All language subtitles for zeke_and_luther_s02e18_super_shredder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,210 --> 00:00:08,850 That guy's really starting to creep me out. 2 00:00:09,470 --> 00:00:10,470 What guy? 3 00:00:11,530 --> 00:00:12,530 That guy. 4 00:00:13,290 --> 00:00:15,510 He's been hovering around ramps all day. You haven't noticed him? 5 00:00:25,070 --> 00:00:26,070 No, 6 00:00:31,870 --> 00:00:32,870 I haven't noticed him. 7 00:00:33,030 --> 00:00:35,010 But I think I know who he is and what he wants. 8 00:00:35,590 --> 00:00:36,590 It's the library police. 9 00:00:36,980 --> 00:00:38,060 But it was way overdue. 10 00:00:39,180 --> 00:00:42,560 Melvin wins the spelling bee. Yeah, I'm not done yet. Still gotta figure out who 11 00:00:42,560 --> 00:00:44,540 wins. Luce, I'm pretty sure Melvin wins. 12 00:00:44,760 --> 00:00:45,760 He does? What? 13 00:00:45,980 --> 00:00:46,839 Spoiler alert! 14 00:00:46,840 --> 00:00:48,520 I should go give him his book back. 15 00:00:56,100 --> 00:00:59,580 Look, I'm sorry, officer, okay? Just handcuff me gently. 16 00:01:06,060 --> 00:01:07,500 I don't think he was liberated, police. 17 00:01:07,800 --> 00:01:09,440 Yeah. Must be the video sheriff. 18 00:01:11,580 --> 00:01:15,260 Wait, don't tell me. Dude, you won't believe what happened. Yes, no, maybe. 19 00:01:15,400 --> 00:01:19,440 Don't forget that I'm a genius. Are you crazy? Someone should be listening to 20 00:01:19,440 --> 00:01:21,340 us. Wait, don't tell me. Not again. 21 00:01:21,720 --> 00:01:23,820 Would you just calm down? Is there a problem? 22 00:01:24,180 --> 00:01:25,200 Let's get a pizza. 23 00:01:25,500 --> 00:01:27,940 And just relax like nothing ever happened. Calm down. 24 00:01:28,140 --> 00:01:29,140 It's only Tuesday. 25 00:01:29,400 --> 00:01:30,400 We'll get a pizza. 26 00:01:30,700 --> 00:01:34,160 And hope that no one overheard us talking. Calm down. Cause I'm a genius. 27 00:01:34,560 --> 00:01:35,620 It's only Thursday. 28 00:01:35,880 --> 00:01:38,400 And by tomorrow, we'll have everything just fine. 29 00:01:44,500 --> 00:01:46,720 Death Ripper versus Johnny Raw Dog. 30 00:01:47,920 --> 00:01:49,980 You know, it doesn't get any sweeter than this. 31 00:01:50,260 --> 00:01:53,080 Ruth and I live to skateboard, but that doesn't mean we can't enjoy a little 32 00:01:53,080 --> 00:01:55,960 culture. Yeah, like classic rap and stinky cheeses. 33 00:01:56,420 --> 00:01:58,680 We also enjoy the fine art of professional wrestling. 34 00:01:58,940 --> 00:02:01,700 Oh, my favorite is the Death Ripper. I mean, the guy's got everything. 35 00:02:01,960 --> 00:02:05,500 Death. Ripping in his snappy catchphrases. Wrist in pieces! 36 00:02:06,220 --> 00:02:07,940 Oh, and his famous death drop. 37 00:02:11,960 --> 00:02:13,880 Two tickets, please. 38 00:02:15,360 --> 00:02:16,360 Sold out. 39 00:02:16,480 --> 00:02:18,020 That's right, chimpanzees. 40 00:02:18,740 --> 00:02:20,220 Bought up the last of the tickets. 41 00:02:20,480 --> 00:02:22,740 You want some, you come through me. 42 00:02:23,000 --> 00:02:25,240 Cojo, that's called scalping and it's illegal. 