Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,870 --> 00:02:00,010
Thank you so much. Have a good one. Have
a good day.
2
00:02:31,980 --> 00:02:33,520
She's gonna have a fun time tonight.
3
00:02:35,940 --> 00:02:36,940
No!
4
00:02:39,700 --> 00:02:40,700
Oh,
5
00:02:41,520 --> 00:02:44,720
Milo. What are you doing at our best
friend's engagement party?
6
00:02:46,340 --> 00:02:47,740
He was your high school boyfriend.
7
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
Why do you still care?
8
00:02:50,360 --> 00:02:51,360
This dress sucks.
9
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
You're gonna have a great night.
10
00:03:34,880 --> 00:03:35,880
Miss you, Mom.
11
00:04:12,590 --> 00:04:19,570
up with milo tonight no no what better
way to rekindle your romance than at my
12
00:04:19,570 --> 00:04:24,890
engagement party with you looking so hot
a cascade of fireworks which you know i
13
00:04:24,890 --> 00:04:29,730
find very erotic i wasn't going to tell
you this so i have a special look wait
14
00:04:29,730 --> 00:04:34,250
i'm so sorry is floor your life coach
your energy healer or your site no
15
00:04:34,250 --> 00:04:38,490
new he's a clear cognizant impact and he
told me that because pluto's an
16
00:04:38,490 --> 00:04:39,490
aquarius
17
00:04:39,750 --> 00:04:42,030
I mean, nothing life -changing is about
to happen.
18
00:04:42,710 --> 00:04:43,950
I don't believe in astrology.
19
00:04:44,710 --> 00:04:45,910
It's not astrology, it's sympathy.
20
00:04:47,610 --> 00:04:49,670
I see you looking at Abel.
21
00:04:50,130 --> 00:04:53,710
No, we're just, no, we're just friends,
right? It's nice to see her.
22
00:04:54,530 --> 00:04:56,890
You know, bottling up your feelings only
makes you sick.
23
00:04:57,470 --> 00:04:58,730
Have you read The Body Keeps the Score?
24
00:04:58,970 --> 00:04:59,970
Danica got it from the spy.
25
00:05:00,170 --> 00:05:01,049
You should check it out.
26
00:05:01,050 --> 00:05:03,230
Okay, yeah, I'm gonna get a drink.
27
00:05:03,470 --> 00:05:04,470
Hey,
28
00:05:04,870 --> 00:05:07,130
you'll always be my number one.
29
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
You'll be mine.
30
00:05:09,160 --> 00:05:10,340
All right, Daddy. All right.
31
00:05:17,220 --> 00:05:19,000
I want to thank you all for coming.
32
00:05:20,020 --> 00:05:26,320
Teddy, to see the person you've become
with a strong conscience and a big,
33
00:05:26,500 --> 00:05:29,960
big old heart, I couldn't be more proud.
34
00:05:32,400 --> 00:05:36,380
But let's talk about the real star of
the evening, Danica.
35
00:05:38,540 --> 00:05:43,660
Your warmth and kindness are a blessing
to everyone who's passed you cross.
36
00:05:43,880 --> 00:05:44,879
Hear, hear.
37
00:05:44,880 --> 00:05:46,220
To Danica and Teddy.
38
00:05:48,780 --> 00:05:50,960
Can you believe our best friends are
getting married?
39
00:05:51,920 --> 00:05:52,920
You know what?
40
00:05:54,240 --> 00:05:55,240
I can.
41
00:05:59,760 --> 00:06:01,320
You can stay, you know.
42
00:06:02,740 --> 00:06:05,480
We could get a bestie compound in the
shared backyard.
43
00:06:06,040 --> 00:06:10,370
I just... Don't think moving back to
Southport is in the cards for me.
44
00:06:10,750 --> 00:06:14,490
Like, Milo, would you give up your fancy
political job to move back here? No, no
45
00:06:14,490 --> 00:06:15,490
way. Never.
46
00:06:15,670 --> 00:06:21,270
But I don't have a cushy family nepo
baby empire real estate thing going on.
47
00:06:21,570 --> 00:06:22,750
Oh, my God.
48
00:06:23,390 --> 00:06:25,990
I'm just genuinely touched. It's called
an empire.
49
00:06:26,470 --> 00:06:27,470
Thank you.
50
00:06:27,670 --> 00:06:28,670
That said,
51
00:06:29,630 --> 00:06:31,850
it might be nice to take a trip down
that lane.
52
00:06:32,990 --> 00:06:34,150
It is Fourth of July.
53
00:06:37,450 --> 00:06:39,450
Hey. Hey, you too. Hello.
54
00:06:40,490 --> 00:06:41,490
Yes?
55
00:06:44,250 --> 00:06:45,250
You up for a drive?
56
00:06:45,630 --> 00:06:50,250
Oh, you dirty, dirty dog. Milo, you know
he can't say no.
57
00:06:50,910 --> 00:06:53,270
Yeah. Yeah. Let's go. Let's go.
58
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
Wait,
59
00:07:02,530 --> 00:07:03,530
what? Yeah.
60
00:07:04,050 --> 00:07:05,050
I'm sober.
61
00:07:05,070 --> 00:07:06,070
I'll go up low.
62
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
Okay.
63
00:07:07,740 --> 00:07:09,580
Whoa, is that Stevie?
64
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
Oh my gosh.
65
00:07:13,580 --> 00:07:15,080
Now it feels like high school.
66
00:07:15,920 --> 00:07:16,920
Who are they?
67
00:07:19,300 --> 00:07:20,380
Friends from a past life.
68
00:07:20,860 --> 00:07:25,200
We were close in high school, but after
all that, it went down with my dad. They
69
00:07:25,200 --> 00:07:27,120
went off to college and then I got stuck
here.
70
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
What happened?
71
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
Did you do a part?
72
00:07:33,180 --> 00:07:34,620
She looks really good.
73
00:07:34,900 --> 00:07:37,300
Yeah. Wait, is it true? It's real?
74
00:07:38,140 --> 00:07:42,720
Yeah. And you blame her for spiraling
after her dad blew her entire college
75
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
and left?
76
00:07:44,260 --> 00:07:45,340
You can invite her.
77
00:07:46,060 --> 00:07:47,060
Yeah. All right?
78
00:07:47,300 --> 00:07:48,660
I think it'd be really nice.
79
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
Aquarius is in Pluto.
80
00:07:51,640 --> 00:07:52,579
Come on.
81
00:07:52,580 --> 00:07:54,160
Want me to come? Yeah, yeah, come on.
Okay.
82
00:07:54,380 --> 00:07:55,359
All right.
83
00:07:55,360 --> 00:07:56,360
You good? Stevie!
84
00:07:57,300 --> 00:07:58,300
Hey! Hey!
85
00:07:59,140 --> 00:08:00,280
What's up? Hi.
86
00:08:00,500 --> 00:08:01,500
How you doing?
87
00:08:01,610 --> 00:08:02,610
What are you doing here?
88
00:08:03,170 --> 00:08:05,990
My boss is working at the bar. I'm just
picking up panties.
89
00:08:06,230 --> 00:08:09,690
Well, this is great timing because we
were going to go watch the fireworks.
90
00:08:09,890 --> 00:08:10,809
Where were you two?
91
00:08:10,810 --> 00:08:11,810
You should come.
92
00:08:13,230 --> 00:08:14,330
Yeah, the whole gang got together.
93
00:08:15,110 --> 00:08:17,890
Yeah, they're all here. Yeah, I'm just
on the clock.
94
00:08:20,050 --> 00:08:21,050
Oh.
95
00:08:21,250 --> 00:08:22,430
I can do the run back alone.
96
00:08:22,670 --> 00:08:23,670
You should go.
97
00:08:35,240 --> 00:08:36,480
it is the best view of the fireworks
98
00:09:12,110 --> 00:09:15,110
You hit those brakes fast though. And
people say women can't drive.
99
00:09:15,550 --> 00:09:16,710
I'm kidding.
100
00:09:16,970 --> 00:09:18,130
I'm kidding.
101
00:09:18,610 --> 00:09:19,930
Jokes, jokes, jokes.
102
00:09:20,210 --> 00:09:21,210
Rude.
103
00:10:01,470 --> 00:10:03,430
Everyone, we even got Stevie back.
104
00:10:03,630 --> 00:10:04,770
Oh, God, do you feel that?
105
00:10:05,050 --> 00:10:06,870
This energy just makes my heart tickle.
106
00:10:07,130 --> 00:10:08,710
Girl, yes, I love y 'all.
107
00:10:09,850 --> 00:10:12,250
Oh, my God, cannabis makes him so
annoying.
108
00:10:12,670 --> 00:10:14,910
I mean, look at the fireworks. It's
poetry.
109
00:10:18,730 --> 00:10:20,550
Come to this place for magic.
110
00:10:20,870 --> 00:10:21,870
Oh, my God.
111
00:10:24,630 --> 00:10:25,630
Because we need that.
112
00:10:26,190 --> 00:10:27,190
All of us.
113
00:10:27,330 --> 00:10:29,670
Okay, Nicole Kidman, but there's a car
coming.
114
00:10:31,310 --> 00:10:32,310
Fuck that car.
115
00:10:34,110 --> 00:10:35,230
Why is he like this?
116
00:10:35,530 --> 00:10:36,870
Man versus machine.
117
00:10:38,730 --> 00:10:40,410
I'll show you how great I am.
118
00:10:42,650 --> 00:10:43,650
He's going to hang out.
119
00:10:51,930 --> 00:10:55,610
What's wrong with you, man? Jesus
Christ, Teddy.
