Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:12,840
Zinaldo, our usual.
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
Cool.
3
00:00:15,480 --> 00:00:16,860
So start, I can eat a horse.
4
00:00:17,080 --> 00:00:19,980
Do you think when horses get hungry,
they say, uh, eat a human? Oh, yeah.
5
00:00:20,360 --> 00:00:21,360
Horses hate us.
6
00:00:22,220 --> 00:00:24,440
Zeke, here's your two roast beef
muffins.
7
00:00:24,680 --> 00:00:27,480
Luther, here's your jelly donut coleslaw
and pickled smoothie.
8
00:00:28,080 --> 00:00:29,920
I don't know how you can drink that
thing without mustard.
9
00:00:30,240 --> 00:00:31,640
And here's your bill.
10
00:00:32,500 --> 00:00:33,500
Right on, Donnie.
11
00:00:34,840 --> 00:00:39,560
Did you jack up your prices or
something? This thing says we owe 314
12
00:00:39,820 --> 00:00:43,740
That's your unpaid bill for all the food
you ordered in the last two years. We
13
00:00:43,740 --> 00:00:45,920
always pay for our stuff. Luke and I
switch off, right, Luke?
14
00:00:47,780 --> 00:00:49,220
Luke, you've been paying your share,
right?
15
00:00:50,880 --> 00:00:54,220
Luke, when you grab the check and you
say, bro, I got this one, you've been
16
00:00:54,220 --> 00:00:55,960
paying for it, right?
17
00:00:58,220 --> 00:00:59,640
I didn't think we were supposed to pay.
18
00:01:00,320 --> 00:01:03,180
I was just collecting a piece of paper
to make a really cool flip book.
19
00:01:06,400 --> 00:01:09,640
Best movie ever. I'm working on the
sequel in 3D.
20
00:01:11,520 --> 00:01:12,520
Don, my bad.
21
00:01:12,600 --> 00:01:15,820
Do you mind if we borrow the money from
you? No can do.
22
00:01:16,180 --> 00:01:17,119
Money's tight.
23
00:01:17,120 --> 00:01:18,640
I'm already wearing donut shoes.
24
00:01:20,780 --> 00:01:23,100
Well, maybe we could work it off, Don.
25
00:01:23,380 --> 00:01:26,580
Okay. Well, you can start by taking the
old grease barrel down to the dump.
26
00:01:26,880 --> 00:01:28,580
Oh, I'd hate to be in your shoes.
27
00:01:30,660 --> 00:01:31,660
Don,
28
00:01:32,920 --> 00:01:34,200
you forgot to tie your sprinkles.
29
00:01:36,100 --> 00:01:40,380
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. No, maybe. Don't
30
00:01:40,380 --> 00:01:44,440
forget that I'm a genius. Are you crazy?
Someone could be listening to us. Wait,
31
00:01:44,480 --> 00:01:45,920
don't tell me. Not again.
32
00:01:46,280 --> 00:01:47,320
Well, dude, just calm down.
33
00:01:47,560 --> 00:01:48,560
Is there a problem?
34
00:01:48,820 --> 00:01:49,820
Let's get a pizza.
35
00:01:50,080 --> 00:01:53,640
And then we'll act like nothing ever
happened. Calm down. It's only Tuesday.
36
00:01:53,960 --> 00:01:54,980
We'll get a pizza.
37
00:01:55,280 --> 00:01:56,640
And hope that no one ever...
38
00:01:56,880 --> 00:01:58,860
Calm down, because I'm a genius.
39
00:01:59,180 --> 00:02:00,180
It's only Thursday.
40
00:02:00,480 --> 00:02:03,020
And by tomorrow, we'll have everything
just fine.
41
00:02:05,720 --> 00:02:06,800
Man, what a great day.
42
00:02:07,060 --> 00:02:08,680
My nose is tearing up.
43
00:02:09,100 --> 00:02:14,400
Okay, this thing has 50 years worth of
donut sludge in it. Look, how far to the
44
00:02:14,400 --> 00:02:18,600
dump? It's just around that block, and
then two more miles after that.
45
00:02:19,660 --> 00:02:20,720
We'll never make it.
46
00:02:21,300 --> 00:02:22,840
Why don't we just put it in the dumpster
over there?
47
00:02:23,579 --> 00:02:26,240
That's a terrible idea. Let's just dump
it in this one right here.
48
00:02:30,940 --> 00:02:32,900
What's that?
49
00:02:42,300 --> 00:02:43,880
It's an old satchel or something.
