All language subtitles for zeke_and_luther_s03e25_theres_no_business_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:06,660 A few years ago, Luther and I set out on a mission to become the best skaters in 2 00:00:06,660 --> 00:00:10,640 history. And as you know, we've been videotaping our journey to the top. So 3 00:00:10,640 --> 00:00:14,540 thought it'd be a perfect time to reveal the person who's been behind the camera 4 00:00:14,540 --> 00:00:15,560 the whole time. 5 00:00:15,920 --> 00:00:17,280 Luther, a little drumroll, please. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,320 Duck, y 'all! 7 00:00:22,180 --> 00:00:24,260 You know Gus. He's our part -time trainer. 8 00:00:26,440 --> 00:00:27,440 Corn taster. 9 00:00:29,340 --> 00:00:30,700 And dance instructor. 10 00:00:31,480 --> 00:00:35,280 I think it's time we show everybody our video vault. It has our videos from 11 00:00:35,280 --> 00:00:36,620 every day of the year. Yeah. 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,240 Zeke's the only one who knows how to unlock it for security reasons. 13 00:00:43,620 --> 00:00:44,519 There they are. 14 00:00:44,520 --> 00:00:46,420 Yeah. A lot of awesome moments in there. 15 00:00:46,980 --> 00:00:52,260 And a few embarrassing moments as well. Yeah, especially August 22nd. Okay, 16 00:00:52,500 --> 00:00:55,620 don't even talk about that. If anyone saw that, we'd be the laughingstocks of 17 00:00:55,620 --> 00:00:56,620 Gilroy. 18 00:00:58,680 --> 00:00:59,680 Gilroy! 19 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Gus, did you take it? 20 00:01:03,120 --> 00:01:04,120 What do we do? We're toast. 21 00:01:04,260 --> 00:01:05,340 What do we do? Let's go. 22 00:01:06,160 --> 00:01:11,280 Where is it? 23 00:01:12,920 --> 00:01:16,460 Wait, don't tell me. Dude, you won't believe what happened. No, maybe. 24 00:01:16,680 --> 00:01:19,160 Don't forget that I'm a genius. Are you crazy? 25 00:01:19,380 --> 00:01:22,620 Someone should be listening to us. Wait, don't tell me. Not again. 26 00:01:22,980 --> 00:01:25,120 Would you just calm down? Is there a problem? 27 00:01:25,440 --> 00:01:26,520 Let's get a pizza. 28 00:01:26,800 --> 00:01:30,360 This will act like nothing ever happened. Calm down. It's only Tuesday. 29 00:01:34,500 --> 00:01:35,560 Luther, I'm a genius. 30 00:01:35,880 --> 00:01:36,880 It's only Thursday. 31 00:01:37,180 --> 00:01:39,760 And by tomorrow, we'll have everything just fine. 32 00:01:40,980 --> 00:01:43,980 If anyone sees that embarrassing video, we'll be laughed at forever. 33 00:01:44,280 --> 00:01:48,000 I'll be known as Captain Bus Waxer. And I'll be known as Lieutenant Ham Grabber. 34 00:01:48,320 --> 00:01:50,020 Okay, well, why can't I be a captain, huh? 35 00:01:50,360 --> 00:01:54,360 Huh? Well, we might as well tell you what's on the video. It was sort of 36 00:01:54,940 --> 00:01:57,740 Basically, Luther and I got our heads stuck in a cow's butt. 37 00:02:00,160 --> 00:02:01,900 You push, I'll pull. 38 00:02:02,400 --> 00:02:05,700 If the video isn't here, that means that somebody took it. Had to be someone who 39 00:02:05,700 --> 00:02:09,060 really, really doesn't like it. That only leaves one part. 40 00:02:10,100 --> 00:02:11,100 Watch out! 41 00:02:14,320 --> 00:02:17,560 I'm telling you, I didn't take your stupid DVD! 42 00:02:19,200 --> 00:02:21,660 Let me go, foolios! 