Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,740 --> 00:00:01,619
We're here.
2
00:00:01,620 --> 00:00:02,640
The enemy is there.
3
00:00:03,360 --> 00:00:06,280
We're going to surprise attack their
flank and then cut off their supply
4
00:00:06,460 --> 00:00:07,460
I'm scared.
5
00:00:07,540 --> 00:00:08,540
We're both scared, Luke.
6
00:00:08,720 --> 00:00:09,720
We're both scared.
7
00:00:11,180 --> 00:00:12,180
Let's do it!
8
00:00:14,660 --> 00:00:15,100
So
9
00:00:15,100 --> 00:00:22,680
we
10
00:00:22,680 --> 00:00:26,200
got summer jobs plucking chickens at
Kentucky's farm. Why, you ask?
11
00:00:26,880 --> 00:00:31,600
Yeah, we need big money. See, I was
making my famous helium pancakes for my
12
00:00:31,600 --> 00:00:34,860
and Carl when I sort of ruined their
summer cabin.
13
00:00:38,500 --> 00:00:41,460
So with the money we make, we want to
help them rebuild it. Yeah, and Liz is
14
00:00:41,460 --> 00:00:43,020
best friend, so we're in this together.
15
00:00:43,260 --> 00:00:46,400
All for one, one for all. We're a team,
baby.
16
00:00:46,740 --> 00:00:49,740
The job stinks, but it gave me a chance
to dust off my old driver's license.
17
00:00:50,760 --> 00:00:53,960
I used to drive all the time, but for
some reason my parents don't want me
18
00:00:53,960 --> 00:00:56,420
the family ride anymore, and I don't
understand why.
19
00:00:56,880 --> 00:00:58,080
He's a sweet driver.
20
00:01:01,620 --> 00:01:04,220
Sometimes I get an itchy foot.
21
00:01:11,060 --> 00:01:12,220
Oh, shoot, here comes Kentucky.
22
00:01:13,100 --> 00:01:17,760
Waffles, how many chickens have you
plucked since you've been here? Well,
23
00:01:17,940 --> 00:01:20,060
about... Squat.
24
00:01:20,350 --> 00:01:21,990
Look, they're just so darn cute.
25
00:01:22,530 --> 00:01:23,530
Especially Herman.
26
00:01:25,010 --> 00:01:26,150
Don't you want to smooch him?
27
00:01:27,310 --> 00:01:28,410
You're fired, Waffles.
28
00:01:28,730 --> 00:01:29,730
Now, hold on, Mr. Tucky.
29
00:01:29,930 --> 00:01:30,930
Luce and I are a team.
30
00:01:31,410 --> 00:01:35,210
All for one, one for all. And if you're
going to fire him, you're going to have
31
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
to fire me, too.
32
00:01:36,250 --> 00:01:37,290
Zeke, you're fired.
33
00:01:39,450 --> 00:01:41,290
Kind of saw that coming. Yeah, me too.
34
00:01:45,750 --> 00:01:47,030
Wait, don't tell me...
35
00:01:47,280 --> 00:01:50,780
Dude, you won't believe what happened.
Yes, no, maybe. Don't forget that I'm a
36
00:01:50,780 --> 00:01:54,760
genius. Are you crazy? Someone could be
listening to us. Wait, don't tell me.
37
00:01:54,780 --> 00:01:55,780
Not again.
38
00:01:55,880 --> 00:01:58,040
Would you just calm down? Is there a
problem?
39
00:01:58,400 --> 00:01:59,400
Let's get a pizza.
40
00:01:59,640 --> 00:02:03,200
This will act like nothing ever
happened. Calm down. It's only Tuesday.
41
00:02:03,540 --> 00:02:04,600
We'll get a pizza.
42
00:02:04,900 --> 00:02:08,419
And hope that no one will hear us
talking. Calm down. Cause I'm a genius.
43
00:02:08,720 --> 00:02:09,780
It's only Thursday.
44
00:02:10,100 --> 00:02:12,520
And by tomorrow we'll have everything
just fine.
45
00:02:16,670 --> 00:02:17,670
There's a job.
46
00:02:17,870 --> 00:02:18,870
Organ donor.
47
00:02:18,910 --> 00:02:21,250
What are you talking about? We don't
even own a piano.
48
00:02:23,130 --> 00:02:24,650
What kind of job do I want?