50
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
What's that?
51
00:02:47,580 --> 00:02:52,300
Unused boat ticket from 1959 with the
name Foxwell on it.
52
00:02:52,780 --> 00:02:53,499
D .B. Foxwell?
53
00:02:53,500 --> 00:02:55,560
D .B.
54
00:02:55,780 --> 00:02:56,780
Foxwell?
55
00:02:57,000 --> 00:02:59,640
Everyone in Gilroy knows the legend of D
.B.
56
00:02:59,860 --> 00:03:01,600
Foxwell, the banjo playing bandit.
57
00:03:03,120 --> 00:03:07,040
He stole $20 ,000 from a Gilroy bank a
long time ago, but right after he stole
58
00:03:07,040 --> 00:03:10,000
the money, he disappeared and no one
ever found him or the loot again.
59
00:03:12,200 --> 00:03:15,100
Sorry, I get caught in mouth when I'm
talking about lost treasures.
60
00:03:15,380 --> 00:03:20,360
Can you imagine what I can buy with $20
,000? A motorcycle, a pizza oven, a
61
00:03:20,360 --> 00:03:24,440
lion, a butler. I mean... He could clean
my room, go to detention for me, take
62
00:03:24,440 --> 00:03:27,820
my scab. My parents say I'm
irresponsible with money. That's
63
00:03:28,540 --> 00:03:32,300
Would an irresponsible person spend his
birthday money on a case of breakaway
64
00:03:32,300 --> 00:03:33,300
bottles?
65
00:03:34,400 --> 00:03:35,400
Real bottle.
66
00:03:35,760 --> 00:03:37,480
I wonder if Foxwell's money's around
here.
67
00:03:47,380 --> 00:03:48,380
Diddly bro.
68
00:03:48,810 --> 00:03:50,310
I just found this disgusting fest.
69
00:03:50,550 --> 00:03:53,110
Okay, well, we have to be smart about
this. Yeah, it's not going to be easy.
70
00:03:58,790 --> 00:04:02,070
Okay, maybe this stuff isn't junk. Maybe
they're clues.
71
00:04:02,930 --> 00:04:04,050
To help us find the money, right?
72
00:04:04,370 --> 00:04:05,370
Let's see what we got here.
73
00:04:05,690 --> 00:04:08,650
A silver little metal thing. I don't
know what this is.
74
00:04:09,590 --> 00:04:12,450
It's like banjo music for camp town
races.
75
00:04:12,830 --> 00:04:13,819
Wait, wait, I got it.
76
00:04:13,820 --> 00:04:16,940
D .B. Foxwell, okay, he's walking along,
and he's counting his money, and he's
77
00:04:16,940 --> 00:04:19,880
playing the banjo. Now, everyone knows
you can't play the banjo and walk at the
78
00:04:19,880 --> 00:04:22,960
same time. So what happens? He falls in
a manhole.
79
00:04:23,680 --> 00:04:25,180
That's where the money is, in a manhole.
80
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
Maybe I know something.
81
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Maybe I know something.
82
00:04:33,240 --> 00:04:36,180
D .B. Foxwell falls down a manhole?
83
00:04:36,540 --> 00:04:37,780
Are you kidding me?
84
00:04:40,240 --> 00:04:42,540
Why do I even bother to bug your room?
85
00:04:46,920 --> 00:04:48,280
How long have you been spying on me?
86
00:04:48,540 --> 00:04:49,980
Hello. Forever.
87
00:04:50,220 --> 00:04:51,780
But I can't take it anymore.
88
00:04:52,080 --> 00:04:54,000
You two pit sniffers think you'll find
that treasure?
89
00:04:54,380 --> 00:04:55,660
First, it doesn't exist.
90
00:04:55,920 --> 00:05:00,480
And second, if it did, you'd need actual
working brains to find it.
91
00:05:03,120 --> 00:05:05,920
Newsflash, Runcicle? I am way smarter
than you.
92
00:05:06,540 --> 00:05:09,340
You wouldn't know smart if it hit you in
the face.
93
00:05:09,820 --> 00:05:13,340
Go get it. You wouldn't know smart if
it...
94
00:05:15,560 --> 00:05:17,940
You could crawl inside your ear and bit
your brain.
95
00:05:18,860 --> 00:05:19,860
No.
96
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
Lunkhead.
97
00:05:26,740 --> 00:05:30,320
I'm so sick of her saying that. She is
not smarter than me. No.
98
00:05:34,800 --> 00:05:36,240
Now, this is definitely something.
