Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,660
A few years ago, Luther and I set out on
a mission to become the best skaters in
2
00:00:06,660 --> 00:00:10,640
history. And as you know, we've been
videotaping our journey to the top. So
3
00:00:10,640 --> 00:00:14,540
thought it'd be a perfect time to reveal
the person who's been behind the camera
4
00:00:14,540 --> 00:00:15,560
the whole time.
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,280
Luther, a little drumroll, please.
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,320
Duck, y 'all!
7
00:00:22,180 --> 00:00:24,260
You know Gus. He's our part -time
trainer.
8
00:00:26,440 --> 00:00:27,440
Corn taster.
9
00:00:29,340 --> 00:00:30,700
And dance instructor.
10
00:00:31,480 --> 00:00:35,280
I think it's time we show everybody our
video vault. It has our videos from
11
00:00:35,280 --> 00:00:36,620
every day of the year. Yeah.
12
00:00:37,240 --> 00:00:40,240
Zeke's the only one who knows how to
unlock it for security reasons.
13
00:00:43,620 --> 00:00:44,519
There they are.
14
00:00:44,520 --> 00:00:46,420
Yeah. A lot of awesome moments in there.
15
00:00:46,980 --> 00:00:52,260
And a few embarrassing moments as well.
Yeah, especially August 22nd. Okay,
16
00:00:52,500 --> 00:00:55,620
don't even talk about that. If anyone
saw that, we'd be the laughingstocks of
17
00:00:55,620 --> 00:00:56,620
Gilroy.
18
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Gilroy!
19
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Gus, did you take it?
20
00:01:03,120 --> 00:01:04,120
What do we do? We're toast.
21
00:01:04,260 --> 00:01:05,340
What do we do? Let's go.
22
00:01:06,160 --> 00:01:11,280
Where is it?
23
00:01:12,920 --> 00:01:16,460
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. No, maybe.
24
00:01:16,680 --> 00:01:19,160
Don't forget that I'm a genius. Are you
crazy?
25
00:01:19,380 --> 00:01:22,620
Someone should be listening to us. Wait,
don't tell me. Not again.
26
00:01:22,980 --> 00:01:25,120
Would you just calm down? Is there a
problem?
27
00:01:25,440 --> 00:01:26,520
Let's get a pizza.
28
00:01:26,800 --> 00:01:30,360
This will act like nothing ever
happened. Calm down. It's only Tuesday.
29
00:01:34,500 --> 00:01:35,560
Luther, I'm a genius.
30
00:01:35,880 --> 00:01:36,880
It's only Thursday.
31
00:01:37,180 --> 00:01:39,760
And by tomorrow, we'll have everything
just fine.
32
00:01:40,980 --> 00:01:43,980
If anyone sees that embarrassing video,
we'll be laughed at forever.
33
00:01:44,280 --> 00:01:48,000
I'll be known as Captain Bus Waxer. And
I'll be known as Lieutenant Ham Grabber.
34
00:01:48,320 --> 00:01:50,020
Okay, well, why can't I be a captain,
huh?
35
00:01:50,360 --> 00:01:54,360
Huh? Well, we might as well tell you
what's on the video. It was sort of
36
00:01:54,940 --> 00:01:57,740
Basically, Luther and I got our heads
stuck in a cow's butt.
37
00:02:00,160 --> 00:02:01,900
You push, I'll pull.
38
00:02:02,400 --> 00:02:05,700
If the video isn't here, that means that
somebody took it. Had to be someone who
39
00:02:05,700 --> 00:02:09,060
really, really doesn't like it. That
only leaves one part.
40
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
Watch out!
41
00:02:14,320 --> 00:02:17,560
I'm telling you, I didn't take your
stupid DVD!
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,660
Let me go, foolios!
43
00:02:22,260 --> 00:02:25,360
You're lying to me, Kojo. Why are you
lying to me?
44
00:02:25,580 --> 00:02:26,960
Look at that! The claw!
45
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
You're mad!
46
00:02:41,710 --> 00:02:43,790
to that TV show, Idiot TV.
47
00:02:44,230 --> 00:02:46,950
Wait, isn't that the show where they
play embarrassing videos on national TV?