49
00:02:25,010 --> 00:02:26,650
What kind of job do I want?
50
00:02:27,690 --> 00:02:31,630
Do you want a job where you skate all
day and get paid tons of money?
51
00:02:32,450 --> 00:02:36,190
Now you're talking to me? Well, I might
just have the job for you.
52
00:02:36,470 --> 00:02:37,309
What is it?
53
00:02:37,310 --> 00:02:38,510
It's not me. It's Garm Garush.
54
00:02:38,870 --> 00:02:39,870
Hi, everybody.
55
00:02:40,310 --> 00:02:43,470
Garm Garush. Coming to you live from
Garush TV.
56
00:02:44,520 --> 00:02:51,020
in garuta vision if you're a great
skater then you listen up because i'm
57
00:02:51,020 --> 00:02:56,240
for the best of the best to test out my
new high -tech skating equipment so if
58
00:02:56,240 --> 00:03:02,400
you think that you've got what it takes
buddy then garm wants you yeah garm out
59
00:03:02,400 --> 00:03:06,780
send all applications to garm industries
peel box 101 hidden palms california
60
00:03:06,780 --> 00:03:13,340
weenies whiners and whack jobs may not
apply i gotta admit when i was a kid
61
00:03:13,720 --> 00:03:14,940
Garm was my favorite skater.
62
00:03:15,540 --> 00:03:18,120
Groosh, swoosh, groosh, swoosh.
63
00:03:18,400 --> 00:03:20,220
Until he ate it big time at the X Games.
64
00:03:22,340 --> 00:03:26,600
Z and I were sitting right in the front.
It was nasty.
65
00:03:27,600 --> 00:03:28,860
Garm never skated again.
66
00:03:29,660 --> 00:03:32,120
Now he just invents cool, weird skate
gear like this.
67
00:03:32,340 --> 00:03:33,980
The world's tiniest skateboard.
68
00:03:34,480 --> 00:03:36,260
It's like the size of a rice kernel.
69
00:03:37,780 --> 00:03:39,020
This is a rice kernel.
70
00:03:41,360 --> 00:03:42,880
Where'd my teensy skateboard go?
71
00:03:44,300 --> 00:03:48,720
Anyway, jobs with Garm are paying big
cannolis, and if he hires us, I can help
72
00:03:48,720 --> 00:03:50,420
Nana and Carl rebuild their summer
cabin.
73
00:03:51,240 --> 00:03:54,340
Who are you talking to, you ham bone?
We're trying to sleep.
74
00:03:55,080 --> 00:03:57,920
Carl. Be nice to little Lucy.
75
00:03:58,400 --> 00:04:00,840
He's letting us stay here for our summer
vacation.
76
00:04:01,440 --> 00:04:02,580
Sorry, cookie buns.
77
00:04:05,560 --> 00:04:12,160
Why do old people go to sleep so early?
78
00:04:13,500 --> 00:04:17,120
Since Luke and I are a team, I'm filling
out our application together just so
79
00:04:17,120 --> 00:04:20,300
that we have the best shot of Garm
picking us. This is so great. Skating
80
00:04:20,300 --> 00:04:21,620
and getting paid for it. Woo!
81
00:04:22,040 --> 00:04:23,780
Hold up, C. We don't have the job yet.
82
00:04:25,920 --> 00:04:28,360
All right, let's make sure we have
everything we need.
83
00:04:28,580 --> 00:04:32,380
Picture, bio, self -addressed envelope.
84
00:04:32,600 --> 00:04:33,600
Yep, got everything.
85
00:04:33,740 --> 00:04:35,540
Oh, I got a little present for Garm.
86
00:04:38,800 --> 00:04:39,800
Tap.
87
00:04:40,020 --> 00:04:41,280
It's the best bribing candy.
88
00:04:58,250 --> 00:05:00,890
Every purchase comes with free nasal
spray.
89
00:05:01,190 --> 00:05:03,290
Oh, load me up, miniature lady.
90
00:05:03,510 --> 00:05:08,190
I'll need a week's worth of wedges going
on a top -secret gathering of like
91
00:05:08,190 --> 00:05:09,190
-minded individuals.
92
00:05:09,430 --> 00:05:13,950
No top secret. Even if you tickled my
tummy, I wouldn't tell.
