All language subtitles for 4_6046331912790743683

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,870 --> 00:02:00,010 Thank you so much. Have a good one. Have a good day. 2 00:02:31,980 --> 00:02:33,520 She's gonna have a fun time tonight. 3 00:02:35,940 --> 00:02:36,940 No! 4 00:02:39,700 --> 00:02:40,700 Oh, 5 00:02:41,520 --> 00:02:44,720 Milo. What are you doing at our best friend's engagement party? 6 00:02:46,340 --> 00:02:47,740 He was your high school boyfriend. 7 00:02:47,960 --> 00:02:48,960 Why do you still care? 8 00:02:50,360 --> 00:02:51,360 This dress sucks. 9 00:03:31,400 --> 00:03:32,400 You're gonna have a great night. 10 00:03:34,880 --> 00:03:35,880 Miss you, Mom. 11 00:04:12,590 --> 00:04:19,570 up with milo tonight no no what better way to rekindle your romance than at my 12 00:04:19,570 --> 00:04:24,890 engagement party with you looking so hot a cascade of fireworks which you know i 13 00:04:24,890 --> 00:04:29,730 find very erotic i wasn't going to tell you this so i have a special look wait 14 00:04:29,730 --> 00:04:34,250 i'm so sorry is floor your life coach your energy healer or your site no 15 00:04:34,250 --> 00:04:38,490 new he's a clear cognizant impact and he told me that because pluto's an 16 00:04:38,490 --> 00:04:39,490 aquarius 17 00:04:39,750 --> 00:04:42,030 I mean, nothing life -changing is about to happen. 18 00:04:42,710 --> 00:04:43,950 I don't believe in astrology. 19 00:04:44,710 --> 00:04:45,910 It's not astrology, it's sympathy. 20 00:04:47,610 --> 00:04:49,670 I see you looking at Abel. 21 00:04:50,130 --> 00:04:53,710 No, we're just, no, we're just friends, right? It's nice to see her. 22 00:04:54,530 --> 00:04:56,890 You know, bottling up your feelings only makes you sick. 23 00:04:57,470 --> 00:04:58,730 Have you read The Body Keeps the Score? 24 00:04:58,970 --> 00:04:59,970 Danica got it from the spy. 25 00:05:00,170 --> 00:05:01,049 You should check it out. 26 00:05:01,050 --> 00:05:03,230 Okay, yeah, I'm gonna get a drink. 27 00:05:03,470 --> 00:05:04,470 Hey, 28 00:05:04,870 --> 00:05:07,130 you'll always be my number one. 29 00:05:07,830 --> 00:05:08,830 You'll be mine. 30 00:05:09,160 --> 00:05:10,340 All right, Daddy. All right. 31 00:05:17,220 --> 00:05:19,000 I want to thank you all for coming. 32 00:05:20,020 --> 00:05:26,320 Teddy, to see the person you've become with a strong conscience and a big, 33 00:05:26,500 --> 00:05:29,960 big old heart, I couldn't be more proud. 34 00:05:32,400 --> 00:05:36,380 But let's talk about the real star of the evening, Danica. 35 00:05:38,540 --> 00:05:43,660 Your warmth and kindness are a blessing to everyone who's passed you cross. 36 00:05:43,880 --> 00:05:44,879 Hear, hear. 37 00:05:44,880 --> 00:05:46,220 To Danica and Teddy. 38 00:05:48,780 --> 00:05:50,960 Can you believe our best friends are getting married? 39 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 You know what? 40 00:05:54,240 --> 00:05:55,240 I can. 41 00:05:59,760 --> 00:06:01,320 You can stay, you know. 42 00:06:02,740 --> 00:06:05,480 We could get a bestie compound in the shared backyard. 43 00:06:06,040 --> 00:06:10,370 I just... Don't think moving back to Southport is in the cards for me. 44 00:06:10,750 --> 00:06:14,490 Like, Milo, would you give up your fancy political job to move back here? No, no 45 00:06:14,490 --> 00:06:15,490 way. Never. 46 00:06:15,670 --> 00:06:21,270 But I don't have a cushy family nepo baby empire real estate thing going on. 47 00:06:21,570 --> 00:06:22,750 Oh, my God. 48 00:06:23,390 --> 00:06:25,990 I'm just genuinely touched. It's called an empire. 49 00:06:26,470 --> 00:06:27,470 Thank you. 50 00:06:27,670 --> 00:06:28,670 That said, 51 00:06:29,630 --> 00:06:31,850 it might be nice to take a trip down that lane. 52 00:06:32,990 --> 00:06:34,150 It is Fourth of July. 53 00:06:37,450 --> 00:06:39,450 Hey. Hey, you too. Hello. 54 00:06:40,490 --> 00:06:41,490 Yes? 55 00:06:44,250 --> 00:06:45,250 You up for a drive? 56 00:06:45,630 --> 00:06:50,250 Oh, you dirty, dirty dog. Milo, you know he can't say no. 57 00:06:50,910 --> 00:06:53,270 Yeah. Yeah. Let's go. Let's go. 58 00:07:01,170 --> 00:07:02,170 Wait, 59 00:07:02,530 --> 00:07:03,530 what? Yeah. 60 00:07:04,050 --> 00:07:05,050 I'm sober. 61 00:07:05,070 --> 00:07:06,070 I'll go up low. 62 00:07:06,420 --> 00:07:07,420 Okay. 63 00:07:07,740 --> 00:07:09,580 Whoa, is that Stevie? 64 00:07:11,640 --> 00:07:12,640 Oh my gosh. 65 00:07:13,580 --> 00:07:15,080 Now it feels like high school. 66 00:07:15,920 --> 00:07:16,920 Who are they? 67 00:07:19,300 --> 00:07:20,380 Friends from a past life. 68 00:07:20,860 --> 00:07:25,200 We were close in high school, but after all that, it went down with my dad. They 69 00:07:25,200 --> 00:07:27,120 went off to college and then I got stuck here. 70 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 What happened? 71 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 Did you do a part? 72 00:07:33,180 --> 00:07:34,620 She looks really good. 73 00:07:34,900 --> 00:07:37,300 Yeah. Wait, is it true? It's real? 74 00:07:38,140 --> 00:07:42,720 Yeah. And you blame her for spiraling after her dad blew her entire college 75 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 and left? 76 00:07:44,260 --> 00:07:45,340 You can invite her. 77 00:07:46,060 --> 00:07:47,060 Yeah. All right? 78 00:07:47,300 --> 00:07:48,660 I think it'd be really nice. 79 00:07:49,400 --> 00:07:50,400 Aquarius is in Pluto. 80 00:07:51,640 --> 00:07:52,579 Come on. 81 00:07:52,580 --> 00:07:54,160 Want me to come? Yeah, yeah, come on. Okay. 82 00:07:54,380 --> 00:07:55,359 All right. 83 00:07:55,360 --> 00:07:56,360 You good? Stevie! 84 00:07:57,300 --> 00:07:58,300 Hey! Hey! 85 00:07:59,140 --> 00:08:00,280 What's up? Hi. 86 00:08:00,500 --> 00:08:01,500 How you doing? 87 00:08:01,610 --> 00:08:02,610 What are you doing here? 88 00:08:03,170 --> 00:08:05,990 My boss is working at the bar. I'm just picking up panties. 89 00:08:06,230 --> 00:08:09,690 Well, this is great timing because we were going to go watch the fireworks. 90 00:08:09,890 --> 00:08:10,809 Where were you two? 91 00:08:10,810 --> 00:08:11,810 You should come. 92 00:08:13,230 --> 00:08:14,330 Yeah, the whole gang got together. 93 00:08:15,110 --> 00:08:17,890 Yeah, they're all here. Yeah, I'm just on the clock. 94 00:08:20,050 --> 00:08:21,050 Oh. 95 00:08:21,250 --> 00:08:22,430 I can do the run back alone. 96 00:08:22,670 --> 00:08:23,670 You should go. 97 00:08:35,240 --> 00:08:36,480 it is the best view of the fireworks 98 00:09:12,110 --> 00:09:15,110 You hit those brakes fast though. And people say women can't drive. 99 00:09:15,550 --> 00:09:16,710 I'm kidding. 100 00:09:16,970 --> 00:09:18,130 I'm kidding. 101 00:09:18,610 --> 00:09:19,930 Jokes, jokes, jokes. 102 00:09:20,210 --> 00:09:21,210 Rude. 103 00:10:01,470 --> 00:10:03,430 Everyone, we even got Stevie back. 104 00:10:03,630 --> 00:10:04,770 Oh, God, do you feel that? 105 00:10:05,050 --> 00:10:06,870 This energy just makes my heart tickle. 106 00:10:07,130 --> 00:10:08,710 Girl, yes, I love y 'all. 107 00:10:09,850 --> 00:10:12,250 Oh, my God, cannabis makes him so annoying. 108 00:10:12,670 --> 00:10:14,910 I mean, look at the fireworks. It's poetry. 109 00:10:18,730 --> 00:10:20,550 Come to this place for magic. 110 00:10:20,870 --> 00:10:21,870 Oh, my God. 111 00:10:24,630 --> 00:10:25,630 Because we need that. 112 00:10:26,190 --> 00:10:27,190 All of us. 113 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Okay, Nicole Kidman, but there's a car coming. 114 00:10:31,310 --> 00:10:32,310 Fuck that car. 115 00:10:34,110 --> 00:10:35,230 Why is he like this? 116 00:10:35,530 --> 00:10:36,870 Man versus machine. 117 00:10:38,730 --> 00:10:40,410 I'll show you how great I am. 118 00:10:42,650 --> 00:10:43,650 He's going to hang out. 119 00:10:51,930 --> 00:10:55,610 What's wrong with you, man? Jesus Christ, Teddy. 