All language subtitles for [RD-986C] Showa drama obsceno y sensual, una pobre esposa fue castigada por parte de su marido y obligada a desnudarse y follarla
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,410 --> 00:00:51,310
す い ません
2
00:00:51,310 --> 00:01:00,230
こんな
3
00:01:00,230 --> 00:01:06,570
遅 い 時間 に す い ません です 村 の 寄 り 合 い が 早 く 終
わ って
4
00:01:06,670 --> 00:01:13,610
酒 も 入 ってる し 早 飯 食 って もう 寝 よう と して た と こ
だ で 何 の 用
5
00:01:13,610 --> 00:01:14,610
だ
6
00:01:18,289 --> 00:01:24,910
今日 畑 で 刈 り 入 れ した んです けれ ども また 大 量 に 野 菜
が 残 って しま った も ので
7
00:01:24,910 --> 00:01:31,270
村 長 さん の 方 で 何 とか して いただ け ない か と お願い に
来 た んです
8
00:01:31,270 --> 00:01:37,850
また その 話 か 前 回 も お 面 と この 売 れ 残 った 野 菜
9
00:01:37,850 --> 00:01:44,790
刈 り 手 付 けて 何 とか 処 分 した けれ ども その 技 が い ろ
い ろ 広 ま っちゃ って な ゴ ン ゾ
10
00:01:44,790 --> 00:01:50,520
ウ や オ タ ミ まで 売 れ 残 り を 俺 の ところ に 持 って く
る よう にな って しま った 大 変 だ った んだ よ
11
00:01:50,520 --> 00:01:57,420
そうだ った んです か でも 村 長 さん しか
12
00:01:57,420 --> 00:01:58,600
頼 る 人 が い なく て
13
00:01:58,600 --> 00:02:10,940
まだ
14
00:02:10,940 --> 00:02:14,640
み ず み ず しく て おい し そう な もの ば か り なんです
15
00:02:15,769 --> 00:02:22,670
本 庄 さん の 力 で 何 とか して も ら え ない でしょう か
お願いします ま い
16
00:02:22,670 --> 00:02:28,750
った な 太 鼓 お 前 は 畑 が いい か はい そう です
17
00:02:28,750 --> 00:02:35,470
外 の リ ア カ ー に も 山 ほど 残 って ます ね まあ
18
00:02:35,470 --> 00:02:40,530
と り あ え ず 上 が れ 風 邪 でも ひ か れ ちゃ 困 る から な
ありがとうございます
19
00:02:49,710 --> 00:02:56,590
しか し 薬 床 も 大 変 だ な 去 年 は 水 不 足 で 不 宅 か
と思
20
00:02:56,590 --> 00:03:03,390
えば 今年 は 気 候 が 良 く て 豊 作 で 逆 に 収 穫 が あり す
ぎ て 皆
21
00:03:03,390 --> 00:03:09,530
困 ってる 自 然 相 手 の 商 売 は 大 変 だ な う
22
00:03:09,530 --> 00:03:16,370
ち の じ い さ ま が ど う せ 捨 て て しま う 野 菜 だから
23
00:03:19,560 --> 00:03:20,560
う る さ く て。
24
00:03:21,580 --> 00:03:28,560
それで、 村 長 の 枷 揚 げ は 俺 が 昔 手 は して やって た
から、 今回 も なん とか して く れる
25
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
っていう も んだ から。
26
00:03:34,940 --> 00:03:37,760
まあ いい から、 お 茶 飲 み な さい。
27
00:03:40,720 --> 00:03:42,100
ありがとうございます。 体 温 めて。
28
00:03:50,480 --> 00:03:57,320
正 直 な こと 言 って た な ゴ ン ゾ ウ と オ タ ミ の と こ
俺 は 断 った んだ そう でも し ない と
29
00:03:57,320 --> 00:04:01,220
村 の 連 中 み んな 俺 の と こ 頼 って き ち ま う
30
00:04:01,220 --> 00:04:08,600
俺
31
00:04:08,600 --> 00:04:15,160
も 文 教 の 方 に 聞 いて み た んだ そ した ら み か ん や ぶ
どう みたい な 果 物 は ジ ュ ー ス に する とか
32
00:04:15,160 --> 00:04:19,839