93
00:05:14,470 --> 00:05:15,470
No taker?
94
00:05:17,630 --> 00:05:22,810
Hmm, a portable potato wedger. Perhaps I
might just purchase your little
95
00:05:22,810 --> 00:05:25,210
invention. You want to buy my machine?
96
00:05:25,830 --> 00:05:27,570
Precisely. Crisp.
97
00:05:27,960 --> 00:05:29,520
Brown wedges at my fingertips.
98
00:05:30,040 --> 00:05:31,380
No fucked cleanup.
99
00:05:31,680 --> 00:05:33,220
It would make wedging a breeze.
100
00:05:34,780 --> 00:05:40,320
Sorry, but I have other plans for my...
Wedge -o -matics.
101
00:05:42,500 --> 00:05:45,980
I suppose you foolios think you're gonna
be the new test skaters. Well,
102
00:05:46,220 --> 00:05:48,880
newsflash, God wants the real deal.
Watch out!
103
00:05:49,620 --> 00:05:53,440
Kojo, dream on. Luth and I are gonna get
the job because we're the best skaters
104
00:05:53,440 --> 00:05:56,440
around and because we're gonna get our
application delivered first.
105
00:05:57,100 --> 00:05:57,859
How do you know that?
106
00:05:57,860 --> 00:05:59,320
Because there's Mike right there.
107
00:06:12,700 --> 00:06:14,000
Ornelius Jonesworth.
108
00:06:14,220 --> 00:06:15,780
Oh, no.
109
00:06:16,320 --> 00:06:17,820
No, no, no, no, no.
110
00:06:18,220 --> 00:06:23,160
30 ,000 applications, and I still
haven't found him. Theo, enough with the
111
00:06:23,160 --> 00:06:25,740
crow. Because at this point, really just
kind of getting creepy.
112
00:06:35,340 --> 00:06:37,240
What kind of pinhead would mail taffy?
113
00:06:42,000 --> 00:06:42,779
Oh, yeah.
114
00:06:42,780 --> 00:06:46,200
I think I finally found what I'm looking
for.
115
00:06:48,080 --> 00:06:50,140
We haven't heard anything from Grouch
Industries.
116
00:06:50,420 --> 00:06:53,300
Waiting for Mike the mailman has become
all that Luth and I can think about.
117
00:06:53,540 --> 00:06:56,940
Luth, I told you, moving the hands
forward isn't going to make time go
118
00:06:57,160 --> 00:06:58,160
Put it back.
119
00:07:06,320 --> 00:07:07,820
Oh, there he is! There he is!
120
00:07:09,620 --> 00:07:14,180
Dear sir, big word, big word.
121
00:07:14,500 --> 00:07:18,920
Welcome to the team of Luther and Zeke
as the new escape testers of Jerusalem!
122
00:07:20,960 --> 00:07:25,820
We got the job! We got the job!
123
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
Sorry, guys.
124
00:07:28,060 --> 00:07:30,660
We don't usually get jiggy with postal
workers.
125
00:07:31,260 --> 00:07:32,260
Oh, no.
126
00:07:32,460 --> 00:07:34,940
It says we have to be at a skate lab in
Hidden Palms, California.
127
00:07:35,790 --> 00:07:37,350
This Friday at noon sharp. The day after
tomorrow.
128
00:07:37,870 --> 00:07:38,870
Hidden palms?
129
00:07:39,230 --> 00:07:41,010
That's forever away. How are we going to
get there?
130
00:07:42,810 --> 00:07:43,810
There's only one way.
131
00:07:51,670 --> 00:07:52,449
It's hers.
132
00:07:52,450 --> 00:07:53,450
No lie.
133
00:07:53,470 --> 00:07:58,490
Eleven -year -old Minnie Munch sold 65
,000 boxes of Junior Scout cookies. Most
134
00:07:58,490 --> 00:07:59,570
of them to the Chinese government.
135
00:07:59,810 --> 00:08:02,650
That's not the point. The point is that
she won the top prize, which is a cool
136
00:08:02,650 --> 00:08:04,310
car. Whatever. It's not like I'm bitter.
137
00:08:07,780 --> 00:08:09,100
Anyhow, it's not like I'm going to beg.
138
00:08:09,520 --> 00:08:10,720
Come on, Ginger, please.