120 00:10:55,930 --> 00:10:56,930 Nice to meet you, man. 121 00:11:02,780 --> 00:11:05,200 The car fucking hit me. You owe me a blunt. 122 00:11:14,860 --> 00:11:15,860 What do we do? 123 00:12:40,140 --> 00:12:41,800 We're alive. Everyone, just chill out. Chill out. 124 00:12:42,100 --> 00:12:48,080 Just... Let's talk about it. Talk about what? That person was alive. We have to 125 00:12:48,080 --> 00:12:50,860 help him. Yeah, but we need to be careful about what we say. I mean, who 126 00:12:50,860 --> 00:12:52,660 fuck about what we say? We have to do something. 127 00:12:52,900 --> 00:12:55,240 How are we supposed to get down there, Stevie? It's not realistic. 128 00:12:56,000 --> 00:12:57,040 I think we need to... Yeah, yeah. 129 00:12:57,640 --> 00:12:58,640 I'll call Liz. 130 00:12:58,900 --> 00:13:00,060 I'll call him. Give me a second. 131 00:13:01,680 --> 00:13:06,720 Why did I come up here with you guys? If this turns into like a criminal thing, 132 00:13:06,760 --> 00:13:08,380 you guys can all afford fancy lawyers. I can't. 133 00:13:16,590 --> 00:13:19,270 road. It wasn't an accident. It's manslaughter, Danica. 134 00:13:19,490 --> 00:13:22,350 But this road is called Reefers Curve for a reason. 135 00:13:22,950 --> 00:13:26,910 There are so many accidents that happen up here, and nobody knows that Teddy was 136 00:13:26,910 --> 00:13:28,070 in the middle of the street. We know. 137 00:13:28,650 --> 00:13:32,810 All right, we're fine. Everything's fine. So the police and paramedics are 138 00:13:32,810 --> 00:13:34,330 the way. Now let's get out of here. What? 139 00:13:35,830 --> 00:13:38,870 Shouldn't we stay here until they get here? Don't we need to give them a 140 00:13:38,870 --> 00:13:39,829 statement or something? 141 00:13:39,830 --> 00:13:42,490 They want us to give the statement at the station. No, no, no. Teddy, Teddy, I 142 00:13:42,490 --> 00:13:43,490 don't like leaving. 143 00:13:43,760 --> 00:13:47,080 I don't think we should be like, I just got my leg back together. I can't screw 144 00:13:47,080 --> 00:13:47,959 it up. 145 00:13:47,960 --> 00:13:48,960 Breathe. 146 00:13:48,980 --> 00:13:50,300 Breathe. We'll be fine. 147 00:13:50,580 --> 00:13:51,580 I promise. 148 00:13:51,860 --> 00:13:53,060 We just need to get out of here. 149 00:13:53,420 --> 00:13:54,420 All right? No! 150 00:13:54,820 --> 00:13:58,580 That guy was alive in that car. We need to go down there and help him. And do 151 00:13:58,580 --> 00:13:59,860 what? Ava. 152 00:14:14,790 --> 00:14:15,790 Ava! 153 00:14:18,210 --> 00:14:19,210 Ava, let's go. 154 00:14:37,330 --> 00:14:38,330 See? 155 00:14:41,090 --> 00:14:42,090 You'll be okay. 156 00:14:54,510 --> 00:14:55,790 Aren't we going to the police station? 157 00:14:57,810 --> 00:14:58,810 Danica? 158 00:14:59,830 --> 00:15:00,830 Danica! 159 00:15:09,170 --> 00:15:10,630 My dad's going to take care of everything. 160 00:15:14,490 --> 00:15:18,350 Okay, um, it's really important we don't tell anybody what happened tonight. 161 00:15:19,050 --> 00:15:21,690 I think we should all agree on that before we part ways. 162 00:15:22,310 --> 00:15:23,310 Can we make that do? 163 00:15:54,160 --> 00:15:56,100 and Teddy didn't mean to. It was just a big mistake. 164 00:15:57,040 --> 00:15:58,940 Grant's gonna make it look like we were never there. 165 00:16:24,650 --> 00:16:25,750 International Airport. 166 00:16:59,470 --> 00:17:03,030 Okay, I can just Uber to Southport. No, no, no, don't worry. I'm almost there. 167 00:17:03,370 --> 00:17:04,329 Are you sure? 168 00:17:04,329 --> 00:17:06,369 Yeah, yeah, I'll be there in like 15. 169 00:17:06,569 --> 00:17:08,230 Okay, I will see you soon. 170 00:17:11,089 --> 00:17:12,089 Well, it was nice to meet you. 171 00:17:12,410 --> 00:17:16,190 Well, hold on a second. You're going to Southport? 172 00:17:17,210 --> 00:17:18,930 I'm going there too. Will you give me a ride? 173 00:17:41,730 --> 00:17:43,130 Milo. 174 00:17:46,190 --> 00:17:47,590 Okay. 175 00:17:58,220 --> 00:17:59,380 How do you two know each other? 176 00:17:59,740 --> 00:18:01,920 Ava. We just met on the plane. 177 00:18:03,060 --> 00:18:04,060 Yeah. 178 00:18:06,160 --> 00:18:08,460 And Tyler, what brings you to town? 179 00:18:10,880 --> 00:18:12,020 I'm so glad you asked. 180 00:18:12,700 --> 00:18:15,380 I host a true crime podcast, Live Last Water. 181 00:18:15,600 --> 00:18:17,880 It was one of Bloody Disgusting's Best Pops 2024. 182 00:18:18,720 --> 00:18:22,100 I'm doing an episode on the 9 -7 Massacre that happens here in Southport. 183 00:18:22,320 --> 00:18:24,220 I would love to give you guys a little murder tour. 184 00:18:25,780 --> 00:18:26,780 I'll keep that in mind. 185 00:18:41,740 --> 00:18:44,440 My tie disappeared, but I wouldn't miss your bridal shower. 186 00:18:46,340 --> 00:18:47,340 You look great. 187 00:18:47,740 --> 00:18:50,660 Thank you. It's Danica. The present table is overflowing. Where do you need 188 00:18:51,040 --> 00:18:52,500 Holy shit. 189 00:18:54,300 --> 00:18:57,880 Milo, Ava, it's been so long. 190 00:18:58,460 --> 00:19:00,340 Work got crazy and, you know. 191 00:19:01,100 --> 00:19:02,100 Okay, so where do you want these? 192 00:19:03,440 --> 00:19:06,000 I'm thinking maybe in the living room. Yeah, same. 193 00:19:06,220 --> 00:19:07,079 Do you want to take that? 194 00:19:07,080 --> 00:19:08,080 Sure, thanks. 195 00:19:08,400 --> 00:19:09,400 Thanks, babe. 196 00:19:09,520 --> 00:19:11,340 I didn't realize you and Stevie got so close. 197 00:19:11,640 --> 00:19:14,260 Yeah? She's been a really good friend to me this past year. 198 00:19:15,140 --> 00:19:16,880 Let's get a Spritz. I have a Spritz bar. 199 00:19:17,300 --> 00:19:18,820 Two fresh Spritzes, please. 200 00:19:24,900 --> 00:19:25,900 Stevie. 201 00:19:27,860 --> 00:19:28,860 It's so cute. 202 00:19:29,480 --> 00:19:34,420 I know. Don't you love roommates? And then it reminded me of that day. 203 00:19:34,720 --> 00:19:37,440 Literally, I was thinking the same thing. I had to buy it. Oh, my God. 204 00:19:38,080 --> 00:19:39,320 You know me so well, Dima. 205 00:19:39,740 --> 00:19:40,740 Thank you. 206 00:19:44,000 --> 00:19:46,700 Okay, let's do this one. 207 00:19:46,980 --> 00:19:49,180 Oh, uh, that's from me. 208 00:19:51,360 --> 00:19:53,040 It's Moonstone. 209 00:19:53,300 --> 00:19:56,720 The lady at the store said it symbolizes new beginnings. 210 00:19:57,280 --> 00:19:58,380 It felt like you. 211 00:19:59,280 --> 00:20:01,040 I love it. 212 00:20:01,440 --> 00:20:04,300 I'm feeling so loved today. 213 00:20:05,120 --> 00:20:06,120 Okay. 214 00:20:08,080 --> 00:20:14,520 this one next okay minimalist see could it be 215 00:20:14,520 --> 00:20:19,520 cash a check maybe 216 00:20:40,080 --> 00:20:41,080 No more pictures. 217 00:20:46,220 --> 00:20:47,220 They're the friends. 218 00:20:52,660 --> 00:20:54,020 No, really. Who brought this? 219 00:20:56,540 --> 00:20:57,560 What does it say? 220 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 Nothing. 221 00:20:59,360 --> 00:21:00,520 It doesn't say anything. 222 00:21:04,380 --> 00:21:07,680 Obviously, this is a silly prank or something. 223 00:21:08,380 --> 00:21:11,680 Sorry. I probably just took too much Adderall this morning. Connor, I'm 224 00:21:11,780 --> 00:21:12,780 you can keep going with the pictures. 225 00:21:13,120 --> 00:21:16,460 I know I'm supposed to wait till the end, but I couldn't wait for a kiss. 226 00:21:16,880 --> 00:21:17,880 Hey. 227 00:21:19,260 --> 00:21:21,000 You're not supposed to be here yet. 228 00:21:21,800 --> 00:21:23,120 Hi. Hi. 229 00:21:25,140 --> 00:21:26,140 Get this, get this. 230 00:21:28,120 --> 00:21:31,500 But now that you are, why don't you show everybody what you've done with the 231 00:21:31,500 --> 00:21:32,500 pool house? 