二 次 費 用 も 考 え ら れる けど 野 菜 は そう 簡 単 に い か
ない ら しい
33
00:04:20,780 --> 00:04:27,500
他 の 村 では 余 った 野 菜 を 動 物 の 野 菜 に する とか で
行 政 が 動 いて る ら しい が う
34
00:04:27,500 --> 00:04:33,660
ちは その 点 まだ まだ 遅 れて て な 私
35
00:04:33,660 --> 00:04:37,980
難 しい こと は わ から ない んです が
36
00:04:37,980 --> 00:04:43,740
少 し でも お 金 に し ない と 正 直
37
00:04:43,740 --> 00:04:46,240
生活 が 苦 しく て
38
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
太 鼓、
39
00:04:55,940 --> 00:05:02,260
お 前、 手 洗 って こ い 畑 の 泥 が、 上 に つ け っぱ な し
じゃない か す
40
00:05:02,260 --> 00:05:08,840
い ません 次 は、 首 に も 洗 って こ い
41
00:05:08,840 --> 00:05:12,720
す い ません、 ちょっと 待って
42
00:05:24,560 --> 00:05:29,760
今年 の 収 穫 は 去 年 の 二 作 分 で ト ント ン って 感じ か
43
00:05:29,760 --> 00:05:35,580
赤 字 です う ち
44
00:05:35,580 --> 00:05:41,700
他 よ り 畑 小 さい です から 作 造 時 は 元 気 か
45
00:05:41,700 --> 00:05:48,100
それ が 今年 にな って 腰 の 具 合 が 悪 く て
46
00:05:48,100 --> 00:05:51,360
畑 には もう 全 然 売 ら れ なく な りました
47
00:05:53,070 --> 00:06:00,010
お ば あ さん も 体 調 悪 かった よ な はい 性 格 が ひ ど
48
00:06:00,010 --> 00:06:03,130
く て 家 に こ も り っぱ な し にな って ます
49
00:06:03,130 --> 00:06:08,850
そ っ か それ は 大 変 だ な
50
00:06:08,850 --> 00:06:14,870
す い ません タ オ ル 貸 して く れ ません か?
51
00:06:15,870 --> 00:06:18,130
その 辺 ある だ ろ 勝 手 に 使 え
52
00:06:42,490 --> 00:06:47,730
ありがとうございました 常 雄 が 死 んで 何 年 にな る?
53
00:06:49,310 --> 00:06:56,190
6 年 にな ります しか し お 前
54
00:06:56,190 --> 00:07:02,550
女 一 人 で よ く 頑 張 ってる よ な 俺 も
55
00:07:02,550 --> 00:07:06,070
何 とか して あ げ たい のは 山 々 なんだ な
56
00:07:07,030 --> 00:07:10,950
村 長 と して お 前 の と こ ば っ か り 平 気 に する わ け
い か ん から な
57
00:07:10,950 --> 00:07:17,750
さ あ ル イ が 今日 の と こ は 引 き 取 って く ん ね え か
58
00:08:02,190 --> 00:08:08,930
ちょっと み ず み ず しい な、 も った い ない あの、 村 長
59
00:08:08,930 --> 00:08:13,590
さん 村 長 さん の 奥 さん が 亡 く な って 3 年 目 です よね
60
00:08:13,590 --> 00:08:20,470
私 今日 みたい に 畑 の 帰 り に 村 長 さん の お 家 に 寄
61
00:08:20,470 --> 00:08:27,390
って 夕 ご 飯 作 って 差 し 上 げ ます から 何 とか して いただ
け
62
00:08:27,390 --> 00:08:28,390
ない でしょう か
63
00:08:33,929 --> 00:08:39,789
この 通 り です お願いします どう か 力 を 貸 して ください
64
00:08:39,789 --> 00:08:46,110
お願いします お願いします 太 鼓
65
00:08:46,110 --> 00:08:49,230
お 前 太
66
00:08:49,230 --> 00:08:58,290
鼓
67
00:08:58,290 --> 00:09:01,710
お 前 に 話 が ある な どう いう 感じ
68
00:09:07,850 --> 00:09:10,750
お 前、 去 年、 た す か お 見 合 い した よ な。
69
00:09:11,890 --> 00:09:15,430
その お 見 合 い、 肌 にな った ら しい が、 何 が あ った んだ?