43 00:02:22,260 --> 00:02:25,360 You're lying to me, Kojo. Why are you lying to me? 44 00:02:25,580 --> 00:02:26,960 Look at that! The claw! 45 00:02:29,640 --> 00:02:30,640 You're mad! 46 00:02:41,710 --> 00:02:43,790 to that TV show, Idiot TV. 47 00:02:44,230 --> 00:02:46,950 Wait, isn't that the show where they play embarrassing videos on national TV? 48 00:02:47,270 --> 00:02:49,530 Yeah, and the winner gets 5 ,000 bucks. 49 00:02:52,590 --> 00:02:56,330 Why didn't we think of that? Dude, five grand would totally help us train for 50 00:02:56,330 --> 00:03:00,210 national. Shoot, for five grand? Who cares if it's embarrassing? 51 00:03:00,650 --> 00:03:02,810 Look, I'd go to school nothing but my underpants. 52 00:03:03,070 --> 00:03:06,490 Uh, bro, you've already done that. Yeah, but this time on purpose. 53 00:03:06,790 --> 00:03:07,409 All right. 54 00:03:07,410 --> 00:03:09,650 Address to Idiot TV, Hollywood, California. 55 00:03:10,410 --> 00:03:11,410 Wish us luck. 56 00:03:11,470 --> 00:03:13,730 So how long do you think it'll take until we know? 57 00:03:13,950 --> 00:03:14,990 I don't know, about a week. 58 00:03:15,410 --> 00:03:16,410 A week? 59 00:03:16,950 --> 00:03:19,530 Well, it's going to be the most boring week ever. 60 00:03:21,950 --> 00:03:24,810 That was a pretty crazy week. 61 00:03:25,230 --> 00:03:26,230 Totally bizarre. 62 00:03:33,450 --> 00:03:34,450 Idiot TV. 63 00:03:34,690 --> 00:03:37,490 It's here. What? It's here. Oh, open it! 64 00:03:48,520 --> 00:03:55,160 long do we got to stay like this a little longer so we're taking a few days 65 00:03:55,160 --> 00:04:01,620 from training for nationals heading to h town that's what i call hollywood oh 66 00:04:01,620 --> 00:04:08,460 look out here we go first we got to do an audit check why is it every time we 67 00:04:08,460 --> 00:04:11,480 take a trip that dude tries to throw away no way 68 00:04:18,990 --> 00:04:20,050 Please take me with you. 69 00:04:20,910 --> 00:04:24,170 Ozzy, how the heck did you fit in there? I have gummy bones, doy. 70 00:04:25,890 --> 00:04:28,870 You gotta take me with you. I'm gonna be the next great actor. 71 00:04:29,470 --> 00:04:32,530 Like Superstar Ben Jackman. 72 00:04:33,870 --> 00:04:36,970 Ozzy, it's never gonna happen. Get it through your head. Never. 73 00:04:38,350 --> 00:04:39,350 I'll pay for gas. 74 00:04:39,770 --> 00:04:40,770 Get it. 75 00:04:41,090 --> 00:04:43,970 Foundations! Yeah, but you gotta get back in the duffel bag. No problem. It's 76 00:04:43,970 --> 00:04:44,970 cozy. 77 00:04:49,070 --> 00:04:50,070 Somebody needs to dip me. 78 00:04:51,110 --> 00:04:56,110 Now, while we're in Hollywood, remember that Trash Day is Thursday, and you have 79 00:04:56,110 --> 00:04:57,850 got to keep the captain out of the sun. 80 00:04:59,990 --> 00:05:02,330 And don't forget to feed the rat in the couch. 81 00:05:02,570 --> 00:05:04,070 No, seriously, guys, seriously. 82 00:05:04,410 --> 00:05:08,290 Oh, and remember to lock up the fence tonight or the bikers will get in. Who 83 00:05:08,290 --> 00:05:09,770 made you the kings of ramps? 84 00:05:10,070 --> 00:05:11,370 I can handle this place. 85 00:05:11,790 --> 00:05:12,790 Fine, Kojo. 86 00:05:13,370 --> 00:05:15,550 While we're gone, you're in charge. 87 00:05:16,880 --> 00:05:18,780 Here, we made you guys a little going -away present. 88 00:05:20,260 --> 00:05:21,260 Oh. 89 00:05:22,060 --> 00:05:25,800 Thanks, Fishbelly. That's really nice. A house of toast. 