Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:03,340
So, Luth and I are officially sponsored
skaters now. It's been awesome.
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,020
But, Luth, what's the number one rule of
being sponsored?
3
00:00:06,320 --> 00:00:10,080
Make sure you don't get unsponsored.
Exactly. Which is why we've been busting
4
00:00:10,080 --> 00:00:11,920
our hump, signing autographs.
5
00:00:14,800 --> 00:00:15,779
Number to Riot.
6
00:00:15,780 --> 00:00:17,320
Getting the word out about the company.
7
00:00:18,220 --> 00:00:19,740
Make your next skateboard a Riot
skateboard.
8
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
They're the best.
9
00:00:21,520 --> 00:00:22,780
Hey, welcome to Don's.
10
00:00:23,240 --> 00:00:24,740
Make your next skateboard a Riot
skateboard.
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
You'll love them.
12
00:00:26,700 --> 00:00:30,420
And even using the Riot Skates t -shirt
gun on Thursday. Does anyone want a Riot
13
00:00:30,420 --> 00:00:31,420
t -shirt?
14
00:00:32,580 --> 00:00:33,920
Fire! Fire!
15
00:00:34,740 --> 00:00:35,920
Fire! Fire!
16
00:00:39,740 --> 00:00:42,920
But by far the coolest thing about being
sponsored?
17
00:00:43,200 --> 00:00:44,620
Checking out the new skate gear.
18
00:00:45,220 --> 00:00:48,820
Look at helmet walkies. Cool, right?
What do you think, Lute?
19
00:00:49,920 --> 00:00:53,000
Lute? Sorry, bro. I'm in the bathroom
for a little tinkle time.
20
00:00:53,400 --> 00:00:54,400
Over.
21
00:00:54,840 --> 00:00:55,940
Didn't need to know that, Lute.
22
00:00:56,330 --> 00:00:57,330
Over.
23
00:00:59,630 --> 00:01:01,270
What's that buzzing noise? Over.
24
00:01:04,750 --> 00:01:05,230
Don't
25
00:01:05,230 --> 00:01:13,690
worry,
26
00:01:13,810 --> 00:01:15,110
the wasp is no longer an issue.
27
00:01:15,430 --> 00:01:16,490
Over. Great, Luke.
28
00:01:17,210 --> 00:01:18,210
Over.
29
00:01:19,710 --> 00:01:23,950
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. No, maybe. Don't
30
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
forget that I'm...
31
00:01:31,659 --> 00:01:34,460
We'll be right
32
00:01:34,460 --> 00:01:40,560
back.
33
00:01:57,820 --> 00:01:59,480
Lucebib, that's Eddie the Riot Skates
rep.
34
00:01:59,900 --> 00:02:00,900
Lucebib, Lucebib.
35
00:02:01,980 --> 00:02:05,000
Welcome to the Riot Skates family.
36
00:02:05,380 --> 00:02:07,080
We're going to do big things with your
career.
37
00:02:08,039 --> 00:02:10,759
So, what did you guys think of the
helmet walking?
38
00:02:11,360 --> 00:02:12,360
They're cool.
39
00:02:12,580 --> 00:02:13,580
They are cool.
40
00:02:14,360 --> 00:02:19,180
Is this like a new product? Like a skate
band? No, this is for me.
41
00:02:19,420 --> 00:02:20,520
I have sweat issues.
42
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Bad sprinkler pits.
43
00:02:22,320 --> 00:02:24,620
Born with them, live with them, I deal
with them.
44
00:02:25,040 --> 00:02:29,440
So anyway, next week, Riot Skates is
hosting a skate jam at McMillan Skate
45
00:02:29,500 --> 00:02:31,880
We're going to be rolling out the new
helmet walkies and a bunch of kick butt
46
00:02:31,880 --> 00:02:36,520
gear. I'm going to need you guys to get
on my back so I can carry you to the
47
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
top.
48
00:02:38,400 --> 00:02:39,940
Your back's all sweaty.
49
00:02:42,820 --> 00:02:48,500
I don't know you. You will.
50
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Cornelius Jonesworth.
51
00:02:51,760 --> 00:02:55,500
So, Joe, we're talking business here.
Oh, I'm all about the business, sir.
52
00:02:55,620 --> 00:02:57,900
I'm what you call a full -service
skater.
53
00:02:58,500 --> 00:03:01,600
Street, vert, big air. I'll even bake
you a cake. Watch it!