70
00:09:20,130 --> 00:09:26,950
それ が、 相 手
71
00:09:26,950 --> 00:09:33,730
の 男 性、 浅 間 の 知 り 合 い の 息 子 さん で、 大 阪 万 博
の
72
00:09:33,730 --> 00:09:35,710
関 係 の 仕 事 を して いる 人 で、
73
00:09:37,260 --> 00:09:43,880
一 緒 にな った ら、 大 阪 で 暮 ら して ほ しい って 言 わ れた
んです でも 私、
74
00:09:44,200 --> 00:09:50,000
小 さい 頃 から この 田 舎 から 出 た こと なく て その ま まず
っと
75
00:09:50,000 --> 00:09:56,220
役 所 を して た も んだ から それで 渋 って た んです
76
00:09:56,220 --> 00:10:00,260
それ が 原因 な の か?
77
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
その 人
78
00:10:05,320 --> 00:10:11,240
二 人 き り にな った 途 端 死 んだ ご 主 人 の 他 に 誰 か 相
手 が いた の か とか
79
00:10:11,240 --> 00:10:18,200
ご 主 人 が 死 んで から 夜 の 方 は どう した の か って いや
ら しい 質
80
00:10:18,200 --> 00:10:25,140
問 ば か り して き て それで 私 の 方 から 断 ら
81
00:10:25,140 --> 00:10:31,340
せて いただ き ました そんな こと を 聞 か れた の か はい
82
00:10:35,320 --> 00:10:41,880
ゆ う さ ま と ば あ さ ま の 面 倒 を 見 な が ら 毎 日 毎
日 畑 仕 事 して いる 私 が
83
00:10:41,880 --> 00:10:47,700
どう や った ら 他 の 男 同 士 と そんな こと でき る か って こ
っち が 聞 き たい く らい でした
84
00:10:47,700 --> 00:10:54,700
大 子 はい お 前 いく つ にな った?
85
00:10:56,060 --> 00:11:02,840
今年 で 51 です お 前 再 婚 する 気 は ない の か?
86
00:11:03,580 --> 00:11:04,580
再 婚?
87
00:11:08,400 --> 00:11:15,160
百 姓 仕 事 しか 知 ら ない 女 です よ お 見 合 い でき た の
だ って 奇 跡 の よう な もの です
88
00:11:15,160 --> 00:11:22,060
爪 に 泥 つ けて る よう な 女 誰 が も ら って く れる んです
89
00:11:22,060 --> 00:11:26,900
か 百 姓 を 切 った って お め え 女 じゃ ね え か
90
00:11:26,900 --> 00:11:32,860
尊 太 さん 知 って ます?
91
00:11:34,360 --> 00:11:36,260
私 の 名 前 大 子
92
00:11:37,230 --> 00:11:43,150
女 が 少 ない って 書 く んです よ 私 男 の よう な も んです
から
93
00:11:43,150 --> 00:11:53,170
おい
94
00:11:53,170 --> 00:11:54,870
ちょっと こ っち 来 い
95
00:12:13,360 --> 00:12:20,320
運 命 この 村 に 行 く と つ いて きた 22 の 時
96
00:12:20,320 --> 00:12:25,380
点 今 まで
97
00:12:25,380 --> 00:12:29,140
鏡 で 自 分 の 顔 何 回 見 た?