48
00:02:47,270 --> 00:02:49,530
Yeah, and the winner gets 5 ,000 bucks.
49
00:02:52,590 --> 00:02:56,330
Why didn't we think of that? Dude, five
grand would totally help us train for
50
00:02:56,330 --> 00:03:00,210
national. Shoot, for five grand? Who
cares if it's embarrassing?
51
00:03:00,650 --> 00:03:02,810
Look, I'd go to school nothing but my
underpants.
52
00:03:03,070 --> 00:03:06,490
Uh, bro, you've already done that. Yeah,
but this time on purpose.
53
00:03:06,790 --> 00:03:07,409
All right.
54
00:03:07,410 --> 00:03:09,650
Address to Idiot TV, Hollywood,
California.
55
00:03:10,410 --> 00:03:11,410
Wish us luck.
56
00:03:11,470 --> 00:03:13,730
So how long do you think it'll take
until we know?
57
00:03:13,950 --> 00:03:14,990
I don't know, about a week.
58
00:03:15,410 --> 00:03:16,410
A week?
59
00:03:16,950 --> 00:03:19,530
Well, it's going to be the most boring
week ever.
60
00:03:21,950 --> 00:03:24,810
That was a pretty crazy week.
61
00:03:25,230 --> 00:03:26,230
Totally bizarre.
62
00:03:33,450 --> 00:03:34,450
Idiot TV.
63
00:03:34,690 --> 00:03:37,490
It's here. What? It's here. Oh, open it!
64
00:03:48,520 --> 00:03:55,160
long do we got to stay like this a
little longer so we're taking a few days
65
00:03:55,160 --> 00:04:01,620
from training for nationals heading to h
town that's what i call hollywood oh
66
00:04:01,620 --> 00:04:08,460
look out here we go first we got to do
an audit check why is it every time we
67
00:04:08,460 --> 00:04:11,480
take a trip that dude tries to throw
away no way
68
00:04:18,990 --> 00:04:20,050
Please take me with you.
69
00:04:20,910 --> 00:04:24,170
Ozzy, how the heck did you fit in there?
I have gummy bones, doy.
70
00:04:25,890 --> 00:04:28,870
You gotta take me with you. I'm gonna be
the next great actor.
71
00:04:29,470 --> 00:04:32,530
Like Superstar Ben Jackman.
72
00:04:33,870 --> 00:04:36,970
Ozzy, it's never gonna happen. Get it
through your head. Never.
73
00:04:38,350 --> 00:04:39,350
I'll pay for gas.
74
00:04:39,770 --> 00:04:40,770
Get it.
75
00:04:41,090 --> 00:04:43,970
Foundations! Yeah, but you gotta get
back in the duffel bag. No problem. It's
76
00:04:43,970 --> 00:04:44,970
cozy.
77
00:04:49,070 --> 00:04:50,070
Somebody needs to dip me.
78
00:04:51,110 --> 00:04:56,110
Now, while we're in Hollywood, remember
that Trash Day is Thursday, and you have
79
00:04:56,110 --> 00:04:57,850
got to keep the captain out of the sun.
80
00:04:59,990 --> 00:05:02,330
And don't forget to feed the rat in the
couch.
81
00:05:02,570 --> 00:05:04,070
No, seriously, guys, seriously.
82
00:05:04,410 --> 00:05:08,290
Oh, and remember to lock up the fence
tonight or the bikers will get in. Who
83
00:05:08,290 --> 00:05:09,770
made you the kings of ramps?
84
00:05:10,070 --> 00:05:11,370
I can handle this place.
85
00:05:11,790 --> 00:05:12,790
Fine, Kojo.
86
00:05:13,370 --> 00:05:15,550
While we're gone, you're in charge.
87
00:05:16,880 --> 00:05:18,780
Here, we made you guys a little going
-away present.
88
00:05:20,260 --> 00:05:21,260
Oh.
89
00:05:22,060 --> 00:05:25,800
Thanks, Fishbelly. That's really nice. A
house of toast.
90
00:05:52,580 --> 00:05:53,780
Oh, $5 ,000.
91
00:05:54,060 --> 00:05:55,039
Here we come.
92
00:05:55,040 --> 00:05:56,040
Got this in the bag.
93
00:05:58,140 --> 00:06:00,000
$5 ,000.