43 00:02:25,700 --> 00:02:27,200 Maybe we should think about it. 44 00:02:27,760 --> 00:02:29,860 Fine, how much do you want for them? Not for sale. 45 00:02:30,300 --> 00:02:34,360 Yet. Holding on to these to the last minute. When you folks get desperate for 46 00:02:34,360 --> 00:02:35,800 tickets, you're going to panic. 47 00:02:36,100 --> 00:02:41,060 And when you panic, you'll pay top dollar. No way, Kojo. We're not falling 48 00:02:41,060 --> 00:02:43,620 that. All right, we'll pay you double. 49 00:02:43,900 --> 00:02:48,040 Oh, you sound desperate, but not panicked. See you at fight night. 50 00:02:48,340 --> 00:02:49,340 Ah, 51 00:02:50,040 --> 00:02:52,480 come on. I want to see the Death Ripper. 52 00:02:53,900 --> 00:02:55,680 She brings so much joy to my life. 53 00:02:56,460 --> 00:02:57,520 All right, Luke, we'll get there. 54 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Hand me the tape. 55 00:03:01,700 --> 00:03:02,700 Oh, no. 56 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Oh, 57 00:03:05,320 --> 00:03:06,320 no, no, no, no. 58 00:03:10,320 --> 00:03:11,320 Yeah, 59 00:03:13,000 --> 00:03:14,140 yeah. We're all out of tape. 60 00:03:14,380 --> 00:03:15,520 The crate monster's got it. 61 00:03:16,580 --> 00:03:19,840 Luke, it's just a possum. Go under there and get it. I'm not going under there. 62 00:03:19,980 --> 00:03:21,100 He's got a home crate advantage. 63 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 I wouldn't go... 64 00:03:30,410 --> 00:03:32,970 Man up, Luth. What would happen if your skateboard went under there? 65 00:03:33,210 --> 00:03:37,230 I would probably cry a little. Luth, being afraid of things is no way to go 66 00:03:37,230 --> 00:03:38,209 through life. 67 00:03:38,210 --> 00:03:39,210 You know, you're right. 68 00:03:40,490 --> 00:03:45,250 This guy's really starting to get on my nerves. 69 00:04:06,960 --> 00:04:07,960 little pickle here. 70 00:04:08,940 --> 00:04:14,180 What can I do you for? Why are you following us? Relax, fella. I just 71 00:04:14,180 --> 00:04:15,400 check out some rad skating. 72 00:04:15,980 --> 00:04:17,220 That's it? You're a skate fan? 73 00:04:17,500 --> 00:04:22,600 Guilty as charged. I actually used to do a lot of skating when I was your age, 74 00:04:22,720 --> 00:04:27,640 but you know, once you get older, I pretty much had to give that up. Give up 75 00:04:27,640 --> 00:04:28,640 skating? Why? 76 00:04:28,840 --> 00:04:33,900 Same old story. You know, I kind of got stuck in a job. A job that I actually 77 00:04:33,900 --> 00:04:35,200 don't even enjoy anymore. 78 00:04:36,430 --> 00:04:40,390 I don't want to be a Billy bummer, but the last time that I remember having any 79 00:04:40,390 --> 00:04:42,750 real fun, I was chilling on my board. 80 00:04:43,010 --> 00:04:45,710 I can't believe it. 81 00:04:46,350 --> 00:04:49,070 Giving up skateboarding for some crummy job? 82 00:04:49,350 --> 00:04:51,370 That's the saddest story I've ever heard. 83 00:04:52,930 --> 00:04:54,030 It's just not right. 84 00:04:56,010 --> 00:04:57,370 I'm going to need a minute. 