98
00:12:31,740 --> 00:12:38,680
あの 人 が 生 き て た 時 に 年 に 一 度 お 正 月 その く らい
99
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
です
100
00:12:43,980 --> 00:12:48,620
この ま ま じゃ、 お 前 も あの 野 菜 と 一 緒 に
101
00:12:48,620 --> 00:12:54,480
売 れ 残 って 腐 って いく 運 命 だ
102
00:12:54,480 --> 00:12:59,160
どう いうこと ですか?
103
00:13:01,000 --> 00:13:07,380
一 家 は、 姉 さ ま も ば あ さ ま も この 世 から い なく なる
そ
104
00:13:07,380 --> 00:13:09,420
した ら
105
00:13:12,170 --> 00:13:19,150
お 前 が 女 一 人 で あの 畑 を 継 ぐ こと にな る 真
106
00:13:19,150 --> 00:13:23,570
面 目 な お 前 は 自 分 が 女 で ある こと を 忘 れて
107
00:13:23,570 --> 00:13:29,250
毎 日 毎 日 畑 に 追 わ れ
108
00:13:29,250 --> 00:13:36,210
そして 歳 を と って 死 んで
109
00:13:36,210 --> 00:13:39,610
いく 自 分 が
110
00:13:41,160 --> 00:13:48,080
女 で ある こと を 忘 れて な 俺、 鏡
111
00:13:48,080 --> 00:13:54,000
見て み ろ いい 女 だ
112
00:13:54,000 --> 00:13:56,300
いい 女?
113
00:13:56,780 --> 00:14:03,700
ああ この ま ま 腐 ら せて いく のは も った い ない く らい
114
00:14:03,700 --> 00:14:05,380
いい 女 だ
115
00:14:12,110 --> 00:14:13,630
口 紅 ですか?
116
00:14:14,410 --> 00:14:21,130
ああ、 女 房 が 使 って た や つ だ 今、 自 分 で 引 いて み ろ
117
00:14:21,130 --> 00:14:25,930
今、 ここ で ですか?
118
00:14:26,130 --> 00:14:27,130
ああ
119
00:14:55,880 --> 00:14:56,880
飲 んで た?
120
00:14:59,040 --> 00:15:02,080
見 ら れた ら、 なんか、 恥 ず か しい です。
121
00:15:05,220 --> 00:15:08,200
どう して 恥 ず か しい の か、 わか る か?
122
00:15:11,020 --> 00:15:12,160
わ から ない です。
123
00:15:14,000 --> 00:15:20,100
そ り ゃ な、 俺 が、 お 前 を、
124
00:15:20,180 --> 00:15:23,300
女 と して 見て る から だ。
125
00:15:26,320 --> 00:15:31,020
ト ン ジ ョ ン さん が 私 を 女 と して
126
00:16:16,010 --> 00:16:22,610
私 は 前 から ず っと そう 思 って た よ
127
00:16:22,610 --> 00:16:29,590
自
128
00:16:29,590 --> 00:16:36,530
分 で 気 づ いて ない
129
00:16:36,530 --> 00:16:43,530
んだ 父 様 や 母 様 を 大 事
130
00:16:43,530 --> 00:16:45,370
に して る のは よ く わか る が
131
00:23:53,840 --> 00:24:00,740
見 る ぞ 鏡 を 見 ろ お 前 は お 前
132
00:24:00,740 --> 00:24:01,740
は 女 なんだ
133
00:24:26,420 --> 00:24:33,300