120
00:10:55,930 --> 00:10:56,930
Nice to meet you, man.
121
00:11:02,780 --> 00:11:05,200
The car fucking hit me. You owe me a
blunt.
122
00:11:14,860 --> 00:11:15,860
What do we do?
123
00:12:40,140 --> 00:12:41,800
We're alive. Everyone, just chill out.
Chill out.
124
00:12:42,100 --> 00:12:48,080
Just... Let's talk about it. Talk about
what? That person was alive. We have to
125
00:12:48,080 --> 00:12:50,860
help him. Yeah, but we need to be
careful about what we say. I mean, who
126
00:12:50,860 --> 00:12:52,660
fuck about what we say? We have to do
something.
127
00:12:52,900 --> 00:12:55,240
How are we supposed to get down there,
Stevie? It's not realistic.
128
00:12:56,000 --> 00:12:57,040
I think we need to... Yeah, yeah.
129
00:12:57,640 --> 00:12:58,640
I'll call Liz.
130
00:12:58,900 --> 00:13:00,060
I'll call him. Give me a second.
131
00:13:01,680 --> 00:13:06,720
Why did I come up here with you guys? If
this turns into like a criminal thing,
132
00:13:06,760 --> 00:13:08,380
you guys can all afford fancy lawyers. I
can't.
133
00:13:16,590 --> 00:13:19,270
road. It wasn't an accident. It's
manslaughter, Danica.
134
00:13:19,490 --> 00:13:22,350
But this road is called Reefers Curve
for a reason.
135
00:13:22,950 --> 00:13:26,910
There are so many accidents that happen
up here, and nobody knows that Teddy was
136
00:13:26,910 --> 00:13:28,070
in the middle of the street. We know.
137
00:13:28,650 --> 00:13:32,810
All right, we're fine. Everything's
fine. So the police and paramedics are
138
00:13:32,810 --> 00:13:34,330
the way. Now let's get out of here.
What?
139
00:13:35,830 --> 00:13:38,870
Shouldn't we stay here until they get
here? Don't we need to give them a
140
00:13:38,870 --> 00:13:39,829
statement or something?
141
00:13:39,830 --> 00:13:42,490
They want us to give the statement at
the station. No, no, no. Teddy, Teddy, I
142
00:13:42,490 --> 00:13:43,490
don't like leaving.
143
00:13:43,760 --> 00:13:47,080
I don't think we should be like, I just
got my leg back together. I can't screw
144
00:13:47,080 --> 00:13:47,959
it up.
145
00:13:47,960 --> 00:13:48,960
Breathe.
146
00:13:48,980 --> 00:13:50,300
Breathe. We'll be fine.
147
00:13:50,580 --> 00:13:51,580
I promise.
148
00:13:51,860 --> 00:13:53,060
We just need to get out of here.
149
00:13:53,420 --> 00:13:54,420
All right? No!
150
00:13:54,820 --> 00:13:58,580
That guy was alive in that car. We need
to go down there and help him. And do
151
00:13:58,580 --> 00:13:59,860
what? Ava.
152
00:14:14,790 --> 00:14:15,790
Ava!
153
00:14:18,210 --> 00:14:19,210
Ava, let's go.
154
00:14:37,330 --> 00:14:38,330
See?
155
00:14:41,090 --> 00:14:42,090
You'll be okay.
156
00:14:54,510 --> 00:14:55,790
Aren't we going to the police station?
157
00:14:57,810 --> 00:14:58,810
Danica?
158
00:14:59,830 --> 00:15:00,830
Danica!
159
00:15:09,170 --> 00:15:10,630
My dad's going to take care of
everything.
160
00:15:14,490 --> 00:15:18,350
Okay, um, it's really important we don't
tell anybody what happened tonight.
161
00:15:19,050 --> 00:15:21,690
I think we should all agree on that
before we part ways.
162
00:15:22,310 --> 00:15:23,310
Can we make that do?
163
00:15:54,160 --> 00:15:56,100
and Teddy didn't mean to. It was just a
big mistake.
164
00:15:57,040 --> 00:15:58,940
Grant's gonna make it look like we were
never there.
165
00:16:24,650 --> 00:16:25,750
International Airport.
166
00:16:59,470 --> 00:17:03,030
Okay, I can just Uber to Southport. No,
no, no, don't worry. I'm almost there.
167
00:17:03,370 --> 00:17:04,329
Are you sure?
168
00:17:04,329 --> 00:17:06,369
Yeah, yeah, I'll be there in like 15.
169
00:17:06,569 --> 00:17:08,230
Okay, I will see you soon.
170
00:17:11,089 --> 00:17:12,089
Well, it was nice to meet you.
171
00:17:12,410 --> 00:17:16,190
Well, hold on a second. You're going to
Southport?
172
00:17:17,210 --> 00:17:18,930
I'm going there too. Will you give me a
ride?
173
00:17:41,730 --> 00:17:43,130
Milo.
174
00:17:46,190 --> 00:17:47,590
Okay.
175
00:17:58,220 --> 00:17:59,380
How do you two know each other?
176
00:17:59,740 --> 00:18:01,920
Ava. We just met on the plane.
177
00:18:03,060 --> 00:18:04,060
Yeah.
178
00:18:06,160 --> 00:18:08,460
And Tyler, what brings you to town?
179
00:18:10,880 --> 00:18:12,020
I'm so glad you asked.
180
00:18:12,700 --> 00:18:15,380
I host a true crime podcast, Live Last
Water.
181
00:18:15,600 --> 00:18:17,880
It was one of Bloody Disgusting's Best
Pops 2024.
182
00:18:18,720 --> 00:18:22,100
I'm doing an episode on the 9 -7
Massacre that happens here in Southport.
183
00:18:22,320 --> 00:18:24,220
I would love to give you guys a little
murder tour.
184
00:18:25,780 --> 00:18:26,780
I'll keep that in mind.
185
00:18:41,740 --> 00:18:44,440
My tie disappeared, but I wouldn't miss
your bridal shower.
186
00:18:46,340 --> 00:18:47,340
You look great.
187
00:18:47,740 --> 00:18:50,660
Thank you. It's Danica. The present
table is overflowing. Where do you need
188
00:18:51,040 --> 00:18:52,500
Holy shit.
189
00:18:54,300 --> 00:18:57,880
Milo, Ava, it's been so long.
190
00:18:58,460 --> 00:19:00,340
Work got crazy and, you know.
191
00:19:01,100 --> 00:19:02,100
Okay, so where do you want these?
192
00:19:03,440 --> 00:19:06,000
I'm thinking maybe in the living room.
Yeah, same.
193
00:19:06,220 --> 00:19:07,079
Do you want to take that?
194
00:19:07,080 --> 00:19:08,080
Sure, thanks.
195
00:19:08,400 --> 00:19:09,400
Thanks, babe.
196
00:19:09,520 --> 00:19:11,340
I didn't realize you and Stevie got so
close.
197
00:19:11,640 --> 00:19:14,260
Yeah? She's been a really good friend to
me this past year.
198
00:19:15,140 --> 00:19:16,880
Let's get a Spritz. I have a Spritz bar.
199
00:19:17,300 --> 00:19:18,820
Two fresh Spritzes, please.
200
00:19:24,900 --> 00:19:25,900
Stevie.
201
00:19:27,860 --> 00:19:28,860
It's so cute.
202
00:19:29,480 --> 00:19:34,420
I know. Don't you love roommates? And
then it reminded me of that day.
203
00:19:34,720 --> 00:19:37,440
Literally, I was thinking the same
thing. I had to buy it. Oh, my God.
204
00:19:38,080 --> 00:19:39,320
You know me so well, Dima.
205
00:19:39,740 --> 00:19:40,740
Thank you.
206
00:19:44,000 --> 00:19:46,700
Okay, let's do this one.
207
00:19:46,980 --> 00:19:49,180
Oh, uh, that's from me.
208
00:19:51,360 --> 00:19:53,040
It's Moonstone.
209
00:19:53,300 --> 00:19:56,720
The lady at the store said it symbolizes
new beginnings.
210
00:19:57,280 --> 00:19:58,380
It felt like you.
211
00:19:59,280 --> 00:20:01,040
I love it.
212
00:20:01,440 --> 00:20:04,300
I'm feeling so loved today.
213
00:20:05,120 --> 00:20:06,120
Okay.
214
00:20:08,080 --> 00:20:14,520
this one next okay minimalist see could
it be
215
00:20:14,520 --> 00:20:19,520
cash a check maybe
216
00:20:40,080 --> 00:20:41,080
No more pictures.
217
00:20:46,220 --> 00:20:47,220
They're the friends.
218
00:20:52,660 --> 00:20:54,020
No, really. Who brought this?
219
00:20:56,540 --> 00:20:57,560
What does it say?
220
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Nothing.
221
00:20:59,360 --> 00:21:00,520
It doesn't say anything.
222
00:21:04,380 --> 00:21:07,680
Obviously, this is a silly prank or
something.
223
00:21:08,380 --> 00:21:11,680
Sorry. I probably just took too much
Adderall this morning. Connor, I'm
224
00:21:11,780 --> 00:21:12,780
you can keep going with the pictures.
225
00:21:13,120 --> 00:21:16,460
I know I'm supposed to wait till the
end, but I couldn't wait for a kiss.
226
00:21:16,880 --> 00:21:17,880
Hey.
227
00:21:19,260 --> 00:21:21,000
You're not supposed to be here yet.
228
00:21:21,800 --> 00:21:23,120
Hi. Hi.
229
00:21:25,140 --> 00:21:26,140
Get this, get this.