54
00:03:02,360 --> 00:03:05,260
Kid, I like your energy, but I'm going
to be working with these guys.
55
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
Huh.
56
00:03:07,980 --> 00:03:11,140
Well, if you change your mind, here's my
reel.
57
00:03:13,460 --> 00:03:15,360
And now, best in 3 -D.
58
00:03:17,500 --> 00:03:21,200
All right, so anyway, as you know...
McMillan Skate Park has one of the best
59
00:03:21,200 --> 00:03:23,960
vert ramps in the area. So I'm going to
need you guys to bust out something
60
00:03:23,960 --> 00:03:25,000
really killer.
61
00:03:25,740 --> 00:03:29,320
Wait, wait, wait. If you want to be
killed, Zeke can do a 540 McTwist.
62
00:03:32,660 --> 00:03:37,520
Yeah, so Zeke, he's never done the 540
McTwist before, but, you know, we had to
63
00:03:37,520 --> 00:03:38,519
impress Eddie.
64
00:03:38,520 --> 00:03:41,260
So sometimes I like to just say things
to put Zeke on the spot.
65
00:03:41,900 --> 00:03:45,820
Why? Because the dude can handle it.
Okay, he steps up, he's unstoppable.
66
00:03:46,380 --> 00:03:48,680
Like last week when I told him to do
that meatball thing.
67
00:03:49,660 --> 00:03:53,880
Hello, everybody. Zeke is going to do a
five bouncer with a meatball.
68
00:03:54,600 --> 00:03:55,680
Onto this here floor.
69
00:03:58,040 --> 00:03:58,520
Like
70
00:03:58,520 --> 00:04:06,620
I
71
00:04:06,620 --> 00:04:13,160
said, unstoppable.
72
00:04:13,700 --> 00:04:16,100
The thing is, Zeke doesn't even know I
set him up.
73
00:04:16,510 --> 00:04:20,110
Of course I know Luke sets me up, but I
like it. It helps motivate me. Like the
74
00:04:20,110 --> 00:04:20,969
meatball thing.
75
00:04:20,970 --> 00:04:23,630
Are you already told you about that?
76
00:04:25,130 --> 00:04:26,130
Sorry.
77
00:04:27,850 --> 00:04:30,430
No problemo, Eddie. I'll bust that
McQuist for you.
78
00:04:30,690 --> 00:04:35,470
Zeke, you got tiger guts, my man, okay?
I am sweating here just thinking about
79
00:04:35,470 --> 00:04:36,470
it.
80
00:04:38,830 --> 00:04:39,830
Okay.
81
00:04:43,790 --> 00:04:44,890
So this is the trick.
82
00:04:45,290 --> 00:04:47,230
The watermelon's the vert ramp, and I'm
this dude.
83
00:04:47,750 --> 00:04:48,970
Except I'm not missing a hand.
84
00:04:50,130 --> 00:04:54,810
You drop in, come up on the other side,
get as much air as possible, do one and
85
00:04:54,810 --> 00:04:56,950
a half turns, still holding onto your
board, land.
86
00:04:57,770 --> 00:05:00,950
The reason it's so difficult is the
landing. If you don't get it exactly
87
00:05:01,250 --> 00:05:04,090
trust me, you'll end up with more than a
face full of melon.
88
00:05:04,730 --> 00:05:07,250
If you want to land correctly, you've
got to control the spin.
89
00:05:09,530 --> 00:05:11,230
So this will train me not to get dizzy.
90
00:05:11,510 --> 00:05:13,650
Luce? Spin me as fast as you can.
Alright.
91
00:05:13,850 --> 00:05:15,910
Don't worry, brother. Call me the Spin
Doctor.
92
00:05:16,730 --> 00:05:17,730
What?
93
00:05:17,790 --> 00:05:19,610
Oh, it sounded clever in my head.
94
00:05:20,450 --> 00:05:21,409
You ready?
95
00:05:21,410 --> 00:05:22,410
Yeah.
96
00:05:50,120 --> 00:05:51,120
Gotta use a camel.
97
00:05:51,140 --> 00:05:52,140
Thanks for the help, Luke.
98
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
No sweat, bro.
99
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Let's get it.
100
00:06:03,880 --> 00:06:04,880
Great day to tread.
101
00:06:39,120 --> 00:06:40,920
Where are all these guys watching me
while I warm up?
102
00:06:41,520 --> 00:06:43,220
Yeah, I guess word travels fast.