99
00:05:36,500 --> 00:05:37,499
A key.
100
00:05:37,500 --> 00:05:38,459
But to what?
101
00:05:38,460 --> 00:05:39,460
Well, what do we know?
102
00:05:39,600 --> 00:05:42,940
D .B. Foxwell, he bought a boat picket,
but he didn't get on the boat. And he
103
00:05:42,940 --> 00:05:44,720
had to stash the cash somewhere, but
where?
104
00:05:45,080 --> 00:05:46,059
Somewhere at the pier.
105
00:05:46,060 --> 00:05:48,580
Yeah, now you're thinking. Or somewhere
in the belly of a giant squid.
106
00:05:50,660 --> 00:05:52,280
Let's start at the pier. Oh.
107
00:06:00,460 --> 00:06:01,460
Kojo, what are you doing?
108
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Kojo!
109
00:06:04,660 --> 00:06:06,620
Hey, foolios, I'm in the middle of a
concert.
110
00:06:07,200 --> 00:06:08,159
For who?
111
00:06:08,160 --> 00:06:09,200
That aerobics class.
112
00:06:09,760 --> 00:06:13,100
It's about to get out any minute. The
female ladies love a man who can turn
113
00:06:13,100 --> 00:06:14,100
ordinary pickle jaw.
114
00:06:14,830 --> 00:06:16,250
And the sweet music. Whatever.
115
00:06:17,730 --> 00:06:20,470
So is there anything down at the pier
that could use a key like this?
116
00:06:20,830 --> 00:06:21,830
That nasty old key?
117
00:06:22,430 --> 00:06:24,390
Probably goes to one of those nasty old
lockers.
118
00:06:25,230 --> 00:06:27,110
Lockers? That's it. Come on, bro.
119
00:06:27,630 --> 00:06:29,830
Yeah, beat it. Pick them to hide it.
120
00:06:34,550 --> 00:06:35,550
Oh, man.
121
00:06:36,110 --> 00:06:37,270
This dude's in tight.
122
00:06:47,840 --> 00:06:50,840
Looks like we're gonna have to try every
locker. For 20 grand, I'd eat every
123
00:06:50,840 --> 00:06:51,840
locker.
124
00:07:01,360 --> 00:07:02,360
This is it, Luke.
125
00:07:03,220 --> 00:07:04,220
Last locker.
126
00:07:05,360 --> 00:07:06,620
Play it, play it, play it.
127
00:07:08,780 --> 00:07:09,780
Oh, no.
128
00:07:10,840 --> 00:07:13,760
Oh, oh, oh, it's in the bag. Oh, it's
always in the bag.
129
00:07:15,520 --> 00:07:16,520
It's just underpants.
130
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Man,
131
00:07:18,360 --> 00:07:20,480
that's spanked. My mom just bought me a
four -pack.
132
00:07:23,700 --> 00:07:30,520
You know what's weird?
133
00:07:31,120 --> 00:07:33,900
There's initials written on all of D
.B.'s underwear and none of them are
134
00:07:34,180 --> 00:07:38,140
The initials are H -J -N -O.
135
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
What does it mean?
136
00:07:40,500 --> 00:07:44,710
Well... It's four in the morning. Can I
just go home, please?
137
00:07:44,970 --> 00:07:48,950
Maybe if we rearrange the letters in
different ways, we can spell out a
138
00:07:48,950 --> 00:07:52,570
on how to get to the money. It is the
middle of the night. What are you
139
00:07:52,570 --> 00:07:53,529
brains doing?
140
00:07:53,530 --> 00:07:55,030
Spelling underwear. What does it look
like?
141
00:07:55,290 --> 00:07:56,390
Is it about that treasure?
142
00:07:56,990 --> 00:07:58,870
You will never find it.
143
00:07:59,170 --> 00:08:02,950
Oh, yes, we will. And when we do, it
will prove that I'm way smarter than
144
00:08:05,350 --> 00:08:06,890
Sorry, Dad. I'll stop yelling.
145
00:08:19,500 --> 00:08:20,319
It's John.
146
00:08:20,320 --> 00:08:26,280
John, it's John, but... Who's John? Bro,
we don't know who John is, okay?
147
00:08:26,520 --> 00:08:29,040
Speaking of which, I have to go to
John's. Wait, wait, hold on, hold on.
148
00:08:29,040 --> 00:08:29,839
makes sense.
