in low
out of the rising sun,
437
00:37:34,129 --> 00:37:36,171
and about a mile out,
we'll put on the music.
438
00:37:36,631 --> 00:37:38,966
- Music?
- Yeah, I use Wagner.
439
00:37:39,175 --> 00:37:42,553
Scares the hell out of the slopes.
My boys love it.
440
00:37:43,304 --> 00:37:45,264
Hey, they're gonna play music!
441
00:37:52,230 --> 00:37:54,815
How come all you guys sit on your helmet?
442
00:37:56,025 --> 00:37:58,569
So we don't get our balls blown off.
443
00:38:09,831 --> 00:38:14,668
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on psy war op, make it loud.
444
00:38:15,170 --> 00:38:18,547
This is a Romeo Foxtrot. Shall we dance?
445
00:38:22,969 --> 00:38:24,636
- Jimmy!
- Yes, sir!
446
00:41:04,297 --> 00:41:05,464
Run, Charlie!
447
00:41:25,068 --> 00:41:27,277
We got some...
There's more and more down there.
448
00:41:27,362 --> 00:41:30,030
Look out, automatic.50-cal!
.50-cal in the open!
449
00:41:30,531 --> 00:41:34,284
I've spotted a large weapon down below.
We're gonna go down and check it out.
450
00:41:34,369 --> 00:41:36,536
All right, this is Fox Five. We're going in.
451
00:41:47,340 --> 00:41:50,675
- All right. What a shot.
- Outstanding, Red Team. Outstanding.
452
00:41:50,760 --> 00:41:52,219
Get you a case of beer for that.
453
00:42:13,866 --> 00:42:16,368
6-4-1-0, we're over the village right now.
454
00:42:16,452 --> 00:42:18,328
I think I see a vehicle
down in the courtyard.
455
00:42:18,413 --> 00:42:21,581
- I'm gonna check it out.
- Well done, hawks. Well done.
456
00:42:21,791 --> 00:42:24,918
I want some 20 Mike-Mike Vulcan
right along those tree lines.
457
00:42:25,169 --> 00:42:26,837
Ripple the shit out of them.
458
00:42:27,130 --> 00:42:29,339
Got a vehicle on the bridge,
.50 caliber onboard.
459
00:42:29,424 --> 00:42:32,092
He's moving across to resupply the weapon.
460
00:42:32,552 --> 00:42:35,971
Big Duke Six, clear the area.
I'm coming down myself.
461
00:42:36,222 --> 00:42:37,514
Don't these people ever give up?
462
00:42:41,602 --> 00:42:43,019
Nice shot, Bill.
463
00:42:44,772 --> 00:42:46,481
- Shit!
- All right, all right!
464
00:42:46,607 --> 00:42:51,862
- It's just a flare!
- It's a flare! Gotta get out of here!
465
00:42:51,946 --> 00:42:53,905
Un-ass that shit. Get it out of here!
466
00:42:53,990 --> 00:42:57,784
Get it out. It's just a flare. It's all right.
It's just a flare.
467
00:42:58,453 --> 00:43:01,121
- Everybody all right? Lance, you all right?
- I'm fine!
468
00:43:16,137 --> 00:43:17,429
Get down!
469
00:43:37,909 --> 00:43:42,204
I'm not going! I'm not going! I'm not going!
470
00:43:57,011 --> 00:43:58,803
We just got a secondary
down there in the plaza.
471
00:43:58,888 --> 00:44:01,765
Blue Three, Blue Four,
hold out over position...
472
00:44:01,849 --> 00:44:04,684
Duke Six, Duke Six,
we've got wounded down there.
473
00:44:09,815 --> 00:44:12,692
My God! Oh, my God!
474
00:44:14,195 --> 00:44:16,696
- Get a stretcher over here!
- You're all right.
475
00:44:17,114 --> 00:44:18,990
Please! Help me!
476
00:44:21,702 --> 00:44:24,412
- Please, God! Help me!
- Stay with me, son, you're gonna be okay.
477
00:44:25,122 --> 00:44:27,582
- Let's give him some morphine.
- My God! My God!
478
00:44:27,667 --> 00:44:31,962
- 0-3-7-7-4-2.
- Where's that duster?
479
00:44:32,046 --> 00:44:34,798
I want my wounded out of there
and in the hospital in 15 minutes.
480
00:44:34,882 --> 00:44:36,424
I want my men out.
481
00:44:36,509 --> 00:44:38,510
Somebody stay in there tight with Big Duke.
482
00:44:38,594 --> 00:44:42,556
This is 10-10. We're gonna be in,
throw them on and get out...
483
00:45:04,453 --> 00:45:07,122
She's got a grenade! She's got a grenade!
484
00:45:09,792 --> 00:45:12,002
Jesus! The whole goddamn thing just...
485
00:45:12,086 --> 00:45:14,129
- She blew the shit out of...
- Fucking savages.
486
00:45:16,299 --> 00:45:19,175
- Can I get a medevac?
- What's going on... Christ, she's a sapper.
487
00:45:19,260 --> 00:45:21,344
I'm gonna get that dink bitch.
Get over there, Johnny.
488
00:45:21,429 --> 00:45:23,430
Go in there.
Put that right skid right up her ass.
489
00:45:26,684 --> 00:45:29,519
We gotta get some air in these trees.
It's goddamn eat up with enemy down there.
490
00:45:29,604 --> 00:45:31,896
I'm taking fire. I'm taking hits all over...
491
00:45:31,981 --> 00:45:35,317
Three o'clock! Three o'clock, my position!
Drawing fire, drawing heavy fire!
492
00:45:35,651 --> 00:45:39,070
I'm hit! Mayday! Mayday! I'm going in.
My tail rotor's out. I got control.
493
00:45:48,122 --> 00:45:50,707
- What do you think?
- Wow, this is really exciting, man.
494
00:45:50,791 --> 00:45:54,210
- No, no! The waves! The waves!
- Right.
495
00:45:54,295 --> 00:45:57,047
Look at that, breaks both ways.
Watch. Watch.
496
00:45:58,299 --> 00:46:00,508
Look! Good six-foot swells!
497
00:46:24,825 --> 00:46:25,992
Come here, Lance.
498
00:46:29,288 --> 00:46:30,413
Incoming!
499
00:46:34,877 --> 00:46:38,046
This LZ is still pretty hot, sir.
Maybe you ought to surf somewhere else.
500
00:46:38,130 --> 00:46:42,133
What do you know about surfing, Major?
You're from goddamn New Jersey.
501
00:46:44,553 --> 00:46:46,179
Come here! Come here!
502
00:46:48,891 --> 00:46:51,434
- Change!
- You mean right now, sir?
503
00:46:51,519 --> 00:46:54,312
I wanna see how rideable that stuff is.
Go change.
504
00:46:54,480 --> 00:46:56,022
It's still pretty hairy out there, sir.
505
00:46:56,190 --> 00:46:58,441
- Do you wanna surf, soldier?
- Yes, sir.
506
00:46:58,526 --> 00:47:00,944
That's good, son,
'cause you either surf or fight.
507
00:47:01,028 --> 00:47:03,029
That clear? Now get going.
508
00:47:03,572 --> 00:47:06,700
I'll cover for them.
And bring a board for Lance!
509
00:47:08,160 --> 00:47:10,078
We can't do shit until the boat gets here.
510
00:47:10,496 --> 00:47:13,998
Lance, I'll bet you can't wait
to get out there.
511
00:47:14,083 --> 00:47:16,126
- What?
- See how they break both ways?
512
00:47:16,210 --> 00:47:20,088
One guy can break right, one left,
simultaneous. What do you think of that?
513
00:47:20,172 --> 00:47:22,298
We ought to wait for the tide to come up.
514
00:47:22,383 --> 00:47:25,176
- Lance, come here. Look. Look!
- Incoming!
515
00:47:27,847 --> 00:47:30,473
The tide doesn't come in for six hours!
516
00:47:32,351 --> 00:47:34,811
You wanna wait here for six hours?
517
00:47:38,315 --> 00:47:40,275
Yo! Hey! Chief!
518
00:47:48,409 --> 00:47:51,369
Okay, fellas, quit hiding. Come on!
519
00:47:51,871 --> 00:47:54,205
- Let's go, dickheads, take off!
- God damn it!
520
00:47:54,415 --> 00:47:57,000
Don't you think it's a little risky for R&R?
521
00:47:57,084 --> 00:48:01,671
If I say it's safe to surf this beach, Captain,
it's safe to surf this beach!
522
00:48:01,756 --> 00:48:06,134
I mean, I'm not afraid to surf this place!
I'll surf this fucking place.
523
00:48:08,596 --> 00:48:10,597
Give me that RT, soldier.
524
00:48:12,349 --> 00:48:14,350
Dove Four, this is Big Duke Six.
525
00:48:14,643 --> 00:48:17,479
God damn it! I want that tree line bombed!
526
00:48:17,646 --> 00:48:20,273
Big Duke Six, roger.
Dove One-Three, stand by.
527
00:48:20,524 --> 00:48:22,275
Blow them into the Stone Age, son!
528
00:48:22,610 --> 00:48:24,027
Hawk One-Two, Dove One-Three, roger.
529
00:48:24,111 --> 00:48:26,070
They need some napalm
down there in the tree line.
530
00:48:26,155 --> 00:48:27,906
Can you guys push ground
and put it down there?
531
00:48:27,990 --> 00:48:29,866
Right, One-Three.
We're fixing to fuck with them.
532
00:48:29,950 --> 00:48:32,577
- What's the target?
- We're trying to suppress some mortar fire
533
00:48:32,661 --> 00:48:34,162
off the tree line down there.
534
00:48:34,246 --> 00:48:36,873
- Roger. Here we come.
- Good, give it all you got.
535
00:48:36,957 --> 00:48:39,292
Bring in all your ships.
536
00:48:41,545 --> 00:48:42,545
Don't worry. We're gonna have this place
537
00:48:42,630 --> 00:48:44,422
cleaned up and ready for us in a jiffy, son.
538
00:48:44,507 --> 00:48:45,673
Don't you worry.
539
00:48:46,842 --> 00:48:48,176
Big Duke Six, this is Dove One-Three.
540
00:48:48,260 --> 00:48:51,054
The jets are inbound now.
You got about 30 seconds to on-station.
541
00:48:51,138 --> 00:48:53,932
Get your people back and heads down.
This is gonna be a big one.
542
00:49:17,164 --> 00:49:18,706
You smell that?
543
00:49:19,208 --> 00:49:21,334
- Do you smell that?
- What?
544
00:49:22,127 --> 00:49:23,878
Napalm, son.
545
00:49:24,338 --> 00:49:26,714
Nothing else in the world smells like that.
546
00:49:27,258 --> 00:49:29,133
Come on. Move it! Move it! Move it!
547
00:49:31,053 --> 00:49:33,638
I love the smell of napalm in the morning.
548
00:49:34,223 --> 00:49:36,808
You know, one time
we had a hill bombed for 12 hours.
549
00:49:36,892 --> 00:49:39,269
And when it was all over, I walked up.
550
00:49:40,479 --> 00:49:43,481
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
551
00:49:45,943 --> 00:49:48,778
But the smell, you know,
that gasoline smell...
552
00:49:48,863 --> 00:49:50,530
The whole hill,
553
00:49:51,699 --> 00:49:53,366
it smelled like
554
00:49:56,078 --> 00:49:57,328
victory.
