Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,000
That's a heck of a breadboard, Bobby.
2
00:00:06,140 --> 00:00:09,880
Oh, sweet stool stand.
3
00:00:11,080 --> 00:00:17,820
If you kids stick with it, someday
you'll be building things as challenging
4
00:00:17,820 --> 00:00:18,820
this.
5
00:00:19,800 --> 00:00:24,120
Now, when this baby is finally finished,
well, I'm going to give it to my
6
00:00:24,120 --> 00:00:25,220
special little lady.
7
00:00:25,680 --> 00:00:28,960
Woodworking is a fine and delicate
craft.
8
00:00:33,590 --> 00:00:35,390
Way to work that slimy slicer, bro.
9
00:00:35,910 --> 00:00:36,910
Thanks, man.
10
00:00:37,610 --> 00:00:38,830
Put the story on that cheese.
11
00:00:39,650 --> 00:00:40,810
Win it through the cheese.
12
00:00:43,250 --> 00:00:48,350
This is going to be the best lunch we've
ever built. Oh, yeah.
13
00:00:49,230 --> 00:00:50,910
This is a woodworking class.
14
00:00:51,230 --> 00:00:52,550
Try working with wood.
15
00:00:53,030 --> 00:00:57,670
You don't know how much I want to plunk
you guys out of here, you goop -ups. But
16
00:00:57,670 --> 00:00:59,230
I can't because... Carl!
17
00:01:02,030 --> 00:01:03,030
Cookie buns.
18
00:01:03,070 --> 00:01:04,930
How are my two favorite fellas?
19
00:01:06,930 --> 00:01:10,890
As you can see, thanks to Luther's nana,
we have a pretty sweet setup at shop
20
00:01:10,890 --> 00:01:14,570
class. As long as Nan's dating her
crusty man friend, Carl. We got it made.
21
00:01:14,830 --> 00:01:15,830
There's no way you can flunk it.
22
00:01:16,030 --> 00:01:18,110
We might even get our first C.
23
00:01:18,370 --> 00:01:20,030
Luther, my friend, you're thinking too
small.
24
00:01:20,330 --> 00:01:25,210
We may even get our first C+. Shut your
mouth.
25
00:01:27,390 --> 00:01:29,170
So, what are you boys making?
26
00:01:29,850 --> 00:01:30,829
Salami and cheese.
27
00:01:30,830 --> 00:01:32,170
Just got to run it through the de
-cruster.
28
00:01:33,950 --> 00:01:35,990
Aren't they just so creative?
29
00:01:36,590 --> 00:01:39,230
Yeah. I was just telling them that.
30
00:01:45,410 --> 00:01:46,410
Clack.
31
00:01:58,750 --> 00:02:00,290
Let this be a lesson to everyone.
32
00:02:00,870 --> 00:02:02,630
This is why we wear our safety goggles.
33
00:02:08,550 --> 00:02:12,270
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. Yes, no, maybe.
34
00:02:12,390 --> 00:02:16,650
Don't forget that I'm a genius. Are you
crazy? Someone could be listening to us.
35
00:02:16,670 --> 00:02:18,350
Wait, don't tell me. Not again.
36
00:02:18,730 --> 00:02:20,890
Would you just calm down? Is there a
problem?
37
00:02:21,210 --> 00:02:22,230
Let's get a pizza.
38
00:02:22,550 --> 00:02:25,910
It was like nothing ever happened. Calm
down. It's only D.
39
00:02:41,790 --> 00:02:48,570
There I see you guys at school every
40
00:02:48,570 --> 00:02:50,670
day. Isn't that enough? We like it here,
Carl.
41
00:02:51,210 --> 00:02:53,990
Speaking of school, could you bring some
bologna and a few of these buns to shop
42
00:02:53,990 --> 00:02:55,890
class? Why? You got no idea for our
project.
43
00:02:56,490 --> 00:03:01,710
Carl, now look, while I'm on my cruise,
you'll be well taken care of. I've got a
44
00:03:01,710 --> 00:03:04,790
lasagna in the fridge, and I changed the
battery on the nightlight.