232 00:21:32,620 --> 00:21:34,060 He calls it his man cabana. 233 00:21:36,520 --> 00:21:39,160 Stevie. Well, Eva, will you join me in the kitchen, please? 234 00:21:39,420 --> 00:21:40,720 Yeah. Yeah. 235 00:21:41,740 --> 00:21:43,040 Thank you. Are you okay? 236 00:21:43,460 --> 00:21:44,460 Yes, I'm fine. 237 00:21:48,900 --> 00:21:55,900 I can't believe he 238 00:21:55,900 --> 00:21:56,900 would do this. 239 00:21:58,080 --> 00:21:59,260 Who? Teddy. 240 00:21:59,900 --> 00:22:03,880 He's obviously trying to mess with my head. This is why we broke up. He's 241 00:22:03,880 --> 00:22:05,160 and emotionally stunted. 242 00:22:10,800 --> 00:22:11,980 And I know why it's kind of an alcoholic. 243 00:22:13,480 --> 00:22:17,340 But he's taken really good care of me since Teddy went insane this past year. 244 00:22:17,580 --> 00:22:20,060 Sorry, what makes you so confident that this is from Teddy? 245 00:22:20,720 --> 00:22:21,940 Are you an egg, Milo? 246 00:22:22,820 --> 00:22:25,940 Outside of us, no one knows what happened besides Teddy's death. 247 00:22:26,440 --> 00:22:29,860 Unless it's somehow connected to the person in the coffin. Sam Cooper? 248 00:22:32,560 --> 00:22:34,060 Well, I know you all looked him up, too. 249 00:22:34,480 --> 00:22:36,340 Yeah, but he didn't have anyone in the family. 250 00:22:37,060 --> 00:22:40,560 And then I didn't find any way to honestly make the whole thing even 251 00:22:50,480 --> 00:22:53,700 So either I'm being blackmailed or my ex is trying to ruin my life. 252 00:23:21,100 --> 00:23:22,100 The visiting hours are over. 253 00:23:23,200 --> 00:23:24,200 Hi. 254 00:23:25,540 --> 00:23:26,940 Oh, wow. 255 00:23:28,240 --> 00:23:29,840 My long lost friends. 256 00:23:30,220 --> 00:23:32,340 So nice of you to make a house call. 257 00:23:34,900 --> 00:23:36,800 So, how was Danica's party? 258 00:23:37,020 --> 00:23:38,040 Is that fucking clown there? 259 00:23:38,440 --> 00:23:39,279 Uh, yeah. 260 00:23:39,280 --> 00:23:41,820 Teddy Wyatt was at his fiance's bridal shower. 261 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 Ugh. 262 00:23:44,780 --> 00:23:45,800 Fuck D31. 263 00:23:46,800 --> 00:23:48,260 Danica got a note today. 264 00:23:52,360 --> 00:23:53,360 Queen Danica. 265 00:24:01,260 --> 00:24:04,060 Is this a joke or something? I don't, I don't get it. 266 00:24:04,420 --> 00:24:06,860 Danica thinks you sent it to mess with her. 267 00:24:08,560 --> 00:24:11,240 This is real. 268 00:24:11,720 --> 00:24:12,720 Yeah. 269 00:24:13,780 --> 00:24:15,020 No. Um. 270 00:24:16,540 --> 00:24:20,340 Yeah, I, I don't want to end with this. Please, please just go. 271 00:24:20,780 --> 00:24:23,400 I'm in enough trouble with my dad and Danica. No, it's Teddy. Teddy, we have 272 00:24:23,400 --> 00:24:25,500 talk about this. Someone clear this up. Danica doesn't have to fucking know it's 273 00:24:25,500 --> 00:24:28,300 a Danica problem, okay? Can y 'all please get the fuck off my boat? Can you 274 00:24:28,300 --> 00:24:29,300 talk about it? Boat! 275 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 Oh my God. 276 00:24:31,740 --> 00:24:32,920 God damn. Teddy, really? 277 00:24:33,960 --> 00:24:34,960 I'm gonna fuck it up. 278 00:24:35,320 --> 00:24:36,320 Do you need help? 279 00:25:22,490 --> 00:25:23,670 You scared me. 280 00:25:23,990 --> 00:25:24,990 You okay? 281 00:25:25,050 --> 00:25:26,170 Yeah, I thought I heard something. 282 00:25:28,170 --> 00:25:29,430 I know what this is about. 283 00:25:32,450 --> 00:25:33,450 Wedding jitters. 284 00:25:35,250 --> 00:25:38,370 Baby, I'm not Teddy, okay? 285 00:25:39,070 --> 00:25:42,230 I'm not going to spin out and bail a month before the wedding. 286 00:25:43,370 --> 00:25:45,250 I know. Remember what Dr. Emma said? 287 00:25:46,370 --> 00:25:48,910 Trust my actions and words. You are safe. 288 00:26:26,920 --> 00:26:33,740 welcome to your meditation queen and begin 289 00:27:13,160 --> 00:27:14,160 Hello? 290 00:27:59,040 --> 00:28:04,460 and in this moment of absolute calm begin to feel the branches within you 291 00:28:04,460 --> 00:28:07,700 emerging my branches are always emerging 292 00:29:13,200 --> 00:29:14,200 What are you doing? 293 00:30:33,960 --> 00:30:34,960 I was home. 294 00:30:37,240 --> 00:30:39,240 It's so bad that I didn't hear it. 295 00:30:41,160 --> 00:30:42,700 How could I not hear it? 296 00:30:47,640 --> 00:30:49,260 It doesn't make me a widow. 297 00:30:51,620 --> 00:30:53,820 Yeah, but you're like a hot widow. 298 00:30:54,280 --> 00:30:56,660 Obviously the hot word is implied here. 299 00:30:59,940 --> 00:31:01,520 Oh my God, I can't. 300 00:31:01,780 --> 00:31:03,260 Teddy, I think now. 301 00:31:03,880 --> 00:31:10,160 isn't the time danica danica we're so sorry for your loss i've arranged with 302 00:31:10,160 --> 00:31:16,240 chief roberts we'll have a patrol car outside keep an eye on it theodore thank 303 00:31:16,240 --> 00:31:17,940 you okay 304 00:31:17,940 --> 00:31:24,880 what can we do what do 305 00:31:24,880 --> 00:31:26,540 you need a ride home 306 00:31:36,040 --> 00:31:40,740 You know that meme that, like, someone you love dies if you still do your 307 00:31:40,740 --> 00:31:41,740 skincare routine? 308 00:31:43,720 --> 00:31:45,200 I don't know the answer to that. 309 00:31:46,760 --> 00:31:47,780 How do you feel? 310 00:32:05,740 --> 00:32:08,820 Makes me really happy that Stevie's been there for you this past year. 311 00:32:10,760 --> 00:32:12,840 Because I know I have not been. 312 00:32:13,580 --> 00:32:14,580 I'm sorry. 313 00:32:15,900 --> 00:32:16,900 I'm sorry. 314 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 What? Why? 315 00:32:18,280 --> 00:32:21,680 Because I did such a terrible thing making you lie, Ava. 316 00:32:22,660 --> 00:32:25,080 Like, I understood why you didn't want to talk to me. 317 00:32:25,300 --> 00:32:29,260 No, I couldn't talk to you because I couldn't talk to anyone. 318 00:32:29,740 --> 00:32:34,800 What we did was so fucked up. I just felt so dark. 319 00:32:36,880 --> 00:32:42,660 I felt like the guilt was going to swallow me and I thought you were fine. 320 00:32:43,480 --> 00:32:44,860 I am not fine. 321 00:32:46,060 --> 00:32:48,260 I'm just better at pretending like I am. 322 00:32:49,760 --> 00:32:51,660 I've been having horrible nightmares. 323 00:32:52,720 --> 00:32:54,700 No, I haven't started to do stuff, Misha. 324 00:32:55,500 --> 00:32:56,500 I have a dog. 325 00:32:57,180 --> 00:32:58,280 No one's noticed. 326 00:32:58,820 --> 00:32:59,820 No, I noticed. 327 00:33:02,540 --> 00:33:05,680 Do you think this is some kind of fucked up karma for what we did? 328 00:33:06,220 --> 00:33:07,220 I don't know. 329 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 Baby. 330 00:33:12,940 --> 00:33:14,840 I'm really sorry this happened to you. 331 00:33:17,040 --> 00:33:18,940 And I missed you so much. 332 00:33:20,140 --> 00:33:21,260 I missed you too. 333 00:33:40,970 --> 00:33:41,970 Okay, sure. 334 00:33:43,090 --> 00:33:44,090 Yeah. 335 00:33:45,610 --> 00:33:47,750 But whatever happens, I'm going to be here. 336 00:33:51,170 --> 00:33:52,170 Would you promise? 337 00:33:52,990 --> 00:33:54,010 Yes, I promise. 338 00:34:01,550 --> 00:34:03,370 Okay, I'm just going to ask a question that we're all thinking. 339 00:34:03,950 --> 00:34:04,950 Is somebody out there? 340 00:34:05,450 --> 00:34:08,530 I know it sounds crazy, but what happened to Wyatt can't be a 341 00:34:08,810 --> 00:34:12,550 I agree, it doesn't feel like a coincidence, but it also doesn't make 342 00:34:13,170 --> 00:34:14,730 Wyatt wasn't with us. 343 00:34:14,969 --> 00:34:16,590 What if this was just a random psycho? 344 00:34:17,010 --> 00:34:19,889 Danny, there was a threatening message written in blood. 345 00:34:21,570 --> 00:34:22,730 I need to start drinking. 