555
00:50:02,710 --> 00:50:04,836
Someday this war's gonna end.
556
00:50:26,984 --> 00:50:29,402
- Lance.
- Chef, light up, man.
557
00:50:29,486 --> 00:50:30,862
Come on. Let's get high.
558
00:50:30,946 --> 00:50:32,947
- Want to smoke?
- Let's do it, man. Light up.
559
00:50:33,032 --> 00:50:35,241
Someday this war's gonna end.
560
00:50:36,577 --> 00:50:39,078
That would be just fine
with the boys on the boat.
561
00:50:39,580 --> 00:50:41,456
They weren't looking
for anything more than a way home.
562
00:50:41,749 --> 00:50:42,999
Captain?
563
00:50:43,542 --> 00:50:49,130
Trouble is, I'd been back there
and I knew that it just didn't exist anymore.
564
00:50:53,552 --> 00:50:55,261
Buddha time, here.
565
00:50:56,138 --> 00:50:59,515
All right, that's great,
you motherfuckers. Yeah.
566
00:51:04,647 --> 00:51:06,981
If that's how Kilgore fought the war,
567
00:51:07,274 --> 00:51:10,610
I began to wonder
what they really had against Kurtz.
568
00:51:11,362 --> 00:51:13,780
It wasn't just insanity and murder.
569
00:51:14,323 --> 00:51:17,617
There was enough of that
to go around for everyone.
570
00:51:28,003 --> 00:51:29,837
I mean, he never was hurting for pussy.
571
00:51:29,922 --> 00:51:31,381
I'm not here.
572
00:51:32,508 --> 00:51:35,635
I'm walking through the jungle
gathering mangos.
573
00:51:36,553 --> 00:51:38,304
I meet Raquel Welch.
574
00:51:40,808 --> 00:51:43,351
I make a nice mango cream pudding,
575
00:51:47,106 --> 00:51:49,440
kind of spread it around on us.
576
00:51:51,193 --> 00:51:53,319
Hey, Captain, I wanna get some mangoes.
577
00:51:54,446 --> 00:51:56,030
Just don't go out there by yourself.
578
00:51:56,949 --> 00:51:58,992
You don't want to go in there alone.
579
00:52:00,577 --> 00:52:03,913
- Not unless you really know the territory.
- Any poisonous snakes around here?
580
00:52:04,623 --> 00:52:07,542
Fuck it. I'm gonna go eat some mango.
581
00:52:16,176 --> 00:52:17,635
Chef?
582
00:52:18,178 --> 00:52:20,138
- Yes, sir?
- How come they call you that?
583
00:52:21,056 --> 00:52:23,266
- Call me what, sir?
- Chef.
584
00:52:23,392 --> 00:52:26,936
- Because you like mangos and stuff?
- No, sir, I'm a real chef.
585
00:52:28,105 --> 00:52:31,399
- I'm a saucier.
- Saucier?
586
00:52:32,192 --> 00:52:38,031
Yes, sir. See, I come from New Orleans.
I was raised to be a saucier,
587
00:52:38,365 --> 00:52:39,991
a great saucier.
588
00:52:40,576 --> 00:52:43,995
- What's a saucier?
- You specialize in sauces.
589
00:52:48,000 --> 00:52:50,543
Gotta be a mango tree here somewhere.
590
00:52:57,092 --> 00:53:01,554
Then I was supposed to go to Paris,
study at the Escoffier School.
591
00:53:02,765 --> 00:53:05,892
But then I got orders for my physical.
592
00:53:19,281 --> 00:53:22,366
Hell, I joined the Navy.
Heard they had better food.
593
00:53:23,744 --> 00:53:25,745
A cook school, that did it.
594
00:53:26,288 --> 00:53:29,791
- Yeah, how's that?
- You don't want to hear about that.
595
00:53:33,003 --> 00:53:36,172
They lined us up in front of 100 yards
of prime rib.
596
00:53:37,007 --> 00:53:39,550
All of us lined up, looking at it.
597
00:53:40,302 --> 00:53:42,303
Magnificent meat, really.
598
00:53:43,013 --> 00:53:44,806
Beautifully marbled.
599
00:53:47,351 --> 00:53:53,147
Next thing, they're throwing the meat
into these big cauldrons. All of it, boiling it.
600
00:53:54,441 --> 00:53:56,818
I looked inside, man. It was turning gray.
601
00:53:58,487 --> 00:54:00,363
I couldn't fucking believe that one.
602
00:54:01,240 --> 00:54:04,450
That's when I applied for radioman school,
but then they gave me the...
603
00:54:46,660 --> 00:54:48,035
What is it?
604
00:54:50,164 --> 00:54:51,372
Charlie?
605
00:55:02,551 --> 00:55:03,968
It's a tiger!
606
00:55:07,389 --> 00:55:09,348
Tiger, man! It's a tiger!
607
00:55:10,726 --> 00:55:13,060
Battle stations. Lance, up front!
On the.60, Clean!
608
00:55:13,145 --> 00:55:14,395
- Got it, man.
- Holy shit.
609
00:55:14,771 --> 00:55:18,316
- Chef, come on!
- Fucking tiger!
610
00:55:18,400 --> 00:55:20,526
- Captain, come on!
- What's happening?
611
00:55:21,695 --> 00:55:23,070
- Let's go!
- Tiger!
612
00:55:23,822 --> 00:55:26,324
Chief, you were right.
Never get out of the fucking boat.
613
00:55:26,408 --> 00:55:29,160
- Bring that.60 forward!
- Never get out of the boat!
614
00:55:29,620 --> 00:55:34,582
Never get out of the boat!
I gotta remember. Never get out of the boat.
615
00:55:37,211 --> 00:55:40,171
- What happened? How many is it?
- A fucking tiger!
616
00:55:40,422 --> 00:55:42,048
- What?
- A fucking tiger!
617
00:55:42,132 --> 00:55:44,592
- Tiger?
- Yes! I've had it!
618
00:55:44,927 --> 00:55:48,304
I've had the whole
goddamn fucking shit, man!
619
00:55:48,513 --> 00:55:52,892
You can kiss my ass on the county square,
because I'm fucking bugging out.
620
00:55:53,268 --> 00:55:54,769
I didn't come here for this.
621
00:55:55,020 --> 00:55:57,521
I don't fucking need it! I don't want it.
622
00:55:58,023 --> 00:56:01,442
I didn't get out of the goddamn
eighth grade for this kind of shit!
623
00:56:02,527 --> 00:56:07,323
All I wanted to do was fucking cook!
I just wanted to learn to fucking cook, man!
624
00:56:07,407 --> 00:56:11,118
- It's all right. It's all right.
- What happened, bro?
625
00:56:13,247 --> 00:56:15,164
You're all right. You're gonna be all right.
626
00:56:15,249 --> 00:56:17,625
- All right. It's gonna be all right.
- You're all right.
627
00:56:17,751 --> 00:56:21,128
It's gonna be all right.
Never get out of the fucking boat.
628
00:56:21,380 --> 00:56:22,964
Never get out of the fucking boat.
629
00:56:23,048 --> 00:56:26,300
Hi, tiger! Bye, tiger! Goodbye!
630
00:56:28,178 --> 00:56:30,263
Never get out of the boat.
631
00:56:30,722 --> 00:56:32,807
Absolutely goddamn right.
632
00:56:34,601 --> 00:56:36,978
Unless you were going all the way.
633
00:56:42,192 --> 00:56:44,110
Kurtz got off the boat.
634
00:56:45,821 --> 00:56:48,030
He split from the whole fucking program.
635
00:56:51,493 --> 00:56:56,122
How did that happen?
What did he see here that first tour?
636
00:57:03,463 --> 00:57:05,256
Thirty-eight fucking years old.
637
00:57:07,092 --> 00:57:11,053
If you joined the Green Berets, there was
no way you'd ever get above colonel.
638
00:57:12,306 --> 00:57:14,348
Kurtz knew what he was giving up.
639
00:57:16,268 --> 00:57:20,313
And the more I read and began
to understand, the more I admired him.
640
00:57:21,940 --> 00:57:24,317
His family and friends
couldn't understand it,
641
00:57:24,401 --> 00:57:26,485
and they couldn't talk him out of it.
642
00:57:28,530 --> 00:57:31,907
He had to apply three times
and he put up with a ton of shit.
643
00:57:31,992 --> 00:57:35,036
But when he threatened to resign,
they gave it to him.
644
00:57:39,249 --> 00:57:42,501
The next youngest guy in his class
was half his age.
645
00:57:43,962 --> 00:57:46,130
They must have thought he was some
far-out old man,
646
00:57:46,214 --> 00:57:47,715
humping it over that course.
647
00:57:49,176 --> 00:57:52,386
I did it when I was 19
and it damn near wasted me.
648
00:57:55,307 --> 00:57:59,894
A tough motherfucker. He finished it.
649
00:58:03,106 --> 00:58:08,361
He could have gone for General,
but he went for himself instead.
650
00:58:11,823 --> 00:58:13,366
"Dear Eva,
651
00:58:13,867 --> 00:58:19,246
"today was really a new one.
Almost got eaten alive by a fucking tiger.
652
00:58:21,666 --> 00:58:23,667
"Really un-fucking-believable, you know?
653
00:58:24,044 --> 00:58:26,796
"We're taking this guy, Captain Willard,
up the river,
654
00:58:26,922 --> 00:58:29,673
"but he hasn't told us yet
where we're taking him."
655
00:58:32,969 --> 00:58:34,929
"Thought you might have heard by now
from Elwood.
656
00:58:35,013 --> 00:58:37,640
- "I'll be coming home..."
- October 1967,
657
00:58:38,016 --> 00:58:41,185
on special assignment,
Kon Tum Province, II Corps.
658
00:58:41,311 --> 00:58:44,730
Kurtz staged Operation Archangel
with combined local forces,
659
00:58:45,357 --> 00:58:47,233
rated a major success.
660
00:58:50,946 --> 00:58:54,949
He received no official clearance.
He just thought it up and did it.
661
00:58:57,494 --> 00:58:58,869
What balls.
662
00:59:00,956 --> 00:59:03,916
They were gonna nail his ass
to the floorboards for that one.
663
00:59:04,042 --> 00:59:08,129
But after the press got a hold of it,
they promoted him to full colonel instead.
664
00:59:10,632 --> 00:59:15,344
Man, the bullshit piled up so fast
in Vietnam,
665
00:59:15,470 --> 00:59:17,304
you needed wings to stay above it.
666
00:59:46,251 --> 00:59:49,503
This sure enough is a bizarre sight
in the middle of this shit.
667
00:59:51,131 --> 00:59:52,673
Expecting us this time?
668
00:59:55,010 --> 00:59:56,260
Damned if I know.
669
01:00:02,058 --> 01:00:04,059
Hello. Hello...
670
01:00:04,311 --> 01:00:05,478
Jesus.
671
01:00:12,110 --> 01:00:14,945
- Everything goes back up into the truck.
- What?
672
01:00:15,280 --> 01:00:16,906
We gotta get all that stuff up.
673
01:00:24,039 --> 01:00:25,831
Hau Phat. You ever been
up here before, Chef?
674
01:00:25,916 --> 01:00:27,791
- Let's go!
- I bet you we can score up here.
675
01:00:28,168 --> 01:00:30,669
Man, check out the bikes, Lance.