230
00:21:28,120 --> 00:21:31,500
But now that you are, why don't you show
everybody what you've done with the
231
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
pool house?
232
00:21:32,620 --> 00:21:34,060
He calls it his man cabana.
233
00:21:36,520 --> 00:21:39,160
Stevie. Well, Eva, will you join me in
the kitchen, please?
234
00:21:39,420 --> 00:21:40,720
Yeah. Yeah.
235
00:21:41,740 --> 00:21:43,040
Thank you. Are you okay?
236
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
Yes, I'm fine.
237
00:21:48,900 --> 00:21:55,900
I can't believe he
238
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
would do this.
239
00:21:58,080 --> 00:21:59,260
Who? Teddy.
240
00:21:59,900 --> 00:22:03,880
He's obviously trying to mess with my
head. This is why we broke up. He's
241
00:22:03,880 --> 00:22:05,160
and emotionally stunted.
242
00:22:10,800 --> 00:22:11,980
And I know why it's kind of an
alcoholic.
243
00:22:13,480 --> 00:22:17,340
But he's taken really good care of me
since Teddy went insane this past year.
244
00:22:17,580 --> 00:22:20,060
Sorry, what makes you so confident that
this is from Teddy?
245
00:22:20,720 --> 00:22:21,940
Are you an egg, Milo?
246
00:22:22,820 --> 00:22:25,940
Outside of us, no one knows what
happened besides Teddy's death.
247
00:22:26,440 --> 00:22:29,860
Unless it's somehow connected to the
person in the coffin. Sam Cooper?
248
00:22:32,560 --> 00:22:34,060
Well, I know you all looked him up, too.
249
00:22:34,480 --> 00:22:36,340
Yeah, but he didn't have anyone in the
family.
250
00:22:37,060 --> 00:22:40,560
And then I didn't find any way to
honestly make the whole thing even
251
00:22:50,480 --> 00:22:53,700
So either I'm being blackmailed or my ex
is trying to ruin my life.
252
00:23:21,100 --> 00:23:22,100
The visiting hours are over.
253
00:23:23,200 --> 00:23:24,200
Hi.
254
00:23:25,540 --> 00:23:26,940
Oh, wow.
255
00:23:28,240 --> 00:23:29,840
My long lost friends.
256
00:23:30,220 --> 00:23:32,340
So nice of you to make a house call.
257
00:23:34,900 --> 00:23:36,800
So, how was Danica's party?
258
00:23:37,020 --> 00:23:38,040
Is that fucking clown there?
259
00:23:38,440 --> 00:23:39,279
Uh, yeah.
260
00:23:39,280 --> 00:23:41,820
Teddy Wyatt was at his fiance's bridal
shower.
261
00:23:42,900 --> 00:23:43,900
Ugh.
262
00:23:44,780 --> 00:23:45,800
Fuck D31.
263
00:23:46,800 --> 00:23:48,260
Danica got a note today.
264
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
Queen Danica.
265
00:24:01,260 --> 00:24:04,060
Is this a joke or something? I don't, I
don't get it.
266
00:24:04,420 --> 00:24:06,860
Danica thinks you sent it to mess with
her.
267
00:24:08,560 --> 00:24:11,240
This is real.
268
00:24:11,720 --> 00:24:12,720
Yeah.
269
00:24:13,780 --> 00:24:15,020
No. Um.
270
00:24:16,540 --> 00:24:20,340
Yeah, I, I don't want to end with this.
Please, please just go.
271
00:24:20,780 --> 00:24:23,400
I'm in enough trouble with my dad and
Danica. No, it's Teddy. Teddy, we have
272
00:24:23,400 --> 00:24:25,500
talk about this. Someone clear this up.
Danica doesn't have to fucking know it's
273
00:24:25,500 --> 00:24:28,300
a Danica problem, okay? Can y 'all
please get the fuck off my boat? Can you
274
00:24:28,300 --> 00:24:29,300
talk about it? Boat!
275
00:24:30,400 --> 00:24:31,400
Oh my God.
276
00:24:31,740 --> 00:24:32,920
God damn. Teddy, really?
277
00:24:33,960 --> 00:24:34,960
I'm gonna fuck it up.
278
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Do you need help?
279
00:25:22,490 --> 00:25:23,670
You scared me.
280
00:25:23,990 --> 00:25:24,990
You okay?
281
00:25:25,050 --> 00:25:26,170
Yeah, I thought I heard something.
282
00:25:28,170 --> 00:25:29,430
I know what this is about.
283
00:25:32,450 --> 00:25:33,450
Wedding jitters.
284
00:25:35,250 --> 00:25:38,370
Baby, I'm not Teddy, okay?
285
00:25:39,070 --> 00:25:42,230
I'm not going to spin out and bail a
month before the wedding.
286
00:25:43,370 --> 00:25:45,250
I know. Remember what Dr. Emma said?
287
00:25:46,370 --> 00:25:48,910
Trust my actions and words. You are
safe.
288
00:26:26,920 --> 00:26:33,740
welcome to your meditation queen and
begin
289
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Hello?
290
00:27:59,040 --> 00:28:04,460
and in this moment of absolute calm
begin to feel the branches within you
291
00:28:04,460 --> 00:28:07,700
emerging my branches are always emerging
292
00:29:13,200 --> 00:29:14,200
What are you doing?
293
00:30:33,960 --> 00:30:34,960
I was home.
294
00:30:37,240 --> 00:30:39,240
It's so bad that I didn't hear it.
295
00:30:41,160 --> 00:30:42,700
How could I not hear it?
296
00:30:47,640 --> 00:30:49,260
It doesn't make me a widow.
297
00:30:51,620 --> 00:30:53,820
Yeah, but you're like a hot widow.
298
00:30:54,280 --> 00:30:56,660
Obviously the hot word is implied here.
299
00:30:59,940 --> 00:31:01,520
Oh my God, I can't.
300
00:31:01,780 --> 00:31:03,260
Teddy, I think now.
301
00:31:03,880 --> 00:31:10,160
isn't the time danica danica we're so
sorry for your loss i've arranged with
302
00:31:10,160 --> 00:31:16,240
chief roberts we'll have a patrol car
outside keep an eye on it theodore thank
303
00:31:16,240 --> 00:31:17,940
you okay
304
00:31:17,940 --> 00:31:24,880
what can we do what do
305
00:31:24,880 --> 00:31:26,540
you need a ride home
306
00:31:36,040 --> 00:31:40,740
You know that meme that, like, someone
you love dies if you still do your
307
00:31:40,740 --> 00:31:41,740
skincare routine?
308
00:31:43,720 --> 00:31:45,200
I don't know the answer to that.
309
00:31:46,760 --> 00:31:47,780
How do you feel?
310
00:32:05,740 --> 00:32:08,820
Makes me really happy that Stevie's been
there for you this past year.
311
00:32:10,760 --> 00:32:12,840
Because I know I have not been.
312
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
I'm sorry.
313
00:32:15,900 --> 00:32:16,900
I'm sorry.
314
00:32:17,040 --> 00:32:18,040
What? Why?
315
00:32:18,280 --> 00:32:21,680
Because I did such a terrible thing
making you lie, Ava.
316
00:32:22,660 --> 00:32:25,080
Like, I understood why you didn't want
to talk to me.
317
00:32:25,300 --> 00:32:29,260
No, I couldn't talk to you because I
couldn't talk to anyone.
318
00:32:29,740 --> 00:32:34,800
What we did was so fucked up. I just
felt so dark.
319
00:32:36,880 --> 00:32:42,660
I felt like the guilt was going to
swallow me and I thought you were fine.
320
00:32:43,480 --> 00:32:44,860
I am not fine.
321
00:32:46,060 --> 00:32:48,260
I'm just better at pretending like I am.
322
00:32:49,760 --> 00:32:51,660
I've been having horrible nightmares.
323
00:32:52,720 --> 00:32:54,700
No, I haven't started to do stuff,
Misha.
324
00:32:55,500 --> 00:32:56,500
I have a dog.
325
00:32:57,180 --> 00:32:58,280
No one's noticed.
326
00:32:58,820 --> 00:32:59,820
No, I noticed.
327
00:33:02,540 --> 00:33:05,680
Do you think this is some kind of fucked
up karma for what we did?
328
00:33:06,220 --> 00:33:07,220
I don't know.
329
00:33:09,200 --> 00:33:10,200
Baby.
330
00:33:12,940 --> 00:33:14,840
I'm really sorry this happened to you.
331
00:33:17,040 --> 00:33:18,940
And I missed you so much.
332
00:33:20,140 --> 00:33:21,260
I missed you too.
333
00:33:40,970 --> 00:33:41,970
Okay, sure.
334
00:33:43,090 --> 00:33:44,090
Yeah.
335
00:33:45,610 --> 00:33:47,750
But whatever happens, I'm going to be
here.
336
00:33:51,170 --> 00:33:52,170
Would you promise?
337
00:33:52,990 --> 00:33:54,010
Yes, I promise.
338
00:34:01,550 --> 00:34:03,370
Okay, I'm just going to ask a question
that we're all thinking.
339
00:34:03,950 --> 00:34:04,950
Is somebody out there?
340
00:34:05,450 --> 00:34:08,530
I know it sounds crazy, but what
happened to Wyatt can't be a
341
00:34:08,810 --> 00:34:12,550
I agree, it doesn't feel like a
coincidence, but it also doesn't make
342
00:34:13,170 --> 00:34:14,730
Wyatt wasn't with us.
343
00:34:14,969 --> 00:34:16,590
What if this was just a random psycho?
344
00:34:17,010 --> 00:34:19,889
Danny, there was a threatening message
written in blood.