346 00:34:25,730 --> 00:34:27,929 Okay, who else knows besides the five of us? 347 00:34:28,659 --> 00:34:31,800 Teddy, your dad? You think my dad will commit a violent murder on the weekend 348 00:34:31,800 --> 00:34:34,540 and he's trying to prove to people how perfect Southport is? Grant could have 349 00:34:34,540 --> 00:34:35,299 told someone. 350 00:34:35,300 --> 00:34:36,259 No way. 351 00:34:36,260 --> 00:34:38,520 Besides, whatever he told Steve Roberts, maybe she'd go away. 352 00:34:38,820 --> 00:34:41,139 Great. What about that girl you were with that night, Stevie? 353 00:34:41,480 --> 00:34:42,480 No way. 354 00:34:42,620 --> 00:34:43,620 I didn't tell her. 355 00:34:44,100 --> 00:34:45,520 What about your new friend, Ava? 356 00:34:45,739 --> 00:34:47,179 The girl from the plane pilot? 357 00:34:47,440 --> 00:34:50,780 What girl? You mean the girl? Yeah. And she has a whole podcast about murder. 358 00:34:50,940 --> 00:34:52,880 It's called Live, Laugh, Water. 359 00:34:53,219 --> 00:34:54,300 Oh, wait, wait. I found her. 360 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 She's so hot. 361 00:34:56,400 --> 00:34:57,400 She's very hot. 362 00:34:57,660 --> 00:34:58,660 She's a rat? 363 00:34:58,740 --> 00:34:59,740 I don't know. 364 00:34:59,820 --> 00:35:00,880 Wait, hold on, listen. 365 00:35:01,660 --> 00:35:05,920 What's up, Slaughter Dang? Next week, I've got a story that'll get you hooked. 366 00:35:07,200 --> 00:35:12,240 In 1997, a killer in a fisherman's liquor terrorized a group of students 367 00:35:12,240 --> 00:35:13,860 thought they could get away with murder. 368 00:35:14,320 --> 00:35:18,180 One by one, he sliced and diced them with his horrific hook. 369 00:35:20,120 --> 00:35:22,940 And it all started with an anonymous note. 370 00:35:23,260 --> 00:35:24,880 I got an anonymous note! 371 00:35:25,340 --> 00:35:27,800 Mm -hmm. Yeah, that... That's why we're here. 372 00:35:28,420 --> 00:35:31,920 Okay, let's kick the tires on your little theory, Milo. 373 00:35:32,140 --> 00:35:37,380 Tyler, a random girl I introduced myself to on a plane, came all the way to 374 00:35:37,380 --> 00:35:41,440 Southport because she knows exactly what we did last summer so she could kill us 375 00:35:41,440 --> 00:35:42,540 all for her podcast. 376 00:35:42,840 --> 00:35:43,840 That makes no sense. 377 00:35:43,960 --> 00:35:47,200 Well, I don't think we should pull it out. Look, I'm with Ava. I don't think 378 00:35:47,200 --> 00:35:50,000 it's this podcast girl, but no. 379 00:35:53,160 --> 00:35:54,800 There's a lot of similarities to 1997. 380 00:35:55,240 --> 00:35:58,240 Even if we wanted to look into it, we couldn't. My dad had all that shit 381 00:35:58,240 --> 00:35:59,240 scrubbed off the internet. 382 00:36:01,540 --> 00:36:03,220 But it was her name that's dangerous. 383 00:36:08,320 --> 00:36:10,900 I think it's time we start digging into our local lore. 384 00:36:12,360 --> 00:36:13,360 Local what? 385 00:36:13,640 --> 00:36:15,600 This place is eerie as fuck. 386 00:36:15,980 --> 00:36:20,100 When I first arrived, I was shocked at the glow up. It's like a grizzly killing 387 00:36:20,100 --> 00:36:21,300 spree never even happened. 388 00:36:23,050 --> 00:36:25,390 This place is so beautiful, it makes me want to die. 389 00:36:25,670 --> 00:36:27,450 But I learned that was by design. 390 00:36:27,890 --> 00:36:32,410 After real estate prices plummeted in the wake of the 97 murders, enterprising 391 00:36:32,410 --> 00:36:36,870 property developer Grant Spencer saw an opportunity to turn this haunted fishing 392 00:36:36,870 --> 00:36:41,770 ground into the Hamptons of the South. But not everybody was happy about the 393 00:36:41,770 --> 00:36:42,770 gentrification. 394 00:36:43,890 --> 00:36:44,890 Fuck yeah. 395 00:36:44,950 --> 00:36:46,290 Hi. Hi. 396 00:36:46,530 --> 00:36:50,990 Hey. Thanks for meeting me. Yeah, I was really happy that you texted me. 397 00:36:51,610 --> 00:36:54,550 I've been getting kind of lonely walking around here by myself. 398 00:36:54,910 --> 00:36:56,590 Well, show me a new sign of Southport. 399 00:36:57,510 --> 00:36:58,510 Hmm. 400 00:36:59,390 --> 00:37:02,550 Our journey begins with Bayside House? 401 00:37:03,110 --> 00:37:07,130 Well, it's not about Bayside House. It's about what it used to be. Come on. 402 00:37:32,360 --> 00:37:34,880 What does 97 have to do with Bayside House? 403 00:37:35,800 --> 00:37:41,600 Well, this was the site of one of the fishermen's most gruesome attacks. 404 00:37:42,440 --> 00:37:43,960 Oh, merch. 405 00:37:45,140 --> 00:37:46,720 Did you make that? 406 00:37:47,080 --> 00:37:49,440 Huh. I tell them all my Etsy shops. 407 00:37:50,000 --> 00:37:52,600 Oh, God, wasn't she so hot? 408 00:37:53,020 --> 00:37:54,820 Huh. I thought she was dead. 409 00:37:56,460 --> 00:37:58,240 Okay, picture this. 410 00:37:58,860 --> 00:38:05,770 Nearly 30 years ago, Julie Jane, Southport native comes home from college 411 00:38:05,770 --> 00:38:12,630 an anonymous note and then the bodies just start dropping Do you know 412 00:38:12,630 --> 00:38:13,630 what the note said? 413 00:38:30,940 --> 00:38:31,940 Is that handwriting? 414 00:38:34,740 --> 00:38:37,900 If I were a murderer, my handwriting would be way scarier. 415 00:38:41,500 --> 00:38:43,320 Did Julie James die? 416 00:38:44,000 --> 00:38:46,120 No, actually, she's one of the survivors. 417 00:38:46,760 --> 00:38:48,420 She teaches at Hoffman now. 418 00:38:48,720 --> 00:38:51,420 I tried to get her for an interview for this, but she sent me an email about, 419 00:38:51,440 --> 00:38:52,600 like, boundaries or something. 420 00:38:54,160 --> 00:38:56,940 Will you just wait here a second? 421 00:38:57,940 --> 00:38:58,940 Yeah. 422 00:38:59,560 --> 00:39:01,720 I just want to see if I can find something cool here. 423 00:39:15,860 --> 00:39:17,620 Send a text to don't get murdered. 424 00:39:18,040 --> 00:39:20,940 Can someone come meet me at Bayside House? Tyler is sketchy. 425 00:39:21,380 --> 00:39:22,380 Send. 426 00:39:36,300 --> 00:39:38,660 Cool costume, but I'm not loving this. 427 00:39:44,220 --> 00:39:45,520 Seriously, that's not funny. 428 00:39:47,420 --> 00:39:49,040 Ava? Who is it? 429 00:42:57,610 --> 00:42:58,610 I'm a fan. 430 00:42:59,010 --> 00:43:00,410 I'm a fan. 431 00:43:00,930 --> 00:43:01,950 I'm a fan. 432 00:44:07,209 --> 00:44:09,830 Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? 433 00:44:10,790 --> 00:44:13,990 Hey, Chief. Yeah. We got the girls' permits on the line. I'll be right 434 00:44:15,250 --> 00:44:17,730 Look, I know you all have a lot of questions, okay? 435 00:44:18,230 --> 00:44:21,150 We're going to hold a town hall at the community center tomorrow to discuss 436 00:44:21,150 --> 00:44:22,410 these recent events, okay? 437 00:44:22,670 --> 00:44:24,770 I gotta go. I'm sorry. Chief. 438 00:44:27,210 --> 00:44:29,610 The cops are all in Grant's pocket. They're not going to help us. 439 00:44:31,670 --> 00:44:33,230 Then we'll find someone who will. 440 00:44:35,610 --> 00:44:36,790 It's happening again! 441 00:44:41,090 --> 00:44:46,110 That is what the nervous system says when we are repeatedly exposed to 442 00:44:46,530 --> 00:44:51,310 People living with complex PTSD, they may not entirely understand their own 443 00:44:51,310 --> 00:44:53,490 behaviors, why they're making these decisions. 444 00:44:54,600 --> 00:44:58,720 Over time, if you don't deal with your trauma, your trauma will deal with you. 445 00:44:58,920 --> 00:45:04,800 Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways. 446 00:45:28,910 --> 00:45:29,910 I'm from Southport. 447 00:45:30,810 --> 00:45:34,530 And I was attacked by someone in a fisherman's wicker. 448 00:45:36,550 --> 00:45:38,630 Very funny. No, I'm not joking. 