85 00:05:05,770 --> 00:05:06,770 I'm going to fix this. 86 00:05:07,050 --> 00:05:11,030 Well, Dave, sorry, can I call you Dave? My name is Mitch. 87 00:05:11,270 --> 00:05:15,350 You look like a Dave. The point is it's never too late to get back on the board. 88 00:05:16,410 --> 00:05:21,470 Shucks, I don't know. Mitch, this is the real deal. You're obviously into it. 89 00:05:21,470 --> 00:05:25,070 Yeah. And if you want to skate, I say skate. Okay, what about all my 90 00:05:25,070 --> 00:05:27,410 responsibilities? Luke, what do we say about responsibilities? 91 00:05:27,830 --> 00:05:32,670 Avoid them. That's right. Those are very wise words, gentlemen, but I don't even 92 00:05:32,670 --> 00:05:33,670 have any gear. 93 00:05:34,380 --> 00:05:35,480 We can fix that, too. 94 00:05:47,060 --> 00:05:48,060 Nice. 95 00:05:51,040 --> 00:05:54,380 Congratulations on your new look, bro. You look like a first -rate shredder. 96 00:05:56,680 --> 00:05:57,840 What are you doing? 97 00:05:58,960 --> 00:06:01,740 Oh, I thought we were trying on new looks. 98 00:06:02,780 --> 00:06:03,780 Let's shred. 99 00:06:10,670 --> 00:06:13,730 I gotta tell you, Mitch couldn't skate for beans. He was having a blast. 100 00:06:14,110 --> 00:06:17,190 Not to pat myself on the back, but I think Luke and I did a pretty great 101 00:06:17,370 --> 00:06:18,370 Solid day, Mitch. 102 00:06:18,710 --> 00:06:21,310 Care for a papaya? It's a great source of proteolytic enzyme. 103 00:06:22,170 --> 00:06:25,490 Yeah, this guy doesn't know how to tie his shoes, but he's an expert on 104 00:06:25,530 --> 00:06:30,250 You know, Zeke, it doesn't get any better than this, but boy, am I dreading 105 00:06:30,250 --> 00:06:31,650 going back to my job tomorrow. 106 00:06:32,190 --> 00:06:33,370 Well, then don't. 107 00:06:33,610 --> 00:06:35,410 Yeah, quit your dumb job. Quit? 108 00:06:35,810 --> 00:06:38,430 No. If you don't like doing it, then what's the point? 109 00:06:40,050 --> 00:06:41,950 You know, you're right. 110 00:06:42,430 --> 00:06:43,430 I'm going to do it. 111 00:06:43,490 --> 00:06:44,950 I'm going to quit my job. 112 00:06:47,150 --> 00:06:48,150 Awesome. 113 00:06:48,530 --> 00:06:49,930 Catch you on the flip side, guys. 114 00:06:51,750 --> 00:06:52,750 Oh, no. 115 00:06:54,350 --> 00:06:56,230 Oh, not again. Not again. 116 00:07:00,490 --> 00:07:01,490 Possum stole my enzymes. 117 00:07:01,990 --> 00:07:03,650 Do you want to get that? Luke, enough. 118 00:07:03,930 --> 00:07:04,930 Go get it yourself. 119 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 Great monster. 120 00:07:13,420 --> 00:07:14,420 You in there? 121 00:07:15,020 --> 00:07:16,020 Maybe he's running air. 122 00:07:24,000 --> 00:07:24,480 Oh, 123 00:07:24,480 --> 00:07:31,740 my 124 00:07:31,740 --> 00:07:32,740 God. 125 00:07:35,340 --> 00:07:36,340 Man, 126 00:07:39,800 --> 00:07:41,120 I'm never going under there again. 127 00:07:41,440 --> 00:07:43,780 Forget about the possum. Look on the bright side. 128 00:07:43,980 --> 00:07:46,960 We stopped Mitch from going back to his boring job. We saved a man's life. 129 00:07:47,660 --> 00:07:48,660 Too many ass movies. 