676
01:00:31,755 --> 01:00:34,465
Yamaha, Suzuki. Yeah!
677
01:00:34,549 --> 01:00:36,926
- That's a good one.
- Yeah, sukiyaki.
678
01:00:37,552 --> 01:00:38,928
Yeah, man. This is something.
679
01:00:43,225 --> 01:00:44,808
- Please!
- This must be the guy.
680
01:00:44,893 --> 01:00:46,519
Right over there.
681
01:00:47,270 --> 01:00:49,730
Sergeant. Sergeant?
682
01:00:56,238 --> 01:00:58,489
Three drums of diesel fuel, PBR 5.
683
01:00:58,573 --> 01:01:01,408
Come on, man! Move! We don't have time.
One hour. That's all.
684
01:01:01,493 --> 01:01:03,577
- What do you want?
- Can I get some Panama Red with it?
685
01:01:04,037 --> 01:01:06,539
Panama Red. Yeah, I'll get you Panama Red.
686
01:01:06,623 --> 01:01:09,333
- Sergeant?
- Destination?
687
01:01:09,417 --> 01:01:11,043
- I don't have no destination.
- I can't do a goddamn thing
688
01:01:11,127 --> 01:01:12,920
without a destination.
You got a destination?
689
01:01:13,004 --> 01:01:14,088
- Sergeant.
- I need diesel fuel.
690
01:01:14,172 --> 01:01:16,215
All right. You got a destination?
I need a destination.
691
01:01:16,299 --> 01:01:18,342
I can't do a goddamn thing
without a destination.
692
01:01:18,426 --> 01:01:21,345
Sarge, these guys are with me.
Destination's classified.
693
01:01:21,429 --> 01:01:23,931
I carry priority papers
from COMSEC Intelligence, II Corps.
694
01:01:24,015 --> 01:01:27,017
Okay, right, sir.
Hey, listen, it's a real big night.
695
01:01:27,102 --> 01:01:28,435
Eight bucks for that...
696
01:01:30,564 --> 01:01:32,356
All right. Damn.
697
01:01:33,358 --> 01:01:36,110
- Just give him some fuel.
- You got it.
698
01:01:36,945 --> 01:01:39,363
- Dog starts barking.
- Hey, listen, Captain.
699
01:01:39,614 --> 01:01:42,992
I'm really sorry about tonight.
It's really bad around here.
700
01:01:44,202 --> 01:01:47,079
Just take this over to the man
at the supply desk and you got it.
701
01:01:47,205 --> 01:01:50,541
Hey, listen, would you guys like some seats,
some press box seats for the show?
702
01:01:50,625 --> 01:01:53,502
You want those?
The show, man. The show out here.
703
01:01:54,045 --> 01:01:56,338
- Bunnies.
- Playboy bunnies?
704
01:01:56,423 --> 01:01:58,215
You got it. You gonna be here?
705
01:01:58,300 --> 01:02:03,345
Listen, Captain, on the house.
No hard feelings, huh?
706
01:02:40,592 --> 01:02:44,928
How you doing out there?
I said, "How you doing out there?"
707
01:02:45,847 --> 01:02:49,642
Want to say hello to you from all of us
up here to all of you out there
708
01:02:50,018 --> 01:02:53,062
who worked so goddamn hard
in Operation Brute Force!
709
01:02:53,688 --> 01:02:55,856
Hello, all you paratroopers out there!
710
01:02:56,524 --> 01:02:59,485
And the Marines! And the sailors!
711
01:03:00,695 --> 01:03:02,446
We want to let you know
that we're proud of you!
712
01:03:02,530 --> 01:03:04,323
'Cause we know how tough
and how hard it's been.
713
01:03:04,824 --> 01:03:05,866
Yeah!
714
01:03:06,284 --> 01:03:09,411
And to prove it, we're gonna give you some
entertainment we know you're gonna like.
715
01:03:09,996 --> 01:03:13,082
Miss August, Miss Sandra Beatty.
716
01:03:15,251 --> 01:03:19,546
Miss May, Miss Terry Teray! Yeah!
717
01:03:20,090 --> 01:03:25,052
And the Playmate of the Year,
Miss Carrie Foster! Yeah!
718
01:04:17,272 --> 01:04:18,605
What's the matter?
719
01:04:18,690 --> 01:04:21,650
They've got them here tonight.
720
01:04:27,657 --> 01:04:29,116
Grease my gun!
721
01:04:37,459 --> 01:04:39,418
I'm ready to... baby!
722
01:04:56,436 --> 01:04:58,520
You're cute. I like you.
723
01:04:59,105 --> 01:05:01,690
I'm here, baby! I'm here!
724
01:05:03,818 --> 01:05:04,902
Oh, my God...
725
01:05:06,613 --> 01:05:07,696
Yeah!
726
01:05:08,364 --> 01:05:10,407
You fucking bitch!
727
01:05:10,658 --> 01:05:11,700
Take it off!
728
01:05:14,829 --> 01:05:17,206
Hey, lover! You want us to come over?
729
01:05:17,749 --> 01:05:20,667
- I sure do!
- Sign my centerfold!
730
01:05:23,296 --> 01:05:24,963
Sign my centerfold!
731
01:05:26,132 --> 01:05:28,425
Come on, baby! Come up here now.
732
01:05:28,510 --> 01:05:30,677
Get your goddamn hands off of my girl!
733
01:05:41,898 --> 01:05:43,190
Start her up.
734
01:05:48,530 --> 01:05:49,780
Come on!
735
01:05:52,367 --> 01:05:53,700
Will you sign these?
736
01:05:54,536 --> 01:05:56,453
Girls! Let's go!
737
01:06:15,056 --> 01:06:16,306
So long!
738
01:06:59,225 --> 01:07:00,893
Charlie didn't get much USO.
739
01:07:03,271 --> 01:07:06,023
He was dug in too deep or moving too fast.
740
01:07:10,653 --> 01:07:14,448
His idea of great R&R
was cold rice and a little rat meat.
741
01:07:16,909 --> 01:07:22,748
He had only two ways home,
death or victory.
742
01:07:34,427 --> 01:07:37,304
No wonder Kurtz put a weed
up Command's ass.
743
01:07:41,059 --> 01:07:43,852
The war was being run
by a bunch of four-star clowns
744
01:07:43,936 --> 01:07:46,188
who were gonna end up
giving the whole circus away.
745
01:07:46,272 --> 01:07:48,148
...believe that.
- Believe what?
746
01:07:48,232 --> 01:07:51,360
Miss December.
I gotta come here and find her here?
747
01:07:52,820 --> 01:07:53,987
- Shit.
- Holy shit.
748
01:07:54,113 --> 01:07:58,283
Chicken time. You ain't shitting, bro.
They're motherfucking...
749
01:08:00,787 --> 01:08:02,496
- Who is that?
- What's going on?
750
01:08:05,416 --> 01:08:06,792
Is that you, Lazzaro?
751
01:08:23,226 --> 01:08:26,603
- Fire on the canopy!
- I got it! I got it! Get out of there!
752
01:08:27,438 --> 01:08:30,691
Get out! I got it! Yeah! I got it!
753
01:08:32,610 --> 01:08:34,194
Lance, get down!
754
01:08:34,320 --> 01:08:35,987
Put that fucker out, man!
755
01:08:43,329 --> 01:08:45,038
What the fuck they think they're doing?
756
01:09:09,689 --> 01:09:12,816
Late summer, autumn 1968.
757
01:09:13,943 --> 01:09:17,195
Kurtz's patrols in the highlands
coming under frequent ambush.
758
01:09:18,156 --> 01:09:20,115
The camp started falling apart.
759
01:09:26,914 --> 01:09:28,165
November.
760
01:09:28,750 --> 01:09:32,502
Kurtz orders assassination of three
Vietnamese men and one woman.
761
01:09:33,838 --> 01:09:37,174
Two of the men were colonels
in the South Vietnamese army.
762
01:09:40,094 --> 01:09:43,221
Enemy activity in his old sector
dropped off to nothing.
763
01:09:46,642 --> 01:09:48,769
Guess he must have hit
the right four people.
764
01:09:51,689 --> 01:09:55,776
He joined the Special Forces.
And after that, his...
765
01:09:57,361 --> 01:10:00,614
The Army tried one last time
to bring him back into the fold.
766
01:10:00,698 --> 01:10:01,740
... methods...
767
01:10:01,824 --> 01:10:04,618
And if he'd pulled over,
it all would have been forgotten.
768
01:10:04,702 --> 01:10:05,744
... unsound.
769
01:10:06,704 --> 01:10:09,372
- But he kept going...
- Now he's crossed into Cambodia...
770
01:10:09,916 --> 01:10:11,291
... and he kept winning it his way...
771
01:10:11,375 --> 01:10:13,293
... with this Montagnard army of his...
772
01:10:13,419 --> 01:10:14,461
... and they called me in.
773
01:10:14,879 --> 01:10:19,841
... man like a god. And follow every order,
however ridiculous.
774
01:10:22,887 --> 01:10:26,848
They lost him. He was gone.
775
01:10:28,726 --> 01:10:31,186
Nothing but rumors
and random intelligence,
776
01:10:31,521 --> 01:10:33,313
mostly from captured VC.
777
01:10:35,399 --> 01:10:38,735
The VC knew his name by now,
and they were scared of him.
778
01:10:39,904 --> 01:10:43,031
He and his men were playing hit and run,
all the way into Cambodia.
779
01:10:49,288 --> 01:10:51,998
I know where I'm going.
I'm going to the White House
780
01:10:52,083 --> 01:10:56,419
to have dinner with
the President of the United States, baby.
781
01:10:56,504 --> 01:10:57,754
That's where I'm going.
782
01:10:58,881 --> 01:11:00,757
Hey, Chef, put the cover on that.
783
01:11:02,593 --> 01:11:03,760
Clean.
784
01:11:08,057 --> 01:11:11,810
- How long has that kid been on this boat?
- Seven months.
785
01:11:12,895 --> 01:11:15,438
He's really specializing in busting my balls.
786
01:11:16,274 --> 01:11:18,441
Very possible, Captain,
he thinks the same of you.
787
01:11:19,318 --> 01:11:22,028
Yeah? What do you think, Chief?
788
01:11:22,822 --> 01:11:23,864
I don't think.
789
01:11:25,116 --> 01:11:28,034
My orders say I'm not supposed to know
where I'm taking this boat, so I don't!
790
01:11:29,203 --> 01:11:32,122
But one look at you,
and I know it's gonna be hot, wherever it is.
791
01:11:43,301 --> 01:11:46,845
We're going upriver
about 75 klicks above the Do Luong bridge.
792
01:11:51,475 --> 01:11:54,477
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
793
01:11:55,521 --> 01:11:58,440
We're not supposed to be in Cambodia,
but that's where I'm going.
794
01:12:00,985 --> 01:12:04,154
You just get me close to my destination,
and I'll cut you and the crew loose.
795
01:12:07,825 --> 01:12:09,326
All right, Captain.
796
01:12:31,015 --> 01:12:32,474
"Dear Son,
797
01:12:33,392 --> 01:12:35,101
"I'm afraid that both you and your mother
798
01:12:35,186 --> 01:12:37,979
"will have been worried at not hearing
from me during the past weeks.
799
01:12:39,065 --> 01:12:41,524
"But my situation here
has become a difficult one.