449 00:45:40,430 --> 00:45:41,430 They had a hook. 450 00:45:42,450 --> 00:45:45,330 And I fought back, but my friend is dead. 451 00:45:45,970 --> 00:45:49,990 She's the second victim in two days. And another friend of mine got an honest 452 00:45:49,990 --> 00:45:51,970 note before all of this started. 453 00:45:53,410 --> 00:45:54,510 Just like you did. 454 00:45:55,250 --> 00:45:58,210 And what do you think I'm going to do about it? I just need your help. 455 00:45:59,180 --> 00:46:00,580 You survived this one. 456 00:46:00,780 --> 00:46:02,920 And my friends and I were really scared. 457 00:46:04,540 --> 00:46:06,040 Someone is coming after us. 458 00:46:08,080 --> 00:46:09,380 And it's the one question. 459 00:46:13,480 --> 00:46:15,060 What did you do last number? 460 00:46:39,820 --> 00:46:43,340 Shit, I'm so sorry. I was just going through my stuff. 461 00:46:44,360 --> 00:46:48,040 I only had lemon ginger. Hope that's okay. Oh, yeah, that's perfect. 462 00:46:51,740 --> 00:46:54,360 Those people, are they dead? 463 00:46:54,820 --> 00:46:55,820 Yeah. 464 00:46:56,300 --> 00:46:57,700 But it's not about my friends. 465 00:47:11,020 --> 00:47:14,880 If history is any indication, the killer is connected to the boy that died. 466 00:47:16,120 --> 00:47:17,240 What do you know about him? 467 00:47:17,760 --> 00:47:19,720 Well, we couldn't find much. 468 00:47:20,520 --> 00:47:21,520 Are you serious? 469 00:47:22,080 --> 00:47:24,320 Don't you people put your entire lives online? 470 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 Not him. 471 00:47:26,640 --> 00:47:30,860 I mean, we found an old address to an apartment in Southport, but nothing 472 00:47:30,860 --> 00:47:34,600 that. And the cops are downplaying it because they don't want to scare away 473 00:47:34,600 --> 00:47:35,600 tourists who are in town. 474 00:47:35,720 --> 00:47:39,460 Well, I'm glad to know that the Southport PD is still number one in 475 00:47:42,830 --> 00:47:44,330 Would you come back there with me? 476 00:47:44,730 --> 00:47:48,630 We're only 45 minutes away and there's a town hall today. We could go there and 477 00:47:48,630 --> 00:47:51,890 we could press... I made a promise to myself a very long time ago that I would 478 00:47:51,890 --> 00:47:53,410 never go back to Southport. 479 00:47:54,330 --> 00:47:57,190 They didn't listen to me then and I'm sure they wouldn't listen to me now. 480 00:48:05,070 --> 00:48:07,070 Whoever's doing this is personal to them. 481 00:48:07,830 --> 00:48:09,750 You can't run. You can't hide. 482 00:48:10,160 --> 00:48:13,740 The only way out is to find out who it is and get them before they get you. 483 00:48:17,240 --> 00:48:20,760 We have left the police presence for the remainder of the holiday weekend. 484 00:48:21,180 --> 00:48:24,500 How am I supposed to explain that scene yesterday to my children? 485 00:48:24,760 --> 00:48:28,380 We sympathize with those who witnessed what happened, but this was a disturbed 486 00:48:28,380 --> 00:48:30,680 young woman who acted only to harm herself. 487 00:48:31,020 --> 00:48:32,020 That is bullshit! 488 00:48:32,240 --> 00:48:36,700 If y 'all could just settle down, please. Ava, we... 489 00:48:37,180 --> 00:48:41,100 We are so sorry for what you had to witness yesterday. I can't imagine how 490 00:48:41,100 --> 00:48:45,500 distressing that must have been. But your friend was deeply troubled. 491 00:48:45,880 --> 00:48:50,540 We've learned that he recently quit her psychiatric medications. That's a really 492 00:48:50,540 --> 00:48:51,540 convenient narrative. 493 00:48:51,800 --> 00:48:53,700 Can I offer an alternative, Grant? 494 00:48:54,420 --> 00:48:57,720 Two nights ago, a man was murdered in his fiancée's home. 495 00:48:57,940 --> 00:49:02,640 And yesterday, before Tyler was killed, I was chased through Bayside House by 496 00:49:02,640 --> 00:49:05,020 someone in a fisherman's slicker, carrying a hook. 497 00:49:05,580 --> 00:49:06,580 Okay? 498 00:49:10,570 --> 00:49:14,670 of july if you're referring to the young man had the accident he was a drug 499 00:49:14,670 --> 00:49:19,990 addict drove a stolen car off the road now that's tragic of course but these 500 00:49:19,990 --> 00:49:23,250 completely unrelated are you really just gonna sit there and pretend like 501 00:49:23,250 --> 00:49:26,370 nothing like this has ever happened in southport before you should listen to 502 00:49:26,370 --> 00:49:33,030 this isn't the first time there's been violence like this in southport and you 503 00:49:33,030 --> 00:49:34,930 know it hello ray 504 00:49:37,960 --> 00:49:41,400 I assume you're referring to what happened to you back in 1997? 505 00:49:43,480 --> 00:49:44,480 That's right. 506 00:49:45,000 --> 00:49:48,560 Southport is a very different town now than it was then. 507 00:49:48,960 --> 00:49:54,420 And I'm afraid I just don't see a connection between a home invasion, a 508 00:49:54,420 --> 00:49:58,300 suicide, and something that happened to you nearly three decades ago. 509 00:49:58,560 --> 00:50:02,460 Give me a break. She said she was being chased by someone wearing a slicker. Now 510 00:50:02,460 --> 00:50:04,960 you need to handle this. It's not going to stop. 511 00:50:05,400 --> 00:50:10,940 Listen, I want to reassure everyone here, all of you, we will have a healthy 512 00:50:10,940 --> 00:50:15,980 presence from our friends at the Southport PD, so you can all feel safe. 513 00:50:15,980 --> 00:50:20,840 last thing, Pastor Judah's doors will always be open at the Southport Trinity 514 00:50:20,840 --> 00:50:26,340 Church should anyone need a sympathetic ear in the wake of this tragic incident. 515 00:50:27,220 --> 00:50:28,220 Thank you. 516 00:50:29,960 --> 00:50:32,680 Each and every one of you are welcome. 517 00:50:33,370 --> 00:50:37,390 We've organized a prayer group this evening, which will start at 8 p .m. 518 00:50:37,390 --> 00:50:38,069 you, Pastor. 519 00:50:38,070 --> 00:50:39,190 See you at the festival. 520 00:50:51,990 --> 00:50:53,390 Why didn't you ever tell me what happened to you? 521 00:50:54,470 --> 00:50:56,370 It isn't something I like talking about. 522 00:50:59,410 --> 00:51:00,410 What's going on, Stevie? 523 00:51:00,750 --> 00:51:02,590 What was all that about back at the town hall? 524 00:51:03,040 --> 00:51:04,460 You said I could come to you with anything. 525 00:51:06,060 --> 00:51:07,360 There's nothing we need to tell you. 526 00:51:08,440 --> 00:51:09,440 Who's we? 527 00:51:23,400 --> 00:51:25,700 We have to figure out who Sam Cooper knew. 528 00:51:26,480 --> 00:51:29,900 Everybody had somebody, and Julie said that's the key. 529 00:51:30,560 --> 00:51:32,770 Wait. You went to go see Julie? 530 00:51:33,010 --> 00:51:35,410 Julie is in your ex -life. 531 00:51:35,630 --> 00:51:39,110 Wait, I'm sorry. You were married to Julie James? 532 00:51:40,010 --> 00:51:41,010 Unfortunately. 533 00:51:42,490 --> 00:51:45,650 Guys, I know what we have to do. 534 00:51:49,310 --> 00:51:50,570 We have to involve Fleur. 535 00:51:52,670 --> 00:51:54,450 What's a Fleur? Don't ask. 536 00:51:54,950 --> 00:52:00,370 All right, if somebody's after us, why don't we, I don't know. 537 00:52:01,120 --> 00:52:02,120 Fucking leave? 538 00:52:02,260 --> 00:52:05,200 We can take the keys to my boat and fuck off to the Bahamas for a while. Simple. 539 00:52:05,740 --> 00:52:09,020 For reasons I won't get into, I wouldn't do that. 540 00:52:10,520 --> 00:52:11,520 What about the car? 541 00:52:11,940 --> 00:52:15,580 Grant said it was stolen. Did you guys know that? No. No, we didn't. In the 542 00:52:15,580 --> 00:52:17,380 of what we need, like a police report? 543 00:52:17,700 --> 00:52:21,680 Would there even be a formal police report after what Grant did to cover it 544 00:52:22,560 --> 00:52:25,500 Look, when they pulled that truck out of the water, they had to take it 545 00:52:25,500 --> 00:52:28,600 somewhere. You need to find out whose car he was driving. 