345
00:34:21,570 --> 00:34:22,730
I need to start drinking.
346
00:34:25,730 --> 00:34:27,929
Okay, who else knows besides the five of
us?
347
00:34:28,659 --> 00:34:31,800
Teddy, your dad? You think my dad will
commit a violent murder on the weekend
348
00:34:31,800 --> 00:34:34,540
and he's trying to prove to people how
perfect Southport is? Grant could have
349
00:34:34,540 --> 00:34:35,299
told someone.
350
00:34:35,300 --> 00:34:36,259
No way.
351
00:34:36,260 --> 00:34:38,520
Besides, whatever he told Steve Roberts,
maybe she'd go away.
352
00:34:38,820 --> 00:34:41,139
Great. What about that girl you were
with that night, Stevie?
353
00:34:41,480 --> 00:34:42,480
No way.
354
00:34:42,620 --> 00:34:43,620
I didn't tell her.
355
00:34:44,100 --> 00:34:45,520
What about your new friend, Ava?
356
00:34:45,739 --> 00:34:47,179
The girl from the plane pilot?
357
00:34:47,440 --> 00:34:50,780
What girl? You mean the girl? Yeah. And
she has a whole podcast about murder.
358
00:34:50,940 --> 00:34:52,880
It's called Live, Laugh, Water.
359
00:34:53,219 --> 00:34:54,300
Oh, wait, wait. I found her.
360
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
She's so hot.
361
00:34:56,400 --> 00:34:57,400
She's very hot.
362
00:34:57,660 --> 00:34:58,660
She's a rat?
363
00:34:58,740 --> 00:34:59,740
I don't know.
364
00:34:59,820 --> 00:35:00,880
Wait, hold on, listen.
365
00:35:01,660 --> 00:35:05,920
What's up, Slaughter Dang? Next week,
I've got a story that'll get you hooked.
366
00:35:07,200 --> 00:35:12,240
In 1997, a killer in a fisherman's
liquor terrorized a group of students
367
00:35:12,240 --> 00:35:13,860
thought they could get away with murder.
368
00:35:14,320 --> 00:35:18,180
One by one, he sliced and diced them
with his horrific hook.
369
00:35:20,120 --> 00:35:22,940
And it all started with an anonymous
note.
370
00:35:23,260 --> 00:35:24,880
I got an anonymous note!
371
00:35:25,340 --> 00:35:27,800
Mm -hmm. Yeah, that... That's why we're
here.
372
00:35:28,420 --> 00:35:31,920
Okay, let's kick the tires on your
little theory, Milo.
373
00:35:32,140 --> 00:35:37,380
Tyler, a random girl I introduced myself
to on a plane, came all the way to
374
00:35:37,380 --> 00:35:41,440
Southport because she knows exactly what
we did last summer so she could kill us
375
00:35:41,440 --> 00:35:42,540
all for her podcast.
376
00:35:42,840 --> 00:35:43,840
That makes no sense.
377
00:35:43,960 --> 00:35:47,200
Well, I don't think we should pull it
out. Look, I'm with Ava. I don't think
378
00:35:47,200 --> 00:35:50,000
it's this podcast girl, but no.
379
00:35:53,160 --> 00:35:54,800
There's a lot of similarities to 1997.
380
00:35:55,240 --> 00:35:58,240
Even if we wanted to look into it, we
couldn't. My dad had all that shit
381
00:35:58,240 --> 00:35:59,240
scrubbed off the internet.
382
00:36:01,540 --> 00:36:03,220
But it was her name that's dangerous.
383
00:36:08,320 --> 00:36:10,900
I think it's time we start digging into
our local lore.
384
00:36:12,360 --> 00:36:13,360
Local what?
385
00:36:13,640 --> 00:36:15,600
This place is eerie as fuck.
386
00:36:15,980 --> 00:36:20,100
When I first arrived, I was shocked at
the glow up. It's like a grizzly killing
387
00:36:20,100 --> 00:36:21,300
spree never even happened.
388
00:36:23,050 --> 00:36:25,390
This place is so beautiful, it makes me
want to die.
389
00:36:25,670 --> 00:36:27,450
But I learned that was by design.
390
00:36:27,890 --> 00:36:32,410
After real estate prices plummeted in
the wake of the 97 murders, enterprising
391
00:36:32,410 --> 00:36:36,870
property developer Grant Spencer saw an
opportunity to turn this haunted fishing
392
00:36:36,870 --> 00:36:41,770
ground into the Hamptons of the South.
But not everybody was happy about the
393
00:36:41,770 --> 00:36:42,770
gentrification.
394
00:36:43,890 --> 00:36:44,890
Fuck yeah.
395
00:36:44,950 --> 00:36:46,290
Hi. Hi.
396
00:36:46,530 --> 00:36:50,990
Hey. Thanks for meeting me. Yeah, I was
really happy that you texted me.
397
00:36:51,610 --> 00:36:54,550
I've been getting kind of lonely walking
around here by myself.
398
00:36:54,910 --> 00:36:56,590
Well, show me a new sign of Southport.
399
00:36:57,510 --> 00:36:58,510
Hmm.
400
00:36:59,390 --> 00:37:02,550
Our journey begins with Bayside House?
401
00:37:03,110 --> 00:37:07,130
Well, it's not about Bayside House. It's
about what it used to be. Come on.
402
00:37:32,360 --> 00:37:34,880
What does 97 have to do with Bayside
House?
403
00:37:35,800 --> 00:37:41,600
Well, this was the site of one of the
fishermen's most gruesome attacks.
404
00:37:42,440 --> 00:37:43,960
Oh, merch.
405
00:37:45,140 --> 00:37:46,720
Did you make that?
406
00:37:47,080 --> 00:37:49,440
Huh. I tell them all my Etsy shops.
407
00:37:50,000 --> 00:37:52,600
Oh, God, wasn't she so hot?
408
00:37:53,020 --> 00:37:54,820
Huh. I thought she was dead.
409
00:37:56,460 --> 00:37:58,240
Okay, picture this.
410
00:37:58,860 --> 00:38:05,770
Nearly 30 years ago, Julie Jane,
Southport native comes home from college
411
00:38:05,770 --> 00:38:12,630
an anonymous note and then the bodies
just start dropping Do you know
412
00:38:12,630 --> 00:38:13,630
what the note said?
413
00:38:30,940 --> 00:38:31,940
Is that handwriting?
414
00:38:34,740 --> 00:38:37,900
If I were a murderer, my handwriting
would be way scarier.
415
00:38:41,500 --> 00:38:43,320
Did Julie James die?
416
00:38:44,000 --> 00:38:46,120
No, actually, she's one of the
survivors.
417
00:38:46,760 --> 00:38:48,420
She teaches at Hoffman now.
418
00:38:48,720 --> 00:38:51,420
I tried to get her for an interview for
this, but she sent me an email about,
419
00:38:51,440 --> 00:38:52,600
like, boundaries or something.
420
00:38:54,160 --> 00:38:56,940
Will you just wait here a second?
421
00:38:57,940 --> 00:38:58,940
Yeah.
422
00:38:59,560 --> 00:39:01,720
I just want to see if I can find
something cool here.
423
00:39:15,860 --> 00:39:17,620
Send a text to don't get murdered.
424
00:39:18,040 --> 00:39:20,940
Can someone come meet me at Bayside
House? Tyler is sketchy.
425
00:39:21,380 --> 00:39:22,380
Send.
426
00:39:36,300 --> 00:39:38,660
Cool costume, but I'm not loving this.
427
00:39:44,220 --> 00:39:45,520
Seriously, that's not funny.
428
00:39:47,420 --> 00:39:49,040
Ava? Who is it?
429
00:42:57,610 --> 00:42:58,610
I'm a fan.
430
00:42:59,010 --> 00:43:00,410
I'm a fan.
431
00:43:00,930 --> 00:43:01,950
I'm a fan.
432
00:44:07,209 --> 00:44:09,830
Chief Roberts, do you have any leads
about who's doing this?
433
00:44:10,790 --> 00:44:13,990
Hey, Chief. Yeah. We got the girls'
permits on the line. I'll be right
434
00:44:15,250 --> 00:44:17,730
Look, I know you all have a lot of
questions, okay?
435
00:44:18,230 --> 00:44:21,150
We're going to hold a town hall at the
community center tomorrow to discuss
436
00:44:21,150 --> 00:44:22,410
these recent events, okay?
437
00:44:22,670 --> 00:44:24,770
I gotta go. I'm sorry. Chief.
438
00:44:27,210 --> 00:44:29,610
The cops are all in Grant's pocket.
They're not going to help us.
439
00:44:31,670 --> 00:44:33,230
Then we'll find someone who will.
440
00:44:35,610 --> 00:44:36,790
It's happening again!
441
00:44:41,090 --> 00:44:46,110
That is what the nervous system says
when we are repeatedly exposed to
442
00:44:46,530 --> 00:44:51,310
People living with complex PTSD, they
may not entirely understand their own
443
00:44:51,310 --> 00:44:53,490
behaviors, why they're making these
decisions.
444
00:44:54,600 --> 00:44:58,720
Over time, if you don't deal with your
trauma, your trauma will deal with you.
445
00:44:58,920 --> 00:45:04,800
Because trauma changes the brain in
mysterious and complex ways.
446
00:45:28,910 --> 00:45:29,910
I'm from Southport.
447
00:45:30,810 --> 00:45:34,530
And I was attacked by someone in a
fisherman's wicker.
448
00:45:36,550 --> 00:45:38,630
Very funny. No, I'm not joking.