94
00:06:02,000 --> 00:06:03,380
Well, that spanked.
95
00:06:04,020 --> 00:06:07,320
Can't believe we lost to a kid who gave
himself a wedgie.
96
00:06:10,500 --> 00:06:13,500
To be honest, it was a pretty funny
wedgie.
97
00:06:14,040 --> 00:06:16,300
Funny, huh? You think wedgies are funny?
How about this one?
98
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
What's he got?
99
00:06:23,340 --> 00:06:27,700
I guess that didn't go so well. Okay,
so, uh, what do we do next?
100
00:06:29,700 --> 00:06:32,920
Uh, Hollywood Mustache Museum?
101
00:06:33,300 --> 00:06:36,220
Luke, we can't afford any of that. I'll
just spend the last of our money on
102
00:06:36,220 --> 00:06:42,200
pizza. Okay, gents, our hot juicy slices
coming up. Ow! Ow! No! Three seconds!
103
00:06:42,260 --> 00:06:43,380
Ow! Ow!
104
00:06:44,180 --> 00:06:45,180
Oh!
105
00:06:45,420 --> 00:06:46,420
Hey.
106
00:06:47,720 --> 00:06:50,320
This is a disaster.
107
00:06:51,120 --> 00:06:53,220
Okay, we might as well just... Go home.
108
00:06:53,520 --> 00:06:56,580
While we're here, we might as well go
see the famous Hollywood Walk of Fame.
109
00:06:56,680 --> 00:06:57,900
We'll go do it Zeke and Luther style.
110
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
Ah, no underpants.
111
00:07:00,620 --> 00:07:01,620
Skate it.
112
00:07:03,600 --> 00:07:06,520
Oh, Ozzie. Watch after the rig while
we're gone.
113
00:07:06,860 --> 00:07:09,480
All right. Your wheels are safe with
Ozzie Cat Park.
114
00:07:14,440 --> 00:07:20,960
Oh, my gosh.
115
00:07:21,710 --> 00:07:22,710
You must be a celebrity.
116
00:07:23,110 --> 00:07:27,690
Uh, not yet. Are you kidding? With that
million -dollar smile, muscles that
117
00:07:27,690 --> 00:07:31,850
belong on the big screen, and eyes that
say, hey, I'm interesting.
118
00:07:32,410 --> 00:07:34,770
Hey, you, I'm interesting.
119
00:07:36,270 --> 00:07:40,050
Well, anyway, sorry to bother you. I'm
Arnie Lipp, talent scout to the big
120
00:07:40,050 --> 00:07:45,390
Hollywood studio, so I'm always on the
lookout for the next big, great,
121
00:07:45,390 --> 00:07:49,370
star. Well, see ya.
122
00:08:17,220 --> 00:08:21,560
So this is just my temporary office. My
big studio office is being remodeled.
123
00:08:22,080 --> 00:08:23,160
It's not that bad.
124
00:08:23,960 --> 00:08:26,820
So, Artie, how quickly do you want to be
a star?
125
00:08:27,040 --> 00:08:29,460
Oh, as quickly as possible. I'm bursting
with talent.
126
00:08:29,940 --> 00:08:34,360
Jimmy crack corn and I don't care. Jimmy
crack corn and I don't care.
127
00:08:35,940 --> 00:08:41,539
Wow, you are good. I think you're going
to want the overnight success package,
128
00:08:41,620 --> 00:08:45,320
which includes drama lessons, zit cream,
and...
129
00:08:46,090 --> 00:08:47,090
pants. Pants?
130
00:08:47,370 --> 00:08:48,730
It's only a thousand dollars.
131
00:08:49,350 --> 00:08:50,590
A thousand dollars?
132
00:08:51,030 --> 00:08:52,530
But I'm broke.
133
00:08:52,990 --> 00:08:57,490
Come on. You must have something, huh? A
credit card?
134
00:08:57,870 --> 00:08:58,950
A watch?
135
00:08:59,910 --> 00:09:03,850
I do have my friend's car.
136
00:09:04,230 --> 00:09:08,390
It's gotta be worth at least a thousand
dollars. Then, when I'm a big star
137
00:09:08,390 --> 00:09:10,550
tomorrow, I can buy it back from you.