130 00:07:48,920 --> 00:07:50,100 My day can't get any worse. 131 00:07:54,440 --> 00:07:55,440 What? 132 00:07:55,920 --> 00:07:57,420 Big mistake, Beanpole. 133 00:07:57,640 --> 00:08:01,260 Now I'm going to crush you. Just like I'm going to crush the Death Ripper 134 00:08:01,260 --> 00:08:02,260 tomorrow. 135 00:08:04,640 --> 00:08:08,060 Hey, hey, put my friend down. Why should I? Well, it's because he's going to 136 00:08:08,060 --> 00:08:09,060 throw up. 137 00:08:11,690 --> 00:08:14,870 Oh, you think you're so cool, huh? Well, I can't wait till the Death Ripper 138 00:08:14,870 --> 00:08:16,170 drops you with his death drop. 139 00:08:19,250 --> 00:08:25,770 Hear my roar! 140 00:08:32,490 --> 00:08:35,970 Hey, what's your problem? 141 00:08:36,370 --> 00:08:39,370 Just not feeling it. First off, you're supposed to be the raw dog. 142 00:08:39,820 --> 00:08:41,760 Yet you're roaring like a lion. Make up your mind. 143 00:08:42,020 --> 00:08:43,159 I never thought of that. 144 00:08:44,620 --> 00:08:46,380 You know, we have a lot in common, dog. 145 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 Let me guess. 146 00:08:47,880 --> 00:08:50,800 You find people annoying and like to yell at them? Yeah, pretty much. 147 00:08:51,060 --> 00:08:54,020 You're a good raw dog. Just a little, well, raw. 148 00:08:54,980 --> 00:08:57,400 For a small fee, I can make you great. 149 00:08:57,680 --> 00:08:59,100 Really? Rawr! 150 00:09:00,960 --> 00:09:02,040 That's your last roar. 151 00:09:07,000 --> 00:09:08,940 What is going on here, okay? 152 00:09:10,380 --> 00:09:13,960 then raw dog. I'm getting dissed by every animal in the forest. Don't worry, 153 00:09:14,080 --> 00:09:16,380 bro. The Death Ripper's gonna take care of raw dog tomorrow night. 154 00:09:16,600 --> 00:09:19,360 Be better, man, because I got nothing left, all right? 155 00:09:24,600 --> 00:09:25,820 That's Mitch's bag. 156 00:09:26,200 --> 00:09:28,920 Wait, what's Mitch doing with the Death Ripper's outfit? 157 00:09:32,200 --> 00:09:33,300 Wait, you don't think? 158 00:09:33,640 --> 00:09:34,920 Mitch is the Death Ripper. 159 00:09:35,380 --> 00:09:38,180 Was the Death Ripper until you talked him into quitting? 160 00:09:48,910 --> 00:09:49,910 I can't believe this. 161 00:09:50,250 --> 00:09:53,250 The Death Ripper quit wrestling because of us. More you than me. 162 00:09:53,570 --> 00:09:57,590 How was I supposed to know that Mitch was the Death Ripper? I had my 163 00:09:57,590 --> 00:10:01,410 all along. You thought he was a top -secret library cop. Let's not point 164 00:10:01,410 --> 00:10:05,510 fingers, all right? This stinks. And if the Death Ripper quits, then who's going 165 00:10:05,510 --> 00:10:07,890 to stand up to Raw Dog? Maybe we're jumping to conclusions. 166 00:10:08,150 --> 00:10:11,610 Just because the guy has a Ripper mask, it doesn't mean that he's the actual 167 00:10:11,610 --> 00:10:13,110 guy. Rest in pieces! 168 00:10:14,290 --> 00:10:15,290 Okay. 169 00:10:18,460 --> 00:10:21,000 So it all starts with your entrance. What do you do when they announce your 170 00:10:21,000 --> 00:10:22,680 name? Well, I walk in. 171 00:10:23,360 --> 00:10:24,680 Give a couple roars. 