90 00:05:52,580 --> 00:05:53,780 Oh, $5 ,000. 91 00:05:54,060 --> 00:05:55,039 Here we come. 92 00:05:55,040 --> 00:05:56,040 Got this in the bag. 93 00:05:58,140 --> 00:06:00,000 $5 ,000. 94 00:06:02,000 --> 00:06:03,380 Well, that spanked. 95 00:06:04,020 --> 00:06:07,320 Can't believe we lost to a kid who gave himself a wedgie. 96 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 To be honest, it was a pretty funny wedgie. 97 00:06:14,040 --> 00:06:16,300 Funny, huh? You think wedgies are funny? How about this one? 98 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 What's he got? 99 00:06:23,340 --> 00:06:27,700 I guess that didn't go so well. Okay, so, uh, what do we do next? 100 00:06:29,700 --> 00:06:32,920 Uh, Hollywood Mustache Museum? 101 00:06:33,300 --> 00:06:36,220 Luke, we can't afford any of that. I'll just spend the last of our money on 102 00:06:36,220 --> 00:06:42,200 pizza. Okay, gents, our hot juicy slices coming up. Ow! Ow! No! Three seconds! 103 00:06:42,260 --> 00:06:43,380 Ow! Ow! 104 00:06:44,180 --> 00:06:45,180 Oh! 105 00:06:45,420 --> 00:06:46,420 Hey. 106 00:06:47,720 --> 00:06:50,320 This is a disaster. 107 00:06:51,120 --> 00:06:53,220 Okay, we might as well just... Go home. 108 00:06:53,520 --> 00:06:56,580 While we're here, we might as well go see the famous Hollywood Walk of Fame. 109 00:06:56,680 --> 00:06:57,900 We'll go do it Zeke and Luther style. 110 00:06:58,300 --> 00:06:59,300 Ah, no underpants. 111 00:07:00,620 --> 00:07:01,620 Skate it. 112 00:07:03,600 --> 00:07:06,520 Oh, Ozzie. Watch after the rig while we're gone. 113 00:07:06,860 --> 00:07:09,480 All right. Your wheels are safe with Ozzie Cat Park. 114 00:07:14,440 --> 00:07:20,960 Oh, my gosh. 115 00:07:21,710 --> 00:07:22,710 You must be a celebrity. 116 00:07:23,110 --> 00:07:27,690 Uh, not yet. Are you kidding? With that million -dollar smile, muscles that 117 00:07:27,690 --> 00:07:31,850 belong on the big screen, and eyes that say, hey, I'm interesting. 118 00:07:32,410 --> 00:07:34,770 Hey, you, I'm interesting. 119 00:07:36,270 --> 00:07:40,050 Well, anyway, sorry to bother you. I'm Arnie Lipp, talent scout to the big 120 00:07:40,050 --> 00:07:45,390 Hollywood studio, so I'm always on the lookout for the next big, great, 121 00:07:45,390 --> 00:07:49,370 star. Well, see ya. 122 00:08:17,220 --> 00:08:21,560 So this is just my temporary office. My big studio office is being remodeled. 123 00:08:22,080 --> 00:08:23,160 It's not that bad. 124 00:08:23,960 --> 00:08:26,820 So, Artie, how quickly do you want to be a star? 125 00:08:27,040 --> 00:08:29,460 Oh, as quickly as possible. I'm bursting with talent. 126 00:08:29,940 --> 00:08:34,360 Jimmy crack corn and I don't care. Jimmy crack corn and I don't care. 127 00:08:35,940 --> 00:08:41,539 Wow, you are good. I think you're going to want the overnight success package, 128 00:08:41,620 --> 00:08:45,320 which includes drama lessons, zit cream, and... 129 00:08:46,090 --> 00:08:47,090 pants. Pants? 130 00:08:47,370 --> 00:08:48,730 It's only a thousand dollars. 131 00:08:49,350 --> 00:08:50,590 A thousand dollars? 132 00:08:51,030 --> 00:08:52,530 But I'm broke. 133 00:08:52,990 --> 00:08:57,490 Come on. You must have something, huh? A credit card? 134 00:08:57,870 --> 00:08:58,950 A watch? 