449
00:45:40,430 --> 00:45:41,430
They had a hook.
450
00:45:42,450 --> 00:45:45,330
And I fought back, but my friend is
dead.
451
00:45:45,970 --> 00:45:49,990
She's the second victim in two days. And
another friend of mine got an honest
452
00:45:49,990 --> 00:45:51,970
note before all of this started.
453
00:45:53,410 --> 00:45:54,510
Just like you did.
454
00:45:55,250 --> 00:45:58,210
And what do you think I'm going to do
about it? I just need your help.
455
00:45:59,180 --> 00:46:00,580
You survived this one.
456
00:46:00,780 --> 00:46:02,920
And my friends and I were really scared.
457
00:46:04,540 --> 00:46:06,040
Someone is coming after us.
458
00:46:08,080 --> 00:46:09,380
And it's the one question.
459
00:46:13,480 --> 00:46:15,060
What did you do last number?
460
00:46:39,820 --> 00:46:43,340
Shit, I'm so sorry. I was just going
through my stuff.
461
00:46:44,360 --> 00:46:48,040
I only had lemon ginger. Hope that's
okay. Oh, yeah, that's perfect.
462
00:46:51,740 --> 00:46:54,360
Those people, are they dead?
463
00:46:54,820 --> 00:46:55,820
Yeah.
464
00:46:56,300 --> 00:46:57,700
But it's not about my friends.
465
00:47:11,020 --> 00:47:14,880
If history is any indication, the killer
is connected to the boy that died.
466
00:47:16,120 --> 00:47:17,240
What do you know about him?
467
00:47:17,760 --> 00:47:19,720
Well, we couldn't find much.
468
00:47:20,520 --> 00:47:21,520
Are you serious?
469
00:47:22,080 --> 00:47:24,320
Don't you people put your entire lives
online?
470
00:47:25,500 --> 00:47:26,500
Not him.
471
00:47:26,640 --> 00:47:30,860
I mean, we found an old address to an
apartment in Southport, but nothing
472
00:47:30,860 --> 00:47:34,600
that. And the cops are downplaying it
because they don't want to scare away
473
00:47:34,600 --> 00:47:35,600
tourists who are in town.
474
00:47:35,720 --> 00:47:39,460
Well, I'm glad to know that the
Southport PD is still number one in
475
00:47:42,830 --> 00:47:44,330
Would you come back there with me?
476
00:47:44,730 --> 00:47:48,630
We're only 45 minutes away and there's a
town hall today. We could go there and
477
00:47:48,630 --> 00:47:51,890
we could press... I made a promise to
myself a very long time ago that I would
478
00:47:51,890 --> 00:47:53,410
never go back to Southport.
479
00:47:54,330 --> 00:47:57,190
They didn't listen to me then and I'm
sure they wouldn't listen to me now.
480
00:48:05,070 --> 00:48:07,070
Whoever's doing this is personal to
them.
481
00:48:07,830 --> 00:48:09,750
You can't run. You can't hide.
482
00:48:10,160 --> 00:48:13,740
The only way out is to find out who it
is and get them before they get you.
483
00:48:17,240 --> 00:48:20,760
We have left the police presence for the
remainder of the holiday weekend.
484
00:48:21,180 --> 00:48:24,500
How am I supposed to explain that scene
yesterday to my children?
485
00:48:24,760 --> 00:48:28,380
We sympathize with those who witnessed
what happened, but this was a disturbed
486
00:48:28,380 --> 00:48:30,680
young woman who acted only to harm
herself.
487
00:48:31,020 --> 00:48:32,020
That is bullshit!
488
00:48:32,240 --> 00:48:36,700
If y 'all could just settle down,
please. Ava, we...
489
00:48:37,180 --> 00:48:41,100
We are so sorry for what you had to
witness yesterday. I can't imagine how
490
00:48:41,100 --> 00:48:45,500
distressing that must have been. But
your friend was deeply troubled.
491
00:48:45,880 --> 00:48:50,540
We've learned that he recently quit her
psychiatric medications. That's a really
492
00:48:50,540 --> 00:48:51,540
convenient narrative.
493
00:48:51,800 --> 00:48:53,700
Can I offer an alternative, Grant?
494
00:48:54,420 --> 00:48:57,720
Two nights ago, a man was murdered in
his fiancée's home.
495
00:48:57,940 --> 00:49:02,640
And yesterday, before Tyler was killed,
I was chased through Bayside House by
496
00:49:02,640 --> 00:49:05,020
someone in a fisherman's slicker,
carrying a hook.
497
00:49:05,580 --> 00:49:06,580
Okay?
498
00:49:10,570 --> 00:49:14,670
of july if you're referring to the young
man had the accident he was a drug
499
00:49:14,670 --> 00:49:19,990
addict drove a stolen car off the road
now that's tragic of course but these
500
00:49:19,990 --> 00:49:23,250
completely unrelated are you really just
gonna sit there and pretend like
501
00:49:23,250 --> 00:49:26,370
nothing like this has ever happened in
southport before you should listen to
502
00:49:26,370 --> 00:49:33,030
this isn't the first time there's been
violence like this in southport and you
503
00:49:33,030 --> 00:49:34,930
know it hello ray
504
00:49:37,960 --> 00:49:41,400
I assume you're referring to what
happened to you back in 1997?
505
00:49:43,480 --> 00:49:44,480
That's right.
506
00:49:45,000 --> 00:49:48,560
Southport is a very different town now
than it was then.
507
00:49:48,960 --> 00:49:54,420
And I'm afraid I just don't see a
connection between a home invasion, a
508
00:49:54,420 --> 00:49:58,300
suicide, and something that happened to
you nearly three decades ago.
509
00:49:58,560 --> 00:50:02,460
Give me a break. She said she was being
chased by someone wearing a slicker. Now
510
00:50:02,460 --> 00:50:04,960
you need to handle this. It's not going
to stop.
511
00:50:05,400 --> 00:50:10,940
Listen, I want to reassure everyone
here, all of you, we will have a healthy
512
00:50:10,940 --> 00:50:15,980
presence from our friends at the
Southport PD, so you can all feel safe.
513
00:50:15,980 --> 00:50:20,840
last thing, Pastor Judah's doors will
always be open at the Southport Trinity
514
00:50:20,840 --> 00:50:26,340
Church should anyone need a sympathetic
ear in the wake of this tragic incident.
515
00:50:27,220 --> 00:50:28,220
Thank you.
516
00:50:29,960 --> 00:50:32,680
Each and every one of you are welcome.
517
00:50:33,370 --> 00:50:37,390
We've organized a prayer group this
evening, which will start at 8 p .m.
518
00:50:37,390 --> 00:50:38,069
you, Pastor.
519
00:50:38,070 --> 00:50:39,190
See you at the festival.
520
00:50:51,990 --> 00:50:53,390
Why didn't you ever tell me what
happened to you?
521
00:50:54,470 --> 00:50:56,370
It isn't something I like talking about.
522
00:50:59,410 --> 00:51:00,410
What's going on, Stevie?
523
00:51:00,750 --> 00:51:02,590
What was all that about back at the town
hall?
524
00:51:03,040 --> 00:51:04,460
You said I could come to you with
anything.
525
00:51:06,060 --> 00:51:07,360
There's nothing we need to tell you.
526
00:51:08,440 --> 00:51:09,440
Who's we?
527
00:51:23,400 --> 00:51:25,700
We have to figure out who Sam Cooper
knew.
528
00:51:26,480 --> 00:51:29,900
Everybody had somebody, and Julie said
that's the key.
529
00:51:30,560 --> 00:51:32,770
Wait. You went to go see Julie?
530
00:51:33,010 --> 00:51:35,410
Julie is in your ex -life.
531
00:51:35,630 --> 00:51:39,110
Wait, I'm sorry. You were married to
Julie James?
532
00:51:40,010 --> 00:51:41,010
Unfortunately.
533
00:51:42,490 --> 00:51:45,650
Guys, I know what we have to do.
534
00:51:49,310 --> 00:51:50,570
We have to involve Fleur.
535
00:51:52,670 --> 00:51:54,450
What's a Fleur? Don't ask.
536
00:51:54,950 --> 00:52:00,370
All right, if somebody's after us, why
don't we, I don't know.
537
00:52:01,120 --> 00:52:02,120
Fucking leave?
538
00:52:02,260 --> 00:52:05,200
We can take the keys to my boat and fuck
off to the Bahamas for a while. Simple.
539
00:52:05,740 --> 00:52:09,020
For reasons I won't get into, I wouldn't
do that.
540
00:52:10,520 --> 00:52:11,520
What about the car?
541
00:52:11,940 --> 00:52:15,580
Grant said it was stolen. Did you guys
know that? No. No, we didn't. In the
542
00:52:15,580 --> 00:52:17,380
of what we need, like a police report?
543
00:52:17,700 --> 00:52:21,680
Would there even be a formal police
report after what Grant did to cover it
544
00:52:22,560 --> 00:52:25,500
Look, when they pulled that truck out of
the water, they had to take it
545
00:52:25,500 --> 00:52:28,600
somewhere. You need to find out whose
car he was driving.
546
00:52:50,160 --> 00:52:51,160
Hello.
547
00:52:59,320 --> 00:53:01,000
Can I help you?
548
00:53:01,220 --> 00:53:02,640
You were hoping...
549
00:53:03,020 --> 00:53:07,160
You can help us get some registration
information on a car that came through
550
00:53:07,160 --> 00:53:09,660
here. Yeah, license plate number.
551
00:53:12,280 --> 00:53:15,980
I need a license plate.