800
01:12:43,069 --> 01:12:45,820
"I have been officially accused of murder
by the Army.
801
01:12:53,287 --> 01:12:56,122
"The alleged victims
were four Vietnamese double agents.
802
01:12:56,707 --> 01:12:59,709
"We spent months uncovering them
and accumulating evidence.
803
01:13:02,463 --> 01:13:06,383
"When absolute proof was completed,
we acted, we acted like soldiers.
804
01:13:07,927 --> 01:13:09,719
"The charges are unjustified.
805
01:13:10,513 --> 01:13:15,892
"They are, in fact, and in the circumstances
of this conflict, quite completely insane.
806
01:13:26,988 --> 01:13:30,240
"In a war, there are many moments
for compassion and tender action.
807
01:13:31,909 --> 01:13:36,413
"There are many moments for ruthless
action, what is often called ruthless,
808
01:13:37,373 --> 01:13:40,125
"what may, in many circumstances,
be only clarity.
809
01:13:40,960 --> 01:13:43,253
"Seeing clearly what there is
to be done and doing it."
810
01:13:43,337 --> 01:13:44,379
Medevac, come in.
811
01:13:44,463 --> 01:13:47,173
"...directly, quickly, awake..."
812
01:13:47,258 --> 01:13:48,883
Alpha Tango Tango. Echo Tango Alpha...
813
01:13:48,968 --> 01:13:50,593
- "...looking at it."
...request dust-off.
814
01:13:50,678 --> 01:13:52,512
Three, maybe four KIAs. Over.
815
01:13:52,596 --> 01:13:55,348
"I will trust you to tell your mother
what you choose about this letter.
816
01:13:56,058 --> 01:13:59,644
"As for the charges against me,
I am unconcerned."
817
01:13:59,729 --> 01:14:00,729
Medevac, come in.
818
01:14:01,480 --> 01:14:05,316
"I am beyond their timid, lying morality.
And so I am beyond caring."
819
01:14:07,028 --> 01:14:10,405
"You have all my faith. Your loving father."
820
01:14:23,919 --> 01:14:25,545
Hey, shut up, fuck-up!
821
01:14:25,629 --> 01:14:28,923
I'm sure sorry about that. If I had known,
I'd have taken you to New Orleans...
822
01:14:29,008 --> 01:14:31,009
...introduce you to cooze, Bubba!
823
01:14:32,553 --> 01:14:36,097
Come on down to New Orleans, Bubba,
and I'll get you fixed up, you prick.
824
01:14:36,182 --> 01:14:37,223
Lay off, Chef.
825
01:14:37,600 --> 01:14:40,018
You're the only fucking prick
I see around here.
826
01:14:40,102 --> 01:14:42,562
If I want to play with a prick,
I'll play with my own!
827
01:14:43,147 --> 01:14:45,064
- Lay off, Chef!
- What are you gonna do with it, cherry boy?
828
01:14:45,149 --> 01:14:47,150
- Fucking cherry boy!
- Chef, I said lay off!
829
01:14:47,693 --> 01:14:50,236
Chef, knock it off! Give him a break!
830
01:14:50,488 --> 01:14:54,032
What do you think I said?
And give yourjaws a rest!
831
01:14:54,784 --> 01:14:57,452
And this ain't the Army. You are a sailor!
832
01:14:58,496 --> 01:15:02,207
So get out of that frizzly Army-looking shirt
and stop smoking that dope!
833
01:15:02,541 --> 01:15:03,541
You hear me?
834
01:15:08,297 --> 01:15:10,882
Lance, what's with all the green paint?
835
01:15:11,091 --> 01:15:12,926
- Camouflage.
- How's that?
836
01:15:13,594 --> 01:15:15,178
So they can't see you.
They're everywhere, Chief.
837
01:15:15,930 --> 01:15:18,932
I want you to stay awake up there, man.
You got a job to do.
838
01:15:37,868 --> 01:15:39,911
Sampan off the port bow.
Sampan off the port bow.
839
01:15:40,162 --> 01:15:42,872
Let's take a look. Lance.
840
01:15:43,082 --> 01:15:46,125
Bring them in.
Clean, on the.60. Chef, get a.16.
841
01:15:47,211 --> 01:15:48,920
Clean, get on that.60!
842
01:15:52,216 --> 01:15:53,258
What's up, Chief?
843
01:15:55,594 --> 01:15:57,762
A junk boat, Captain.
We're gonna take a routine check.
844
01:15:58,931 --> 01:16:00,890
Well, let's forget routine now
and let them go.
845
01:16:01,183 --> 01:16:03,393
These boats are running supplies
in this delta, Captain.
846
01:16:03,811 --> 01:16:04,936
I'm gonna take a look.
847
01:16:06,605 --> 01:16:08,189
Chief, my mission's got priority here.
848
01:16:08,274 --> 01:16:10,733
Hell, you wouldn't even be
in this part of the river if it wasn't for me.
849
01:16:11,777 --> 01:16:14,445
Until we reach your destination, Captain,
you're just on for the ride.
850
01:16:16,031 --> 01:16:18,783
- Stand by, Lance.
- Come on, throw the rope, asshole.
851
01:16:18,909 --> 01:16:21,119
All right. Come on. Let's bring it over.
852
01:16:35,175 --> 01:16:37,302
Look in that forward hooch.
Bring the people out of there.
853
01:16:44,685 --> 01:16:46,978
Come on! Hurry up, motherfucker! Move it!
854
01:16:49,648 --> 01:16:51,816
- You two, come on.
- Keep your eyes open, Clean.
855
01:16:52,151 --> 01:16:53,359
I got you, Chief.
856
01:16:57,740 --> 01:16:58,948
It's clear, Chief.
857
01:17:05,372 --> 01:17:08,166
Okay, that's them. That's them.
858
01:17:08,250 --> 01:17:09,834
- They're okay.
- Board and search it.
859
01:17:11,295 --> 01:17:13,046
It's just a fucking boat.
There ain't nothing on it, Chief.
860
01:17:13,130 --> 01:17:14,422
Board it and search it.
861
01:17:14,506 --> 01:17:16,841
Just some baskets and some ducks,
fucking bananas.
862
01:17:17,384 --> 01:17:18,968
- Ain't nothing on it.
- Don't be ashamed, Chef.
863
01:17:19,094 --> 01:17:20,136
What's wrong with you?
Go on and search it.
864
01:17:20,220 --> 01:17:22,347
There's a goat and some fish.
865
01:17:23,140 --> 01:17:24,557
- Chef!
- Bunch of fucking vegetables.
866
01:17:24,642 --> 01:17:26,893
- Get on that boat!
- There's nothing on it, man!
867
01:17:26,977 --> 01:17:28,519
- Get on it!
- All right!
868
01:17:29,188 --> 01:17:31,147
Move it, asshole! God damn it!
869
01:17:31,482 --> 01:17:34,192
Just some pigs. Look, mangos.
870
01:17:34,276 --> 01:17:36,277
- What's in the rice bag?
- Fucking rice.
871
01:17:36,362 --> 01:17:38,988
- Look in there, Chef. Look in it.
- Some fucking fish.
872
01:17:40,074 --> 01:17:42,867
More coconuts. Rice. Here's rice.
873
01:17:44,370 --> 01:17:45,745
What's in that vegetable basket?
874
01:17:46,372 --> 01:17:47,830
Get out of here! Come on!
875
01:17:48,123 --> 01:17:51,084
- Get over there, God damn it.
- Chef, check that vegetable basket.
876
01:17:51,210 --> 01:17:52,627
- All right!
- Shut up, slope.
877
01:17:52,711 --> 01:17:54,629
- There ain't nothing in here.
- What's in the boxes?
878
01:17:54,713 --> 01:17:55,755
Not a fucking thing.
879
01:17:55,839 --> 01:17:57,173
- Look in that tin can.
- Nothing.
880
01:17:57,257 --> 01:17:59,634
- That rusty can.
- Just fucking rice, that's all!
881
01:17:59,718 --> 01:18:00,927
- There ain't nothing on it!
- Check the yellow can.
882
01:18:01,011 --> 01:18:03,304
Check the yellow can.
She was sitting on it. What's in it?
883
01:18:07,768 --> 01:18:08,893
Chef!
884
01:18:13,565 --> 01:18:14,774
Motherfuckers!
885
01:18:23,909 --> 01:18:25,827
- Hold it!
- Come on, let's kill them all.
886
01:18:26,495 --> 01:18:29,080
- Fucking cocksucking mothers!
- Hold it! Hold it!
887
01:18:29,206 --> 01:18:31,833
Let's kill all the assholes!
Shoot the shit out of all of them.
888
01:18:31,917 --> 01:18:35,086
- Chef, hold it!
- Why not? Jesus Christ.
889
01:18:36,046 --> 01:18:38,172
Why the fuck not?
890
01:18:39,633 --> 01:18:41,217
- Clean?
- I'm good.
891
01:18:49,768 --> 01:18:52,020
- You okay, Lance?
- Shit! Fuck! Shit!
892
01:18:52,104 --> 01:18:54,147
- Chef!
- Look what she was hiding, huh?
893
01:18:54,606 --> 01:18:57,191
- You all right?
- See what she was running for?
894
01:19:01,196 --> 01:19:02,989
It's a fucking puppy.
895
01:19:04,116 --> 01:19:05,408
It's a fucking puppy.
896
01:19:07,077 --> 01:19:08,870
Give me that dog!
897
01:19:08,954 --> 01:19:10,788
- No, you're not gonna get it!
- Fucking give it to me!
898
01:19:10,873 --> 01:19:12,707
Give me the fucking dog, asshole!
899
01:19:13,125 --> 01:19:16,794
- Fuck you! Fucking mango, too!
- Chef.
900
01:19:17,421 --> 01:19:18,421
You want that?
901
01:19:18,505 --> 01:19:20,631
Chef, she's moving behind you.
She's alive. Check her out.
902
01:19:21,633 --> 01:19:22,759
- Chef!
- Yes!
903
01:19:22,843 --> 01:19:24,552
She's moving behind you. Check her out!
904
01:19:24,636 --> 01:19:26,304
All right. All right.
905
01:19:26,847 --> 01:19:28,723
Come on, Clean, God damn it.
Give me a hand.
906
01:19:28,807 --> 01:19:30,683
She's not dead, she's wounded.
Clean, give him a hand.
907
01:19:31,518 --> 01:19:35,146
Just take it easy. Take it easy.
Slow down and take it easy.
908
01:19:35,814 --> 01:19:37,690
All right, Chef, just wait a minute.
Wait a minute, Chef.
909
01:19:37,775 --> 01:19:39,150
- Bring her up.
- Is she breathing, Chef?
910
01:19:39,443 --> 01:19:42,695
- She's hurt. She's bleeding.
- Man.
911
01:19:42,988 --> 01:19:45,323
Bring her on board.
We're taking her to an ARVN.
912
01:19:46,033 --> 01:19:47,116
What are you talking about?
913
01:19:47,534 --> 01:19:48,910
We're taking her
to some friendlies, Captain.
914
01:19:48,994 --> 01:19:50,495
She's wounded, she's not dead.
915
01:19:50,996 --> 01:19:52,789
- Get out of there, Chef.
- The book says, Captain...
916
01:20:04,343 --> 01:20:06,636
Fuck you. Fuck him.
917
01:20:07,346 --> 01:20:09,055
I told you not to stop. Now let's go.