45
00:03:05,350 --> 00:03:08,750
Oh, I've got to pack my dancing shoes.
46
00:03:13,150 --> 00:03:15,410
Nana seems super excited about that
cruise.
47
00:03:15,710 --> 00:03:19,750
The Royal Banana Cruise Line. There sure
are a lot of dudes on this thing, Carl.
48
00:03:20,240 --> 00:03:23,680
Should be going with her. If she hadn't
noticed, I have a job teaching you
49
00:03:23,680 --> 00:03:24,680
idiots.
50
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Shuffleboard for single?
51
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
Co -ed conga line?
52
00:03:29,620 --> 00:03:31,220
Moonlight bingo at 9 .30.
53
00:03:31,600 --> 00:03:32,579
9 .30?
54
00:03:32,580 --> 00:03:33,680
That's the middle of the night.
55
00:03:34,060 --> 00:03:37,760
If she meets one of these Cruz
Casanovas, it'll be goodbye, Carl. Well,
56
00:03:37,760 --> 00:03:40,060
you're so worried about losing her, why
don't you do something about it?
57
00:03:40,280 --> 00:03:41,780
You should put a ring on her finger.
58
00:03:42,200 --> 00:03:45,360
That's good, yeah. For a couple of
knuckleheads, that's not a bad idea.
59
00:03:45,860 --> 00:03:46,860
You know what?
60
00:03:46,960 --> 00:03:48,860
I could pop the question before she
goes.
61
00:03:49,420 --> 00:03:50,420
There you go, Carl.
62
00:03:51,260 --> 00:03:52,360
But you got to look at that.
63
00:03:53,240 --> 00:03:53,640
Cookie
64
00:03:53,640 --> 00:04:03,440
buns,
65
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
come here a second.
66
00:04:04,860 --> 00:04:06,600
I have a question I have to ask you.
67
00:04:07,000 --> 00:04:09,560
Carl, honey, what is it? I'm packing my
bikinis.
68
00:04:10,620 --> 00:04:12,640
Oh, be careful. You're back.
69
00:04:16,940 --> 00:04:17,940
Go, Izzy.
70
00:04:18,060 --> 00:04:20,820
Make me the happiest geezer in the world
and be my wife.
71
00:04:23,700 --> 00:04:24,720
Don't be ridiculous.
72
00:04:25,140 --> 00:04:26,840
Oh, no, where are my flip -flops?
73
00:04:46,220 --> 00:04:48,840
People say breakfast is the most
important meal of the day, but I say
74
00:04:48,840 --> 00:04:50,660
happiest. Oh, monkey chunks.
75
00:04:51,240 --> 00:04:54,700
Is it just me, or is the cereal a little
chintzy with the frosted dolphins?
76
00:04:55,180 --> 00:04:58,720
I mean, look. It says, an ocean of
frosted dolphins in every bite.
77
00:04:59,040 --> 00:05:02,640
And I'm looking at a bowl of diddly.
Just because they put it on the box
78
00:05:02,640 --> 00:05:03,379
mean it's true.
79
00:05:03,380 --> 00:05:04,500
That's where you're wrong.
80
00:05:05,220 --> 00:05:09,000
A cereal box is a promise, an agreement
between cereal and kid.
81
00:05:09,700 --> 00:05:10,880
How many dolphins you got?
82
00:05:11,520 --> 00:05:14,920
Uh, I have... half a flipper.
83
00:05:17,150 --> 00:05:18,150
My photos.
84
00:05:18,430 --> 00:05:20,270
Oops. We're going to get to the bottom
of this.
85
00:05:25,790 --> 00:05:28,610
So today, Luce and I are going to solve
one of the great mysteries of life.
86
00:05:28,850 --> 00:05:30,410
What is in the center of a bowling ball?
87
00:05:30,630 --> 00:05:33,090
I'm going with pudding. Really? I'm
thinking it's going to be a lava -like
88
00:05:33,090 --> 00:05:35,950
substance. I want lava, too. No, Luce.