546 00:52:50,160 --> 00:52:51,160 Hello. 547 00:52:59,320 --> 00:53:01,000 Can I help you? 548 00:53:01,220 --> 00:53:02,640 You were hoping... 549 00:53:03,020 --> 00:53:07,160 You can help us get some registration information on a car that came through 550 00:53:07,160 --> 00:53:09,660 here. Yeah, license plate number. 551 00:53:12,280 --> 00:53:15,980 I need a license plate. 552 00:53:18,220 --> 00:53:20,480 Well, actually, that's part of the problem. 553 00:53:21,900 --> 00:53:28,280 You see, my brother was in a horrible car accident. And I misplaced that paper 554 00:53:28,280 --> 00:53:31,220 with the registration number and the license plate number on it. 555 00:53:32,000 --> 00:53:34,640 If you could just help me, I'm feeling really wrong. 556 00:53:34,940 --> 00:53:36,340 I just would love it. It's okay. It's okay. 557 00:53:36,660 --> 00:53:37,660 We're going to help you, okay? 558 00:53:40,000 --> 00:53:41,000 Please try me. Okay. 559 00:53:42,800 --> 00:53:47,300 Do you have anything? 560 00:53:49,920 --> 00:53:51,340 What about a make and model? 561 00:53:51,600 --> 00:53:52,720 It was a Dodge. 562 00:53:53,140 --> 00:53:56,980 It was a Dodge pickup truck. It was a late 1990s. It should have come in 563 00:53:56,980 --> 00:53:57,980 the last month of July. 564 00:54:06,640 --> 00:54:12,960 1998 dodge ram came in july 5th last year yes yes that's exactly it 565 00:54:12,960 --> 00:54:19,680 it's really totaled this one's registered to 566 00:54:19,680 --> 00:54:26,380 judah gillespie is that your brother yes yeah that's him 567 00:54:38,350 --> 00:54:40,950 It's the only thing I could find that connects Vancouver to 1997. 568 00:54:41,910 --> 00:54:44,350 So, there's gotta be something here. 569 00:54:48,830 --> 00:54:49,830 Barry's cock. 570 00:54:50,170 --> 00:54:52,990 Barry with the big ol' cock. Wait, wait, look! That's 1997. 571 00:54:53,710 --> 00:54:55,030 He must be one of them. 572 00:54:55,450 --> 00:54:56,470 And Mike's generic. 573 00:55:12,620 --> 00:55:14,120 Oh my god, Diva. 574 00:55:14,360 --> 00:55:16,600 That's so fucking creepy. Are we done? 575 00:55:16,800 --> 00:55:19,840 We've confirmed everyone dead here is still dead and I'm not trying to join 576 00:55:19,840 --> 00:55:20,840 them. 577 00:55:21,360 --> 00:55:22,360 I'm sorry, 578 00:55:25,380 --> 00:55:26,380 Alan. 579 00:55:27,420 --> 00:55:29,700 Alright, come on. Let's get out of here. It's getting dark. 580 00:55:35,160 --> 00:55:36,160 Oh my god. 581 00:55:37,380 --> 00:55:38,380 Teddy. 582 00:55:41,900 --> 00:55:42,920 I think someone visited this grave. 583 00:55:43,840 --> 00:55:45,920 We have no one who's visiting. 584 00:55:47,920 --> 00:55:49,300 Hi! Yoohoo! 585 00:55:49,760 --> 00:55:55,340 Um, did you happen to see who came by and put these here? 586 00:55:55,600 --> 00:55:56,600 Nope. No. 587 00:55:56,720 --> 00:55:58,560 People are in and out of here all day, man. 588 00:55:59,620 --> 00:56:02,640 Um, what about those cameras? 589 00:56:08,080 --> 00:56:10,760 Sure. Thank you. I'll check that out. 590 00:56:50,570 --> 00:56:52,730 Let's just go. He's not coming back clearly. 591 00:56:53,510 --> 00:56:55,990 Well, maybe there was a lot of footage to go through. 592 00:56:57,490 --> 00:57:00,370 Don't you think it's worth it to find out who left those flowers? 593 00:57:01,430 --> 00:57:04,130 Fine, I'll go check, but I guarantee you, he didn't. 594 00:57:04,590 --> 00:57:05,590 Okay. 595 00:57:06,490 --> 00:57:08,090 Hey, sorry for your loss. 596 00:57:08,910 --> 00:57:09,910 You have extra beer? 597 00:57:10,690 --> 00:57:12,290 You know what? All good. I'm sorry. 598 00:58:43,980 --> 00:58:44,980 Hello? 599 01:02:34,510 --> 01:02:35,510 It's a warm welcome. 600 01:02:35,810 --> 01:02:37,930 I thought someone was coming to murder me. 601 01:02:38,470 --> 01:02:39,470 It's worse. 602 01:02:40,230 --> 01:02:42,630 Well, believe it or not, I was worried about you. 603 01:02:44,170 --> 01:02:45,170 May I come in? 604 01:02:48,230 --> 01:02:51,310 I know we're not exactly friends. 605 01:02:52,350 --> 01:02:57,350 With everything that's been going on, it just felt sort of wrong not to come in 606 01:02:57,350 --> 01:02:58,430 and check on you. 607 01:03:00,390 --> 01:03:01,930 Who is this really about, Ray? 608 01:03:02,440 --> 01:03:05,700 Because I'm not buying the whole I'm worried about you nice guy act. 609 01:03:07,600 --> 01:03:10,700 What the hell were you thinking giving advice like that to Ava? 610 01:03:11,000 --> 01:03:14,700 There it is. You told her she should crack down the killer and then what? 611 01:03:14,900 --> 01:03:15,900 Kill him? 612 01:03:15,930 --> 01:03:19,310 You lost your fucking mind. She asked for my help, and I told her what I 613 01:03:19,310 --> 01:03:22,670 she should do. Oh, right. Yeah, just give her advice from the comfort of your 614 01:03:22,670 --> 01:03:26,410 own home, then send her back to Southport on a suicide mission. Unlike 615 01:03:26,410 --> 01:03:29,930 haven't completely repressed everything that happened to us. Hey, I deal with 616 01:03:29,930 --> 01:03:31,930 that every day, just like you. 617 01:03:32,730 --> 01:03:37,330 But to project that shit onto them, it isn't right. 618 01:03:45,930 --> 01:03:46,930 all the works at my bar. 619 01:03:47,150 --> 01:03:50,270 She's a good kid. She clearly did something bad. 620 01:03:50,750 --> 01:03:52,130 You know more than anyone. 621 01:03:52,610 --> 01:03:55,150 Sometimes you can just get mixed up with the wrong people. 622 01:03:56,090 --> 01:03:57,090 Yeah. 623 01:03:57,410 --> 01:03:58,410 I do know that. 624 01:04:05,650 --> 01:04:07,490 Eva? What's up, Stevie? 625 01:04:13,290 --> 01:04:15,630 Did the cops find anything that helps identify who it was? 626 01:04:16,070 --> 01:04:17,070 Cops didn't find shit. 627 01:04:17,230 --> 01:04:18,250 I think we should talk to Judah. 628 01:04:18,850 --> 01:04:21,970 If Sam stole his car... What if Sam didn't steal the car? 629 01:04:22,190 --> 01:04:23,330 Do you think Sam and Judah are connected? 630 01:04:23,570 --> 01:04:26,450 Do you think Judah's the one that left the flower? Oh my God, enough with this 631 01:04:26,450 --> 01:04:29,250 Scooby -Doo bullshit for two fucking minutes. Fennec almost died tonight. 632 01:04:29,770 --> 01:04:32,670 We can figure out what to do tomorrow. 633 01:04:33,570 --> 01:04:37,450 Are you sure you don't need anything else? 634 01:04:37,970 --> 01:04:40,030 Okay. It's okay, me and Fennec. 635 01:04:42,440 --> 01:04:48,580 Shit I should get back to the bar Be 636 01:04:48,580 --> 01:04:54,600 careful see I also asked you to make up a guest room for you guys 637 01:04:54,600 --> 01:05:01,500 no one sleeps alone That cool yeah, yeah, 638 01:05:01,620 --> 01:05:04,680 yeah seems like a good idea 639 01:05:12,810 --> 01:05:14,470 I love you. Good night. 640 01:05:14,910 --> 01:05:15,510 Do 641 01:05:15,510 --> 01:05:25,870 you 642 01:05:25,870 --> 01:05:31,850 want to cuddle? 643 01:05:33,910 --> 01:05:35,230 No one sleeps alone 644 01:05:48,110 --> 01:05:49,610 You know, I'm injured. 645 01:05:54,390 --> 01:05:56,690 I don't know what I would've done if something had happened. 646 01:06:00,090 --> 01:06:04,070 Yeah. We don't have to think about that, though. Did you see that? 647 01:06:06,230 --> 01:06:07,230 Yeah. 648 01:06:12,970 --> 01:06:16,150 I caught Teddy's mom kissing her tennis instructor in here when? 649 01:06:16,870 --> 01:06:17,870 Oh, yeah. 650 01:06:18,049 --> 01:06:19,049 Good for Joe. 651 01:06:49,100 --> 01:06:52,940 I don't know if you'll let me walk away. 652 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Goodbye. 653 01:06:55,960 --> 01:07:01,840 I don't know if you'll let me walk away. 654 01:08:16,560 --> 01:08:17,560 Where are you going? 