Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:06,810
After getting the hang of taking down wyverns,
I wouldn't have minded fighting more.
2
00:00:06,810 --> 00:00:08,400
Don't be ridiculous.
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,180
It'd be best never to run into any at all.
4
00:00:11,180 --> 00:00:16,140
That said, collecting so much magic stone
from them was an unexpected windfall.
5
00:00:18,060 --> 00:00:23,410
Now, we've come pretty far north,
but the question remains... where are we?
6
00:00:23,630 --> 00:00:25,710
Anywhere but the Debuhi Empire!
7
00:00:25,710 --> 00:00:30,050
No, the empire is farther north
than the kingdom, so that's most unlikely.
8
00:00:30,050 --> 00:00:31,760
What a relief.
9
00:00:31,760 --> 00:00:34,220
I don't understand your enmity for them.
10
00:00:34,220 --> 00:00:37,120
Abel, please don't get the wrong idea.
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,440
I have nothing against the empire.
12
00:00:40,440 --> 00:00:43,430
But their name is different story.
13
00:00:43,430 --> 00:00:46,520
A-Ah, is that the deal?
14
00:00:46,520 --> 00:00:48,860
Am I seeing a road?
15
00:00:49,220 --> 00:00:53,320
A road running east to west. That'd mean...
16
00:00:54,780 --> 00:00:56,190
These mountains must be...
17
00:00:58,140 --> 00:00:59,870
Is something wrong?
18
00:01:01,530 --> 00:01:02,980
No, it's nothing.
19
00:01:03,750 --> 00:01:08,390
If we follow that road west,
we should reach the town of Kailadi.
20
00:01:08,390 --> 00:01:10,800
Finally, a town!
21
00:01:11,140 --> 00:01:13,130
I'm looking forward to sleeping in a bed.
22
00:01:13,410 --> 00:01:16,250
I thought you wanted to fight more wyverns.
23
00:01:16,250 --> 00:01:18,870
That's one thing,
and this is entirely another.
24
00:01:19,240 --> 00:01:23,060
I'll likewise be glad to relax, honestly.
25
00:01:23,060 --> 00:01:27,460
And I would highly recommend
the food in Kailadi.
26
00:01:27,460 --> 00:01:29,940
You should try it.
27
00:01:31,420 --> 00:01:33,910
This is sounding better and better.
28
00:03:06,850 --> 00:03:08,700
An adventurers' guild?
29
00:03:08,700 --> 00:03:12,280
That's right. I think you should
go ahead and register.
30
00:03:12,770 --> 00:03:16,300
A guild card can double as identification.
31
00:03:16,300 --> 00:03:21,260
And with one, towns and nations alike
will waive their entry fee for you.
32
00:03:21,260 --> 00:03:28,680
Remember when we arrived, I had to act
as your guarantor and pay a silver coin?
33
00:03:28,680 --> 00:03:31,230
That wasn't part of some scheme, was it?
34
00:03:31,230 --> 00:03:35,900
One of those "I paid your silver coin,
so now you're my servant" setups?
35
00:03:35,900 --> 00:03:38,030
What kind of lowlife do you take me for?
36
00:03:38,410 --> 00:03:43,710
Of course! I forgot you were a virtuous
gentleman who doesn't quibble over every coin!
37
00:03:43,710 --> 00:03:45,620
And boy am I grateful!
38
00:03:45,620 --> 00:03:47,580
I swear, you can be so strange...
39
00:03:48,010 --> 00:03:50,330
Well, there are other perks
to visiting the guild, too.
40
00:03:50,620 --> 00:03:54,900
They buy magic stone and
monster materials for a good price.
41
00:03:54,900 --> 00:03:58,800
You'd need to be an alchemist
to make use of such things otherwise.
42
00:03:58,800 --> 00:04:00,150
There's alchemy?
43
00:04:00,800 --> 00:04:02,360
Here you are!
44
00:04:03,170 --> 00:04:04,340
No way!
45
00:04:05,190 --> 00:04:06,930
Your curry, sir.
46
00:04:06,930 --> 00:04:08,640
Looks good, right?