You already called pudding.
89
00:05:36,230 --> 00:05:38,490
Man, what was I thinking? It's so going
to be lava.
90
00:05:43,030 --> 00:05:44,030
We were both wrong.
91
00:05:45,900 --> 00:05:46,900
Fun pick.
92
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
Wow.
93
00:05:53,560 --> 00:05:55,660
Carl looks like zombie vomit.
94
00:05:55,880 --> 00:05:56,880
Yeah, well, play it cool.
95
00:05:57,100 --> 00:05:59,420
He's probably a little edgy after being
shot down. Yeah.
96
00:06:00,580 --> 00:06:01,580
Hey, Carl.
97
00:06:02,780 --> 00:06:04,820
Sure don't look like a guy who got shot
down.
98
00:06:05,940 --> 00:06:08,520
Your final projects are due on Friday.
99
00:06:11,690 --> 00:06:15,510
Now, if you'll excuse me, I'm going to
try and find my happy place.
100
00:06:22,970 --> 00:06:25,190
The guy is majorly bummed.
101
00:06:25,410 --> 00:06:26,750
I feel bad for him.
102
00:06:27,610 --> 00:06:28,890
Maybe we should do something.
103
00:06:31,410 --> 00:06:34,850
Karaoke? I thought karaoke was raw fish.
104
00:06:35,110 --> 00:06:36,110
No, Carl.
105
00:06:36,330 --> 00:06:38,410
Karaoke is like singing in the shower.
106
00:06:38,790 --> 00:06:40,050
Except people are watching.
107
00:06:40,799 --> 00:06:41,799
You're not naked.
108
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
Usually.
109
00:06:43,900 --> 00:06:45,120
Come on, guys, let's pick a song.
110
00:06:45,640 --> 00:06:46,860
My love has sailed away?
111
00:06:47,640 --> 00:06:48,680
Uh, no, Luke.
112
00:06:49,480 --> 00:06:50,720
Wonder who's kissing her now.
113
00:06:51,580 --> 00:06:52,900
I don't think so.
114
00:06:53,500 --> 00:06:55,020
I'm so bald and lonely.
115
00:06:56,340 --> 00:06:59,180
That's a great one, just not for
tonight. Come on, Luke, we have to pick
116
00:06:59,180 --> 00:07:00,180
something upbeat and happy.
117
00:07:03,420 --> 00:07:05,560
Can't our lady sing this song?
118
00:07:05,820 --> 00:07:07,580
Do -da, do -da.
119
00:07:08,030 --> 00:07:11,690
Camp town racetrack, five miles long.
Oh, do -do -da day.
120
00:07:12,190 --> 00:07:14,410
The first date I had with Cookie Bun.
121
00:07:14,710 --> 00:07:16,550
Do -da, do -da.
122
00:07:16,830 --> 00:07:22,490
We went to the camp town racetrack. Do
-da, do -da. I have never been more
123
00:07:22,490 --> 00:07:25,390
miserable. Oh, do -do -da day.
124
00:07:25,830 --> 00:07:32,050
This is all your fault. You two goof
-ups talked me into proposing and now
125
00:07:32,050 --> 00:07:33,050
everything's ruined.
126
00:07:34,830 --> 00:07:35,890
Carl, Carl, wait.
127
00:07:36,320 --> 00:07:40,660
Listen, I know you're going through a
tough time, but will this in any way
128
00:07:40,660 --> 00:07:41,660
affect our grade?
129
00:07:41,700 --> 00:07:43,540
Oh, you do -da bet it will.
130
00:07:46,540 --> 00:07:47,540
That could have gone better.
131
00:07:49,300 --> 00:07:54,220
All right, pooch. Sonos promised an
ocean of frosted dolphins in every bite.
132
00:07:54,580 --> 00:07:55,720
We'll just see about that.
133
00:07:55,960 --> 00:07:58,360
But, Ginger, what can we do about it?
We're just kids.