139
00:08:13,140 --> 00:08:19,060
So, do you want me to let you borrow my
car so you can see some crazy
140
00:08:19,060 --> 00:08:21,640
billionaires? You know what? I don't
even know why I ask.
141
00:08:22,140 --> 00:08:25,360
You're such a selfish little butt munch.
Sure, you can borrow it. You have a
142
00:08:25,360 --> 00:08:26,620
heart of stone. A heart of stone.
143
00:08:27,940 --> 00:08:28,940
Wait.
144
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Was that a yes?
145
00:08:30,760 --> 00:08:31,760
Don't scratch it.
146
00:08:42,059 --> 00:08:45,360
How am I supposed to enjoy my summer
vacation when I can't even figure out
147
00:08:45,360 --> 00:08:46,500
to work a cockamamie remote?
148
00:08:47,640 --> 00:08:50,380
Look, first off, Carl, it's not a
remote, okay?
149
00:08:50,940 --> 00:08:54,800
It's not a curling iron. Oh, Carl,
you're such a lovable dunderhead.
150
00:08:55,300 --> 00:08:56,620
Everything but the lovable part.
151
00:08:57,040 --> 00:08:58,100
Okay, look, simple.
152
00:08:58,320 --> 00:09:02,800
First press power, okay? Then auxiliary
A. Then menu. Then info. Then matrix.
153
00:09:02,920 --> 00:09:05,480
And then you press 01 .1 and boom,
you're done.
154
00:09:07,220 --> 00:09:08,220
Anna.
155
00:09:08,560 --> 00:09:11,480
Try to enjoy yourself when I'm gone. I
will, sweetie.
156
00:09:14,350 --> 00:09:15,350
Carl.
157
00:09:15,610 --> 00:09:18,410
Try not to get any balder. Try not to
get any dumber.
158
00:09:19,050 --> 00:09:20,050
Bye.
159
00:09:25,830 --> 00:09:27,550
Bang. Read the word.
160
00:09:27,810 --> 00:09:29,230
We're having a hoot, Nanny.
161
00:09:29,750 --> 00:09:30,970
Bam! Woo -hoo!
162
00:09:31,790 --> 00:09:32,790
Chips in the net.
163
00:09:33,250 --> 00:09:34,250
Look.
164
00:09:37,730 --> 00:09:38,730
Cool, Dave.
165
00:09:38,750 --> 00:09:39,950
Fake leather gloves.
166
00:09:40,570 --> 00:09:42,330
37 bags of turkey jerky.
167
00:09:43,069 --> 00:09:44,069
Let's roll.
168
00:09:45,610 --> 00:09:49,670
What are you doing here, Peanut Teeth?
169
00:09:50,830 --> 00:09:52,890
Oh, no, you're not coming with us.
170
00:09:53,090 --> 00:09:54,330
Oh, yeah, I am.
171
00:09:54,870 --> 00:09:56,970
Why do you think I'd let you borrow my
sweet ride?
172
00:09:57,690 --> 00:09:59,250
I have a little business with Mr.
173
00:09:59,550 --> 00:10:03,830
Garmgaroosh. We're going to be partners
and sell my Wedge -O -Matic to millions
174
00:10:03,830 --> 00:10:05,070
of skaters everywhere.
175
00:10:06,530 --> 00:10:09,790
No skater would ever want to buy that
dumb machine.
176
00:10:10,170 --> 00:10:11,170
Put me down for two.
177
00:10:17,630 --> 00:10:20,690
Before we hit the road, I say we do one
thing first.
178
00:10:22,030 --> 00:10:23,030
Hey,
179
00:10:30,330 --> 00:10:34,530
Kojo. Do us a favor while we're up at
Garb's Fat. Yeah, why don't you look
180
00:10:34,530 --> 00:10:36,610
the place for us, huh? We'll put you in
charge.
181
00:10:36,850 --> 00:10:38,830
Yeah? Well, why you gone?
182
00:10:39,550 --> 00:10:41,510
Moms and I are making homemade jerky.
183
00:10:41,730 --> 00:10:42,369
Uh -huh.
184
00:10:42,370 --> 00:10:43,870
Full -on teriyaki flavor.
185
00:10:44,410 --> 00:10:45,470
Hate to be you guys.
186
00:10:45,730 --> 00:10:46,810
Whatever you say, sucker.
187
00:10:47,470 --> 00:10:48,870
Because we're on the road to greatness.