47
00:04:08,640 --> 00:04:12,010
They have... curry rice here?!
48
00:04:14,520 --> 00:04:17,690
Curry is a staple of reincarnation stories.
49
00:04:17,930 --> 00:04:21,790
But usually the protagonist
has to put in a ton of effort
50
00:04:21,790 --> 00:04:26,460
traveling all over before they
can recreate it at long last...
51
00:04:26,460 --> 00:04:28,660
And you're telling me
it already exists in Phi?
52
00:04:28,660 --> 00:04:30,430
I-Is something the matter?
53
00:04:30,430 --> 00:04:32,750
Nope! Just talking to myself!
Don't mind me!
54
00:04:33,130 --> 00:04:34,430
I see.
55
00:04:34,900 --> 00:04:36,830
This curry is the fare I mentioned.
56
00:04:36,830 --> 00:04:38,110
Now let us dig in.
57
00:04:47,410 --> 00:04:49,680
If you like it, we can ask for more.
58
00:04:49,680 --> 00:04:50,460
Please!
59
00:04:53,540 --> 00:04:55,100
Seconds, if you will!
60
00:04:55,960 --> 00:04:59,320
Abel, do they have this curry in Lune, too?
61
00:04:59,320 --> 00:05:01,880
Indeed. You can have it there as well.
62
00:05:01,880 --> 00:05:03,530
I'm glad you enjoyed it.
63
00:05:03,530 --> 00:05:04,530
Yeah!
64
00:05:05,240 --> 00:05:07,220
I definitely did.
65
00:05:09,550 --> 00:05:12,860
That curry yesterday was fantastic.
66
00:05:12,860 --> 00:05:14,540
What a splendid call!
67
00:05:14,540 --> 00:05:18,250
W-Well, I didn't think you'd
like it that much.
68
00:05:18,680 --> 00:05:22,290
This makes another secret
you were keeping from me.
69
00:05:22,290 --> 00:05:26,220
Is there anything else important
you've neglected to mention?
70
00:05:28,940 --> 00:05:31,400
For example, I bet you have a sweet tooth!
71
00:05:31,400 --> 00:05:35,140
So next, you better spill the beans
on the best desserts in town!
72
00:05:35,670 --> 00:05:39,180
Oh, er, right. I'll give it some thought.
73
00:05:57,120 --> 00:05:58,010
Ryo!
74
00:06:03,210 --> 00:06:04,250
Wow, this is...
75
00:06:04,950 --> 00:06:06,760
It's the town of Lune.
76
00:06:08,100 --> 00:06:11,720
The surrounding wheat fields
make for quite a view, eh?
77
00:06:16,070 --> 00:06:16,890
Huh?
78
00:06:19,350 --> 00:06:20,560
Abel?!
79
00:06:20,560 --> 00:06:21,990
Hey there, Nimur!
80
00:06:21,990 --> 00:06:23,270
It's been a while.
81
00:06:23,270 --> 00:06:27,230
But you... They said you were missing!
82
00:06:27,230 --> 00:06:31,990
I was. But I managed to make it
back alive, thanks to Ryo here.
83
00:06:33,450 --> 00:06:36,160
Thank you for saving Abel!
84
00:06:37,310 --> 00:06:39,120
I-It was nothing.
85
00:06:39,890 --> 00:06:41,850
Here's his entry fee.
86
00:06:41,850 --> 00:06:44,040
Got it. Everything seems in order.
87
00:06:44,040 --> 00:06:45,750
Welcome back, Abel.
88
00:06:45,750 --> 00:06:47,300
It's good to be back.
89
00:06:47,300 --> 00:06:48,970
Heading straight to the guild?
90
00:06:49,260 --> 00:06:51,050
Yeah, I probably should...
91
00:06:50,510 --> 00:06:52,440
"Welcome back," huh?
92
00:06:51,050 --> 00:06:54,390
Rihya and the others are out today,
so they're in for a shock when they return.
93
00:06:52,930 --> 00:06:55,700
I'm happy for you, Abel.