138
00:09:10,830 --> 00:09:13,170
Ozzie Kephart, you're not only talented,
139
00:09:14,890 --> 00:09:16,410
You're super smart.
140
00:09:20,110 --> 00:09:22,430
This is a huge honor to be on the Walk
of Fame.
141
00:09:22,830 --> 00:09:25,610
I hope you enjoy my next film, The
Masked Adventure.
142
00:09:26,470 --> 00:09:29,050
I am here to entertain you.
143
00:09:30,550 --> 00:09:36,810
And to all my fans, from the bottom of
my heart, I just want to say... You
144
00:09:36,810 --> 00:09:38,730
jerks!
145
00:09:40,750 --> 00:09:42,230
Sorry about that, bro.
146
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
Let's get these punks!
147
00:10:36,270 --> 00:10:37,570
Write your number down for me.
148
00:10:40,890 --> 00:10:43,790
Oh, no.
149
00:10:44,230 --> 00:10:48,990
I think I just got suckered. If Zeke and
Luther find out I gave away their car,
150
00:10:49,130 --> 00:10:50,830
they'll gut me like a catfish.
151
00:11:19,440 --> 00:11:20,480
Hey, you guys seen a couple of skaters?
152
00:11:20,900 --> 00:11:22,280
Yeah, man. They went that way, man.
153
00:11:23,420 --> 00:11:24,760
A lot of freaks in this town.
154
00:11:25,320 --> 00:11:26,319
Nah, man.
155
00:11:26,320 --> 00:11:33,300
But there's
156
00:11:33,300 --> 00:11:35,160
something extra freaky about you two.
157
00:11:37,280 --> 00:11:40,080
You dudes think you're pretty clever,
don't you?
158
00:11:40,520 --> 00:11:43,340
Look, we're sorry that we crashed your
cement party.
159
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
Oh, hey.
160
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
Okay.
161
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
You know,
162
00:11:56,960 --> 00:11:58,820
you guys laid out some pretty thick
skate moves. Yeah.
163
00:11:59,060 --> 00:12:00,840
I'm Zeke, and this is Luther.
164
00:12:01,320 --> 00:12:04,820
We're professional skateboarders. I knew
it. Here's the thing. I'm doing this
165
00:12:04,820 --> 00:12:07,800
big skateboard action sequence for this
movie I'm shooting. I could use some
166
00:12:07,800 --> 00:12:09,980
help with the sun, and you guys would be
perfect.
167
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
Yes? Yes.
168
00:12:15,740 --> 00:12:16,719
Here's my card.
169
00:12:16,720 --> 00:12:18,440
Stop by my crib later. We'll talk.
170
00:12:25,480 --> 00:12:29,180
I know Zeke and Luther like to talk to a
camera. I can do that, too. They think
171
00:12:29,180 --> 00:12:32,700
they're all cool because everybody loves
them. A lot of people love me, too,
172
00:12:32,780 --> 00:12:34,440
because I'm the nicest guy in town.
173
00:12:35,680 --> 00:12:40,100
Hey, Kojo! Beat it, Fishbelly! But
Spider's stuck in the toilet. Sounds
174
00:12:40,100 --> 00:12:44,280
Spider's problem to me. Well, whenever
there's a problem at ramps, Zeke fixes
175
00:12:44,280 --> 00:12:45,380
it. Oh, yeah?
176
00:12:45,720 --> 00:12:47,200
Well, I'm the new king around here.
177
00:12:47,720 --> 00:12:50,160
I'll fix it twice as good as Zeke. Let's
go, Fishbelly.
178
00:12:56,720 --> 00:12:58,840
Who takes a tuba into the john?
179
00:13:05,860 --> 00:13:12,400
Not as hard as it looks.
180
00:13:29,230 --> 00:13:31,870
I still think it's a little weird that
you made us walk all the way here.
181
00:13:32,650 --> 00:13:34,830
Yeah. Is there anything wrong with the
riot rig?
182
00:13:35,190 --> 00:13:38,010
No, I took it out to get a sparkle wax.
183
00:13:39,850 --> 00:13:41,010
Don't be so paranoid.
184
00:13:42,430 --> 00:13:43,490
There he is, Ben.