149
00:08:29,840 --> 00:08:33,000
John equals bathroom. It took Foxwell
months to pay the money in a bathroom,
150
00:08:33,059 --> 00:08:34,419
but... Which one?
151
00:08:34,720 --> 00:08:37,400
Can't you just figure this out on your
own? Okay, I have to go.
152
00:08:37,620 --> 00:08:38,620
Wait,
153
00:08:40,320 --> 00:08:43,380
so you think it's hidden in Don's, John?
I don't know. We found the bag under
154
00:08:43,380 --> 00:08:45,160
his grease barrel. I figured it was a
good place to start.
155
00:08:45,400 --> 00:08:46,740
Hey, where you guys been?
156
00:08:47,080 --> 00:08:48,580
I've got some more work for you to do.
157
00:08:49,070 --> 00:08:51,190
I need you to set some bat traps up in
the attic.
158
00:08:51,430 --> 00:08:53,190
I got serious attic bats.
159
00:08:54,050 --> 00:08:57,790
Tell you what, Don. We will clean your
bathroom next. We'll make it spotless.
160
00:08:57,790 --> 00:08:59,370
spotless you could eat off the toilet
seat.
161
00:08:59,670 --> 00:09:02,610
Okay, but remember, I'm watching you.
162
00:09:20,620 --> 00:09:21,620
It may be frightening.
163
00:09:29,460 --> 00:09:30,460
Still,
164
00:09:32,400 --> 00:09:33,620
bro, another dead end.
165
00:09:35,240 --> 00:09:36,240
Wait, look.
166
00:09:36,780 --> 00:09:38,620
Remember that little metal thing from
the bag?
167
00:09:39,320 --> 00:09:40,320
Yeah.
168
00:09:41,100 --> 00:09:43,160
I mean, it's a small school bling.
169
00:09:50,640 --> 00:09:51,640
What is it?
170
00:09:59,740 --> 00:10:01,740
Oh, a chili pie.
171
00:10:02,360 --> 00:10:04,160
Some sort of secret passageway or
something.
172
00:10:04,360 --> 00:10:05,460
It's blocked by all these bricks.
173
00:10:05,920 --> 00:10:07,260
20 ,000's got to be in there somewhere.
174
00:10:08,180 --> 00:10:09,180
Oh, I got you.
175
00:10:52,020 --> 00:10:55,860
You're officially banned from Don's
Donut, and you still owe me $314 for
176
00:10:55,860 --> 00:11:00,020
bill. Well, we can pay it back, Don, if
you just let us find it. No, it's okay,
177
00:11:00,100 --> 00:11:01,100
Don. We'll just leave.
178
00:11:02,860 --> 00:11:04,360
Okay, we can always come back later, all
right?
179
00:11:07,080 --> 00:11:09,960
My dad's mini jackhammer. This thing is
sure to break some bricks.
180
00:11:15,040 --> 00:11:16,620
I'll have to do something about the
noise.
181
00:11:19,930 --> 00:11:24,010
Hey, Kojo, FYI, there's going to be a
bunch of female ladies down at Don's,
182
00:11:24,010 --> 00:11:27,950
I just know they would love to hear some
of your pickle barrel beat.
183
00:11:28,570 --> 00:11:29,570
Watch out!
184
00:11:30,170 --> 00:11:31,770
Big plans, Cheddarhead?
185
00:11:32,010 --> 00:11:35,570
Just so you know, I figured out the
clues, and Luther and I are this close
186
00:11:35,570 --> 00:11:36,670
finding the $20 ,000.
187
00:11:37,110 --> 00:11:40,430
And I'm this close to cloning unicorns!
Shows how smart you are.
188
00:11:40,650 --> 00:11:42,110
Unicorns have been extinct for years.
189
00:11:50,920 --> 00:11:52,040
Thanks for pushing, Snotsworth.
190
00:11:52,360 --> 00:11:53,820
But it was all mine, sir.
191
00:11:54,740 --> 00:11:56,020
Have you hired a butler?
192
00:11:56,660 --> 00:11:58,180
Yes, this is Snotsworth.
193
00:11:58,540 --> 00:11:59,540
Fancy crackers?
194
00:12:00,580 --> 00:12:05,520
Sir, may I inquire again as to how
you're going to pay me? No offense, sir,
195
00:12:05,520 --> 00:12:07,540
you appear to be the ratty skater type.
196
00:12:07,740 --> 00:12:09,560
I am ratty. I'm also super mega rich.
197
00:12:10,320 --> 00:12:11,980
Kind of. Excuse me? Nothing.