94
00:06:54,390 --> 00:06:56,370
I'll say!
95
00:06:58,060 --> 00:06:59,950
Let's make for the guild first.
96
00:06:59,950 --> 00:07:03,130
Since I'm with you,
we can rank-up your registration.
97
00:07:03,130 --> 00:07:04,940
"Rank-up"?
98
00:07:05,220 --> 00:07:09,670
When you register at the guild,
you normally start at rank F.
99
00:07:09,980 --> 00:07:15,450
But with the endorsement of a B-rank
adventurer or higher, you can start at E or D.
100
00:07:15,450 --> 00:07:19,050
In other words, you're rank B or higher.
101
00:07:19,050 --> 00:07:21,170
I'm so proud of you!
102
00:07:21,170 --> 00:07:22,830
I'm not sure why...
103
00:07:23,170 --> 00:07:27,760
Anyway, the higher your rank,
the higher the quests you're able to accept.
104
00:07:27,760 --> 00:07:30,260
They yield better rewards,
so I'd recommend them.
105
00:07:30,660 --> 00:07:34,480
Though I doubt you'll need
to worry about money.
106
00:07:34,480 --> 00:07:36,470
Is this stuff really that valuable?
107
00:07:36,790 --> 00:07:39,130
It's scarcer than you might think.
108
00:07:39,660 --> 00:07:42,820
Selling it all at once could
crash the market price, though...
109
00:07:42,820 --> 00:07:45,870
But I'm sure the guild master
will figure something out.
110
00:07:47,140 --> 00:07:48,030
Here we are.
111
00:07:48,980 --> 00:07:51,450
This quest has a deadline of three days...
112
00:07:52,130 --> 00:07:53,410
Abel!
113
00:07:53,410 --> 00:07:54,410
Abel?!
114
00:07:55,000 --> 00:07:56,620
It's really him!
115
00:07:56,620 --> 00:07:58,970
Abel! You're alive?!
116
00:07:58,970 --> 00:08:00,790
Hey, Abel's here!
117
00:08:00,790 --> 00:08:01,620
He is?!
118
00:08:02,770 --> 00:08:03,830
I'm back.
119
00:08:04,580 --> 00:08:06,390
Someone's popular...
120
00:08:07,610 --> 00:08:09,000
I knew he'd make it!
121
00:08:09,230 --> 00:08:10,850
How could you have known?
122
00:08:13,730 --> 00:08:16,350
I'll wait out here so I don't get in the way.
123
00:08:42,310 --> 00:08:44,500
That's the Fairy King's...
124
00:08:45,250 --> 00:08:49,230
Oh, I was just noticing
your remarkable outfit.
125
00:08:49,230 --> 00:08:51,340
He must've taken quite a liking to you.
126
00:08:54,930 --> 00:08:57,510
You're an interesting one, aren't you?
127
00:08:58,810 --> 00:09:01,700
Pardon me. I'm in a bit of a hurry.
128
00:09:02,020 --> 00:09:03,810
Here's hoping we meet again.
129
00:09:11,620 --> 00:09:14,830
There you are! What are
you doing? Get in here!
130
00:09:16,600 --> 00:09:19,660
This is Ryo, the man who saved my life.
131
00:09:20,010 --> 00:09:25,290
He's going to be registering as an adventurer,
so I hope you'll all look after him.
132
00:09:26,020 --> 00:09:29,710
Er, I'm Ryo. Nice to meet you all.
133
00:09:29,710 --> 00:09:31,480
Well met, Ryo!
134
00:09:32,050 --> 00:09:34,650
We're so glad you saved Abel.
135
00:09:46,350 --> 00:09:51,900
Regarding his registration, I was hoping
to enter him at rank D on my endorsement.
136
00:09:51,900 --> 00:09:59,110
Yours personally? No one from the Crimson Sword
has endorsed anyone before, right?
137
00:09:59,540 --> 00:10:02,370
What can I say? He's that valuable.
138
00:10:02,370 --> 00:10:04,310
He is...?