185
00:13:44,270 --> 00:13:45,450
Yes, you made it.
186
00:13:45,870 --> 00:13:47,370
Welcome to Party Pallet.
187
00:13:47,790 --> 00:13:49,990
You don't live here alone.
188
00:13:50,390 --> 00:13:52,310
Nah, I got months here to look after me.
189
00:13:52,630 --> 00:13:53,549
He's cool.
190
00:13:53,550 --> 00:13:54,710
He's got a metal plate in his head.
191
00:13:54,930 --> 00:13:56,570
You can hang a magnet off him. What?
192
00:14:03,120 --> 00:14:06,380
Hey, listen, I'm having some friends
over later. My director's going to stop
193
00:14:06,420 --> 00:14:07,960
so we can talk about the skate stunt
then.
194
00:14:08,220 --> 00:14:10,980
In the meantime, hang out, do anything
you want.
195
00:14:11,200 --> 00:14:12,600
Oh, really? Wait, anything?
196
00:14:44,360 --> 00:14:48,260
You know, bro, we've had a lot of crazy
adventures, but I'm really digging H
197
00:14:48,260 --> 00:14:49,880
-Town. You think?
198
00:14:50,380 --> 00:14:52,880
Hollywood. Life is good.
199
00:14:59,300 --> 00:15:00,300
Look,
200
00:15:06,440 --> 00:15:07,660
bro, the actress, Courtney Mill.
201
00:15:09,560 --> 00:15:11,060
Coming over.
202
00:15:20,180 --> 00:15:26,960
Yeah. I am so going to have some shrimp
and guacamole and carrots and that's it.
203
00:15:27,020 --> 00:15:30,600
And some ranch and a muffin. But I just
like the stump.
204
00:15:33,240 --> 00:15:36,240
You guys are so nice.
205
00:15:36,560 --> 00:15:38,360
Are you like actors or directors?
206
00:15:38,780 --> 00:15:40,300
Actors slash directors?
207
00:15:40,720 --> 00:15:43,320
No, just a couple of regular painters.
208
00:15:43,540 --> 00:15:45,300
I'm Zeke and this is Luther. Hi.
209
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
Oh.
210
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
I think I like you guys.
211
00:15:51,760 --> 00:15:53,220
Yeah, yeah, yeah, I like you guys.
212
00:15:53,740 --> 00:15:55,320
Hey, party monster.
213
00:15:56,160 --> 00:15:57,160
You guys met Courtney?
214
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
We're shooting a movie together.
215
00:15:58,620 --> 00:15:59,620
The Masked Adventure.
216
00:16:01,300 --> 00:16:04,380
BT -dubs, my Chinese herbalist told me
we were going to open at number one.
217
00:16:04,620 --> 00:16:05,620
No.
218
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
No.
219
00:16:08,860 --> 00:16:10,620
You're dating Courtney Mills? Shh.
220
00:16:11,240 --> 00:16:14,680
Keep that on the down low, bro. Those
gossip mags would pay a ton of money for
221
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
picture of us.
222
00:16:15,780 --> 00:16:17,480
Kissing. More because of me.
223
00:16:21,420 --> 00:16:22,239
The money.
224
00:16:22,240 --> 00:16:25,760
Hmm. If I could get a picture of Ben and
Courtney smooching, I could buy back
225
00:16:25,760 --> 00:16:26,760
Zeke and Luther's car.
226
00:16:27,140 --> 00:16:29,240
The Charlemagne cat party. You're a
genius!
227
00:17:17,910 --> 00:17:20,410
Yo, you sound pretty good out there
rapping, my man.
228
00:17:20,890 --> 00:17:21,890
Are you with a label?
229
00:17:22,310 --> 00:17:23,310
Label? Yes.
230
00:17:24,619 --> 00:17:27,119
Oh, this underwear is sassy boy.
231
00:17:27,760 --> 00:17:29,880
No, I mean a music label. Are you with a
record company?
232
00:17:30,140 --> 00:17:31,140
Oh, no.
233
00:17:31,160 --> 00:17:35,060
No, I just rapped. Okay, well, check it,
check it, check it. I'm 3J. I'm a music
234
00:17:35,060 --> 00:17:36,960
producer. And I have this rapper on my
label.