103
00:06:43,820 --> 00:06:45,620
Hey, guys. Come here, come here, come
here, come here.
104
00:06:47,620 --> 00:06:51,860
Everybody is dying to sneak a peek at
this 540 McTwitch. I know I am, so why
105
00:06:51,860 --> 00:06:53,280
don't you cut me off a slice, huh?
106
00:06:54,160 --> 00:06:58,880
Well, Eddie, I haven't officially done
the 540 McTwitch. I'm still working on
107
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
the landing.
108
00:07:00,320 --> 00:07:01,320
Hold it.
109
00:07:01,740 --> 00:07:05,140
So you're telling me, no, on me,
knucklehead. You're telling me that you
110
00:07:05,140 --> 00:07:06,140
done one yet?
111
00:07:06,620 --> 00:07:08,520
Hello? The skate jam is next week.
112
00:07:08,830 --> 00:07:11,190
Riot Skates has got a lot riding on
this. Work my pit.
113
00:07:12,010 --> 00:07:16,070
Your career. My career. I know. It's
cool. I got it. Don't worry.
114
00:07:16,630 --> 00:07:17,549
Don't worry.
115
00:07:17,550 --> 00:07:20,570
Even though I was a little unsure about
how far forward to lean on the landing,
116
00:07:20,710 --> 00:07:24,210
I wasn't going to let that stop me.
Because what's it say on the bottom of
117
00:07:24,210 --> 00:07:25,210
board?
118
00:07:29,070 --> 00:07:30,070
Captain, lean it.
119
00:07:30,510 --> 00:07:31,510
Ginger.
120
00:07:32,850 --> 00:07:33,850
Unstoppable.
121
00:07:38,210 --> 00:07:39,210
You got this.
122
00:08:09,450 --> 00:08:10,610
Are you okay? Bro!
123
00:08:10,990 --> 00:08:12,170
Come on, man.
124
00:08:18,830 --> 00:08:21,210
Come on, bro. Talk to me.
125
00:08:25,270 --> 00:08:27,530
Oh, no, no, bro. Don't leave me, bro.
126
00:08:28,170 --> 00:08:29,390
I'm freaking out.
127
00:08:31,310 --> 00:08:33,390
It's just a dumb shit. Hey, don't touch
that.
128
00:08:35,490 --> 00:08:36,490
Luke,
129
00:08:37,130 --> 00:08:38,130
take it easy.
130
00:08:39,599 --> 00:08:40,860
Good. You're awake.
131
00:08:41,640 --> 00:08:42,640
Let's take a look at you.
132
00:08:43,780 --> 00:08:45,120
Does this hurt? Yeah.
133
00:08:45,880 --> 00:08:46,880
About this?
134
00:08:46,920 --> 00:08:47,920
Ow, yeah.
135
00:08:47,960 --> 00:08:49,540
And this? Ow! Stop!
136
00:08:49,780 --> 00:08:52,380
Good. That's what you get for attempting
a crazy stunt like that.
137
00:08:52,820 --> 00:08:54,900
That was the worst skateboarding
accident I've ever seen.
138
00:08:55,180 --> 00:08:57,640
Thank you. You better check your staff
at the door, mister.
139
00:08:57,860 --> 00:09:01,480
You've got abrasions and contusions on
90 % of your body. Spare me the lecture,
140
00:09:01,540 --> 00:09:05,660
doc. Oh, looks like I just caught a
large -mouthed sass.
141
00:09:05,900 --> 00:09:07,420
I will sew those lips shut.
142
00:09:09,070 --> 00:09:10,730
Doc, do you mind if I talk to you
outside real quick?
143
00:09:16,830 --> 00:09:17,830
What?
144
00:09:19,670 --> 00:09:22,610
Listen. Do you know where to get one of
these cool guacamole balls?
145
00:09:23,150 --> 00:09:24,530
In a bedpan.
146
00:09:24,750 --> 00:09:29,350
You and your friend in there are
clueless. You don't get it. It's over
147
00:09:29,690 --> 00:09:31,030
He's never skateboarding again.
148
00:09:34,070 --> 00:09:35,070
What?
149
00:09:35,370 --> 00:09:38,350
Doesn't she realize skating is Zeke's
entire life?
150
00:09:38,990 --> 00:09:42,430
I mean, telling Zeke he can't skate is
like telling a fish it can't swim.
151
00:09:42,730 --> 00:09:45,190
Or a penguin it can't walk, stupid.
152
00:09:45,810 --> 00:09:47,970
How am I going to break the news to the
guy?