655 01:09:22,540 --> 01:09:23,540 Ava? 656 01:10:12,780 --> 01:10:17,200 Milo, I'm sorry. I just don't really know how to deal with all this, you 657 01:10:17,580 --> 01:10:19,360 Will you please call me back? 658 01:10:48,010 --> 01:10:49,210 Have you heard from Milo? 659 01:10:49,970 --> 01:10:50,970 I have. 660 01:11:02,870 --> 01:11:03,870 Hello? 661 01:11:07,710 --> 01:11:08,710 Can I help you? 662 01:11:10,450 --> 01:11:14,010 Um, yeah, sorry. We're looking for Pastor Judah. 663 01:11:14,550 --> 01:11:15,770 Hey, I know you. 664 01:11:16,410 --> 01:11:17,410 You're Stevie's friend. 665 01:11:19,550 --> 01:11:21,430 I'm so sorry about your loved ones. 666 01:11:22,030 --> 01:11:23,110 Oh, thank you. 667 01:11:23,910 --> 01:11:25,750 That's actually why we came. 668 01:11:26,130 --> 01:11:28,950 We've been struggling a lot with our grief. 669 01:11:29,230 --> 01:11:30,230 Of course you have. 670 01:11:31,130 --> 01:11:34,430 Well, Pastor Jude is not here right now. Maybe I can help you? 671 01:11:35,790 --> 01:11:36,790 Yes. 672 01:11:37,830 --> 01:11:38,830 Can I use your restroom? 673 01:11:39,130 --> 01:11:40,089 Of course. 674 01:11:40,090 --> 01:11:41,090 It's just down the hall. 675 01:11:57,790 --> 01:11:58,790 Ava? 676 01:11:59,470 --> 01:12:00,470 Pastor. 677 01:12:00,650 --> 01:12:01,650 Hi. 678 01:12:03,050 --> 01:12:05,290 I was hoping to talk to you, actually. 679 01:12:06,270 --> 01:12:08,290 This has all been so dark. 680 01:12:08,630 --> 01:12:10,390 Of course. It's a terrible time. 681 01:12:11,070 --> 01:12:12,270 It's been so much death. 682 01:12:14,530 --> 01:12:17,550 Why don't you give her that book that you had me read? About grief. 683 01:12:18,490 --> 01:12:20,290 We lost one of our flocks last year. 684 01:12:20,610 --> 01:12:22,270 He died in a car accident. Thank you, Hannah. 685 01:12:24,870 --> 01:12:26,010 When did that happen? 686 01:12:27,430 --> 01:12:28,710 I don't recall exactly. 687 01:12:31,630 --> 01:12:33,610 I understand why you're struggling. 688 01:12:34,490 --> 01:12:38,330 It's hard to accept that death is coming for us all. 689 01:12:40,810 --> 01:12:44,630 Give me one moment, and I'll be right back with that book. That's okay. I'd 690 01:12:44,630 --> 01:12:46,210 rather talk to you. It'll just take a minute. I insist. 691 01:13:56,300 --> 01:13:57,300 It's Judah. 692 01:13:57,460 --> 01:13:58,460 He's hiding something. 693 01:13:58,760 --> 01:14:00,200 You have to go talk to him. 694 01:14:00,520 --> 01:14:02,400 These are extremely concerning allegations. 695 01:14:02,780 --> 01:14:03,880 I'm glad you came to me. 696 01:14:04,140 --> 01:14:05,140 Give me a moment. 697 01:14:05,200 --> 01:14:06,580 Let me talk to one of my officers. 698 01:14:25,320 --> 01:14:26,940 You've reached Milo Griffin. Leave a message. 699 01:14:27,840 --> 01:14:30,040 Hey. Ava told me what happened. 700 01:14:30,800 --> 01:14:32,000 No need to be any feeling. 701 01:14:32,720 --> 01:14:34,420 Hit the gym so I'm ready for this motherfucker. 702 01:14:35,120 --> 01:14:36,120 Just call me back. 703 01:14:38,660 --> 01:14:43,780 Mr. Spencer, we have Ms. Brooks and Ms. Richards here. They're being hysterical, 704 01:14:43,860 --> 01:14:46,280 so I was thinking I could keep them here. 705 01:14:46,640 --> 01:14:47,640 Fine idea. 706 01:14:47,860 --> 01:14:52,040 Let them spend the night and join the hospitality of Southport's finest. 707 01:16:04,720 --> 01:16:05,720 Are you serious? 708 01:16:08,460 --> 01:16:09,460 Hey! 709 01:16:10,780 --> 01:16:11,780 Hello? 710 01:16:16,220 --> 01:16:17,940 I'm getting kind of freaked. Where are you guys? 711 01:16:18,380 --> 01:16:20,180 Are you okay? 712 01:16:20,540 --> 01:16:21,940 Did it go okay with you two? 713 01:16:23,800 --> 01:16:25,100 Just call me back, okay? 714 01:16:35,120 --> 01:16:36,120 on answering. 715 01:16:38,960 --> 01:16:39,960 Hey. 716 01:16:40,440 --> 01:16:41,440 Hey. 717 01:16:42,040 --> 01:16:45,560 I made a promise to your dad that I'd look after you, and I have every 718 01:16:45,560 --> 01:16:46,560 of keeping that promise. 719 01:16:47,680 --> 01:16:49,760 Nothing bad is going to happen. 720 01:16:50,200 --> 01:16:51,200 You hear me? 721 01:16:52,260 --> 01:16:53,260 I hear you. 722 01:16:53,880 --> 01:16:55,240 You're gonna make it out of this, Stevie. 723 01:16:55,820 --> 01:16:58,560 No one deserves that more than you. Come on. Let's go. 724 01:18:19,250 --> 01:18:20,650 Ah! 725 01:19:47,560 --> 01:19:49,160 in a parallel event. 726 01:21:40,810 --> 01:21:41,830 Of course it's your fault. 727 01:21:43,750 --> 01:21:45,230 You're the girl from the picture. 728 01:21:46,570 --> 01:21:48,570 I mean, I do have a name. 729 01:21:49,990 --> 01:21:51,010 Helen Shivers. 730 01:21:52,050 --> 01:21:53,710 And don't you fucking forget it. 731 01:21:57,510 --> 01:22:04,430 I was Southport's very own croaker queen way back in... I 732 01:22:04,430 --> 01:22:05,490 really shouldn't date myself. 733 01:22:09,640 --> 01:22:10,640 Careful, sweetheart. 734 01:22:11,280 --> 01:22:12,380 I have a hug. 735 01:22:25,300 --> 01:22:26,300 You're pretty. 736 01:22:29,380 --> 01:22:33,980 Poor bastard. 737 01:22:36,140 --> 01:22:37,520 Didn't deserve that at all. 738 01:22:41,520 --> 01:22:42,520 No, Sam Cooper. 739 01:22:43,240 --> 01:22:44,720 Now your fiancé is dead. 740 01:22:46,120 --> 01:22:47,120 No. 741 01:22:47,400 --> 01:22:48,540 This isn't real. 742 01:22:50,940 --> 01:22:53,800 I may not be real, but that body is. 743 01:22:54,980 --> 01:22:59,080 He died all by himself while you were taking a bath. 744 01:22:59,760 --> 01:23:03,420 I don't know. I couldn't hear, and I didn't know. 745 01:23:03,700 --> 01:23:04,980 You're going to die, Danica. 746 01:23:05,400 --> 01:23:07,780 I just want to wake up! 747 01:23:10,000 --> 01:23:11,580 Stay in the dream as long as you can. 748 01:23:13,160 --> 01:23:15,260 Nothing good is waiting for you on the other side. 749 01:23:19,760 --> 01:23:21,320 I didn't want to die either. 750 01:23:22,800 --> 01:23:23,680 You have 751 01:23:23,680 --> 01:23:30,680 to die. 752 01:23:31,740 --> 01:23:32,900 Are you okay? 753 01:23:39,969 --> 01:23:40,969 Everything's happening. 754 01:24:35,310 --> 01:24:38,770 I know it's a lot, but you need to leave now or you're going to get stuck here. 755 01:24:39,170 --> 01:24:40,990 Check Milo. Tell him to meet us at the docks. 756 01:24:41,770 --> 01:24:42,770 Okay. 757 01:24:43,250 --> 01:24:44,250 Bye. 758 01:25:52,930 --> 01:25:54,570 Judah, hands where you can see them. 759 01:26:48,080 --> 01:26:49,080 Did the anchor just drop? 760 01:26:50,100 --> 01:26:51,100 I don't know. 761 01:27:07,840 --> 01:27:09,340 Chief. Yeah? 762 01:27:09,760 --> 01:27:10,760 Take a look at this. 763 01:27:15,700 --> 01:27:16,740 That's Sam Cooper. 764 01:27:24,200 --> 01:27:25,200 Yep. 765 01:28:01,840 --> 01:28:02,840 How much did it die? 766 01:28:02,980 --> 01:28:04,360 Danica, I thought that was audience by now. 767 01:28:10,600 --> 01:28:13,100 Don't do anything stupid, Eva. 768 01:28:13,820 --> 01:28:15,560 You're a crazy psycho bitch! 769 01:28:15,800 --> 01:28:17,860 You shouldn't call women crazy, Eva. 770 01:28:18,140 --> 01:28:19,360 It's so reductive. 771 01:28:20,200 --> 01:28:24,580 A strong, empowered woman takes control over destiny and then suddenly she's 772 01:28:24,580 --> 01:28:25,579 labeled as crazy. 773 01:28:25,580 --> 01:28:28,200 How are you going to keep interrupting me or are you going to let me fucking 774 01:28:28,200 --> 01:28:29,200 finish? 775 01:28:30,490 --> 01:28:36,790 After my family went broke and my dad left, things got pretty dark for me. 776 01:28:37,390 --> 01:28:41,190 But then I went to treatment, got clean, and it was like this new beginning. I 777 01:28:41,190 --> 01:28:42,190 met Sam. 778 01:28:43,550 --> 01:28:47,290 And I was finally ready for good, and all my best friends tossed me out like 779 01:28:47,290 --> 01:28:48,750 fucking garbage. 