172 00:10:25,160 --> 00:10:30,160 A flex of pecs. And then I bust out the chicken wings. 173 00:10:34,580 --> 00:10:36,180 Roaring. Chicken wings. 174 00:10:36,380 --> 00:10:37,480 You're all over the place. 175 00:10:37,700 --> 00:10:41,920 Look, when people hear raw dog, they want to see a crazy wild dog. 176 00:10:42,460 --> 00:10:43,460 That's your hook. 177 00:10:43,940 --> 00:10:46,100 Growling, sniffing, marking your territory. 178 00:10:46,400 --> 00:10:47,179 More dog. 179 00:10:47,180 --> 00:10:48,660 Got it. Let me hear your best bark. 180 00:10:48,900 --> 00:10:49,900 Okay. 181 00:10:53,220 --> 00:10:57,280 What are you, a poofy lock dog? Working out in my comfort zone. 182 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 Try it again. 183 00:11:00,260 --> 00:11:02,960 This is going to be a long night. 184 00:11:05,840 --> 00:11:07,240 Oh, hey, skater cats. 185 00:11:07,760 --> 00:11:09,220 Word to your mother. 186 00:11:09,720 --> 00:11:10,720 Can the old speak, Mitch? 187 00:11:11,080 --> 00:11:13,160 Or should I say, Death Ripper! 188 00:11:14,740 --> 00:11:15,740 What? 189 00:11:16,970 --> 00:11:18,090 You think that's mine? 190 00:11:18,990 --> 00:11:21,970 Guys, I bought that for my nephew at the mall. 191 00:11:22,450 --> 00:11:24,070 Ha! There's no such thing as a mall! 192 00:11:26,070 --> 00:11:31,430 All right, there it is. Look, I am amused that you think I'm the Death 193 00:11:31,430 --> 00:11:35,230 character, but I'm not. I wasn't buying it. But there was one way to find out 194 00:11:35,230 --> 00:11:38,350 for sure if he was the real Death Ripper. Getting him to do his famous 195 00:11:38,970 --> 00:11:39,970 Death Drop. 196 00:11:40,470 --> 00:11:41,550 Sorry, Mitch, our mistake. 197 00:11:41,890 --> 00:11:42,890 Go back to your skating. 198 00:11:43,550 --> 00:11:44,550 Sneak attack! 199 00:11:55,000 --> 00:11:57,720 Nice work, Death Ripper. Ah, thanks. 200 00:11:59,760 --> 00:12:00,760 Darn it! 201 00:12:00,940 --> 00:12:05,660 Wait, so you're really hit? I thought you said you had a lame job. You're the 202 00:12:05,660 --> 00:12:07,860 Death Ripper, wrestler's baddest dude. 203 00:12:08,260 --> 00:12:09,460 That's the problem. 204 00:12:10,300 --> 00:12:11,420 It's not me. 205 00:12:12,480 --> 00:12:13,820 I'm a nice guy. 206 00:12:14,540 --> 00:12:16,230 I collect... Damn. 207 00:12:16,470 --> 00:12:17,790 I rescue pigeons. 208 00:12:18,230 --> 00:12:20,110 Well, then how did you become the Death Ripper? 209 00:12:20,450 --> 00:12:21,970 It was my mom's idea. 210 00:12:22,270 --> 00:12:25,390 Oh, Big Bottom Betty. She was a professional wrestler, too. 211 00:12:25,590 --> 00:12:26,590 Yeah, she was mad. 212 00:12:26,690 --> 00:12:27,690 Thank you. 213 00:12:27,730 --> 00:12:31,750 Anyway, I did it just to make her happy. So you're just giving it all up. 214 00:12:32,050 --> 00:12:33,490 What about all your fans? 215 00:12:33,810 --> 00:12:36,270 Sorry, but I am through being the bad guy. 216 00:12:36,610 --> 00:12:39,950 Okay? I'm a skater now, just like you guys. 217 00:12:40,310 --> 00:12:44,030 And guess what? It is officially shredding time. 218 00:12:47,260 --> 00:12:49,500 I can't believe it. The fight's off. 219 00:12:50,140 --> 00:12:52,320 Man, he was supposed to take care of Raw Dog for me. 220 00:12:53,140 --> 00:12:56,280 Right then, I realized I couldn't expect other people to solve my problems. 