134
00:07:59,040 --> 00:08:00,180
We're not just kids.
135
00:08:00,820 --> 00:08:02,880
We're kids with flattoes.
136
00:08:42,350 --> 00:08:45,530
There are exactly nine frosted dolphins
in each box.
137
00:08:45,750 --> 00:08:46,910
It's a box of lives!
138
00:08:47,730 --> 00:08:51,210
I think it's time you paid a little
visit to the Fun Edible Corporation.
139
00:08:51,730 --> 00:08:54,790
Stand up for kids across America and
parts of Canada.
140
00:08:54,990 --> 00:08:56,090
Yay! Go back!
141
00:09:07,370 --> 00:09:08,370
For the March.
142
00:09:26,570 --> 00:09:27,590
So here's the deal about our grades.
143
00:09:28,430 --> 00:09:32,090
Forget about getting a C+. Forget about
getting a C. Unless we get Carl and Nana
144
00:09:32,090 --> 00:09:33,510
back together, we're toast.
145
00:09:34,270 --> 00:09:36,590
So we're going to put the finishing
touches on his clock.
146
00:09:36,910 --> 00:09:38,850
He was going to give it to Nana, but he
was taking forever.
147
00:09:39,710 --> 00:09:43,090
She'll be so impressed, she'll
definitely want to marry him. Oh, this
148
00:09:43,090 --> 00:09:44,090
fighting a good fight.
149
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
Ooh.
150
00:09:46,870 --> 00:09:47,870
What?
151
00:09:48,310 --> 00:09:49,510
Oh, sorry, bro.
152
00:09:53,770 --> 00:09:55,330
Well, bro, we did it.
153
00:09:55,950 --> 00:09:58,410
The thing of beauty. And once it dries,
we'll give it to Carl.
154
00:09:58,670 --> 00:10:01,270
Yeah, well, just go put it in the barn
and start a thingy.
155
00:10:04,090 --> 00:10:06,570
Careful. Oh, yeah, he's gonna love it.
156
00:10:13,930 --> 00:10:15,350
What are you doing here?
157
00:10:16,450 --> 00:10:18,750
Carl, prepare to be dazzled.
158
00:10:19,330 --> 00:10:22,890
We finished your clock so you could give
it to Nana Waffle and win her back.
159
00:10:23,210 --> 00:10:24,490
You finished my clock?
160
00:10:24,920 --> 00:10:28,800
Yep. Booth's got in the varnish dryer
right now. Not bad for a couple of goof
161
00:10:28,800 --> 00:10:29,439
-ups, huh?
162
00:10:29,440 --> 00:10:30,440
Varnish dryer?
163
00:10:30,700 --> 00:10:32,480
We don't have a varnish dryer.
164
00:10:38,440 --> 00:10:39,840
That's my one chipper!
165
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
Help, help!
166
00:10:42,980 --> 00:10:43,980
Stop the machine!
167
00:10:57,160 --> 00:10:58,160
My clock.
168
00:10:58,780 --> 00:11:00,640
My beautiful clock.
169
00:11:02,920 --> 00:11:04,560
Maybe we could glue it back together.
170
00:11:04,900 --> 00:11:09,380
Yeah, glue's good. I have been alive for
70 years.
171
00:11:10,360 --> 00:11:13,280
I have traveled to nine states and two
countries.
172
00:11:13,780 --> 00:11:17,960
I have even partied all night with the
backup bassist for Neil Diamond.
173
00:11:18,420 --> 00:11:20,980
So you could say I've been around.
174
00:11:21,400 --> 00:11:25,980
But I have never, ever met two bigger
goof -ups than you guys.
175
00:11:26,830 --> 00:11:32,050
Now come next Friday, when your final
projects are due, I am looking forward
176
00:11:32,050 --> 00:11:34,930
giving you a nice, big F.
177
00:11:39,110 --> 00:11:41,810
Carl doesn't know what he's talking
about. We're not goof -ups.
178
00:11:43,310 --> 00:11:44,370
Luke, are you stuck again?