552
00:53:18,220 --> 00:53:20,480
Well, actually, that's part of the
problem.
553
00:53:21,900 --> 00:53:28,280
You see, my brother was in a horrible
car accident. And I misplaced that paper
554
00:53:28,280 --> 00:53:31,220
with the registration number and the
license plate number on it.
555
00:53:32,000 --> 00:53:34,640
If you could just help me, I'm feeling
really wrong.
556
00:53:34,940 --> 00:53:36,340
I just would love it. It's okay. It's
okay.
557
00:53:36,660 --> 00:53:37,660
We're going to help you, okay?
558
00:53:40,000 --> 00:53:41,000
Please try me. Okay.
559
00:53:42,800 --> 00:53:47,300
Do you have anything?
560
00:53:49,920 --> 00:53:51,340
What about a make and model?
561
00:53:51,600 --> 00:53:52,720
It was a Dodge.
562
00:53:53,140 --> 00:53:56,980
It was a Dodge pickup truck. It was a
late 1990s. It should have come in
563
00:53:56,980 --> 00:53:57,980
the last month of July.
564
00:54:06,640 --> 00:54:12,960
1998 dodge ram came in july 5th last
year yes yes that's exactly it
565
00:54:12,960 --> 00:54:19,680
it's really totaled this one's
registered to
566
00:54:19,680 --> 00:54:26,380
judah gillespie is that your brother yes
yeah that's him
567
00:54:38,350 --> 00:54:40,950
It's the only thing I could find that
connects Vancouver to 1997.
568
00:54:41,910 --> 00:54:44,350
So, there's gotta be something here.
569
00:54:48,830 --> 00:54:49,830
Barry's cock.
570
00:54:50,170 --> 00:54:52,990
Barry with the big ol' cock. Wait, wait,
look! That's 1997.
571
00:54:53,710 --> 00:54:55,030
He must be one of them.
572
00:54:55,450 --> 00:54:56,470
And Mike's generic.
573
00:55:12,620 --> 00:55:14,120
Oh my god, Diva.
574
00:55:14,360 --> 00:55:16,600
That's so fucking creepy. Are we done?
575
00:55:16,800 --> 00:55:19,840
We've confirmed everyone dead here is
still dead and I'm not trying to join
576
00:55:19,840 --> 00:55:20,840
them.
577
00:55:21,360 --> 00:55:22,360
I'm sorry,
578
00:55:25,380 --> 00:55:26,380
Alan.
579
00:55:27,420 --> 00:55:29,700
Alright, come on. Let's get out of here.
It's getting dark.
580
00:55:35,160 --> 00:55:36,160
Oh my god.
581
00:55:37,380 --> 00:55:38,380
Teddy.
582
00:55:41,900 --> 00:55:42,920
I think someone visited this grave.
583
00:55:43,840 --> 00:55:45,920
We have no one who's visiting.
584
00:55:47,920 --> 00:55:49,300
Hi! Yoohoo!
585
00:55:49,760 --> 00:55:55,340
Um, did you happen to see who came by
and put these here?
586
00:55:55,600 --> 00:55:56,600
Nope. No.
587
00:55:56,720 --> 00:55:58,560
People are in and out of here all day,
man.
588
00:55:59,620 --> 00:56:02,640
Um, what about those cameras?
589
00:56:08,080 --> 00:56:10,760
Sure. Thank you. I'll check that out.
590
00:56:50,570 --> 00:56:52,730
Let's just go. He's not coming back
clearly.
591
00:56:53,510 --> 00:56:55,990
Well, maybe there was a lot of footage
to go through.
592
00:56:57,490 --> 00:57:00,370
Don't you think it's worth it to find
out who left those flowers?
593
00:57:01,430 --> 00:57:04,130
Fine, I'll go check, but I guarantee
you, he didn't.
594
00:57:04,590 --> 00:57:05,590
Okay.
595
00:57:06,490 --> 00:57:08,090
Hey, sorry for your loss.
596
00:57:08,910 --> 00:57:09,910
You have extra beer?
597
00:57:10,690 --> 00:57:12,290
You know what? All good. I'm sorry.
598
00:58:43,980 --> 00:58:44,980
Hello?
599
01:02:34,510 --> 01:02:35,510
It's a warm welcome.
600
01:02:35,810 --> 01:02:37,930
I thought someone was coming to murder
me.
601
01:02:38,470 --> 01:02:39,470
It's worse.
602
01:02:40,230 --> 01:02:42,630
Well, believe it or not, I was worried
about you.
603
01:02:44,170 --> 01:02:45,170
May I come in?
604
01:02:48,230 --> 01:02:51,310
I know we're not exactly friends.
605
01:02:52,350 --> 01:02:57,350
With everything that's been going on, it
just felt sort of wrong not to come in
606
01:02:57,350 --> 01:02:58,430
and check on you.
607
01:03:00,390 --> 01:03:01,930
Who is this really about, Ray?
608
01:03:02,440 --> 01:03:05,700
Because I'm not buying the whole I'm
worried about you nice guy act.
609
01:03:07,600 --> 01:03:10,700
What the hell were you thinking giving
advice like that to Ava?
610
01:03:11,000 --> 01:03:14,700
There it is. You told her she should
crack down the killer and then what?
611
01:03:14,900 --> 01:03:15,900
Kill him?
612
01:03:15,930 --> 01:03:19,310
You lost your fucking mind. She asked
for my help, and I told her what I
613
01:03:19,310 --> 01:03:22,670
she should do. Oh, right. Yeah, just
give her advice from the comfort of your
614
01:03:22,670 --> 01:03:26,410
own home, then send her back to
Southport on a suicide mission. Unlike
615
01:03:26,410 --> 01:03:29,930
haven't completely repressed everything
that happened to us. Hey, I deal with
616
01:03:29,930 --> 01:03:31,930
that every day, just like you.
617
01:03:32,730 --> 01:03:37,330
But to project that shit onto them, it
isn't right.
618
01:03:45,930 --> 01:03:46,930
all the works at my bar.
619
01:03:47,150 --> 01:03:50,270
She's a good kid. She clearly did
something bad.
620
01:03:50,750 --> 01:03:52,130
You know more than anyone.
621
01:03:52,610 --> 01:03:55,150
Sometimes you can just get mixed up with
the wrong people.
622
01:03:56,090 --> 01:03:57,090
Yeah.
623
01:03:57,410 --> 01:03:58,410
I do know that.
624
01:04:05,650 --> 01:04:07,490
Eva? What's up, Stevie?
625
01:04:13,290 --> 01:04:15,630
Did the cops find anything that helps
identify who it was?
626
01:04:16,070 --> 01:04:17,070
Cops didn't find shit.
627
01:04:17,230 --> 01:04:18,250
I think we should talk to Judah.
628
01:04:18,850 --> 01:04:21,970
If Sam stole his car... What if Sam
didn't steal the car?
629
01:04:22,190 --> 01:04:23,330
Do you think Sam and Judah are
connected?
630
01:04:23,570 --> 01:04:26,450
Do you think Judah's the one that left
the flower? Oh my God, enough with this
631
01:04:26,450 --> 01:04:29,250
Scooby -Doo bullshit for two fucking
minutes. Fennec almost died tonight.
632
01:04:29,770 --> 01:04:32,670
We can figure out what to do tomorrow.
633
01:04:33,570 --> 01:04:37,450
Are you sure you don't need anything
else?
634
01:04:37,970 --> 01:04:40,030
Okay. It's okay, me and Fennec.
635
01:04:42,440 --> 01:04:48,580
Shit I should get back to the bar Be
636
01:04:48,580 --> 01:04:54,600
careful see I also asked you to make up
a guest room for you guys
637
01:04:54,600 --> 01:05:01,500
no one sleeps alone That cool yeah,
yeah,
638
01:05:01,620 --> 01:05:04,680
yeah seems like a good idea
639
01:05:12,810 --> 01:05:14,470
I love you. Good night.
640
01:05:14,910 --> 01:05:15,510
Do
641
01:05:15,510 --> 01:05:25,870
you
642
01:05:25,870 --> 01:05:31,850
want to cuddle?
643
01:05:33,910 --> 01:05:35,230
No one sleeps alone
644
01:05:48,110 --> 01:05:49,610
You know, I'm injured.
645
01:05:54,390 --> 01:05:56,690
I don't know what I would've done if
something had happened.
646
01:06:00,090 --> 01:06:04,070
Yeah. We don't have to think about that,
though. Did you see that?
647
01:06:06,230 --> 01:06:07,230
Yeah.
648
01:06:12,970 --> 01:06:16,150
I caught Teddy's mom kissing her tennis
instructor in here when?
649
01:06:16,870 --> 01:06:17,870
Oh, yeah.
650
01:06:18,049 --> 01:06:19,049
Good for Joe.
651
01:06:49,100 --> 01:06:52,940
I don't know if you'll let me walk away.
652
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
Goodbye.
653
01:06:55,960 --> 01:07:01,840
I don't know if you'll let me walk away.
654
01:08:16,560 --> 01:08:17,560
Where are you going?
655
01:09:22,540 --> 01:09:23,540
Ava?
656
01:10:12,780 --> 01:10:17,200
Milo, I'm sorry. I just don't really
know how to deal with all this, you
657
01:10:17,580 --> 01:10:19,360
Will you please call me back?
658
01:10:48,010 --> 01:10:49,210
Have you heard from Milo?
659
01:10:49,970 --> 01:10:50,970
I have.
660
01:11:02,870 --> 01:11:03,870
Hello?
661
01:11:07,710 --> 01:11:08,710
Can I help you?