135 00:08:59,910 --> 00:09:03,850 I do have my friend's car. 136 00:09:04,230 --> 00:09:08,390 It's gotta be worth at least a thousand dollars. Then, when I'm a big star 137 00:09:08,390 --> 00:09:10,550 tomorrow, I can buy it back from you. 138 00:09:10,830 --> 00:09:13,170 Ozzie Kephart, you're not only talented, 139 00:09:14,890 --> 00:09:16,410 You're super smart. 140 00:09:20,110 --> 00:09:22,430 This is a huge honor to be on the Walk of Fame. 141 00:09:22,830 --> 00:09:25,610 I hope you enjoy my next film, The Masked Adventure. 142 00:09:26,470 --> 00:09:29,050 I am here to entertain you. 143 00:09:30,550 --> 00:09:36,810 And to all my fans, from the bottom of my heart, I just want to say... You 144 00:09:36,810 --> 00:09:38,730 jerks! 145 00:09:40,750 --> 00:09:42,230 Sorry about that, bro. 146 00:09:51,440 --> 00:09:52,440 Let's get these punks! 147 00:10:36,270 --> 00:10:37,570 Write your number down for me. 148 00:10:40,890 --> 00:10:43,790 Oh, no. 149 00:10:44,230 --> 00:10:48,990 I think I just got suckered. If Zeke and Luther find out I gave away their car, 150 00:10:49,130 --> 00:10:50,830 they'll gut me like a catfish. 151 00:11:19,440 --> 00:11:20,480 Hey, you guys seen a couple of skaters? 152 00:11:20,900 --> 00:11:22,280 Yeah, man. They went that way, man. 153 00:11:23,420 --> 00:11:24,760 A lot of freaks in this town. 154 00:11:25,320 --> 00:11:26,319 Nah, man. 155 00:11:26,320 --> 00:11:33,300 But there's 156 00:11:33,300 --> 00:11:35,160 something extra freaky about you two. 157 00:11:37,280 --> 00:11:40,080 You dudes think you're pretty clever, don't you? 158 00:11:40,520 --> 00:11:43,340 Look, we're sorry that we crashed your cement party. 159 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 Oh, hey. 160 00:11:54,380 --> 00:11:55,380 Okay. 161 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 You know, 162 00:11:56,960 --> 00:11:58,820 you guys laid out some pretty thick skate moves. Yeah. 163 00:11:59,060 --> 00:12:00,840 I'm Zeke, and this is Luther. 164 00:12:01,320 --> 00:12:04,820 We're professional skateboarders. I knew it. Here's the thing. I'm doing this 165 00:12:04,820 --> 00:12:07,800 big skateboard action sequence for this movie I'm shooting. I could use some 166 00:12:07,800 --> 00:12:09,980 help with the sun, and you guys would be perfect. 167 00:12:11,440 --> 00:12:12,440 Yes? Yes. 168 00:12:15,740 --> 00:12:16,719 Here's my card. 169 00:12:16,720 --> 00:12:18,440 Stop by my crib later. We'll talk. 170 00:12:25,480 --> 00:12:29,180 I know Zeke and Luther like to talk to a camera. I can do that, too. They think 171 00:12:29,180 --> 00:12:32,700 they're all cool because everybody loves them. A lot of people love me, too, 172 00:12:32,780 --> 00:12:34,440 because I'm the nicest guy in town. 173 00:12:35,680 --> 00:12:40,100 Hey, Kojo! Beat it, Fishbelly! But Spider's stuck in the toilet. Sounds 174 00:12:40,100 --> 00:12:44,280 Spider's problem to me. Well, whenever there's a problem at ramps, Zeke fixes 175 00:12:44,280 --> 00:12:45,380 it. Oh, yeah? 176 00:12:45,720 --> 00:12:47,200 Well, I'm the new king around here. 177 00:12:47,720 --> 00:12:50,160 I'll fix it twice as good as Zeke. Let's go, Fishbelly. 178 00:12:56,720 --> 00:12:58,840 Who takes a tuba into the john? 179 00:13:05,860 --> 00:13:12,400 Not as hard as it looks. 180 00:13:29,230 --> 00:13:31,870 I still think it's a little weird that you made us walk all the way here. 181 00:13:32,650 --> 00:13:34,830 Yeah. Is there anything wrong with the riot rig? 182 00:13:35,190 --> 00:13:38,010 No, I took it out to get a sparkle wax. 183 00:13:39,850 --> 00:13:41,010 Don't be so paranoid. 