179
00:11:44,590 --> 00:11:45,590
Oh, no.
180
00:11:46,330 --> 00:11:49,230
Well, I've been thinking. I mean, we
ruined Carl's life.
181
00:11:50,090 --> 00:11:53,650
And you, for the fourth time today, are
stuck in a Chinese finger trap. I'm not
182
00:11:53,650 --> 00:11:56,110
stuck, okay? I just need to pull harder.
183
00:11:57,610 --> 00:12:00,250
It's time that we could change, Lou.
We're going to prove to Carl that we're
184
00:12:00,250 --> 00:12:01,250
goof -ups.
185
00:12:01,850 --> 00:12:02,890
We're going to get an A.
186
00:12:03,150 --> 00:12:04,430
An A? You heard me.
187
00:12:04,710 --> 00:12:05,710
Now let's do this.
188
00:12:12,810 --> 00:12:13,930
It can sense fear.
189
00:12:19,470 --> 00:12:20,590
Good news, team.
190
00:12:21,010 --> 00:12:25,170
Profits have doubled this quarter since
we removed the raisins from the raisin
191
00:12:25,170 --> 00:12:26,170
brand.
192
00:12:28,010 --> 00:12:29,010
Party's over.
193
00:12:29,470 --> 00:12:33,090
This company is guilty of serial fraud,
and I intend to prove it.
194
00:12:33,330 --> 00:12:36,950
This is an executive session, young
lady. Who let you in?
195
00:12:37,490 --> 00:12:38,490
Deborah.
196
00:12:39,250 --> 00:12:40,570
Deb? Hon?
197
00:12:40,830 --> 00:12:42,270
Yes, sir? You're fired.
198
00:12:43,670 --> 00:12:47,610
I've got evidence right here that proves
your crummy cereal is, in fact, crummy.
199
00:12:47,810 --> 00:12:50,370
May I present Exhibit A, Poochie
McGruder.
200
00:12:54,210 --> 00:12:59,470
Miss McGruder used to... Be a fun,
happy, energetic girl.
201
00:12:59,910 --> 00:13:01,290
Until she ate a bowl of funnos.
202
00:13:01,610 --> 00:13:02,630
Tell them, Miss Magruder.
203
00:13:03,350 --> 00:13:05,430
Well, I live in a chimney.
204
00:13:06,210 --> 00:13:09,890
And all I ever wanted was a bowl of
cereal with a frosted dolphin in every
205
00:13:09,950 --> 00:13:10,950
Did you hear that?
206
00:13:11,170 --> 00:13:12,290
She lives in a chimney.
207
00:13:13,570 --> 00:13:14,930
I'll take it on home, pooch.
208
00:13:15,450 --> 00:13:17,450
I want my frosted dolphins.
209
00:13:17,930 --> 00:13:20,870
How dare you break your promise to this
poor girl?
210
00:13:21,450 --> 00:13:23,310
Now, what are you going to do about it?
211
00:13:25,050 --> 00:13:26,590
I'll tell you what I'm going to do about
it.
212
00:13:29,040 --> 00:13:31,000
Get these kids out of here.
213
00:13:31,220 --> 00:13:32,260
Kids? What do you mean, kids?
214
00:13:33,300 --> 00:13:34,300
Beat it.
215
00:13:34,820 --> 00:13:35,820
This isn't over.
216
00:13:36,160 --> 00:13:37,160
Oh, it's over.
217
00:13:37,340 --> 00:13:38,340
Eat more photos.
218
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
All right, Luke.
219
00:13:42,120 --> 00:13:43,120
You have one day.
220
00:13:43,300 --> 00:13:46,280
What type of project can we get done to
assure us an A?
221
00:13:47,320 --> 00:13:49,740
I don't know, bro. I say we go big.
222
00:13:49,960 --> 00:13:51,660
Okay. I like where you're going with
this.
223
00:13:51,920 --> 00:13:53,840
But what if we went really big?