198
00:12:12,240 --> 00:12:13,240
Wait a second.
199
00:12:14,180 --> 00:12:15,580
You said to sneak in.
200
00:12:16,200 --> 00:12:18,280
Yeah, you could help us distract Don.
201
00:12:18,580 --> 00:12:20,340
Up top, Snotsworth. Oh, no, you owe me.
202
00:12:20,570 --> 00:12:21,570
High -five me.
203
00:12:24,890 --> 00:12:27,250
Pardon me, fine chap. Do you have any
scones?
204
00:12:27,630 --> 00:12:28,650
You talk funny.
205
00:12:29,150 --> 00:12:31,670
Where are you from? The majestic country
of England.
206
00:12:32,010 --> 00:12:33,890
Never heard of it. The United Kingdom?
207
00:12:34,130 --> 00:12:35,590
Oh, I don't go to amusement park.
208
00:12:35,810 --> 00:12:37,330
You've honestly never heard of Great
Britain?
209
00:12:37,590 --> 00:12:39,410
Oh, it can't be that great if I haven't
heard of it.
210
00:12:43,230 --> 00:12:45,190
Don't you think that's going to make a
lot of noise?
211
00:12:45,530 --> 00:12:46,530
Hang out that covering.
212
00:12:47,050 --> 00:12:48,050
Wait for it.
213
00:13:03,630 --> 00:13:05,770
I didn't give you permission to play
your funny barrel.
214
00:13:06,090 --> 00:13:07,130
It's too noisy.
215
00:13:07,370 --> 00:13:09,590
I can't hear you. It's too noisy.
216
00:13:10,710 --> 00:13:11,710
All right, Luke.
217
00:13:13,010 --> 00:13:14,010
Let's head on in there.
218
00:13:14,190 --> 00:13:15,190
Okay.
219
00:13:15,910 --> 00:13:20,150
Thank you.
220
00:13:21,130 --> 00:13:25,230
Oh, and do you mind shouting encouraging
phrases as we climb into the hole? As
221
00:13:25,230 --> 00:13:26,230
you wish, sir.
222
00:13:30,370 --> 00:13:31,950
You can do it, sir.
223
00:13:32,780 --> 00:13:35,740
No pain, no gain. Take no prisoners.
224
00:13:36,480 --> 00:13:37,560
Fascism, sir.
225
00:13:37,940 --> 00:13:40,020
How long is this tunnel?
226
00:13:40,420 --> 00:13:41,420
Wait, I see the opening.
227
00:13:48,100 --> 00:13:49,100
Bro,
228
00:13:59,840 --> 00:14:02,140
the money must be in there.
229
00:14:03,560 --> 00:14:05,400
Bro, I can practically taste it.
230
00:14:08,640 --> 00:14:09,640
Ginger!
231
00:14:13,800 --> 00:14:15,100
How did you get in here?
232
00:14:15,320 --> 00:14:18,660
The same way I get anywhere in the city,
through the air ducts.
233
00:14:19,360 --> 00:14:23,840
I thought you didn't believe in the
treasure.
234
00:14:24,060 --> 00:14:25,780
For 20 grand, I'm willing to take my
chances.
235
00:14:26,740 --> 00:14:27,740
20 grand?
236
00:14:28,060 --> 00:14:29,060
Kojo won't see.
237
00:14:32,460 --> 00:14:37,000
Kojo, you're supposed to be playing. Had
to tinkle. Saw a sleeping butler, a
238
00:14:37,000 --> 00:14:38,240
freaky hole, now I'm here.
239
00:14:38,500 --> 00:14:41,340
Well, the foxhole money is ours, so beat
it.
240
00:14:41,640 --> 00:14:43,820
Yeah, but how are we going to get
through these wires?
241
00:14:44,240 --> 00:14:45,820
Let the smart one take it from here.
242
00:14:47,980 --> 00:14:51,180
They're obviously military -grade
electrical wires.
243
00:14:52,060 --> 00:14:55,280
Luther, be careful when you cross over
them. One touch and you're toast.
244
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
Oh, thanks.
245
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
Wait, why am I going?
246
00:14:58,490 --> 00:15:01,370
Because you have the longest legs and
you're the most expendable.
247
00:15:38,600 --> 00:15:40,320
It's locked and impossible to open.
248
00:15:45,880 --> 00:15:47,000
They're not electric wires.
249
00:15:47,500 --> 00:15:48,900
I know Foxwolf style.
250
00:15:49,120 --> 00:15:50,119
Okay, hot shot.