918
01:21:10,242 --> 01:21:13,035
It was the way we had over here
of living with ourselves.
919
01:21:14,413 --> 01:21:17,331
We'd cut them in half with a machine gun
and give them a Band-Aid.
920
01:21:19,918 --> 01:21:26,757
It was a lie, and the more I saw of them,
the more I hated lies.
921
01:21:29,261 --> 01:21:33,264
Those boys were never gonna look at me
the same way again.
922
01:21:33,974 --> 01:21:36,559
But I felt like I knew
one or two things about Kurtz
923
01:21:36,643 --> 01:21:38,853
that weren't in the dossier.
924
01:21:43,901 --> 01:21:47,987
Do Luong bridge was the last Army outpost
on the Nung River.
925
01:21:52,326 --> 01:21:54,660
Beyond that, there was only Kurtz.
926
01:21:56,788 --> 01:22:00,416
Lance! Hey, Lance, what do you think?
927
01:22:01,001 --> 01:22:02,043
It's beautiful.
928
01:22:04,004 --> 01:22:06,839
I mean, what's the matter with you?
You're acting kind of weird.
929
01:22:07,883 --> 01:22:10,468
Hey, you know that last tab of acid
I was saving?
930
01:22:10,886 --> 01:22:13,387
- Yeah.
- I dropped it.
931
01:22:13,555 --> 01:22:15,598
You dropped acid? Far out.
932
01:22:28,153 --> 01:22:31,405
- Take me home.
- God damn you!
933
01:22:40,958 --> 01:22:43,000
God damn!
934
01:22:43,335 --> 01:22:45,461
You'll get what you deserve!
935
01:22:53,679 --> 01:22:56,430
Is there a Captain Willard onboard?
936
01:22:56,515 --> 01:22:57,890
- Yeah!
- Captain Willard?
937
01:22:57,975 --> 01:23:00,810
- Yeah, who's that?
- Lieutenant Carlsen, sir.
938
01:23:00,894 --> 01:23:02,478
Get that light off me.
939
01:23:04,106 --> 01:23:06,941
I was sent here from Nha Trang with these
three days ago, sir.
940
01:23:07,025 --> 01:23:10,194
Expected you here a little sooner.
This is mail for the boat.
941
01:23:10,654 --> 01:23:12,446
You don't know
how happy this makes me, sir.
942
01:23:12,531 --> 01:23:14,198
- Why?
- Now I can get out of here,
943
01:23:14,283 --> 01:23:15,866
if I can find a way.
944
01:23:19,871 --> 01:23:22,581
You're in the asshole of the world, Captain!
945
01:23:27,337 --> 01:23:29,130
Captain, where you going?
946
01:23:29,214 --> 01:23:31,882
See if I can find some fuel,
get some information.
947
01:23:33,385 --> 01:23:37,305
- Pick me up on the other side of the bridge.
- Somebody go with him. Chef!
948
01:23:37,389 --> 01:23:40,224
I'll go. I wanna go.
949
01:23:55,032 --> 01:23:56,574
You get your ass in gear.
950
01:24:32,444 --> 01:24:35,696
Come on, man. Listen to the music, man.
951
01:24:36,156 --> 01:24:40,034
- Where can I find the CO?
- You came right to it, son of a bitch!
952
01:24:40,118 --> 01:24:43,454
Lance! Get down here!
953
01:24:46,416 --> 01:24:50,461
- You still got a Commanding Officer here?
- Beverly Hills.
954
01:24:50,796 --> 01:24:51,879
What?
955
01:24:52,047 --> 01:24:56,842
Straight up the road, there's a concrete
fucking bunker called Beverly Hills.
956
01:24:56,927 --> 01:24:59,512
Where the fuck else
do you think it would be?
957
01:25:34,673 --> 01:25:37,591
- God damn it, you stepped in my face!
- We thought you were dead.
958
01:25:37,676 --> 01:25:39,510
Well, you thought wrong, damn it.
959
01:25:43,348 --> 01:25:45,433
I told you to stop fucking with me, didn't I?
960
01:25:45,517 --> 01:25:47,309
You think you're so bad, nigga?
961
01:25:47,853 --> 01:25:49,228
What are you shooting at, soldier?
962
01:25:49,312 --> 01:25:51,856
Gooks.
What the fuck you think I'm shooting at?
963
01:25:52,482 --> 01:25:54,692
I'm sorry, sir.
There are gooks out there by the wire,
964
01:25:54,776 --> 01:25:56,444
but I think I killed them all.
965
01:25:56,528 --> 01:25:58,529
You ain't shot shit, man. Listen!
966
01:26:00,449 --> 01:26:03,367
Shit, he's trying to call his friends, man.
Send up a flare.
967
01:26:12,002 --> 01:26:14,170
You think you're so bad, nigga?
You think you bad, huh?
968
01:26:14,254 --> 01:26:15,504
They're all dead, stupid.
969
01:26:15,589 --> 01:26:18,048
There's one still alive
underneath them bodies.
970
01:26:18,550 --> 01:26:21,051
Who's the Commanding Officer here?
971
01:26:21,219 --> 01:26:22,553
Ain't you?
972
01:26:24,723 --> 01:26:28,559
You think you're so bad, huh?
I got something for your ass now, nigga!
973
01:26:28,685 --> 01:26:30,436
I got something for you now!
974
01:26:32,689 --> 01:26:34,398
He's underneath the bodies, man.
975
01:26:36,151 --> 01:26:38,652
- Go get the roach, man.
- Go get the roach, man.
976
01:26:38,737 --> 01:26:42,198
- Go get the roach, nigga!
- I'm gonna go get the roach.
977
01:26:46,536 --> 01:26:50,122
Roach. Roach. Roach.
978
01:26:50,916 --> 01:26:53,542
Got slopes on the wire, man.
Do you hear them?
979
01:26:53,710 --> 01:26:56,378
- Lance!
- Do you hear them?
980
01:27:00,926 --> 01:27:02,384
Go bust them!
981
01:27:05,305 --> 01:27:08,265
Hey, GI, fuck you!
982
01:27:17,692 --> 01:27:19,944
You hear him out there on the wire, man?
983
01:27:20,779 --> 01:27:24,073
- Yeah.
- I'll kill you, GI!
984
01:27:24,157 --> 01:27:25,241
You need a flare?
985
01:27:27,244 --> 01:27:28,494
No.
986
01:27:29,871 --> 01:27:31,705
He's close, man.
987
01:27:32,415 --> 01:27:34,291
He's real close.
988
01:27:56,147 --> 01:27:58,482
GI, fuck you!
989
01:28:01,653 --> 01:28:03,404
GI, fuck you!
990
01:28:08,743 --> 01:28:10,202
Motherfucker.
991
01:28:11,329 --> 01:28:13,247
Hey, soldier,
992
01:28:17,210 --> 01:28:19,169
do you know who's in command here?
993
01:28:21,965 --> 01:28:23,048
Yeah.
994
01:28:38,189 --> 01:28:39,690
Shit!
995
01:28:44,195 --> 01:28:47,489
Yo, Chief, man,
two guys just got blown off that bridge.
996
01:28:47,574 --> 01:28:50,117
You hang on, man. You're gonna be okay.
997
01:28:54,372 --> 01:28:56,206
- What's that?
- Mail, man.
998
01:28:56,291 --> 01:28:58,959
Later on the mail! Watch them trees.
999
01:29:01,296 --> 01:29:03,839
There's no diesel fuel,
but I picked up some ammo.
1000
01:29:03,965 --> 01:29:05,549
Let's move out.
1001
01:29:05,634 --> 01:29:10,179
- Did you find the CO, Captain?
- There's no fucking CO here.
1002
01:29:11,681 --> 01:29:15,351
- Let's just get going.
- Which way, Captain?
1003
01:29:21,441 --> 01:29:23,442
You know which way, Chief.
1004
01:29:24,235 --> 01:29:26,028
You're on your own, Captain.
1005
01:29:27,447 --> 01:29:28,739
Do you wanna go on?
1006
01:29:29,240 --> 01:29:33,452
Like this bridge, we build it every night,
Charlie blows it right back up again
1007
01:29:33,536 --> 01:29:36,205
just so the generals
can say the road's open.
1008
01:29:36,748 --> 01:29:38,248
Think about it.
1009
01:29:41,336 --> 01:29:43,754
- Who cares?
- Just get us upriver!
1010
01:29:48,259 --> 01:29:50,636
Chef, on the bow.
1011
01:29:51,805 --> 01:29:53,681
- Stand by, Clean.
- Let's go.
1012
01:30:50,447 --> 01:30:51,905
Whose package is that?
1013
01:30:52,157 --> 01:30:56,326
- Shit, you got another one, Clean.
- No shit. Wait a minute, is that it?
1014
01:30:56,661 --> 01:30:58,370
- That's it for you.
- Lance!
1015
01:30:59,205 --> 01:31:01,498
Mr. L.B. Johnson, there you go.
1016
01:31:03,042 --> 01:31:06,003
Far out, man. All right.
I've been waiting for this one.
1017
01:31:06,087 --> 01:31:08,756
I got another one, got a box from Eva.
1018
01:31:09,632 --> 01:31:12,176
"Lance, I'm fine. I'm fine, Lance.
1019
01:31:12,552 --> 01:31:16,346
"Sue and I went tripping to Disneyland.
Sue skinned her knee."
1020
01:31:16,514 --> 01:31:19,516
- Man, I want to get back to Antoine's.
- "Of course I remember the time we went..."
1021
01:31:19,601 --> 01:31:22,186
How could I fucking forget, man? Beautiful.
1022
01:31:23,271 --> 01:31:25,814
"There could never be a place
like Disneyland, or could there?
1023
01:31:25,899 --> 01:31:27,149
"Let me know."
1024
01:31:27,233 --> 01:31:30,694
Jim, it's here. It really is here.
1025
01:31:35,200 --> 01:31:37,534
"There has been a new development
regarding your mission
1026
01:31:37,619 --> 01:31:39,995
"which we must now communicate to you.
1027
01:31:40,079 --> 01:31:42,080
"Months ago,
a man was ordered on a mission
1028
01:31:42,207 --> 01:31:43,749
"which was identical to yours.
1029
01:31:44,417 --> 01:31:48,045
"We have reason to believe
that he is now operating with Colonel Kurtz.
1030
01:31:49,881 --> 01:31:53,509
"Saigon was carrying him MIA
for his family's sake.
1031
01:31:53,718 --> 01:31:55,719
"They assumed he was dead.
1032
01:31:56,137 --> 01:31:59,223
"Then they intercepted a letter
he tried to send to his wife."
1033
01:32:03,520 --> 01:32:05,562
Captain Richard Colby,
1034
01:32:07,482 --> 01:32:09,149
he was with Kurtz.
1035
01:32:10,568 --> 01:32:11,735
Disneyland.
1036
01:32:12,612 --> 01:32:15,239
Fuck, man, this is better than Disneyland.
1037
01:32:15,573 --> 01:32:18,534
"Charles Miller Manson
ordered the slaughter
1038
01:32:18,618 --> 01:32:21,912
"of all in the home anyway
as a symbol of protest."
1039
01:32:21,996 --> 01:32:23,080
That's really weird, ain't it?
1040
01:32:24,666 --> 01:32:27,376
- Purple haze, look.
- Hey, Lance, put away that smoke.
1041
01:32:27,752 --> 01:32:31,213
- I got a tape from my mom.