662
01:11:10,450 --> 01:11:14,010
Um, yeah, sorry. We're looking for
Pastor Judah.
663
01:11:14,550 --> 01:11:15,770
Hey, I know you.
664
01:11:16,410 --> 01:11:17,410
You're Stevie's friend.
665
01:11:19,550 --> 01:11:21,430
I'm so sorry about your loved ones.
666
01:11:22,030 --> 01:11:23,110
Oh, thank you.
667
01:11:23,910 --> 01:11:25,750
That's actually why we came.
668
01:11:26,130 --> 01:11:28,950
We've been struggling a lot with our
grief.
669
01:11:29,230 --> 01:11:30,230
Of course you have.
670
01:11:31,130 --> 01:11:34,430
Well, Pastor Jude is not here right now.
Maybe I can help you?
671
01:11:35,790 --> 01:11:36,790
Yes.
672
01:11:37,830 --> 01:11:38,830
Can I use your restroom?
673
01:11:39,130 --> 01:11:40,089
Of course.
674
01:11:40,090 --> 01:11:41,090
It's just down the hall.
675
01:11:57,790 --> 01:11:58,790
Ava?
676
01:11:59,470 --> 01:12:00,470
Pastor.
677
01:12:00,650 --> 01:12:01,650
Hi.
678
01:12:03,050 --> 01:12:05,290
I was hoping to talk to you, actually.
679
01:12:06,270 --> 01:12:08,290
This has all been so dark.
680
01:12:08,630 --> 01:12:10,390
Of course. It's a terrible time.
681
01:12:11,070 --> 01:12:12,270
It's been so much death.
682
01:12:14,530 --> 01:12:17,550
Why don't you give her that book that
you had me read? About grief.
683
01:12:18,490 --> 01:12:20,290
We lost one of our flocks last year.
684
01:12:20,610 --> 01:12:22,270
He died in a car accident. Thank you,
Hannah.
685
01:12:24,870 --> 01:12:26,010
When did that happen?
686
01:12:27,430 --> 01:12:28,710
I don't recall exactly.
687
01:12:31,630 --> 01:12:33,610
I understand why you're struggling.
688
01:12:34,490 --> 01:12:38,330
It's hard to accept that death is coming
for us all.
689
01:12:40,810 --> 01:12:44,630
Give me one moment, and I'll be right
back with that book. That's okay. I'd
690
01:12:44,630 --> 01:12:46,210
rather talk to you. It'll just take a
minute. I insist.
691
01:13:56,300 --> 01:13:57,300
It's Judah.
692
01:13:57,460 --> 01:13:58,460
He's hiding something.
693
01:13:58,760 --> 01:14:00,200
You have to go talk to him.
694
01:14:00,520 --> 01:14:02,400
These are extremely concerning
allegations.
695
01:14:02,780 --> 01:14:03,880
I'm glad you came to me.
696
01:14:04,140 --> 01:14:05,140
Give me a moment.
697
01:14:05,200 --> 01:14:06,580
Let me talk to one of my officers.
698
01:14:25,320 --> 01:14:26,940
You've reached Milo Griffin. Leave a
message.
699
01:14:27,840 --> 01:14:30,040
Hey. Ava told me what happened.
700
01:14:30,800 --> 01:14:32,000
No need to be any feeling.
701
01:14:32,720 --> 01:14:34,420
Hit the gym so I'm ready for this
motherfucker.
702
01:14:35,120 --> 01:14:36,120
Just call me back.
703
01:14:38,660 --> 01:14:43,780
Mr. Spencer, we have Ms. Brooks and Ms.
Richards here. They're being hysterical,
704
01:14:43,860 --> 01:14:46,280
so I was thinking I could keep them
here.
705
01:14:46,640 --> 01:14:47,640
Fine idea.
706
01:14:47,860 --> 01:14:52,040
Let them spend the night and join the
hospitality of Southport's finest.
707
01:16:04,720 --> 01:16:05,720
Are you serious?
708
01:16:08,460 --> 01:16:09,460
Hey!
709
01:16:10,780 --> 01:16:11,780
Hello?
710
01:16:16,220 --> 01:16:17,940
I'm getting kind of freaked. Where are
you guys?
711
01:16:18,380 --> 01:16:20,180
Are you okay?
712
01:16:20,540 --> 01:16:21,940
Did it go okay with you two?
713
01:16:23,800 --> 01:16:25,100
Just call me back, okay?
714
01:16:35,120 --> 01:16:36,120
on answering.
715
01:16:38,960 --> 01:16:39,960
Hey.
716
01:16:40,440 --> 01:16:41,440
Hey.
717
01:16:42,040 --> 01:16:45,560
I made a promise to your dad that I'd
look after you, and I have every
718
01:16:45,560 --> 01:16:46,560
of keeping that promise.
719
01:16:47,680 --> 01:16:49,760
Nothing bad is going to happen.
720
01:16:50,200 --> 01:16:51,200
You hear me?
721
01:16:52,260 --> 01:16:53,260
I hear you.
722
01:16:53,880 --> 01:16:55,240
You're gonna make it out of this,
Stevie.
723
01:16:55,820 --> 01:16:58,560
No one deserves that more than you. Come
on. Let's go.
724
01:18:19,250 --> 01:18:20,650
Ah!
725
01:19:47,560 --> 01:19:49,160
in a parallel event.
726
01:21:40,810 --> 01:21:41,830
Of course it's your fault.
727
01:21:43,750 --> 01:21:45,230
You're the girl from the picture.
728
01:21:46,570 --> 01:21:48,570
I mean, I do have a name.
729
01:21:49,990 --> 01:21:51,010
Helen Shivers.
730
01:21:52,050 --> 01:21:53,710
And don't you fucking forget it.
731
01:21:57,510 --> 01:22:04,430
I was Southport's very own croaker queen
way back in... I
732
01:22:04,430 --> 01:22:05,490
really shouldn't date myself.
733
01:22:09,640 --> 01:22:10,640
Careful, sweetheart.
734
01:22:11,280 --> 01:22:12,380
I have a hug.
735
01:22:25,300 --> 01:22:26,300
You're pretty.
736
01:22:29,380 --> 01:22:33,980
Poor bastard.
737
01:22:36,140 --> 01:22:37,520
Didn't deserve that at all.
738
01:22:41,520 --> 01:22:42,520
No, Sam Cooper.
739
01:22:43,240 --> 01:22:44,720
Now your fiancé is dead.
740
01:22:46,120 --> 01:22:47,120
No.
741
01:22:47,400 --> 01:22:48,540
This isn't real.
742
01:22:50,940 --> 01:22:53,800
I may not be real, but that body is.
743
01:22:54,980 --> 01:22:59,080
He died all by himself while you were
taking a bath.
744
01:22:59,760 --> 01:23:03,420
I don't know. I couldn't hear, and I
didn't know.
745
01:23:03,700 --> 01:23:04,980
You're going to die, Danica.
746
01:23:05,400 --> 01:23:07,780
I just want to wake up!
747
01:23:10,000 --> 01:23:11,580
Stay in the dream as long as you can.
748
01:23:13,160 --> 01:23:15,260
Nothing good is waiting for you on the
other side.
749
01:23:19,760 --> 01:23:21,320
I didn't want to die either.
750
01:23:22,800 --> 01:23:23,680
You have
751
01:23:23,680 --> 01:23:30,680
to die.
752
01:23:31,740 --> 01:23:32,900
Are you okay?
753
01:23:39,969 --> 01:23:40,969
Everything's happening.
754
01:24:35,310 --> 01:24:38,770
I know it's a lot, but you need to leave
now or you're going to get stuck here.
755
01:24:39,170 --> 01:24:40,990
Check Milo. Tell him to meet us at the
docks.
756
01:24:41,770 --> 01:24:42,770
Okay.
757
01:24:43,250 --> 01:24:44,250
Bye.
758
01:25:52,930 --> 01:25:54,570
Judah, hands where you can see them.
759
01:26:48,080 --> 01:26:49,080
Did the anchor just drop?
760
01:26:50,100 --> 01:26:51,100
I don't know.
761
01:27:07,840 --> 01:27:09,340
Chief. Yeah?
762
01:27:09,760 --> 01:27:10,760
Take a look at this.
763
01:27:15,700 --> 01:27:16,740
That's Sam Cooper.
764
01:27:24,200 --> 01:27:25,200
Yep.
765
01:28:01,840 --> 01:28:02,840
How much did it die?
766
01:28:02,980 --> 01:28:04,360
Danica, I thought that was audience by
now.
767
01:28:10,600 --> 01:28:13,100
Don't do anything stupid, Eva.
768
01:28:13,820 --> 01:28:15,560
You're a crazy psycho bitch!
769
01:28:15,800 --> 01:28:17,860
You shouldn't call women crazy, Eva.
770
01:28:18,140 --> 01:28:19,360
It's so reductive.
771
01:28:20,200 --> 01:28:24,580
A strong, empowered woman takes control
over destiny and then suddenly she's
772
01:28:24,580 --> 01:28:25,579
labeled as crazy.
773
01:28:25,580 --> 01:28:28,200
How are you going to keep interrupting
me or are you going to let me fucking
774
01:28:28,200 --> 01:28:29,200
finish?
775
01:28:30,490 --> 01:28:36,790
After my family went broke and my dad
left, things got pretty dark for me.
776
01:28:37,390 --> 01:28:41,190
But then I went to treatment, got clean,
and it was like this new beginning. I
777
01:28:41,190 --> 01:28:42,190
met Sam.
778
01:28:43,550 --> 01:28:47,290
And I was finally ready for good, and
all my best friends tossed me out like
779
01:28:47,290 --> 01:28:48,750
fucking garbage.