224
00:13:55,580 --> 00:13:58,600
Or we could go really, really big.
You're on to something, but...
225
00:13:58,990 --> 00:14:02,090
What if we went really, really, really,
really big?
226
00:14:03,810 --> 00:14:05,870
Well, really, that's never been done
before.
227
00:14:29,040 --> 00:14:35,080
because shrinking our mini puffs down to
teeny puffs did so well, I propose
228
00:14:35,080 --> 00:14:38,480
berry clusters without the berries.
229
00:14:39,080 --> 00:14:40,620
All in favor, say aye.
230
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
Aye.
231
00:14:42,700 --> 00:14:46,840
Operation Payback phase one complete.
232
00:14:48,360 --> 00:14:50,680
Say hello to my little friend.
233
00:14:51,900 --> 00:14:53,540
How did you get in here?
234
00:14:53,740 --> 00:14:54,740
Deb?
235
00:14:58,540 --> 00:14:59,900
Don't do anything dumb, kid.
236
00:15:00,220 --> 00:15:03,260
If you're going to treat me like a kid,
I'm going to act like one.
237
00:15:03,840 --> 00:15:04,840
No. No.
238
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
No.
239
00:15:07,120 --> 00:15:08,200
Oh, no. No.
240
00:15:08,780 --> 00:15:09,780
Calm down. Calm down.
241
00:15:10,340 --> 00:15:11,340
I'm not going to do anything.
242
00:15:11,980 --> 00:15:12,980
She wouldn't dare.
243
00:15:13,960 --> 00:15:15,440
No. No.
244
00:15:16,560 --> 00:15:19,400
Oh, no.
245
00:15:20,340 --> 00:15:23,940
Now, you want to talk turkey or are you
still thirsty?
246
00:15:25,860 --> 00:15:26,860
Okay, you win.
247
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
What do you want?
248
00:15:29,700 --> 00:15:31,960
Oh, I think we can come up with
something.
249
00:15:33,160 --> 00:15:34,340
A birdhouse.
250
00:15:36,560 --> 00:15:37,920
On two levels.
251
00:15:39,640 --> 00:15:41,260
And a tiny hot tub.
252
00:15:42,580 --> 00:15:44,220
Is a hot tub functional?
253
00:15:49,360 --> 00:15:50,760
Not a good B -minus.
254
00:15:51,420 --> 00:15:53,400
Well, I've seen all your final projects.
255
00:15:53,860 --> 00:15:57,420
Well, almost all. Those two goof -ups
didn't even bother to show up.
256
00:15:58,110 --> 00:16:01,610
So I guess I'll have to give them an
automatic... Wait!
257
00:16:03,610 --> 00:16:04,610
We just finished.
258
00:16:05,270 --> 00:16:06,950
This I gotta see.
259
00:16:07,730 --> 00:16:11,890
Get your hopes up, because this is going
to blow your socks off. Carl, we are
260
00:16:11,890 --> 00:16:17,170
proud to present something really,
really, really... Get on with it.
261
00:16:17,830 --> 00:16:18,930
These draws on this.
262
00:16:21,390 --> 00:16:23,990
The world's largest skateboard.
263
00:16:24,730 --> 00:16:25,730
My.
264
00:16:26,980 --> 00:16:28,980
My, my, my, my, my.
265
00:16:29,340 --> 00:16:31,540
The time you must have spent.
266
00:16:31,760 --> 00:16:36,760
That's right. The effort. Oh, yeah. To
create something completely worthless.
267
00:16:39,240 --> 00:16:41,220
Wait, this is not worthless.
268
00:16:41,600 --> 00:16:44,720
Yeah? Can you do one of your kicky
flippers on this thing?
269
00:16:45,160 --> 00:16:51,520
Uh, no, it's not really made for... Then
your big skateboard isn't functional,
270
00:16:51,580 --> 00:16:55,120
and you deserve a nice big F.
271
00:17:00,910 --> 00:17:01,910
My back!
272
00:17:02,130 --> 00:17:03,130
I can't move.