見て る ぞ 恥 ず か しい から 見 ない で 恥 ず か しい のは
134
00:24:33,300 --> 00:24:37,140
な お 前 が 女 だから だ
135
00:30:20,440 --> 00:30:25,760
こんな に 見 ら れる と 興 奮 して く る だ ろう
136
00:30:31,200 --> 00:30:32,920
まあ メ モ を 聞 かな く て いい です よ
137
00:41:38,430 --> 00:41:39,850
尻 を こ っち に 持 って き な さい
138
00:41:39,850 --> 00:41:52,590
よ
139
00:41:52,590 --> 00:41:55,330
く 見 える ぞ
140
00:55:53,520 --> 00:55:54,520
予 定
141
00:56:26,030 --> 00:56:27,030
に して ください
142
00:57:47,340 --> 00:57:51,160
あ なた あ
143
00:57:51,160 --> 00:57:57,640
なた
144
00:57:57,640 --> 00:58:01,680
嘘 で しょ
145
00:58:33,450 --> 00:58:35,190
もし もし、 す み 子 です。
146
00:58:36,990 --> 00:58:38,450
こんな 朝 早 く に す み ません。
147
00:58:40,470 --> 00:58:44,170
あの、 う ち の 主 人、 そ ちら に 伺 って ない でしょう か。
148
00:58:46,090 --> 00:58:49,130
ええ、 そう です よね。
149
00:58:51,330 --> 00:58:58,190
それ が、 主 人 の 服 も 革 も なく な って て、 も しか した
150
00:58:58,190 --> 00:59:01,050
ら、 そ ちら に 朝 から 顔 出 して る ん じゃない か と思 い ま
して。
151
00:59:06,540 --> 00:59:08,080
はい、 す み ません。
152
00:59:09,980 --> 00:59:11,720
朝 から お 騒 ぎ して います か。
153
00:59:41,930 --> 00:59:47,290
もし もし ひ じ か た 社 長 ええ
154
00:59:47,290 --> 00:59:51,990
それ が 朝 から 姿 が 見 え なく て
155
00:59:51,990 --> 00:59:58,990
はい え 主
156
00:59:58,990 --> 01:00:05,810
人 の こと で 今 から ですか はい 大丈夫 です
157
01:00:05,810 --> 01:00:10,190
けど はい わか りました
158
01:00:20,970 --> 01:00:27,970
あ いつ が 何 でも まだ 用 事 が ある って 言 う から よ あ いつ
一 人 残 して 俺 は 先 に 蹴
159
01:00:27,970 --> 01:00:34,770
った んだ よ そ した ら よ その 時 は あ いつ の 様 子 が なんか
変 だ った から な 朝 気 にな って
160
01:00:34,770 --> 01:00:40,970
一 部 で 事 務 所 に 行 った んだ そ した ら よ 会 社 の 金 庫
の 中 の 金
161
01:00:40,970 --> 01:00:47,970
全部 なく ら した んだ よ な あ 奥 さん 吉 野 野 郎 今 ど こ に
いる んだ よ
162
01:00:49,859 --> 01:00:56,600
それ が ど こ に も 見 当 た ら なく て 待 ち つ ま んな
163
01:00:56,600 --> 01:00:57,220
よ
164
01:00:57,220 --> 01:01:06,040
で、
165
01:01:06,200 --> 01:01:11,140
吉 尾 の 野 郎 最近 何 か 変 わ った こと な かった か い
166
01:01:11,140 --> 01:01:16,520
実 は
167
01:01:20,660 --> 01:01:24,640
借 り た お 金 が 返 せ なく て 困 ってる って 毎 日 悩 んで