188
00:10:49,230 --> 00:10:50,270
Thanks to be you.
189
00:10:50,570 --> 00:10:51,570
Yeah!
190
00:10:54,190 --> 00:10:55,190
Hello.
191
00:11:00,470 --> 00:11:01,490
A little help?
192
00:11:13,230 --> 00:11:15,130
Just six hours to get to Groucho
Industries?
193
00:11:15,550 --> 00:11:16,550
Start a drinking.
194
00:11:21,130 --> 00:11:22,230
I have to tinkle.
195
00:11:22,650 --> 00:11:23,970
Let's just go back and relax.
196
00:11:24,290 --> 00:11:25,690
Got to use the restroom.
197
00:11:26,070 --> 00:11:27,170
Enjoy the ride.
198
00:11:27,370 --> 00:11:31,270
Can I go to the bathroom, Luth? I told
you we're not going to stop at the
199
00:11:31,270 --> 00:11:32,270
bathroom. Everybody.
200
00:11:33,250 --> 00:11:38,150
I love Luth, but the guy's got a tiny
bladder, like a baby hamster. It's not
201
00:11:38,150 --> 00:11:39,150
true.
202
00:11:39,210 --> 00:11:40,410
Really? Then what was that noise?
203
00:11:40,730 --> 00:11:41,730
It's my ringtone.
204
00:11:44,350 --> 00:11:45,730
It makes me want to tinkle.
205
00:11:51,500 --> 00:11:53,440
You can touch the sky in the summertime.
206
00:11:53,700 --> 00:11:55,740
Yo, you can send them with that feeling
in their mind.
207
00:11:55,940 --> 00:12:00,180
Hey, hey, hey. Yo, we just hang with the
truth, man. You know how we do in
208
00:12:00,180 --> 00:12:02,000
summertime. Hey, hey, hey.
209
00:12:02,360 --> 00:12:05,500
Okay, it's the summertime, and I'm going
to let you know the plan. I'm just
210
00:12:05,500 --> 00:12:09,680
kicking it with my toes in the sand.
See, the wintertime really had my nose
211
00:12:09,680 --> 00:12:12,520
my hands, sneezing all over my shirt.
I'm like, I'm cold, y 'all, but man,
212
00:12:12,700 --> 00:12:13,700
summertime, okay.
213
00:12:13,840 --> 00:12:17,240
Screaming, everybody blow up like the
sun. The day won't even start unless I
214
00:12:17,240 --> 00:12:20,040
show up. And it's eight to the key in
the summertime, baby.
215
00:12:21,200 --> 00:12:23,660
We'll be right back.
216
00:13:16,550 --> 00:13:17,950
And yet we ain't giving it back.
217
00:13:35,050 --> 00:13:37,070
Okay, Garm said to be in his place by
noon sharp.
218
00:13:37,330 --> 00:13:39,210
Just admit it, pea brain. We're lost.
219
00:13:39,470 --> 00:13:42,730
No, we are not lost. I know exactly
where we're going. We are lost. Look,
220
00:13:42,730 --> 00:13:43,870
there's a shortcut right there.
221
00:13:50,410 --> 00:13:51,870
Okay, now we're lost.
222
00:13:53,690 --> 00:13:54,910
We're going to be late, man.
223
00:13:55,370 --> 00:13:57,390
That's your fault, Mr. 50 Tinkle Break.
224
00:13:58,090 --> 00:14:00,990
It's really your fault because you're so
short. Everyone, just chill.
225
00:14:01,330 --> 00:14:04,150
Now, it looks like we're at some place
called Area 57.
226
00:14:07,320 --> 00:14:09,520
Yeah. Area 57. Why?
227
00:14:11,360 --> 00:14:14,560
Area 57 is where the government hides
things they don't want the public to
228
00:14:14,560 --> 00:14:17,760
about. Okay, I'm talking... Aliens live
here.
229
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
Okay, it's a known fact.
230
00:14:19,940 --> 00:14:21,320
Happened to be an expert on this
subject.
231
00:14:21,880 --> 00:14:24,200
This is coming from a guy who can't tie
his shoelaces.
232
00:14:24,660 --> 00:14:28,520
I figured if he can't tie a knot, die a
lot.
233
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
What's that noise?