780 01:28:51,850 --> 01:28:54,590 Sam wasn't afraid I was going to relapse. That's why he took to his car 781 01:28:54,590 --> 01:28:55,590 get me. 782 01:28:58,410 --> 01:29:00,410 I didn't know it was him until his body washed up. 783 01:29:01,390 --> 01:29:04,370 Judah was more than happy to take Grant's money in exchange for his 784 01:29:04,670 --> 01:29:07,070 I took care of him before we got to Doc. I can't have any loose ends. 785 01:29:08,510 --> 01:29:09,870 So why are you doing this to him? 786 01:29:10,690 --> 01:29:12,690 Why don't you just kill us like the rest of us? 787 01:29:13,370 --> 01:29:16,410 He's just the person that I love the most away from me and I needed you to 788 01:29:16,410 --> 01:29:17,410 I did the same to you. 789 01:29:18,550 --> 01:29:19,550 You should have stayed. 790 01:29:21,330 --> 01:29:22,330 It could have helped him. 791 01:29:23,530 --> 01:29:25,570 You left that night too, Stevie. 792 01:29:26,170 --> 01:29:27,170 Remember? 793 01:29:27,640 --> 01:29:31,120 Because Teddy said we were going to the police station. So what's your plan? 794 01:29:31,560 --> 01:29:32,580 You're going to kill us? 795 01:29:32,800 --> 01:29:35,760 Steal Teddy's boat? Is that going to make you happy? Yeah, yeah, pretty much. 796 01:29:37,880 --> 01:29:44,760 You know, after I found out it was Sam, I thought about killing myself a lot, 797 01:29:44,840 --> 01:29:45,840 honestly. 798 01:29:47,840 --> 01:29:50,300 But then I thought, why would I kill myself when I'm going to steal all of 799 01:30:33,230 --> 01:30:34,230 Quick, one. 800 01:30:40,230 --> 01:30:41,830 Are you okay? 801 01:30:42,050 --> 01:30:43,270 Yeah, I'm fine. I'm fine. 802 01:30:43,670 --> 01:30:45,010 She has dairy cups about. 803 01:31:03,400 --> 01:31:04,560 What are you doing here, right? 804 01:31:04,800 --> 01:31:07,900 The police came looking for you. I didn't give them anything. 805 01:31:08,520 --> 01:31:09,860 Stevie, let her go. 806 01:31:10,320 --> 01:31:14,120 Everyone said you got everything you wanted. Just let them go. 807 01:31:15,040 --> 01:31:19,420 We still got time to figure this out, Stevie. You don't want to do this. 808 01:31:26,940 --> 01:31:27,940 Actually, I do. 809 01:31:39,690 --> 01:31:40,389 Come to me. 810 01:31:40,390 --> 01:31:44,510 It didn't have to be this way. 811 01:31:44,910 --> 01:31:45,910 Yes, it did. 812 01:32:32,720 --> 01:32:36,740 the whole time i just don't understand how she did all of this alone 813 01:33:21,070 --> 01:33:24,630 She must have been in so much pain to do this. 814 01:33:26,230 --> 01:33:28,290 Julie said trauma changes you. 815 01:33:29,130 --> 01:33:33,150 But I just, I didn't know it could change someone like this. 816 01:33:33,690 --> 01:33:37,350 You can't underestimate the lengths someone will go to eventually to take 817 01:33:37,350 --> 01:33:38,350 from you. 818 01:33:38,810 --> 01:33:42,030 How did you move on when this happened to you? 819 01:33:43,250 --> 01:33:45,430 You never move on from something like this. 820 01:33:48,050 --> 01:33:49,650 It just changes you. 821 01:34:11,130 --> 01:34:18,010 I think I'm going to head out. Thank 822 01:34:18,010 --> 01:34:19,570 you so much for everything. 823 01:34:20,190 --> 01:34:21,190 Let me give you a ride home. 824 01:34:21,430 --> 01:34:23,230 No, that's okay. I think a walk would be nice. 825 01:34:31,590 --> 01:34:32,630 There's just one problem. 826 01:34:35,530 --> 01:34:37,070 You know it was me, don't you? 827 01:34:39,490 --> 01:34:41,490 You know, Stevie said we should let you live. 828 01:34:43,350 --> 01:34:46,110 That you were the only one who wanted to do the right thing that night. 829 01:34:46,630 --> 01:34:47,990 You killed your partner. 830 01:34:48,590 --> 01:34:49,590 Did I? 831 01:36:29,550 --> 01:36:32,290 You are not going to die today. Do you hear me? Okay. 832 01:36:32,750 --> 01:36:33,750 Okay. 833 01:36:36,770 --> 01:36:40,750 Happy 4th of July, Julie. 834 01:36:50,110 --> 01:36:52,190 But you were never coming back to Southport. 835 01:37:00,880 --> 01:37:01,880 How'd you figure it out? 836 01:37:03,380 --> 01:37:05,560 I could see he asked for your help, didn't he? 837 01:37:06,160 --> 01:37:07,980 They fucked her whole life up. 838 01:37:08,320 --> 01:37:09,800 Those friends of hers. 839 01:37:10,680 --> 01:37:14,480 She wanted revenge, and I knew how to help her get that. 840 01:37:15,880 --> 01:37:19,540 Nothing holds people accountable like a good old -fashioned murder spree. 841 01:37:19,880 --> 01:37:21,700 So you used what happened to us in the playbook? 842 01:37:21,980 --> 01:37:24,940 They tried to erase everything about this place. 843 01:37:25,200 --> 01:37:26,640 They tried to erase us. 844 01:37:27,560 --> 01:37:31,260 They walk around here pretending that what happened to us never even happened. 845 01:37:33,980 --> 01:37:35,580 I had to make people remember. 846 01:37:38,440 --> 01:37:39,560 So here we are. 847 01:37:40,200 --> 01:37:42,780 It's 1997 all over again. 848 01:37:44,240 --> 01:37:45,440 Isn't that nostalgic? 849 01:37:46,220 --> 01:37:47,780 Not down to the verrated. 850 01:37:50,560 --> 01:37:54,060 In Paris, they tried to erase us, Ray. 851 01:37:54,780 --> 01:37:56,000 You have to let it go. 852 01:37:57,260 --> 01:38:01,720 You know, I think I'll say it was you who killed everyone. 853 01:38:02,040 --> 01:38:05,360 See, at first, I thought it was a problem, you getting involved. 854 01:38:05,660 --> 01:38:08,680 But now, I realize I'm the perfect fall girl. 855 01:38:09,280 --> 01:38:14,980 Crazy -ass Julie Jane, who couldn't quite move on, repletes her past only 856 01:38:14,980 --> 01:38:15,980 time. 857 01:38:16,300 --> 01:38:17,300 She's in control. 858 01:38:23,840 --> 01:38:25,300 What are you waiting for? 859 01:38:27,440 --> 01:38:28,520 This is going to hurt, sweetheart. 860 01:38:28,820 --> 01:38:29,940 What are you waiting for? 861 01:39:06,960 --> 01:39:07,960 the 4th of July. 862 01:40:28,200 --> 01:40:29,200 You know, 863 01:40:31,580 --> 01:40:33,960 you're kind of like a real -life mermaid. 864 01:40:36,180 --> 01:40:37,180 Right? 865 01:40:38,380 --> 01:40:40,040 I am. You are. 866 01:40:40,340 --> 01:40:41,540 You actually are. 867 01:40:43,600 --> 01:40:44,800 Did you call Carter? 868 01:40:45,140 --> 01:40:46,200 Yeah, I got one. 869 01:40:46,440 --> 01:40:47,440 Okay, good. 870 01:40:55,560 --> 01:40:56,740 Can I say something? 871 01:40:58,410 --> 01:40:59,410 Mm -hmm. 872 01:41:00,850 --> 01:41:01,850 Fucking starving. 873 01:41:03,310 --> 01:41:05,130 Oh, my God. Me, too. 874 01:41:05,350 --> 01:41:08,210 Yes. When's the last time we ate literally anything? 875 01:41:08,670 --> 01:41:09,670 I don't know. 876 01:41:12,130 --> 01:41:13,130 How are you feeling? 877 01:41:15,050 --> 01:41:16,050 Better. 878 01:41:16,790 --> 01:41:17,790 How are you? 879 01:41:19,790 --> 01:41:20,790 Better. 880 01:41:21,950 --> 01:41:23,310 Well, it's still really bad. 881 01:41:24,050 --> 01:41:26,670 I think some of my digestive system's in the ocean now. 882 01:41:27,210 --> 01:41:30,390 Yeah, and his whole experience has been zero out of ten. 883 01:41:31,070 --> 01:41:33,510 Like, no stars, you know? Yeah, not at all. 884 01:41:34,110 --> 01:41:38,190 It's pretty crazy that all of this could have probably been avoided if men just 885 01:41:38,190 --> 01:41:39,870 went to therapy, you know? 886 01:41:43,890 --> 01:41:44,890 Love you. 887 01:41:47,330 --> 01:41:49,310 I love you so much. 888 01:41:50,750 --> 01:41:52,110 I think you're right for me. 889 01:41:53,830 --> 01:41:55,270 You're my soulmate. 890 01:42:00,659 --> 01:42:07,200 say the divas are up oh my god i forgot to tell you what 891 01:42:07,200 --> 01:42:13,060 stevie's alive what the is killer 892 01:42:13,060 --> 01:42:16,800 that feels extreme but yeah probably 63692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.