221 00:12:56,540 --> 00:13:00,380 So when Zeke left and everyone cleared out of ramps, I took care of business. 222 00:13:01,460 --> 00:13:04,700 Myself. Listen up, you overgrown dust dealer. 223 00:13:05,100 --> 00:13:06,420 Big Papa's in the house. 224 00:13:09,740 --> 00:13:11,180 I'm not scared of you anymore. 225 00:13:11,900 --> 00:13:13,440 Oh, I'm more than just a... 226 00:13:13,790 --> 00:13:14,790 Yeah! 227 00:13:18,250 --> 00:13:21,170 Come here. 228 00:13:24,050 --> 00:13:26,690 Hit the shower, Possum. 229 00:13:27,290 --> 00:13:28,830 Game over. 230 00:13:29,990 --> 00:13:31,450 Oh, I'm glad to have my hat back. 231 00:13:32,110 --> 00:13:33,110 All right. 232 00:13:33,390 --> 00:13:35,150 Everyone looks like they're in full panic mode. 233 00:13:35,430 --> 00:13:37,090 So, starting practice now. 234 00:13:37,890 --> 00:13:38,890 $100. 235 00:13:40,010 --> 00:13:42,970 Kojo, if Jets ever quit, fight's off. Your tickets are useless. 236 00:13:43,440 --> 00:13:48,740 Huh? Oh, no, guys, wait, no. Oh, $5. $8? I'm desperate. 237 00:13:48,940 --> 00:13:50,260 Oh, I take a stick of gum. 238 00:13:50,760 --> 00:13:55,040 I did it. I stood up to that possum, and, man, it feels good. I mean, you're 239 00:13:55,040 --> 00:13:58,700 looking at a new man, okay? A man filled with confidence and bacon bits. 240 00:14:01,020 --> 00:14:02,940 Nothing stands in my way. Nothing. 241 00:14:06,580 --> 00:14:09,300 Mitt, although I respect your decision to be a skater... 242 00:14:10,130 --> 00:14:13,270 Something just didn't feel right about Mitch just walking away from the ring. 243 00:14:13,270 --> 00:14:14,550 I thought I'd send him a well -worded text. 244 00:14:15,430 --> 00:14:19,230 You are being really super -mega -dumb. 245 00:14:19,590 --> 00:14:22,690 Get back into the ring as soon as possible. 246 00:14:22,910 --> 00:14:23,910 And send. 247 00:14:26,150 --> 00:14:29,950 And now, the Death Ripper! 248 00:14:32,490 --> 00:14:34,110 Usually my texts don't work that fast. 249 00:14:34,930 --> 00:14:36,330 Go down, random! 250 00:14:37,090 --> 00:14:38,090 Go down! 251 00:14:40,870 --> 00:14:42,030 Yeah! Really? 252 00:14:42,230 --> 00:14:43,230 Go now! 253 00:14:44,450 --> 00:14:45,450 Mitch. 254 00:14:45,630 --> 00:14:46,630 Mitch. 255 00:14:46,990 --> 00:14:47,990 Okay, you gotta help me. 256 00:14:48,330 --> 00:14:50,090 Okay, you gotta get back into the ring. No, 257 00:14:50,830 --> 00:14:51,830 no, no! 258 00:14:52,130 --> 00:14:54,510 I'm sorry, good buddy. I'm done with wrestling. 