139
00:10:05,400 --> 00:10:07,810
Well, there's no problem
with the endorsement,
140
00:10:07,810 --> 00:10:12,960
but the process requires some kind
of physical proof of strength.
141
00:10:12,960 --> 00:10:17,300
I was hoping to speak with the guild master
about that, among other things.
142
00:10:17,300 --> 00:10:22,360
Certainly. I'll call him in, so you two
are welcome to wait in the meeting room.
143
00:10:23,990 --> 00:10:25,350
What'd you say?!
144
00:10:27,100 --> 00:10:31,310
Abel... What a relief.
145
00:10:31,310 --> 00:10:35,030
Sorry to worry you, guild master.
146
00:10:35,390 --> 00:10:37,240
But I managed to make it back.
147
00:10:37,240 --> 00:10:43,660
I about had a heart attack when
I heard you'd gone missing.
148
00:10:43,660 --> 00:10:45,990
So, who's the magician?
149
00:10:46,210 --> 00:10:49,330
This is Ryo. He saved my life.
150
00:10:49,330 --> 00:10:54,200
Did he, now? Well, I'm Hugh McGlass,
the guild master here in Lune.
151
00:10:54,590 --> 00:10:57,050
You have my thanks for saving Abel.
152
00:10:57,050 --> 00:11:01,150
Oh, don't mention it. I was just in the
right place at the right time.
153
00:11:01,830 --> 00:11:07,530
Actually, guild master, I was hoping to
rank-up Ryo's registration on my endorsement.
154
00:11:07,530 --> 00:11:08,930
Really?
155
00:11:08,930 --> 00:11:12,970
There's still the matter of proof, though.
156
00:11:12,970 --> 00:11:14,360
I realize that.
157
00:11:14,360 --> 00:11:17,820
I should probably warn you...
Ryo's stronger than I am.
158
00:11:18,210 --> 00:11:19,700
Oh, come on.
159
00:11:21,720 --> 00:11:26,620
We gathered these
from monsters on our way here.
160
00:11:26,840 --> 00:11:32,210
What kind of magic stone is this?
Green means it's from wind elementals, but...
161
00:11:32,210 --> 00:11:34,850
Considering this size and vivid color...
162
00:11:35,240 --> 00:11:38,800
Wait, don't tell me...
Are these from wyverns?!
163
00:11:38,800 --> 00:11:40,010
They are.
164
00:11:40,010 --> 00:11:42,470
Impossible. Where could you have...
165
00:11:42,700 --> 00:11:45,890
More importantly, this quantity suggests
numbers you'd need an army to fight.
166
00:11:45,890 --> 00:11:47,930
They'd overrun the country otherwise!
167
00:11:47,930 --> 00:11:54,190
I wouldn't worry about that. We hunted these
wyverns south of the Malefic Mountains.
168
00:11:54,190 --> 00:11:55,400
What?!
169
00:11:55,400 --> 00:11:57,110
The Malefic Mountains?
170
00:11:57,460 --> 00:12:01,960
After finding the road to Kailadi,
I finally realized where we were.
171
00:12:02,380 --> 00:12:07,930
That also made it clear that we had
passed through the Malefic Mountains.
172
00:12:08,370 --> 00:12:11,460
That's a pretty nefarious-sounding name...
173
00:12:11,690 --> 00:12:14,750
It's said that no one has made it
through the Malefic Mountains alive.
174
00:12:14,750 --> 00:12:20,920
Normal folks, even adventurers, don't go
near them without a damn good reason.
175
00:12:21,420 --> 00:12:24,840
And you mean to tell me
the two of you went and did it?
176
00:12:26,030 --> 00:12:29,060
Is that proof enough for Ryo's rank-up?
177
00:12:29,750 --> 00:12:31,310
It's more than enough.
178
00:12:34,530 --> 00:12:37,610
Everyone, wait! They're still talking!
179
00:12:37,610 --> 00:12:41,780
Abel! What a relief...
180
00:12:42,060 --> 00:12:43,490
Déjà vu.
181
00:12:43,490 --> 00:12:46,620
Sorry to have worried you, Lyn.