153
00:09:50,750 --> 00:09:53,050
Luke, I keep playing that trick over and
over in my head.
154
00:09:53,250 --> 00:09:55,070
Maybe I didn't lean far enough forward
on the landing.
155
00:09:58,110 --> 00:09:59,110
Luke, what's wrong?
156
00:10:00,410 --> 00:10:01,630
Did the doctor say something?
157
00:10:01,930 --> 00:10:03,350
Who? The doctor.
158
00:10:03,570 --> 00:10:07,770
Oh, no, no, the doctor. She told me to
fluff your pillows and...
159
00:10:08,110 --> 00:10:09,890
Keep those toes, lube.
160
00:10:12,730 --> 00:10:14,090
That's some nice toes, bro.
161
00:10:14,610 --> 00:10:16,970
Luke, my toes are fine. You're keeping
something from me.
162
00:10:17,370 --> 00:10:18,950
What? What are you talking about?
163
00:10:19,210 --> 00:10:22,090
I can always tell when you're hiding
something from me because your hair gets
164
00:10:22,090 --> 00:10:24,090
all big and frizzy. That is so not true.
165
00:10:25,970 --> 00:10:27,470
It's humid in here.
166
00:10:28,170 --> 00:10:30,710
Okay, this has nothing to do with the
fact that you're never going to skate
167
00:10:30,710 --> 00:10:31,710
again.
168
00:10:32,150 --> 00:10:33,150
Never skate again?
169
00:10:33,390 --> 00:10:36,270
What? You just said I was never going to
skate again. Who did?
170
00:10:36,490 --> 00:10:37,690
You did. I did?
171
00:10:38,110 --> 00:10:39,110
Lutz, stop it.
172
00:10:39,450 --> 00:10:41,250
That's crazy. Of course I'm going to
skate again.
173
00:10:41,830 --> 00:10:44,230
No, in fact, I'm going to skate right
now.
174
00:10:44,950 --> 00:10:45,950
Bro, come on.
175
00:10:46,350 --> 00:10:47,350
No, you don't.
176
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
The level with me, Lou.
177
00:11:10,580 --> 00:11:11,580
How's our boy?
178
00:11:12,420 --> 00:11:13,420
He's great.
179
00:11:13,720 --> 00:11:15,400
Yeah, he's never been better.
180
00:11:16,700 --> 00:11:18,280
Man, who am I kidding?
181
00:11:18,580 --> 00:11:21,640
Okay, he's tinkling into a guacamole
bowl.
182
00:11:21,980 --> 00:11:23,080
Oh, God.
183
00:11:23,560 --> 00:11:24,560
God.
184
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Breaks my heart.
185
00:11:26,880 --> 00:11:29,360
I was really looking forward to that 540
McTwist.
186
00:11:29,580 --> 00:11:31,120
Yeah. But not to worry.
187
00:11:31,340 --> 00:11:36,500
I'm behind Zeke 100%. Which is why I'm
replacing him with only the best.
188
00:11:38,410 --> 00:11:40,370
Wait, you're replacing him?
189
00:11:41,450 --> 00:11:43,310
Who could possibly replace Zeke?
190
00:11:43,510 --> 00:11:44,510
Watch out!
191
00:11:45,290 --> 00:11:46,290
What?
192
00:11:49,790 --> 00:11:53,870
Luther, I'm sure that you know Cornelius
Jonesworth, right? He's our new
193
00:11:53,870 --> 00:11:54,870
sponsored skater.
194
00:11:56,130 --> 00:11:59,550
Yeah, yeah, there's no way I'm working
with this bus waxer.
195
00:12:01,270 --> 00:12:06,890
Look, bro, I know you and Zeke have had
a long history together, but it's you
196
00:12:06,890 --> 00:12:07,890
and me now.
197
00:12:09,230 --> 00:12:10,230
Slow butter.
198
00:12:13,170 --> 00:12:14,170
Butter tonight.
199
00:12:14,270 --> 00:12:17,810
This is the worst week ever for Zeke.
Okay, first he gets told he's never
200
00:12:17,810 --> 00:12:20,050
to skate again, and then he gets
replaced by Kojo.
201
00:12:21,270 --> 00:12:22,870
Least I can do is try to cheer him up.
202
00:12:31,050 --> 00:12:32,650
You get the idea.
203
00:12:33,290 --> 00:12:34,109
Thanks, Luke.