780
01:28:51,850 --> 01:28:54,590
Sam wasn't afraid I was going to
relapse. That's why he took to his car
781
01:28:54,590 --> 01:28:55,590
get me.
782
01:28:58,410 --> 01:29:00,410
I didn't know it was him until his body
washed up.
783
01:29:01,390 --> 01:29:04,370
Judah was more than happy to take
Grant's money in exchange for his
784
01:29:04,670 --> 01:29:07,070
I took care of him before we got to Doc.
I can't have any loose ends.
785
01:29:08,510 --> 01:29:09,870
So why are you doing this to him?
786
01:29:10,690 --> 01:29:12,690
Why don't you just kill us like the rest
of us?
787
01:29:13,370 --> 01:29:16,410
He's just the person that I love the
most away from me and I needed you to
788
01:29:16,410 --> 01:29:17,410
I did the same to you.
789
01:29:18,550 --> 01:29:19,550
You should have stayed.
790
01:29:21,330 --> 01:29:22,330
It could have helped him.
791
01:29:23,530 --> 01:29:25,570
You left that night too, Stevie.
792
01:29:26,170 --> 01:29:27,170
Remember?
793
01:29:27,640 --> 01:29:31,120
Because Teddy said we were going to the
police station. So what's your plan?
794
01:29:31,560 --> 01:29:32,580
You're going to kill us?
795
01:29:32,800 --> 01:29:35,760
Steal Teddy's boat? Is that going to
make you happy? Yeah, yeah, pretty much.
796
01:29:37,880 --> 01:29:44,760
You know, after I found out it was Sam,
I thought about killing myself a lot,
797
01:29:44,840 --> 01:29:45,840
honestly.
798
01:29:47,840 --> 01:29:50,300
But then I thought, why would I kill
myself when I'm going to steal all of
799
01:30:33,230 --> 01:30:34,230
Quick, one.
800
01:30:40,230 --> 01:30:41,830
Are you okay?
801
01:30:42,050 --> 01:30:43,270
Yeah, I'm fine. I'm fine.
802
01:30:43,670 --> 01:30:45,010
She has dairy cups about.
803
01:31:03,400 --> 01:31:04,560
What are you doing here, right?
804
01:31:04,800 --> 01:31:07,900
The police came looking for you. I
didn't give them anything.
805
01:31:08,520 --> 01:31:09,860
Stevie, let her go.
806
01:31:10,320 --> 01:31:14,120
Everyone said you got everything you
wanted. Just let them go.
807
01:31:15,040 --> 01:31:19,420
We still got time to figure this out,
Stevie. You don't want to do this.
808
01:31:26,940 --> 01:31:27,940
Actually, I do.
809
01:31:39,690 --> 01:31:40,389
Come to me.
810
01:31:40,390 --> 01:31:44,510
It didn't have to be this way.
811
01:31:44,910 --> 01:31:45,910
Yes, it did.
812
01:32:32,720 --> 01:32:36,740
the whole time i just don't understand
how she did all of this alone
813
01:33:21,070 --> 01:33:24,630
She must have been in so much pain to do
this.
814
01:33:26,230 --> 01:33:28,290
Julie said trauma changes you.
815
01:33:29,130 --> 01:33:33,150
But I just, I didn't know it could
change someone like this.
816
01:33:33,690 --> 01:33:37,350
You can't underestimate the lengths
someone will go to eventually to take
817
01:33:37,350 --> 01:33:38,350
from you.
818
01:33:38,810 --> 01:33:42,030
How did you move on when this happened
to you?
819
01:33:43,250 --> 01:33:45,430
You never move on from something like
this.
820
01:33:48,050 --> 01:33:49,650
It just changes you.
821
01:34:11,130 --> 01:34:18,010
I think I'm going to head out. Thank
822
01:34:18,010 --> 01:34:19,570
you so much for everything.
823
01:34:20,190 --> 01:34:21,190
Let me give you a ride home.
824
01:34:21,430 --> 01:34:23,230
No, that's okay. I think a walk would be
nice.
825
01:34:31,590 --> 01:34:32,630
There's just one problem.
826
01:34:35,530 --> 01:34:37,070
You know it was me, don't you?
827
01:34:39,490 --> 01:34:41,490
You know, Stevie said we should let you
live.
828
01:34:43,350 --> 01:34:46,110
That you were the only one who wanted to
do the right thing that night.
829
01:34:46,630 --> 01:34:47,990
You killed your partner.
830
01:34:48,590 --> 01:34:49,590
Did I?
831
01:36:29,550 --> 01:36:32,290
You are not going to die today. Do you
hear me? Okay.
832
01:36:32,750 --> 01:36:33,750
Okay.
833
01:36:36,770 --> 01:36:40,750
Happy 4th of July, Julie.
834
01:36:50,110 --> 01:36:52,190
But you were never coming back to
Southport.
835
01:37:00,880 --> 01:37:01,880
How'd you figure it out?
836
01:37:03,380 --> 01:37:05,560
I could see he asked for your help,
didn't he?
837
01:37:06,160 --> 01:37:07,980
They fucked her whole life up.
838
01:37:08,320 --> 01:37:09,800
Those friends of hers.
839
01:37:10,680 --> 01:37:14,480
She wanted revenge, and I knew how to
help her get that.
840
01:37:15,880 --> 01:37:19,540
Nothing holds people accountable like a
good old -fashioned murder spree.
841
01:37:19,880 --> 01:37:21,700
So you used what happened to us in the
playbook?
842
01:37:21,980 --> 01:37:24,940
They tried to erase everything about
this place.
843
01:37:25,200 --> 01:37:26,640
They tried to erase us.
844
01:37:27,560 --> 01:37:31,260
They walk around here pretending that
what happened to us never even happened.
845
01:37:33,980 --> 01:37:35,580
I had to make people remember.
846
01:37:38,440 --> 01:37:39,560
So here we are.
847
01:37:40,200 --> 01:37:42,780
It's 1997 all over again.
848
01:37:44,240 --> 01:37:45,440
Isn't that nostalgic?
849
01:37:46,220 --> 01:37:47,780
Not down to the verrated.
850
01:37:50,560 --> 01:37:54,060
In Paris, they tried to erase us, Ray.
851
01:37:54,780 --> 01:37:56,000
You have to let it go.
852
01:37:57,260 --> 01:38:01,720
You know, I think I'll say it was you
who killed everyone.
853
01:38:02,040 --> 01:38:05,360
See, at first, I thought it was a
problem, you getting involved.
854
01:38:05,660 --> 01:38:08,680
But now, I realize I'm the perfect fall
girl.
855
01:38:09,280 --> 01:38:14,980
Crazy -ass Julie Jane, who couldn't
quite move on, repletes her past only
856
01:38:14,980 --> 01:38:15,980
time.
857
01:38:16,300 --> 01:38:17,300
She's in control.
858
01:38:23,840 --> 01:38:25,300
What are you waiting for?
859
01:38:27,440 --> 01:38:28,520
This is going to hurt, sweetheart.
860
01:38:28,820 --> 01:38:29,940
What are you waiting for?
861
01:39:06,960 --> 01:39:07,960
the 4th of July.
862
01:40:28,200 --> 01:40:29,200
You know,
863
01:40:31,580 --> 01:40:33,960
you're kind of like a real -life
mermaid.
864
01:40:36,180 --> 01:40:37,180
Right?
865
01:40:38,380 --> 01:40:40,040
I am. You are.
866
01:40:40,340 --> 01:40:41,540
You actually are.
867
01:40:43,600 --> 01:40:44,800
Did you call Carter?
868
01:40:45,140 --> 01:40:46,200
Yeah, I got one.
869
01:40:46,440 --> 01:40:47,440
Okay, good.
870
01:40:55,560 --> 01:40:56,740
Can I say something?
871
01:40:58,410 --> 01:40:59,410
Mm -hmm.
872
01:41:00,850 --> 01:41:01,850
Fucking starving.
873
01:41:03,310 --> 01:41:05,130
Oh, my God. Me, too.
874
01:41:05,350 --> 01:41:08,210
Yes. When's the last time we ate
literally anything?
875
01:41:08,670 --> 01:41:09,670
I don't know.
876
01:41:12,130 --> 01:41:13,130
How are you feeling?
877
01:41:15,050 --> 01:41:16,050
Better.
878
01:41:16,790 --> 01:41:17,790
How are you?
879
01:41:19,790 --> 01:41:20,790
Better.
880
01:41:21,950 --> 01:41:23,310
Well, it's still really bad.
881
01:41:24,050 --> 01:41:26,670
I think some of my digestive system's in
the ocean now.
882
01:41:27,210 --> 01:41:30,390
Yeah, and his whole experience has been
zero out of ten.
883
01:41:31,070 --> 01:41:33,510
Like, no stars, you know? Yeah, not at
all.
884
01:41:34,110 --> 01:41:38,190
It's pretty crazy that all of this could
have probably been avoided if men just
885
01:41:38,190 --> 01:41:39,870
went to therapy, you know?
886
01:41:43,890 --> 01:41:44,890
Love you.
887
01:41:47,330 --> 01:41:49,310
I love you so much.
888
01:41:50,750 --> 01:41:52,110
I think you're right for me.
889
01:41:53,830 --> 01:41:55,270
You're my soulmate.
890
01:42:00,659 --> 01:42:07,200
say the divas are up oh my god i forgot
to tell you what
891
01:42:07,200 --> 01:42:13,060
stevie's alive what the is killer
892
01:42:13,060 --> 01:42:16,800
that feels extreme but yeah probably
63692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.