235
00:17:37,260 --> 00:17:38,239
Very hardcore.
236
00:17:38,240 --> 00:17:39,660
And I think you two will be great
together.
237
00:17:39,940 --> 00:17:43,640
Really? Yeah. And if you're interested,
I can get you both in a studio we can
238
00:17:43,640 --> 00:17:44,399
lay down to be.
239
00:17:44,400 --> 00:17:45,980
Yes! All right. Yes!
240
00:17:46,320 --> 00:17:47,299
Let's do it, babe.
241
00:17:47,300 --> 00:17:50,460
Now, can you repeat everything you just
said? Because I'm a really bad listener.
242
00:18:09,130 --> 00:18:10,130
before a walk.
243
00:18:11,090 --> 00:18:14,250
Feel free to smooch it up.
244
00:18:17,790 --> 00:18:21,030
I'm telling you, babe, I can smash
anything with my bare hands.
245
00:18:21,370 --> 00:18:22,370
Check this.
246
00:18:23,590 --> 00:18:24,590
Ha!
247
00:18:28,810 --> 00:18:30,010
From downtown.
248
00:18:31,450 --> 00:18:34,650
Deke, why don't you meet my director,
Quentin Del Toro.
249
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
Oh, hey.
250
00:18:38,580 --> 00:18:39,960
Okay, mass adventure.
251
00:18:40,360 --> 00:18:41,640
Final action scene.
252
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
Skateboard chase.
253
00:18:44,040 --> 00:18:45,140
Gonna be awesome.
254
00:18:45,540 --> 00:18:50,760
Okay, now get this. He jumps a car.
255
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
The car?
256
00:18:53,860 --> 00:18:54,860
That's it?
257
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
Too huge?
258
00:18:57,260 --> 00:19:01,440
I don't want to tell you your job or
anything, but we have a little saying in
259
00:19:01,440 --> 00:19:04,140
Gilroy. Go big or go home.
260
00:19:04,500 --> 00:19:05,560
He's right, Quentin.
261
00:19:05,840 --> 00:19:07,820
This skate stunt's gotta make me look
awesome.
262
00:19:08,590 --> 00:19:09,990
Like a panther with laser eyes.
263
00:19:10,630 --> 00:19:12,610
But you gotta find me a stunt guy who
can pull it off.
264
00:19:13,490 --> 00:19:14,490
Yeah.
265
00:19:14,850 --> 00:19:15,850
But who?
266
00:19:16,010 --> 00:19:17,110
Heck, I'll do it.
267
00:19:18,190 --> 00:19:21,050
I've jumped a shark, gotten shot out of
a cannon.
268
00:19:21,490 --> 00:19:24,390
I've even flown over the entire city
with gas in my pants.
269
00:19:25,110 --> 00:19:26,310
Perfect. Done.
270
00:19:26,790 --> 00:19:33,330
Hugging. A lot of hugging going on in
Hollywood.
271
00:19:35,610 --> 00:19:36,519
No, bro.
272
00:19:36,520 --> 00:19:40,180
I think we belong in this town. Oh,
yeah. We've been here two seconds.
273
00:19:40,420 --> 00:19:43,700
I'm already cutting a song with a hot
new rapper. You're doing a huge movie
274
00:19:43,700 --> 00:19:44,700
stunt.
275
00:19:44,920 --> 00:19:45,920
Okay.
276
00:19:46,500 --> 00:19:47,500
Stunt's ready.
277
00:19:47,640 --> 00:19:49,560
Big, epic, latte.
278
00:19:52,440 --> 00:19:54,220
Zeke, I want to pre -thank you.
279
00:19:54,600 --> 00:19:57,620
After you nail this stunt tomorrow, I'll
be the biggest star in the world.
280
00:19:57,900 --> 00:19:58,960
Like a supernova.
281
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
On fire.
282
00:20:07,880 --> 00:20:10,760
Nice landing ramp, but where am I
jumping from?
283
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
From there.
284
00:20:17,780 --> 00:20:19,200
That's like 100 feet.
285
00:20:20,340 --> 00:20:22,420
Go big or go home. Right, man?
286
00:20:29,680 --> 00:20:30,800
You're a goner.
21939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.