259 00:14:54,750 --> 00:14:55,750 I'm a skater now. 260 00:14:55,990 --> 00:14:59,710 Listen to me. In 12 minutes, my best bro is gonna step into the ring with Raw 261 00:14:59,710 --> 00:15:00,730 Dog. Raw Dog? 262 00:15:01,230 --> 00:15:05,570 That guy's a real handful. But you know what? This one time at the garden, I had 263 00:15:05,570 --> 00:15:08,610 him in a double -level lock, and... You know what? 264 00:15:08,890 --> 00:15:12,250 I'm sorry. No, Zeke, I can't. I'm done with all of that. No, you said you were 265 00:15:12,250 --> 00:15:17,110 done about playing a bad guy, but now you have a chance to show everyone that 266 00:15:17,110 --> 00:15:18,110 you can be a good guy. 267 00:15:21,210 --> 00:15:22,670 Golly, I kind of like the sound of that. 268 00:15:23,650 --> 00:15:24,950 Then let's do it. All right. 269 00:15:26,950 --> 00:15:27,869 All right. 270 00:15:27,870 --> 00:15:28,870 Let's move, Peter. 271 00:15:29,850 --> 00:15:33,810 All right. I swear I had tickets. I just gave them all away. 272 00:15:37,150 --> 00:15:38,210 What? Ow, I'm with him. 273 00:15:38,750 --> 00:15:39,750 Look who's panicked. 274 00:15:40,890 --> 00:15:42,050 I'll give you a stick of gum. 275 00:15:42,650 --> 00:15:47,990 Welcome, ladies and gentlemen, to WXW Wrestling. Coming to you live from 276 00:15:47,990 --> 00:15:51,250 Auditorium, where the Death Ripper warms up backstage. 277 00:15:52,310 --> 00:15:55,410 Boy, we're really going to have a heck of a good match today, aren't we, Joe? 278 00:15:56,130 --> 00:15:59,730 Boy, they're probably going to come out at any moment. This is the biggest event 279 00:15:59,730 --> 00:16:02,570 I think that Gilroy's ever had in history, if I'm not mistaken. 280 00:16:03,390 --> 00:16:07,430 Hey, Mysterio, WWE Superstar, what are you doing here? 281 00:16:07,850 --> 00:16:10,010 Just passing through town. Heard there was a throwdown. 282 00:16:10,690 --> 00:16:12,150 So you're the Death Ripper? 283 00:16:13,030 --> 00:16:15,090 Luther Waffles, but don't tell anyone. 284 00:16:16,370 --> 00:16:18,090 Hey, good luck, kid. 285 00:16:18,970 --> 00:16:20,110 Try not to get smacked. 286 00:16:20,410 --> 00:16:27,210 Okay. And now, entering the ring, the Death Ripper! 287 00:16:28,630 --> 00:16:33,170 Here he comes. Look it, the mask is all ready to go. I'll tell you, this guy is 288 00:16:33,170 --> 00:16:34,170 a specimen. 289 00:16:34,320 --> 00:16:37,740 Whirling about like a whirling derby. Looks like he lost a little bit of 290 00:16:37,800 --> 00:16:38,659 Joe, don't you think? 291 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 Yeah, I think so. 292 00:16:39,880 --> 00:16:42,120 Oh, he is excited. Look at him. 293 00:16:42,780 --> 00:16:49,540 And introducing the champion from parts unknown, Ro... Dog! 294 00:16:56,500 --> 00:16:59,720 Look at him come out there. He's barking like a dog. 295 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 Makes you smile. 296 00:19:57,520 --> 00:20:00,780 He survived 37 seconds in the ring with the world's most feared wrestler. 297 00:20:01,720 --> 00:20:03,940 And Mitch never really hated his job after all. 298 00:20:04,220 --> 00:20:05,860 He just needed a new identity. 299 00:20:06,100 --> 00:20:07,280 He was a skateboarder now. 23202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.