- Chief, rainbow reality, man.
1042
01:32:31,464 --> 01:32:33,590
Hey, Chief, get a good whiff.
1043
01:32:33,925 --> 01:32:36,760
Eva can't picture me in Vietnam.
1044
01:32:37,595 --> 01:32:40,389
She pictures me at home
having a beer and watching TV.
1045
01:32:42,350 --> 01:32:43,684
Hey, Lance, man.
1046
01:32:44,352 --> 01:32:46,061
Hot potato! Hot potato!
1047
01:32:46,855 --> 01:32:48,647
I'm so glad you decided to join...
1048
01:32:48,731 --> 01:32:51,692
Eva's not sure if she can
have a relationship with me, you know?
1049
01:32:52,652 --> 01:32:58,282
Here I am, 13,000 fucking miles away,
trying to keep a relationship open, my ass.
1050
01:32:58,908 --> 01:33:01,994
That's much more than I can say
for some of your friends.
1051
01:33:02,412 --> 01:33:05,914
If this tape is any good,
I will have Dad and the family
1052
01:33:05,999 --> 01:33:08,959
- send you a tape of their own...
- Hey, Lance.
1053
01:33:27,729 --> 01:33:28,854
There! Over there!
1054
01:33:31,441 --> 01:33:33,901
Motherfuckers!
1055
01:33:44,454 --> 01:33:45,913
There! Over there!
1056
01:33:49,542 --> 01:33:51,460
Lance! Chef!
1057
01:33:55,089 --> 01:33:59,968
- Chef, Chef, check out Clean!
- Captain, he's hit, he's hit! Clean's hit!
1058
01:34:00,511 --> 01:34:02,262
- Lance!
- Where'd the dog go?
1059
01:34:02,347 --> 01:34:05,182
Lance. Lance, check out Clean!
1060
01:34:05,642 --> 01:34:08,644
Where's the dog?
We got to go back to get the dog!
1061
01:34:08,728 --> 01:34:12,314
- Hey, Clean.
- It's always been nice to have...
1062
01:34:12,398 --> 01:34:14,566
Hey, Bubba!
1063
01:34:14,859 --> 01:34:18,779
Bubba, you can't die, you fucker!
1064
01:34:18,780 --> 01:34:21,448
- And so, I'm hoping...
- Bubba!
1065
01:34:21,532 --> 01:34:26,411
... that pretty soon,
not too soon, but pretty soon,
1066
01:34:26,496 --> 01:34:30,207
I'll have a lot of grandchildren
to love and spoil,
1067
01:34:30,792 --> 01:34:33,710
and then when your wife get them back,
she'll be mad with me.
1068
01:34:36,172 --> 01:34:41,468
Even Aunt Jessie and Mama will come
to celebrate your coming home.
1069
01:34:41,928 --> 01:34:44,137
Granny and Dad
are trying to get enough money
1070
01:34:44,222 --> 01:34:45,514
to get you a car.
1071
01:34:45,598 --> 01:34:49,184
But don't tell her, because that's our secret.
1072
01:34:50,561 --> 01:34:55,315
Anyhow, do the right thing,
stay out of the way of the bullets,
1073
01:34:55,900 --> 01:34:59,820
and bring your heinie home
all in one piece
1074
01:34:59,904 --> 01:35:04,116
because we love you very much.
Love, Mama.
1075
01:35:12,542 --> 01:35:15,836
Oh, man. You're so young.
1076
01:35:23,511 --> 01:35:25,220
Clean.
1077
01:36:52,266 --> 01:36:54,810
Can't see nothing. We're stopping.
1078
01:36:55,311 --> 01:36:57,687
You're not authorized
to stop this boat, Chief.
1079
01:36:57,772 --> 01:37:00,607
I said I can't see a thing, Captain.
I'm stopping this boat.
1080
01:37:01,359 --> 01:37:02,943
I ain't risking no more lives.
1081
01:37:03,027 --> 01:37:05,904
I'm in command here, God damn it.
You'll do what I say.
1082
01:37:08,074 --> 01:37:10,283
You see anything, Chef?
1083
01:37:12,286 --> 01:37:14,621
Why don't they fucking attack, man?
1084
01:37:33,850 --> 01:37:35,934
Watch it over here, Chief.
1085
01:37:37,061 --> 01:37:38,728
Got a stump.
1086
01:37:40,481 --> 01:37:42,524
Lance, on the.50s.
1087
01:37:43,359 --> 01:37:45,152
He was close.
1088
01:37:47,196 --> 01:37:48,864
He was real close.
1089
01:37:51,117 --> 01:37:55,996
I couldn't see him yet, but I could feel him,
as if the boat were being sucked upriver
1090
01:37:56,080 --> 01:37:58,999
and the water was flowing back
into the jungle.
1091
01:38:01,544 --> 01:38:03,962
Whatever was going to happen,
1092
01:38:04,046 --> 01:38:08,008
it wasn't gonna be
the way they called it back in Nha Trang.
1093
01:38:12,889 --> 01:38:14,139
Arrows!
1094
01:38:14,223 --> 01:38:15,348
Fire!
1095
01:38:17,560 --> 01:38:18,810
Chef, open up! Fire!
1096
01:38:23,941 --> 01:38:25,901
Lance, fire!
1097
01:38:33,743 --> 01:38:37,037
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
1098
01:38:37,538 --> 01:38:39,122
They're just little toy arrows.
1099
01:38:39,415 --> 01:38:41,333
Cut it out! Quiet!
1100
01:38:41,584 --> 01:38:43,835
Chief, tell them to hold their fire!
1101
01:38:44,253 --> 01:38:46,588
They're just little sticks.
They're just trying to scare us.
1102
01:38:47,006 --> 01:38:48,340
Quiet!
1103
01:38:49,383 --> 01:38:52,177
You got us in this mess,
and now you can't get us out
1104
01:38:52,261 --> 01:38:54,179
because you don't know
where the hell you're going, do you?
1105
01:38:54,764 --> 01:38:55,931
Do you?
1106
01:38:56,933 --> 01:38:59,809
You son of a bitch! You bastard!
1107
01:39:01,437 --> 01:39:03,772
- Lance, get the wheel!
- Fire!
1108
01:39:04,440 --> 01:39:07,984
You savages!
Come and get it, you son of a bitches!
1109
01:39:28,464 --> 01:39:30,131
A spear.
1110
01:40:49,587 --> 01:40:52,422
My mission is to make it up into Cambodia.
1111
01:40:53,049 --> 01:40:55,508
There's a Green Beret colonel up there
who's gone insane
1112
01:40:55,593 --> 01:40:57,469
and I'm supposed to kill him.
1113
01:40:58,888 --> 01:41:01,556
That's fucking typical! Shit!
1114
01:41:01,932 --> 01:41:03,892
Fucking Vietnam mission!
1115
01:41:04,226 --> 01:41:07,979
I'm short and we gotta go up there
so you can kill one of our own guys?
1116
01:41:08,064 --> 01:41:11,900
That's fucking great!
That's just fucking great, man.
1117
01:41:12,651 --> 01:41:15,528
Shit! That's fucking crazy.
1118
01:41:16,113 --> 01:41:19,074
I mean, I thought
you were going in to blow up a bridge
1119
01:41:19,200 --> 01:41:22,077
or some fucking railroad tracks
or something.
1120
01:41:23,079 --> 01:41:25,121
- Sorry.
- No, no, wait, wait.
1121
01:41:25,206 --> 01:41:28,500
We'll go together on the boat.
We'll go with you.
1122
01:41:28,584 --> 01:41:32,253
We'll go up there, but on the boat. Okay?
1123
01:42:39,321 --> 01:42:43,283
Part of me was afraid of what I would find
and what I would do when I got there.
1124
01:42:46,328 --> 01:42:50,790
I knew the risks, or imagined I knew.
1125
01:42:53,335 --> 01:42:57,505
But the thing I felt the most,
much stronger than fear,
1126
01:42:59,133 --> 01:43:01,050
was the desire to confront him.
1127
01:44:13,749 --> 01:44:15,041
Just keep moving.
1128
01:44:15,751 --> 01:44:19,420
Lance, keep your hands
away from the guns.
1129
01:45:46,342 --> 01:45:49,510
It's all right! It's all right!
It's all been approved!
1130
01:45:50,679 --> 01:45:53,931
I ain't coming in there!
Them bastards attacked us!
1131
01:45:55,351 --> 01:45:58,603
Zap them with your siren, man.
Zap them with your siren.
1132
01:46:09,031 --> 01:46:10,865
There's mines over there
and mines over there, too.
1133
01:46:11,033 --> 01:46:13,493
And watch out. Those goddamn monkeys
bite you, I'll tell you.
1134
01:46:14,370 --> 01:46:16,871
That's a pretty one.
Move it right in toward me.
1135
01:46:18,290 --> 01:46:20,208
I'm an American. Yeah.
1136
01:46:20,501 --> 01:46:22,168
An American civilian. Hi, Yanks.
1137
01:46:22,878 --> 01:46:24,379
Hi, American.
1138
01:46:24,880 --> 01:46:26,297
American civilian. It's all right.
1139
01:46:27,049 --> 01:46:29,967
And you got the cigarettes.
And that's what I've been dreaming about.
1140
01:46:31,136 --> 01:46:32,220
Chef.
1141
01:46:32,971 --> 01:46:35,640
- Who are you?
- Who are you?
1142
01:46:39,937 --> 01:46:41,562
I'm a photojournalist.
1143
01:46:42,231 --> 01:46:44,232
I've covered the war since '64.
1144
01:46:44,608 --> 01:46:47,151
I've been in Laos, Cambodia and Nam.
1145
01:46:51,824 --> 01:46:54,575
I'll tell you one thing,
this boat is a mess, man.
1146
01:46:55,577 --> 01:46:56,911
Who are all these people?
1147
01:46:56,995 --> 01:47:02,083
Yeah, they think you've come
to take him away,
1148
01:47:02,418 --> 01:47:05,294
- and I hope that isn't true.
- Take who away?
1149
01:47:07,589 --> 01:47:10,341
Him! Colonel Kurtz.
1150
01:47:11,385 --> 01:47:14,095
These are all his children, man,
as far as you can see.
1151
01:47:15,389 --> 01:47:17,890
Hell, man, out here, we're all his children.
1152
01:47:18,809 --> 01:47:22,186
Could we talk to Colonel Kurtz?
1153
01:47:22,771 --> 01:47:28,443
Hey, man, you don't talk to the Colonel.
Well, you listen to him.
1154
01:47:29,945 --> 01:47:31,946
The man's enlarged my mind.
1155
01:47:32,823 --> 01:47:36,200
He's a poet warrior in the classic sense.
1156
01:47:36,285 --> 01:47:39,495
Sometimes you'll say hello to him, right,
1157
01:47:39,580 --> 01:47:41,956
and he'll just walk right by you
and he won't even notice you.
1158
01:47:42,040 --> 01:47:45,543
And then suddenly he'll grab you,
he'll throw you in a corner and he'll say,
1159
01:47:45,627 --> 01:47:48,713
"Do you know that 'if' is the middle word
in 'life'? If you can keep your head
1160
01:47:48,797 --> 01:47:50,590
"when all about you are losing theirs
and blaming it on you,
1161
01:47:50,674 --> 01:47:52,133
"if you can trust yourself
when all men doubt you..."