251
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
Then touch him.
252
00:15:58,280 --> 00:16:03,440
That stinks.
253
00:16:05,680 --> 00:16:06,760
They're banjo strings.
254
00:16:07,540 --> 00:16:09,680
Fox will love the banjo. This could
unlock the case.
255
00:16:10,460 --> 00:16:12,160
Does everyone know Camptown Racers?
Yeah.
256
00:16:12,380 --> 00:16:13,380
Duh.
257
00:16:58,280 --> 00:16:59,139
Pretty smart.
258
00:16:59,140 --> 00:17:03,760
Oh, I'm going to buy so much stupid
stuff. No way. We got here first.
259
00:17:04,560 --> 00:17:06,700
Sorry, kids. The treasure's mine.
260
00:17:07,760 --> 00:17:10,579
Now hand it over real slow -like.
261
00:17:10,980 --> 00:17:13,980
Any sudden move, and I'll blend you all
to smithereens.
262
00:17:14,380 --> 00:17:16,359
Don, what are you doing here?
263
00:17:16,560 --> 00:17:19,540
This is about that unpaid bill. We have
the money now to pay you.
264
00:17:20,380 --> 00:17:23,599
I've been searching for the Foxwell
treasure for 15 years.
265
00:17:23,880 --> 00:17:26,520
Who knew it was right under my donut
shoe?
266
00:17:27,530 --> 00:17:28,630
Now, sit down, everyone.
267
00:17:28,870 --> 00:17:29,870
Sit.
268
00:17:30,190 --> 00:17:34,510
Nobody moves a muscle till you count to
50 by elephant.
269
00:17:35,410 --> 00:17:37,210
Now, start counting.
270
00:17:37,630 --> 00:17:38,750
One elephant.
271
00:17:39,110 --> 00:17:40,410
Two elephants.
272
00:17:40,930 --> 00:17:42,710
Out of the way. Coming through.
273
00:17:44,770 --> 00:17:45,770
Wait,
274
00:17:46,770 --> 00:17:49,150
wait, wait, wait, wait, wait. Why are we
still counting? He's gone.
275
00:17:49,690 --> 00:17:50,790
He told us.
276
00:17:50,990 --> 00:17:52,570
We stayed away. Let's go.
277
00:18:12,080 --> 00:18:13,080
Oh, no!
278
00:18:13,240 --> 00:18:14,240
Not the stairs!
279
00:19:04,809 --> 00:19:07,750
Everyone was acting totally nuts over
the money, including me.
280
00:19:08,150 --> 00:19:11,770
And as wild as it got, what we did next
was even more wild.
281
00:19:12,630 --> 00:19:16,170
Now look, this money really doesn't
belong to any of us.
282
00:19:16,610 --> 00:19:18,310
And if we keep it, it's going to tear us
apart.
283
00:19:18,530 --> 00:19:21,730
So I say, we give it to the lady in the
funny hat.
284
00:19:48,910 --> 00:19:50,270
We kept some of the money for ourselves.
285
00:19:50,990 --> 00:19:51,990
We're not idiots.
286
00:19:52,550 --> 00:19:55,410
Yeah, and with our share of the loot, we
were able to pay off our tab at Don's,
287
00:19:55,410 --> 00:19:56,410
and we got him some new juice.
288
00:19:56,670 --> 00:19:57,950
I could keep dancing forever.
289
00:19:59,190 --> 00:20:02,650
And that enough money to keep Snotsworth
around for another week.
290
00:20:02,870 --> 00:20:04,750
A delightful ending for us all.
291
00:20:05,010 --> 00:20:10,790
The money was sweet, but here's the
topper. Guess who's now asking me for
292
00:20:10,790 --> 00:20:11,790
advice.
293
00:20:12,550 --> 00:20:13,850
What's the problem, Minnie Munch?
294
00:20:14,050 --> 00:20:15,870
We can't figure out this drawer. It's
stuck.
295
00:20:19,660 --> 00:20:21,480
You have the ruler stuck in the slide
rail.
296
00:20:22,840 --> 00:20:23,840
You're welcome.
297
00:20:27,480 --> 00:20:29,320
Work the hell, work the hell.
298
00:20:29,540 --> 00:20:33,180
Just so you know, sir, these foot rubs
are an additional $60.
299
00:20:35,440 --> 00:20:37,620
Don't be shy now. Get in between the
toes.
300
00:20:38,140 --> 00:20:39,140
Yes, sir.
23061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.