ました
168
01:01:24,640 --> 01:01:31,500
お と と い の 夜 も この
169
01:01:31,500 --> 01:01:34,360
ま ま ど こ か 俺 の こと 誰 も 知 ら ない と こ 行 き たい
って
170
01:01:34,360 --> 01:01:39,860
だから 私
171
01:01:39,860 --> 01:01:43,340
もう 少 し 頑 張 って み た ら
172
01:01:43,340 --> 01:01:50,300
借 り た お 金 は 私 が 何 とか 協 力 する から って 励 ま
173
01:01:50,300 --> 01:01:57,220
して た んです けど 夜 逃 げ だ な 夜 逃
174
01:01:57,220 --> 01:02:03,480
げ 多 分 女 が 原因 だ 女 ですか あ
175
01:02:03,480 --> 01:02:08,900
いつ 去 年 右 足 骨 折 して 3 ヶ 月 ほど 入 院 して た の
176
01:02:08,900 --> 01:02:15,740
その 時 奥 さん には 内 緒 して た けど 20 代 半 ば の 若 い
女 が
177
01:02:15,740 --> 01:02:17,420
何 回 か 見 舞 い に 来 て た んだ
178
01:02:19,879 --> 01:02:26,820
そんな 若 い 子 が ですか 今 流 行 り の キ ャ バ レ ー とか
いう
179
01:02:26,820 --> 01:02:33,760
ところ の 踊 り 子 だ 踊 り 子 吉 尾 は その 女 に ず い ぶ ん
堅 い ら っ しゃ った から な
180
01:02:33,760 --> 01:02:40,760
あ いつ は 俺 の 肘 肩 建 設 に 来 て もう 10 年 だ 敵 の
181
01:02:40,760 --> 01:02:47,700
悪 い 弟 みたい な や つ で 俺 も ず い ぶ ん 面 倒 を 見て
きた つ も り だ あの 時 の 人
182
01:02:47,700 --> 01:02:53,220
役 だ って 俺 が 半 分 以上 建 て 替 えて あ げ た その こと 奥
さん だ って 知 ってる だ ろう
183
01:02:53,220 --> 01:02:59,240
はい あの 時 は 本当 に 助 か りました ありがとうございます
184
01:02:59,240 --> 01:03:06,180
あ いつ その 女 と は 2 年前 から の 付 き 合 い で
185
01:03:06,180 --> 01:03:11,860
退 院 して から も ず っと 関 係 が 続 いて て な あ いつ の 言
う 借 金 って の が
186
01:03:11,860 --> 01:03:14,740
その 女 に 見 つ いて た 金 だ
187
01:03:18,250 --> 01:03:24,290
社 長 は 引 き つ け た んです か あ いつ と 朝 から 晩 まで 一
緒 に 仕 事 して た んだ よ
188
01:03:24,290 --> 01:03:30,230
日本 語 以 外 の 女 の 話 の 一 つ や 二 つ 出 る だ ろう が
あの
189
01:03:30,230 --> 01:03:37,110
人 私 には あの 借 金 は 新 しく 事 業 を 始 め る ため
190
01:03:37,110 --> 01:03:42,750
の もの だ って 言 って ました けど いや だ った ら なん で 会 社
の 金 に 盗 んで 突 然 い なく な った り する んだ よ
191
01:03:48,300 --> 01:03:53,760
と に か く だ 俺 の 会 社 の 金 が 10 万 円 金 庫 から なく
な った んだ よ
192
01:03:53,760 --> 01:04:00,740
奥 さん あ ん た も 手 当 た り 次 第 に 連 絡 して あ いつ の
193
01:04:00,740 --> 01:04:07,460
居 場 所 頼 って く れ よ って ない と 俺 が 兄 を 殺 さ せて
も んだ よ 私
194