182
00:12:46,620 --> 00:12:47,700
Abel...
183
00:12:47,700 --> 00:12:49,830
Rihya. Warren.
184
00:12:50,940 --> 00:12:52,160
I'm back.
185
00:12:52,600 --> 00:12:54,940
Yes, welcome back.
186
00:12:56,090 --> 00:12:59,790
I'm sure you've got catching up
to do. You can use this room.
187
00:12:59,790 --> 00:13:01,450
Great. Thank you.
188
00:13:01,450 --> 00:13:03,850
Ryo, let's get you set up.
189
00:13:03,850 --> 00:13:07,340
Nina, bring us a set of what we'll
need for a registration to the office.
190
00:13:07,340 --> 00:13:09,010
Right away.
191
00:13:10,430 --> 00:13:11,660
Oh, Ryo!
192
00:13:11,660 --> 00:13:12,640
Yes?
193
00:13:12,860 --> 00:13:15,560
There's somewhere I want
to show you when we're done.
194
00:13:15,560 --> 00:13:17,480
Wait at the reception desk when you're done.
195
00:13:17,790 --> 00:13:18,890
Got it.
196
00:13:20,660 --> 00:13:26,810
That was the Crimson Sword, Abel's party
and the most popular, talented bunch in town.
197
00:13:26,810 --> 00:13:28,530
The Crimson Sword, huh?
198
00:13:30,040 --> 00:13:33,240
Now, should I really be registering as rank D?
199
00:13:34,270 --> 00:13:38,820
I know how good Abel is.
I'd go so far as to say he's gifted.
200
00:13:38,820 --> 00:13:45,060
But I also know him well enough to recognize
he couldn't kill a wyvern on his own.
201
00:13:45,630 --> 00:13:53,560
Which means you must be pretty skilled, too.
Definitely enough to qualify for rank D.
202
00:13:53,990 --> 00:13:54,640
Ow!
203
00:13:55,670 --> 00:13:59,660
You look like a magician,
but you've got a good physique.
204
00:14:00,660 --> 00:14:01,540
Come in.
205
00:14:03,870 --> 00:14:06,780
I've brought the registration
materials, guild master.
206
00:14:07,060 --> 00:14:09,550
Walk Ryo through the process, then.
207
00:14:09,550 --> 00:14:11,710
I'll start wrestling with the paperwork.
208
00:14:13,670 --> 00:14:15,650
Allow me to introduce myself, Ryo.
209
00:14:15,650 --> 00:14:19,370
I'm Nina, a clerk of
the Lune adventurers' guild.
210
00:14:19,370 --> 00:14:20,920
It's nice to meet you.
211
00:14:21,140 --> 00:14:24,050
How polite of you. I'm Ryo.
212
00:14:24,050 --> 00:14:26,630
And the feeling is mutual.
213
00:14:27,690 --> 00:14:30,200
First comes the interview.
214
00:14:30,660 --> 00:14:33,010
Let's see... Your name is Ryo.
215
00:14:33,010 --> 00:14:36,160
How does this go, again?
216
00:14:33,330 --> 00:14:36,160
I take it that your class is magician?
217
00:14:36,160 --> 00:14:41,350
No, that's wrong. Uh...
218
00:14:36,180 --> 00:14:38,220
Yes, I am.
219
00:14:38,220 --> 00:14:39,690
And the element of your magic?
220
00:14:40,060 --> 00:14:41,350
That'd be water.
221
00:14:41,580 --> 00:14:45,190
Your residence...
probably isn't decided yet, huh?
222
00:14:45,190 --> 00:14:48,150
Right. I just got into town, so...
223
00:14:48,150 --> 00:14:53,410
For 300 days following your registration,
you may stay in guild lodgings,
224
00:14:53,410 --> 00:14:55,740
so do keep that in mind.
225
00:14:55,740 --> 00:15:00,100
Now, you've never been in a
dungeon before, right, Ryo?
226
00:15:00,100 --> 00:15:01,710
No, I haven't.
227
00:15:02,010 --> 00:15:05,920
The guild runs an introductory
dungeoneering course every month.