1162
01:47:53,427 --> 01:47:56,637
I'm a little man. I'm a little man.
He's a great man.
1163
01:47:57,431 --> 01:48:03,186
"I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas."
1164
01:48:03,270 --> 01:48:04,812
Stay with the boat.
1165
01:48:05,731 --> 01:48:08,608
Don't go without me, okay?
I wanna get a picture.
1166
01:48:11,153 --> 01:48:15,823
He can be terrible, he can be mean,
and he can be right.
1167
01:48:16,825 --> 01:48:19,660
He's fighting the war. He's a great man.
1168
01:48:27,753 --> 01:48:30,963
I wish I had words, you know?
I wish I had words.
1169
01:48:31,381 --> 01:48:33,925
I can tell you something,
like, the other day he wanted to kill me.
1170
01:48:34,551 --> 01:48:36,761
- Something like that.
- Why'd he want to kill you?
1171
01:48:37,262 --> 01:48:38,846
Because I took his picture.
1172
01:48:39,848 --> 01:48:42,141
He said, "If you take my picture again,
1173
01:48:43,519 --> 01:48:47,146
"I'm gonna kill you," and he meant it.
1174
01:48:49,900 --> 01:48:53,861
So you just lay cool.
Play it cool, laid back. Dig it.
1175
01:48:54,488 --> 01:48:56,197
He gets friendly again. He really does.
1176
01:48:57,825 --> 01:49:00,201
But you don't judge the Colonel.
1177
01:49:01,119 --> 01:49:03,246
You don't judge the Colonel
like an ordinary man.
1178
01:49:10,212 --> 01:49:12,213
Okay, watch it now. These are Americans.
1179
01:49:12,339 --> 01:49:13,339
Americans!
1180
01:49:13,674 --> 01:49:15,174
You can feel the vibe of this place.
1181
01:49:16,176 --> 01:49:19,595
Let me take your picture.
Could you hold... Hello? Hello?
1182
01:49:19,721 --> 01:49:21,222
Could you hold up a minute?
1183
01:49:43,579 --> 01:49:44,745
Colby.
1184
01:50:01,221 --> 01:50:02,305
The heads.
1185
01:50:03,348 --> 01:50:08,561
You're looking at the heads.
Sometimes he goes too far.
1186
01:50:09,438 --> 01:50:11,272
He's the first one to admit it.
1187
01:50:12,399 --> 01:50:14,650
- He's gone crazy.
- Wrong, wrong!
1188
01:50:16,612 --> 01:50:19,572
If you could have heard the man
just two days ago.
1189
01:50:19,656 --> 01:50:24,118
If you could have heard him then, God...
You're gonna call him crazy?
1190
01:50:24,786 --> 01:50:26,162
Fucking A.
1191
01:50:27,623 --> 01:50:33,002
- I just wanna talk to him.
- Well, man, he's gone away.
1192
01:50:34,880 --> 01:50:37,298
He's gone away. He disappeared
out in the jungle with his people.
1193
01:50:37,382 --> 01:50:38,382
I'll wait for him.
1194
01:50:38,467 --> 01:50:42,637
He feels comfortable with his people.
He forgets himself with his people.
1195
01:50:45,057 --> 01:50:47,350
- He forgets himself.
- Captain?
1196
01:50:47,976 --> 01:50:52,188
- Maybe we should wait back at the boat.
- Okay, Chef.
1197
01:50:52,814 --> 01:50:57,234
- We'll go back to the boat for a while.
- Yeah, stay with Lance.
1198
01:51:20,884 --> 01:51:25,221
This Colonel guy, he's wacko, man.
He's worse than crazy. He's evil!
1199
01:51:26,682 --> 01:51:28,307
That's what the man's got set up here!
1200
01:51:28,392 --> 01:51:31,477
Man, it's fucking Pagan idolatry.
Look around you!
1201
01:51:32,229 --> 01:51:33,562
Shit, he's loco.
1202
01:51:34,106 --> 01:51:37,108
- Then you'll help me?
- Help you? Fucking A, I'll help you.
1203
01:51:37,192 --> 01:51:38,609
I'll do anything to get out of this joint.
1204
01:51:38,694 --> 01:51:39,735
Good boy.
1205
01:51:40,570 --> 01:51:42,029
We could blow all them assholes away.
1206
01:51:42,114 --> 01:51:44,740
They're so fucking spaced out,
they wouldn't even know it.
1207
01:51:45,659 --> 01:51:50,162
I ain't afraid of all them fucking skulls
and altars and shit.
1208
01:51:52,290 --> 01:51:55,918
I used to think if I died in an evil place,
1209
01:51:56,461 --> 01:51:58,546
then my soul wouldn't be able
to make it to heaven.
1210
01:51:59,506 --> 01:52:02,466
But now, fuck.
1211
01:52:04,678 --> 01:52:06,971
I don't care where it goes,
as long as it ain't here.
1212
01:52:07,556 --> 01:52:10,391
So what do you wanna do? I'll kill the fuck.
1213
01:52:10,475 --> 01:52:12,101
- No, no.
- Get out of here.
1214
01:52:12,352 --> 01:52:13,978
I'm gonna need you to wait here, Chef.
1215
01:52:14,730 --> 01:52:18,274
I'll go up with Lance and scrounge around,
check the place out,
1216
01:52:18,900 --> 01:52:21,068
see if I can find the Colonel, okay?
1217
01:52:23,113 --> 01:52:25,489
- What do you want me to do?
- Damn it.
1218
01:52:26,033 --> 01:52:32,038
Here, you take the radio,
and if I don't get back by 2200 hours,
1219
01:52:34,916 --> 01:52:36,250
you call in the air strike.
1220
01:52:39,046 --> 01:52:40,421
Air strike?
1221
01:52:42,174 --> 01:52:46,844
The code is "Almighty,"
coordinates 0-9-2-6-4-7-1-2.
1222
01:52:47,763 --> 01:52:49,096
It's all in there.
1223
01:52:50,766 --> 01:52:53,392
0-9-2-6-4-7-1-2.
1224
01:53:02,277 --> 01:53:05,613
Everything I saw told me that Kurtz
had gone insane.
1225
01:53:09,993 --> 01:53:15,664
The place was full of bodies.
North Vietnamese, Viet Cong, Cambodians.
1226
01:53:23,340 --> 01:53:26,342
If I was still alive,
it was because he wanted me that way.
1227
01:54:00,794 --> 01:54:03,212
It smelled like slow death in there.
1228
01:54:04,798 --> 01:54:08,050
Malaria, nightmares.
1229
01:54:10,846 --> 01:54:12,888
This was the end of the river, all right.
1230
01:54:27,195 --> 01:54:28,612
Where are you from, Willard?
1231
01:54:34,202 --> 01:54:35,786
I'm from Ohio, sir.
1232
01:54:41,751 --> 01:54:44,378
- Were you born there?
- Yes, sir.
1233
01:54:46,548 --> 01:54:49,216
- Whereabouts?
- Toledo, sir.
1234
01:54:56,558 --> 01:54:58,350
How far are you from the river?
1235
01:55:05,317 --> 01:55:07,026
The Ohio River, sir?
1236
01:55:09,571 --> 01:55:11,238
About 200 miles.
1237
01:55:19,247 --> 01:55:22,208
I went down that river once
when I was a kid.
1238
01:55:27,088 --> 01:55:29,798
There's a place in the river,
I can't remember.
1239
01:55:30,175 --> 01:55:35,095
It must've been a gardenia plantation
or a flower plantation at one time.
1240
01:55:35,430 --> 01:55:38,182
It's all wild and overgrown now,
1241
01:55:38,266 --> 01:55:44,772
but for about five miles, you'd think that
heaven just fell on the Earth,
1242
01:55:46,191 --> 01:55:48,150
in the form of gardenias.
1243
01:56:04,459 --> 01:56:09,505
Have you ever considered
any real freedoms?
1244
01:56:15,303 --> 01:56:18,222
Freedoms from the opinion of others?
1245
01:56:21,768 --> 01:56:23,727
Even the opinions of yourself?
1246
01:56:39,911 --> 01:56:43,497
Did they say why, Willard?
1247
01:56:45,750 --> 01:56:50,462
Why they wanted
to terminate my command?
1248
01:57:06,104 --> 01:57:08,314
I was sent on a classified mission, sir.
1249
01:57:12,527 --> 01:57:16,030
No longer classified, is it?
1250
01:57:23,371 --> 01:57:24,788
What did they tell you?
1251
01:57:27,792 --> 01:57:34,089
They told me that you had gone
totally insane,
1252
01:57:37,052 --> 01:57:43,390
and that your methods were unsound.
1253
01:57:47,228 --> 01:57:49,146
Are my methods unsound?
1254
01:57:55,236 --> 01:58:01,408
I don't see any method at all, sir.
1255
01:58:08,500 --> 01:58:12,127
I expected someone like you.
1256
01:58:15,507 --> 01:58:16,757
What did you expect?
1257
01:58:25,016 --> 01:58:26,600
Are you an assassin?
1258
01:58:31,481 --> 01:58:32,648
I'm a soldier.
1259
01:58:36,528 --> 01:58:38,112
You're neither.
1260
01:58:40,281 --> 01:58:44,868
You're an errand boy sent by grocery clerks
1261
01:58:49,624 --> 01:58:51,291
to collect a bill.
1262
01:59:35,253 --> 01:59:40,883
Why? Why would a nice guy like you
wanna kill a genius?
1263
01:59:47,849 --> 01:59:49,600
Going down pretty good, huh?
1264
01:59:50,226 --> 01:59:51,310
Why?
1265
01:59:53,021 --> 01:59:54,688
You know?
1266
01:59:55,482 --> 01:59:57,524
Do you know that the man,
1267
02:00:01,029 --> 02:00:03,030
the man really likes you?
1268
02:00:06,326 --> 02:00:12,206
He likes you. He really likes you,
but he's got something in mind for you.
1269
02:00:13,875 --> 02:00:15,459
Aren't you curious about that?
1270
02:00:16,044 --> 02:00:21,507
I'm curious. I'm very curious.
Are you curious?
1271
02:00:25,011 --> 02:00:27,804
There's something
happening out here, man.
1272
02:00:31,226 --> 02:00:33,727
You know something, man?
I know something that you don't know.
1273
02:00:34,229 --> 02:00:35,646
That's right, jack.
1274
02:00:35,939 --> 02:00:41,318
The man is clear in his mind,
but his soul is mad.
1275
02:00:43,279 --> 02:00:44,571
Yeah.
1276
02:00:45,698 --> 02:00:49,701
He's dying, I think.
He hates all this. He hates it.
1277
02:00:50,787 --> 02:00:54,665
But the man's...
1278
02:00:58,169 --> 02:01:00,671
He reads poetry out loud, all right?
1279
02:01:02,590 --> 02:01:06,260
And a voice, a voice...
1280
02:01:09,597 --> 02:01:13,934
He likes you 'cause you're still alive.
He's got plans for you.
1281
02:01:14,352 --> 02:01:18,981
No, no, I'm not gonna help you.
You're gonna help him, man.
1282
02:01:19,941 --> 02:01:21,400
You're gonna help him.
1283
02:01:21,776 --> 02:01:24,194
What are they gonna say, man,
when he's gone?
1284
02:01:24,320 --> 02:01:28,949
'Cause he dies when it dies, man.
When it dies, he dies.