184 00:13:42,430 --> 00:13:43,490 There he is, Ben. 185 00:13:44,270 --> 00:13:45,450 Yes, you made it. 186 00:13:45,870 --> 00:13:47,370 Welcome to Party Pallet. 187 00:13:47,790 --> 00:13:49,990 You don't live here alone. 188 00:13:50,390 --> 00:13:52,310 Nah, I got months here to look after me. 189 00:13:52,630 --> 00:13:53,549 He's cool. 190 00:13:53,550 --> 00:13:54,710 He's got a metal plate in his head. 191 00:13:54,930 --> 00:13:56,570 You can hang a magnet off him. What? 192 00:14:03,120 --> 00:14:06,380 Hey, listen, I'm having some friends over later. My director's going to stop 193 00:14:06,420 --> 00:14:07,960 so we can talk about the skate stunt then. 194 00:14:08,220 --> 00:14:10,980 In the meantime, hang out, do anything you want. 195 00:14:11,200 --> 00:14:12,600 Oh, really? Wait, anything? 196 00:14:44,360 --> 00:14:48,260 You know, bro, we've had a lot of crazy adventures, but I'm really digging H 197 00:14:48,260 --> 00:14:49,880 -Town. You think? 198 00:14:50,380 --> 00:14:52,880 Hollywood. Life is good. 199 00:14:59,300 --> 00:15:00,300 Look, 200 00:15:06,440 --> 00:15:07,660 bro, the actress, Courtney Mill. 201 00:15:09,560 --> 00:15:11,060 Coming over. 202 00:15:20,180 --> 00:15:26,960 Yeah. I am so going to have some shrimp and guacamole and carrots and that's it. 203 00:15:27,020 --> 00:15:30,600 And some ranch and a muffin. But I just like the stump. 204 00:15:33,240 --> 00:15:36,240 You guys are so nice. 205 00:15:36,560 --> 00:15:38,360 Are you like actors or directors? 206 00:15:38,780 --> 00:15:40,300 Actors slash directors? 207 00:15:40,720 --> 00:15:43,320 No, just a couple of regular painters. 208 00:15:43,540 --> 00:15:45,300 I'm Zeke and this is Luther. Hi. 209 00:15:47,200 --> 00:15:48,200 Oh. 210 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 I think I like you guys. 211 00:15:51,760 --> 00:15:53,220 Yeah, yeah, yeah, I like you guys. 212 00:15:53,740 --> 00:15:55,320 Hey, party monster. 213 00:15:56,160 --> 00:15:57,160 You guys met Courtney? 214 00:15:57,240 --> 00:15:58,240 We're shooting a movie together. 215 00:15:58,620 --> 00:15:59,620 The Masked Adventure. 216 00:16:01,300 --> 00:16:04,380 BT -dubs, my Chinese herbalist told me we were going to open at number one. 217 00:16:04,620 --> 00:16:05,620 No. 218 00:16:06,300 --> 00:16:07,300 No. 219 00:16:08,860 --> 00:16:10,620 You're dating Courtney Mills? Shh. 220 00:16:11,240 --> 00:16:14,680 Keep that on the down low, bro. Those gossip mags would pay a ton of money for 221 00:16:14,680 --> 00:16:15,680 picture of us. 222 00:16:15,780 --> 00:16:17,480 Kissing. More because of me. 223 00:16:21,420 --> 00:16:22,239 The money. 224 00:16:22,240 --> 00:16:25,760 Hmm. If I could get a picture of Ben and Courtney smooching, I could buy back 225 00:16:25,760 --> 00:16:26,760 Zeke and Luther's car. 226 00:16:27,140 --> 00:16:29,240 The Charlemagne cat party. You're a genius! 227 00:17:17,910 --> 00:17:20,410 Yo, you sound pretty good out there rapping, my man. 228 00:17:20,890 --> 00:17:21,890 Are you with a label? 229 00:17:22,310 --> 00:17:23,310 Label? Yes. 230 00:17:24,619 --> 00:17:27,119 Oh, this underwear is sassy boy. 231 00:17:27,760 --> 00:17:29,880 No, I mean a music label. Are you with a record company? 232 00:17:30,140 --> 00:17:31,140 Oh, no. 233 00:17:31,160 --> 00:17:35,060 No, I just rapped. Okay, well, check it, check it, check it. I'm 3J. I'm a music 234 00:17:35,060 --> 00:17:36,960 producer. And I have this rapper on my label. 