234
00:14:36,420 --> 00:14:38,960
Probably... Herman, getting hungry.
235
00:14:42,700 --> 00:14:45,420
Why in the world would you bring a
chicken along?
236
00:14:45,720 --> 00:14:47,840
Hey, it's his first road trip, okay?
237
00:14:48,360 --> 00:14:51,960
Luce, we are not going to Garmsbad with
a stupid chicken.
238
00:14:54,520 --> 00:14:55,600
It's not stupid.
239
00:14:55,820 --> 00:14:57,300
Are you too happy? Wait, wait.
240
00:14:57,620 --> 00:14:59,540
Herman! Luce, we don't have time for
this.
241
00:15:03,320 --> 00:15:05,420
Okay, Cookie Buns, now no peeking.
242
00:15:05,930 --> 00:15:09,210
It's been a while since I've done it.
This bat is so heavy.
243
00:15:09,490 --> 00:15:11,310
Oh, come on, Trigger Dumpling. You can
do it.
244
00:15:12,670 --> 00:15:16,590
All right. Now crack that donkey.
245
00:15:55,760 --> 00:15:59,420
This is a special moment. Maybe you
should stay here.
246
00:15:59,720 --> 00:16:04,680
Because the egg's gonna need a father,
and if you...
247
00:16:04,680 --> 00:16:09,900
Okay,
248
00:16:11,660 --> 00:16:16,040
they had me, all right? And since aliens
are superior to us in every way, I had
249
00:16:16,040 --> 00:16:16,779
to fight dirty.
250
00:16:16,780 --> 00:16:18,740
Because fighting dirty is what humans do
best.
251
00:16:20,860 --> 00:16:22,920
Look, guys! Alien cheerleaders!
252
00:16:35,280 --> 00:16:36,280
No such thing as alien.
253
00:16:38,400 --> 00:16:39,780
Except for those two.
254
00:16:40,120 --> 00:16:41,300
And the big one behind us.
255
00:16:43,640 --> 00:16:44,860
All right, alien.
256
00:16:45,140 --> 00:16:46,260
I know how you operate.
257
00:16:46,500 --> 00:16:48,120
You're here to take someone back to your
planet.
258
00:16:48,340 --> 00:16:53,540
And since Luke and I have this dream gig
going on and we do it together, you
259
00:16:53,540 --> 00:16:54,580
should take my sister.
260
00:16:55,780 --> 00:16:56,780
Don't go.
261
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
Wait,
262
00:17:02,940 --> 00:17:03,940
what did he say?
263
00:17:04,020 --> 00:17:04,939
Must take.
264
00:17:04,940 --> 00:17:05,940
To our leader.
265
00:17:11,760 --> 00:17:16,220
Bow to me.
266
00:17:18,960 --> 00:17:24,940
This is sacred land. You boys and your
miniature lady have soiled it with your
267
00:17:24,940 --> 00:17:26,839
stupidity. Wait.
268
00:17:27,460 --> 00:17:28,620
Miniature lady?
269
00:17:29,040 --> 00:17:30,420
Your voice sounds familiar.
270
00:17:37,870 --> 00:17:39,330
Bless your name, Gingotar.
271
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
Voila!
272
00:17:41,370 --> 00:17:46,250
Ozzy, you butt brain, what are you doing
here? We are on our yearly trip to Area
273
00:17:46,250 --> 00:17:51,170
57 where we, the cream of the human
crop, gather to welcome aliens.
274
00:17:52,590 --> 00:17:54,470
Gingotar, I got a rock in my shoe again.
275
00:17:54,770 --> 00:17:56,710
Oh, young Spordak.
276
00:17:57,430 --> 00:17:58,630
Approach. Hold on.
277
00:17:58,890 --> 00:17:59,890
Oz, we need your help.
278
00:18:00,110 --> 00:18:03,630
We need to get to Hidden Palms in less
than an hour. Is there anything you can
279
00:18:03,630 --> 00:18:04,850
do? Zoco!
280
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Get them food and water.
281
00:18:06,820 --> 00:18:08,080
Spordak, plot them, of course.
282
00:18:08,900 --> 00:18:09,900
Munkatar.
283
00:18:10,440 --> 00:18:11,620
Give me my ointment, please.
284
00:18:12,180 --> 00:18:15,040
Got a tanker sore from kissing a
Valkron.