228
00:15:06,200 --> 00:15:08,650
It offers information handy
to rookie adventurers
229
00:15:08,650 --> 00:15:13,390
as well as advice on things
to watch out for while in dungeons.
230
00:15:13,670 --> 00:15:15,720
Would you be interested in that?
231
00:15:15,720 --> 00:15:17,470
I'd love to attend!
232
00:15:17,470 --> 00:15:20,610
This month's course begins
the day after tomorrow.
233
00:15:21,020 --> 00:15:25,060
I'll mark you down for it,
so please come
234
00:15:25,060 --> 00:15:27,820
to our third-floor meeting room
two days from now at nine.
235
00:15:28,060 --> 00:15:29,280
Nine?
236
00:15:29,530 --> 00:15:34,530
Right. There's a clock in the town square
that you can use to keep track of time.
237
00:15:35,270 --> 00:15:37,370
This concludes the interview.
238
00:15:37,770 --> 00:15:41,250
Next comes your actual registration.
239
00:15:41,250 --> 00:15:43,420
My actual registration?
240
00:15:43,420 --> 00:15:46,840
That's right. Could you place
your hand on this crystal?
241
00:15:48,040 --> 00:15:48,990
Register.
242
00:15:58,230 --> 00:16:01,830
Here you are. This is your guild card.
243
00:16:02,900 --> 00:16:07,350
You're now officially registered.
Congratulations.
244
00:16:08,460 --> 00:16:09,430
Excuse me.
245
00:16:11,420 --> 00:16:13,950
What a relief...
246
00:16:14,310 --> 00:16:17,990
Things were absolutely morbid around
here when Abel was reported missing...
247
00:16:17,990 --> 00:16:20,590
I never want to experience that again.
248
00:16:21,300 --> 00:16:23,920
It's a good thing he's back.
249
00:16:24,240 --> 00:16:27,470
We all owe Ryo a great deal.
He saved our collective skins.
250
00:16:27,470 --> 00:16:30,380
I guess I should put out the word
that Abel's back.
251
00:16:33,630 --> 00:16:35,620
Where are we headed now?
252
00:16:36,060 --> 00:16:39,070
To collect your payment
for escorting me to town.
253
00:16:39,070 --> 00:16:43,390
It was my intent to buy you some clothes
and a staff once we got here.
254
00:16:43,390 --> 00:16:45,480
That's generous of you.
255
00:16:45,480 --> 00:16:48,410
But what's this about a staff, Abel?
256
00:16:49,080 --> 00:16:52,900
Well, you're a magician,
but I noticed you don't have one.
257
00:16:52,900 --> 00:16:56,870
True. But I can use
magic just fine without it.
258
00:16:56,870 --> 00:16:59,490
Plus, I fight with a sword
when I need to melee.
259
00:16:59,780 --> 00:17:02,100
You can use a sword, Ryo?
260
00:17:02,100 --> 00:17:04,500
But you don't carry one.
261
00:17:06,740 --> 00:17:08,170
It's right here.
262
00:17:08,170 --> 00:17:10,830
E-Er, that's more like a knife...
263
00:17:10,830 --> 00:17:13,680
Wait, is that a sword?
264
00:17:13,680 --> 00:17:14,520
Huh?
265
00:17:14,520 --> 00:17:17,050
There's actually something
I was hoping to ask you, Abel.
266
00:17:17,480 --> 00:17:21,430
I've come to realize there's a lot
of fundamental things I'm not clear on.
267
00:17:21,880 --> 00:17:23,620
Like what?
268
00:17:26,940 --> 00:17:31,530
From what Abel told me,
a day in this world is 24 hours,
269
00:17:31,530 --> 00:17:35,450
a week is seven days,
and there are 30 days per month.
270
00:17:35,450 --> 00:17:37,820
Basically the same as Earth.
271
00:17:38,060 --> 00:17:41,530
They measure clothes in centimeters, too.
272
00:17:41,810 --> 00:17:45,720
Between all of that and the curry,
this can't be a coincidence.