235 00:17:37,260 --> 00:17:38,239 Very hardcore. 236 00:17:38,240 --> 00:17:39,660 And I think you two will be great together. 237 00:17:39,940 --> 00:17:43,640 Really? Yeah. And if you're interested, I can get you both in a studio we can 238 00:17:43,640 --> 00:17:44,399 lay down to be. 239 00:17:44,400 --> 00:17:45,980 Yes! All right. Yes! 240 00:17:46,320 --> 00:17:47,299 Let's do it, babe. 241 00:17:47,300 --> 00:17:50,460 Now, can you repeat everything you just said? Because I'm a really bad listener. 242 00:18:09,130 --> 00:18:10,130 before a walk. 243 00:18:11,090 --> 00:18:14,250 Feel free to smooch it up. 244 00:18:17,790 --> 00:18:21,030 I'm telling you, babe, I can smash anything with my bare hands. 245 00:18:21,370 --> 00:18:22,370 Check this. 246 00:18:23,590 --> 00:18:24,590 Ha! 247 00:18:28,810 --> 00:18:30,010 From downtown. 248 00:18:31,450 --> 00:18:34,650 Deke, why don't you meet my director, Quentin Del Toro. 249 00:18:34,990 --> 00:18:35,990 Oh, hey. 250 00:18:38,580 --> 00:18:39,960 Okay, mass adventure. 251 00:18:40,360 --> 00:18:41,640 Final action scene. 252 00:18:42,760 --> 00:18:43,760 Skateboard chase. 253 00:18:44,040 --> 00:18:45,140 Gonna be awesome. 254 00:18:45,540 --> 00:18:50,760 Okay, now get this. He jumps a car. 255 00:18:52,280 --> 00:18:53,280 The car? 256 00:18:53,860 --> 00:18:54,860 That's it? 257 00:18:55,680 --> 00:18:56,680 Too huge? 258 00:18:57,260 --> 00:19:01,440 I don't want to tell you your job or anything, but we have a little saying in 259 00:19:01,440 --> 00:19:04,140 Gilroy. Go big or go home. 260 00:19:04,500 --> 00:19:05,560 He's right, Quentin. 261 00:19:05,840 --> 00:19:07,820 This skate stunt's gotta make me look awesome. 262 00:19:08,590 --> 00:19:09,990 Like a panther with laser eyes. 263 00:19:10,630 --> 00:19:12,610 But you gotta find me a stunt guy who can pull it off. 264 00:19:13,490 --> 00:19:14,490 Yeah. 265 00:19:14,850 --> 00:19:15,850 But who? 266 00:19:16,010 --> 00:19:17,110 Heck, I'll do it. 267 00:19:18,190 --> 00:19:21,050 I've jumped a shark, gotten shot out of a cannon. 268 00:19:21,490 --> 00:19:24,390 I've even flown over the entire city with gas in my pants. 269 00:19:25,110 --> 00:19:26,310 Perfect. Done. 270 00:19:26,790 --> 00:19:33,330 Hugging. A lot of hugging going on in Hollywood. 271 00:19:35,610 --> 00:19:36,519 No, bro. 272 00:19:36,520 --> 00:19:40,180 I think we belong in this town. Oh, yeah. We've been here two seconds. 273 00:19:40,420 --> 00:19:43,700 I'm already cutting a song with a hot new rapper. You're doing a huge movie 274 00:19:43,700 --> 00:19:44,700 stunt. 275 00:19:44,920 --> 00:19:45,920 Okay. 276 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 Stunt's ready. 277 00:19:47,640 --> 00:19:49,560 Big, epic, latte. 278 00:19:52,440 --> 00:19:54,220 Zeke, I want to pre -thank you. 279 00:19:54,600 --> 00:19:57,620 After you nail this stunt tomorrow, I'll be the biggest star in the world. 280 00:19:57,900 --> 00:19:58,960 Like a supernova. 281 00:19:59,740 --> 00:20:00,740 On fire. 282 00:20:07,880 --> 00:20:10,760 Nice landing ramp, but where am I jumping from? 283 00:20:12,660 --> 00:20:13,660 From there. 284 00:20:17,780 --> 00:20:19,200 That's like 100 feet. 285 00:20:20,340 --> 00:20:22,420 Go big or go home. Right, man? 286 00:20:29,680 --> 00:20:30,800 You're a goner. 21939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.