01:04:07,460 --> 01:04:14,340
これ から 学 校 に 行 かな く て は 生 徒 た ち が
195
01:04:14,340 --> 01:04:17,060
待って ます ので 俺 だ って この 後 この ま ま 現 場 に 行 く
んだ よ
196
01:04:17,990 --> 01:04:23,930
金 盗 ま れて 落 ち 落 ち 仕 事 なんか でき る か よ その
197
01:04:23,930 --> 01:04:30,190
踊 り 子 捕 ま えて よ 話 聞 け ば は っ き り する だ ろう
けど さ
198
01:04:30,190 --> 01:04:36,230
その 女 が 一 緒 に い なく な って んだ った ら あ いつ と 一
緒 に 逃 げ て る って こと だ ろう し な
199
01:04:53,100 --> 01:04:58,180
もし もし 小 島 です 社 長 ですか
200
01:04:58,180 --> 01:05:02,620
はい 今 変 わ ります
201
01:05:02,620 --> 01:05:07,560
社 長 奥 さん です はい
202
01:05:07,560 --> 01:05:13,520
もし もし 俺 だ
203
01:05:13,520 --> 01:05:18,540
ああ 今 奥 さん から 話 聞 いて る ところ だ
204
01:05:22,060 --> 01:05:27,920
警 察 だ いや 俺 が 戻 って から で いい わ
205
01:05:27,920 --> 01:05:34,360
ああ あ ん まり 騒 ぎ 立 て て
206
01:05:34,360 --> 01:05:39,260
近 所 に 目 立 つ よう な こと し ない 方 が いい ああ
207
01:05:39,260 --> 01:05:44,620
わ かった また 連 絡 する わ
208
01:05:57,160 --> 01:06:03,500
警 察 に 行 った ら よし お は もう 終 わ り だ な なん と かな
ら ない んで しょう か
209
01:06:03,500 --> 01:06:10,180
犯 人 は どう 考 え た って よし お だ な どう に も なら ない
だ ろう さ
210
01:06:10,180 --> 01:06:12,960
そう です よね
211
01:06:33,230 --> 01:06:38,650
奥 さん は 吉 尾 と 仲 良 かった の か い 悪 く は な かった
と思います
212
01:06:38,650 --> 01:06:45,370
結 婚 して 何 年 なんだ い 多 分
213
01:06:45,370 --> 01:06:47,290
25 年 く らい か と
214
01:06:47,290 --> 01:06:57,430
こんな
215
01:06:57,430 --> 01:06:59,810
献 身 的 で 真 面 目 な 奥 さん を
216
01:07:03,630 --> 01:07:10,550
本当 に 許 せ ない 男 だ な あの 盗 ま れた 10 万 は 私
217
01:07:10,550 --> 01:07:16,990
が 何 とか します から だから 警 察 だけ は 呼 ば ない で ください
お願いします
218
01:07:16,990 --> 01:07:21,870
奥 さん 本当
219
01:07:21,870 --> 01:07:28,630
に 本当 に
220
01:07:28,630 --> 01:07:29,630
お願いします
221
01:07:40,680 --> 01:07:42,460
社 長、 どう しました?
222
01:07:47,060 --> 01:07:49,060
よし、 分 かった。
223
01:07:50,960 --> 01:07:53,040
彼 の 件 は 俺 が 何 とか する。
224
01:07:54,520 --> 01:07:57,100
穏 便 に 済 ませ る ように 何 か いい 方 法 を 考 え ろ。
225
01:07:59,220 --> 01:08:00,220
その 代 わ り。
226
01:08:02,420 --> 01:08:03,420
その 代 わ り?