273
00:17:03,730 --> 00:17:05,130
I need to get to the hospital.
274
00:17:06,170 --> 00:17:07,170
Pronto!
275
00:17:07,450 --> 00:17:08,450
What are we going to do?
276
00:17:16,490 --> 00:17:18,290
Let's see what this baby can do. Oh,
yeah.
277
00:17:38,960 --> 00:17:40,140
They're coming in at any second.
278
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
Watch out!
279
00:18:19,110 --> 00:18:20,430
the shelf. I bought the first box.
280
00:18:21,690 --> 00:18:23,030
Frosted ginger rolls. Yay!
281
00:18:24,710 --> 00:18:28,410
You know, Pooch, it's not just about
getting a cereal named after me. It's
282
00:18:28,410 --> 00:18:29,690
helping the children of America.
283
00:18:30,030 --> 00:18:31,070
I'm just glad it's over.
284
00:18:33,010 --> 00:18:34,010
Wait a sec.
285
00:18:34,670 --> 00:18:36,290
Sunshine in every glass.
286
00:18:37,490 --> 00:18:39,690
I don't see any sunshine coming out of
here. Do you?
287
00:18:40,010 --> 00:18:41,050
Ginger, not again.
288
00:18:41,450 --> 00:18:43,650
Come on, Pooch. This one could be yours.
289
00:18:44,290 --> 00:18:46,790
Don't you want your name on your very
own beverage?
290
00:18:49,130 --> 00:18:50,130
Poochie juice.
291
00:18:51,190 --> 00:18:55,330
While I was in the hospital, the doctors
removed four bunions, replaced the hip,
292
00:18:55,490 --> 00:18:57,190
and fixed my sense of smell.
293
00:18:57,910 --> 00:18:58,970
I was wrong.
294
00:18:59,390 --> 00:19:01,990
You are absolutely not goof -ups.
295
00:19:02,730 --> 00:19:05,210
Dang. You bald sap sucker.
296
00:19:05,610 --> 00:19:07,030
Back at you, you freckled freak.
297
00:19:15,850 --> 00:19:19,310
Oh, Cookie Buns, you smell terrific.
298
00:19:20,070 --> 00:19:21,110
Oh, you cook.
299
00:19:21,630 --> 00:19:26,610
I love you. You love me. But why didn't
you say yes when I asked you to marry
300
00:19:26,610 --> 00:19:27,610
me?
301
00:19:28,230 --> 00:19:32,030
Because we were married ten years ago,
you dunderhead.
302
00:19:32,510 --> 00:19:35,010
Wait, you guys are married?
303
00:19:35,290 --> 00:19:37,110
Remember our trip to Vegas?
304
00:19:37,410 --> 00:19:39,330
The only thing I remember is that big
buffet.
305
00:19:39,870 --> 00:19:43,070
Oh, that prime rib. After that.
306
00:19:43,610 --> 00:19:44,409
The heartburn.
307
00:19:44,410 --> 00:19:45,410
And after that?
308
00:19:46,670 --> 00:19:49,070
The drive -through wedding chapel.
309
00:19:49,650 --> 00:19:52,650
How could I forget?
310
00:19:54,890 --> 00:20:01,770
Boys, I reconsidered your project, and
I'm giving you two an A+. Awesome. An
311
00:20:01,770 --> 00:20:02,729
A -plus?
312
00:20:02,730 --> 00:20:03,730
How did you exist?
313
00:20:06,250 --> 00:20:10,850
Well, Haley, since Carl and your nana
are married, aren't you and Carl sort of
314
00:20:10,850 --> 00:20:11,850
related?
315
00:20:22,990 --> 00:20:25,330
Turns out, each bowling ball has a
different filling.
316
00:20:25,530 --> 00:20:29,030
We got butterscotch, chocolate pudding,
applesauce.
317
00:20:29,290 --> 00:20:30,670
I wonder what's going to be in that one.
318
00:20:31,030 --> 00:20:32,290
I hope it's beef stroganoff.
23976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.