1285
02:01:29,075 --> 02:01:30,117
What are they gonna say about him?
1286
02:01:30,201 --> 02:01:34,663
What are they gonna say?
"He was a kind man. He was a wise man.
1287
02:01:34,914 --> 02:01:38,375
"He had plans. He had wisdom."
Bullshit, man!
1288
02:01:38,793 --> 02:01:42,838
Am I gonna be the one that's gonna
set them straight? Look at me. Wrong!
1289
02:01:46,634 --> 02:01:47,718
You.
1290
02:01:53,057 --> 02:01:54,975
Almost eight hours.
1291
02:01:57,520 --> 02:02:00,981
God. I'm asleep.
1292
02:02:02,900 --> 02:02:05,652
I'm asleep and dreaming
I'm on this shitty boat.
1293
02:02:17,749 --> 02:02:18,832
Fuck.
1294
02:02:23,171 --> 02:02:24,755
Has it been eight hours?
1295
02:02:27,842 --> 02:02:32,512
Hello, Almighty, Almighty,
this is PBR Street Gang.
1296
02:02:33,014 --> 02:02:34,181
Radio check. Over.
1297
02:02:35,183 --> 02:02:37,851
PBR Street Gang,
this is Almighty standing by. Over.
1298
02:04:01,144 --> 02:04:03,603
What the hell! Jesus!
1299
02:04:10,611 --> 02:04:12,362
Christ!
1300
02:06:40,344 --> 02:06:44,514
"We are the hollow men
We are the stuffed men
1301
02:06:45,224 --> 02:06:50,645
"Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
1302
02:06:52,189 --> 02:06:54,733
"Our dried voices, when
We whisper together
1303
02:06:54,817 --> 02:06:58,153
"Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
1304
02:06:59,447 --> 02:07:01,740
- "Or rats' feet over broken glass..."
- He's out there.
1305
02:07:01,824 --> 02:07:03,325
"In our dry cellar..."
1306
02:07:03,951 --> 02:07:09,873
- He's really out there.
- "Shape without form, shade without color,
1307
02:07:11,208 --> 02:07:15,629
"Paralyzed force, gesture without motion..."
1308
02:07:16,005 --> 02:07:17,547
Do you know what the man's saying?
1309
02:07:18,883 --> 02:07:20,592
- Do you?
- "Those who have crossed..."
1310
02:07:21,218 --> 02:07:25,221
This is dialectics. It's very simple dialectics.
One through nine,
1311
02:07:25,556 --> 02:07:28,933
no "maybes," no "supposes," no fractions.
You can't travel in space.
1312
02:07:29,018 --> 02:07:33,396
You can't go out into space, you know,
without like... With fractions.
1313
02:07:33,481 --> 02:07:35,315
What are you gonna land on?
One-quarter? Three-eighths?
1314
02:07:35,399 --> 02:07:38,026
What are you gonna do when you go
from here to Venus or something?
1315
02:07:38,235 --> 02:07:40,153
That's dialectic physics, okay?
1316
02:07:40,237 --> 02:07:42,322
Dialectic logic is,
"There's only love and hate."
1317
02:07:42,406 --> 02:07:44,449
You either love somebody
or you hate them.
1318
02:07:44,909 --> 02:07:45,992
Mutt!
1319
02:07:48,329 --> 02:07:49,371
You mutt.
1320
02:07:50,414 --> 02:07:55,418
This is the way the fucking world ends.
Look at this fucking shit we're in, man!
1321
02:07:56,170 --> 02:07:58,171
"Not with a bang, a whimper."
1322
02:07:58,255 --> 02:08:00,590
And with a whimper,
I'm fucking splitting, jack.
1323
02:08:30,413 --> 02:08:33,123
On the river, I thought
that the minute I looked at him,
1324
02:08:33,249 --> 02:08:34,999
I'd know what to do.
1325
02:08:35,960 --> 02:08:42,632
But it didn't happen. I was in there
with him for days, not under guard.
1326
02:08:43,634 --> 02:08:47,804
I was free.
But he knew I wasn't going anywhere.
1327
02:08:49,265 --> 02:08:52,559
He knew more
about what I was going to do than I did.
1328
02:08:59,650 --> 02:09:03,153
If the generals back in Nha Trang
could see what I saw,
1329
02:09:04,113 --> 02:09:06,698
would they still want me to kill him?
1330
02:09:07,950 --> 02:09:09,826
More than ever, probably.
1331
02:09:11,287 --> 02:09:13,204
And what would his people
back home want,
1332
02:09:13,289 --> 02:09:16,332
if they ever learned
just how far from them he'd really gone?
1333
02:09:18,919 --> 02:09:22,338
He broke from them,
and then he broke from himself.
1334
02:09:24,008 --> 02:09:28,178
I'd never seen a man so broken up
and ripped apart.
1335
02:09:29,180 --> 02:09:33,308
I've seen the horrors,
horrors that you've seen.
1336
02:09:35,978 --> 02:09:39,898
But you have no right to call me a murderer.
You have a right to kill me.
1337
02:09:41,233 --> 02:09:47,197
You have a right to do that.
But you have no right to judge me.
1338
02:09:54,538 --> 02:09:59,542
It's impossible for words to describe
1339
02:10:01,879 --> 02:10:07,842
what is necessary to those
1340
02:10:09,553 --> 02:10:15,225
who do not know what horror means.
1341
02:10:17,686 --> 02:10:18,895
Horror.
1342
02:10:21,899 --> 02:10:24,526
Horror has a face.
1343
02:10:26,821 --> 02:10:28,947
And you must make a friend of horror.
1344
02:10:30,658 --> 02:10:35,495
Horror and moral terror are your friends.
1345
02:10:36,080 --> 02:10:40,875
If they are not,
then they are enemies to be feared.
1346
02:10:42,378 --> 02:10:44,254
They are truly enemies.
1347
02:10:49,260 --> 02:10:52,095
I remember when I was with Special Forces.
1348
02:10:56,600 --> 02:11:00,520
It seems a thousand centuries ago.
1349
02:11:04,108 --> 02:11:09,946
We went into a camp
to inoculate some children.
1350
02:11:14,535 --> 02:11:20,081
We'd left the camp after we had
inoculated the children for polio.
1351
02:11:22,543 --> 02:11:25,920
And this old man came running after us,
and he was crying, he couldn't see.
1352
02:11:29,508 --> 02:11:32,051
We went back there
1353
02:11:32,136 --> 02:11:37,599
and they had come
and hacked off every inoculated arm.
1354
02:11:39,977 --> 02:11:46,774
There they were, in a pile.
A pile of little arms.
1355
02:11:48,903 --> 02:11:51,154
And I remember,
1356
02:11:55,034 --> 02:11:57,827
I cried. I wept like
1357
02:11:59,997 --> 02:12:02,665
some grandmother.
1358
02:12:04,835 --> 02:12:08,087
I wanted to tear my teeth out.
I didn't know what I wanted to do.
1359
02:12:09,840 --> 02:12:12,091
And I want to remember it.
I never want to forget it.
1360
02:12:12,968 --> 02:12:14,802
I never want to forget.
1361
02:12:16,472 --> 02:12:21,184
And then I realized, like I was shot,
1362
02:12:21,685 --> 02:12:23,853
like I was shot with a diamond,
1363
02:12:25,064 --> 02:12:28,191
a diamond bullet
right through my forehead.
1364
02:12:30,277 --> 02:12:35,448
And I thought,
"My God, the genius of that. The genius."
1365
02:12:36,867 --> 02:12:39,243
The will to do that,
1366
02:12:40,913 --> 02:12:45,375
perfect, genuine, complete,
crystalline, pure.
1367
02:12:47,962 --> 02:12:49,879
And then I realized
1368
02:12:49,964 --> 02:12:53,549
they were stronger than me
because they could stand it.
1369
02:12:53,634 --> 02:12:57,595
These were not monsters.
These were men, trained cadres.
1370
02:12:59,056 --> 02:13:03,726
These men who fought with their hearts,
who have families, who have children,
1371
02:13:03,811 --> 02:13:07,647
who are filled with love,
but they have the strength,
1372
02:13:09,400 --> 02:13:15,863
the strength to do that.
1373
02:13:16,949 --> 02:13:21,244
If I had 10 divisions of those men,
1374
02:13:22,329 --> 02:13:25,289
then our troubles here
would be over very quickly.
1375
02:13:27,084 --> 02:13:31,504
You have to have men who are moral,
1376
02:13:33,841 --> 02:13:37,885
and at the same time, who are able
1377
02:13:39,513 --> 02:13:45,768
to utilize their primordial instincts to kill
1378
02:13:47,688 --> 02:13:54,277
without feeling, without passion,
without judgment. Without judgment.
1379
02:13:59,783 --> 02:14:02,410
Because it's judgment that defeats us.
1380
02:14:21,889 --> 02:14:28,686
I worry that my son
might not understand what I've tried to be.
1381
02:14:31,398 --> 02:14:36,027
And if I were to be killed, Willard,
1382
02:14:37,571 --> 02:14:43,034
I would want someone to go to my home
and tell my son everything.
1383
02:14:46,330 --> 02:14:49,332
Everything I did. Everything you saw.
1384
02:14:51,085 --> 02:14:56,589
Because there's nothing that I detest more
than the stench of lies.
1385
02:14:59,676 --> 02:15:06,682
And if you understand me, Willard,
you will do this for me.
1386
02:16:13,208 --> 02:16:15,376
PBR Street Gang, this is Almighty. Over.
1387
02:16:17,171 --> 02:16:20,298
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. Over.
1388
02:16:22,551 --> 02:16:26,429
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. How do you copy?
1389
02:16:31,768 --> 02:16:34,562
They were gonna make me a Major for this,
1390
02:16:35,314 --> 02:16:38,441
and I wasn't even
in their fucking Army anymore.
1391
02:16:40,611 --> 02:16:45,323
Everybody wanted me to do it,
him most of all.
1392
02:16:47,284 --> 02:16:51,662
I felt like he was up there,
waiting for me to take the pain away.
1393
02:16:55,000 --> 02:16:59,086
He just wanted to go out like a soldier.
Standing up.
1394
02:17:00,422 --> 02:17:04,008
Not like some poor, wasted,
rag-assed renegade.
1395
02:17:07,888 --> 02:17:10,181
Even the jungle wanted him dead,
1396
02:17:11,141 --> 02:17:13,809
and that's who he really
took his orders from anyway.
1397
02:18:31,138 --> 02:18:36,350
"We train young men to drop fire on people,
but their commanders
1398
02:18:37,561 --> 02:18:42,481
"won't allow them to write 'Fuck'
on their airplanes
1399
02:18:42,566 --> 02:18:45,568
"because it's obscene!"
1400
02:20:08,777 --> 02:20:10,152
The horror.
1401
02:20:14,366 --> 02:20:15,741
The horror.
1402
02:25:38,773 --> 02:25:43,861
Calling PBR Street Gang.
PBR Street Gang, this is Almighty.
1403
02:25:43,945 --> 02:25:45,779
Do you read me? Over.
1404
02:25:46,656 --> 02:25:48,240
PBR Street Gang.
1405
02:25:48,867 --> 02:25:50,951
PBR Street Gang, this is Almighty...
1406
02:26:29,199 --> 02:26:30,616
The horror.
1407
02:26:35,038 --> 02:26:36,413
The horror.
116012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.