285
00:18:15,980 --> 00:18:16,879
Not really.
286
00:18:16,880 --> 00:18:19,340
Well, thanks, Oz. Is there anything we
can do to return the favor?
287
00:18:19,560 --> 00:18:22,320
Oh, can I borrow your world a
Battlecraft video game when I get back?
288
00:18:22,520 --> 00:18:23,920
Yeah. Really? No.
289
00:18:24,520 --> 00:18:25,560
Yeah, you can. Let's go.
290
00:18:26,060 --> 00:18:28,260
May the traffic be light, fellow
travelers.
291
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
Yo,
292
00:18:32,480 --> 00:18:34,100
I gotta do this, babes.
293
00:18:34,590 --> 00:18:38,010
When I get to Gorm's crib and show him
my skill set, he's going to say, you
294
00:18:38,010 --> 00:18:41,210
freaking loser, get your sorry buns back
to Gilroy. Watch out.
295
00:18:41,870 --> 00:18:43,050
So don't wait up, homie.
296
00:18:43,670 --> 00:18:45,670
Man's got to deal with a man's got to
deal.
297
00:18:46,210 --> 00:18:48,390
Kojo, sweetie, did you pack your footie
pajamas?
298
00:18:49,390 --> 00:18:51,070
Quit joking around, moms.
299
00:18:51,850 --> 00:18:57,190
I don't own no footie PJs. I'm not
joking around. You always complaining
300
00:18:57,190 --> 00:18:58,190
your chilly toes.
301
00:18:58,590 --> 00:19:01,170
She's always getting me mixed up with my
nerdy little brother.
302
00:19:01,410 --> 00:19:03,530
As my only baby child, I'm...
303
00:19:03,980 --> 00:19:04,980
about your feet.
304
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
I don't know.
305
00:19:23,220 --> 00:19:25,100
Check this place out.
306
00:19:26,960 --> 00:19:28,000
There they are, Theo.
307
00:19:28,520 --> 00:19:29,880
Right on time, huh?
308
00:19:30,380 --> 00:19:31,380
Impressive.
309
00:19:31,600 --> 00:19:32,760
This place is awesome.
310
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
Look out!
311
00:19:37,940 --> 00:19:44,720
Holy crap, take Mr. Groose.
312
00:19:44,760 --> 00:19:45,940
We are so sorry.
313
00:19:46,460 --> 00:19:47,460
No, I'm good, dude.
314
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
I'm good.
315
00:19:48,940 --> 00:19:50,800
Well, we're a flea consumer.
316
00:19:51,680 --> 00:19:52,860
I mean, geek and loser.
317
00:19:53,300 --> 00:19:58,380
I mean, Clark and Hootcher. I know
exactly who you are. I have no idea who
318
00:19:58,380 --> 00:20:01,660
are. I'm Ginger. I have a business
proposition that's going to blow your
319
00:20:01,660 --> 00:20:03,220
off. Splendid. But for now.
320
00:20:03,630 --> 00:20:07,090
Welcome to Garouche Industries, where
imagination meets the extreme.
321
00:20:07,510 --> 00:20:08,930
I love you, Garouche.
322
00:20:09,610 --> 00:20:10,610
Luke,
323
00:20:11,270 --> 00:20:12,570
Luke, Luke, easy, easy.
324
00:20:13,110 --> 00:20:15,870
Mr. Garouche, this is just the greatest
moment of our lives.
325
00:20:16,110 --> 00:20:18,370
My staff is at your disposal.
326
00:20:18,650 --> 00:20:25,470
Enjoy your visit. Have a great time, for
it shall be
327
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
your last.
328
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
All right, that's enough.
329
00:20:39,680 --> 00:20:43,840
Next time on Zeke and Luther, I turn the
guys into official test skaters. Ginger
330
00:20:43,840 --> 00:20:48,320
gets the green light to sell her potato
thingy on my Garm TV channel.
331
00:20:48,900 --> 00:20:52,120
And the guys get a look at the future of
skateboarding.
332
00:20:53,440 --> 00:20:55,600
But which one of them will ride it?
333
00:20:55,820 --> 00:21:01,280
If they knew what I had in store for
them, they'd wish they'd never learned
334
00:21:01,280 --> 00:21:02,300
skateboard at all.
335
00:21:05,930 --> 00:21:06,930
See you.
25804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.