273
00:17:46,030 --> 00:17:48,910
Someone else must've been
transported or reincarnated here once
274
00:17:48,910 --> 00:17:50,230
and made big waves.
275
00:17:50,610 --> 00:17:52,840
That's pretty interesting.
276
00:17:54,040 --> 00:17:55,970
Thanks for paying.
277
00:17:55,970 --> 00:17:58,680
I'm just glad you got what you needed.
278
00:17:59,110 --> 00:18:01,680
Now, our timing is perfect.
279
00:18:01,680 --> 00:18:03,770
Are we making another stop?
280
00:18:03,770 --> 00:18:07,610
Yes. And as our guest of honor,
you can't decline.
281
00:18:10,030 --> 00:18:11,770
All right, let's get this started!
282
00:18:11,770 --> 00:18:13,980
To Abel's safe return!
283
00:18:13,980 --> 00:18:16,110
And Ryo, who brought me back alive!
284
00:18:16,110 --> 00:18:18,570
Cheers!
285
00:18:33,160 --> 00:18:35,410
I hope you're doing all right.
286
00:18:35,410 --> 00:18:37,480
I'm exhausted...
287
00:18:37,480 --> 00:18:40,210
Well, Rah wouldn't let you go
the entire party.
288
00:18:40,210 --> 00:18:44,390
He admires Abel like an older brother.
289
00:18:44,660 --> 00:18:47,950
So I'm sure he's most grateful to you.
290
00:18:47,950 --> 00:18:50,600
I don't mind that part, but...
291
00:18:50,600 --> 00:18:53,020
I think I drank too much.
292
00:18:56,530 --> 00:18:58,280
Yeah! Come right on in!
293
00:18:59,160 --> 00:19:00,240
Pardon me.
294
00:19:00,240 --> 00:19:01,690
M-Miss Nina!
295
00:19:01,690 --> 00:19:04,290
G-G-G-G-Good afternoon!
296
00:19:04,290 --> 00:19:06,920
I'm glad both of you are here.
297
00:19:06,920 --> 00:19:10,870
Ryo will be joining you
in room 15 starting today.
298
00:19:10,870 --> 00:19:13,590
That's me. It's nice to meet you.
299
00:19:13,590 --> 00:19:17,100
Yeah. I'm Nils, and this is Eto.
300
00:19:18,030 --> 00:19:19,420
Good to have you, Ryo.
301
00:19:19,770 --> 00:19:20,490
Thanks.
302
00:19:21,650 --> 00:19:24,600
Well, I need to get back to the desk.
303
00:19:24,600 --> 00:19:27,310
Right. Thank you for showing me the way.
304
00:19:27,540 --> 00:19:30,920
Don't forget about the lecture tomorrow.
305
00:19:34,120 --> 00:19:36,980
Nina is so pretty...
306
00:19:36,980 --> 00:19:39,070
This again, Nils?
307
00:19:39,070 --> 00:19:43,560
You know there's a lot of competition
for the clerks. You don't stand a chance.
308
00:19:43,560 --> 00:19:50,610
I know! But isn't it every man's dream to
become a big shot and land a fine woman?!
309
00:19:50,610 --> 00:19:52,750
More importantly, your name's Ryo, right?
310
00:19:52,990 --> 00:19:56,530
Since we'll be rooming together,
do you mind if we keep things casual?
311
00:19:56,530 --> 00:19:58,710
That goes both ways, of course.
312
00:19:58,710 --> 00:20:01,170
Sure, that's fine.
313
00:20:01,170 --> 00:20:04,190
I'm glad you're reasonable.
314
00:20:04,190 --> 00:20:07,510
I was worried we might get
someone like Dan from room 1.
315
00:20:08,770 --> 00:20:11,070
So that's a concern here, is it?
316
00:20:11,380 --> 00:20:12,340
Come on in.
317
00:20:14,450 --> 00:20:16,330
Sorry to interrupt you all,
318
00:20:16,330 --> 00:20:22,490
but we've got another newly registered
adventurer looking for lodging.
319
00:20:22,730 --> 00:20:25,700
My name's Amon. Thank you for having me.