227
01:08:05,500 --> 01:08:10,180
今 ここ で 俺 の 言 う こと を 聞 いて く れ。
228
01:08:14,760 --> 01:08:20,200
ど んな こと を する んで しょう か 奥 さん ちょっと こ っち 来 い
229
01:08:20,200 --> 01:08:25,680
奈 央 さん
230
01:08:25,680 --> 01:08:32,439
俺 の 言 う こと 聞 いて 今 から
231
01:08:32,439 --> 01:08:38,319
脱 い で く れ 今 から ですか
232
01:08:38,319 --> 01:08:40,880
そうだ 今 ここ で
233
01:08:46,500 --> 01:08:52,080
そ した ら 俺 が 穏 便 に 済 ませ て や る から いい か ほ
234
01:08:52,080 --> 01:08:57,880
ら 早 く し ろ
235
01:08:57,880 --> 01:09:00,160
学 校 行 く んだ ろ
236
01:09:40,010 --> 01:09:44,609
あ ん た なん で あ んな 予 習 の ため に そんな 自 分 犠 牲
する んだ よ
237
01:09:44,609 --> 01:09:50,850
警 察 当 た んな った ら
238
01:09:50,850 --> 01:09:57,530
奥 さん の 仕 事 困 る こと にな る ん じゃない の か はい
239
01:09:57,530 --> 01:10:01,950
ほ ら これ も
240
01:10:08,680 --> 01:10:15,060
吉 尾 が 何 人 目 の 男 にな る んだ よ 何
241
01:10:15,060 --> 01:10:21,220
人 目 だ 初
242
01:10:21,220 --> 01:10:26,500
めて です 初 めて な の か はい
243
01:10:26,500 --> 01:10:33,100
そう か あ
244
01:10:33,100 --> 01:10:34,720
いつ
245
01:10:35,920 --> 01:10:41,540
昔 女 房 と は もう 5 年 近 く も して ない って そんな こと 言
って た けど 本当 か?
246
01:10:43,700 --> 01:10:45,540
はい 5 年 も して ない の か?
247
01:10:47,760 --> 01:10:52,700
はい どう した?
248
01:10:53,480 --> 01:10:58,440
早 く 脱 い で く れ 全部 脱 い で く れ 早 く
249
01:11:22,670 --> 01:11:28,910
綺 麗 だ な ぁ 本当 に 綺 麗 だ よ
250
01:11:28,910 --> 01:11:35,050
う ち の 女 房 なんか とか お 違 い だ 早 く
251
01:11:35,050 --> 01:11:36,650
う
252
01:11:36,650 --> 01:11:42,870
ち
253
01:11:42,870 --> 01:11:49,870
の 女 房
254
01:11:49,870 --> 01:11:52,010
なん て よ 三 段 腹 の
255
01:11:52,720 --> 01:11:59,680
ビ ア ダ ル みたい な 体 して、 お へ そ なんか 見 える し ね 奥
さん は 綺 麗 だ な、 本当
256
01:11:59,680 --> 01:12:06,200
に 実 は よ、 奥 さん
257
01:12:06,200 --> 01:12:13,000
こう いう の、 して み た かった んだ よ な、 奥 さん
258
01:12:13,000 --> 01:12:18,660
後 ろ 向 け よ、 後 ろ
259
01:12:21,930 --> 01:12:22,930
こ っち 向 けて
260
01:13:05,900 --> 01:13:10,520
入 院 した 時 も 入 院 半 分 立 て 替 え た し
261
01:14:11,250 --> 01:14:15,510
も っと こ っち 向 けて 早 く
262
01:16:48,490 --> 01:16:53,970
寝 れて る の か 嫌 います あの 者 に 勘 弁 して ください
263
01:18:56,780 --> 01:18:57,780
これ が く っ つ いて や ばい
264
01:19:28,430 --> 01:19:30,070
もう 苦 い です、 もう。 や めて ください。
265
01:24:36,460 --> 01:24:37,460
よ り や し ない から
266
01:36:07,240 --> 01:36:08,240
も っと も っと
267
01:47:44,940 --> 01:47:46,020
違う パ ク パ ク して や る
268
01:53:59,040 --> 01:54:05,280
篠 原 に も 何 も 言 わ ない で お いて く れ 俺 から う ま く
言 う から 先 に 現 場 に 行 っと け って
269
01:54:05,280 --> 01:54:08,700
頼 む はい
270
01:54:08,700 --> 01:54:15,400
修 学 の
271
01:54:15,400 --> 01:54:22,360
教 師 だ った な 体 洗 う 時間 な かった ろ マ ン ジ ェ
272
01:54:22,360 --> 01:54:26,340
ル 下 着 に つ けて 登 校 する ん か あの
273
01:54:27,370 --> 01:54:28,770
また お願い して も いい ですか
25476