204
00:12:34,110 --> 00:12:35,110
So, how you doing?
205
00:12:35,310 --> 00:12:36,310
How am I doing?
206
00:12:36,850 --> 00:12:39,850
Tell you how I'm doing. I'm stuck in
this wheelchair and everyone's telling
207
00:12:39,850 --> 00:12:40,850
my skating days are over.
208
00:12:41,850 --> 00:12:45,070
I've been thinking, okay, maybe there's
something else you could do in life
209
00:12:45,070 --> 00:12:46,070
besides skateboarding.
210
00:12:46,930 --> 00:12:47,869
Like what?
211
00:12:47,870 --> 00:12:49,210
You are unstoppable.
212
00:12:49,650 --> 00:12:53,650
Okay, you could be a business dude or a
vampire slayer.
213
00:12:54,010 --> 00:12:56,310
Or you could be the president of the
United States.
214
00:12:57,470 --> 00:12:58,530
President, come on.
215
00:12:59,550 --> 00:13:01,770
Hey, just think about it, all right?
Gotta go meet Kojo.
216
00:13:02,210 --> 00:13:04,730
Kojo? Why would you need to go meet up
with Kojo?
217
00:13:05,580 --> 00:13:07,460
I didn't say Kojo. Yeah, you did.
218
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
Are you trying to hide something from me
again?
219
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
I gotta go.
220
00:13:14,940 --> 00:13:15,940
So,
221
00:13:16,380 --> 00:13:20,420
according to these reports, as
president, I have solved global warming
222
00:13:20,420 --> 00:13:21,179
world hunger.
223
00:13:21,180 --> 00:13:22,780
I'd say that's a pretty good first month
in office.
224
00:13:23,100 --> 00:13:24,240
Woo! Yeah!
225
00:13:25,020 --> 00:13:26,020
How are you? Good?
226
00:13:26,160 --> 00:13:27,160
You good or what?
227
00:13:30,040 --> 00:13:33,220
Secretary of Turkey Jerky, how are you
doing? How are you, Mr. P?
228
00:13:33,720 --> 00:13:36,780
Well, Ruth, despite all my
accomplishments, including making slow
229
00:13:36,780 --> 00:13:40,560
country's official handshake, I still
miss skateboarding.
230
00:13:41,680 --> 00:13:45,300
Oh, bro, come on, man. We've talked
about this, okay?
231
00:13:45,840 --> 00:13:47,600
Your skating days are over.
232
00:13:47,860 --> 00:13:53,220
You're president now, all right? They
put your face on every $8 bill, okay?
233
00:13:53,220 --> 00:13:55,800
get to blow up random empty stuff. Come
on, bro.
234
00:13:56,060 --> 00:13:57,060
Yeah.
235
00:14:02,670 --> 00:14:03,930
It gets old after a while.
236
00:14:04,810 --> 00:14:06,350
It never gets old.
237
00:14:10,170 --> 00:14:11,530
Excuse me.
238
00:14:12,610 --> 00:14:14,370
Kojo, didn't I banish you from this
country?
239
00:14:15,050 --> 00:14:16,390
Dude, this is a fantasy.
240
00:14:16,650 --> 00:14:18,050
People can pop up any which way.
241
00:14:18,990 --> 00:14:19,729
Hey, Luke.
242
00:14:19,730 --> 00:14:20,870
Want to go grind the Capitol steps?
243
00:14:21,210 --> 00:14:23,430
Oh, yeah. All right, I got a bookie. All
right, Mr. President.
244
00:14:23,890 --> 00:14:27,450
You hang in there, though. See you all
later. Bye -bye. I don't want to be
245
00:14:27,450 --> 00:14:28,450
stinking president.
246
00:14:31,920 --> 00:14:32,920
I gotta get out of here.
247
00:15:16,520 --> 00:15:17,740
So here's what we're going to do for the
jam.
248
00:15:17,980 --> 00:15:20,840
Combine my sweet skate skills with my
hot beats.
249
00:15:21,900 --> 00:15:23,580
Wait, what? You're adding music?
250
00:15:23,980 --> 00:15:25,460
Does Sweaty Eddie know about this?
251
00:15:26,200 --> 00:15:28,960
Look, he's going to love it. Got this
whole thing planned out.
252
00:15:29,260 --> 00:15:30,260
Put this on.
253
00:15:31,480 --> 00:15:33,120
And what's the yellow paint for?
254
00:15:48,270 --> 00:15:49,270
do the 540.