320
00:20:25,700 --> 00:20:28,910
You're a young one.
You can't possibly be of age yet.
321
00:20:28,910 --> 00:20:31,620
That's right. I just turned sixteen.
322
00:20:32,250 --> 00:20:34,910
But my family has all passed away...
323
00:20:35,750 --> 00:20:40,130
I thought I'd become an adventurer
to make a living, so I came to Lune.
324
00:20:40,380 --> 00:20:42,970
Well, that more or less
goes for everyone here.
325
00:20:43,240 --> 00:20:47,570
Amon will be attending the introductory
dungeoneering course tomorrow as well.
326
00:20:47,570 --> 00:20:49,810
The two of you can come together, Ryo.
327
00:20:49,810 --> 00:20:52,770
I'm Ryo. Nice to meet you.
328
00:20:52,770 --> 00:20:55,900
Likewise. It's a pleasure.
329
00:20:56,760 --> 00:20:59,070
What you're describing is absurd!
330
00:20:59,290 --> 00:21:02,380
Yeah, Ice Wall is a kind of water magic.
331
00:21:02,380 --> 00:21:06,310
But it's so thin that
an Air Slash could smash it!
332
00:21:06,310 --> 00:21:09,490
Conjuring a thick version midair
to drop on an enemy?
333
00:21:09,490 --> 00:21:10,540
Out of the question!
334
00:21:10,540 --> 00:21:13,410
But that's what he did.
335
00:21:13,410 --> 00:21:18,020
First of all, magic can only be conjured
in the proximity of the caster!
336
00:21:18,020 --> 00:21:21,600
Projecting a spell is one thing,
but conjuring it at a distance?
337
00:21:21,600 --> 00:21:22,370
No way!
338
00:21:22,370 --> 00:21:24,630
That's just basic common sense!
339
00:21:24,630 --> 00:21:26,930
O-Okay.
340
00:21:26,930 --> 00:21:29,100
You need to calm down, Lyn.
341
00:21:29,420 --> 00:21:33,270
If nothing else,
that's how it appeared to Abel.
342
00:21:33,500 --> 00:21:37,960
Then there's this nonsense about
piercing wyverns with spears of ice...
343
00:21:37,960 --> 00:21:44,530
That's also impossible. Wyverns have a
wind barrier around them that deflects magic.
344
00:21:45,430 --> 00:21:47,390
Come to think of it, that's true...
345
00:21:47,880 --> 00:21:50,990
But I'm certain of what I saw.
346
00:21:50,990 --> 00:21:54,680
The only person I've heard of
who could do anything comparable
347
00:21:54,680 --> 00:21:57,830
would have to be the famous Inferno Magician.
348
00:21:58,510 --> 00:22:01,170
The Inferno Magician...
349
00:22:01,650 --> 00:22:04,710
capable of incinerating a thousand
imperial troops with one chant,
350
00:22:04,710 --> 00:22:07,160
reducing a wyvern to ash
with a solitary spell,
351
00:22:07,160 --> 00:22:11,180
and wiping a town from the map
with a single invocation. All those rumors.
352
00:22:11,930 --> 00:22:13,950
The comparison is a little much, but...
353
00:22:14,600 --> 00:22:18,650
If what you're saying is true,
then Ryo is an incredible find.
354
00:22:18,650 --> 00:22:22,570
And if he were to turn against us...
355
00:22:22,860 --> 00:22:26,150
The worst-case scenario
is him siding with the empire.
356
00:22:26,150 --> 00:22:28,020
No, that won't happen.
357
00:22:28,570 --> 00:22:30,370
How can you be sure?
358
00:22:30,630 --> 00:22:33,970
Because of the Debuhi Empire's name.
359
00:22:35,100 --> 00:22:35,980
Excuse me?
360
00:22:38,330 --> 00:22:41,050
That's how it always is!
361
00:22:39,450 --> 00:22:41,580
Doesn't make a lot of sense, does it?
362
00:22:42,300 --> 00:22:43,610
I don't get it either.
28082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.