255
00:15:49,750 --> 00:15:50,750
Quit.
256
00:15:51,270 --> 00:15:52,790
Uh, Luth, what's going on?
257
00:15:53,290 --> 00:15:56,990
It's not what it looks like, bro. Yeah,
it is. I'm replacing you with the jam.
258
00:15:58,730 --> 00:16:02,750
I'm sorry, bro. I didn't mean... That's
not gonna happen, because I'm gonna
259
00:16:02,750 --> 00:16:05,530
skate the vert ramp on Friday, and I'm
gonna do the 540.
260
00:16:14,510 --> 00:16:16,810
The whole time I was trying to take the
landing, I thought I had to lean
261
00:16:16,810 --> 00:16:19,650
forward. Being in a wheelchair, I
realized that what I should have been
262
00:16:19,650 --> 00:16:20,609
was leaning back.
263
00:16:20,610 --> 00:16:22,370
I can do this, Luth. I know I can.
264
00:16:22,690 --> 00:16:24,950
Yeah, there's just one little issue.
265
00:16:25,730 --> 00:16:26,810
You can't walk!
266
00:16:27,250 --> 00:16:27,989
I know.
267
00:16:27,990 --> 00:16:30,450
Which is why I need you to help me get
back up on my feet.
268
00:16:30,850 --> 00:16:31,850
No.
269
00:16:32,510 --> 00:16:34,170
Okay, I can't do that.
270
00:16:34,710 --> 00:16:35,529
Why not?
271
00:16:35,530 --> 00:16:38,090
Look, I feel bad about the situation,
okay?
272
00:16:38,730 --> 00:16:43,010
But this is all my fault. I'm the one
who told you to do the trick in the
273
00:16:43,010 --> 00:16:44,010
place.
274
00:16:44,270 --> 00:16:46,150
I just, I don't want to see you get hurt
again.
275
00:16:46,550 --> 00:16:47,650
Luke, it wasn't your fault.
276
00:16:47,930 --> 00:16:50,250
It was my decision to drop into the
vert, not yours.
277
00:16:51,050 --> 00:16:53,590
And getting back up on this board is
going to be the biggest challenge of my
278
00:16:53,590 --> 00:16:55,270
life. And I won't be stopped.
279
00:16:55,630 --> 00:16:56,630
I am back.
280
00:17:06,170 --> 00:17:07,170
Are you with me, bro?
281
00:17:08,569 --> 00:17:09,569
I know.
282
00:17:14,859 --> 00:17:15,859
Yeah.
283
00:17:16,220 --> 00:17:17,700
Every step of the way, all right?
284
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
Let's go.
285
00:18:14,970 --> 00:18:16,430
Kojo, you are killing me.
286
00:18:19,070 --> 00:18:21,150
Zeke, what are you doing here?
287
00:18:21,410 --> 00:18:22,770
Two days ago, you were in a wheelchair.
288
00:18:24,050 --> 00:18:25,670
I've come to do the 540 McTwist.
289
00:18:26,150 --> 00:18:30,590
Zeke, listen, I've always been behind
you 100%. But it's too much of a risk. I
290
00:18:30,590 --> 00:18:31,590
can't let you do this.
291
00:18:32,310 --> 00:18:33,450
Sounds like my kind of challenge.
292
00:18:52,780 --> 00:18:57,820
Before we unveil the new product line, I
want you to feast your eyes on the vert
293
00:18:57,820 --> 00:18:58,759
ramp.
294
00:18:58,760 --> 00:19:02,800
Give it up for Zeke and his 540 McQuist!
295
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
Yeah!
296
00:19:06,900 --> 00:19:07,900
Mr. Lockers?
297
00:19:08,240 --> 00:19:09,240
Mr. Over.
298
00:19:10,280 --> 00:19:12,280
Yeah, you know you don't have to do
this, right?
299
00:19:12,920 --> 00:19:14,040
You're ruining your life, Over.
300
00:19:14,800 --> 00:19:19,160
My life will be ruined if I don't do
this, but I'm a skater. I don't want to
301
00:19:19,160 --> 00:19:20,160
president.
302
00:19:20,740 --> 00:19:21,740
Over.
303
00:20:19,660 --> 00:20:23,120
Who's ready for my chips and homemade
guacamole? Right on.
304
00:20:26,620 --> 00:20:29,040
Luke, you were careful to clean out the
bedpan, right?
305
00:20:29,560 --> 00:20:30,640
Dude, of course.
22921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.